All language subtitles for Barbie.2023.720p.iT.HC.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,142 --> 00:01:10,019 (narrator) Since the beginning of time, 2 00:01:11,229 --> 00:01:14,983 since the first little girl ever existed, 3 00:01:15,066 --> 00:01:18,444 there have been dolls. 4 00:01:20,571 --> 00:01:24,534 But the dolls were always and forever baby dolls. 5 00:01:26,786 --> 00:01:27,870 The girls who played with them 6 00:01:27,954 --> 00:01:31,374 could only ever play at being mothers. 7 00:01:31,499 --> 00:01:36,129 Which can be fun, at least for a while, anyway. 8 00:01:37,422 --> 00:01:38,881 Ask your mother. 9 00:01:41,426 --> 00:01:43,469 This continued until... 10 00:01:45,471 --> 00:01:48,308 ("Thus Spake Zarathustra" plays) 11 00:01:52,395 --> 00:01:53,896 (warning buzz) 12 00:02:03,072 --> 00:02:04,407 (ting) 13 00:02:50,620 --> 00:02:53,581 Yes, Barbie changed everything. 14 00:02:54,248 --> 00:02:57,126 Then, she changed it all again. 15 00:02:57,210 --> 00:02:59,253 All of these women are Barbie, 16 00:02:59,337 --> 00:03:02,548 and Barbie is all of these women. 17 00:03:02,965 --> 00:03:06,010 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 18 00:03:06,094 --> 00:03:08,971 but she became so much more. 19 00:03:09,055 --> 00:03:11,808 She has her own money, her own house, 20 00:03:11,891 --> 00:03:15,061 her own car, her own career. 21 00:03:15,770 --> 00:03:20,441 Because Barbie can be anything, women can be anything. 22 00:03:20,525 --> 00:03:22,860 And this has been reflected back 23 00:03:22,944 --> 00:03:26,364 onto the little girls of today in the Real World. 24 00:03:26,948 --> 00:03:28,866 Girls can grow into women, 25 00:03:28,950 --> 00:03:30,493 who can achieve everything 26 00:03:30,618 --> 00:03:32,912 and anything they set their mind to. 27 00:03:33,204 --> 00:03:34,497 Thanks to Barbie, 28 00:03:34,622 --> 00:03:40,169 all problems of feminism and equal rights have been solved. 29 00:03:41,254 --> 00:03:44,090 At least that's what the Barbies think. 30 00:03:44,173 --> 00:03:47,051 After all, they're living in Barbie Land. 31 00:03:47,135 --> 00:03:49,262 Who am I to burst their bubble? 32 00:03:50,471 --> 00:03:52,807 And here is one of those Barbies now, 33 00:03:52,890 --> 00:03:55,643 living her best day every day. 34 00:03:57,228 --> 00:03:59,355 (Lizzo) When I wake up 35 00:03:59,439 --> 00:04:01,691 In my own pink world 36 00:04:01,774 --> 00:04:05,778 I get up out of bed and wave to my homegirls 37 00:04:05,862 --> 00:04:08,114 Hey, Barbie, hey 38 00:04:08,197 --> 00:04:10,241 She's so cool 39 00:04:10,324 --> 00:04:11,492 All dolled up 40 00:04:11,617 --> 00:04:14,245 Just playing chess by the pool 41 00:04:15,663 --> 00:04:18,374 Come on, we got important things to do 42 00:04:18,458 --> 00:04:22,670 It's her and her and me and you 43 00:04:22,753 --> 00:04:26,924 And pink goes with everything 44 00:04:27,008 --> 00:04:28,926 Beautiful from head to toe 45 00:04:29,010 --> 00:04:31,012 I'm read' to go, you know, you know 46 00:04:31,095 --> 00:04:35,099 It's pink, good enough to drink 47 00:04:35,391 --> 00:04:36,976 We like other colors 48 00:04:37,101 --> 00:04:39,729 But pink just looks so good on us 49 00:04:41,063 --> 00:04:44,484 What you wearing? Dress or suit? 50 00:04:44,859 --> 00:04:48,613 Either way, that power looks so good on you 51 00:04:48,696 --> 00:04:52,867 Hey, Barbie, I like your style 52 00:04:52,992 --> 00:04:57,205 If that was really a mirror, you'd see a perfect smile 53 00:04:57,288 --> 00:05:01,667 Round and round and round and round and 54 00:05:04,212 --> 00:05:05,755 That's my Barbie 55 00:05:05,838 --> 00:05:08,174 Go Barbie, go Barbie 56 00:05:08,257 --> 00:05:09,800 That's my Barbie 57 00:05:12,512 --> 00:05:14,222 That's my Barbie 58 00:05:14,305 --> 00:05:16,724 Go Barbie, go Barbie 59 00:05:16,807 --> 00:05:18,184 That's my Barbie 60 00:05:21,103 --> 00:05:24,273 Come on, we got important things to do 61 00:05:24,357 --> 00:05:28,361 It's her and her and me and you 62 00:05:28,444 --> 00:05:32,949 And pink goes with everything 63 00:05:33,032 --> 00:05:34,617 Beautiful from head to toe 64 00:05:34,742 --> 00:05:36,744 I'm read' to go, you know, you know 65 00:05:36,827 --> 00:05:39,080 -It's pink -Pretty pink 66 00:05:39,163 --> 00:05:41,082 -Good enough to drink -Oh, yeah 67 00:05:41,165 --> 00:05:42,833 We like other colors 68 00:05:42,917 --> 00:05:45,503 But pink just looks so good on us 69 00:05:45,628 --> 00:05:47,588 P, pretty 70 00:05:47,672 --> 00:05:49,507 I, intelligent 71 00:05:49,590 --> 00:05:51,634 N, never sad 72 00:05:51,717 --> 00:05:53,678 K, cool 73 00:05:53,761 --> 00:05:55,096 (narrator) When you're playing with Barbies... 74 00:05:55,179 --> 00:05:55,888 Hi, Barbie. 75 00:05:55,972 --> 00:05:57,807 ...nobody bothers to walk them down the stairs 76 00:05:57,890 --> 00:05:59,225 and out the door, et cetera. 77 00:06:00,309 --> 00:06:01,310 You just pick them up 78 00:06:01,394 --> 00:06:03,312 and put them where you want them to go. 79 00:06:03,396 --> 00:06:06,107 You'd better fly, girl, yeah, yeah 80 00:06:06,190 --> 00:06:08,025 (narrator) You use your imagination. 81 00:06:08,109 --> 00:06:09,610 (Lizzo) Hey, I was still singin' 82 00:06:10,695 --> 00:06:11,821 Hi, Barbie. 83 00:06:12,321 --> 00:06:13,823 -Hi, Skipper. -Hi, Barbie. 84 00:06:13,906 --> 00:06:14,615 And Midge. 85 00:06:14,699 --> 00:06:17,076 Midge was Barbie's pregnant friend. 86 00:06:17,243 --> 00:06:19,036 -Hey, Midge -Let's not show Midge, actually. 87 00:06:19,120 --> 00:06:20,663 She was discontinued by Mattel 88 00:06:20,746 --> 00:06:23,207 because a pregnant doll is just too weird. 89 00:06:23,291 --> 00:06:25,167 Anyway, Barbie has another 90 00:06:25,251 --> 00:06:26,335 big day ahead of her. 91 00:06:26,419 --> 00:06:28,087 -Pink -Hi, Barbie! 92 00:06:28,170 --> 00:06:29,463 Goes with everything 93 00:06:29,672 --> 00:06:31,966 -Hi, Barbie. -Morning, Barbie. Hi. 94 00:06:32,049 --> 00:06:33,092 -Good morning. -Good morning. 95 00:06:33,175 --> 00:06:35,094 -Another great day. -Good morning, Barbie. 96 00:06:35,177 --> 00:06:36,053 Hi. 97 00:06:37,054 --> 00:06:38,848 -Hey, ladies. -Good morning! 98 00:06:39,348 --> 00:06:41,601 (jackhammer runs) 99 00:06:41,684 --> 00:06:43,144 (woman) Everybody, turn to the Barbie next to you. 100 00:06:43,477 --> 00:06:45,354 Tell her how much you love her. Compliment her. 101 00:06:45,438 --> 00:06:47,315 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 102 00:06:47,440 --> 00:06:49,108 Well, how come you're so amazing? 103 00:06:49,191 --> 00:06:50,276 No comment. (laughs) 104 00:06:50,359 --> 00:06:52,486 Black Barbie, President Black Barbie, President 105 00:06:52,653 --> 00:06:54,280 No, seriously, no comment. 106 00:06:54,363 --> 00:06:55,615 (laughter) 107 00:06:55,740 --> 00:06:57,116 I love you guys. 108 00:06:57,199 --> 00:07:01,162 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 109 00:07:01,621 --> 00:07:03,998 I work very hard, so I deserve it. 110 00:07:04,123 --> 00:07:05,499 And the Nobel Prize for Literature 111 00:07:05,625 --> 00:07:07,251 goes to... Barbie. 112 00:07:07,752 --> 00:07:09,045 You're the voice of a generation. 113 00:07:09,128 --> 00:07:10,212 I know. 114 00:07:10,338 --> 00:07:12,256 In our assessment, money is not speech, 115 00:07:12,340 --> 00:07:15,217 and corporations have no free speech rights to begin with. 116 00:07:15,301 --> 00:07:17,803 So any claim on their part to be exercising a right 117 00:07:17,887 --> 00:07:21,432 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 118 00:07:22,350 --> 00:07:24,685 This makes me emotional, and I'm expressing it. 119 00:07:24,977 --> 00:07:28,064 I have no difficulty holding both logic 120 00:07:28,147 --> 00:07:30,149 and feeling at the same time. 121 00:07:30,232 --> 00:07:33,694 And it does not diminish my powers, it expands them. 122 00:07:40,618 --> 00:07:42,578 Oh, pink 123 00:07:42,953 --> 00:07:43,996 Hi, Barbie. 124 00:07:44,664 --> 00:07:46,290 What can't Barbie do? 125 00:07:47,792 --> 00:07:48,918 Hi, Barbie. 126 00:07:49,502 --> 00:07:50,753 Yay, space! 127 00:07:52,380 --> 00:07:53,589 Gosh. 128 00:07:55,341 --> 00:07:57,843 See you later 129 00:07:59,428 --> 00:08:02,098 Barbie has a great day every day, 130 00:08:02,181 --> 00:08:05,643 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 131 00:08:07,603 --> 00:08:10,106 (chatter) 132 00:08:12,775 --> 00:08:13,693 Hi, Barbie! 133 00:08:14,485 --> 00:08:15,319 Hi, Ken. 134 00:08:15,403 --> 00:08:16,696 -Hi, Barbie! -Hi, Barbie! 135 00:08:16,987 --> 00:08:17,780 Hi, Barbie. 136 00:08:17,863 --> 00:08:18,739 (groans) 137 00:08:18,823 --> 00:08:19,907 -Hi, Ken. -Hi, Ken. 138 00:08:20,866 --> 00:08:21,742 -Hi, Ken. -Hi, Ken. 139 00:08:21,826 --> 00:08:23,369 -Hi, Ken. -I got us both ice creams. 140 00:08:23,452 --> 00:08:25,079 -Cool. -Hi, Barbie. 141 00:08:25,162 --> 00:08:26,497 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 142 00:08:26,622 --> 00:08:27,832 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 143 00:08:27,915 --> 00:08:28,582 Hi, Barbie. 144 00:08:28,666 --> 00:08:29,917 -Hi, Barbie! -Hi, Ken. 145 00:08:30,000 --> 00:08:30,710 -Hi, Barbie. -Hi, Ken. 146 00:08:30,793 --> 00:08:32,795 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 147 00:08:32,878 --> 00:08:34,338 Hi, Barbies. 148 00:08:34,422 --> 00:08:37,133 -Bye, Barbies. -Bye, Barbie. 149 00:08:37,508 --> 00:08:38,300 Hi, Barbie. 150 00:08:39,093 --> 00:08:40,302 Oh, hi, Allan. 151 00:08:40,386 --> 00:08:43,347 There are no multiples of Allan. He's just Allan. 152 00:08:43,431 --> 00:08:46,142 Yeah, I'm, I... confused about that. 153 00:08:46,851 --> 00:08:49,145 Hey, Barbie. Check me out. 154 00:09:06,954 --> 00:09:08,164 Ken! 155 00:09:11,375 --> 00:09:13,502 -Ooh! -No! 156 00:09:13,627 --> 00:09:14,962 Ohh! 157 00:09:15,045 --> 00:09:17,339 -(gasps) -Whoa! 158 00:09:18,466 --> 00:09:20,593 Oh, no! 159 00:09:21,260 --> 00:09:22,595 (clamor) 160 00:09:22,678 --> 00:09:23,429 -Oh, my God! -Oh, look! 161 00:09:24,180 --> 00:09:25,264 (man) That's gotta hurt. 162 00:09:25,347 --> 00:09:26,849 -Ken. -Oh, hey, Barbie. 163 00:09:26,932 --> 00:09:29,435 -Hi. -How much of that did you see? 164 00:09:29,518 --> 00:09:30,728 We saw the whole thing. 165 00:09:30,811 --> 00:09:32,605 Let's get you up on your feet, Ken. There you go. 166 00:09:32,688 --> 00:09:34,648 -You guys are so strong. -Use your legs. There he is. 167 00:09:34,732 --> 00:09:37,109 -You okay? -Yep. Totally. 168 00:09:37,193 --> 00:09:38,319 Looks like this beach was 169 00:09:38,444 --> 00:09:39,737 a little too much beach for you, Ken. 170 00:09:39,820 --> 00:09:40,988 If I wasn't severely injured, 171 00:09:41,071 --> 00:09:43,199 I would beach you off right now, Ken. 172 00:09:43,282 --> 00:09:44,492 I'll beach off with you any day, Ken. 173 00:09:44,700 --> 00:09:46,327 Hold my ice cream, Ken. 174 00:09:47,328 --> 00:09:48,871 All right, Ken, you're on. 175 00:09:49,914 --> 00:09:50,915 Let's beach off. 176 00:09:50,998 --> 00:09:52,041 Anyone who wants to beach him off 177 00:09:52,124 --> 00:09:53,334 has to beach me off first. 178 00:09:53,417 --> 00:09:55,586 I will beach both of you off at the same time. 179 00:09:55,669 --> 00:09:57,213 But you don't even know how to beach yourself off. 180 00:09:57,296 --> 00:09:58,130 How you gonna beach both of us off? 181 00:09:58,214 --> 00:09:59,632 Okay, all right. Kens? 182 00:09:59,715 --> 00:10:01,175 Why are you getting emotional? 183 00:10:01,258 --> 00:10:04,637 Come on, Kens. Nobody's gonna beach anyone off. 184 00:10:04,970 --> 00:10:06,013 Okay? 185 00:10:06,305 --> 00:10:07,223 Let's go. 186 00:10:08,182 --> 00:10:09,433 -Okay, okay. -Okay. 187 00:10:09,517 --> 00:10:11,227 -You did so well. -You still hurt? 188 00:10:11,310 --> 00:10:12,436 We'll get you fixed up. 189 00:10:19,777 --> 00:10:20,945 -Go! -Go! 190 00:10:22,655 --> 00:10:24,782 -Barbie, hold my hand! -You're okay. 191 00:10:25,199 --> 00:10:26,534 Stay with me, Barbie! 192 00:10:27,284 --> 00:10:28,202 (shutter flashes) 193 00:10:28,285 --> 00:10:29,245 Great. 194 00:10:29,328 --> 00:10:31,288 Not even broken. You'll be fine. 195 00:10:31,372 --> 00:10:33,958 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 196 00:10:34,041 --> 00:10:35,459 You're very brave, Ken. 197 00:10:36,794 --> 00:10:38,629 -Thank you, Barbie. -Yeah. 198 00:10:38,712 --> 00:10:40,005 You know surfer is not even my job. 199 00:10:40,089 --> 00:10:40,756 I know. 200 00:10:40,840 --> 00:10:43,926 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 201 00:10:44,009 --> 00:10:46,220 -Very common. -Because actually my job... 202 00:10:47,513 --> 00:10:49,765 -...it's just beach. -Right. 203 00:10:49,849 --> 00:10:51,684 And what a good job you do at beach. 204 00:10:51,767 --> 00:10:53,060 You should heal up in no time. 205 00:10:53,143 --> 00:10:54,687 Actually, in the time that it took for me 206 00:10:54,770 --> 00:10:56,230 to say that sentence, you healed. 207 00:10:56,313 --> 00:10:57,940 -Fantastic. -Nice. 208 00:10:58,023 --> 00:10:59,108 -Hey, Barbie. -Yeah? 209 00:10:59,191 --> 00:11:00,234 Can I come to your house tonight? 210 00:11:00,317 --> 00:11:01,193 Sure. 211 00:11:01,277 --> 00:11:02,278 I don't have anything big planned. 212 00:11:02,361 --> 00:11:03,487 Just a giant blowout party 213 00:11:03,571 --> 00:11:06,115 with all the Barbies and planned choreography and a bespoke song. 214 00:11:06,198 --> 00:11:07,491 You should stop by. 215 00:11:07,575 --> 00:11:08,993 -So cool. -Yeah. 216 00:11:09,159 --> 00:11:11,954 -Okay. Bye. -Okay. Bye. Goodbye. 217 00:11:12,037 --> 00:11:16,083 Baby, you can find me under the lights 218 00:11:16,166 --> 00:11:18,127 Diamonds under my eyes 219 00:11:18,210 --> 00:11:19,295 Turn the rhythm up 220 00:11:19,378 --> 00:11:22,590 Don't you wanna just come along for the ride? 221 00:11:22,715 --> 00:11:24,425 Ooh, my outfit so tight 222 00:11:24,508 --> 00:11:26,969 You can see my heartbeat tonight 223 00:11:27,052 --> 00:11:29,179 I can take the heat, baby, best believe 224 00:11:29,263 --> 00:11:31,098 That's the moment I shine 225 00:11:31,181 --> 00:11:33,517 'Cause every romance shakes and it bends 226 00:11:33,601 --> 00:11:35,603 Don't give a damn 227 00:11:35,686 --> 00:11:37,688 When the night's here, I don't do tears 228 00:11:37,771 --> 00:11:40,024 Baby, no chance 229 00:11:40,107 --> 00:11:44,904 I can dance, I can dance, I can dance 230 00:11:44,987 --> 00:11:47,781 -Watch me -Dance 231 00:11:47,865 --> 00:11:49,783 Dance the night away 232 00:11:49,909 --> 00:11:51,243 My heart could be burnin' 233 00:11:51,327 --> 00:11:53,287 But you won't see it on my face 234 00:11:53,370 --> 00:11:54,204 PRESIDENT 235 00:11:54,288 --> 00:11:56,373 Watch me dance 236 00:11:56,457 --> 00:11:58,584 Dance the night away 237 00:11:58,667 --> 00:12:00,628 I'll still keep the party runnin' 238 00:12:00,711 --> 00:12:02,171 Not one hair out of place 239 00:12:02,296 --> 00:12:03,005 (echo) Place, place 240 00:12:03,088 --> 00:12:07,176 Lately I've been movin' close to the edge 241 00:12:07,259 --> 00:12:09,637 Still be lookin' my best 242 00:12:09,720 --> 00:12:11,805 I stay on the beat, you can count on me 243 00:12:11,889 --> 00:12:13,891 I ain't missin' no steps 244 00:12:13,974 --> 00:12:16,060 'Cause every romance shakes and it bends 245 00:12:16,143 --> 00:12:18,228 Don't give a damn 246 00:12:18,312 --> 00:12:19,188 When the night's here... 247 00:12:19,271 --> 00:12:21,398 -Hi, Barbie. -Hi, Ken. 248 00:12:22,566 --> 00:12:27,571 I could dance, I could dance, I could dance 249 00:12:27,655 --> 00:12:28,364 Watch me 250 00:12:28,447 --> 00:12:30,449 -Looking good, Barbie. -Thanks, Ken. 251 00:12:30,532 --> 00:12:32,409 Dance the night away 252 00:12:32,534 --> 00:12:33,994 My heart could be burnin' 253 00:12:34,078 --> 00:12:36,372 But you won't see it on my face 254 00:12:36,455 --> 00:12:41,293 Watch me dance, dance the night away 255 00:12:41,377 --> 00:12:43,003 I'll still keep the party runnin' 256 00:12:43,087 --> 00:12:44,421 Not one hair out of place 257 00:12:44,505 --> 00:12:46,423 -Oh, hi, Ken. -Hi! 258 00:12:46,799 --> 00:12:48,217 -Yes, yes, yes! -Hi, Barbie. 259 00:12:48,300 --> 00:12:49,802 -Hi, Barbie. -Barbies! 260 00:12:50,678 --> 00:12:51,929 What's up, Ken? 261 00:12:53,764 --> 00:12:55,891 I don't play safe 262 00:12:55,975 --> 00:12:58,644 -Don't you know about me? -Uh-huh 263 00:12:58,727 --> 00:13:03,148 I could dance, I could dance, I could dance 264 00:13:05,234 --> 00:13:06,986 Hey, Barbie. Check me out. 265 00:13:07,361 --> 00:13:09,321 I'll still keep the party runnin' 266 00:13:09,405 --> 00:13:10,322 Not one hair out of place 267 00:13:10,406 --> 00:13:12,199 Bet you can't do a flip like that, Ken! 268 00:13:14,076 --> 00:13:15,160 What? 269 00:13:15,285 --> 00:13:16,745 This is a real rager, Barbie. 270 00:13:16,829 --> 00:13:19,832 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 271 00:13:19,915 --> 00:13:21,333 It's perfectly perfect. 272 00:13:21,417 --> 00:13:23,627 And you look so beautiful, Barbie. 273 00:13:23,711 --> 00:13:25,587 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 274 00:13:25,713 --> 00:13:27,506 -So do I. -This is the best day ever. 275 00:13:27,631 --> 00:13:28,841 It is the best day ever. 276 00:13:28,924 --> 00:13:30,926 And so is yesterday, and so is tomorrow, 277 00:13:31,010 --> 00:13:33,137 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 278 00:13:33,220 --> 00:13:34,555 and every day from now until forever. 279 00:13:34,638 --> 00:13:36,140 Yeah, Barbie! 280 00:13:37,182 --> 00:13:38,767 You guys ever think about dying? 281 00:13:38,851 --> 00:13:39,852 (needle scratches record) 282 00:13:49,403 --> 00:13:50,821 I don't know why I just said that. 283 00:13:52,573 --> 00:13:55,367 I'm just dying to dance. 284 00:13:55,451 --> 00:13:57,953 -(music resumes) -(cheering) 285 00:14:04,460 --> 00:14:06,754 I don't play safe 286 00:14:06,837 --> 00:14:09,423 -Don't you know about me? -Uh-huh 287 00:14:09,548 --> 00:14:13,177 I could dance, I could dance, I could dance 288 00:14:13,260 --> 00:14:15,095 Dance the night 289 00:14:33,947 --> 00:14:34,990 Wow. (chuckles) 290 00:14:35,449 --> 00:14:36,784 You can go now. 291 00:14:37,701 --> 00:14:39,119 I thought I might stay over tonight. 292 00:14:39,203 --> 00:14:40,162 Why? 293 00:14:40,579 --> 00:14:41,872 Because we're girlfriend/boyfriend. 294 00:14:42,289 --> 00:14:43,457 To do what? 295 00:14:44,833 --> 00:14:46,251 I'm actually not sure. 296 00:14:47,169 --> 00:14:49,630 Oh, but, I don't want you here. 297 00:14:49,713 --> 00:14:50,798 Is it Ken? 298 00:14:50,881 --> 00:14:52,466 Ken's just a really good friend. 299 00:14:52,549 --> 00:14:54,551 And this is my Dreamhouse. It's Barbie's Dreamhouse. 300 00:14:54,676 --> 00:14:56,512 It's not Ken's Dreamhouse. Right? 301 00:14:56,637 --> 00:14:58,388 (laughs) Right as always. 302 00:14:58,514 --> 00:15:00,224 Okay. And it's girls' night. 303 00:15:00,307 --> 00:15:02,351 Come on, Barbie! Slumber party! 304 00:15:02,434 --> 00:15:03,811 Hurry up. The President's here. 305 00:15:03,894 --> 00:15:05,312 I am. You're welcome. 306 00:15:06,146 --> 00:15:09,191 -Every night is girls' night. -Mm-hmm. Every night. Forever. 307 00:15:10,692 --> 00:15:12,986 -Every night. -Forever and ever. 308 00:15:13,445 --> 00:15:14,780 -Good night. -Good night. 309 00:15:16,865 --> 00:15:19,868 (Barbies scream and laugh) 310 00:15:20,994 --> 00:15:22,079 (whispers) I love you, too. 311 00:15:22,162 --> 00:15:25,374 (Barbies) Girls' night! Girls' night! Girls' night! 312 00:15:25,457 --> 00:15:27,126 I can't. I gotta go. 313 00:15:27,209 --> 00:15:30,420 (Barbies, chanting) Girls' night! Girls' night! Girls' night! 314 00:15:30,504 --> 00:15:33,590 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 315 00:15:35,717 --> 00:15:36,552 Good night, Barbies! 316 00:15:36,635 --> 00:15:39,054 I'm definitely not thinking about death anymore. 317 00:15:49,731 --> 00:15:51,358 (birds chirping) 318 00:16:00,534 --> 00:16:02,119 (music blares) 319 00:16:02,202 --> 00:16:06,415 When I wake up in my own pink world 320 00:16:06,498 --> 00:16:07,416 Hi, Barbie. 321 00:16:07,499 --> 00:16:10,460 I get up out of bed and wave to my homegirls 322 00:16:10,544 --> 00:16:12,713 -Hey, Barbie -Hey 323 00:16:13,046 --> 00:16:14,965 -Why so stressed? -Hi, Barbie. 324 00:16:15,048 --> 00:16:16,925 Could it be those irrepressible... 325 00:16:17,009 --> 00:16:19,386 -Hi, Barbie. -...thoughts of death 326 00:16:20,095 --> 00:16:23,223 Come on, we got important things to-- Ooh! 327 00:16:23,307 --> 00:16:27,311 It's her, and her, and me and you 328 00:16:27,394 --> 00:16:30,689 And pink goes with everything 329 00:16:30,772 --> 00:16:31,857 Oh, that's cold 330 00:16:31,940 --> 00:16:33,650 Beautiful from head to toe 331 00:16:33,734 --> 00:16:35,694 I'm read' to go, you know, you know 332 00:16:35,777 --> 00:16:38,030 It's pink, it's gonna be all right 333 00:16:38,113 --> 00:16:40,032 Good enough to drink 334 00:16:40,115 --> 00:16:44,203 We like other colors, but pink just looks so good on us 335 00:16:44,328 --> 00:16:46,413 P, panic 336 00:16:46,496 --> 00:16:48,498 I, I'm scared 337 00:16:48,582 --> 00:16:50,667 N, nauseous 338 00:16:50,751 --> 00:16:52,252 K, death 339 00:16:53,337 --> 00:16:55,047 That's my Barbie 340 00:16:55,130 --> 00:16:57,299 Go Barbie, go Barbie 341 00:16:57,424 --> 00:16:59,718 That's my Barbie, ooh-ooh 342 00:16:59,801 --> 00:17:00,844 Aah! 343 00:17:00,969 --> 00:17:03,013 Oh, girl, you okay? 344 00:17:03,722 --> 00:17:04,890 Hi, Barbie. 345 00:17:05,849 --> 00:17:08,644 I'm fine. A-okay. 346 00:17:09,061 --> 00:17:12,147 -You got it, Barbie. -Let's go, Barbie! 347 00:17:12,231 --> 00:17:13,315 Great cheer, Kens. 348 00:17:13,398 --> 00:17:14,650 High five! 349 00:17:14,733 --> 00:17:16,151 Hey, Barbie. 350 00:17:16,235 --> 00:17:18,320 Come on, Barbie. Let's run towards the water. 351 00:17:18,403 --> 00:17:19,488 Okay. 352 00:17:31,083 --> 00:17:32,084 My feet! 353 00:17:35,128 --> 00:17:36,046 Oh, no. 354 00:17:37,172 --> 00:17:38,966 Yes! So good! 355 00:17:43,929 --> 00:17:44,846 Hey, Barbie. 356 00:17:44,930 --> 00:17:45,764 -Hi. -Are you okay? 357 00:17:45,847 --> 00:17:47,808 -Hey, Barbie. -Yeah, Barbie. I just fell. 358 00:17:47,891 --> 00:17:49,434 -Fell? -I'm so embarrassed. 359 00:17:49,559 --> 00:17:51,103 -Barbie doesn't get embarrassed. -I know. 360 00:17:51,186 --> 00:17:53,230 Barbie, I don't even have context for this, 361 00:17:53,313 --> 00:17:57,109 but my feet... my heels are on the ground. 362 00:17:57,192 --> 00:17:58,944 I'm no longer on tiptoes. 363 00:17:59,027 --> 00:18:00,445 That's okay. Let me see. 364 00:18:02,489 --> 00:18:03,573 (gasp) 365 00:18:03,699 --> 00:18:06,410 Flat feet! 366 00:18:06,493 --> 00:18:09,371 (screaming) 367 00:18:09,454 --> 00:18:11,790 (retching) 368 00:18:15,669 --> 00:18:16,920 Stop it, Ken. 369 00:18:17,004 --> 00:18:18,714 I'm sorry. I'm sorry. 370 00:18:18,797 --> 00:18:20,132 I know I'm Stereotypical Barbie 371 00:18:20,215 --> 00:18:21,842 and therefore don't form conjectures 372 00:18:21,925 --> 00:18:24,052 concerning the causality of adjacent unfolding events, 373 00:18:24,136 --> 00:18:26,305 but some things have been happening that might be related. 374 00:18:26,388 --> 00:18:28,557 (sighs) 375 00:18:28,640 --> 00:18:30,434 Bad breath this morning, a cold shower, 376 00:18:30,517 --> 00:18:32,185 burnt waffle, and falling off my roof. 377 00:18:32,311 --> 00:18:33,228 You're malfunctioning. 378 00:18:33,353 --> 00:18:36,481 What? No, I'm just, I'm-- Am I? 379 00:18:36,565 --> 00:18:38,191 I've never seen this kind of malfunction before. 380 00:18:38,275 --> 00:18:40,360 It's usually just hair-related. 381 00:18:40,444 --> 00:18:42,946 You know, you're gonna have to visit Weird Barbie. 382 00:18:43,322 --> 00:18:45,866 I have never had to visit Weird Barbie. 383 00:18:45,949 --> 00:18:47,617 That's because you've never malfunctioned. 384 00:18:47,743 --> 00:18:49,244 I heard that she used to be 385 00:18:49,328 --> 00:18:50,912 the most beautiful Barbie of all, 386 00:18:51,038 --> 00:18:54,249 but then someone played with her too hard in the Real World. 387 00:19:05,427 --> 00:19:07,095 And now she's fated to an eternity 388 00:19:07,179 --> 00:19:08,638 of making other Barbies perfect 389 00:19:08,764 --> 00:19:11,141 while falling more and more into disrepair herself. 390 00:19:11,767 --> 00:19:13,101 That, and we all call her Weird Barbie 391 00:19:13,185 --> 00:19:15,520 both behind her back and also to her face. 392 00:19:15,604 --> 00:19:16,980 She's so weird. 393 00:19:18,398 --> 00:19:20,650 Why is she always in the splits? 394 00:19:27,741 --> 00:19:31,828 Oh, I would never wear heels if my feet were shaped this way. 395 00:19:35,582 --> 00:19:36,792 Hello? 396 00:19:36,917 --> 00:19:37,584 Woof. 397 00:19:37,667 --> 00:19:38,377 Oh. 398 00:19:39,211 --> 00:19:39,961 Bark. 399 00:19:41,880 --> 00:19:42,631 Woof. 400 00:19:44,007 --> 00:19:45,050 Bark. 401 00:19:45,675 --> 00:19:48,970 Hey. What's cookin', good-lookin'? 402 00:19:49,471 --> 00:19:50,889 -Hi. -Welcome. 403 00:19:51,181 --> 00:19:52,933 Welcome to my Weirdhouse. 404 00:19:56,978 --> 00:19:59,022 -Hi, how are ya? -Nice to meet you. 405 00:19:59,106 --> 00:20:01,316 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 406 00:20:01,400 --> 00:20:04,694 I just had to come see you about my feet. 407 00:20:04,778 --> 00:20:06,113 They're, um... 408 00:20:12,494 --> 00:20:14,037 Flat. 409 00:20:14,121 --> 00:20:15,038 Yeah. 410 00:20:15,122 --> 00:20:17,040 -Never seen that before. -Really? 411 00:20:17,124 --> 00:20:17,916 Whoa. 412 00:20:17,999 --> 00:20:20,877 Okay. Well, can you, you know, fix them? 413 00:20:21,169 --> 00:20:22,129 You're Stereotypical Barbie, right? 414 00:20:22,212 --> 00:20:23,213 Mm-hmm. 415 00:20:24,131 --> 00:20:28,718 That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 416 00:20:29,052 --> 00:20:29,886 I guess. 417 00:20:29,970 --> 00:20:31,263 I'd like to see what kind of nude blob 418 00:20:31,346 --> 00:20:33,723 he's packing under those jeans. 419 00:20:34,015 --> 00:20:36,476 -Anyway, what preceded this? -Oh, nothing. 420 00:20:36,560 --> 00:20:39,396 A really fun game of volleyball. 421 00:20:40,355 --> 00:20:42,899 -That's it? -Thoughts of death. 422 00:20:43,358 --> 00:20:44,359 What is it? 423 00:20:46,528 --> 00:20:48,697 Maybe some thoughts of death? 424 00:20:48,780 --> 00:20:50,490 Thoughts of death! 425 00:20:50,615 --> 00:20:52,659 -Is that a problem? -Oh. 426 00:20:52,784 --> 00:20:54,494 -What? -I've heard of this. 427 00:20:54,578 --> 00:20:57,456 Of course, I didn't think it was possible, but it's real. 428 00:20:59,332 --> 00:21:01,751 Oh, you've done it. You've opened a portal. 429 00:21:01,835 --> 00:21:03,170 I didn't open a portal. 430 00:21:03,795 --> 00:21:07,382 Someone did, and now there is a rip in the continuum 431 00:21:07,466 --> 00:21:10,302 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 432 00:21:10,385 --> 00:21:12,095 and if you wanna be Stereotypical Barbie 433 00:21:12,179 --> 00:21:14,598 perfect again, then, baby girl, you gotta go fix it. 434 00:21:14,681 --> 00:21:16,183 Or you're gonna keep going funny. 435 00:21:16,266 --> 00:21:17,309 Look at your upper thigh. 436 00:21:18,643 --> 00:21:21,021 -(gasps) What is that? -That's cellulite. 437 00:21:21,104 --> 00:21:22,439 -That's gonna spread everywhere. -What? 438 00:21:22,522 --> 00:21:23,982 And then you're gonna start getting sad 439 00:21:24,065 --> 00:21:25,650 and mushy and complicated. 440 00:21:25,734 --> 00:21:27,027 -No! -(hisses) 441 00:21:27,110 --> 00:21:28,278 What do I have to do? 442 00:21:28,862 --> 00:21:30,405 You have to go 443 00:21:30,489 --> 00:21:31,907 -to the Real World. -Okay. 444 00:21:31,990 --> 00:21:34,075 And you have to find the girl who's playing with you. 445 00:21:34,201 --> 00:21:35,160 Playing with me? 446 00:21:35,243 --> 00:21:36,411 We're all being played with, babe. 447 00:21:36,495 --> 00:21:38,997 But usually there's some kind of separation. Thanks. 448 00:21:39,080 --> 00:21:43,084 There's the girl and the doll. And never the twain shall cross. 449 00:21:43,168 --> 00:21:44,586 -The twain is crossing? -Yes. 450 00:21:44,669 --> 00:21:46,755 And the girl who's playing with you, she must be sad, 451 00:21:46,838 --> 00:21:48,715 and her thoughts and feelings and humanness 452 00:21:48,798 --> 00:21:50,967 are interfering with your dollness. 453 00:21:51,218 --> 00:21:52,719 Why would she be sad? 454 00:21:52,802 --> 00:21:55,472 We fixed everything so that all women in the Real World 455 00:21:55,639 --> 00:21:56,973 can be happy and powerful. 456 00:21:57,057 --> 00:21:58,225 I don't know, but if you ask me, 457 00:21:58,308 --> 00:21:59,809 you had something to do with this too. 458 00:21:59,893 --> 00:22:00,602 Me? 459 00:22:00,685 --> 00:22:02,312 -Takes two to rip a portal. -I can't have. 460 00:22:02,395 --> 00:22:03,688 I've only ever wanted 461 00:22:03,772 --> 00:22:05,607 for everything to stay exactly as it is. 462 00:22:05,690 --> 00:22:06,650 Well, be that as it may, 463 00:22:06,733 --> 00:22:10,487 the two of you are becoming inextricably intertwined. 464 00:22:10,737 --> 00:22:12,781 And you gotta help her to help yourself. 465 00:22:15,700 --> 00:22:18,078 (girls' voices) 466 00:22:18,787 --> 00:22:19,663 So, should-- Whoo! 467 00:22:20,121 --> 00:22:21,581 So, what'll it be then? 468 00:22:21,706 --> 00:22:23,124 You can go back to your regular life 469 00:22:23,208 --> 00:22:24,834 and forget any of this ever happened, 470 00:22:24,918 --> 00:22:27,754 or you can know the truth about the universe. 471 00:22:28,755 --> 00:22:31,466 The choice is now yours. 472 00:22:32,133 --> 00:22:33,426 The first one. The high heel. 473 00:22:34,010 --> 00:22:36,179 No. We'll do a re-do. 474 00:22:36,930 --> 00:22:38,348 You're supposed to want to know. 475 00:22:38,431 --> 00:22:39,307 I don't. 476 00:22:39,432 --> 00:22:40,725 Babe, listen. 477 00:22:40,809 --> 00:22:42,769 You have to want to know, okay? Do it again. 478 00:22:42,852 --> 00:22:45,021 I'm not Adventure Barbie. I'm Stereotypical Barbie. 479 00:22:45,105 --> 00:22:46,314 I'm like the Barbie you think of 480 00:22:46,398 --> 00:22:48,191 when someone says, "Think of a Barbie." 481 00:22:48,858 --> 00:22:49,651 That's me. 482 00:22:50,652 --> 00:22:53,697 I'm bummed. You're a bummer. That's a bummer. 483 00:22:53,780 --> 00:22:55,782 Okay, I'm ready to forget now. 484 00:22:55,865 --> 00:22:58,076 No! You're doing this one! 485 00:22:58,243 --> 00:22:59,369 I just gave you a choice 486 00:22:59,452 --> 00:23:00,996 so you could feel some sense of control. 487 00:23:01,079 --> 00:23:02,998 -So there is no option one? -No! 488 00:23:03,081 --> 00:23:06,251 You have to fix the rip yourself. 489 00:23:06,334 --> 00:23:08,628 Don't blame me, blame Mattel. They make the rules. 490 00:23:08,712 --> 00:23:10,130 Oh, I don't want to. 491 00:23:10,213 --> 00:23:11,840 Fine, get cellulite. I don't care. 492 00:23:12,132 --> 00:23:14,384 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 493 00:23:17,220 --> 00:23:18,930 Send me through the portal. 494 00:23:20,056 --> 00:23:21,308 Okay. There's actually no portal. 495 00:23:21,391 --> 00:23:22,767 -Oh. -It's a figure of speech. 496 00:23:22,851 --> 00:23:25,478 It's actually a sports car to a speedboat, 497 00:23:25,562 --> 00:23:28,148 to a rocket ship, to a tandem bike, 498 00:23:28,231 --> 00:23:30,859 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr... 499 00:23:30,942 --> 00:23:32,277 which will take you most of the way 500 00:23:32,360 --> 00:23:33,945 to the state of Los Angeles, 501 00:23:34,029 --> 00:23:35,947 where you will don neon and Rollerblades, 502 00:23:36,031 --> 00:23:38,158 and enter the country of California. 503 00:23:38,658 --> 00:23:40,702 Weird, I know. Best if you don't think about it too much. 504 00:23:40,785 --> 00:23:43,413 And then when I get there, how do I find this girl? 505 00:23:44,372 --> 00:23:45,624 You will know. 506 00:23:46,333 --> 00:23:48,627 Okay. And how do I get back? 507 00:23:48,710 --> 00:23:50,378 The same way you came, but in reverse. 508 00:23:50,462 --> 00:23:53,298 Like I should move forward but do the order backward or go-- 509 00:23:53,423 --> 00:23:55,300 -Don't overthink it. -Oh. Okay. 510 00:23:55,383 --> 00:23:59,679 For you see, if you do not find her and fix things, 511 00:23:59,763 --> 00:24:01,514 what's ugly will become uglier, 512 00:24:01,640 --> 00:24:03,433 and what's weird will become weirder. 513 00:24:03,516 --> 00:24:05,310 And then you'll look like me. 514 00:24:05,393 --> 00:24:06,645 Aah! Oh. 515 00:24:07,771 --> 00:24:08,730 Sorry. 516 00:24:09,564 --> 00:24:11,733 I understand. I set myself up for that. 517 00:24:12,025 --> 00:24:14,027 -Anyway, I believe in you. -Thank you. 518 00:24:14,110 --> 00:24:16,529 Go. Be careful. I love you. 519 00:24:16,946 --> 00:24:18,990 -Bye. -Bye. 520 00:24:19,074 --> 00:24:21,159 (crowd) Bon voyage to reality, 521 00:24:21,284 --> 00:24:24,079 and good luck restoring the membrane 522 00:24:24,162 --> 00:24:26,873 that separates our world from theirs 523 00:24:26,956 --> 00:24:29,000 so you don't get cellulite! 524 00:24:29,084 --> 00:24:30,835 (cheering) 525 00:24:30,960 --> 00:24:32,128 I guess she's going without you. 526 00:24:32,212 --> 00:24:33,546 You're so lost, Ken. 527 00:24:33,630 --> 00:24:36,091 -(laughs) -She literally asked me. 528 00:24:36,174 --> 00:24:38,301 And I was like, "I prefer to stay here." 529 00:24:38,385 --> 00:24:39,678 Why? Are you scared? 530 00:24:39,761 --> 00:24:41,846 -No. -(laughs) I bet you're scared. 531 00:24:41,930 --> 00:24:43,932 And I bet she doesn't even want you to go. 532 00:24:44,641 --> 00:24:46,101 Well, you bet both those things incorrectly, 533 00:24:46,184 --> 00:24:48,061 and I bet in the opposite direction. 534 00:24:48,144 --> 00:24:49,396 -Yeah? -Yeah. 535 00:24:49,479 --> 00:24:52,732 Which way is that? You don't even know. 536 00:24:52,857 --> 00:24:53,775 I just don't want to leave. 537 00:24:53,900 --> 00:24:55,694 I'm trying to find reasons not to leave. 538 00:24:55,777 --> 00:24:56,611 Please stay. 539 00:24:56,695 --> 00:24:58,154 I'm gonna miss you guys so much. 540 00:24:58,238 --> 00:25:00,782 I just wish someone could come with me, but you can't. 541 00:25:00,865 --> 00:25:01,783 I should do this alone. 542 00:25:01,908 --> 00:25:03,618 -What bird am I thinking of? -Parrot. 543 00:25:03,702 --> 00:25:05,203 Dolphin. I mean, no, a bird. 544 00:25:06,162 --> 00:25:07,038 Pelican. 545 00:25:07,122 --> 00:25:08,248 -Ohh. -Man. 546 00:25:08,873 --> 00:25:09,916 We'll miss you, Barbie. 547 00:25:09,999 --> 00:25:11,459 I'll be back in no time, with perfect feet, 548 00:25:11,626 --> 00:25:13,336 and we'll forget that this ever happened. 549 00:25:13,420 --> 00:25:14,504 And you'll get to see all the good work 550 00:25:14,629 --> 00:25:15,964 we've done to fix the world. 551 00:25:16,047 --> 00:25:17,716 You'll be such a hero to them. 552 00:25:17,799 --> 00:25:19,592 All those grateful, powerful women 553 00:25:19,676 --> 00:25:21,886 who owe their wonderful lives to Barbie. 554 00:25:21,970 --> 00:25:24,013 I'll bet every woman will say thank you 555 00:25:24,139 --> 00:25:25,557 and give you a really big hug. 556 00:25:25,849 --> 00:25:28,768 Yes, you're right. Here I go. 557 00:25:29,519 --> 00:25:30,437 Bye. 558 00:25:31,020 --> 00:25:33,273 -Bye, Barbie. -Bye. 559 00:25:34,816 --> 00:25:37,068 Bye, Barbie. Good luck in reality. 560 00:25:37,152 --> 00:25:39,237 -Watch for cellulite! -(horn honks) 561 00:25:39,320 --> 00:25:43,992 I went to the doctor, I went to the mountains 562 00:25:44,117 --> 00:25:48,455 I looked to the children, I drank from the fountains 563 00:25:48,913 --> 00:25:52,959 There's more than one answer to these questions 564 00:25:53,042 --> 00:25:56,045 Pointing me in a crooked line 565 00:25:56,129 --> 00:26:00,049 And the less I seek my source for some definitive 566 00:26:00,133 --> 00:26:05,096 Closer I am to fine 567 00:26:05,180 --> 00:26:07,098 -Closer I am to fi-- -Closer I am to fi-- 568 00:26:07,182 --> 00:26:09,350 -Aah! -Aah! 569 00:26:09,434 --> 00:26:12,854 (continue screaming) 570 00:26:14,689 --> 00:26:16,316 (panting) What are you doing here? 571 00:26:16,399 --> 00:26:17,400 I'm coming with you. 572 00:26:17,484 --> 00:26:19,778 -No. Please get out. -I can't. 573 00:26:19,861 --> 00:26:21,404 I made a double bet with Ken, 574 00:26:21,529 --> 00:26:24,282 and you can't make me look uncool in front of Ken. 575 00:26:24,365 --> 00:26:25,742 Ken's not cool! 576 00:26:25,867 --> 00:26:27,035 He is to me. 577 00:26:27,118 --> 00:26:28,661 You're just gonna slow me down. 578 00:26:28,787 --> 00:26:30,747 Barbie, what if there's beach? 579 00:26:31,122 --> 00:26:32,957 You'll need someone who's a professional in that. 580 00:26:35,251 --> 00:26:36,586 Did you bring your Rollerblades? 581 00:26:37,462 --> 00:26:39,297 I literally go nowhere without them. 582 00:26:40,840 --> 00:26:42,926 -Please? -Okay. 583 00:26:43,009 --> 00:26:44,427 Wow. (chuckling) 584 00:26:44,511 --> 00:26:46,137 Let's do this. 585 00:26:46,221 --> 00:26:47,555 -Can I sit in the front? -No. 586 00:26:49,182 --> 00:26:52,769 (narrator) And so Barbie and Ken set off on their adventure 587 00:26:52,852 --> 00:26:54,854 to the Real World. 588 00:27:27,554 --> 00:27:29,848 -Barbie. -Wow. (laughs) 589 00:27:29,931 --> 00:27:30,890 Yes! 590 00:27:39,357 --> 00:27:41,484 Wow. This is the Real World. 591 00:27:41,609 --> 00:27:43,987 Barbie, I told you there'd be beach. 592 00:27:44,070 --> 00:27:44,779 Yeah. 593 00:27:45,697 --> 00:27:47,866 (onlookers whistle) 594 00:27:51,661 --> 00:27:52,620 Hmm. 595 00:27:52,704 --> 00:27:54,455 Oh, yeah! 596 00:27:56,791 --> 00:27:58,126 -(wolf whistle) -What's going on? 597 00:27:58,209 --> 00:28:00,169 Give us a smile, blondie. 598 00:28:01,754 --> 00:28:03,172 Why are these men looking at me? 599 00:28:03,256 --> 00:28:04,966 Yeah, they're also staring at me. 600 00:28:05,216 --> 00:28:06,259 Oh, love that! 601 00:28:06,843 --> 00:28:07,594 Wow. 602 00:28:07,677 --> 00:28:10,221 I feel kind of ill at ease, like... 603 00:28:10,847 --> 00:28:12,348 I don't know the word for it, but I'm... 604 00:28:12,432 --> 00:28:13,349 (man) Nice leotard. 605 00:28:13,433 --> 00:28:17,145 ...conscious, but it's myself that I'm conscious of. 606 00:28:17,270 --> 00:28:18,354 (Ken) I'm not getting any of that. 607 00:28:18,438 --> 00:28:20,732 I feel what could only be described as admired. 608 00:28:20,815 --> 00:28:22,901 -(man) Damn, girl! -But not ogled. 609 00:28:22,984 --> 00:28:23,902 (man) You're hot. 610 00:28:23,985 --> 00:28:25,612 And there's no undertone of violence. 611 00:28:25,695 --> 00:28:28,156 Mine very much has an undertone of violence. 612 00:28:28,740 --> 00:28:30,325 Oh, look, a construction site. 613 00:28:30,450 --> 00:28:32,285 We need that good feminine energy. 614 00:28:32,368 --> 00:28:34,579 -Yeah. -Ladies! Yoo-hoo. 615 00:28:34,662 --> 00:28:36,581 -Oh. -You got fries with that shake? 616 00:28:36,664 --> 00:28:38,541 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 617 00:28:38,625 --> 00:28:39,459 Have I died and gone to heaven? 618 00:28:39,542 --> 00:28:40,460 Is that a mirror in your pocket? 619 00:28:40,543 --> 00:28:41,502 Baby, you are an angel. 620 00:28:41,628 --> 00:28:42,670 I can see myself in your shorts. 621 00:28:42,754 --> 00:28:44,172 I don't know exactly what you meant 622 00:28:44,255 --> 00:28:45,673 with all of those little quips, 623 00:28:45,757 --> 00:28:47,634 but I'm picking up on some sort of entendre, 624 00:28:47,717 --> 00:28:49,260 which appears to be double, 625 00:28:49,344 --> 00:28:50,929 and I would just like to inform you, 626 00:28:51,012 --> 00:28:53,389 I do not have a vagina. 627 00:28:54,390 --> 00:28:56,309 And he does not have a penis. 628 00:28:56,392 --> 00:28:58,186 We don't have genitals. 629 00:28:58,269 --> 00:28:59,228 -That's okay. -Yeah. 630 00:28:59,312 --> 00:29:00,772 -Yeah, whatever. Yeah. -It's cool. 631 00:29:01,522 --> 00:29:03,232 I have all the genitals. 632 00:29:03,858 --> 00:29:04,692 Geez, you would think 633 00:29:04,776 --> 00:29:06,235 a construction site at lunch time 634 00:29:06,319 --> 00:29:08,488 would be the perfect place for a little woman power, 635 00:29:08,571 --> 00:29:11,491 but this one was so... male. 636 00:29:12,700 --> 00:29:16,162 Everything is almost like... reversed here. 637 00:29:19,290 --> 00:29:20,208 Oh, look. 638 00:29:20,291 --> 00:29:21,334 The Supreme Court. 639 00:29:21,417 --> 00:29:22,961 -(Ken) They're so smart. -Yeah. 640 00:29:23,044 --> 00:29:25,213 (man) Yeah, Brian, do it, bro! 641 00:29:25,296 --> 00:29:26,547 (slap) 642 00:29:30,468 --> 00:29:32,387 I love me a leotard. 643 00:29:32,470 --> 00:29:33,972 I love the elbow pads. 644 00:29:34,055 --> 00:29:36,057 I think we should get some different clothes. 645 00:29:38,434 --> 00:29:39,811 We look great. 646 00:29:39,894 --> 00:29:41,396 -I love fringe. -I love denim. 647 00:29:41,479 --> 00:29:42,772 -Ha ha ha ha! -(laughs) 648 00:29:43,356 --> 00:29:44,607 Hey, man. 649 00:29:44,941 --> 00:29:46,943 You guys gotta pay for that stuff. 650 00:29:49,737 --> 00:29:51,239 She looks even better in more clothes. 651 00:29:51,322 --> 00:29:52,824 Because you can imagine more. 652 00:29:52,949 --> 00:29:55,076 You know what? Keep 'em. 653 00:29:55,618 --> 00:29:57,912 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 654 00:29:57,996 --> 00:29:59,831 but I have no idea. 655 00:29:59,914 --> 00:30:00,873 Hmm. 656 00:30:00,957 --> 00:30:02,458 What would a smart Barbie do? 657 00:30:03,001 --> 00:30:04,877 I just need to clear my mind so I can think. 658 00:30:05,253 --> 00:30:07,255 Who is playing with me? 659 00:30:07,338 --> 00:30:09,257 I hate it when people think. I get so bored. 660 00:30:09,340 --> 00:30:11,634 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 661 00:30:12,051 --> 00:30:13,886 -What am I supposed to do? -Ken! 662 00:30:14,012 --> 00:30:15,513 -Go for a walk or something. -By myself? 663 00:30:15,596 --> 00:30:16,806 -Yes. -Really? Where? 664 00:30:17,140 --> 00:30:18,182 Anywhere. 665 00:30:18,266 --> 00:30:20,101 -Can I go that way? -Yes. Okay. 666 00:30:25,982 --> 00:30:27,442 -Don't go far. -Okay! 667 00:30:29,193 --> 00:30:30,903 (exhales) 668 00:30:32,196 --> 00:30:33,281 (man) Excuse me, sir. 669 00:30:34,323 --> 00:30:35,366 Thanks, man. 670 00:30:46,210 --> 00:30:47,045 What's up, man? 671 00:30:47,879 --> 00:30:48,796 We've got to man up on this one. 672 00:30:48,880 --> 00:30:49,714 Great workout, man. 673 00:30:49,797 --> 00:30:50,965 (men) Men, men, men. 674 00:30:51,049 --> 00:30:53,634 -You're the man! -No, you're the man! 675 00:30:53,718 --> 00:30:55,053 Men, men, men. 676 00:31:01,434 --> 00:31:02,935 (horse neighs) 677 00:31:05,146 --> 00:31:07,857 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 678 00:31:07,940 --> 00:31:09,025 Good stuff. 679 00:31:09,108 --> 00:31:09,942 I'm not worried about it. 680 00:31:10,026 --> 00:31:11,736 Not now, Margaret. Let's shake on this. 681 00:31:11,819 --> 00:31:12,820 We are gonna make a lot of money. 682 00:31:12,904 --> 00:31:13,863 We are officially important. 683 00:31:13,946 --> 00:31:15,531 -(businessmen laugh) -Mm-hmm. 684 00:31:29,212 --> 00:31:30,171 (gunshot) 685 00:31:36,928 --> 00:31:38,221 Yes! 686 00:32:45,830 --> 00:32:46,914 That felt... 687 00:32:48,166 --> 00:32:50,668 ...achy, but good. 688 00:32:52,211 --> 00:32:54,213 (chatter) 689 00:32:59,302 --> 00:33:01,220 (man) I'm just trying to make this work. 690 00:33:01,304 --> 00:33:02,680 (woman) How, by calling me a lunatic? 691 00:33:02,763 --> 00:33:04,348 That's not how you make things work. 692 00:33:04,432 --> 00:33:05,516 I don't know what this is all-- 693 00:33:19,405 --> 00:33:21,741 (men conversing indistinctly) 694 00:33:45,306 --> 00:33:46,891 You're so beautiful. 695 00:33:48,309 --> 00:33:49,769 I know it. 696 00:33:54,065 --> 00:33:55,149 (chuckles) 697 00:33:56,692 --> 00:33:58,903 Barbie! Barbie! 698 00:33:58,986 --> 00:33:59,820 Yes! 699 00:34:00,279 --> 00:34:00,947 (both) I've got it! 700 00:34:01,030 --> 00:34:01,989 Oh, what do you got? 701 00:34:02,073 --> 00:34:03,491 -You go first. -No, no, you go. 702 00:34:03,658 --> 00:34:04,951 -We'll go at the same time. -Okay. 703 00:34:05,409 --> 00:34:07,161 -She's at school. -Men rule the world! 704 00:34:07,620 --> 00:34:08,996 -What was that? -The kid's at the school? 705 00:34:09,080 --> 00:34:10,039 But what did you say? 706 00:34:10,122 --> 00:34:11,415 -Nothing. -Okay. 707 00:34:11,499 --> 00:34:13,417 -Well, let's go to the school. -Okay! 708 00:34:13,501 --> 00:34:14,961 Now, come on. 709 00:34:30,059 --> 00:34:32,061 (phone rings) 710 00:34:32,645 --> 00:34:34,522 -Hello. -This is Dan of the FBI. 711 00:34:34,689 --> 00:34:36,065 Oh. This is Aaron at Mattel. 712 00:34:36,148 --> 00:34:37,817 I don't give a flying squirrel who you are, Aaron. 713 00:34:37,900 --> 00:34:39,694 -What are you, like an intern? -No, I'm-- 714 00:34:39,777 --> 00:34:41,362 Two of your dolls have gotten loose. 715 00:34:41,445 --> 00:34:42,446 Impossible. 716 00:34:42,530 --> 00:34:43,906 -How do you know? -Don't sass me, Aaron. 717 00:34:43,990 --> 00:34:46,284 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 718 00:34:46,409 --> 00:34:47,827 Rollerblading in Santa Monica. 719 00:34:47,910 --> 00:34:49,954 We're gonna need Mattel's help landing the eagle. 720 00:34:50,037 --> 00:34:51,455 Don't crap the bed, Aaron! 721 00:34:51,539 --> 00:34:52,456 I won't. 722 00:34:52,540 --> 00:34:53,541 (Dan hangs up) 723 00:34:55,126 --> 00:34:56,627 This is bad. This is really bad. 724 00:34:57,169 --> 00:34:59,130 -What? -Th-this happened before. 725 00:34:59,422 --> 00:35:00,339 What? When? 726 00:35:00,423 --> 00:35:02,758 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 727 00:35:02,883 --> 00:35:04,635 turned up at some family's home in Key West. 728 00:35:04,719 --> 00:35:06,512 Asked to babysit the kids. 729 00:35:06,637 --> 00:35:08,139 She then tried to take their toddler surfing. 730 00:35:08,222 --> 00:35:09,223 -Geez. -I know. 731 00:35:09,307 --> 00:35:10,808 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 732 00:35:10,891 --> 00:35:13,436 but this is serious. 733 00:35:13,978 --> 00:35:16,022 -I'm going all the way up. -No one goes all the way up. 734 00:35:16,105 --> 00:35:18,107 -I have to. -You may never come back. 735 00:35:19,734 --> 00:35:20,735 I know. 736 00:35:26,324 --> 00:35:28,075 (humming) 737 00:35:30,703 --> 00:35:34,165 Closer I am to fine 738 00:35:34,248 --> 00:35:36,625 (humming) Oh. 739 00:35:36,709 --> 00:35:38,461 -Hey. -Oh, hi, Aaron. 740 00:35:38,544 --> 00:35:39,962 -New drawings? -Yeah. 741 00:35:40,046 --> 00:35:42,840 I just started drawing these weird designs. 742 00:35:42,923 --> 00:35:44,216 These are different. 743 00:35:44,300 --> 00:35:46,302 It's Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 744 00:35:47,136 --> 00:35:48,721 Full Body Cellulite Barbie. 745 00:35:49,221 --> 00:35:50,639 Crippling Shame Barbie. 746 00:35:51,349 --> 00:35:54,226 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 747 00:35:54,310 --> 00:35:55,394 -No. -I must. 748 00:35:55,478 --> 00:35:56,687 -No. -I'm going to. 749 00:35:56,771 --> 00:35:58,939 Aaron, they're in a big corporate idea sesh. 750 00:35:59,023 --> 00:36:00,066 No one is to be admitted. 751 00:36:00,191 --> 00:36:02,109 -Aaron! Aaron! Aaron, stop! -Always be empowering girls. 752 00:36:02,193 --> 00:36:03,194 Always! 753 00:36:03,319 --> 00:36:05,321 -But what do we really sell? -I'll tell you what. 754 00:36:05,446 --> 00:36:06,739 -(receptionist) Aaron. -We sell dreams. 755 00:36:07,073 --> 00:36:08,866 And imagination! 756 00:36:09,742 --> 00:36:11,452 And sparkle! 757 00:36:11,827 --> 00:36:13,204 I get excited. I'm passionate. 758 00:36:13,287 --> 00:36:15,956 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 759 00:36:16,332 --> 00:36:17,583 Female agency. 760 00:36:18,667 --> 00:36:19,418 Excuse me. 761 00:36:20,711 --> 00:36:22,922 -Who are you? -Aaron Dinkins, sir. 762 00:36:23,005 --> 00:36:24,965 We're in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 763 00:36:25,049 --> 00:36:26,759 I think you're gonna want to hear this, sir. 764 00:36:26,842 --> 00:36:28,094 Can you just e-mail it? 765 00:36:28,177 --> 00:36:29,762 And you can send it me EOD. 766 00:36:29,845 --> 00:36:30,930 (whispers) End of day. 767 00:36:31,806 --> 00:36:32,681 -That's cool. -Yeah. 768 00:36:32,765 --> 00:36:35,518 May I put it in a whisper, sir? 769 00:36:36,102 --> 00:36:37,186 Fine. Whisper me. 770 00:36:42,525 --> 00:36:44,068 (whispers) 771 00:36:48,155 --> 00:36:50,116 (whispering) 772 00:36:53,744 --> 00:36:54,537 Huh. 773 00:36:55,704 --> 00:36:57,832 (whispering) 774 00:37:00,376 --> 00:37:01,794 No! No! 775 00:37:01,877 --> 00:37:03,838 Aah! Aah! No. 776 00:37:03,921 --> 00:37:05,339 -Get the chair! -Take the cart. 777 00:37:05,423 --> 00:37:06,215 We're okay. 778 00:37:07,883 --> 00:37:09,343 -You all right? -He's okay. 779 00:37:09,427 --> 00:37:10,719 -Okay. -He's okay. 780 00:37:11,429 --> 00:37:12,763 (exhales) 781 00:37:13,931 --> 00:37:15,891 It's a repeat of Skipper in Key West. 782 00:37:15,975 --> 00:37:19,687 And with all due respect, that was Skipper, sir. 783 00:37:19,770 --> 00:37:22,314 This is... Barbie. 784 00:37:25,151 --> 00:37:26,026 If this got out 785 00:37:26,110 --> 00:37:28,654 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 786 00:37:28,737 --> 00:37:31,282 as life-size versions of themselves... 787 00:37:32,366 --> 00:37:34,118 roaming the Earth... 788 00:37:35,411 --> 00:37:37,455 ...this would be very bad. 789 00:37:37,746 --> 00:37:39,748 Barbie in the Real World? 790 00:37:40,958 --> 00:37:41,959 That's impossible. 791 00:37:42,042 --> 00:37:44,753 We've got a definite situation on our hands. 792 00:37:44,837 --> 00:37:46,672 Catastrophic! 793 00:37:47,006 --> 00:37:49,133 -I can't stress that enough! -What? 794 00:37:50,050 --> 00:37:51,927 -What's your name again? -Aaron Dinkins, sir. 795 00:37:52,011 --> 00:37:53,220 -Aaron Dickinson? -Dinkins. 796 00:37:53,304 --> 00:37:54,138 Yes! Aaron. 797 00:37:54,221 --> 00:37:55,931 Is Barbie Land like an alternate reality 798 00:37:56,015 --> 00:37:58,726 or is it like a place where your imagination-- 799 00:37:58,809 --> 00:37:59,852 (all) Yes! 800 00:37:59,935 --> 00:38:00,644 Okay. 801 00:38:00,728 --> 00:38:03,981 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 802 00:38:04,648 --> 00:38:05,566 (all) Sweden. 803 00:38:05,941 --> 00:38:06,901 Right. 804 00:38:09,195 --> 00:38:10,446 How much do you weigh? 805 00:38:10,571 --> 00:38:11,780 Doesn't matter. 806 00:38:12,656 --> 00:38:14,074 Sounds like a job for the box. 807 00:38:14,366 --> 00:38:18,746 No one rests until this doll is back in a box. 808 00:38:19,079 --> 00:38:20,039 (bell rings) 809 00:38:20,122 --> 00:38:21,499 Look, Davy Crockett Junior High School, 810 00:38:21,624 --> 00:38:22,917 just like I saw in my vision. 811 00:38:23,042 --> 00:38:24,335 A man on a horse. 812 00:38:24,418 --> 00:38:26,170 I started to get all these weirdo feelings. 813 00:38:26,253 --> 00:38:29,048 Like, I have fear with no specific object. 814 00:38:29,131 --> 00:38:31,008 -What is that? -It's anxiety. 815 00:38:31,091 --> 00:38:33,385 I have it too. They're just awful at this age. 816 00:38:33,511 --> 00:38:35,054 I feel amazing. 817 00:38:35,137 --> 00:38:37,097 That's because kids don't take it out on the dads. 818 00:38:37,389 --> 00:38:39,642 She's gotta be here somewhere. 819 00:38:39,767 --> 00:38:40,976 I need to find her soon. 820 00:38:41,060 --> 00:38:42,311 I'm just gonna pop into the library 821 00:38:42,394 --> 00:38:44,438 and see if I can find any books on trucks. 822 00:38:44,522 --> 00:38:45,898 Okay, just don't get in trouble. 823 00:38:46,023 --> 00:38:47,233 I won't! 824 00:38:54,073 --> 00:38:56,825 (no audible dialogue) 825 00:38:57,701 --> 00:38:58,744 (exhales) 826 00:39:01,413 --> 00:39:02,873 What are you doing? 827 00:39:02,957 --> 00:39:05,668 Oh, uh, what's that girl's name? 828 00:39:06,085 --> 00:39:07,127 That's Sasha. 829 00:39:07,336 --> 00:39:08,837 -Hey, Sasha! -Don't talk to her. 830 00:39:08,963 --> 00:39:12,258 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 831 00:39:12,341 --> 00:39:14,593 -She'll crush you. -Don't worry. 832 00:39:14,677 --> 00:39:16,762 Everyone really likes me and thinks I'm cool and pretty. 833 00:39:17,846 --> 00:39:18,722 Huh. 834 00:39:18,806 --> 00:39:19,723 Thank you. 835 00:39:22,977 --> 00:39:26,855 Hey, ladies. Sasha, what's up? 836 00:39:29,316 --> 00:39:30,109 Who are you? 837 00:39:30,192 --> 00:39:31,694 (laughs) 838 00:39:33,028 --> 00:39:36,323 I'm only your favorite woman of all time. 839 00:39:36,448 --> 00:39:37,825 Barbie! 840 00:39:39,660 --> 00:39:41,370 You really think you're Barbie? 841 00:39:42,162 --> 00:39:43,372 -Yeah. -She's crazy. 842 00:39:43,455 --> 00:39:44,873 Do you think she escaped from like an insane asylum? 843 00:39:44,957 --> 00:39:47,334 So you're like Barbie Barbie? Like a professional bimbo? 844 00:39:47,418 --> 00:39:48,961 No. Barbie's not a bimbo. 845 00:39:49,044 --> 00:39:51,130 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 846 00:39:51,213 --> 00:39:52,965 and a Nobel Prize winner. 847 00:39:53,048 --> 00:39:54,592 You're a Nobel Prize winner? 848 00:39:54,675 --> 00:39:58,262 Not me, but Barbie is. 849 00:39:58,345 --> 00:39:59,388 Yeah. 850 00:39:59,471 --> 00:40:02,600 Aren't you guys gonna thank me and give me a big hug? 851 00:40:05,102 --> 00:40:06,854 For being your favorite toy. 852 00:40:06,937 --> 00:40:08,022 We haven't played with Barbie 853 00:40:08,105 --> 00:40:09,690 since we were like five years old. 854 00:40:10,232 --> 00:40:11,900 Yeah, I hated dolls with hair. 855 00:40:11,984 --> 00:40:14,278 I mean, I'd play with Barbie, but it was like the last resort. 856 00:40:14,361 --> 00:40:15,487 I loved Barbie. 857 00:40:15,571 --> 00:40:16,363 (clears throat) 858 00:40:16,447 --> 00:40:17,489 Oh. 859 00:40:17,573 --> 00:40:19,908 Anyways, even then it was horrible for us. 860 00:40:20,034 --> 00:40:21,035 It was horrible? 861 00:40:22,494 --> 00:40:23,454 Why? 862 00:40:23,912 --> 00:40:25,164 -Come on, Sasha. -Give it to her. 863 00:40:25,247 --> 00:40:26,290 Destroy Barbie. 864 00:40:27,625 --> 00:40:30,628 Okay, Barbie, let's do this. 865 00:40:31,420 --> 00:40:33,422 You've been making women feel bad about themselves 866 00:40:33,505 --> 00:40:34,673 since you were invented. 867 00:40:34,757 --> 00:40:36,425 I think you have that the wrong way around. 868 00:40:36,550 --> 00:40:39,094 You represent everything wrong with our culture. 869 00:40:39,178 --> 00:40:42,389 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 870 00:40:42,473 --> 00:40:45,726 No, no, no. You're describing something stereotypical. 871 00:40:45,809 --> 00:40:48,687 Barbie is so much more than that. 872 00:40:48,771 --> 00:40:50,230 Look at yourself. 873 00:40:51,106 --> 00:40:53,942 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 874 00:40:54,026 --> 00:40:56,654 You set the feminist movement back 50 years. 875 00:40:56,737 --> 00:40:58,614 You destroyed girls' innate sense of worth 876 00:40:58,697 --> 00:40:59,740 and you are killing the planet 877 00:40:59,865 --> 00:41:02,117 with your glorification of rampant consumerism. 878 00:41:02,201 --> 00:41:06,580 No, I'm supposed to help you and make you happy and powerful. 879 00:41:06,664 --> 00:41:08,207 Oh, I am powerful. 880 00:41:08,290 --> 00:41:10,501 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 881 00:41:10,626 --> 00:41:13,045 I hadn't thought about you in years, you fascist! 882 00:41:17,257 --> 00:41:19,009 Oh. Um... 883 00:41:19,885 --> 00:41:20,886 Okay. 884 00:41:21,345 --> 00:41:23,847 It's happening again. (laughing) I have to-- 885 00:41:23,931 --> 00:41:25,724 Will you excuse me? 886 00:41:25,808 --> 00:41:28,060 It was really nice talking to you. 887 00:41:35,401 --> 00:41:36,819 They never listen. 888 00:41:50,708 --> 00:41:52,334 Excuse me, sir, do you have the time? 889 00:41:53,252 --> 00:41:54,503 You respect me. 890 00:41:54,628 --> 00:41:56,672 Sorry, no, do you know what time it is? 891 00:41:57,423 --> 00:41:59,007 No, I do not. 892 00:41:59,091 --> 00:42:00,426 (laughs) 893 00:42:00,509 --> 00:42:01,385 Okay. 894 00:42:01,468 --> 00:42:03,345 Why didn't Barbie tell me about patriarchy, 895 00:42:03,429 --> 00:42:04,805 which, to my understanding, 896 00:42:04,888 --> 00:42:07,099 is where men and horses run everything? 897 00:42:07,516 --> 00:42:08,851 Sure. 898 00:42:08,934 --> 00:42:10,728 I shall seek my fortune there. 899 00:42:10,811 --> 00:42:13,731 All right. So... 900 00:42:13,814 --> 00:42:15,315 I'll take a high-level, high-paying job 901 00:42:15,399 --> 00:42:16,358 with influence, please. 902 00:42:16,442 --> 00:42:17,776 Okay, you'll need at least a MBA. 903 00:42:17,860 --> 00:42:19,278 And a lot of our people have PhDs. 904 00:42:19,361 --> 00:42:20,362 Isn't being a man enough? 905 00:42:20,446 --> 00:42:22,406 Actually, right now, it's kind of the opposite. 906 00:42:22,489 --> 00:42:25,451 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 907 00:42:25,617 --> 00:42:27,661 (laughing) No! No. We're... 908 00:42:28,704 --> 00:42:32,124 We're doing it well, yeah. We just... hide it better now. 909 00:42:32,249 --> 00:42:33,417 Oh. 910 00:42:34,126 --> 00:42:37,504 No, I won't let you do just one appendectomy. 911 00:42:37,629 --> 00:42:39,006 -But I'm a man. -But not a doctor. 912 00:42:39,089 --> 00:42:40,090 -Please? -No. 913 00:42:40,174 --> 00:42:42,176 -Can I talk to a doctor? -You are talking to a doctor. 914 00:42:42,259 --> 00:42:43,719 -Can you get me a coffee? -No. 915 00:42:43,802 --> 00:42:44,803 -And I need a clicky pen. -No. 916 00:42:44,887 --> 00:42:45,888 -And a white coat. -No. 917 00:42:45,971 --> 00:42:46,764 -And a sharp thing. -No. 918 00:42:46,889 --> 00:42:48,849 -There he is. Doctor! -Somebody get security. 919 00:42:48,932 --> 00:42:51,101 I'd like to apply for your job of beach. 920 00:42:51,185 --> 00:42:52,686 So, you want to be a lifeguard? 921 00:42:52,770 --> 00:42:55,439 Oh. I'm not trained to go over there. 922 00:42:55,522 --> 00:42:57,441 I'm trained to stand confidently right here. 923 00:42:57,524 --> 00:42:59,193 There's nobody in danger here. 924 00:42:59,276 --> 00:43:01,779 And even if there were, I'm not trained to save them. 925 00:43:01,862 --> 00:43:02,905 Then I can't hire you. 926 00:43:02,988 --> 00:43:05,073 I can't even beach here! 927 00:43:07,159 --> 00:43:09,119 (sobbing) 928 00:43:09,203 --> 00:43:11,413 She thinks I'm a fascist? 929 00:43:11,497 --> 00:43:16,210 I don't control the railways or the flow of commerce. 930 00:43:18,295 --> 00:43:19,379 -There you are. -Oh, no. 931 00:43:19,463 --> 00:43:20,631 That went terrible. 932 00:43:20,714 --> 00:43:24,760 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 933 00:43:28,430 --> 00:43:29,473 Miss Barbie? 934 00:43:29,640 --> 00:43:30,974 It's just Barbie. 935 00:43:31,058 --> 00:43:32,726 We're gonna need you to come with us. 936 00:43:32,810 --> 00:43:33,811 Oh. 937 00:43:34,728 --> 00:43:36,396 -Who are you? -We're Mattel. 938 00:43:36,480 --> 00:43:38,315 -Mattel? -Mattel. 939 00:43:38,398 --> 00:43:40,067 Oh, thank goodness! 940 00:43:40,150 --> 00:43:42,110 I've gotta talk to somebody in charge. 941 00:43:42,194 --> 00:43:43,570 Everything is backwards here. 942 00:43:43,654 --> 00:43:45,447 Men look at me like I'm an object. 943 00:43:45,531 --> 00:43:46,907 Girls hate me. 944 00:43:47,032 --> 00:43:49,368 Everyone thinks I'm crazy, and I keep getting arrested. 945 00:43:49,451 --> 00:43:50,744 Need you to step this way, ma'am. 946 00:43:50,828 --> 00:43:52,162 I also just learned to cry. 947 00:43:52,246 --> 00:43:54,498 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 948 00:43:54,665 --> 00:43:56,250 What do I do? Do I follow Barbie 949 00:43:56,333 --> 00:43:58,252 into that scary unmarked black truck car? 950 00:43:59,127 --> 00:44:01,380 A truck car I'd like to have, actually. 951 00:44:02,089 --> 00:44:05,175 You're right, she's fine. It's Mattel. 952 00:44:05,259 --> 00:44:06,218 -Yeah. -I know. 953 00:44:06,510 --> 00:44:07,511 I'll go to Barbie Land, 954 00:44:07,636 --> 00:44:08,929 and I'll tell the Kens what I've learned. 955 00:44:09,012 --> 00:44:10,264 Oh, it's going to be beautiful! 956 00:44:10,347 --> 00:44:11,223 Ha ha ha! 957 00:44:11,348 --> 00:44:12,182 Okay. 958 00:44:12,266 --> 00:44:14,059 -Back to Barbie Land. -Let's go that way. 959 00:44:15,519 --> 00:44:17,354 -Hi, Bunny Boo-Boo. -Don't call me that. 960 00:44:17,437 --> 00:44:20,190 Sorry. I'm off early because of a crisis at work, 961 00:44:20,274 --> 00:44:23,026 but I thought we could go get some soft serve. 962 00:44:23,110 --> 00:44:25,404 Thank God they arrested that nutjob. 963 00:44:25,487 --> 00:44:26,655 Um, um... 964 00:44:26,738 --> 00:44:28,907 that reality-challenged woman. 965 00:44:29,074 --> 00:44:30,242 She thinks she's Barbie. 966 00:44:30,325 --> 00:44:31,410 Wait, what did you say? 967 00:44:31,743 --> 00:44:34,705 She thinks she's Barbie. She's like fully convinced. 968 00:44:35,914 --> 00:44:38,041 What are you doing? What are you doing? 969 00:44:38,125 --> 00:44:39,751 Mom. Mom! 970 00:44:40,711 --> 00:44:42,671 Mom, get back in the car! 971 00:44:44,464 --> 00:44:45,924 (Sasha) Are you kidding me? 972 00:44:47,676 --> 00:44:48,677 Mom! 973 00:44:50,762 --> 00:44:54,349 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 974 00:44:54,433 --> 00:44:56,393 Because it definitely wasn't that Sasha girl. 975 00:44:57,769 --> 00:44:59,897 Thanks for the ride. This has been so much fun. 976 00:44:59,980 --> 00:45:03,233 (gasps) Wow, the mothership! 977 00:45:07,779 --> 00:45:10,157 -Barbie! -We're so happy to see you. 978 00:45:10,240 --> 00:45:11,033 Hi! 979 00:45:11,116 --> 00:45:12,409 Would you like some mineral water? 980 00:45:12,492 --> 00:45:13,702 Yes, thank you. 981 00:45:13,785 --> 00:45:15,120 Oh, thanks. 982 00:45:17,706 --> 00:45:19,666 I'm not used to that having anything in it. 983 00:45:19,750 --> 00:45:21,752 (laughter) 984 00:45:23,837 --> 00:45:24,504 Thank you. 985 00:45:24,796 --> 00:45:26,298 So, we've been very anxious 986 00:45:26,423 --> 00:45:27,841 to get some quality face-time with you. 987 00:45:27,925 --> 00:45:29,343 Of course. So what can I do 988 00:45:29,426 --> 00:45:31,720 to repair the rift in the space-time continuum, 989 00:45:31,803 --> 00:45:33,513 get my feet back, and that one cellulite gone, 990 00:45:33,680 --> 00:45:36,183 and just generally not turn into Weird Barbie? 991 00:45:36,266 --> 00:45:38,644 We have been discussing that very topic. 992 00:45:38,727 --> 00:45:39,478 (snap) 993 00:45:39,603 --> 00:45:42,147 If you're agreeable to it, we would love it 994 00:45:42,230 --> 00:45:45,943 if you could just get into that giant box. 995 00:45:48,862 --> 00:45:50,697 Get into the box and you'll go back to Barbie Land. 996 00:45:50,781 --> 00:45:53,200 And everything will be as it was. 997 00:45:53,659 --> 00:45:55,744 You know what? We should probably get Ken first. 998 00:45:55,827 --> 00:45:57,955 -Ken? -Ken. 999 00:45:58,038 --> 00:45:59,414 You know, Ken. Barbie and Ken. 1000 00:46:01,041 --> 00:46:03,251 -Yes, Ken. Yeah. -Get the guy. Yeah. 1001 00:46:05,212 --> 00:46:08,382 Back to Barbie Land! Ha ha ha ha! 1002 00:46:08,465 --> 00:46:10,050 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. (retches) 1003 00:46:10,926 --> 00:46:13,845 Ken isn't something we're worried about. 1004 00:46:14,763 --> 00:46:15,681 Ever. 1005 00:46:16,098 --> 00:46:18,266 Okay, I'll just, um, I'll get in the box then. 1006 00:46:18,350 --> 00:46:19,685 All right. Yes. 1007 00:46:21,228 --> 00:46:23,271 Oh. But since I came all this way, 1008 00:46:23,355 --> 00:46:25,273 could I just meet the woman in charge, 1009 00:46:25,357 --> 00:46:26,858 your CEO? 1010 00:46:27,609 --> 00:46:28,819 That would be me. 1011 00:46:28,944 --> 00:46:30,237 -Oh. Your CFO. -Me. 1012 00:46:30,320 --> 00:46:31,613 -Your COO. -Here. 1013 00:46:31,697 --> 00:46:32,656 President of the Barbie division. 1014 00:46:32,739 --> 00:46:34,199 -Present. -I'm a man with no power. 1015 00:46:34,324 --> 00:46:35,826 Does that make me a woman? 1016 00:46:36,451 --> 00:46:38,161 Are any women in charge? 1017 00:46:38,912 --> 00:46:42,249 Listen, I know exactly where you're going with this, 1018 00:46:42,332 --> 00:46:44,960 and I have to say I really resent it. 1019 00:46:45,043 --> 00:46:47,796 We are a company literally made of women. 1020 00:46:47,879 --> 00:46:49,965 We had a woman CEO in the '90s. 1021 00:46:50,424 --> 00:46:52,592 And there was another one... 1022 00:46:53,427 --> 00:46:56,138 ...at some other time. 1023 00:46:57,681 --> 00:47:00,225 So that's-- that's two right there. 1024 00:47:00,517 --> 00:47:04,563 Women are the freaking foundation of this very long 1025 00:47:04,688 --> 00:47:06,148 phallic building. 1026 00:47:06,231 --> 00:47:08,942 We have gender neutral bathrooms up the wazoo. 1027 00:47:09,026 --> 00:47:11,862 Every single one of these men love women. 1028 00:47:11,945 --> 00:47:13,488 I'm a son of a mother. 1029 00:47:13,947 --> 00:47:15,449 I'm the mother of a son. 1030 00:47:16,408 --> 00:47:19,036 I'm... I'm the nephew of a woman aunt. 1031 00:47:20,203 --> 00:47:21,663 Some of my best friends are Jewish. 1032 00:47:23,665 --> 00:47:25,292 What I'm trying to say is... 1033 00:47:26,001 --> 00:47:27,794 Get in the box, you Jezebel! 1034 00:47:27,878 --> 00:47:28,879 (gasping) 1035 00:47:28,962 --> 00:47:30,505 What? I can't say Jezebel now? 1036 00:47:30,630 --> 00:47:33,008 I haven't been in a box in ages. 1037 00:47:33,300 --> 00:47:34,801 See? It's easy. 1038 00:47:36,344 --> 00:47:37,304 Oh, okay. 1039 00:47:38,930 --> 00:47:41,933 Oh, my gosh. I remember this smell. 1040 00:47:42,017 --> 00:47:44,102 I'm having a real Proustian flashback. 1041 00:47:44,186 --> 00:47:47,355 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. 1042 00:47:54,696 --> 00:47:55,530 Oh, hi. 1043 00:47:55,655 --> 00:47:58,116 You know what? Um, before I get in the box, 1044 00:47:58,241 --> 00:47:59,326 could I just run to the restroom 1045 00:47:59,409 --> 00:48:01,119 and make sure my hair is perfect? 1046 00:48:01,203 --> 00:48:02,412 Fine. Can you be speedy about it? 1047 00:48:02,496 --> 00:48:03,288 Mm-hmm. 1048 00:48:04,706 --> 00:48:06,374 -Down this way? -It's just down the hallway. 1049 00:48:06,666 --> 00:48:08,585 -Thank you. -On the right. 1050 00:48:12,631 --> 00:48:14,424 (Mattel CEO) I guess she really had to go to the bathroom. 1051 00:48:14,508 --> 00:48:15,717 (alarm blares) 1052 00:48:15,801 --> 00:48:16,968 Get that Barbie! 1053 00:48:19,262 --> 00:48:21,473 Don't you dare push that button. Let me push it. 1054 00:48:22,808 --> 00:48:25,227 (alarm continues) 1055 00:48:26,353 --> 00:48:28,063 I said get that Barbie! 1056 00:48:30,107 --> 00:48:31,608 Where's Barbie? 1057 00:48:32,400 --> 00:48:33,568 I'm gaining on you. 1058 00:48:35,529 --> 00:48:36,530 I'll capture you. 1059 00:48:38,115 --> 00:48:39,282 (both scream) 1060 00:48:41,451 --> 00:48:42,160 Barbie! 1061 00:48:42,244 --> 00:48:44,037 It's quicker to go over the cubicles. 1062 00:48:45,122 --> 00:48:46,665 -It's quicker. -Sure. 1063 00:48:49,167 --> 00:48:50,210 Aah! 1064 00:48:52,003 --> 00:48:53,296 Get that Barbie! 1065 00:48:54,047 --> 00:48:55,465 -Barbie! -Damn it, Barbie! 1066 00:48:55,799 --> 00:48:56,800 Barbie! 1067 00:48:57,092 --> 00:48:58,969 I'm gonna get you! Barbie! 1068 00:49:08,728 --> 00:49:09,688 Oh! 1069 00:49:15,277 --> 00:49:17,320 (footsteps) 1070 00:49:29,249 --> 00:49:31,293 Don't worry. You're safe here. 1071 00:49:32,794 --> 00:49:34,296 What is this place? 1072 00:49:34,838 --> 00:49:39,050 (chuckles) I always find I think best at kitchen tables. 1073 00:49:42,262 --> 00:49:43,305 Tea? 1074 00:49:44,222 --> 00:49:46,016 Uh, yes, please. 1075 00:49:50,854 --> 00:49:52,564 So a woman does work here. 1076 00:49:53,315 --> 00:49:56,193 Oh, sweetie, we do more than work here. 1077 00:50:03,825 --> 00:50:05,076 Thank you. 1078 00:50:25,305 --> 00:50:26,431 What? 1079 00:50:27,349 --> 00:50:28,975 It's because I don't know how to drink tea? 1080 00:50:29,351 --> 00:50:32,187 No. You look different. 1081 00:50:32,979 --> 00:50:36,900 It's not how I normally look. I usually look perfect. 1082 00:50:38,026 --> 00:50:38,985 I don't know. 1083 00:50:39,819 --> 00:50:41,863 I think you're just right. 1084 00:50:49,621 --> 00:50:51,873 The Real World isn't what I thought it was. 1085 00:50:53,083 --> 00:50:54,209 It never is. 1086 00:50:54,292 --> 00:50:56,169 And isn't that marvelous? 1087 00:50:57,879 --> 00:50:59,673 Who are you? 1088 00:51:00,924 --> 00:51:02,926 (Mattel CEO) Which way did she go? Who saw her last? 1089 00:51:03,009 --> 00:51:05,095 If you go through that closet, 1090 00:51:05,178 --> 00:51:07,847 you'll find a stairwell down to the lobby. 1091 00:51:08,223 --> 00:51:09,182 Okay. 1092 00:51:12,227 --> 00:51:14,229 Thank you, um... 1093 00:51:15,438 --> 00:51:16,731 Ruth. 1094 00:51:17,607 --> 00:51:19,526 Ruth. Thank you, Ruth. 1095 00:51:20,402 --> 00:51:22,070 You're welcome, Barbie. 1096 00:51:27,701 --> 00:51:29,744 (alarm blares) 1097 00:51:36,084 --> 00:51:37,043 (elevator door dings) 1098 00:51:38,837 --> 00:51:40,171 Oh, we got her! There she is! 1099 00:51:43,091 --> 00:51:44,592 -Key card! -Key card. 1100 00:51:44,676 --> 00:51:45,969 I don't have my key card. 1101 00:51:48,138 --> 00:51:49,431 Get in! 1102 00:51:54,561 --> 00:51:56,980 Now! Get in now! 1103 00:51:57,063 --> 00:51:57,814 (door opens) 1104 00:51:57,897 --> 00:51:58,857 -Come on. -Oh. 1105 00:51:59,983 --> 00:52:00,817 Aah! 1106 00:52:03,111 --> 00:52:05,822 Oh, no! Now we're never gonna get Barbie! 1107 00:52:05,905 --> 00:52:07,115 Oh, we didn't need it! 1108 00:52:07,240 --> 00:52:08,366 Barbie! 1109 00:52:09,117 --> 00:52:10,368 Let's form a plan here. 1110 00:52:11,453 --> 00:52:14,706 I would normally have shotgun. I'll go in the first one. 1111 00:52:15,290 --> 00:52:15,957 Hang on. 1112 00:52:18,168 --> 00:52:19,169 Aah! 1113 00:52:19,294 --> 00:52:20,503 God, I hope nobody from school saw us 1114 00:52:20,628 --> 00:52:22,172 put a life-size Barbie in our car. 1115 00:52:22,255 --> 00:52:24,007 -How did this even happen? -I don't know. 1116 00:52:24,090 --> 00:52:25,967 How are you here? You're like an idea. 1117 00:52:26,051 --> 00:52:27,135 A great idea. 1118 00:52:27,218 --> 00:52:30,221 So, I've been a little lonely lately. 1119 00:52:30,305 --> 00:52:31,514 And I found those Barbies we used to play with... 1120 00:52:31,639 --> 00:52:33,808 -I thought we gave those away. -I started playing with them. 1121 00:52:33,892 --> 00:52:36,186 And making drawings like we used to do. Remember? 1122 00:52:36,269 --> 00:52:37,645 Because I thought it would be joyful. 1123 00:52:37,729 --> 00:52:39,022 -Was it? -No, it wasn't. 1124 00:52:39,147 --> 00:52:40,565 I got sad and weird, 1125 00:52:40,648 --> 00:52:42,484 and then the drawings got sad and weird, 1126 00:52:42,567 --> 00:52:44,861 and maybe because I couldn't be like you, 1127 00:52:44,944 --> 00:52:46,488 I ended up making you like me. 1128 00:52:48,239 --> 00:52:49,908 Did any of these drawings by chance 1129 00:52:49,991 --> 00:52:52,035 have thoughts of death and cellulite? 1130 00:52:52,702 --> 00:52:55,497 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1131 00:52:55,622 --> 00:52:57,957 -Oh, my God! -And Cellulite! 1132 00:52:58,083 --> 00:53:00,126 (both gasp) 1133 00:53:01,628 --> 00:53:03,713 -I came for you! -You came for me! 1134 00:53:04,255 --> 00:53:06,257 Those were your memories. 1135 00:53:32,325 --> 00:53:35,787 (Sasha, echoing) Hello. Hello? 1136 00:53:36,037 --> 00:53:38,164 Hello! Are you two, like, shining? 1137 00:53:38,665 --> 00:53:40,250 No! No, it's nothing like that. 1138 00:53:40,333 --> 00:53:41,918 Are you shining with a real Barbie? 1139 00:53:42,001 --> 00:53:43,044 No! 1140 00:53:43,336 --> 00:53:45,463 I mean, maybe. Like a little, yes. 1141 00:53:45,588 --> 00:53:46,965 I don't even know where to start 1142 00:53:47,048 --> 00:53:48,842 with this wishing a Barbie to life crap. 1143 00:53:48,967 --> 00:53:50,009 Oh, Sasha, listen. 1144 00:53:50,093 --> 00:53:52,137 I'm just a boring mom with a boring job 1145 00:53:52,220 --> 00:53:53,346 and a daughter who hates me. 1146 00:53:53,430 --> 00:53:55,682 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1147 00:53:56,975 --> 00:53:58,226 I gotta lose these chuckleheads. 1148 00:54:01,062 --> 00:54:02,021 Mom! 1149 00:54:04,357 --> 00:54:05,984 I think I owe you ladies an apology. 1150 00:54:06,067 --> 00:54:08,778 I thought that Barbie had made the Real World better, 1151 00:54:08,862 --> 00:54:11,489 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1152 00:54:11,656 --> 00:54:14,617 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1153 00:54:16,786 --> 00:54:19,038 I love women. I want to help women. 1154 00:54:19,122 --> 00:54:20,665 Oh, come off it, everybody hates women. 1155 00:54:20,748 --> 00:54:21,833 Women hate women, and men hate women. 1156 00:54:21,916 --> 00:54:23,251 It's the one thing we can all agree on. 1157 00:54:23,376 --> 00:54:24,919 -Is that true? -It's complicated. 1158 00:54:25,003 --> 00:54:26,921 -Hate is a strong word. -Wake up, Mom! 1159 00:54:27,005 --> 00:54:28,131 (brakes screech) 1160 00:54:28,214 --> 00:54:30,175 I am wide awake, Sasha! 1161 00:54:33,970 --> 00:54:35,972 Mom, where did you learn to drive like this? 1162 00:54:36,639 --> 00:54:38,391 -There was this guy. -Was it Dad? 1163 00:54:39,100 --> 00:54:41,186 Yeah, yeah, it was... it was Dad. 1164 00:54:53,656 --> 00:54:55,617 (tires screech) 1165 00:55:00,663 --> 00:55:01,498 Okay, duck. 1166 00:55:02,499 --> 00:55:03,958 -You look so pretty. -Don't look at me. 1167 00:55:04,083 --> 00:55:05,084 Okay, sorry. 1168 00:55:09,714 --> 00:55:12,467 I can't hold them off forever. Where can we go? 1169 00:55:13,009 --> 00:55:15,678 Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1170 00:55:15,970 --> 00:55:17,096 Sure can. 1171 00:55:17,722 --> 00:55:20,058 I love Rollerblades. Where are we going? 1172 00:55:20,308 --> 00:55:21,851 -Barbie Land. -What? Mom! 1173 00:55:21,935 --> 00:55:23,520 Are you really gonna let Barbie 1174 00:55:23,645 --> 00:55:26,314 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1175 00:55:26,397 --> 00:55:27,315 Yes, and you wanna know why? 1176 00:55:27,398 --> 00:55:28,608 Because I never get to do anything. 1177 00:55:28,691 --> 00:55:30,527 I didn't even go on that cruise I won at your school raffle 1178 00:55:30,610 --> 00:55:31,653 because I didn't have enough vacation days 1179 00:55:31,736 --> 00:55:32,862 and your dad's allergic to sun. 1180 00:55:32,946 --> 00:55:34,155 -Oh. -What about Dad? 1181 00:55:34,280 --> 00:55:35,114 We can't just leave him! 1182 00:55:35,240 --> 00:55:36,407 He'll be fine. 1183 00:55:36,866 --> 00:55:38,201 Bolígrafos. 1184 00:55:38,284 --> 00:55:39,244 (woman on recording) Bolígrafos. 1185 00:55:39,327 --> 00:55:40,995 Bolígrafos. 1186 00:55:42,664 --> 00:55:43,581 Yeah, yeah. He'll be fine. 1187 00:55:43,706 --> 00:55:44,999 Ready for fun? 1188 00:55:45,083 --> 00:55:46,167 -Yes! -Great! 1189 00:55:46,251 --> 00:55:50,004 Here we go. Come on and feel the magic. 1190 00:55:51,381 --> 00:55:52,715 (Sasha) Where are we? 1191 00:55:52,799 --> 00:55:53,925 How did we get into these clothes? 1192 00:55:54,008 --> 00:55:55,385 How did we get into this vehicle? 1193 00:55:55,468 --> 00:55:57,053 When I was a kid, I lost these boots 1194 00:55:57,136 --> 00:55:59,097 and my mom wouldn't let me buy a whole new Barbie 1195 00:55:59,180 --> 00:56:00,223 just to replace the boots. 1196 00:56:00,348 --> 00:56:01,307 They look so good on you. 1197 00:56:01,432 --> 00:56:02,767 -Why, thank you. -Hey, you! 1198 00:56:02,850 --> 00:56:04,394 She was always my favorite Barbie. 1199 00:56:04,519 --> 00:56:05,812 You're my favorite human. 1200 00:56:05,895 --> 00:56:08,523 Don't tell him, but I never got a Ken. 1201 00:56:08,690 --> 00:56:10,692 That's because Ken is totally superfluous. 1202 00:56:10,817 --> 00:56:12,026 Ha ha ha! 1203 00:56:12,110 --> 00:56:14,821 I didn't say that. Women hold all major positions of power, 1204 00:56:14,946 --> 00:56:15,655 control all the money. 1205 00:56:15,738 --> 00:56:17,448 Basically, everything that men do in your world, 1206 00:56:17,532 --> 00:56:18,700 -women do in ours. -(gasps) 1207 00:56:18,783 --> 00:56:19,867 I mean, that sounds kind of cool. 1208 00:56:19,951 --> 00:56:22,120 Sasha, look, dolphins! 1209 00:56:22,829 --> 00:56:26,332 Closer I am to fine 1210 00:56:26,457 --> 00:56:27,667 Yeah 1211 00:56:27,750 --> 00:56:29,669 Closer I am to fine 1212 00:56:29,752 --> 00:56:31,170 What is this song? 1213 00:56:31,254 --> 00:56:32,797 Oh, and we have a female president 1214 00:56:32,880 --> 00:56:35,925 and it's fun and work and friendship and female 24/7. 1215 00:56:36,009 --> 00:56:37,927 (Sasha) Do giant hands come in and play with you? 1216 00:56:38,011 --> 00:56:39,178 (Barbie) No, that's crazy. 1217 00:56:39,262 --> 00:56:42,056 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1218 00:56:42,140 --> 00:56:43,099 Actually, yeah, 1219 00:56:43,182 --> 00:56:44,475 there was a blonde, a brunette and a tween. 1220 00:56:44,559 --> 00:56:45,893 They rollerbladed in that direction. 1221 00:56:45,977 --> 00:56:47,687 Oh, no. 1222 00:56:47,770 --> 00:56:49,814 First step is always Rollerblading. 1223 00:56:49,897 --> 00:56:50,940 Excuse me, sir? 1224 00:56:51,024 --> 00:56:52,567 They've gone to Barbie Land. 1225 00:56:52,650 --> 00:56:53,693 -(murmuring) -Oh, no. 1226 00:56:53,776 --> 00:56:55,028 And she's brought humans there with her. 1227 00:56:55,111 --> 00:56:57,071 This could mean extremely weird things for our world. 1228 00:56:57,155 --> 00:56:58,239 Like what? 1229 00:56:58,364 --> 00:57:00,199 Nothing any of our collective imaginations 1230 00:57:00,283 --> 00:57:01,367 could ever dream up. 1231 00:57:01,451 --> 00:57:05,121 A podcast hosted by two wise trees. 1232 00:57:05,204 --> 00:57:08,291 Or a choir of 2,000 young fathers. 1233 00:57:08,374 --> 00:57:11,085 Not even close. We've got to get to Barbie Land. 1234 00:57:11,169 --> 00:57:14,380 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1235 00:57:15,548 --> 00:57:19,218 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1236 00:57:19,302 --> 00:57:22,096 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1237 00:57:22,180 --> 00:57:23,848 -It feels right. -It does. 1238 00:57:24,265 --> 00:57:25,308 Okay, this is... 1239 00:57:27,352 --> 00:57:28,353 That's strange. 1240 00:57:37,528 --> 00:57:40,948 Incoming brewski beer. Ohh... 1241 00:57:41,032 --> 00:57:42,992 So, that's our president, with the beer. 1242 00:57:43,076 --> 00:57:45,953 And the cheering squad is the Supreme Court. 1243 00:57:46,037 --> 00:57:48,373 This is so much better than being president. 1244 00:57:49,165 --> 00:57:51,084 Something's weird today. 1245 00:57:51,668 --> 00:57:53,169 Hi, Barbie! 1246 00:57:53,920 --> 00:57:55,797 Oh, okay. Hi, Ken. 1247 00:57:55,880 --> 00:58:00,385 Have a brewski beer. My big guy is thirsty. 1248 00:58:01,469 --> 00:58:02,679 Anyway... 1249 00:58:03,554 --> 00:58:04,639 ...wait until you see my Dreamhouse. 1250 00:58:04,722 --> 00:58:07,725 Everything I've bought and own will totally inspire you. 1251 00:58:07,809 --> 00:58:09,185 And we can change clothes again! 1252 00:58:12,355 --> 00:58:14,065 -That's the Capitol. -Ah! 1253 00:58:14,148 --> 00:58:15,692 -It's pink? -Pink! 1254 00:58:15,775 --> 00:58:17,026 And that's-- 1255 00:58:17,110 --> 00:58:18,653 (horses neigh) 1256 00:58:21,322 --> 00:58:24,117 These are the Dreamhouses. This is where I live. 1257 00:58:24,242 --> 00:58:26,202 You can see through the houses. 1258 00:58:26,327 --> 00:58:28,329 So does each Barbie, like, have their own house? 1259 00:58:28,454 --> 00:58:30,164 -Mm-hmm. -That's cool. 1260 00:58:30,248 --> 00:58:31,749 Where do the Kens stay? 1261 00:58:32,625 --> 00:58:34,210 I don't know. 1262 00:58:34,293 --> 00:58:36,921 At first I thought the Real World was run by men. 1263 00:58:37,004 --> 00:58:38,214 And then there was a minute 1264 00:58:38,297 --> 00:58:40,049 where I thought it was run by horses. 1265 00:58:41,134 --> 00:58:44,095 But then I realized that horses are just men extenders. 1266 00:58:44,178 --> 00:58:45,888 -Oh. -Whoo. 1267 00:58:46,639 --> 00:58:48,474 Oh. I had that treehouse. 1268 00:58:48,558 --> 00:58:50,309 I saved up my allowance to buy it. 1269 00:58:50,393 --> 00:58:54,230 I've never seen a car like that before. What happened here? 1270 00:58:55,273 --> 00:58:57,942 Everything, basically everything exists 1271 00:58:58,025 --> 00:59:00,778 to expand and elevate the presence of men. 1272 00:59:00,862 --> 00:59:02,655 -That's amazing. -That's beautiful. 1273 00:59:02,739 --> 00:59:04,073 -I know. -Barbie's here. 1274 00:59:04,198 --> 00:59:05,074 Uh-oh. 1275 00:59:05,158 --> 00:59:06,826 -Ken? -Look who's here. 1276 00:59:08,578 --> 00:59:09,746 What have you done? 1277 00:59:10,663 --> 00:59:11,706 What are you wearing? 1278 00:59:13,249 --> 00:59:15,960 Don't question it. Just roll with it, tiny baby. 1279 00:59:16,043 --> 00:59:17,920 -Tiny baby. -Don't call me baby. 1280 00:59:18,004 --> 00:59:19,922 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1281 00:59:20,006 --> 00:59:20,882 (kens laugh) 1282 00:59:20,965 --> 00:59:22,091 No, Ken. 1283 00:59:22,175 --> 00:59:25,970 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It's mine! 1284 00:59:26,053 --> 00:59:28,055 No, this is no longer Barbie's Dreamhouse. 1285 00:59:28,139 --> 00:59:33,352 This shall henceforth be known as Ken's Mojo Dojo Casa House. 1286 00:59:33,728 --> 00:59:35,605 You don't have to say dojo and house. 1287 00:59:35,688 --> 00:59:36,773 And casa... 1288 00:59:36,856 --> 00:59:39,108 But you do because it feels good. Try it. 1289 00:59:39,192 --> 00:59:41,402 -Mojo Dojo Casa-- -No, girls. Don't say it. 1290 00:59:41,486 --> 00:59:43,446 Mojo Dojo Casa House. 1291 00:59:43,529 --> 00:59:45,198 (laughs) 1292 00:59:45,323 --> 00:59:46,908 Give it to me straight. How weird is it? 1293 00:59:46,991 --> 00:59:49,911 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1294 00:59:49,994 --> 00:59:52,246 are literally flying off the shelves. 1295 00:59:52,455 --> 00:59:56,375 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1296 00:59:56,459 --> 00:59:58,503 -It's the number one tattoo. -Oh, no. 1297 00:59:58,586 --> 01:00:01,506 Warner Bros. have started auditions for the Ken movie, 1298 01:00:01,631 --> 01:00:04,967 which is already a blockbuster hit. (laughs) 1299 01:00:05,510 --> 01:00:07,220 It's happening. That thing we could never imagine. 1300 01:00:07,303 --> 01:00:08,763 If we don't get my words lady... 1301 01:00:08,846 --> 01:00:09,514 Executive Assistant. 1302 01:00:09,597 --> 01:00:10,765 My Executive Words Lady 1303 01:00:10,848 --> 01:00:12,058 and someone who's probably her daughter 1304 01:00:12,141 --> 01:00:13,476 back here and close the portal, 1305 01:00:13,601 --> 01:00:15,061 our worlds could be altered forever. 1306 01:00:15,144 --> 01:00:16,938 Well, what does it matter if it's Barbie or Ken? 1307 01:00:17,021 --> 01:00:18,105 The money is pouring in. 1308 01:00:18,397 --> 01:00:20,525 Shame on you, Executive Number Two. 1309 01:00:20,608 --> 01:00:22,652 You think I spent my entire life in boardrooms 1310 01:00:22,735 --> 01:00:23,861 because of a bottom line? 1311 01:00:24,237 --> 01:00:25,363 No! I got into this business 1312 01:00:25,446 --> 01:00:27,657 because of little girls and their dreams. 1313 01:00:27,782 --> 01:00:29,617 In the least creepy way possible. 1314 01:00:30,201 --> 01:00:33,037 Now, blade faster. Time is running out. 1315 01:00:33,120 --> 01:00:35,498 Look, I'm just having some brewski beers 1316 01:00:35,665 --> 01:00:37,834 at my Mojo Dojo Casa House. 1317 01:00:38,376 --> 01:00:39,460 -(gasping) -Ken! 1318 01:00:39,585 --> 01:00:41,212 You can stay if you want, 1319 01:00:41,295 --> 01:00:42,630 as my bride wife, 1320 01:00:42,713 --> 01:00:45,758 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1321 01:00:45,842 --> 01:00:47,176 What do you say? 1322 01:00:47,885 --> 01:00:49,262 Brewski beer me? 1323 01:00:49,637 --> 01:00:52,014 I will not brewski beer you. 1324 01:00:52,098 --> 01:00:54,183 Ha ha ha! That's fine. 1325 01:00:54,892 --> 01:00:56,519 You know, now that you Barbies aren't around to run everything, 1326 01:00:56,644 --> 01:00:57,937 we can do our hair however we like. 1327 01:00:58,020 --> 01:00:58,980 I have hats. 1328 01:00:59,063 --> 01:01:02,733 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1329 01:01:03,317 --> 01:01:04,652 Barbie, I am so happy to see you. 1330 01:01:04,735 --> 01:01:05,945 Can you believe what is happening? 1331 01:01:06,028 --> 01:01:07,572 I know. Isn't it great? 1332 01:01:08,197 --> 01:01:10,199 Anyone need a brewski beer? 1333 01:01:10,283 --> 01:01:12,994 What are you doing? You're a doctor. 1334 01:01:13,077 --> 01:01:14,620 I like being a helpful decoration. 1335 01:01:14,704 --> 01:01:17,623 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1336 01:01:17,707 --> 01:01:18,875 No, I don't like that. 1337 01:01:18,958 --> 01:01:19,959 We love it. 1338 01:01:20,376 --> 01:01:23,129 I'm so blotto-faced day-drunk right now. 1339 01:01:23,212 --> 01:01:24,463 Ditto same-same that. 1340 01:01:24,630 --> 01:01:26,257 I like not having to make any decisions. 1341 01:01:26,340 --> 01:01:29,093 It's like a spa day for my brain. Forever. 1342 01:01:29,635 --> 01:01:30,887 What is wrong with them? 1343 01:01:30,970 --> 01:01:32,346 We just explained to them the immaculate, 1344 01:01:32,430 --> 01:01:33,890 impeccable seamless garment of logic 1345 01:01:34,015 --> 01:01:35,474 that is patriarchy, and they crumbled. 1346 01:01:35,558 --> 01:01:36,475 Oh, my God. 1347 01:01:36,559 --> 01:01:37,685 This is like in the 1500s 1348 01:01:37,768 --> 01:01:39,520 with the indigenous people and smallpox. 1349 01:01:39,645 --> 01:01:41,022 They had no defenses against it. 1350 01:01:41,105 --> 01:01:43,900 Yeah. Buckle up, babe. (chuckles) 1351 01:01:44,358 --> 01:01:47,653 Because Barbie Land is now Ken Land. 1352 01:01:47,737 --> 01:01:50,239 And it's gonna be just like Century City in Los Angeles, 1353 01:01:50,364 --> 01:01:53,492 because they had it all figured out in Century City. 1354 01:01:53,618 --> 01:01:55,995 The minute you get out of your car, you're like, 1355 01:01:56,078 --> 01:01:58,289 "I can't believe how great this place is!" 1356 01:01:58,664 --> 01:02:01,125 No, no, no. They don't have it figured out in Century City 1357 01:02:01,208 --> 01:02:03,210 because we failed them. 1358 01:02:03,294 --> 01:02:05,379 No! You failed me! 1359 01:02:11,427 --> 01:02:13,930 Out there I was somebody. 1360 01:02:15,890 --> 01:02:17,642 And when I walked down the street... 1361 01:02:19,769 --> 01:02:22,521 ...people respected me just for who I am. 1362 01:02:26,275 --> 01:02:29,487 One lady, she even asked me for the time. 1363 01:02:29,570 --> 01:02:30,446 No way! 1364 01:02:30,529 --> 01:02:31,948 Way. (chuckles) 1365 01:02:34,742 --> 01:02:36,202 And if it weren't for these technicalities 1366 01:02:36,285 --> 01:02:38,704 like MBAs, medical degrees, 1367 01:02:38,788 --> 01:02:43,751 and I don't know, swim lessons, I could have ruled that world. 1368 01:02:43,876 --> 01:02:45,670 But I don't need any of those things here. 1369 01:02:51,467 --> 01:02:54,929 Here I'm just a dude. And you know what? 1370 01:02:59,266 --> 01:03:00,267 That's enough. 1371 01:03:00,768 --> 01:03:01,727 TV remote? 1372 01:03:06,107 --> 01:03:07,274 Which one is it? 1373 01:03:07,358 --> 01:03:08,442 (whispers) It's that one right there. 1374 01:03:10,194 --> 01:03:12,530 Call me Mister Ken President Prime Minister, ma'am. 1375 01:03:12,613 --> 01:03:13,739 Let's recap all the amazing changes 1376 01:03:13,864 --> 01:03:15,366 and innovations thanks to the Kens. 1377 01:03:15,449 --> 01:03:16,117 The Nobel Prize 1378 01:03:16,242 --> 01:03:18,160 in horses goes to-- 1379 01:03:18,285 --> 01:03:19,328 Ken! 1380 01:03:19,412 --> 01:03:21,956 (audience, chanting) Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1381 01:03:23,165 --> 01:03:25,668 Wow. And now you're making it permanent 1382 01:03:25,751 --> 01:03:29,255 with a special election to change the Constitution. 1383 01:03:29,338 --> 01:03:30,673 That's right. In just 48 hours, 1384 01:03:30,798 --> 01:03:31,882 all the Kens will head to the polls 1385 01:03:31,966 --> 01:03:33,509 and vote to change the Constitution 1386 01:03:33,634 --> 01:03:34,343 to a government 1387 01:03:34,427 --> 01:03:36,762 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1388 01:03:36,846 --> 01:03:38,472 (cymbals crash) 1389 01:03:38,556 --> 01:03:41,726 (synthesizer beat) 1390 01:03:41,809 --> 01:03:43,561 You can't do this. 1391 01:03:43,853 --> 01:03:44,812 This is Barbie Land. 1392 01:03:44,895 --> 01:03:47,398 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1393 01:03:47,523 --> 01:03:49,734 to make it everything that it is. You-- 1394 01:03:50,359 --> 01:03:53,612 You can't just undo it in a day. 1395 01:03:53,738 --> 01:03:55,990 Literally and figuratively, watch me. 1396 01:03:57,408 --> 01:04:00,327 Now, if you'll excuse me... 1397 01:04:01,328 --> 01:04:04,790 ...this is my Mojo Dojo Casa House, it's not... 1398 01:04:05,499 --> 01:04:08,711 ...Barbie's Mojo Dojo Casa House. 1399 01:04:10,004 --> 01:04:11,005 Right? 1400 01:04:15,384 --> 01:04:16,802 How's that feel? 1401 01:04:20,347 --> 01:04:23,059 It is not fun, is it? 1402 01:04:24,435 --> 01:04:26,729 (all) It's boys' night! 1403 01:04:26,812 --> 01:04:29,440 (cheering) 1404 01:04:42,203 --> 01:04:44,246 Every night is boys' night. 1405 01:04:48,209 --> 01:04:51,087 (Kens, chanting) Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1406 01:04:51,170 --> 01:04:53,089 (cheering) 1407 01:04:56,675 --> 01:05:00,638 Barbie! Take your lady fashions with you. 1408 01:05:00,721 --> 01:05:04,058 Take your "Celebrate Disco" Bell Bottoms... 1409 01:05:04,809 --> 01:05:05,476 (Barbie) Oh! 1410 01:05:05,559 --> 01:05:08,187 ...and your Ice Capades Pretty Practice Suit 1411 01:05:08,270 --> 01:05:09,897 and Dazzling Show Skirt. 1412 01:05:09,980 --> 01:05:11,607 -(gasps) -These are archival. 1413 01:05:11,690 --> 01:05:14,527 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1414 01:05:14,944 --> 01:05:15,694 No! 1415 01:05:15,778 --> 01:05:18,322 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1416 01:05:19,740 --> 01:05:22,618 -Not the Palazzos! -And get out! 1417 01:05:22,701 --> 01:05:25,704 (wailing) 1418 01:05:25,788 --> 01:05:27,248 Maybe this could fit me. 1419 01:05:27,331 --> 01:05:30,376 (sobbing) 1420 01:05:30,459 --> 01:05:31,335 Honey. 1421 01:05:31,418 --> 01:05:34,088 Why did you wish me to your messed-up world 1422 01:05:34,171 --> 01:05:38,217 using your complicated human thoughts and feelings? 1423 01:05:38,592 --> 01:05:41,428 -What? -Barbie Land was perfect before. 1424 01:05:42,429 --> 01:05:44,473 I was perfect before. 1425 01:05:45,141 --> 01:05:48,727 I'm so sorry. I wasn't trying to do anything. 1426 01:05:48,811 --> 01:05:50,104 Don't apologize. 1427 01:05:50,855 --> 01:05:52,356 Don't blame my mom. 1428 01:05:52,439 --> 01:05:54,108 Sasha, that's sweet. 1429 01:05:54,191 --> 01:05:57,194 Maybe you wished us. Maybe it's your fault, Barbie. 1430 01:05:57,278 --> 01:05:58,487 No, I didn't wish anything. 1431 01:05:58,612 --> 01:06:01,365 I've never wanted anything to change. 1432 01:06:01,824 --> 01:06:07,204 Oh, honey, that's life. It's all change. 1433 01:06:08,122 --> 01:06:09,165 That's... 1434 01:06:09,623 --> 01:06:11,208 That's terrifying. 1435 01:06:15,629 --> 01:06:16,463 I don't want that. 1436 01:06:17,965 --> 01:06:20,593 Not my life. No, thank you. 1437 01:06:20,676 --> 01:06:24,013 Just, no, I don't want this. 1438 01:06:30,519 --> 01:06:32,938 I'm just gonna sit here and wait and hope 1439 01:06:33,022 --> 01:06:35,774 that one of the more leadership-oriented Barbies 1440 01:06:35,858 --> 01:06:37,776 just snaps out of it 1441 01:06:37,860 --> 01:06:39,945 and does something about this whole mess. 1442 01:06:40,029 --> 01:06:42,406 I really understand this feeling. 1443 01:06:42,489 --> 01:06:45,576 It's basically, like, being a human person all the time-- 1444 01:06:45,659 --> 01:06:47,745 Please just leave me here. Just leave me. 1445 01:06:47,870 --> 01:06:51,123 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1446 01:06:51,790 --> 01:06:53,918 -So, you're just gonna give up? -Yes. 1447 01:06:58,839 --> 01:07:00,007 Okay. 1448 01:07:00,507 --> 01:07:01,884 You know, I almost feel bad for you, 1449 01:07:01,967 --> 01:07:04,470 but you are exactly what I thought you were. 1450 01:07:05,721 --> 01:07:06,764 Um... 1451 01:07:08,057 --> 01:07:09,683 Let's go, honey. Let's just... 1452 01:07:09,808 --> 01:07:10,976 Okay, how do we-- how do you expect-- 1453 01:07:11,060 --> 01:07:12,645 Do everything we did in reverse. 1454 01:07:14,772 --> 01:07:18,400 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn't deserve you. 1455 01:07:23,489 --> 01:07:26,283 This is the lowest I've ever been. 1456 01:07:26,367 --> 01:07:29,286 Emotionally and physically. 1457 01:07:30,829 --> 01:07:32,915 (girl) Okay, kids, it's time to run out 1458 01:07:32,998 --> 01:07:34,708 and get the new Depression Barbie. 1459 01:07:34,833 --> 01:07:36,627 She wears sweatpants all day and night. 1460 01:07:36,961 --> 01:07:39,088 She spent seven hours today on Instagram, 1461 01:07:39,171 --> 01:07:41,298 looking at her estranged best friend's engagement photos, 1462 01:07:41,382 --> 01:07:43,342 while eating a family-size bag of Starbursts. 1463 01:07:43,425 --> 01:07:45,511 And now her jaw is killing her. 1464 01:07:45,636 --> 01:07:48,430 And she's going to watch the BBC's Pride and Prejudice 1465 01:07:48,514 --> 01:07:50,766 for the seventh time until she falls asleep. 1466 01:07:50,849 --> 01:07:52,268 Situation of our families is such 1467 01:07:52,351 --> 01:07:53,394 that any alliance between us 1468 01:07:53,477 --> 01:07:56,063 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1469 01:07:56,146 --> 01:07:59,149 (girl) Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1470 01:07:59,984 --> 01:08:02,361 Barbie. Barbie, wake up. 1471 01:08:02,653 --> 01:08:04,280 -Hey. -Weird. 1472 01:08:05,072 --> 01:08:06,782 I'm like you now. 1473 01:08:06,865 --> 01:08:08,951 Ugly and unwanted. 1474 01:08:09,868 --> 01:08:10,744 Thanks. 1475 01:08:11,787 --> 01:08:13,205 Let's get her in the back. Come on. 1476 01:08:13,289 --> 01:08:14,164 One, two... 1477 01:08:14,957 --> 01:08:16,667 -Isn't this great? -Yes. 1478 01:08:16,750 --> 01:08:18,294 Wait until you see the boat. 1479 01:08:18,377 --> 01:08:19,503 The boat. 1480 01:08:21,171 --> 01:08:22,840 Beautiful countryside. 1481 01:08:24,174 --> 01:08:26,135 He said he could see through me 1482 01:08:26,218 --> 01:08:29,847 I spent four years prostrate To the higher mind 1483 01:08:29,930 --> 01:08:32,766 Got my paper and I was free 1484 01:08:34,018 --> 01:08:38,731 I went to the doctor, I went to the mountains 1485 01:08:38,814 --> 01:08:43,319 I looked to the children, I drank from the fountains 1486 01:08:43,402 --> 01:08:45,279 We interrupt this broadcast to bring you 1487 01:08:45,362 --> 01:08:48,282 our new radio station only playing Ken's favorite song. 1488 01:08:48,365 --> 01:08:51,410 I want to push you around 1489 01:08:51,493 --> 01:08:54,246 Well, I will, well, I will 1490 01:08:54,330 --> 01:08:56,206 Turn this song off, for Chrissake! 1491 01:08:56,290 --> 01:08:58,000 (screaming) 1492 01:09:03,047 --> 01:09:04,506 -Who are you? -I'm Allan. 1493 01:09:04,631 --> 01:09:06,467 Oh, you are Allan. That's great. 1494 01:09:06,633 --> 01:09:08,344 Don't tell the Kens. I'm trying to escape. 1495 01:09:08,427 --> 01:09:10,137 I cannot sit on one more leather couch. 1496 01:09:10,220 --> 01:09:11,597 It's gonna break my spirit. 1497 01:09:11,930 --> 01:09:13,515 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1498 01:09:13,640 --> 01:09:14,892 and not just up, 1499 01:09:15,601 --> 01:09:17,686 no one is gonna be able to get in or out. 1500 01:09:17,770 --> 01:09:19,438 So if we want to leave, we better make a run for it. 1501 01:09:19,521 --> 01:09:22,024 No, Allan. You can't go. Having a Barbie in the Real World 1502 01:09:22,107 --> 01:09:24,026 is what caused all these problems in the first place. 1503 01:09:24,109 --> 01:09:26,153 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1504 01:09:26,236 --> 01:09:29,239 In fact, it's happened before. All of N'SYNC, Allan. 1505 01:09:29,907 --> 01:09:31,784 Yes, even him, so come on! 1506 01:09:31,867 --> 01:09:32,743 Hey, you there. 1507 01:09:34,036 --> 01:09:35,579 -What do we do? -Just get in the car 1508 01:09:35,662 --> 01:09:37,206 and keep it singing. Hey, man. 1509 01:09:37,289 --> 01:09:38,582 -Be ready for anything. -What? 1510 01:09:39,041 --> 01:09:40,042 Who are you? 1511 01:09:40,125 --> 01:09:42,127 I'm Allan. I'm Ken's buddy. 1512 01:09:43,045 --> 01:09:44,129 All of his clothes fit me. 1513 01:09:47,341 --> 01:09:48,384 Get in the car! 1514 01:09:52,221 --> 01:09:53,180 (Allan) You want a piece? 1515 01:09:53,263 --> 01:09:54,640 Wait, you don't have a driver's license. 1516 01:09:54,723 --> 01:09:55,974 This car doesn't have an engine. 1517 01:09:56,058 --> 01:09:56,809 (groans) Fine. 1518 01:10:01,188 --> 01:10:02,606 What are you doing? We gotta go. 1519 01:10:02,689 --> 01:10:05,150 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1520 01:10:05,234 --> 01:10:06,610 Barbie needs saving. 1521 01:10:07,027 --> 01:10:08,278 What? You hate Barbie! 1522 01:10:08,362 --> 01:10:10,614 But you don't. You've always believed in what she could be. 1523 01:10:10,697 --> 01:10:14,118 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1524 01:10:14,827 --> 01:10:16,120 You have to try. 1525 01:10:16,203 --> 01:10:17,955 Even if you can't make it perfect, 1526 01:10:18,038 --> 01:10:20,124 -you can make it better. -I can't make anything better. 1527 01:10:20,207 --> 01:10:21,417 I'm the one who ruined Barbie Land 1528 01:10:21,500 --> 01:10:22,960 with my stupid drawings in the first place. 1529 01:10:23,043 --> 01:10:24,878 They're not stupid! They're amazing! 1530 01:10:27,381 --> 01:10:29,133 You like my drawings? 1531 01:10:29,216 --> 01:10:31,927 They're weird and dark and crazy. 1532 01:10:32,511 --> 01:10:34,263 Everything you pretend not to be. 1533 01:10:36,223 --> 01:10:39,977 I am, I am. I'm weird and I'm dark and I'm crazy. 1534 01:10:40,394 --> 01:10:42,187 (Allan, men fighting) 1535 01:10:42,771 --> 01:10:45,232 Easy. Easy... 1536 01:10:46,942 --> 01:10:49,319 Okay. You want some more Allan? 1537 01:10:49,403 --> 01:10:50,404 No! 1538 01:10:51,738 --> 01:10:53,031 We have to get out of here right now. 1539 01:10:53,115 --> 01:10:55,033 Shut up, Allan! We're going back. 1540 01:10:55,742 --> 01:10:57,077 Let's go get my doll. 1541 01:11:01,331 --> 01:11:02,958 I'll never get out of here. 1542 01:11:03,500 --> 01:11:04,626 Where do we find Barbie? 1543 01:11:04,710 --> 01:11:06,128 There's only one place she'd be. 1544 01:11:08,422 --> 01:11:09,631 You're a writer. 1545 01:11:09,715 --> 01:11:12,843 This is your Nobel Prize. Remember winning it? 1546 01:11:12,926 --> 01:11:14,261 It's useless trying to deprogram her. 1547 01:11:14,344 --> 01:11:15,637 I already did everything I could. 1548 01:11:15,721 --> 01:11:18,974 Oh, my God. I don't even know how I got here. 1549 01:11:19,057 --> 01:11:20,517 I don't deserve this. 1550 01:11:20,642 --> 01:11:23,312 Um, I'd like to thank Ken. 1551 01:11:24,271 --> 01:11:25,647 Thank you, Ken. 1552 01:11:26,148 --> 01:11:28,025 I love you, Ken. 1553 01:11:28,108 --> 01:11:29,651 The fork in my soup is this, Barb. 1554 01:11:29,735 --> 01:11:32,613 Why didn't the brainwashing work on you? 1555 01:11:32,696 --> 01:11:35,866 My exposure to the Real World must have made me immune. 1556 01:11:35,991 --> 01:11:38,410 Either you're brainwashed, or you're weird and ugly. 1557 01:11:38,494 --> 01:11:39,703 There is no in between. 1558 01:11:39,828 --> 01:11:41,121 Sing it, sister. 1559 01:11:41,205 --> 01:11:42,122 Well, get ready, kids. 1560 01:11:42,206 --> 01:11:44,917 Because in forty-eight hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1561 01:11:45,000 --> 01:11:45,709 (Allan) Come on, gang. 1562 01:11:45,792 --> 01:11:47,419 We'll find Barbie at the top of these stairs. 1563 01:11:47,503 --> 01:11:49,463 The Kens. They've found us. 1564 01:11:51,215 --> 01:11:52,633 No, no, no! 1565 01:11:52,966 --> 01:11:53,967 Ken! 1566 01:11:54,259 --> 01:11:55,511 Ken? 1567 01:11:59,014 --> 01:12:00,974 -Hello? -Hmm? 1568 01:12:01,058 --> 01:12:02,684 -Humans. We're fine. -(Barbies) Ah. 1569 01:12:03,185 --> 01:12:04,937 -And Allan. -(Barbies) Eh. 1570 01:12:05,020 --> 01:12:07,981 Come into my Weirdhouse. Hi! I'm Weird Barbie. 1571 01:12:08,065 --> 01:12:09,691 I'm in the splits, I have a funky haircut, 1572 01:12:09,775 --> 01:12:10,859 and I smell like basement. 1573 01:12:10,943 --> 01:12:13,654 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1574 01:12:13,737 --> 01:12:14,530 Yeah, you did. 1575 01:12:14,696 --> 01:12:16,865 You make them weird by playing too hard. 1576 01:12:16,949 --> 01:12:17,908 That's cool. 1577 01:12:18,283 --> 01:12:20,536 That's Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1578 01:12:20,661 --> 01:12:22,079 Mattel discontinued them. 1579 01:12:22,162 --> 01:12:23,288 -Sugar Daddy? -No, no, no. 1580 01:12:23,372 --> 01:12:24,706 I'm not a sugar daddy. 1581 01:12:24,790 --> 01:12:27,251 This is Sugar, and I'm her daddy. 1582 01:12:27,584 --> 01:12:29,253 And I have an earring. A magic earring. 1583 01:12:29,336 --> 01:12:31,421 These were actual Kens. 1584 01:12:32,047 --> 01:12:34,007 More discontinued Barbies. 1585 01:12:34,091 --> 01:12:36,552 Growing Up Skipper? May I? 1586 01:12:36,635 --> 01:12:37,719 -Okay. -Watch this. 1587 01:12:39,429 --> 01:12:41,515 -Her boobs grow. -Why would they do that? 1588 01:12:41,640 --> 01:12:43,475 And Barbie Video Girl. 1589 01:12:43,559 --> 01:12:46,645 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1590 01:12:46,728 --> 01:12:48,981 Nobody. Nobody's dream. 1591 01:12:49,064 --> 01:12:50,899 And that's Barbie Barbie, of course. 1592 01:12:50,983 --> 01:12:53,151 She's not dead. She's just having an existential crisis. 1593 01:12:53,402 --> 01:12:54,987 Okay, come on. 1594 01:12:56,238 --> 01:12:57,114 Hey. 1595 01:12:58,156 --> 01:12:59,449 What's wrong? 1596 01:13:03,120 --> 01:13:06,832 I'm not pretty anymore. 1597 01:13:08,500 --> 01:13:10,252 What? You're so pretty. 1598 01:13:10,711 --> 01:13:13,964 I'm not Stereotypical Barbie pretty. 1599 01:13:14,047 --> 01:13:14,965 (narrator) Note to the filmmakers, 1600 01:13:15,048 --> 01:13:16,842 Margot Robbie is the wrong person to cast 1601 01:13:16,925 --> 01:13:17,926 if you want to make this point. 1602 01:13:18,010 --> 01:13:19,595 But you're beautiful. 1603 01:13:20,387 --> 01:13:25,642 It's not just that. I'm not... smart enough to be interesting. 1604 01:13:25,976 --> 01:13:26,768 You're so smart. 1605 01:13:26,852 --> 01:13:29,521 I can't do brain surgery, I've never flown a plane. 1606 01:13:31,440 --> 01:13:32,899 I'm not the president. 1607 01:13:34,401 --> 01:13:36,820 No one on the Supreme Court is me. 1608 01:13:38,572 --> 01:13:43,452 I'm not good enough for anything. 1609 01:13:49,791 --> 01:13:52,753 It is literally impossible to be a woman. 1610 01:13:54,421 --> 01:13:57,924 You are so beautiful and so smart, 1611 01:13:58,008 --> 01:14:01,470 and it kills me that you don't think you're good enough. 1612 01:14:01,637 --> 01:14:05,724 Like we have to always be extraordinary. 1613 01:14:06,767 --> 01:14:11,063 But somehow we're always doing it wrong. 1614 01:14:13,523 --> 01:14:15,442 You have to be thin but not too thin, 1615 01:14:15,525 --> 01:14:17,569 and you can never say you want to be thin. 1616 01:14:17,653 --> 01:14:19,821 You have to say you want to be healthy, 1617 01:14:19,905 --> 01:14:23,075 but also you have to be thin. 1618 01:14:23,533 --> 01:14:26,286 You have to have money, but you can't ask for money 1619 01:14:26,370 --> 01:14:28,080 because that's crass. 1620 01:14:29,247 --> 01:14:29,956 (sighs) 1621 01:14:30,040 --> 01:14:32,084 You have to be a boss but you can't be mean. 1622 01:14:32,167 --> 01:14:35,295 You have to lead, but you can't squash other people's ideas. 1623 01:14:35,379 --> 01:14:36,922 You're supposed to love being a mother, 1624 01:14:37,005 --> 01:14:39,174 but don't talk about your kids all the damn time. 1625 01:14:39,257 --> 01:14:40,842 You have to be a career woman 1626 01:14:40,926 --> 01:14:43,679 but also always be looking out for other people. 1627 01:14:44,262 --> 01:14:47,265 You have to answer for men's bad behavior, which is insane, 1628 01:14:47,349 --> 01:14:50,310 but if you point that out, you're accused of complaining. 1629 01:14:50,394 --> 01:14:52,938 You're supposed to stay pretty for men but not so pretty 1630 01:14:53,021 --> 01:14:54,272 that you tempt them too much 1631 01:14:54,356 --> 01:14:55,649 or that you threaten other women 1632 01:14:55,732 --> 01:14:57,651 because you're supposed to be a part of the sisterhood 1633 01:14:57,734 --> 01:14:59,403 but always stand out. 1634 01:14:59,486 --> 01:15:02,114 And always be grateful. 1635 01:15:02,239 --> 01:15:03,990 But never forget that the system is rigged, 1636 01:15:04,074 --> 01:15:05,534 so find a way to acknowledge that 1637 01:15:05,659 --> 01:15:07,244 but also always be grateful. 1638 01:15:07,703 --> 01:15:09,663 You have to never get old, 1639 01:15:09,746 --> 01:15:12,541 never be rude, never show off, 1640 01:15:12,666 --> 01:15:14,876 never be selfish, never fall down, 1641 01:15:14,960 --> 01:15:16,878 never fail, never show fear, 1642 01:15:16,962 --> 01:15:18,714 never get out of line. 1643 01:15:18,839 --> 01:15:21,299 It's too hard, it's too contradictory, 1644 01:15:21,383 --> 01:15:23,885 and nobody gives you a medal or says thank you. 1645 01:15:24,177 --> 01:15:25,303 And it turns out, in fact, 1646 01:15:25,387 --> 01:15:27,180 that not only are you doing everything wrong 1647 01:15:27,264 --> 01:15:29,725 but also everything is your fault. 1648 01:15:30,892 --> 01:15:32,811 (sighs) 1649 01:15:34,813 --> 01:15:38,316 I'm just so tired of watching myself 1650 01:15:38,400 --> 01:15:42,237 and every single other woman 1651 01:15:42,320 --> 01:15:46,700 tie herself into knots so that people will like us. 1652 01:15:50,245 --> 01:15:52,956 And if all of that... 1653 01:15:53,039 --> 01:15:55,792 is also true for a doll... 1654 01:15:57,127 --> 01:16:01,089 just representing a woman... 1655 01:16:03,717 --> 01:16:06,428 ...then I don't even know. 1656 01:16:12,476 --> 01:16:13,351 Wait. 1657 01:16:14,728 --> 01:16:16,354 I did write a book. 1658 01:16:17,022 --> 01:16:18,690 It's like I've been in a dream, 1659 01:16:19,149 --> 01:16:22,110 where I was somehow really invested 1660 01:16:22,194 --> 01:16:25,113 in the Zack Snyder cut of Justice League. 1661 01:16:26,865 --> 01:16:29,826 But what you said broke me out of it. 1662 01:16:30,660 --> 01:16:31,578 Really? 1663 01:16:31,995 --> 01:16:32,704 Yeah. 1664 01:16:32,829 --> 01:16:34,664 You're back. She's back. 1665 01:16:34,748 --> 01:16:37,042 By giving voice to the cognitive dissonance required 1666 01:16:37,125 --> 01:16:38,627 to be a woman under the patriarchy, 1667 01:16:38,710 --> 01:16:40,003 you robbed it of its power. 1668 01:16:40,128 --> 01:16:40,837 Yes. 1669 01:16:42,422 --> 01:16:43,757 Wow, I just said all of that. 1670 01:16:43,840 --> 01:16:46,384 Hell, yes, White Savior Barbie! 1671 01:16:46,718 --> 01:16:49,721 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1672 01:16:49,805 --> 01:16:51,348 We have to stop the Kens. 1673 01:16:51,431 --> 01:16:54,100 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1674 01:16:54,184 --> 01:16:55,310 -That's the key. -Got it. 1675 01:16:55,393 --> 01:16:56,812 But, how are we gonna get the Barbies 1676 01:16:56,895 --> 01:16:57,854 away from their Kens? 1677 01:16:57,938 --> 01:16:59,940 We have experience with a world like this one. 1678 01:17:00,023 --> 01:17:01,483 Do you have a map of Barbie Land? 1679 01:17:01,817 --> 01:17:03,568 What do you think? 1680 01:17:06,446 --> 01:17:07,948 -Wow. -Thanks. I built it. 1681 01:17:08,031 --> 01:17:09,032 Okay, here's the deal. 1682 01:17:09,115 --> 01:17:10,867 It's not just about how they see us, 1683 01:17:10,951 --> 01:17:12,661 it's about how they see themselves. 1684 01:17:12,744 --> 01:17:15,622 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1685 01:17:15,705 --> 01:17:18,208 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1686 01:17:18,291 --> 01:17:21,878 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1687 01:17:21,962 --> 01:17:23,255 -That should be you. -Cool. 1688 01:17:30,220 --> 01:17:32,681 (Sasha) Distract them by appearing helpless and confused. 1689 01:17:32,764 --> 01:17:34,724 Kens cannot resist a damsel in distress. 1690 01:17:34,808 --> 01:17:37,519 You have to make them believe that you're complacent. 1691 01:17:37,644 --> 01:17:38,895 That they have the power. 1692 01:17:38,979 --> 01:17:42,107 And when their guard is down, you take the power back. 1693 01:17:45,068 --> 01:17:47,112 The influence that Porsche 356 1694 01:17:47,195 --> 01:17:49,281 has had on the motoring world as a whole, 1695 01:17:49,406 --> 01:17:50,490 it can't be overstated. 1696 01:17:50,615 --> 01:17:52,826 Oh! Photoshop is so hard! 1697 01:17:52,909 --> 01:17:55,203 I just don't understand how to use the Select tool. 1698 01:17:55,287 --> 01:17:57,038 Honey, you can only use the Select tool 1699 01:17:57,122 --> 01:17:58,540 if the layer is highlighted. 1700 01:17:58,665 --> 01:17:59,457 Let me show you. 1701 01:17:59,541 --> 01:18:00,834 My tiny head is just swimming 1702 01:18:00,917 --> 01:18:03,128 with technical jargon like color bands 1703 01:18:03,211 --> 01:18:05,922 and magnetic lassos and bit maps. 1704 01:18:06,006 --> 01:18:08,091 Do you think that you and your strong arms can explain... 1705 01:18:08,174 --> 01:18:10,176 -Oh! What's happening? -Allan, go around! 1706 01:18:10,260 --> 01:18:11,219 (President Barbie) Aah! 1707 01:18:12,470 --> 01:18:13,763 -Oh, but what about Ken? -No, no, no! 1708 01:18:13,847 --> 01:18:15,891 -No, but I love him! -Come on, Allan! 1709 01:18:16,766 --> 01:18:19,185 Hey! What's gonna happen to Ken? 1710 01:18:19,269 --> 01:18:20,687 Just listen. 1711 01:18:20,896 --> 01:18:21,980 You have to be their mommies 1712 01:18:22,063 --> 01:18:23,440 but not remind them of their mommy. 1713 01:18:23,523 --> 01:18:25,817 Any power you have must be masked under a giggle. 1714 01:18:25,901 --> 01:18:27,277 (bell rings) 1715 01:18:28,486 --> 01:18:29,487 What happened? 1716 01:18:29,654 --> 01:18:30,822 One minute I was president, 1717 01:18:30,906 --> 01:18:33,992 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1718 01:18:34,075 --> 01:18:36,077 Welcome back, Madam President. 1719 01:18:36,161 --> 01:18:38,747 Then we'll recruit the now unbrainwashed Barbies 1720 01:18:38,830 --> 01:18:39,497 to our cause. 1721 01:18:39,581 --> 01:18:41,458 They can be the new decoys. 1722 01:18:41,541 --> 01:18:43,752 You can tell him that you've never seen The Godfather. 1723 01:18:44,044 --> 01:18:46,379 And that you'd love them to explain it to you. 1724 01:18:46,463 --> 01:18:49,007 Ooh, are you guys watching The God Father? 1725 01:18:49,090 --> 01:18:50,300 The Godfather. 1726 01:18:50,383 --> 01:18:51,301 I've never seen it. 1727 01:18:51,384 --> 01:18:53,219 Oh, my God. You've never seen The Godfather? 1728 01:18:53,303 --> 01:18:55,889 This movie is a rich blend of Coppola's aesthetic genius 1729 01:18:55,972 --> 01:18:57,349 and a triumph for Robert Evans 1730 01:18:57,432 --> 01:18:59,225 and the architecture of the '70s studio system. 1731 01:18:59,309 --> 01:19:00,310 Can you start the movie over 1732 01:19:00,393 --> 01:19:01,728 and just talk through the whole thing? 1733 01:19:01,811 --> 01:19:03,897 You have to find a way to reject men's advances 1734 01:19:04,022 --> 01:19:05,315 without damaging their egos. 1735 01:19:05,398 --> 01:19:06,942 Because if you say yes to them, you're a tramp, 1736 01:19:07,025 --> 01:19:08,985 but if you say no to them, you're a prude. 1737 01:19:09,069 --> 01:19:10,070 (bell rings) 1738 01:19:10,737 --> 01:19:12,155 I don't wanna touch a foot. 1739 01:19:12,280 --> 01:19:13,365 No, you don't. 1740 01:19:13,448 --> 01:19:15,867 Another one, be confused about money. 1741 01:19:15,951 --> 01:19:18,328 I just have all my money in a savings account. 1742 01:19:18,411 --> 01:19:19,913 That's totally wrong. You need treasury bonds, 1743 01:19:19,996 --> 01:19:21,247 corporate bonds, CDs. 1744 01:19:21,331 --> 01:19:23,124 No one has CDs anymore. 1745 01:19:23,208 --> 01:19:25,835 Oh, sweetheart, you are so cute when you're confused. 1746 01:19:25,961 --> 01:19:27,629 But no, not music. 1747 01:19:27,712 --> 01:19:30,131 CD stands for Certificate of Deposit. 1748 01:19:30,215 --> 01:19:32,676 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1749 01:19:32,759 --> 01:19:34,344 of Lou Reed with post-punk influences 1750 01:19:34,427 --> 01:19:36,346 -such as Wire and The Fall. -(bell rings) 1751 01:19:36,429 --> 01:19:38,223 What am I wearing? I would never choose this. 1752 01:19:38,306 --> 01:19:40,767 Because you're a physicist. Do you want some pants? 1753 01:19:40,850 --> 01:19:41,851 Yeah. 1754 01:19:41,935 --> 01:19:43,687 (bell rings) 1755 01:19:43,770 --> 01:19:44,980 Welcome back, Barbie. 1756 01:19:45,063 --> 01:19:48,191 Gee, I am so awkward and don't feel pretty at all, 1757 01:19:48,274 --> 01:19:50,110 and will anyone ever like me? 1758 01:19:50,193 --> 01:19:51,486 (Sasha) Or distract them with the old standby. 1759 01:19:51,611 --> 01:19:53,780 Wearing glasses so they can discover that you're pretty. 1760 01:19:54,155 --> 01:19:56,366 -May I? -Sure. Go ahead. 1761 01:20:00,495 --> 01:20:03,206 There. Now we can see your beautiful face. 1762 01:20:04,290 --> 01:20:06,418 And then there's pretending to be terrible 1763 01:20:06,501 --> 01:20:08,003 at every sport ever. 1764 01:20:08,086 --> 01:20:10,005 Here, let me show you. 1765 01:20:10,088 --> 01:20:11,840 Here, let me show you. 1766 01:20:11,923 --> 01:20:14,092 -Here, let me show you. -Here, let me show you. 1767 01:20:14,175 --> 01:20:16,094 Here, let us show you. 1768 01:20:16,177 --> 01:20:18,680 We'll do this until every single Barbie 1769 01:20:18,763 --> 01:20:21,433 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1770 01:20:21,516 --> 01:20:22,559 -Yes! -Yes! 1771 01:20:22,976 --> 01:20:23,810 Yeah! 1772 01:20:26,187 --> 01:20:27,439 (whistles) 1773 01:20:28,189 --> 01:20:32,652 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1774 01:20:32,736 --> 01:20:34,112 so we have to get there first. 1775 01:20:34,195 --> 01:20:35,655 The final stage of our plan. 1776 01:20:35,822 --> 01:20:38,074 To turn the Kens against each other. 1777 01:20:38,158 --> 01:20:40,368 Now that they think they have power over you, 1778 01:20:40,452 --> 01:20:42,620 you make them question whether they have enough power 1779 01:20:42,704 --> 01:20:43,663 over each other. 1780 01:20:44,247 --> 01:20:46,416 What if this doesn't work? 1781 01:20:46,499 --> 01:20:50,837 What if he doesn't... like me anymore? 1782 01:20:52,088 --> 01:20:55,050 -He likes you. -He was really upset. 1783 01:20:56,259 --> 01:20:58,094 Because he likes you. 1784 01:20:58,178 --> 01:20:59,804 And because he knows deep down 1785 01:20:59,888 --> 01:21:01,973 that you don't like him the same way. 1786 01:21:02,057 --> 01:21:03,767 It still doesn't mean I want to hurt him. 1787 01:21:05,185 --> 01:21:06,936 He took your house. 1788 01:21:07,062 --> 01:21:08,188 He brainwashed your friends. 1789 01:21:08,271 --> 01:21:10,315 He wants to control the government. 1790 01:21:10,398 --> 01:21:11,691 True. 1791 01:21:11,775 --> 01:21:13,610 -Girl. -Yeah. 1792 01:21:14,027 --> 01:21:15,445 -Wow. -Yeah. 1793 01:21:15,945 --> 01:21:17,906 It's like I'm a woman already. 1794 01:21:18,281 --> 01:21:19,824 Welcome. 1795 01:21:19,908 --> 01:21:22,368 Is this what it's like? Wow. 1796 01:21:22,452 --> 01:21:23,286 (Sasha's mother) It's time. 1797 01:21:23,870 --> 01:21:24,954 I'm ready. 1798 01:21:25,872 --> 01:21:26,915 Thank you. 1799 01:21:27,415 --> 01:21:28,792 Here I go. 1800 01:21:35,131 --> 01:21:35,882 Hi. 1801 01:21:35,965 --> 01:21:38,009 (clatter) 1802 01:21:38,802 --> 01:21:40,220 -(bottles clink) -(clunk) 1803 01:21:40,303 --> 01:21:41,012 (Ken) Ah! 1804 01:21:41,096 --> 01:21:42,931 (clatter) 1805 01:21:46,351 --> 01:21:48,853 Oh, hey. You've caught me reading. 1806 01:21:48,937 --> 01:21:50,897 Oh. 1807 01:21:50,980 --> 01:21:52,315 -I've been thinking. -Mm-hmm. 1808 01:21:52,398 --> 01:21:53,650 -Ken Land. -Kendom. 1809 01:21:54,400 --> 01:21:55,485 -Kendom. -Kendom Land. 1810 01:21:55,568 --> 01:21:57,278 -Land of the... -Land of the free and the men. 1811 01:21:57,362 --> 01:21:58,947 Right. Well, this place is... 1812 01:21:59,072 --> 01:22:00,365 Kendom Land. 1813 01:22:00,448 --> 01:22:01,449 ...really great. 1814 01:22:01,825 --> 01:22:04,327 And the Kens really are just better at ruling 1815 01:22:04,410 --> 01:22:06,037 than the Barbies ever were. 1816 01:22:06,121 --> 01:22:08,873 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1817 01:22:08,957 --> 01:22:11,126 -Yeah, well, I was thinking... -Yes? 1818 01:22:11,209 --> 01:22:15,004 I'm ready to be your long-term-distance 1819 01:22:15,088 --> 01:22:17,090 low-commitment casual girlfriend, 1820 01:22:17,173 --> 01:22:18,591 if you'll still have me. 1821 01:22:20,552 --> 01:22:21,761 Would you just hold on for one second? 1822 01:22:21,845 --> 01:22:22,887 Oh, okay. 1823 01:22:28,309 --> 01:22:29,477 (Ken) Sublime! 1824 01:22:33,731 --> 01:22:35,692 I don't know. I'm gonna have to think about that. 1825 01:22:35,775 --> 01:22:36,734 Oh. 1826 01:22:38,278 --> 01:22:39,070 Please? 1827 01:22:42,031 --> 01:22:42,991 Okay. 1828 01:22:43,324 --> 01:22:45,285 Come on in. I'll play the guitar at you. 1829 01:22:45,368 --> 01:22:46,411 Oh, yay! 1830 01:22:48,079 --> 01:22:50,206 (guitar strums) 1831 01:22:58,047 --> 01:23:01,801 Said I don't know if I've ever been good enough 1832 01:23:02,343 --> 01:23:04,220 I'm a little bit rusty 1833 01:23:04,304 --> 01:23:07,473 And I think my head is cavin' in 1834 01:23:09,517 --> 01:23:13,646 And I don't know if I've ever been really loved 1835 01:23:13,730 --> 01:23:15,565 By a hand that's touched me 1836 01:23:15,648 --> 01:23:18,902 And I feel like something's got to give 1837 01:23:19,402 --> 01:23:22,655 And I'm a little bit angry, well 1838 01:23:23,114 --> 01:23:28,077 This ain't over, no, not here, no 1839 01:23:30,246 --> 01:23:33,124 Not while I still need you around 1840 01:23:34,584 --> 01:23:36,461 You don't owe me 1841 01:23:37,462 --> 01:23:39,672 We might change, yeah 1842 01:23:40,924 --> 01:23:44,427 Yeah, we just might feel good 1843 01:23:44,552 --> 01:23:47,263 I wanna push you around 1844 01:23:47,347 --> 01:23:50,016 Well, I will, well, I will 1845 01:23:50,099 --> 01:23:52,852 I wanna push you down 1846 01:23:52,936 --> 01:23:55,271 Well, I will, well, I will 1847 01:23:55,355 --> 01:23:58,483 (Sasha's mother) This is the final stage of our plan. 1848 01:23:58,983 --> 01:24:01,361 Give them their dream come true. 1849 01:24:01,736 --> 01:24:03,780 And at the peak of their happiness, 1850 01:24:03,863 --> 01:24:07,367 when they think you actually care about this song... 1851 01:24:10,078 --> 01:24:11,246 ...you take it all away. 1852 01:24:12,163 --> 01:24:14,457 I will 1853 01:24:17,752 --> 01:24:19,295 (texting signal rings) 1854 01:24:21,381 --> 01:24:22,757 (Barbie laughs) 1855 01:24:24,842 --> 01:24:26,010 -Who are you texting? -Huh? 1856 01:24:26,469 --> 01:24:27,762 Who are you texting? 1857 01:24:28,721 --> 01:24:31,766 -No one. -Let me just... (chuckles) 1858 01:24:31,849 --> 01:24:32,934 Ken! 1859 01:24:33,268 --> 01:24:34,644 Sorry. One sec. 1860 01:24:36,437 --> 01:24:39,357 That's a beautiful song that you're playing. 1861 01:24:39,440 --> 01:24:40,733 Did you write it? 1862 01:24:40,858 --> 01:24:42,819 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1863 01:24:42,944 --> 01:24:44,404 while I stare uncomfortably into your eyes 1864 01:24:44,487 --> 01:24:45,280 for four and a half minutes? 1865 01:24:45,405 --> 01:24:46,447 I would love that. 1866 01:24:46,531 --> 01:24:47,323 Baby 1867 01:24:47,407 --> 01:24:48,324 Sorry, one sec. 1868 01:24:48,408 --> 01:24:50,410 I wanna push you around 1869 01:24:50,493 --> 01:24:51,244 Be right back. 1870 01:24:51,327 --> 01:24:55,081 Well, I will, well, I will, I wanna push... 1871 01:24:55,164 --> 01:24:56,749 (Sasha's mother) You play on their egos 1872 01:24:56,833 --> 01:24:58,084 and their petty jealousies, 1873 01:24:58,167 --> 01:25:00,044 and you turn them against each other. 1874 01:25:00,128 --> 01:25:00,920 One sec. 1875 01:25:01,004 --> 01:25:03,089 I wanna take you for granted 1876 01:25:03,214 --> 01:25:04,257 (ting) 1877 01:25:05,425 --> 01:25:06,426 Sorry. 1878 01:25:06,968 --> 01:25:10,722 While they're fighting, we take back Barbie Land. 1879 01:25:12,807 --> 01:25:15,226 Does the title of long-term-distance casual 1880 01:25:15,310 --> 01:25:17,520 low-commitment girlfriend mean nothing? 1881 01:25:17,645 --> 01:25:18,563 What do we do? 1882 01:25:18,688 --> 01:25:21,691 We beach every individual one of them off. 1883 01:25:21,774 --> 01:25:24,777 No. We go to war. 1884 01:25:25,945 --> 01:25:27,739 -Against the Barbies? -No, against the Kens. 1885 01:25:27,864 --> 01:25:29,198 -But we are the Kens. -The other Kens. 1886 01:25:29,282 --> 01:25:30,658 We should probably call them something else 1887 01:25:30,742 --> 01:25:31,701 so it doesn't get confusing. 1888 01:25:31,784 --> 01:25:32,869 No, because we'll know what we mean. 1889 01:25:32,994 --> 01:25:33,995 But when we're on the battlefield 1890 01:25:34,078 --> 01:25:35,121 and you say "Ken at four o'clock," 1891 01:25:35,204 --> 01:25:36,789 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 1892 01:25:36,873 --> 01:25:39,542 Because, my dudes, we attack at ten o'clock 1893 01:25:39,667 --> 01:25:41,836 and take advantage of the morning waves. 1894 01:25:41,919 --> 01:25:44,422 But not so early 'cause we're gonna want to sleep in. 1895 01:25:44,505 --> 01:25:45,340 Right. 1896 01:25:45,465 --> 01:25:47,133 But what will we fight with? We have no guns. 1897 01:25:47,216 --> 01:25:49,344 Tennis rackets and volleyballs. 1898 01:25:49,427 --> 01:25:50,970 And slap fights. 1899 01:25:51,054 --> 01:25:52,055 And beach offs. 1900 01:25:52,138 --> 01:25:53,973 -Yes. -Oh, yeah. 1901 01:25:54,057 --> 01:25:55,975 (Ken laughs) 1902 01:25:59,812 --> 01:26:03,649 Doesn't seem to matter what I do 1903 01:26:04,692 --> 01:26:07,111 I'm always number two 1904 01:26:08,279 --> 01:26:11,824 No one knows how hard I tried 1905 01:26:12,700 --> 01:26:17,413 I, I have feelings that I can't explain 1906 01:26:18,581 --> 01:26:21,042 Driving me insane 1907 01:26:22,085 --> 01:26:25,338 All my life been so polite 1908 01:26:25,421 --> 01:26:28,383 But I'll sleep alone tonight 1909 01:26:28,800 --> 01:26:30,635 'Cause I'm just Ken 1910 01:26:30,718 --> 01:26:33,763 Anywhere else I'd be a ten 1911 01:26:34,055 --> 01:26:38,017 Is it my destiny to live and die 1912 01:26:38,101 --> 01:26:41,813 A life of blonde fragility 1913 01:26:42,647 --> 01:26:44,273 I'm just Ken 1914 01:26:44,357 --> 01:26:47,652 Where I see love she sees a friend 1915 01:26:47,735 --> 01:26:49,737 What will it take for her 1916 01:26:49,862 --> 01:26:53,282 To see the man behind the tan 1917 01:26:53,366 --> 01:26:55,243 And fight for me? 1918 01:27:02,667 --> 01:27:05,169 (Kens roar) 1919 01:27:05,253 --> 01:27:07,171 (groans) 1920 01:27:07,255 --> 01:27:08,756 (shouts) 1921 01:27:08,881 --> 01:27:10,466 (wails) 1922 01:27:10,591 --> 01:27:14,262 I'll see you on the Malibu beach! 1923 01:27:14,345 --> 01:27:17,723 Charge! 1924 01:27:19,058 --> 01:27:20,476 Aah! 1925 01:27:28,568 --> 01:27:31,320 You can't, Ken, you can't, Ken 1926 01:27:31,446 --> 01:27:32,572 You can't, Ken 1927 01:27:46,669 --> 01:27:48,045 Hah! 1928 01:27:59,265 --> 01:28:01,434 And now they destroy themselves. 1929 01:28:01,517 --> 01:28:02,310 You know what I think? 1930 01:28:02,393 --> 01:28:05,104 I think we should put our freaking Constitution back. 1931 01:28:05,229 --> 01:28:06,647 -Yes. -That's a great idea. 1932 01:28:12,987 --> 01:28:15,281 This is a real hornet's nest in here. 1933 01:28:15,615 --> 01:28:16,991 Watch your flank. 1934 01:28:19,202 --> 01:28:21,078 -I got shot. -That's impossible. 1935 01:28:21,704 --> 01:28:23,080 Are there real weapons here? 1936 01:28:23,164 --> 01:28:23,831 Nope. 1937 01:28:24,373 --> 01:28:27,376 I wanna know what it's like to love 1938 01:28:27,460 --> 01:28:29,420 To be the real thing 1939 01:28:30,713 --> 01:28:32,089 Is it a crime? 1940 01:28:32,173 --> 01:28:36,886 Am I not hot when I'm in my feelings? 1941 01:28:36,969 --> 01:28:43,392 And is my moment finally here, or am I dreaming? 1942 01:28:44,519 --> 01:28:47,813 I'm no dreamer 1943 01:29:29,397 --> 01:29:30,523 Ken 1944 01:29:35,236 --> 01:29:36,153 Ken 1945 01:29:40,783 --> 01:29:43,828 Can you feel Ken-ergy? 1946 01:29:46,205 --> 01:29:47,415 Ken 1947 01:29:51,460 --> 01:29:54,797 They are, you are, we are 1948 01:29:55,131 --> 01:29:56,924 I'm just Ken 1949 01:29:57,008 --> 01:29:59,885 Anywhere else I'd be a ten 1950 01:30:00,303 --> 01:30:04,098 Is it my destiny to live and die 1951 01:30:04,181 --> 01:30:07,852 A life of blonde fragility 1952 01:30:08,769 --> 01:30:10,563 I'm just Ken 1953 01:30:10,688 --> 01:30:13,983 Where I see love she sees a friend 1954 01:30:14,066 --> 01:30:16,027 What will it take for her 1955 01:30:16,110 --> 01:30:19,614 To see the man behind the tan 1956 01:30:19,780 --> 01:30:22,283 And fight for me? 1957 01:30:22,700 --> 01:30:23,743 I'm just Ken 1958 01:30:24,076 --> 01:30:25,995 And I'm enough 1959 01:30:26,078 --> 01:30:29,248 And I'm great at doing stuff 1960 01:30:29,999 --> 01:30:32,293 So, hey, check me out 1961 01:30:32,376 --> 01:30:34,503 Yeah, I'm just Ken 1962 01:30:36,422 --> 01:30:37,757 My name's Ken 1963 01:30:37,840 --> 01:30:39,759 And so am I 1964 01:30:39,842 --> 01:30:43,512 Put that manly hand in mine 1965 01:30:43,679 --> 01:30:45,890 So hey, world, check me out 1966 01:30:45,973 --> 01:30:48,434 Yeah, I'm just Ken 1967 01:30:50,436 --> 01:30:53,731 -Baby, I'm... -Nobody else, nobody else 1968 01:30:53,814 --> 01:30:56,817 -...just Ken -I'm just Ken 1969 01:30:57,818 --> 01:30:59,945 -Ken! Ken. -Yeah? 1970 01:31:00,071 --> 01:31:01,530 Weren't we supposed to vote today? 1971 01:31:01,656 --> 01:31:04,158 -What? -To change the Constitution. 1972 01:31:04,241 --> 01:31:06,327 -It was today, wasn't it? -Yeah. 1973 01:31:06,410 --> 01:31:08,871 (chatter) 1974 01:31:11,332 --> 01:31:13,334 (President Barbie) Okay, ladies, let's do this. 1975 01:31:13,417 --> 01:31:17,088 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 1976 01:31:17,171 --> 01:31:18,422 say "Aye." 1977 01:31:18,756 --> 01:31:19,924 (all) Aye! 1978 01:31:20,007 --> 01:31:22,343 (cheering) 1979 01:31:33,771 --> 01:31:34,897 I'm so happy. 1980 01:31:34,980 --> 01:31:39,026 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1981 01:31:39,110 --> 01:31:42,822 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1982 01:31:54,458 --> 01:31:56,085 Is it just my imagination, 1983 01:31:56,168 --> 01:32:00,089 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 1984 01:32:01,257 --> 01:32:03,801 That's because they're Dreamhouses, mother(bleep)-- 1985 01:32:03,884 --> 01:32:04,760 -(gasping) -That's right. 1986 01:32:04,844 --> 01:32:07,388 We've reinstated the Barbie Land Constitution 1987 01:32:07,471 --> 01:32:08,305 to what it should be. 1988 01:32:08,389 --> 01:32:11,809 And restored all the Barbies' brains and autonomy. 1989 01:32:11,892 --> 01:32:12,852 Yes! 1990 01:32:15,688 --> 01:32:18,232 And we seriously disinfected those houses. 1991 01:32:18,315 --> 01:32:19,358 What do we do? 1992 01:32:21,444 --> 01:32:22,486 Kens! 1993 01:32:24,572 --> 01:32:25,948 Who are we attacking, sir? 1994 01:32:26,031 --> 01:32:26,699 No-- 1995 01:32:28,909 --> 01:32:30,035 No-- 1996 01:32:31,954 --> 01:32:33,414 Baah! 1997 01:32:33,497 --> 01:32:35,291 Don't look at me! 1998 01:32:36,542 --> 01:32:37,376 (whispering) Is he crying? 1999 01:32:38,085 --> 01:32:39,754 Just give us a minute. 2000 01:32:39,837 --> 01:32:41,714 (Ken sobbing) 2001 01:32:45,009 --> 01:32:48,304 -Ken. -(sobbing) 2002 01:32:49,263 --> 01:32:50,431 Are you okay? 2003 01:32:50,514 --> 01:32:52,141 Yeah. Totally. 2004 01:32:52,224 --> 01:32:53,934 It's okay if you're crying. 2005 01:32:54,059 --> 01:32:56,395 You know, I cried, too. It's actually kind of amazing. 2006 01:32:56,479 --> 01:32:58,814 I'm a liberated man. I know crying is not weak. 2007 01:32:58,898 --> 01:33:00,024 Okay. 2008 01:33:02,568 --> 01:33:03,527 You wanna sit up for a minute? 2009 01:33:04,528 --> 01:33:06,447 Ah. (coughs, sniffles) 2010 01:33:07,031 --> 01:33:08,157 (exhales) 2011 01:33:09,116 --> 01:33:10,159 This... 2012 01:33:11,118 --> 01:33:12,912 It was hard running stuff. 2013 01:33:14,079 --> 01:33:15,247 I didn't love it. 2014 01:33:17,082 --> 01:33:18,167 I get it. 2015 01:33:21,337 --> 01:33:22,463 (sputters) 2016 01:33:22,546 --> 01:33:24,673 And those mini-fridges are so small. 2017 01:33:24,757 --> 01:33:25,424 Mm-hmm. 2018 01:33:25,508 --> 01:33:26,675 You could only fit a six pack in them. 2019 01:33:26,759 --> 01:33:30,054 And the freezers are basically useless. 2020 01:33:31,889 --> 01:33:33,390 To be honest, when I found out 2021 01:33:33,474 --> 01:33:35,100 that patriarchy wasn't about horses, 2022 01:33:35,184 --> 01:33:36,644 I lost interest anyway. 2023 01:33:37,937 --> 01:33:39,230 That's okay. 2024 01:33:44,401 --> 01:33:46,654 I always thought this would be our house. 2025 01:33:49,907 --> 01:33:51,033 Oh. 2026 01:33:51,116 --> 01:33:53,744 (sobs, sniffles) 2027 01:33:54,161 --> 01:33:56,747 -Ken. -(whimpering) 2028 01:33:57,456 --> 01:34:00,125 -I think I owe you an apology. -Huh? 2029 01:34:00,209 --> 01:34:02,127 I'm really sorry I took you for granted. 2030 01:34:02,211 --> 01:34:03,337 Oh. 2031 01:34:05,005 --> 01:34:07,216 Not every night had to be girls' night. 2032 01:34:10,928 --> 01:34:12,429 Thank you for saying that. 2033 01:34:14,056 --> 01:34:14,974 Thank you. 2034 01:34:17,101 --> 01:34:20,312 Oh. I didn't mean to suggest, uh... 2035 01:34:20,396 --> 01:34:22,940 I just don't know who I am without you. 2036 01:34:24,275 --> 01:34:25,901 You're Ken. 2037 01:34:26,861 --> 01:34:29,989 But it's "Barbie and Ken." 2038 01:34:31,699 --> 01:34:34,285 There is no just "Ken." 2039 01:34:35,327 --> 01:34:37,204 That's why I was created. 2040 01:34:37,288 --> 01:34:42,710 I only exist within the warmth of your gaze. 2041 01:34:44,086 --> 01:34:50,134 Without it, I'm just another blond guy who can't do flips. 2042 01:34:56,515 --> 01:34:57,766 (gasping) 2043 01:34:59,059 --> 01:35:03,898 Maybe it's time to discover who Ken is. 2044 01:35:04,523 --> 01:35:06,859 -Okay. I think I get it now. -Okay. 2045 01:35:06,942 --> 01:35:09,361 No, no, no! This isn't the answer. 2046 01:35:11,447 --> 01:35:12,823 -(gasp) -Ouch. 2047 01:35:12,907 --> 01:35:13,908 (Ken) I feel so stupid. 2048 01:35:13,991 --> 01:35:15,242 -No. -No. 2049 01:35:15,326 --> 01:35:17,244 I look so stupid. 2050 01:35:17,328 --> 01:35:20,497 -Well, yeah. -I look so stupid! 2051 01:35:20,623 --> 01:35:23,000 -No! -So cool. You look so cool. 2052 01:35:23,959 --> 01:35:26,378 Okay. Ken, you have to figure out 2053 01:35:26,462 --> 01:35:28,213 who you are without me. 2054 01:35:29,924 --> 01:35:30,883 Why? 2055 01:35:30,966 --> 01:35:32,760 You're not your girlfriend. 2056 01:35:32,843 --> 01:35:35,679 You're not your house, you're not your mink. 2057 01:35:35,930 --> 01:35:37,514 -Beach? -Nope. 2058 01:35:37,640 --> 01:35:39,642 You're not even beach. 2059 01:35:40,017 --> 01:35:43,687 Maybe all the things that you thought made you you 2060 01:35:43,771 --> 01:35:47,733 aren't... really... you. 2061 01:35:52,613 --> 01:35:54,990 Maybe it's Barbie and... 2062 01:35:57,159 --> 01:35:58,953 ...it's Ken. 2063 01:36:01,956 --> 01:36:05,084 Ken... is... 2064 01:36:06,835 --> 01:36:07,670 ...me? 2065 01:36:07,753 --> 01:36:08,921 Yes. 2066 01:36:09,046 --> 01:36:11,507 Ken... is me! 2067 01:36:13,008 --> 01:36:14,551 And I'm Barbie. 2068 01:36:17,638 --> 01:36:18,722 Ken... 2069 01:36:20,391 --> 01:36:21,392 ...is me! 2070 01:36:21,767 --> 01:36:22,476 Ken is me! 2071 01:36:22,643 --> 01:36:23,978 -Ken is me! -Ken is me! 2072 01:36:24,645 --> 01:36:26,188 I don't even care about being Ken anymore. 2073 01:36:26,271 --> 01:36:27,523 I just miss my friend Barbie! 2074 01:36:27,606 --> 01:36:29,233 -That's cool! -Barbie! 2075 01:36:29,316 --> 01:36:30,943 (whispers) I'm right here. 2076 01:36:31,026 --> 01:36:32,027 Ken! 2077 01:36:36,448 --> 01:36:38,617 I want you to have it. 2078 01:36:38,993 --> 01:36:41,161 Oh. That's nice. 2079 01:36:48,669 --> 01:36:51,380 We were only fighting because we didn't know who we were. 2080 01:36:53,716 --> 01:36:58,387 Ken is... me! 2081 01:37:01,265 --> 01:37:03,267 (laughing) 2082 01:37:06,937 --> 01:37:08,022 Ken is right. 2083 01:37:08,689 --> 01:37:11,191 It's just so hard to be a leader. 2084 01:37:11,275 --> 01:37:13,068 -You know? -That's my boss. 2085 01:37:13,152 --> 01:37:15,362 It's-- Aah! Oh. 2086 01:37:15,446 --> 01:37:17,364 Midge, gosh. 2087 01:37:17,448 --> 01:37:19,199 I thought we discontinued her. 2088 01:37:19,283 --> 01:37:21,285 (panting) 2089 01:37:21,368 --> 01:37:24,121 Look, do you know how many times 2090 01:37:24,204 --> 01:37:27,332 I've wanted to stand up in a board meeting and just say, 2091 01:37:27,416 --> 01:37:28,876 "Can we just tickle each other?" 2092 01:37:29,501 --> 01:37:30,794 -Really? -Let's have a company retreat 2093 01:37:30,878 --> 01:37:32,296 and just tickle each other. 2094 01:37:32,421 --> 01:37:34,381 Someone get me. Someone get me. 2095 01:37:36,633 --> 01:37:38,343 I love being tickled. 2096 01:37:38,427 --> 01:37:41,472 No, no, no. Don't hug me. Don't hug me. 2097 01:37:44,266 --> 01:37:45,726 But thanks to the Barbies, 2098 01:37:45,809 --> 01:37:49,646 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2099 01:37:49,730 --> 01:37:52,941 while holding on to the very real title of CEO. 2100 01:37:53,776 --> 01:37:56,320 And we can restore everything in Barbie Land 2101 01:37:56,487 --> 01:37:58,072 to exactly the way it was. 2102 01:37:58,155 --> 01:38:01,200 -Mister Mattel, I just-- -Please. Call me Mother. 2103 01:38:01,825 --> 01:38:03,077 No, thank you. 2104 01:38:03,160 --> 01:38:04,953 I don't think that things should go back 2105 01:38:05,037 --> 01:38:06,121 to the way that they were. 2106 01:38:06,205 --> 01:38:10,459 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2107 01:38:10,584 --> 01:38:11,502 Or Allan. 2108 01:38:12,461 --> 01:38:13,670 -Hey. -Me? 2109 01:38:13,754 --> 01:38:15,547 -Yeah. -Hello. 2110 01:38:15,672 --> 01:38:16,632 I just want to say, 2111 01:38:16,715 --> 01:38:18,175 I'm sorry we called you Weird Barbie 2112 01:38:18,300 --> 01:38:19,802 behind your back and also to your face. 2113 01:38:19,885 --> 01:38:22,096 That's okay. I'm owning it. 2114 01:38:22,179 --> 01:38:23,972 Would you like a job in my cabinet? 2115 01:38:24,056 --> 01:38:26,183 May I please have sanitation? 2116 01:38:27,309 --> 01:38:28,143 It's yours. 2117 01:38:28,393 --> 01:38:30,395 -Yeah, thank you. -All right. 2118 01:38:30,479 --> 01:38:31,730 -Madam President. -Oh. 2119 01:38:32,397 --> 01:38:35,067 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2120 01:38:35,150 --> 01:38:39,196 I can't do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2121 01:38:39,321 --> 01:38:41,156 We accept. As long as we can wear robes. 2122 01:38:41,281 --> 01:38:43,450 (narrator) Well, the Kens have to start somewhere. 2123 01:38:43,534 --> 01:38:45,410 And one day the Kens will have 2124 01:38:45,494 --> 01:38:47,830 as much power and influence in Barbie Land 2125 01:38:47,913 --> 01:38:50,749 as women have in the Real World. 2126 01:38:50,833 --> 01:38:51,959 No, I don't want to. 2127 01:38:52,042 --> 01:38:53,252 -Just go! -I can't. 2128 01:38:53,335 --> 01:38:55,379 -Grow up and go. -I have an idea. 2129 01:38:56,338 --> 01:38:58,090 Tell me your secret dream, child. 2130 01:38:58,173 --> 01:39:00,300 Okay, what about Ordinary Barbie? 2131 01:39:01,552 --> 01:39:04,513 She's not extraordinary. She's not president of anything, 2132 01:39:04,638 --> 01:39:05,389 or maybe she is. 2133 01:39:05,472 --> 01:39:07,724 Maybe she's a mom. Maybe she's not. 2134 01:39:07,808 --> 01:39:11,061 Because it's okay to just want to be a mom, 2135 01:39:11,145 --> 01:39:13,438 or to wanna be president or a mom who is president. 2136 01:39:13,564 --> 01:39:15,190 Or not a mom who's also not president. 2137 01:39:15,274 --> 01:39:17,359 She just has a flattering top, 2138 01:39:17,442 --> 01:39:18,819 and she wants to get through the day 2139 01:39:18,902 --> 01:39:21,488 feeling kinda good about herself. 2140 01:39:23,824 --> 01:39:26,118 That's a... terrible idea. 2141 01:39:26,201 --> 01:39:27,744 Yeah, that's going to make money. 2142 01:39:27,828 --> 01:39:31,206 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2143 01:39:31,331 --> 01:39:32,457 Okay, great. 2144 01:39:32,541 --> 01:39:33,959 -Great. -Cool. 2145 01:39:34,042 --> 01:39:35,127 -Yes. -We good? 2146 01:39:35,210 --> 01:39:36,545 I think we're good, right? 2147 01:39:37,045 --> 01:39:38,380 All right, let's begin the work 2148 01:39:38,463 --> 01:39:40,757 to close the portal between our two worlds. 2149 01:39:41,300 --> 01:39:43,260 Hey, what about Barbie? 2150 01:39:43,343 --> 01:39:44,261 What do you mean? 2151 01:39:44,344 --> 01:39:46,096 Yeah, what about Barbie? 2152 01:39:46,180 --> 01:39:49,016 What's her ending? What does she get? 2153 01:39:50,309 --> 01:39:52,978 Well, that's easy. She's in love with Ken. 2154 01:39:53,061 --> 01:39:54,062 (Barbies) Aw. 2155 01:39:54,146 --> 01:39:55,606 That is not her ending. 2156 01:39:55,689 --> 01:39:57,024 (grunts) 2157 01:39:57,816 --> 01:39:59,818 -I'm not in love with Ken. -(Barbies) Oh. 2158 01:39:59,902 --> 01:40:00,944 What do you want? 2159 01:40:02,988 --> 01:40:04,406 I don't know. I'm... 2160 01:40:06,575 --> 01:40:09,328 I'm not really sure where I belong anymore. 2161 01:40:14,208 --> 01:40:15,959 I don't think I have an ending. 2162 01:40:16,043 --> 01:40:18,003 (Ruth) That was always the point. 2163 01:40:18,086 --> 01:40:21,340 I created you so wouldn't have an ending. 2164 01:40:22,883 --> 01:40:24,092 It's you. 2165 01:40:26,637 --> 01:40:28,347 You're Ruth from Mattel. 2166 01:40:28,847 --> 01:40:31,183 Baby, I am Mattel. 2167 01:40:31,266 --> 01:40:34,061 Until the IRS got to me, but that's another movie. 2168 01:40:34,144 --> 01:40:35,103 So, you're... 2169 01:40:35,187 --> 01:40:38,440 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2170 01:40:38,523 --> 01:40:39,650 -(gasping) -What? 2171 01:40:39,733 --> 01:40:40,734 That's so cool. 2172 01:40:40,817 --> 01:40:43,403 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2173 01:40:43,487 --> 01:40:44,404 -What? -What? 2174 01:40:44,488 --> 01:40:45,364 You guys, 2175 01:40:45,447 --> 01:40:49,034 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2176 01:40:49,117 --> 01:40:51,203 Ha! I'm a five-foot-nothing grandma 2177 01:40:51,286 --> 01:40:52,913 with a double mastectomy 2178 01:40:52,996 --> 01:40:55,123 (laughing) and tax evasion issues. 2179 01:40:55,207 --> 01:40:57,000 Nobody looks like Barbie, 2180 01:40:57,751 --> 01:41:01,213 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2181 01:41:03,257 --> 01:41:05,926 I don't really feel like Barbie anymore. 2182 01:41:10,055 --> 01:41:11,890 Come, walk with me. 2183 01:41:32,035 --> 01:41:33,078 Thank you. 2184 01:41:35,080 --> 01:41:36,248 Thank you, Barbie. 2185 01:41:38,375 --> 01:41:39,710 Thank you. 2186 01:41:49,303 --> 01:41:51,263 I'm not really sure what I'm supposed to do now. 2187 01:41:51,346 --> 01:41:53,849 I've always been Stereotypical Barbie, 2188 01:41:53,932 --> 01:41:57,311 and I don't think I'm really good at anything else. 2189 01:41:57,394 --> 01:41:59,396 You saved Barbie Land from patriarchy. 2190 01:41:59,479 --> 01:42:01,982 That was very much a group effort. 2191 01:42:02,357 --> 01:42:04,860 And you helped that mother and daughter connect. 2192 01:42:05,319 --> 01:42:06,903 They really helped each other. 2193 01:42:08,363 --> 01:42:10,824 Maybe you're Self-Effacing Barbie? 2194 01:42:12,701 --> 01:42:14,661 Maybe I'm not Barbie anymore. 2195 01:42:23,879 --> 01:42:27,674 You understand that humans only have one ending. 2196 01:42:27,758 --> 01:42:31,928 Ideas live forever, humans not so much. 2197 01:42:32,012 --> 01:42:33,347 You know that, right? 2198 01:42:33,430 --> 01:42:34,389 I do. 2199 01:42:34,473 --> 01:42:37,642 Being a human can be pretty uncomfortable. 2200 01:42:38,977 --> 01:42:40,187 I know. 2201 01:42:40,270 --> 01:42:44,608 Humans make things up, like patriarchy and Barbie 2202 01:42:44,691 --> 01:42:47,486 just to deal with how uncomfortable it is. 2203 01:42:48,278 --> 01:42:49,988 I understand that. 2204 01:42:50,072 --> 01:42:51,406 And then you die. 2205 01:42:53,784 --> 01:42:54,826 Yeah. 2206 01:42:56,620 --> 01:42:57,954 Yeah. 2207 01:43:04,378 --> 01:43:08,507 I want to be a part of the people 2208 01:43:08,632 --> 01:43:10,509 that make meaning. 2209 01:43:11,885 --> 01:43:13,887 Not the thing that's made. 2210 01:43:16,390 --> 01:43:19,267 I want to do the imagining. I don't wanna be the idea. 2211 01:43:19,351 --> 01:43:20,852 Does that make sense? 2212 01:43:21,603 --> 01:43:23,730 I always knew that Barbie would surprise me, 2213 01:43:23,855 --> 01:43:26,775 but I never expected this. 2214 01:43:26,858 --> 01:43:30,529 Do you give me permission to become human? 2215 01:43:31,405 --> 01:43:33,365 You don't need my permission. 2216 01:43:33,448 --> 01:43:37,119 But you're the creator. You... Don't you control me? 2217 01:43:37,202 --> 01:43:38,745 I can't control you 2218 01:43:38,829 --> 01:43:42,082 any more than I can control my own daughter. 2219 01:43:42,165 --> 01:43:44,584 I named you after her, Barbara. 2220 01:43:44,918 --> 01:43:48,505 And I always hoped for you like I hoped for her. 2221 01:43:49,589 --> 01:43:50,966 We mothers stand still 2222 01:43:51,049 --> 01:43:55,554 so our daughters can look back to see how far they've come. 2223 01:44:00,809 --> 01:44:03,061 So, being human's not something I need to... 2224 01:44:04,062 --> 01:44:08,191 ask for or even want? I can just... 2225 01:44:10,152 --> 01:44:12,404 It's something that I just discover I am? 2226 01:44:14,573 --> 01:44:17,159 I can't in good conscience let you take this leap 2227 01:44:17,242 --> 01:44:19,327 without you knowing what it means. 2228 01:44:23,123 --> 01:44:24,416 Take my hands. 2229 01:44:31,298 --> 01:44:32,924 Now close your eyes. 2230 01:44:43,351 --> 01:44:44,769 Now feel. 2231 01:44:52,110 --> 01:44:55,238 (heart beating) 2232 01:46:02,430 --> 01:46:03,807 Yes. 2233 01:46:13,567 --> 01:46:15,318 (sea gull screeches) 2234 01:46:16,736 --> 01:46:18,321 (narrator) So, Barbie left behind 2235 01:46:18,405 --> 01:46:21,324 the pastels and plastics of Barbie Land 2236 01:46:21,408 --> 01:46:24,035 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2237 01:46:24,452 --> 01:46:26,871 Okay. Thanks for the lift. 2238 01:46:27,664 --> 01:46:28,623 You got this. 2239 01:46:28,707 --> 01:46:30,041 I'm really proud of you. 2240 01:46:30,125 --> 01:46:33,670 Estoy muy orguoso de ti. 2241 01:46:33,753 --> 01:46:35,255 Orgulloso. 2242 01:46:35,338 --> 01:46:38,508 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2243 01:46:38,633 --> 01:46:40,594 There you go. Close enough. 2244 01:46:40,677 --> 01:46:42,721 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2245 01:46:42,804 --> 01:46:45,390 Okay. Let's do this. 2246 01:46:45,473 --> 01:46:46,266 Sí se puede. 2247 01:46:46,349 --> 01:46:47,559 That's a political statement. 2248 01:46:47,642 --> 01:46:48,893 That's appropriation, Dad. 2249 01:46:48,977 --> 01:46:50,145 (dad) Whoo-hoo! 2250 01:46:50,562 --> 01:46:52,022 (mom) We'll be here when you're done. 2251 01:46:52,105 --> 01:46:52,856 -We love you! -You got this! 2252 01:46:52,939 --> 01:46:53,648 Bye! 2253 01:46:53,732 --> 01:46:55,817 -Okay. -We love you! 2254 01:47:04,326 --> 01:47:05,201 Hi. 2255 01:47:05,994 --> 01:47:06,786 Name? 2256 01:47:06,870 --> 01:47:10,624 Oh, uh, Handler, comma, Barbara. 2257 01:47:12,542 --> 01:47:14,085 And what are you here for today, Barbara? 2258 01:47:16,171 --> 01:47:18,340 I'm here to see my gynecologist. 2259 01:47:19,716 --> 01:47:21,718 ("Barbie World" by Ice Spice and Nicki Minaj plays) 2260 01:49:26,843 --> 01:49:28,845 ("What Was I Made For?" by Billie Eilish plays) 158565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.