All language subtitles for [SubtitleTools.com] the blacklist.s04e03.1080p.webdl.mkw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,470 --> 00:00:21,700 (gun cocks) 2 00:00:22,210 --> 00:00:23,770 cameras online. 3 00:00:24,370 --> 00:00:26,210 Requesting permission to proceed. 4 00:00:26,210 --> 00:00:28,510 Permission granted, team leader. 5 00:00:29,180 --> 00:00:31,150 ♪ Ah-ah, ah 6 00:00:31,150 --> 00:00:32,880 ♪ ah-ah, ah 7 00:00:32,880 --> 00:00:34,750 ♪ ah-ah, ah 8 00:00:34,750 --> 00:00:36,580 ♪ ah-ah, ah 9 00:00:36,790 --> 00:00:38,550 ♪ ah-ah, ah 10 00:00:38,660 --> 00:00:40,350 ♪ ah-ah, ah 11 00:00:40,490 --> 00:00:41,760 ♪ ah-ah, ah 12 00:00:41,760 --> 00:00:44,360 ♪ ahhh... I'll take anyone 13 00:00:44,360 --> 00:00:47,960 dispatcher: Unit two, routine northern perimeter check. 14 00:00:47,960 --> 00:00:51,500 ♪ New york to london 15 00:00:51,500 --> 00:00:55,170 ♪ they say brave men run 16 00:00:55,170 --> 00:00:59,070 ♪ to the sound of fun... ♪ 17 00:00:59,080 --> 00:01:01,240 (siren chirps) 18 00:01:02,010 --> 00:01:05,250 command, we've got movement on the south... (gunshots) 19 00:01:06,680 --> 00:01:08,080 say again? 20 00:01:08,650 --> 00:01:10,650 Unit three? (static) 21 00:01:10,650 --> 00:01:12,620 unit three, come back? 22 00:01:13,390 --> 00:01:15,090 Unit two, respond. 23 00:01:15,090 --> 00:01:18,560 Unit two. Unit two, respond. 24 00:01:25,900 --> 00:01:27,770 (knife slices) (man grunts) 25 00:01:27,770 --> 00:01:28,640 that's the last one. 26 00:01:28,640 --> 00:01:30,940 Set the charges. We're out in 90. 27 00:01:30,940 --> 00:01:33,210 ♪ I'll take any one 28 00:01:33,640 --> 00:01:37,350 ♪ new york to london 29 00:01:37,350 --> 00:01:41,050 ♪ they said brave men run 30 00:01:41,220 --> 00:01:44,390 ♪ to the sound of fun... 31 00:01:44,390 --> 00:01:45,990 Thirty seconds. 32 00:01:46,260 --> 00:01:48,690 (beeping) 33 00:01:50,330 --> 00:01:52,860 in the beginning, there was light. 34 00:01:52,860 --> 00:01:55,460 Then I said, "let there be darkness." 35 00:01:55,470 --> 00:01:59,830 ♪ you better take your breath tonight ♪ 36 00:01:59,840 --> 00:02:01,840 (explosions) 37 00:02:14,080 --> 00:02:16,650 we have no idea where she is or what he's doing with her. 38 00:02:16,650 --> 00:02:19,750 Kirk thinks agnes is his granddaughter, so he won't hurt her. 39 00:02:19,760 --> 00:02:21,390 You really think that alexander kirk 40 00:02:21,390 --> 00:02:22,720 is your biological father? 41 00:02:22,730 --> 00:02:23,860 I don't know what to believe. 42 00:02:23,860 --> 00:02:24,860 But after what happened, it's possible. 43 00:02:24,860 --> 00:02:27,260 She had a vision. A memory. Of being at that house. 44 00:02:27,260 --> 00:02:30,260 When you were four. I don't know how reliable a memory that is. 45 00:02:30,270 --> 00:02:31,930 Alexander kirk shot up a church 46 00:02:31,930 --> 00:02:33,430 full of federal agents to get to you. 47 00:02:33,440 --> 00:02:35,200 You almost died because of him. 48 00:02:35,200 --> 00:02:36,470 Not exactly father of the year. 49 00:02:36,470 --> 00:02:38,270 I agree. He had a reason for going that far, 50 00:02:38,270 --> 00:02:39,670 and I don't think it was a family reunion. 51 00:02:39,680 --> 00:02:41,840 According to kirk, he was just doing whatever it took 52 00:02:41,840 --> 00:02:43,610 to get his daughter away from reddington. 53 00:02:43,610 --> 00:02:45,280 Look how far we went to do the same thing. 54 00:02:45,280 --> 00:02:46,780 Tom: Where are you on finding him? 55 00:02:46,780 --> 00:02:48,480 We're searching, believe me. 56 00:02:48,480 --> 00:02:50,920 But kirk's got properties all over the world. 57 00:02:50,920 --> 00:02:54,090 Private houses, commercial real estate, planes, boats. 58 00:02:54,090 --> 00:02:57,090 This is the evidence you seized from his place? 59 00:02:57,090 --> 00:02:59,130 Some of it. Liz: "some?" 60 00:02:59,130 --> 00:03:00,590 this is our case. 61 00:03:00,600 --> 00:03:01,300 Not anymore. 62 00:03:01,300 --> 00:03:02,830 We're trying to coordinate a search 63 00:03:02,830 --> 00:03:04,270 with over a dozen foreign governments. 64 00:03:04,270 --> 00:03:04,930 Main justice is running point. 65 00:03:04,930 --> 00:03:07,740 Well, we need to see everything. Yeah, not gonna happen. 66 00:03:07,740 --> 00:03:08,300 Ressler, why not? 67 00:03:08,300 --> 00:03:10,670 Because you've lost your security clearance, keen. 68 00:03:10,670 --> 00:03:12,410 And technically, both of you guys 69 00:03:12,410 --> 00:03:14,810 are victims in this case. 70 00:03:21,250 --> 00:03:22,720 You know what? Dig in. 71 00:03:22,720 --> 00:03:24,120 As it is, I'm violating federal code. 72 00:03:24,120 --> 00:03:27,720 I could go to jail for even showing you what I have. 73 00:03:32,700 --> 00:03:34,430 You're back. 74 00:03:50,910 --> 00:03:52,810 I am so glad you're okay. 75 00:03:53,150 --> 00:03:54,480 Liz: Look, 76 00:03:56,620 --> 00:03:58,090 I'm sorry. 77 00:03:59,590 --> 00:04:00,860 I never wanted to hurt anybody. 78 00:04:00,860 --> 00:04:02,720 I think you didn't care who you hurt. 79 00:04:02,730 --> 00:04:04,230 Samar. No. 80 00:04:04,230 --> 00:04:05,090 It's okay. 81 00:04:05,090 --> 00:04:07,730 We knew what pain it would cause 82 00:04:07,730 --> 00:04:11,300 and we did it anyway to protect our daughter. 83 00:04:11,730 --> 00:04:13,200 I know you may not accept it, 84 00:04:13,200 --> 00:04:15,570 but I hope you can at least understand. 85 00:04:15,570 --> 00:04:17,610 (cellphone vibrating) 86 00:04:19,980 --> 00:04:21,180 reddington. 87 00:04:21,180 --> 00:04:23,380 You should know, I'm requesting a transfer. 88 00:04:23,380 --> 00:04:24,910 I won't be staying. 89 00:04:28,550 --> 00:04:31,220 Liz: This is where you wanted to meet? 90 00:04:33,560 --> 00:04:37,860 I wonder what poor soul mr. Kaplan buried down there. 91 00:04:37,860 --> 00:04:39,890 Where is mr. Kaplan? 92 00:04:42,270 --> 00:04:44,530 I understand why you ran. 93 00:04:44,530 --> 00:04:50,000 You believe your family's in danger because of who I am. 94 00:04:50,010 --> 00:04:51,210 But what you don't seem to grasp 95 00:04:51,210 --> 00:04:54,640 is you're also in danger because of who you are. 96 00:04:54,880 --> 00:04:58,150 Alexander kirk says he's my father. 97 00:04:58,510 --> 00:05:01,380 I'm doing everything in my power to find agnes 98 00:05:01,380 --> 00:05:03,320 and bring her home safely to you. 99 00:05:03,320 --> 00:05:04,890 Do you have any leads? 100 00:05:05,690 --> 00:05:07,250 Yes. What? 101 00:05:07,590 --> 00:05:08,190 Who? 102 00:05:08,190 --> 00:05:10,290 I'll be handling it on my own. 103 00:05:13,800 --> 00:05:16,000 I know you feel betrayed. 104 00:05:16,000 --> 00:05:19,600 Samar and aram feel betrayed, everyone feels betrayed, 105 00:05:21,570 --> 00:05:24,340 but my daughter is missing, 106 00:05:24,610 --> 00:05:25,670 and if you have any idea 107 00:05:25,680 --> 00:05:27,810 how to find her, you've gotta tell me. 108 00:05:27,810 --> 00:05:29,340 No. I don't. 109 00:05:33,580 --> 00:05:35,050 I expected kirk to go underground 110 00:05:35,050 --> 00:05:38,250 after the fbi's raid at his estate. He didn't. 111 00:05:38,250 --> 00:05:41,290 I have it on good authority he reached out to 112 00:05:41,290 --> 00:05:45,590 a uniquely inventive young man named miles mcgrath. 113 00:05:45,600 --> 00:05:46,730 Who is that? 114 00:05:46,730 --> 00:05:49,430 He's a venture capitalist of sorts, for criminals. 115 00:05:49,430 --> 00:05:53,730 What those in the tech industry might call an incubator. 116 00:05:53,740 --> 00:05:54,540 Liz: And you really believe 117 00:05:54,540 --> 00:05:57,770 that if we find mcgrath he'll lead us to kirk? 118 00:05:57,770 --> 00:05:59,240 Not us. 119 00:05:59,740 --> 00:06:00,940 Me. 120 00:06:01,480 --> 00:06:03,110 Miles mcgrath was a child prodigy. 121 00:06:03,110 --> 00:06:05,280 He wrote the code for onscreen when he was at princeton. 122 00:06:05,280 --> 00:06:09,280 Onscreen? That's a multi-billion dollar social media platform. 123 00:06:09,290 --> 00:06:09,720 He founded it. 124 00:06:09,720 --> 00:06:12,690 Within a couple of years, the board of directors concluded 125 00:06:12,690 --> 00:06:15,220 he was a high-functioning sociopath and pushed him out. 126 00:06:15,220 --> 00:06:18,660 He sued them, won the suit for over $100 million. 127 00:06:18,660 --> 00:06:20,830 He turned his back on legitimate business. 128 00:06:20,830 --> 00:06:23,560 He invested his money in a new business, 129 00:06:23,570 --> 00:06:24,530 incubating crimes. 130 00:06:24,530 --> 00:06:26,200 What, you mean, like, an angel investor? 131 00:06:26,200 --> 00:06:29,100 Criminals come to him, pitch their business plan, 132 00:06:29,110 --> 00:06:30,800 if he likes it, he invests his money 133 00:06:30,810 --> 00:06:32,710 in exchange for a cut of the profits. 134 00:06:32,710 --> 00:06:33,740 Aram: That's an amazing idea. 135 00:06:33,740 --> 00:06:36,940 I mean, um, it's horrible, but, uh, it's amazing. 136 00:06:36,950 --> 00:06:40,110 Okay, so what's mcgrath's connection to alexander kirk? 137 00:06:40,120 --> 00:06:41,780 I don't know. All reddington told me 138 00:06:41,780 --> 00:06:45,050 was that he was staying at the sovereign royale tonight 139 00:06:45,050 --> 00:06:46,050 on business in london. 140 00:06:46,060 --> 00:06:47,660 Reddington is currently flying over, 141 00:06:47,660 --> 00:06:49,660 hopes to drop in on him in the morning. 142 00:06:49,660 --> 00:06:51,260 So, that's it? We just wait? 143 00:06:51,260 --> 00:06:52,960 I mean, what if the guy checks out of that hotel 144 00:06:52,960 --> 00:06:54,500 before reddington gets there? 145 00:06:54,500 --> 00:06:56,730 Get me the bureau's attache in london. 146 00:06:56,730 --> 00:06:59,300 I want eyes on mcgrath. Now. 147 00:07:02,140 --> 00:07:05,570 (dance music playing) (indistinct chatter) 148 00:07:13,380 --> 00:07:13,950 we destroyed the place. 149 00:07:13,950 --> 00:07:17,450 The city won't have full power restored for at least five days. 150 00:07:17,450 --> 00:07:18,990 All we needed was three. 151 00:07:18,990 --> 00:07:20,720 Construction? Completed. 152 00:07:20,720 --> 00:07:24,120 Halbeck thinks we can keep the casualties under a dozen. 153 00:07:24,860 --> 00:07:25,930 Sweet! 154 00:07:25,930 --> 00:07:28,600 I think we're ready to roll into phase two. 155 00:07:29,630 --> 00:07:31,630 Rear entrance. 156 00:07:32,230 --> 00:07:34,740 (camera shutter clicking) 157 00:07:44,510 --> 00:07:45,750 that's not our target. 158 00:07:45,750 --> 00:07:47,410 (engine starts) 159 00:07:48,520 --> 00:07:50,880 I'll have these sent to the fbi. 160 00:07:50,890 --> 00:07:53,290 Maybe there's a connection. 161 00:07:53,290 --> 00:07:54,760 (beeps) 162 00:07:54,760 --> 00:07:56,220 (knock on window) 163 00:07:56,230 --> 00:07:58,060 (silenced gunshots) 164 00:07:58,690 --> 00:07:59,690 hey. 165 00:07:59,700 --> 00:08:00,960 (grunts) 166 00:08:03,130 --> 00:08:04,570 (silenced gunshot) 167 00:08:05,170 --> 00:08:07,770 (groaning) 168 00:08:15,040 --> 00:08:16,680 (grunts) 169 00:08:17,610 --> 00:08:19,110 (grunts) 170 00:08:45,980 --> 00:08:46,870 reddington: What did you do, harold? 171 00:08:46,880 --> 00:08:49,840 I asked new scotland yard to keep eyes on mcgrath. Nothing more. 172 00:08:49,850 --> 00:08:52,810 And now three families will have to bury their loved ones. 173 00:08:52,820 --> 00:08:53,810 Hey. I'm aware of what happened. 174 00:08:53,820 --> 00:08:55,680 I feel bad enough without you making it worse. 175 00:08:55,680 --> 00:08:57,150 Maybe if you were more communicative, 176 00:08:57,150 --> 00:08:58,450 we could've avoided this whole thing. 177 00:08:58,450 --> 00:08:59,650 I was very clear with elizabeth. 178 00:08:59,660 --> 00:09:01,990 You were not to get involved. Where's mcgrath? 179 00:09:01,990 --> 00:09:04,320 Who knows? He checked out of the sovereign grand 180 00:09:04,330 --> 00:09:06,560 after those detectives were killed. 181 00:09:06,560 --> 00:09:08,730 Thanks to you, harold, he's on high alert 182 00:09:08,730 --> 00:09:12,000 and we just lost my best lead on kirk and agnes. 183 00:09:12,000 --> 00:09:12,670 Maybe not. 184 00:09:12,670 --> 00:09:15,300 When he was killed, one of the detectives was in the process 185 00:09:15,300 --> 00:09:17,240 of uploading a photo to nsy london. 186 00:09:17,240 --> 00:09:18,910 Who is the photo of? We don't know yet. 187 00:09:18,910 --> 00:09:22,210 The upload was interrupted mid-stream by the killer. 188 00:09:22,210 --> 00:09:25,110 The data was incomplete. Aram's looking at it now. 189 00:09:25,110 --> 00:09:28,020 It looks like we're involved, whether you like it or not. 190 00:09:28,020 --> 00:09:29,450 (cellphone beeps) 191 00:09:29,750 --> 00:09:31,990 how's it going on the photo? 192 00:09:32,090 --> 00:09:33,790 Uh, it's, uh... It's not. 193 00:09:33,790 --> 00:09:36,020 I tried to re-create it using a hex editor 194 00:09:36,030 --> 00:09:37,690 and a customized bit of forensic software 195 00:09:37,690 --> 00:09:40,290 to carve it off the drive. Of course you did. 196 00:09:40,300 --> 00:09:43,400 But, uh, there wasn't enough data to run, 197 00:09:43,400 --> 00:09:47,940 so I tried a new lsm algorithm. 198 00:09:49,740 --> 00:09:51,370 This is all I got. 199 00:09:56,980 --> 00:09:58,310 Oh, my god. 200 00:09:58,310 --> 00:10:00,280 That's it. What's it? 201 00:10:01,120 --> 00:10:01,850 Symmetry. 202 00:10:01,850 --> 00:10:04,120 Some people's faces are symmetrical. 203 00:10:04,120 --> 00:10:05,420 Yours isn't, but... 204 00:10:05,420 --> 00:10:05,750 Thank you. 205 00:10:05,750 --> 00:10:07,990 No, uh, no, no. I just mean your, like, right eye is 206 00:10:07,990 --> 00:10:10,120 a twinge larger than your left, which is... 207 00:10:10,130 --> 00:10:12,960 It's adorable. Plus, your chin, kind of, does this... 208 00:10:12,960 --> 00:10:14,290 Your idea? 209 00:10:14,300 --> 00:10:16,700 Right. Uh... Symmetry. 210 00:10:16,700 --> 00:10:18,730 Just... Here, watch this. 211 00:10:18,730 --> 00:10:21,600 Look, all we're asking for is an update here. Okay? 212 00:10:21,600 --> 00:10:23,370 We're in the dark. Surely, there is 213 00:10:23,370 --> 00:10:25,570 something that you can tell us. 214 00:10:25,940 --> 00:10:27,640 I know it's hard to hear, 215 00:10:27,640 --> 00:10:30,380 but the bureau doesn't have any actionable intel 216 00:10:30,380 --> 00:10:32,580 on the whereabouts of kirk or your daughter. 217 00:10:32,580 --> 00:10:34,920 Then why don't you get some? Tom. Please. 218 00:10:34,920 --> 00:10:36,120 No, she works for the bureau! 219 00:10:36,120 --> 00:10:38,050 And the bureau is doing everything we can. 220 00:10:38,050 --> 00:10:40,690 Agent savino is leading a team of agents 221 00:10:40,690 --> 00:10:42,420 and combing through every piece of evidence 222 00:10:42,420 --> 00:10:43,690 we confiscated from kirk's residence. 223 00:10:43,690 --> 00:10:47,330 Would that be the residence in cape breton where you lost him? 224 00:10:47,530 --> 00:10:49,060 I'm not sure that's fair. 225 00:10:49,060 --> 00:10:51,230 The fbi failed to locate mr. Kirk, 226 00:10:51,230 --> 00:10:52,200 as did the regional police and... 227 00:10:52,200 --> 00:10:54,470 Do you have any idea what this is like for us? 228 00:10:54,470 --> 00:10:56,070 Tom! No. She was targeted. 229 00:10:56,070 --> 00:10:57,370 Accused of being a russian sleeper agent. 230 00:10:57,370 --> 00:11:00,440 Forced to go on the run, only to be victimized again! 231 00:11:00,440 --> 00:11:03,680 (voice breaking) I'm sorry, I just need a minute. 232 00:11:03,780 --> 00:11:05,150 Liz. (sighs) 233 00:11:05,650 --> 00:11:06,950 liz... 234 00:11:07,380 --> 00:11:09,350 It's okay. (exhales) 235 00:11:15,160 --> 00:11:17,490 mark savino's office, please. 236 00:11:17,490 --> 00:11:19,290 (telephone rings) 237 00:11:21,460 --> 00:11:22,630 savino. Mark, hi. 238 00:11:22,630 --> 00:11:25,030 This is diane up in gerald walker's office. 239 00:11:25,030 --> 00:11:27,370 Listen, gerry just got a surprise visit 240 00:11:27,370 --> 00:11:29,270 from tom and elizabeth keen, 241 00:11:29,270 --> 00:11:31,670 and, well, they're very interested 242 00:11:31,670 --> 00:11:33,910 to know where we are with the whole case. 243 00:11:33,910 --> 00:11:35,610 I'm kind of in the weeds here... 244 00:11:35,610 --> 00:11:36,140 Look, it can't wait. 245 00:11:36,150 --> 00:11:39,810 They're very upset, and she asked to speak with you directly. 246 00:11:39,820 --> 00:11:42,520 I told them to wait in conference room 9. 247 00:11:42,520 --> 00:11:45,320 Fine. Tell gerry I'm on my way. 248 00:11:55,200 --> 00:11:56,530 (beeps) 249 00:12:03,440 --> 00:12:05,240 (camera shutter clicking ) 250 00:12:51,120 --> 00:12:52,450 (beeps) 251 00:12:59,190 --> 00:13:01,300 let's just go. Liz. We came here for answers. 252 00:13:01,300 --> 00:13:04,460 I know, and I'm sure he's given us all he can. 253 00:13:04,470 --> 00:13:06,470 Thank you so much for your time. 254 00:13:06,470 --> 00:13:08,100 I'm sorry. 255 00:13:08,100 --> 00:13:10,140 You and I aren't done here. 256 00:13:15,810 --> 00:13:18,150 Find anything? About agnes, maybe. 257 00:13:18,150 --> 00:13:20,080 About my mother, definitely. 258 00:13:21,080 --> 00:13:23,320 Got your message. You cracked it? 259 00:13:23,320 --> 00:13:24,790 Uh, we cracked it. 260 00:13:24,790 --> 00:13:26,950 Symmetry. That was the key here. Look. 261 00:13:26,960 --> 00:13:30,660 Okay, this is everything I could recover from the original data. 262 00:13:30,660 --> 00:13:34,230 About half a face, and with lousy resolution. 263 00:13:34,230 --> 00:13:36,730 But if we mirror the image 264 00:13:36,730 --> 00:13:40,400 and then make a few tweaks to connect the halves... 265 00:13:41,170 --> 00:13:42,270 You get one complete face. 266 00:13:42,270 --> 00:13:46,310 A completely symmetrical face, which nobody actually has, 267 00:13:46,310 --> 00:13:48,910 but it gave us enough points of comparison to run a search. 268 00:13:48,910 --> 00:13:51,810 Now, we just have to hope that one of the hits that came back 269 00:13:51,810 --> 00:13:53,250 is actually our suspect. 270 00:13:53,250 --> 00:13:54,550 How many? 271 00:13:54,550 --> 00:13:55,420 Uh, 14. 272 00:13:55,420 --> 00:13:59,020 Three are dead, five are in prison, so... 273 00:13:59,020 --> 00:14:01,590 Our guy's one of the remaining six. 274 00:14:03,330 --> 00:14:05,530 You ever play call of duty? 275 00:14:06,130 --> 00:14:07,890 You should. It's cool. 276 00:14:07,900 --> 00:14:11,700 I assume you didn't come all the way here with good news? 277 00:14:11,700 --> 00:14:12,900 Depends. 278 00:14:12,900 --> 00:14:14,900 Would you consider two scotland yard detectives 279 00:14:14,900 --> 00:14:17,300 watching my hotel in london to be good news? 280 00:14:17,310 --> 00:14:19,170 Well, two dead detectives now. 281 00:14:19,170 --> 00:14:20,870 They were watching you? Don't know. 282 00:14:20,880 --> 00:14:23,310 But I can tell you that one of them snapped a few photos 283 00:14:23,310 --> 00:14:25,580 of your man bradley outside. 284 00:14:25,580 --> 00:14:28,620 Halbeck: You think they got enough to make an id? 285 00:14:28,620 --> 00:14:29,120 Let them. 286 00:14:29,120 --> 00:14:31,020 I did two tours in fallujah with bradley, 287 00:14:31,020 --> 00:14:32,420 he's as loyal as they come. 288 00:14:32,420 --> 00:14:34,620 Even if they find him, he won't talk. 289 00:14:34,620 --> 00:14:36,860 You understand why I can't take that chance. 290 00:14:36,860 --> 00:14:38,690 (silenced gunshot) halbeck: Now hang on here. 291 00:14:38,690 --> 00:14:40,260 Dean bradley's like a brother to me, 292 00:14:40,260 --> 00:14:42,200 and we need him for this job. 293 00:14:43,070 --> 00:14:44,200 Nice catch. 294 00:14:44,200 --> 00:14:46,370 Those are quick reflexes. 295 00:14:47,040 --> 00:14:48,970 I was never very athletic. 296 00:14:49,240 --> 00:14:50,640 I don't want him hurt. 297 00:14:50,640 --> 00:14:55,440 My point is that there's a reason why your reflexes are so good. 298 00:14:56,080 --> 00:14:59,610 See, you're a technician. You're an operative. 299 00:14:59,620 --> 00:15:02,150 An instrument of a larger plan. 300 00:15:02,150 --> 00:15:04,720 I, on the other hand, am a strategist. 301 00:15:04,720 --> 00:15:08,020 You whip that can at me and I'll catch it. 302 00:15:08,020 --> 00:15:09,620 But only because I calculated the risk 303 00:15:09,630 --> 00:15:12,430 that someone might throw it in advance. 304 00:15:12,430 --> 00:15:15,530 So why don't you leave the risk assessment to me? 305 00:15:15,530 --> 00:15:18,270 And where am I supposed to find a replacement 306 00:15:18,270 --> 00:15:20,130 so late in the game? 307 00:15:20,500 --> 00:15:23,740 Not my problem. 308 00:15:24,570 --> 00:15:27,170 But you'd better think of something. 309 00:15:27,180 --> 00:15:30,240 I don't intend to lose my investment. 310 00:15:58,110 --> 00:15:59,870 (gasps) 311 00:16:02,610 --> 00:16:04,110 (gasps softly) 312 00:16:10,020 --> 00:16:12,150 (indistinct radio chatter) 313 00:16:12,150 --> 00:16:13,350 ressler: Reddington, we hit a dead end. 314 00:16:13,360 --> 00:16:17,190 I gather aram couldn't identify the person in the photo. 315 00:16:17,190 --> 00:16:17,690 Actually, he did. 316 00:16:17,690 --> 00:16:19,860 Someone got to him before we could interview him. 317 00:16:19,860 --> 00:16:20,860 His name is dean bradley. 318 00:16:20,860 --> 00:16:24,160 Ressler an ex-seal, tours in iraq, highly decorated. 319 00:16:24,170 --> 00:16:25,100 He was shot while jogging. 320 00:16:25,100 --> 00:16:28,570 Glen: I told you, I need the long reach matches. 321 00:16:28,570 --> 00:16:30,970 (muffled screaming) the black guy, where is he? 322 00:16:30,970 --> 00:16:33,870 Dembe? Yeah. "denbee." where is he? 323 00:16:35,640 --> 00:16:37,480 Ressler: Get this. We searched his car. 324 00:16:37,480 --> 00:16:39,480 Found a helmet camera and dive gear. 325 00:16:39,480 --> 00:16:41,620 Not entirely unusual. He was a seal. 326 00:16:41,620 --> 00:16:44,580 Yeah, well, maybe he wasn't as retired as he let on. 327 00:16:44,590 --> 00:16:45,950 A few nights ago, near savannah, 328 00:16:45,950 --> 00:16:48,290 a power station was hit by a four-man attack team 329 00:16:48,290 --> 00:16:49,620 wearing the same kind of equipment. 330 00:16:49,630 --> 00:16:51,160 Were there any witnesses left alive? 331 00:16:51,160 --> 00:16:52,660 None. The guards never saw it coming. 332 00:16:52,660 --> 00:16:54,860 My guess is, they came out of the water. 333 00:16:54,860 --> 00:16:57,230 Four frog men? Yeah. 334 00:16:57,370 --> 00:16:59,230 Interesting. How so? 335 00:16:59,230 --> 00:17:00,330 I know an ex-seal commander. 336 00:17:00,340 --> 00:17:03,700 Recruited some former colleagues, formed an elite heist crew. 337 00:17:03,710 --> 00:17:08,240 I hired them once to get back a shamefully expensive patek philippe 338 00:17:08,240 --> 00:17:11,610 I foolishly left on a night-stand in ras al khaimah, 339 00:17:11,610 --> 00:17:16,320 after a dalliance with a lovely, but very... 340 00:17:16,590 --> 00:17:18,220 Oh, never mind. 341 00:17:18,720 --> 00:17:20,620 Where are we at? 342 00:17:22,090 --> 00:17:24,990 Don't tell me you lost that damn watch again. 343 00:17:24,990 --> 00:17:26,830 (laughing) 344 00:17:27,730 --> 00:17:28,460 johan. 345 00:17:28,460 --> 00:17:30,730 Truth be told, I traded it for a bowl 346 00:17:30,730 --> 00:17:32,470 of pongal and a slightly used ruger 347 00:17:32,470 --> 00:17:34,970 after a particularly rough night in bengaluru. 348 00:17:34,970 --> 00:17:38,810 But I will forever be grateful to you for retrieving it. 349 00:17:38,810 --> 00:17:39,970 Listen, pal, I have a job. 350 00:17:39,980 --> 00:17:42,640 Can it wait a day? I got a deal going down tomorrow. 351 00:17:42,640 --> 00:17:45,650 No, it can't. I'll double whatever you're being paid. 352 00:17:45,650 --> 00:17:50,420 Come on, johan. Burn the deal and help out an old friend. 353 00:17:50,420 --> 00:17:52,350 Would if I could, red. 354 00:17:52,350 --> 00:17:56,520 But I got a partner on this one. Biggest mistake I ever made. 355 00:17:56,530 --> 00:17:58,890 Sounds like martin and lewis. 356 00:17:58,890 --> 00:18:00,160 Who? 3 ring circus. 357 00:18:00,160 --> 00:18:03,700 The stooge. Sailor beware. Martin and lewis! 358 00:18:03,830 --> 00:18:06,000 What the hell are you talking about? 359 00:18:06,000 --> 00:18:07,870 Partnerships 360 00:18:07,870 --> 00:18:09,600 can be very rough. 361 00:18:10,540 --> 00:18:13,670 Mmm. Ah! (chuckles) 362 00:18:13,840 --> 00:18:15,140 you know, b.J. Simpson and I 363 00:18:15,140 --> 00:18:18,210 started a lawn-mowing business in the summer of '72, 364 00:18:18,210 --> 00:18:20,210 bagging, hedging, the whole ball of wax. 365 00:18:20,220 --> 00:18:25,020 One day, I'm out rototilling pat hunt's garden, 366 00:18:25,220 --> 00:18:28,420 I go in for a bottle of pop, must have been 110, 367 00:18:28,420 --> 00:18:30,990 and there's b.J. In the sunken living room, 368 00:18:30,990 --> 00:18:32,130 shoes off, feet up on the couch, 369 00:18:32,130 --> 00:18:35,100 eating a fried bologna sandwich, watching mike douglas. 370 00:18:35,100 --> 00:18:37,460 Mike douglas! Can you imagine? 371 00:18:37,470 --> 00:18:38,500 I quit that day. 372 00:18:38,500 --> 00:18:40,530 Who are martin and lewis? 373 00:18:40,640 --> 00:18:41,000 (coughs) 374 00:18:41,000 --> 00:18:45,010 point is, I haven't had a partner since. 375 00:18:45,010 --> 00:18:45,610 Lucky man. 376 00:18:45,610 --> 00:18:49,410 Guy I'm in bed with is nuts. Killed one of my best men. 377 00:18:50,310 --> 00:18:51,650 Oh. 378 00:18:53,420 --> 00:18:55,950 Johan, you should walk away. 379 00:18:56,790 --> 00:18:59,020 I'd help you out if I could, offer a man, 380 00:18:59,020 --> 00:19:03,090 but this sounds like a mess. A real mess. 381 00:19:03,090 --> 00:19:04,920 I'm so sorry. 382 00:19:06,600 --> 00:19:10,030 Anyway, I've taken too much of your time already. 383 00:19:11,400 --> 00:19:14,230 Call me when you get things sorted out. 384 00:19:17,640 --> 00:19:19,270 Hey, uh... 385 00:19:19,270 --> 00:19:23,240 You seriously think you can get a man on such short notice? 386 00:19:24,110 --> 00:19:26,210 Depends on my cut. 387 00:19:29,050 --> 00:19:29,580 Time for our feeding? 388 00:19:29,580 --> 00:19:33,950 Don't bite the hand that feeds you. He's here for your protection. 389 00:19:34,190 --> 00:19:35,660 Agnes... 390 00:19:37,060 --> 00:19:38,090 We're making progress. 391 00:19:38,090 --> 00:19:40,860 I told you miles mcgrath is an incubator, 392 00:19:40,860 --> 00:19:43,960 that he's our link to alexander kirk. 393 00:19:43,970 --> 00:19:46,400 Turns out, he's been incubating a crime 394 00:19:46,400 --> 00:19:49,470 with a man named johan halbeck. 395 00:19:49,470 --> 00:19:50,840 What's that? That's you. 396 00:19:50,840 --> 00:19:52,670 Halbeck's running a mission tomorrow 397 00:19:52,670 --> 00:19:56,680 and he needs a man with your expertise. 398 00:19:56,680 --> 00:19:58,410 And you volunteered me? 399 00:19:58,410 --> 00:20:00,080 Desperate times. 400 00:20:00,080 --> 00:20:03,520 Staying close to halbeck will lead to mcgrath, 401 00:20:03,520 --> 00:20:05,790 and as a bonus, the fbi can stop 402 00:20:05,790 --> 00:20:08,720 whatever crime they're planning. 403 00:20:09,220 --> 00:20:10,560 Study date? 404 00:20:10,560 --> 00:20:13,690 It's what the fbi confiscated from kirk's estate. 405 00:20:13,700 --> 00:20:16,500 Mmm. Anything interesting? 406 00:20:16,500 --> 00:20:19,500 Yeah. My mother's journal. 407 00:20:19,500 --> 00:20:23,270 She talks about you. About the affair. 408 00:20:23,270 --> 00:20:25,310 I'm up to the part where she writes about 409 00:20:25,310 --> 00:20:28,110 you pressuring her to leave her husband. 410 00:20:28,780 --> 00:20:30,880 Halbeck will have questions. 411 00:20:30,880 --> 00:20:33,510 If he senses you're not who you say you are, 412 00:20:33,520 --> 00:20:34,710 he'll dispose of you. 413 00:20:34,720 --> 00:20:36,720 Yeah, I know the drill. 414 00:20:52,200 --> 00:20:53,970 Check, check. Can you hear me? 415 00:20:54,470 --> 00:20:56,070 Okay, here we go. 416 00:20:58,810 --> 00:21:00,270 Halbeck: Willem eckervelt. 417 00:21:00,280 --> 00:21:03,140 Reddington says you were marsof. 418 00:21:03,150 --> 00:21:04,340 Six years. 419 00:21:04,350 --> 00:21:07,410 Started off in mazar-e-sharif as part of the 05 isaf. 420 00:21:07,420 --> 00:21:10,250 Sent to provide security during the afghan elections. 421 00:21:10,250 --> 00:21:11,720 Went to pul-e-khumri... 422 00:21:11,720 --> 00:21:14,790 With the, uh, reconstruction team? 423 00:21:15,790 --> 00:21:16,060 Yeah. 424 00:21:16,060 --> 00:21:20,330 Four months, then a few of us were shipped to deh rashan. 425 00:21:20,560 --> 00:21:22,460 What province is that? 426 00:21:22,860 --> 00:21:24,200 Uruzgan. 427 00:21:25,270 --> 00:21:26,730 He's good. 428 00:21:29,400 --> 00:21:32,640 Turn-ons include redheads and long walks on the beach. 429 00:21:32,640 --> 00:21:36,910 You guys looking for a soldier or a date? 430 00:21:37,580 --> 00:21:39,550 (laughs) 431 00:21:41,450 --> 00:21:43,980 fair enough. (laughing) 432 00:21:44,350 --> 00:21:47,650 what are you, 180 soaking wet? Mmm? 433 00:21:47,660 --> 00:21:49,690 How do I know you can handle yourself? 434 00:21:49,690 --> 00:21:51,460 Tom: Because reddington says so. 435 00:21:51,460 --> 00:21:52,730 Uh-oh. Maybe. 436 00:21:52,730 --> 00:21:57,160 But reddington wouldn't mind if janowski here kicks the tires. 437 00:22:03,000 --> 00:22:04,970 (static) okay. 438 00:22:04,970 --> 00:22:07,310 I got nothing. Signal is down. 439 00:22:07,310 --> 00:22:08,740 Signal is down. 440 00:22:10,310 --> 00:22:12,610 What do you want to do? I promised to trust him. 441 00:22:12,610 --> 00:22:14,950 He made me swear not to interfere. 442 00:22:18,290 --> 00:22:19,750 All right, aram. Roll backup. 443 00:22:19,750 --> 00:22:22,520 We can't sit here and let him get beat to death. 444 00:22:26,800 --> 00:22:28,460 (grunting) 445 00:22:30,200 --> 00:22:31,660 (groaning) 446 00:22:31,670 --> 00:22:34,470 (gasps, chokes) 447 00:22:37,770 --> 00:22:39,770 (coughing) 448 00:22:41,440 --> 00:22:43,340 (laughs) 449 00:22:43,350 --> 00:22:45,480 (coughing continues) 450 00:22:45,480 --> 00:22:47,410 clever boy. 451 00:22:54,620 --> 00:22:55,790 Oh, thank god. 452 00:22:55,790 --> 00:22:57,820 Aram, hold backup. 453 00:22:57,830 --> 00:23:01,430 Well, mr. Eckervelt. You got yourself a job. 454 00:23:01,430 --> 00:23:04,100 Tomorrow. 7:00 a.M. 455 00:23:09,640 --> 00:23:11,800 (dog barking) 456 00:23:22,480 --> 00:23:24,520 man: (whistles) heel! 457 00:23:24,520 --> 00:23:26,420 (dog whimpers) 458 00:23:45,210 --> 00:23:47,770 katarina: Seeing masha with constantin, 459 00:23:47,780 --> 00:23:50,040 makes me think of my own father. 460 00:23:50,050 --> 00:23:54,380 I wonder what he would say now about the choices I've made. 461 00:23:54,550 --> 00:23:54,950 Look at me. 462 00:23:54,950 --> 00:23:59,420 In love with the man I was sent to seduce and betray. 463 00:23:59,590 --> 00:24:00,020 An american. 464 00:24:00,020 --> 00:24:03,760 Raymond wants me to run, take masha and disappear with him, 465 00:24:03,760 --> 00:24:06,330 but how could I do that to her. 466 00:24:06,330 --> 00:24:08,430 She's my entire life. 467 00:24:08,930 --> 00:24:10,800 She's everything. 468 00:24:25,350 --> 00:24:27,180 Was I asleep? 469 00:24:28,580 --> 00:24:30,250 Liz, you okay? 470 00:24:35,060 --> 00:24:38,960 Reddington didn't just have an affair with my mother. 471 00:24:43,370 --> 00:24:45,670 She was assigned to him. 472 00:24:46,130 --> 00:24:48,230 To be in his life. 473 00:24:48,600 --> 00:24:51,840 The way you were assigned to be in mine. 474 00:24:52,140 --> 00:24:55,110 For which I am forever grateful. 475 00:24:55,110 --> 00:24:56,580 Be careful, okay? 476 00:24:56,580 --> 00:25:00,210 I lost agnes. I can't lose you, too. 477 00:25:00,220 --> 00:25:02,120 You haven't lost her. 478 00:25:02,580 --> 00:25:06,090 When this is over, you're gonna have both of us back. 479 00:25:10,290 --> 00:25:11,690 Cooper: Heads up, people. 480 00:25:11,690 --> 00:25:13,830 7:00 a.M. Our asset's in play. 481 00:25:13,830 --> 00:25:16,400 Sir, we have six vehicles in floating box formation. 482 00:25:16,400 --> 00:25:18,260 Agents ressler and navabi are to the southeast. 483 00:25:18,270 --> 00:25:21,170 Any visual? Still no movement. Standing by. 484 00:25:21,170 --> 00:25:22,400 Thank you for doing this, samar. 485 00:25:22,400 --> 00:25:24,100 I can't tell you how much I appreciate it. 486 00:25:24,110 --> 00:25:26,840 Come on, liz, we're not gonna do this now. 487 00:25:26,840 --> 00:25:27,870 She hates me. 488 00:25:27,880 --> 00:25:30,280 Uh... Yes. For now. 489 00:25:30,680 --> 00:25:32,310 She needs time. 490 00:25:32,610 --> 00:25:34,210 We all do. 491 00:25:34,220 --> 00:25:35,650 We all do? 492 00:25:36,720 --> 00:25:38,050 You hate me, too? 493 00:25:38,050 --> 00:25:40,050 I don't hate you liz, 494 00:25:40,320 --> 00:25:41,550 but I do hate what you did. 495 00:25:41,560 --> 00:25:42,360 Ressler: Target on the move. 496 00:25:42,360 --> 00:25:44,820 Cooper: Charlie team is the trigger. They have command. 497 00:25:44,830 --> 00:25:46,730 They're making a left towards mason. 498 00:25:46,730 --> 00:25:48,090 (tires screech) 499 00:25:52,570 --> 00:25:54,770 what are we walking into? 500 00:25:56,140 --> 00:25:58,240 When I point at something, destroy it. 501 00:25:58,240 --> 00:26:00,170 That's all you need to know. 502 00:26:00,180 --> 00:26:01,710 (guns cock) 503 00:26:08,850 --> 00:26:11,080 halbeck: There's your target. Four armed guards... 504 00:26:11,090 --> 00:26:12,420 Two in the back, two in the front. 505 00:26:12,420 --> 00:26:15,420 You and janowski take the ones in the back. 506 00:26:16,290 --> 00:26:17,560 What are they doing? 507 00:26:17,560 --> 00:26:19,530 Cooper: Anybody see anything? 508 00:26:19,960 --> 00:26:21,930 No vehicles approaching. 509 00:26:22,030 --> 00:26:24,000 (train horn blares) 510 00:26:25,000 --> 00:26:26,470 they're getting out. 511 00:26:28,240 --> 00:26:30,000 Train! They're on the train! 512 00:26:37,550 --> 00:26:39,450 (train horn blares) 513 00:26:41,050 --> 00:26:43,150 (footsteps above) 514 00:26:43,690 --> 00:26:45,520 aram, we need to know what's on that train. 515 00:26:45,520 --> 00:26:47,820 I'm way ahead of you, sir. 516 00:26:48,320 --> 00:26:49,160 Except there is no train. 517 00:26:49,160 --> 00:26:50,560 I mean, there's no train officially 518 00:26:50,560 --> 00:26:52,130 scheduled on the track at this time. 519 00:26:52,130 --> 00:26:52,760 Cooper: Well, it's there. 520 00:26:52,760 --> 00:26:54,660 Keen, get on the damn phone and figure out why. 521 00:26:54,660 --> 00:26:57,400 Agent ressler, you and the other surveillance units, 522 00:26:57,400 --> 00:26:57,800 get there now. 523 00:26:57,800 --> 00:27:01,830 Call hrt, let them know they might be boarding a hijacked train. 524 00:27:04,440 --> 00:27:06,270 (footsteps above) 525 00:27:12,810 --> 00:27:14,850 (groaning) 526 00:27:16,890 --> 00:27:18,250 (grunts) 527 00:27:18,690 --> 00:27:20,550 janowski: I wouldn't. 528 00:27:26,130 --> 00:27:27,490 Tom: Cdc? 529 00:27:27,500 --> 00:27:28,690 Are you guys crazy? 530 00:27:28,700 --> 00:27:29,700 Well, then who does have the authority? 531 00:27:29,700 --> 00:27:31,360 Agent keen. Then get him on the phone. 532 00:27:31,370 --> 00:27:33,200 Liz. Uh, it's a cdc shipment. 533 00:27:33,200 --> 00:27:36,970 They must be transporting some kind of bio-hazardous materials. 534 00:27:46,380 --> 00:27:48,450 What did we come here for? 535 00:27:51,520 --> 00:27:53,490 That was the cdc's washington director. 536 00:27:53,490 --> 00:27:56,890 What are they moving? Six containers, holding samples of 537 00:27:56,890 --> 00:27:59,130 every class a infectious substance. 538 00:27:59,130 --> 00:28:03,060 Ebola, dengue, polio, hiv, and maybe 50 others. 539 00:28:03,060 --> 00:28:06,700 Class a. Substances capable of causing permanent disability, 540 00:28:06,700 --> 00:28:09,500 life-threatening or fatal disease in humans or animals. 541 00:28:09,500 --> 00:28:11,440 My god... That's why mcgrath had halbeck 542 00:28:11,440 --> 00:28:13,540 shut down the sub-stations near savannah. 543 00:28:13,540 --> 00:28:15,540 They triggered the cdc's transfer protocol. 544 00:28:15,540 --> 00:28:18,810 They won't keep class a substances in a facility 545 00:28:18,810 --> 00:28:22,420 using only back-up generators for more than 72 hours. 546 00:28:22,420 --> 00:28:23,520 They're moving the samples 547 00:28:23,520 --> 00:28:26,550 to a secure satellite lab outside philadelphia. 548 00:28:28,920 --> 00:28:30,790 (keys clacking) 549 00:28:32,790 --> 00:28:34,730 (beeping) 550 00:28:37,200 --> 00:28:38,430 (beeping) 551 00:28:38,430 --> 00:28:39,200 what's wrong? 552 00:28:39,200 --> 00:28:41,500 Uh... I was tracking the train 553 00:28:41,500 --> 00:28:43,640 central traffic control's rail monitoring system. 554 00:28:43,640 --> 00:28:44,970 But the signal just went dark. 555 00:28:44,970 --> 00:28:46,240 How's that possible? 556 00:28:46,240 --> 00:28:48,170 I...Do not know. 557 00:28:48,180 --> 00:28:50,880 Let me see if I can access the ctc's video grid. 558 00:28:50,880 --> 00:28:51,910 Tom, if can you hear us, say something. 559 00:28:51,910 --> 00:28:55,850 Aram: I'm sorry, but the train should be visible on this camera by now, 560 00:28:55,850 --> 00:28:56,820 it should be right there. 561 00:28:56,820 --> 00:28:59,590 That train, you're telling me it just disappeared? 562 00:28:59,590 --> 00:29:02,860 Tom? Tom, if you can hear us, say something. 563 00:29:04,590 --> 00:29:05,830 Tom! 564 00:29:12,130 --> 00:29:15,670 Singleton freight station. Mile marker 272. 565 00:29:15,670 --> 00:29:16,840 That's what you said and we're here, 566 00:29:16,840 --> 00:29:18,400 but, look, nothing's come through. 567 00:29:18,410 --> 00:29:19,240 Aram: That's not possible. 568 00:29:19,240 --> 00:29:21,270 There's only one rail-line in the area. 569 00:29:21,280 --> 00:29:22,610 The train was going at least 40, 570 00:29:22,610 --> 00:29:24,510 it should've passed you two minutes ago. 571 00:29:24,510 --> 00:29:25,780 No. It didn't. 572 00:29:25,780 --> 00:29:26,480 That was hrt on the line. 573 00:29:26,480 --> 00:29:29,550 They're sending a blackhawk with hrt operators out of quantico. 574 00:29:29,550 --> 00:29:31,280 They can jump down onto the roof of the train. 575 00:29:31,290 --> 00:29:33,590 That won't do us much good if we don't know where it is. 576 00:29:33,590 --> 00:29:36,460 Aram, I want the exact coordinates of its last known location. 577 00:29:36,460 --> 00:29:39,030 Right here, sir. Send it to agents ressler and navabi. 578 00:29:39,030 --> 00:29:40,630 That train didn't just vanish into thin air. 579 00:29:40,630 --> 00:29:43,200 Get out there and figure out what's going on. 580 00:29:43,200 --> 00:29:45,360 (brakes squealing) 581 00:29:45,370 --> 00:29:47,530 aram, if you can read me, the train's coming to a stop. 582 00:29:47,540 --> 00:29:49,200 I'll try to give you the coordinates if I can. 583 00:29:49,200 --> 00:29:52,370 Eckervelt. Time to go. 584 00:30:01,280 --> 00:30:02,350 Where are we? 585 00:30:02,350 --> 00:30:06,290 Clear the area. Ten minutes, then we roll. 586 00:30:07,090 --> 00:30:10,390 Mr. Mcgrath, this concludes our broadcast day. 587 00:30:10,390 --> 00:30:11,920 What did I tell you, halbeck? 588 00:30:11,930 --> 00:30:14,160 Leave the strategy to the scrawny kids. 589 00:30:14,160 --> 00:30:16,200 Tell vincent I'll meet him at the lodge in 20. 590 00:30:16,200 --> 00:30:18,860 Nice working with you, sir. 591 00:30:19,070 --> 00:30:20,400 Patronizing son of a bitch. 592 00:30:20,400 --> 00:30:23,040 Samar: Aram, are you sure about those coordinates? 593 00:30:23,040 --> 00:30:23,570 I think so. Why? 594 00:30:23,570 --> 00:30:27,140 Because I'm standing at the point where the train went missing, 595 00:30:27,140 --> 00:30:29,610 and you said there was only one track in this area. 596 00:30:29,610 --> 00:30:30,410 Yeah, that's true. 597 00:30:30,410 --> 00:30:31,940 But why am I looking at another one? 598 00:30:31,950 --> 00:30:35,350 Some kind of a split-off line going west. 599 00:30:35,350 --> 00:30:36,580 West? 600 00:30:36,580 --> 00:30:36,850 No... 601 00:30:36,850 --> 00:30:39,420 Ressler: From the looks of this material, it's been put in recently. 602 00:30:39,420 --> 00:30:42,150 Wait. Halbeck and mcgrath built a second rail-line? 603 00:30:42,160 --> 00:30:44,990 Going where? We're about to find out. 604 00:30:46,790 --> 00:30:49,130 (forklift beeping) 605 00:30:57,840 --> 00:30:59,170 I think we found our train. 606 00:30:59,170 --> 00:31:01,440 Liz: Where? About 200 yards from the split-off. 607 00:31:01,440 --> 00:31:03,540 The second set of tracks leads to some kind of hangar. 608 00:31:03,540 --> 00:31:07,310 Okay, satellite mapping in the area done three weeks ago 609 00:31:07,320 --> 00:31:09,080 doesn't show a hangar or a split-off. 610 00:31:09,080 --> 00:31:11,250 Maybe not. But we're looking at both of them. 611 00:31:11,250 --> 00:31:13,420 They must be unloading the cdc containers. 612 00:31:13,420 --> 00:31:14,820 We'll take a look. Negative. 613 00:31:14,820 --> 00:31:16,290 You two aren't going anywhere. 614 00:31:16,290 --> 00:31:17,720 Sit tight. 615 00:31:19,590 --> 00:31:22,760 Halbeck: That's it. We're clear. Let's roll. 616 00:31:33,410 --> 00:31:34,870 You're sure you got the right one? 617 00:31:34,880 --> 00:31:36,580 Sample number 17. 618 00:31:36,580 --> 00:31:39,380 That was our deal. The rest is mine. 619 00:31:59,700 --> 00:32:01,400 (tires screech) 620 00:32:06,010 --> 00:32:08,040 you've got to be kidding me. 621 00:32:09,780 --> 00:32:12,650 Johan, where the hell was that guy going? 622 00:32:12,650 --> 00:32:13,180 The guy with the case? 623 00:32:13,180 --> 00:32:15,950 Please do not tell me that you parted with the best samples. 624 00:32:15,950 --> 00:32:18,780 Just one. Take it easy. I told you I had a partner. 625 00:32:18,790 --> 00:32:19,950 I'm your partner now, johan. 626 00:32:19,950 --> 00:32:22,320 And I've been out promising prospective buyers 627 00:32:22,320 --> 00:32:24,460 the full complement of class a weaponry. 628 00:32:24,460 --> 00:32:26,730 Do you have any idea what was in that sample? 629 00:32:26,730 --> 00:32:28,890 Sorry, raymond. I don't know what to tell you. 630 00:32:28,900 --> 00:32:31,930 Well, I insist on speaking with this so-called partner. 631 00:32:31,930 --> 00:32:34,930 At least let me try to buy it back. 632 00:32:34,940 --> 00:32:36,370 (chuckles) 633 00:32:36,370 --> 00:32:38,140 be my guest. 634 00:32:38,140 --> 00:32:38,840 Miles mcgrath. 635 00:32:38,840 --> 00:32:41,070 His man went to meet him at the lodge. There's a bar. 636 00:32:41,080 --> 00:32:44,780 Find him. Talk to him. Hell, I hope you shoot the bastard. 637 00:32:44,780 --> 00:32:46,210 (laughs) 638 00:32:48,920 --> 00:32:52,050 sir, hrt is on site. Moving in now. 639 00:32:58,730 --> 00:33:00,230 Man: Drop the weapon! 640 00:33:00,460 --> 00:33:03,330 (indistinct yelling) 641 00:33:06,800 --> 00:33:09,070 now! Now! (gunfire) 642 00:33:09,670 --> 00:33:10,900 drop it! 643 00:33:17,280 --> 00:33:19,580 Ressler: Reddington? He's gone. 644 00:33:21,950 --> 00:33:23,320 Feds are halbeck's problem. 645 00:33:23,320 --> 00:33:26,920 All that matters to me is that we're right on schedule. 646 00:33:37,830 --> 00:33:40,530 Gentlemen. Mind if I join you? 647 00:33:40,540 --> 00:33:42,230 Yeah. We do. 648 00:33:42,240 --> 00:33:43,640 (sighs) 649 00:33:44,610 --> 00:33:45,840 raymond reddington. 650 00:33:45,840 --> 00:33:48,410 (laughs) the raymond reddington? 651 00:33:48,780 --> 00:33:50,610 Concierge of crime? 652 00:33:50,610 --> 00:33:51,610 Man in the hat? 653 00:33:51,610 --> 00:33:53,010 Spy who stayed out in the cold? 654 00:33:53,010 --> 00:33:57,020 Haven't heard that last one. Never read the le carre novel. 655 00:33:57,020 --> 00:33:58,820 Dembe, we should see if we can get 656 00:33:58,820 --> 00:34:02,090 the audio book on cassette for the car. 657 00:34:02,090 --> 00:34:04,560 Now. About that sample. 658 00:34:04,560 --> 00:34:06,530 Screw you. I'll... (gunshot) 659 00:34:10,400 --> 00:34:11,930 you were saying? 660 00:34:16,400 --> 00:34:18,770 Tom: You want to tell me what the hell's going on? 661 00:34:18,770 --> 00:34:19,340 Take it easy. 662 00:34:19,340 --> 00:34:20,840 So, your comms just conveniently go dark 663 00:34:20,840 --> 00:34:22,780 the moment that train goes off our radar? 664 00:34:22,780 --> 00:34:23,580 It's this place, man. Look around. 665 00:34:23,580 --> 00:34:27,010 They gotta be running some kind of broad-spectrum signal jammer. 666 00:34:27,010 --> 00:34:27,880 Where's reddington? 667 00:34:27,880 --> 00:34:29,080 I had no idea he'd be here. 668 00:34:29,080 --> 00:34:32,320 Listen to me, they opened one of the containers. 669 00:34:32,320 --> 00:34:33,250 What are you talking about? 670 00:34:33,250 --> 00:34:34,090 They took out one of the samples and 671 00:34:34,090 --> 00:34:37,420 they gave it to one of mcgrath's men. You don't have everything. 672 00:34:37,830 --> 00:34:38,660 What sample? 673 00:34:38,660 --> 00:34:40,560 I don't know. But right now, it's on its way to mcgrath 674 00:34:40,560 --> 00:34:44,460 at some place called the lodge. Reddington and dembe went after it. 675 00:34:45,130 --> 00:34:46,670 Get in. 676 00:34:47,670 --> 00:34:48,770 I don't know where he is. 677 00:34:48,770 --> 00:34:51,870 I'm supposed to call to arrange delivery. 678 00:34:52,170 --> 00:34:53,910 (dialing) 679 00:34:53,910 --> 00:34:55,570 (line trilling) 680 00:34:56,910 --> 00:34:58,410 mr. Kirk. 681 00:34:59,010 --> 00:35:00,380 I have it. 682 00:35:00,880 --> 00:35:02,180 Yeah. 683 00:35:02,450 --> 00:35:04,180 Fine. (chuckles) 684 00:35:04,650 --> 00:35:06,450 I'll have it sent right away. 685 00:35:06,450 --> 00:35:09,360 (cellphone beeps) bench outside dan's tavern. 686 00:35:09,360 --> 00:35:12,320 A bar on sedgwick. Half-hour. 687 00:35:12,330 --> 00:35:16,360 Thank you for your cooperation, mr. Mcgrath. 688 00:35:16,360 --> 00:35:18,260 Just calculating my odds. 689 00:35:18,270 --> 00:35:19,700 I'd say my only chance of leaving this room 690 00:35:19,700 --> 00:35:21,800 is by giving you exactly what you want. 691 00:35:21,800 --> 00:35:25,140 You're a good strategist, miles. 692 00:35:25,240 --> 00:35:28,540 But your odds are longer than you think. 693 00:35:28,540 --> 00:35:31,180 The fbi found that missing train, 694 00:35:31,180 --> 00:35:34,710 along with halbeck and his team and the cdc samples. 695 00:35:34,720 --> 00:35:39,180 In fact, I'd imagine they'd be on their way here by now. 696 00:35:42,290 --> 00:35:44,060 Wait. Don't. Reddington! 697 00:35:44,060 --> 00:35:45,560 Look, reddington, we can make a deal. 698 00:35:45,560 --> 00:35:48,330 Look, I know people. What do you want? 699 00:35:48,330 --> 00:35:50,700 Look, don't walk away from me! 700 00:35:51,770 --> 00:35:53,400 Reddington! 701 00:35:57,000 --> 00:35:58,770 (cellphone rings) 702 00:36:01,810 --> 00:36:03,180 (cellphone beeps) 703 00:36:03,180 --> 00:36:04,080 not an ideal time, harold. 704 00:36:04,080 --> 00:36:06,610 You knew about that train hangar and you didn't tell us. 705 00:36:06,610 --> 00:36:09,950 Yes. As I said, I'm working on my own for the moment. 706 00:36:09,950 --> 00:36:11,150 Ressler and samar just called. 707 00:36:11,150 --> 00:36:14,020 They found mcgrath handcuffed to a corpse. 708 00:36:14,020 --> 00:36:15,020 Wonderful. 709 00:36:15,020 --> 00:36:17,290 I have to go. Wait. Mcgrath. 710 00:36:17,290 --> 00:36:18,320 Did he tell you how to find kirk? 711 00:36:18,330 --> 00:36:22,560 We just heard from the cdc. The missing sample, number 17? 712 00:36:22,560 --> 00:36:25,200 It's cultures taken from the ribowski virus. 713 00:36:25,200 --> 00:36:25,660 I know that name. 714 00:36:25,670 --> 00:36:27,570 One of the most deadly viral pathogens we know of, 715 00:36:27,570 --> 00:36:33,340 killed tens of thousands in europe and asia in the early 1900s. 716 00:36:33,340 --> 00:36:36,280 Reddington. Reddington. 717 00:36:37,380 --> 00:36:39,110 Dembe: Raymond, there's no one. 718 00:36:39,110 --> 00:36:41,180 (pay phone ringing) 719 00:36:50,390 --> 00:36:51,860 well done, constantin. 720 00:36:51,860 --> 00:36:54,360 I was about to say the same to you, raymond. 721 00:36:54,360 --> 00:36:58,260 So close and yet so far. Still as tenacious as ever. 722 00:36:58,270 --> 00:37:01,630 How did you know I'd be here? Even I didn't know a half-hour ago. 723 00:37:01,640 --> 00:37:03,970 Well, I knew because I'm the better man. 724 00:37:03,970 --> 00:37:04,440 Always have been. 725 00:37:04,440 --> 00:37:08,310 I have what you want. And I know why you want it. 726 00:37:08,310 --> 00:37:08,810 So, it's true then. 727 00:37:08,810 --> 00:37:12,440 After all these years, everything you feared has happened. 728 00:37:12,450 --> 00:37:13,510 It isn't over yet. 729 00:37:13,510 --> 00:37:14,450 It doesn't have to be. 730 00:37:14,450 --> 00:37:18,080 You can have your virus. All I want is agnes in return. 731 00:37:18,090 --> 00:37:19,890 I don't think so, old boy. 732 00:37:19,890 --> 00:37:24,360 I will die before you ever hold my granddaughter again. 733 00:37:30,660 --> 00:37:32,830 (keys clacking) 734 00:37:40,570 --> 00:37:41,840 (beeps) 735 00:37:43,240 --> 00:37:45,380 (cell phone ringing) 736 00:37:50,750 --> 00:37:52,450 hey. Hey. 737 00:37:52,720 --> 00:37:53,150 What's going on? 738 00:37:53,150 --> 00:37:56,050 Nothing much. Just hanging out. Making a little dinner. 739 00:37:56,060 --> 00:37:58,120 Oh, yeah? What are you making? 740 00:37:58,130 --> 00:37:59,220 Just some pasta. Nothing big. 741 00:37:59,230 --> 00:38:02,490 Impressive. I never cook. 'cause cooking for one is so hard. 742 00:38:02,500 --> 00:38:05,100 You always have leftovers, and then... (inhales deeply) 743 00:38:05,100 --> 00:38:06,670 you get tired of eating the same thing. 744 00:38:06,670 --> 00:38:08,330 Right, so, I'll just bring you some tomorrow. 745 00:38:08,340 --> 00:38:11,670 Uh, look, I was going to ask you for coffee, 746 00:38:11,670 --> 00:38:14,710 but since you're deep in marinara sauce... 747 00:38:14,710 --> 00:38:17,840 I need your help. About the transfer. 748 00:38:17,850 --> 00:38:19,040 I don't know what to do. 749 00:38:19,050 --> 00:38:22,880 So, should I, uh, shower, or what time's dinner gonna be ready? 750 00:38:22,880 --> 00:38:23,850 Oh, is someone there? 751 00:38:23,850 --> 00:38:25,450 Uh, yes, but, uh, it... It's fine. 752 00:38:25,450 --> 00:38:27,290 We were, uh... I didn't mean to interrupt. 753 00:38:27,290 --> 00:38:28,150 You're... You're not interrupting. 754 00:38:28,160 --> 00:38:31,090 No, it's fine. I have to go. I'll see you tomorrow. 755 00:38:31,090 --> 00:38:32,520 (cell phone beeps) 756 00:38:33,090 --> 00:38:34,860 (chuckles softly) 757 00:38:42,800 --> 00:38:45,700 katarina: Today, the doctor confirmed our worst fears. 758 00:38:45,710 --> 00:38:48,240 Constantin is going to need blood transfusions 759 00:38:48,240 --> 00:38:50,010 to raise his blood count. 760 00:38:50,010 --> 00:38:55,080 He's known his whole life this day might come, but still it's... 761 00:38:55,080 --> 00:38:56,580 It's terrifying. 762 00:38:56,580 --> 00:38:59,590 The only blessing is that this accursed disease 763 00:38:59,590 --> 00:39:02,320 that has afflicted his family for generations 764 00:39:02,320 --> 00:39:04,990 is passed from father to son, 765 00:39:04,990 --> 00:39:07,530 and that masha is safe. 766 00:39:34,590 --> 00:39:35,950 Masha. 767 00:39:36,720 --> 00:39:37,920 (knock on door) 768 00:39:37,930 --> 00:39:39,490 I got it. 769 00:39:54,170 --> 00:39:55,670 You lost him. 770 00:39:55,680 --> 00:39:56,440 Reddington: Yeah. 771 00:39:56,440 --> 00:39:58,880 Our best shot at finding agnes. 772 00:40:04,390 --> 00:40:07,150 I think I know why kirk wanted that virus. 773 00:40:07,150 --> 00:40:10,390 I saw him getting a blood transfusion at cape breton. 774 00:40:10,390 --> 00:40:13,360 My mother wrote about his family's history. 775 00:40:13,360 --> 00:40:15,960 Generations of rostovs had the same disease, 776 00:40:15,960 --> 00:40:19,770 a rare blood disorder that's been killing them for centuries. 777 00:40:19,770 --> 00:40:21,630 Kirk is dying. 778 00:40:21,770 --> 00:40:26,000 And the ribowski virus is a temporary antidote to what afflicts him. 779 00:40:26,010 --> 00:40:27,870 Ribowski virus? That's what... 780 00:40:27,880 --> 00:40:31,180 Sample 17? Isn't that a class a toxin? 781 00:40:31,180 --> 00:40:32,410 How is it gonna help him? 782 00:40:32,410 --> 00:40:34,610 He has aplastic anemia, 783 00:40:34,920 --> 00:40:38,720 a systemic failure to produce viable bone marrow cells. 784 00:40:38,720 --> 00:40:43,120 It's been a death sentence for generations of men in his family 785 00:40:43,120 --> 00:40:48,060 except a distant uncle who had contracted the ribowski virus. 786 00:40:48,060 --> 00:40:50,900 After getting the virus, the uncle lived longer 787 00:40:50,900 --> 00:40:53,400 than any other rostov with the blood disease. 788 00:40:53,400 --> 00:40:57,200 So, kirk wanted the virus to recreate what happened to his uncle. 789 00:40:57,200 --> 00:41:00,740 Yes. It's a simple math problem really. 790 00:41:00,740 --> 00:41:02,510 Kirk's disease prevents his body 791 00:41:02,510 --> 00:41:04,480 from producing enough blood cells. 792 00:41:04,480 --> 00:41:08,150 The ribowski virus results in a rare form of leukemia, 793 00:41:08,150 --> 00:41:11,650 which creates the opposite problem. Too many blood cells. 794 00:41:11,650 --> 00:41:14,250 So, he's gonna give himself leukemia? 795 00:41:14,250 --> 00:41:16,760 Isn't that gonna kill him? Eventually. 796 00:41:16,760 --> 00:41:19,060 But by offsetting his blood disease, 797 00:41:19,060 --> 00:41:21,160 he buys himself a few more precious years. 798 00:41:21,160 --> 00:41:22,690 No one could be that desperate. 799 00:41:22,700 --> 00:41:24,930 Reddington: But he is that desperate, elizabeth. 800 00:41:24,930 --> 00:41:27,800 Because he no longer has you. 801 00:41:28,370 --> 00:41:31,900 You wanted to know why he went so far to find you, 802 00:41:31,910 --> 00:41:34,740 why there seemed to be nothing he wouldn't do 803 00:41:34,740 --> 00:41:36,980 to physically get hold of you. 804 00:41:36,980 --> 00:41:37,610 Now you know. 805 00:41:37,610 --> 00:41:42,050 He needs a biological descendant to save his life, 806 00:41:42,050 --> 00:41:44,180 a genetic donation from the woman 807 00:41:44,180 --> 00:41:47,690 he believes to be his long lost daughter. 808 00:41:47,690 --> 00:41:49,220 That's what you are to him. 809 00:41:49,220 --> 00:41:51,360 A collection of cells. 810 00:41:51,590 --> 00:41:54,590 This isn't about saving you from me. 811 00:41:54,600 --> 00:41:58,200 This is about saving you for him. 812 00:41:58,200 --> 00:41:59,870 Well, he doesn't have me. 813 00:41:59,870 --> 00:42:01,370 No. 814 00:42:02,200 --> 00:42:04,270 But he has agnes. 815 00:42:13,150 --> 00:42:15,080 (dog barking) 816 00:42:22,260 --> 00:42:24,690 (dog continues barking) 59762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.