Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,470 --> 00:00:21,700
(gun cocks)
2
00:00:22,210 --> 00:00:23,770
cameras online.
3
00:00:24,370 --> 00:00:26,210
Requesting
permission to proceed.
4
00:00:26,210 --> 00:00:28,510
Permission granted, team leader.
5
00:00:29,180 --> 00:00:31,150
♪ Ah-ah, ah
6
00:00:31,150 --> 00:00:32,880
♪ ah-ah, ah
7
00:00:32,880 --> 00:00:34,750
♪ ah-ah, ah
8
00:00:34,750 --> 00:00:36,580
♪ ah-ah, ah
9
00:00:36,790 --> 00:00:38,550
♪ ah-ah, ah
10
00:00:38,660 --> 00:00:40,350
♪ ah-ah, ah
11
00:00:40,490 --> 00:00:41,760
♪ ah-ah, ah
12
00:00:41,760 --> 00:00:44,360
♪ ahhh...
I'll take anyone
13
00:00:44,360 --> 00:00:47,960
dispatcher: Unit two, routine
northern perimeter check.
14
00:00:47,960 --> 00:00:51,500
♪ New york to london
15
00:00:51,500 --> 00:00:55,170
♪ they say brave men run
16
00:00:55,170 --> 00:00:59,070
♪ to the sound of fun... ♪
17
00:00:59,080 --> 00:01:01,240
(siren chirps)
18
00:01:02,010 --> 00:01:05,250
command, we've got movement
on the south... (gunshots)
19
00:01:06,680 --> 00:01:08,080
say again?
20
00:01:08,650 --> 00:01:10,650
Unit three?
(static)
21
00:01:10,650 --> 00:01:12,620
unit three, come back?
22
00:01:13,390 --> 00:01:15,090
Unit two, respond.
23
00:01:15,090 --> 00:01:18,560
Unit two. Unit two, respond.
24
00:01:25,900 --> 00:01:27,770
(knife slices)
(man grunts)
25
00:01:27,770 --> 00:01:28,640
that's the last one.
26
00:01:28,640 --> 00:01:30,940
Set the charges.
We're out in 90.
27
00:01:30,940 --> 00:01:33,210
♪ I'll take any one
28
00:01:33,640 --> 00:01:37,350
♪ new york to london
29
00:01:37,350 --> 00:01:41,050
♪ they said brave men run
30
00:01:41,220 --> 00:01:44,390
♪ to the sound of fun...
31
00:01:44,390 --> 00:01:45,990
Thirty seconds.
32
00:01:46,260 --> 00:01:48,690
(beeping)
33
00:01:50,330 --> 00:01:52,860
in the beginning,
there was light.
34
00:01:52,860 --> 00:01:55,460
Then I said,
"let there be darkness."
35
00:01:55,470 --> 00:01:59,830
♪ you better take
your breath tonight ♪
36
00:01:59,840 --> 00:02:01,840
(explosions)
37
00:02:14,080 --> 00:02:16,650
we have no idea where she is
or what he's doing with her.
38
00:02:16,650 --> 00:02:19,750
Kirk thinks agnes is his
granddaughter, so he won't hurt her.
39
00:02:19,760 --> 00:02:21,390
You really think
that alexander kirk
40
00:02:21,390 --> 00:02:22,720
is your biological father?
41
00:02:22,730 --> 00:02:23,860
I don't know what to believe.
42
00:02:23,860 --> 00:02:24,860
But after what happened,
it's possible.
43
00:02:24,860 --> 00:02:27,260
She had a vision. A memory.
Of being at that house.
44
00:02:27,260 --> 00:02:30,260
When you were four. I don't know
how reliable a memory that is.
45
00:02:30,270 --> 00:02:31,930
Alexander kirk shot up a church
46
00:02:31,930 --> 00:02:33,430
full of federal
agents to get to you.
47
00:02:33,440 --> 00:02:35,200
You almost died because of him.
48
00:02:35,200 --> 00:02:36,470
Not exactly father of the year.
49
00:02:36,470 --> 00:02:38,270
I agree. He had a reason
for going that far,
50
00:02:38,270 --> 00:02:39,670
and I don't think it
was a family reunion.
51
00:02:39,680 --> 00:02:41,840
According to kirk, he was
just doing whatever it took
52
00:02:41,840 --> 00:02:43,610
to get his daughter
away from reddington.
53
00:02:43,610 --> 00:02:45,280
Look how far we went
to do the same thing.
54
00:02:45,280 --> 00:02:46,780
Tom: Where are you
on finding him?
55
00:02:46,780 --> 00:02:48,480
We're searching, believe me.
56
00:02:48,480 --> 00:02:50,920
But kirk's got properties
all over the world.
57
00:02:50,920 --> 00:02:54,090
Private houses, commercial
real estate, planes, boats.
58
00:02:54,090 --> 00:02:57,090
This is the evidence you
seized from his place?
59
00:02:57,090 --> 00:02:59,130
Some of it. Liz: "some?"
60
00:02:59,130 --> 00:03:00,590
this is our case.
61
00:03:00,600 --> 00:03:01,300
Not anymore.
62
00:03:01,300 --> 00:03:02,830
We're trying to
coordinate a search
63
00:03:02,830 --> 00:03:04,270
with over a dozen
foreign governments.
64
00:03:04,270 --> 00:03:04,930
Main justice is running point.
65
00:03:04,930 --> 00:03:07,740
Well, we need to see everything.
Yeah, not gonna happen.
66
00:03:07,740 --> 00:03:08,300
Ressler, why not?
67
00:03:08,300 --> 00:03:10,670
Because you've lost your
security clearance, keen.
68
00:03:10,670 --> 00:03:12,410
And technically,
both of you guys
69
00:03:12,410 --> 00:03:14,810
are victims in this case.
70
00:03:21,250 --> 00:03:22,720
You know what? Dig in.
71
00:03:22,720 --> 00:03:24,120
As it is, I'm violating
federal code.
72
00:03:24,120 --> 00:03:27,720
I could go to jail for even
showing you what I have.
73
00:03:32,700 --> 00:03:34,430
You're back.
74
00:03:50,910 --> 00:03:52,810
I am so glad you're okay.
75
00:03:53,150 --> 00:03:54,480
Liz: Look,
76
00:03:56,620 --> 00:03:58,090
I'm sorry.
77
00:03:59,590 --> 00:04:00,860
I never wanted to hurt anybody.
78
00:04:00,860 --> 00:04:02,720
I think you didn't
care who you hurt.
79
00:04:02,730 --> 00:04:04,230
Samar. No.
80
00:04:04,230 --> 00:04:05,090
It's okay.
81
00:04:05,090 --> 00:04:07,730
We knew what pain it would cause
82
00:04:07,730 --> 00:04:11,300
and we did it anyway to
protect our daughter.
83
00:04:11,730 --> 00:04:13,200
I know you may not accept it,
84
00:04:13,200 --> 00:04:15,570
but I hope you can
at least understand.
85
00:04:15,570 --> 00:04:17,610
(cellphone vibrating)
86
00:04:19,980 --> 00:04:21,180
reddington.
87
00:04:21,180 --> 00:04:23,380
You should know, I'm
requesting a transfer.
88
00:04:23,380 --> 00:04:24,910
I won't be staying.
89
00:04:28,550 --> 00:04:31,220
Liz: This is where
you wanted to meet?
90
00:04:33,560 --> 00:04:37,860
I wonder what poor soul mr.
Kaplan buried down there.
91
00:04:37,860 --> 00:04:39,890
Where is mr. Kaplan?
92
00:04:42,270 --> 00:04:44,530
I understand why you ran.
93
00:04:44,530 --> 00:04:50,000
You believe your family's in
danger because of who I am.
94
00:04:50,010 --> 00:04:51,210
But what you don't seem to grasp
95
00:04:51,210 --> 00:04:54,640
is you're also in danger
because of who you are.
96
00:04:54,880 --> 00:04:58,150
Alexander kirk says
he's my father.
97
00:04:58,510 --> 00:05:01,380
I'm doing everything in
my power to find agnes
98
00:05:01,380 --> 00:05:03,320
and bring her home
safely to you.
99
00:05:03,320 --> 00:05:04,890
Do you have any leads?
100
00:05:05,690 --> 00:05:07,250
Yes. What?
101
00:05:07,590 --> 00:05:08,190
Who?
102
00:05:08,190 --> 00:05:10,290
I'll be handling it on my own.
103
00:05:13,800 --> 00:05:16,000
I know you feel betrayed.
104
00:05:16,000 --> 00:05:19,600
Samar and aram feel betrayed,
everyone feels betrayed,
105
00:05:21,570 --> 00:05:24,340
but my daughter is missing,
106
00:05:24,610 --> 00:05:25,670
and if you have any idea
107
00:05:25,680 --> 00:05:27,810
how to find her,
you've gotta tell me.
108
00:05:27,810 --> 00:05:29,340
No. I don't.
109
00:05:33,580 --> 00:05:35,050
I expected kirk
to go underground
110
00:05:35,050 --> 00:05:38,250
after the fbi's raid at his estate.
He didn't.
111
00:05:38,250 --> 00:05:41,290
I have it on good authority
he reached out to
112
00:05:41,290 --> 00:05:45,590
a uniquely inventive young
man named miles mcgrath.
113
00:05:45,600 --> 00:05:46,730
Who is that?
114
00:05:46,730 --> 00:05:49,430
He's a venture capitalist
of sorts, for criminals.
115
00:05:49,430 --> 00:05:53,730
What those in the tech industry
might call an incubator.
116
00:05:53,740 --> 00:05:54,540
Liz: And you really believe
117
00:05:54,540 --> 00:05:57,770
that if we find mcgrath
he'll lead us to kirk?
118
00:05:57,770 --> 00:05:59,240
Not us.
119
00:05:59,740 --> 00:06:00,940
Me.
120
00:06:01,480 --> 00:06:03,110
Miles mcgrath was
a child prodigy.
121
00:06:03,110 --> 00:06:05,280
He wrote the code for onscreen
when he was at princeton.
122
00:06:05,280 --> 00:06:09,280
Onscreen? That's a multi-billion
dollar social media platform.
123
00:06:09,290 --> 00:06:09,720
He founded it.
124
00:06:09,720 --> 00:06:12,690
Within a couple of years, the
board of directors concluded
125
00:06:12,690 --> 00:06:15,220
he was a high-functioning
sociopath and pushed him out.
126
00:06:15,220 --> 00:06:18,660
He sued them, won the suit
for over $100 million.
127
00:06:18,660 --> 00:06:20,830
He turned his back on
legitimate business.
128
00:06:20,830 --> 00:06:23,560
He invested his money
in a new business,
129
00:06:23,570 --> 00:06:24,530
incubating crimes.
130
00:06:24,530 --> 00:06:26,200
What, you mean, like,
an angel investor?
131
00:06:26,200 --> 00:06:29,100
Criminals come to him,
pitch their business plan,
132
00:06:29,110 --> 00:06:30,800
if he likes it, he
invests his money
133
00:06:30,810 --> 00:06:32,710
in exchange for a
cut of the profits.
134
00:06:32,710 --> 00:06:33,740
Aram: That's an amazing idea.
135
00:06:33,740 --> 00:06:36,940
I mean, um, it's horrible,
but, uh, it's amazing.
136
00:06:36,950 --> 00:06:40,110
Okay, so what's mcgrath's
connection to alexander kirk?
137
00:06:40,120 --> 00:06:41,780
I don't know. All
reddington told me
138
00:06:41,780 --> 00:06:45,050
was that he was staying at
the sovereign royale tonight
139
00:06:45,050 --> 00:06:46,050
on business in london.
140
00:06:46,060 --> 00:06:47,660
Reddington is currently
flying over,
141
00:06:47,660 --> 00:06:49,660
hopes to drop in on
him in the morning.
142
00:06:49,660 --> 00:06:51,260
So, that's it? We just wait?
143
00:06:51,260 --> 00:06:52,960
I mean, what if the guy
checks out of that hotel
144
00:06:52,960 --> 00:06:54,500
before reddington gets there?
145
00:06:54,500 --> 00:06:56,730
Get me the bureau's
attache in london.
146
00:06:56,730 --> 00:06:59,300
I want eyes on mcgrath. Now.
147
00:07:02,140 --> 00:07:05,570
(dance music playing)
(indistinct chatter)
148
00:07:13,380 --> 00:07:13,950
we destroyed the place.
149
00:07:13,950 --> 00:07:17,450
The city won't have full power
restored for at least five days.
150
00:07:17,450 --> 00:07:18,990
All we needed was three.
151
00:07:18,990 --> 00:07:20,720
Construction? Completed.
152
00:07:20,720 --> 00:07:24,120
Halbeck thinks we can keep the
casualties under a dozen.
153
00:07:24,860 --> 00:07:25,930
Sweet!
154
00:07:25,930 --> 00:07:28,600
I think we're ready to
roll into phase two.
155
00:07:29,630 --> 00:07:31,630
Rear entrance.
156
00:07:32,230 --> 00:07:34,740
(camera shutter clicking)
157
00:07:44,510 --> 00:07:45,750
that's not our target.
158
00:07:45,750 --> 00:07:47,410
(engine starts)
159
00:07:48,520 --> 00:07:50,880
I'll have these sent to the fbi.
160
00:07:50,890 --> 00:07:53,290
Maybe there's a connection.
161
00:07:53,290 --> 00:07:54,760
(beeps)
162
00:07:54,760 --> 00:07:56,220
(knock on window)
163
00:07:56,230 --> 00:07:58,060
(silenced gunshots)
164
00:07:58,690 --> 00:07:59,690
hey.
165
00:07:59,700 --> 00:08:00,960
(grunts)
166
00:08:03,130 --> 00:08:04,570
(silenced gunshot)
167
00:08:05,170 --> 00:08:07,770
(groaning)
168
00:08:15,040 --> 00:08:16,680
(grunts)
169
00:08:17,610 --> 00:08:19,110
(grunts)
170
00:08:45,980 --> 00:08:46,870
reddington: What did
you do, harold?
171
00:08:46,880 --> 00:08:49,840
I asked new scotland yard to keep
eyes on mcgrath. Nothing more.
172
00:08:49,850 --> 00:08:52,810
And now three families will
have to bury their loved ones.
173
00:08:52,820 --> 00:08:53,810
Hey. I'm aware of what happened.
174
00:08:53,820 --> 00:08:55,680
I feel bad enough without
you making it worse.
175
00:08:55,680 --> 00:08:57,150
Maybe if you were
more communicative,
176
00:08:57,150 --> 00:08:58,450
we could've avoided
this whole thing.
177
00:08:58,450 --> 00:08:59,650
I was very clear with elizabeth.
178
00:08:59,660 --> 00:09:01,990
You were not to get involved.
Where's mcgrath?
179
00:09:01,990 --> 00:09:04,320
Who knows? He checked out
of the sovereign grand
180
00:09:04,330 --> 00:09:06,560
after those detectives
were killed.
181
00:09:06,560 --> 00:09:08,730
Thanks to you, harold,
he's on high alert
182
00:09:08,730 --> 00:09:12,000
and we just lost my best
lead on kirk and agnes.
183
00:09:12,000 --> 00:09:12,670
Maybe not.
184
00:09:12,670 --> 00:09:15,300
When he was killed, one of the
detectives was in the process
185
00:09:15,300 --> 00:09:17,240
of uploading a photo
to nsy london.
186
00:09:17,240 --> 00:09:18,910
Who is the photo of?
We don't know yet.
187
00:09:18,910 --> 00:09:22,210
The upload was interrupted
mid-stream by the killer.
188
00:09:22,210 --> 00:09:25,110
The data was incomplete.
Aram's looking at it now.
189
00:09:25,110 --> 00:09:28,020
It looks like we're involved,
whether you like it or not.
190
00:09:28,020 --> 00:09:29,450
(cellphone beeps)
191
00:09:29,750 --> 00:09:31,990
how's it going on the photo?
192
00:09:32,090 --> 00:09:33,790
Uh, it's, uh... It's not.
193
00:09:33,790 --> 00:09:36,020
I tried to re-create
it using a hex editor
194
00:09:36,030 --> 00:09:37,690
and a customized bit
of forensic software
195
00:09:37,690 --> 00:09:40,290
to carve it off the drive.
Of course you did.
196
00:09:40,300 --> 00:09:43,400
But, uh, there wasn't
enough data to run,
197
00:09:43,400 --> 00:09:47,940
so I tried a new lsm algorithm.
198
00:09:49,740 --> 00:09:51,370
This is all I got.
199
00:09:56,980 --> 00:09:58,310
Oh, my god.
200
00:09:58,310 --> 00:10:00,280
That's it. What's it?
201
00:10:01,120 --> 00:10:01,850
Symmetry.
202
00:10:01,850 --> 00:10:04,120
Some people's faces
are symmetrical.
203
00:10:04,120 --> 00:10:05,420
Yours isn't, but...
204
00:10:05,420 --> 00:10:05,750
Thank you.
205
00:10:05,750 --> 00:10:07,990
No, uh, no, no. I just mean
your, like, right eye is
206
00:10:07,990 --> 00:10:10,120
a twinge larger than
your left, which is...
207
00:10:10,130 --> 00:10:12,960
It's adorable. Plus, your
chin, kind of, does this...
208
00:10:12,960 --> 00:10:14,290
Your idea?
209
00:10:14,300 --> 00:10:16,700
Right. Uh... Symmetry.
210
00:10:16,700 --> 00:10:18,730
Just... Here, watch this.
211
00:10:18,730 --> 00:10:21,600
Look, all we're asking for
is an update here. Okay?
212
00:10:21,600 --> 00:10:23,370
We're in the dark.
Surely, there is
213
00:10:23,370 --> 00:10:25,570
something that you can tell us.
214
00:10:25,940 --> 00:10:27,640
I know it's hard to hear,
215
00:10:27,640 --> 00:10:30,380
but the bureau doesn't
have any actionable intel
216
00:10:30,380 --> 00:10:32,580
on the whereabouts of
kirk or your daughter.
217
00:10:32,580 --> 00:10:34,920
Then why don't you get some?
Tom. Please.
218
00:10:34,920 --> 00:10:36,120
No, she works for the bureau!
219
00:10:36,120 --> 00:10:38,050
And the bureau is doing
everything we can.
220
00:10:38,050 --> 00:10:40,690
Agent savino is leading
a team of agents
221
00:10:40,690 --> 00:10:42,420
and combing through
every piece of evidence
222
00:10:42,420 --> 00:10:43,690
we confiscated from
kirk's residence.
223
00:10:43,690 --> 00:10:47,330
Would that be the residence in
cape breton where you lost him?
224
00:10:47,530 --> 00:10:49,060
I'm not sure that's fair.
225
00:10:49,060 --> 00:10:51,230
The fbi failed to locate mr.
Kirk,
226
00:10:51,230 --> 00:10:52,200
as did the regional
police and...
227
00:10:52,200 --> 00:10:54,470
Do you have any idea what
this is like for us?
228
00:10:54,470 --> 00:10:56,070
Tom! No. She was targeted.
229
00:10:56,070 --> 00:10:57,370
Accused of being a
russian sleeper agent.
230
00:10:57,370 --> 00:11:00,440
Forced to go on the run,
only to be victimized again!
231
00:11:00,440 --> 00:11:03,680
(voice breaking) I'm sorry,
I just need a minute.
232
00:11:03,780 --> 00:11:05,150
Liz. (sighs)
233
00:11:05,650 --> 00:11:06,950
liz...
234
00:11:07,380 --> 00:11:09,350
It's okay. (exhales)
235
00:11:15,160 --> 00:11:17,490
mark savino's office, please.
236
00:11:17,490 --> 00:11:19,290
(telephone rings)
237
00:11:21,460 --> 00:11:22,630
savino. Mark, hi.
238
00:11:22,630 --> 00:11:25,030
This is diane up in
gerald walker's office.
239
00:11:25,030 --> 00:11:27,370
Listen, gerry just
got a surprise visit
240
00:11:27,370 --> 00:11:29,270
from tom and elizabeth keen,
241
00:11:29,270 --> 00:11:31,670
and, well, they're
very interested
242
00:11:31,670 --> 00:11:33,910
to know where we are
with the whole case.
243
00:11:33,910 --> 00:11:35,610
I'm kind of in the weeds here...
244
00:11:35,610 --> 00:11:36,140
Look, it can't wait.
245
00:11:36,150 --> 00:11:39,810
They're very upset, and she asked
to speak with you directly.
246
00:11:39,820 --> 00:11:42,520
I told them to wait
in conference room 9.
247
00:11:42,520 --> 00:11:45,320
Fine. Tell gerry I'm on my way.
248
00:11:55,200 --> 00:11:56,530
(beeps)
249
00:12:03,440 --> 00:12:05,240
(camera shutter clicking )
250
00:12:51,120 --> 00:12:52,450
(beeps)
251
00:12:59,190 --> 00:13:01,300
let's just go. Liz. We
came here for answers.
252
00:13:01,300 --> 00:13:04,460
I know, and I'm sure he's
given us all he can.
253
00:13:04,470 --> 00:13:06,470
Thank you so much for your time.
254
00:13:06,470 --> 00:13:08,100
I'm sorry.
255
00:13:08,100 --> 00:13:10,140
You and I aren't done here.
256
00:13:15,810 --> 00:13:18,150
Find anything? About
agnes, maybe.
257
00:13:18,150 --> 00:13:20,080
About my mother, definitely.
258
00:13:21,080 --> 00:13:23,320
Got your message.
You cracked it?
259
00:13:23,320 --> 00:13:24,790
Uh, we cracked it.
260
00:13:24,790 --> 00:13:26,950
Symmetry. That was the key here.
Look.
261
00:13:26,960 --> 00:13:30,660
Okay, this is everything I could
recover from the original data.
262
00:13:30,660 --> 00:13:34,230
About half a face, and
with lousy resolution.
263
00:13:34,230 --> 00:13:36,730
But if we mirror the image
264
00:13:36,730 --> 00:13:40,400
and then make a few tweaks
to connect the halves...
265
00:13:41,170 --> 00:13:42,270
You get one complete face.
266
00:13:42,270 --> 00:13:46,310
A completely symmetrical face,
which nobody actually has,
267
00:13:46,310 --> 00:13:48,910
but it gave us enough points
of comparison to run a search.
268
00:13:48,910 --> 00:13:51,810
Now, we just have to hope that
one of the hits that came back
269
00:13:51,810 --> 00:13:53,250
is actually our suspect.
270
00:13:53,250 --> 00:13:54,550
How many?
271
00:13:54,550 --> 00:13:55,420
Uh, 14.
272
00:13:55,420 --> 00:13:59,020
Three are dead, five
are in prison, so...
273
00:13:59,020 --> 00:14:01,590
Our guy's one of
the remaining six.
274
00:14:03,330 --> 00:14:05,530
You ever play call of duty?
275
00:14:06,130 --> 00:14:07,890
You should. It's cool.
276
00:14:07,900 --> 00:14:11,700
I assume you didn't come all
the way here with good news?
277
00:14:11,700 --> 00:14:12,900
Depends.
278
00:14:12,900 --> 00:14:14,900
Would you consider two
scotland yard detectives
279
00:14:14,900 --> 00:14:17,300
watching my hotel in
london to be good news?
280
00:14:17,310 --> 00:14:19,170
Well, two dead detectives now.
281
00:14:19,170 --> 00:14:20,870
They were watching you?
Don't know.
282
00:14:20,880 --> 00:14:23,310
But I can tell you that one
of them snapped a few photos
283
00:14:23,310 --> 00:14:25,580
of your man bradley outside.
284
00:14:25,580 --> 00:14:28,620
Halbeck: You think they
got enough to make an id?
285
00:14:28,620 --> 00:14:29,120
Let them.
286
00:14:29,120 --> 00:14:31,020
I did two tours in
fallujah with bradley,
287
00:14:31,020 --> 00:14:32,420
he's as loyal as they come.
288
00:14:32,420 --> 00:14:34,620
Even if they find
him, he won't talk.
289
00:14:34,620 --> 00:14:36,860
You understand why I
can't take that chance.
290
00:14:36,860 --> 00:14:38,690
(silenced gunshot)
halbeck: Now hang on here.
291
00:14:38,690 --> 00:14:40,260
Dean bradley's like
a brother to me,
292
00:14:40,260 --> 00:14:42,200
and we need him for this job.
293
00:14:43,070 --> 00:14:44,200
Nice catch.
294
00:14:44,200 --> 00:14:46,370
Those are quick reflexes.
295
00:14:47,040 --> 00:14:48,970
I was never very athletic.
296
00:14:49,240 --> 00:14:50,640
I don't want him hurt.
297
00:14:50,640 --> 00:14:55,440
My point is that there's a reason
why your reflexes are so good.
298
00:14:56,080 --> 00:14:59,610
See, you're a technician.
You're an operative.
299
00:14:59,620 --> 00:15:02,150
An instrument of a larger plan.
300
00:15:02,150 --> 00:15:04,720
I, on the other hand,
am a strategist.
301
00:15:04,720 --> 00:15:08,020
You whip that can at
me and I'll catch it.
302
00:15:08,020 --> 00:15:09,620
But only because I
calculated the risk
303
00:15:09,630 --> 00:15:12,430
that someone might
throw it in advance.
304
00:15:12,430 --> 00:15:15,530
So why don't you leave the
risk assessment to me?
305
00:15:15,530 --> 00:15:18,270
And where am I supposed
to find a replacement
306
00:15:18,270 --> 00:15:20,130
so late in the game?
307
00:15:20,500 --> 00:15:23,740
Not my problem.
308
00:15:24,570 --> 00:15:27,170
But you'd better
think of something.
309
00:15:27,180 --> 00:15:30,240
I don't intend to
lose my investment.
310
00:15:58,110 --> 00:15:59,870
(gasps)
311
00:16:02,610 --> 00:16:04,110
(gasps softly)
312
00:16:10,020 --> 00:16:12,150
(indistinct radio chatter)
313
00:16:12,150 --> 00:16:13,350
ressler: Reddington,
we hit a dead end.
314
00:16:13,360 --> 00:16:17,190
I gather aram couldn't identify
the person in the photo.
315
00:16:17,190 --> 00:16:17,690
Actually, he did.
316
00:16:17,690 --> 00:16:19,860
Someone got to him before
we could interview him.
317
00:16:19,860 --> 00:16:20,860
His name is dean bradley.
318
00:16:20,860 --> 00:16:24,160
Ressler an ex-seal, tours
in iraq, highly decorated.
319
00:16:24,170 --> 00:16:25,100
He was shot while jogging.
320
00:16:25,100 --> 00:16:28,570
Glen: I told you, I need
the long reach matches.
321
00:16:28,570 --> 00:16:30,970
(muffled screaming) the
black guy, where is he?
322
00:16:30,970 --> 00:16:33,870
Dembe? Yeah. "denbee."
where is he?
323
00:16:35,640 --> 00:16:37,480
Ressler: Get this.
We searched his car.
324
00:16:37,480 --> 00:16:39,480
Found a helmet camera
and dive gear.
325
00:16:39,480 --> 00:16:41,620
Not entirely unusual.
He was a seal.
326
00:16:41,620 --> 00:16:44,580
Yeah, well, maybe he wasn't
as retired as he let on.
327
00:16:44,590 --> 00:16:45,950
A few nights ago, near savannah,
328
00:16:45,950 --> 00:16:48,290
a power station was hit
by a four-man attack team
329
00:16:48,290 --> 00:16:49,620
wearing the same
kind of equipment.
330
00:16:49,630 --> 00:16:51,160
Were there any
witnesses left alive?
331
00:16:51,160 --> 00:16:52,660
None. The guards
never saw it coming.
332
00:16:52,660 --> 00:16:54,860
My guess is, they came
out of the water.
333
00:16:54,860 --> 00:16:57,230
Four frog men? Yeah.
334
00:16:57,370 --> 00:16:59,230
Interesting. How so?
335
00:16:59,230 --> 00:17:00,330
I know an ex-seal commander.
336
00:17:00,340 --> 00:17:03,700
Recruited some former colleagues,
formed an elite heist crew.
337
00:17:03,710 --> 00:17:08,240
I hired them once to get back a
shamefully expensive patek philippe
338
00:17:08,240 --> 00:17:11,610
I foolishly left on a
night-stand in ras al khaimah,
339
00:17:11,610 --> 00:17:16,320
after a dalliance with
a lovely, but very...
340
00:17:16,590 --> 00:17:18,220
Oh, never mind.
341
00:17:18,720 --> 00:17:20,620
Where are we at?
342
00:17:22,090 --> 00:17:24,990
Don't tell me you lost
that damn watch again.
343
00:17:24,990 --> 00:17:26,830
(laughing)
344
00:17:27,730 --> 00:17:28,460
johan.
345
00:17:28,460 --> 00:17:30,730
Truth be told, I
traded it for a bowl
346
00:17:30,730 --> 00:17:32,470
of pongal and a
slightly used ruger
347
00:17:32,470 --> 00:17:34,970
after a particularly rough
night in bengaluru.
348
00:17:34,970 --> 00:17:38,810
But I will forever be grateful
to you for retrieving it.
349
00:17:38,810 --> 00:17:39,970
Listen, pal, I have a job.
350
00:17:39,980 --> 00:17:42,640
Can it wait a day? I got a
deal going down tomorrow.
351
00:17:42,640 --> 00:17:45,650
No, it can't. I'll double
whatever you're being paid.
352
00:17:45,650 --> 00:17:50,420
Come on, johan. Burn the deal
and help out an old friend.
353
00:17:50,420 --> 00:17:52,350
Would if I could, red.
354
00:17:52,350 --> 00:17:56,520
But I got a partner on this one.
Biggest mistake I ever made.
355
00:17:56,530 --> 00:17:58,890
Sounds like martin and lewis.
356
00:17:58,890 --> 00:18:00,160
Who? 3 ring circus.
357
00:18:00,160 --> 00:18:03,700
The stooge. Sailor beware.
Martin and lewis!
358
00:18:03,830 --> 00:18:06,000
What the hell are
you talking about?
359
00:18:06,000 --> 00:18:07,870
Partnerships
360
00:18:07,870 --> 00:18:09,600
can be very rough.
361
00:18:10,540 --> 00:18:13,670
Mmm. Ah! (chuckles)
362
00:18:13,840 --> 00:18:15,140
you know, b.J. Simpson and I
363
00:18:15,140 --> 00:18:18,210
started a lawn-mowing business
in the summer of '72,
364
00:18:18,210 --> 00:18:20,210
bagging, hedging, the
whole ball of wax.
365
00:18:20,220 --> 00:18:25,020
One day, I'm out rototilling
pat hunt's garden,
366
00:18:25,220 --> 00:18:28,420
I go in for a bottle of
pop, must have been 110,
367
00:18:28,420 --> 00:18:30,990
and there's b.J. In the
sunken living room,
368
00:18:30,990 --> 00:18:32,130
shoes off, feet up on the couch,
369
00:18:32,130 --> 00:18:35,100
eating a fried bologna sandwich,
watching mike douglas.
370
00:18:35,100 --> 00:18:37,460
Mike douglas! Can you imagine?
371
00:18:37,470 --> 00:18:38,500
I quit that day.
372
00:18:38,500 --> 00:18:40,530
Who are martin and lewis?
373
00:18:40,640 --> 00:18:41,000
(coughs)
374
00:18:41,000 --> 00:18:45,010
point is, I haven't
had a partner since.
375
00:18:45,010 --> 00:18:45,610
Lucky man.
376
00:18:45,610 --> 00:18:49,410
Guy I'm in bed with is nuts.
Killed one of my best men.
377
00:18:50,310 --> 00:18:51,650
Oh.
378
00:18:53,420 --> 00:18:55,950
Johan, you should walk away.
379
00:18:56,790 --> 00:18:59,020
I'd help you out if I
could, offer a man,
380
00:18:59,020 --> 00:19:03,090
but this sounds like a mess.
A real mess.
381
00:19:03,090 --> 00:19:04,920
I'm so sorry.
382
00:19:06,600 --> 00:19:10,030
Anyway, I've taken too
much of your time already.
383
00:19:11,400 --> 00:19:14,230
Call me when you get
things sorted out.
384
00:19:17,640 --> 00:19:19,270
Hey, uh...
385
00:19:19,270 --> 00:19:23,240
You seriously think you can get
a man on such short notice?
386
00:19:24,110 --> 00:19:26,210
Depends on my cut.
387
00:19:29,050 --> 00:19:29,580
Time for our feeding?
388
00:19:29,580 --> 00:19:33,950
Don't bite the hand that feeds you.
He's here for your protection.
389
00:19:34,190 --> 00:19:35,660
Agnes...
390
00:19:37,060 --> 00:19:38,090
We're making progress.
391
00:19:38,090 --> 00:19:40,860
I told you miles mcgrath
is an incubator,
392
00:19:40,860 --> 00:19:43,960
that he's our link
to alexander kirk.
393
00:19:43,970 --> 00:19:46,400
Turns out, he's been
incubating a crime
394
00:19:46,400 --> 00:19:49,470
with a man named johan halbeck.
395
00:19:49,470 --> 00:19:50,840
What's that? That's you.
396
00:19:50,840 --> 00:19:52,670
Halbeck's running a
mission tomorrow
397
00:19:52,670 --> 00:19:56,680
and he needs a man
with your expertise.
398
00:19:56,680 --> 00:19:58,410
And you volunteered me?
399
00:19:58,410 --> 00:20:00,080
Desperate times.
400
00:20:00,080 --> 00:20:03,520
Staying close to halbeck
will lead to mcgrath,
401
00:20:03,520 --> 00:20:05,790
and as a bonus, the fbi can stop
402
00:20:05,790 --> 00:20:08,720
whatever crime they're planning.
403
00:20:09,220 --> 00:20:10,560
Study date?
404
00:20:10,560 --> 00:20:13,690
It's what the fbi confiscated
from kirk's estate.
405
00:20:13,700 --> 00:20:16,500
Mmm. Anything interesting?
406
00:20:16,500 --> 00:20:19,500
Yeah. My mother's journal.
407
00:20:19,500 --> 00:20:23,270
She talks about you.
About the affair.
408
00:20:23,270 --> 00:20:25,310
I'm up to the part
where she writes about
409
00:20:25,310 --> 00:20:28,110
you pressuring her to
leave her husband.
410
00:20:28,780 --> 00:20:30,880
Halbeck will have questions.
411
00:20:30,880 --> 00:20:33,510
If he senses you're not
who you say you are,
412
00:20:33,520 --> 00:20:34,710
he'll dispose of you.
413
00:20:34,720 --> 00:20:36,720
Yeah, I know the drill.
414
00:20:52,200 --> 00:20:53,970
Check, check. Can you hear me?
415
00:20:54,470 --> 00:20:56,070
Okay, here we go.
416
00:20:58,810 --> 00:21:00,270
Halbeck: Willem eckervelt.
417
00:21:00,280 --> 00:21:03,140
Reddington says you were marsof.
418
00:21:03,150 --> 00:21:04,340
Six years.
419
00:21:04,350 --> 00:21:07,410
Started off in mazar-e-sharif
as part of the 05 isaf.
420
00:21:07,420 --> 00:21:10,250
Sent to provide security
during the afghan elections.
421
00:21:10,250 --> 00:21:11,720
Went to pul-e-khumri...
422
00:21:11,720 --> 00:21:14,790
With the, uh,
reconstruction team?
423
00:21:15,790 --> 00:21:16,060
Yeah.
424
00:21:16,060 --> 00:21:20,330
Four months, then a few of us
were shipped to deh rashan.
425
00:21:20,560 --> 00:21:22,460
What province is that?
426
00:21:22,860 --> 00:21:24,200
Uruzgan.
427
00:21:25,270 --> 00:21:26,730
He's good.
428
00:21:29,400 --> 00:21:32,640
Turn-ons include redheads and
long walks on the beach.
429
00:21:32,640 --> 00:21:36,910
You guys looking for
a soldier or a date?
430
00:21:37,580 --> 00:21:39,550
(laughs)
431
00:21:41,450 --> 00:21:43,980
fair enough. (laughing)
432
00:21:44,350 --> 00:21:47,650
what are you, 180 soaking wet?
Mmm?
433
00:21:47,660 --> 00:21:49,690
How do I know you can
handle yourself?
434
00:21:49,690 --> 00:21:51,460
Tom: Because reddington says so.
435
00:21:51,460 --> 00:21:52,730
Uh-oh. Maybe.
436
00:21:52,730 --> 00:21:57,160
But reddington wouldn't mind if
janowski here kicks the tires.
437
00:22:03,000 --> 00:22:04,970
(static) okay.
438
00:22:04,970 --> 00:22:07,310
I got nothing. Signal is down.
439
00:22:07,310 --> 00:22:08,740
Signal is down.
440
00:22:10,310 --> 00:22:12,610
What do you want to do? I
promised to trust him.
441
00:22:12,610 --> 00:22:14,950
He made me swear
not to interfere.
442
00:22:18,290 --> 00:22:19,750
All right, aram. Roll backup.
443
00:22:19,750 --> 00:22:22,520
We can't sit here and let
him get beat to death.
444
00:22:26,800 --> 00:22:28,460
(grunting)
445
00:22:30,200 --> 00:22:31,660
(groaning)
446
00:22:31,670 --> 00:22:34,470
(gasps, chokes)
447
00:22:37,770 --> 00:22:39,770
(coughing)
448
00:22:41,440 --> 00:22:43,340
(laughs)
449
00:22:43,350 --> 00:22:45,480
(coughing continues)
450
00:22:45,480 --> 00:22:47,410
clever boy.
451
00:22:54,620 --> 00:22:55,790
Oh, thank god.
452
00:22:55,790 --> 00:22:57,820
Aram, hold backup.
453
00:22:57,830 --> 00:23:01,430
Well, mr. Eckervelt. You
got yourself a job.
454
00:23:01,430 --> 00:23:04,100
Tomorrow. 7:00 a.M.
455
00:23:09,640 --> 00:23:11,800
(dog barking)
456
00:23:22,480 --> 00:23:24,520
man: (whistles) heel!
457
00:23:24,520 --> 00:23:26,420
(dog whimpers)
458
00:23:45,210 --> 00:23:47,770
katarina: Seeing masha
with constantin,
459
00:23:47,780 --> 00:23:50,040
makes me think of my own father.
460
00:23:50,050 --> 00:23:54,380
I wonder what he would say now
about the choices I've made.
461
00:23:54,550 --> 00:23:54,950
Look at me.
462
00:23:54,950 --> 00:23:59,420
In love with the man I was
sent to seduce and betray.
463
00:23:59,590 --> 00:24:00,020
An american.
464
00:24:00,020 --> 00:24:03,760
Raymond wants me to run, take
masha and disappear with him,
465
00:24:03,760 --> 00:24:06,330
but how could I do that to her.
466
00:24:06,330 --> 00:24:08,430
She's my entire life.
467
00:24:08,930 --> 00:24:10,800
She's everything.
468
00:24:25,350 --> 00:24:27,180
Was I asleep?
469
00:24:28,580 --> 00:24:30,250
Liz, you okay?
470
00:24:35,060 --> 00:24:38,960
Reddington didn't just have
an affair with my mother.
471
00:24:43,370 --> 00:24:45,670
She was assigned to him.
472
00:24:46,130 --> 00:24:48,230
To be in his life.
473
00:24:48,600 --> 00:24:51,840
The way you were
assigned to be in mine.
474
00:24:52,140 --> 00:24:55,110
For which I am forever grateful.
475
00:24:55,110 --> 00:24:56,580
Be careful, okay?
476
00:24:56,580 --> 00:25:00,210
I lost agnes. I can't
lose you, too.
477
00:25:00,220 --> 00:25:02,120
You haven't lost her.
478
00:25:02,580 --> 00:25:06,090
When this is over, you're
gonna have both of us back.
479
00:25:10,290 --> 00:25:11,690
Cooper: Heads up, people.
480
00:25:11,690 --> 00:25:13,830
7:00 a.M. Our asset's in play.
481
00:25:13,830 --> 00:25:16,400
Sir, we have six vehicles
in floating box formation.
482
00:25:16,400 --> 00:25:18,260
Agents ressler and navabi
are to the southeast.
483
00:25:18,270 --> 00:25:21,170
Any visual? Still no movement.
Standing by.
484
00:25:21,170 --> 00:25:22,400
Thank you for doing this, samar.
485
00:25:22,400 --> 00:25:24,100
I can't tell you how
much I appreciate it.
486
00:25:24,110 --> 00:25:26,840
Come on, liz, we're not
gonna do this now.
487
00:25:26,840 --> 00:25:27,870
She hates me.
488
00:25:27,880 --> 00:25:30,280
Uh... Yes. For now.
489
00:25:30,680 --> 00:25:32,310
She needs time.
490
00:25:32,610 --> 00:25:34,210
We all do.
491
00:25:34,220 --> 00:25:35,650
We all do?
492
00:25:36,720 --> 00:25:38,050
You hate me, too?
493
00:25:38,050 --> 00:25:40,050
I don't hate you liz,
494
00:25:40,320 --> 00:25:41,550
but I do hate what you did.
495
00:25:41,560 --> 00:25:42,360
Ressler: Target on the move.
496
00:25:42,360 --> 00:25:44,820
Cooper: Charlie team is the trigger.
They have command.
497
00:25:44,830 --> 00:25:46,730
They're making a
left towards mason.
498
00:25:46,730 --> 00:25:48,090
(tires screech)
499
00:25:52,570 --> 00:25:54,770
what are we walking into?
500
00:25:56,140 --> 00:25:58,240
When I point at
something, destroy it.
501
00:25:58,240 --> 00:26:00,170
That's all you need to know.
502
00:26:00,180 --> 00:26:01,710
(guns cock)
503
00:26:08,850 --> 00:26:11,080
halbeck: There's your target.
Four armed guards...
504
00:26:11,090 --> 00:26:12,420
Two in the back,
two in the front.
505
00:26:12,420 --> 00:26:15,420
You and janowski take
the ones in the back.
506
00:26:16,290 --> 00:26:17,560
What are they doing?
507
00:26:17,560 --> 00:26:19,530
Cooper: Anybody see anything?
508
00:26:19,960 --> 00:26:21,930
No vehicles approaching.
509
00:26:22,030 --> 00:26:24,000
(train horn blares)
510
00:26:25,000 --> 00:26:26,470
they're getting out.
511
00:26:28,240 --> 00:26:30,000
Train! They're on the train!
512
00:26:37,550 --> 00:26:39,450
(train horn blares)
513
00:26:41,050 --> 00:26:43,150
(footsteps above)
514
00:26:43,690 --> 00:26:45,520
aram, we need to know
what's on that train.
515
00:26:45,520 --> 00:26:47,820
I'm way ahead of you, sir.
516
00:26:48,320 --> 00:26:49,160
Except there is no train.
517
00:26:49,160 --> 00:26:50,560
I mean, there's no
train officially
518
00:26:50,560 --> 00:26:52,130
scheduled on the
track at this time.
519
00:26:52,130 --> 00:26:52,760
Cooper: Well, it's there.
520
00:26:52,760 --> 00:26:54,660
Keen, get on the damn
phone and figure out why.
521
00:26:54,660 --> 00:26:57,400
Agent ressler, you and the
other surveillance units,
522
00:26:57,400 --> 00:26:57,800
get there now.
523
00:26:57,800 --> 00:27:01,830
Call hrt, let them know they might
be boarding a hijacked train.
524
00:27:04,440 --> 00:27:06,270
(footsteps above)
525
00:27:12,810 --> 00:27:14,850
(groaning)
526
00:27:16,890 --> 00:27:18,250
(grunts)
527
00:27:18,690 --> 00:27:20,550
janowski: I wouldn't.
528
00:27:26,130 --> 00:27:27,490
Tom: Cdc?
529
00:27:27,500 --> 00:27:28,690
Are you guys crazy?
530
00:27:28,700 --> 00:27:29,700
Well, then who does
have the authority?
531
00:27:29,700 --> 00:27:31,360
Agent keen. Then get
him on the phone.
532
00:27:31,370 --> 00:27:33,200
Liz. Uh, it's a cdc shipment.
533
00:27:33,200 --> 00:27:36,970
They must be transporting some
kind of bio-hazardous materials.
534
00:27:46,380 --> 00:27:48,450
What did we come here for?
535
00:27:51,520 --> 00:27:53,490
That was the cdc's
washington director.
536
00:27:53,490 --> 00:27:56,890
What are they moving? Six
containers, holding samples of
537
00:27:56,890 --> 00:27:59,130
every class a
infectious substance.
538
00:27:59,130 --> 00:28:03,060
Ebola, dengue, polio,
hiv, and maybe 50 others.
539
00:28:03,060 --> 00:28:06,700
Class a. Substances capable of
causing permanent disability,
540
00:28:06,700 --> 00:28:09,500
life-threatening or fatal
disease in humans or animals.
541
00:28:09,500 --> 00:28:11,440
My god... That's why
mcgrath had halbeck
542
00:28:11,440 --> 00:28:13,540
shut down the sub-stations
near savannah.
543
00:28:13,540 --> 00:28:15,540
They triggered the cdc's
transfer protocol.
544
00:28:15,540 --> 00:28:18,810
They won't keep class a
substances in a facility
545
00:28:18,810 --> 00:28:22,420
using only back-up generators
for more than 72 hours.
546
00:28:22,420 --> 00:28:23,520
They're moving the samples
547
00:28:23,520 --> 00:28:26,550
to a secure satellite lab
outside philadelphia.
548
00:28:28,920 --> 00:28:30,790
(keys clacking)
549
00:28:32,790 --> 00:28:34,730
(beeping)
550
00:28:37,200 --> 00:28:38,430
(beeping)
551
00:28:38,430 --> 00:28:39,200
what's wrong?
552
00:28:39,200 --> 00:28:41,500
Uh... I was tracking the train
553
00:28:41,500 --> 00:28:43,640
central traffic control's
rail monitoring system.
554
00:28:43,640 --> 00:28:44,970
But the signal just went dark.
555
00:28:44,970 --> 00:28:46,240
How's that possible?
556
00:28:46,240 --> 00:28:48,170
I...Do not know.
557
00:28:48,180 --> 00:28:50,880
Let me see if I can access
the ctc's video grid.
558
00:28:50,880 --> 00:28:51,910
Tom, if can you hear
us, say something.
559
00:28:51,910 --> 00:28:55,850
Aram: I'm sorry, but the train should
be visible on this camera by now,
560
00:28:55,850 --> 00:28:56,820
it should be right there.
561
00:28:56,820 --> 00:28:59,590
That train, you're telling
me it just disappeared?
562
00:28:59,590 --> 00:29:02,860
Tom? Tom, if you can
hear us, say something.
563
00:29:04,590 --> 00:29:05,830
Tom!
564
00:29:12,130 --> 00:29:15,670
Singleton freight station.
Mile marker 272.
565
00:29:15,670 --> 00:29:16,840
That's what you said
and we're here,
566
00:29:16,840 --> 00:29:18,400
but, look, nothing's
come through.
567
00:29:18,410 --> 00:29:19,240
Aram: That's not possible.
568
00:29:19,240 --> 00:29:21,270
There's only one
rail-line in the area.
569
00:29:21,280 --> 00:29:22,610
The train was going at least 40,
570
00:29:22,610 --> 00:29:24,510
it should've passed
you two minutes ago.
571
00:29:24,510 --> 00:29:25,780
No. It didn't.
572
00:29:25,780 --> 00:29:26,480
That was hrt on the line.
573
00:29:26,480 --> 00:29:29,550
They're sending a blackhawk with
hrt operators out of quantico.
574
00:29:29,550 --> 00:29:31,280
They can jump down onto
the roof of the train.
575
00:29:31,290 --> 00:29:33,590
That won't do us much good if
we don't know where it is.
576
00:29:33,590 --> 00:29:36,460
Aram, I want the exact coordinates
of its last known location.
577
00:29:36,460 --> 00:29:39,030
Right here, sir. Send it to
agents ressler and navabi.
578
00:29:39,030 --> 00:29:40,630
That train didn't just
vanish into thin air.
579
00:29:40,630 --> 00:29:43,200
Get out there and figure
out what's going on.
580
00:29:43,200 --> 00:29:45,360
(brakes squealing)
581
00:29:45,370 --> 00:29:47,530
aram, if you can read me, the
train's coming to a stop.
582
00:29:47,540 --> 00:29:49,200
I'll try to give you the
coordinates if I can.
583
00:29:49,200 --> 00:29:52,370
Eckervelt. Time to go.
584
00:30:01,280 --> 00:30:02,350
Where are we?
585
00:30:02,350 --> 00:30:06,290
Clear the area. Ten
minutes, then we roll.
586
00:30:07,090 --> 00:30:10,390
Mr. Mcgrath, this concludes
our broadcast day.
587
00:30:10,390 --> 00:30:11,920
What did I tell you, halbeck?
588
00:30:11,930 --> 00:30:14,160
Leave the strategy
to the scrawny kids.
589
00:30:14,160 --> 00:30:16,200
Tell vincent I'll meet
him at the lodge in 20.
590
00:30:16,200 --> 00:30:18,860
Nice working with you, sir.
591
00:30:19,070 --> 00:30:20,400
Patronizing son of a bitch.
592
00:30:20,400 --> 00:30:23,040
Samar: Aram, are you sure
about those coordinates?
593
00:30:23,040 --> 00:30:23,570
I think so. Why?
594
00:30:23,570 --> 00:30:27,140
Because I'm standing at the point
where the train went missing,
595
00:30:27,140 --> 00:30:29,610
and you said there was only
one track in this area.
596
00:30:29,610 --> 00:30:30,410
Yeah, that's true.
597
00:30:30,410 --> 00:30:31,940
But why am I looking
at another one?
598
00:30:31,950 --> 00:30:35,350
Some kind of a split-off
line going west.
599
00:30:35,350 --> 00:30:36,580
West?
600
00:30:36,580 --> 00:30:36,850
No...
601
00:30:36,850 --> 00:30:39,420
Ressler: From the looks of this
material, it's been put in recently.
602
00:30:39,420 --> 00:30:42,150
Wait. Halbeck and mcgrath
built a second rail-line?
603
00:30:42,160 --> 00:30:44,990
Going where? We're
about to find out.
604
00:30:46,790 --> 00:30:49,130
(forklift beeping)
605
00:30:57,840 --> 00:30:59,170
I think we found our train.
606
00:30:59,170 --> 00:31:01,440
Liz: Where? About 200
yards from the split-off.
607
00:31:01,440 --> 00:31:03,540
The second set of tracks leads
to some kind of hangar.
608
00:31:03,540 --> 00:31:07,310
Okay, satellite mapping in the
area done three weeks ago
609
00:31:07,320 --> 00:31:09,080
doesn't show a hangar
or a split-off.
610
00:31:09,080 --> 00:31:11,250
Maybe not. But we're
looking at both of them.
611
00:31:11,250 --> 00:31:13,420
They must be unloading
the cdc containers.
612
00:31:13,420 --> 00:31:14,820
We'll take a look. Negative.
613
00:31:14,820 --> 00:31:16,290
You two aren't going anywhere.
614
00:31:16,290 --> 00:31:17,720
Sit tight.
615
00:31:19,590 --> 00:31:22,760
Halbeck: That's it. We're clear.
Let's roll.
616
00:31:33,410 --> 00:31:34,870
You're sure you got
the right one?
617
00:31:34,880 --> 00:31:36,580
Sample number 17.
618
00:31:36,580 --> 00:31:39,380
That was our deal.
The rest is mine.
619
00:31:59,700 --> 00:32:01,400
(tires screech)
620
00:32:06,010 --> 00:32:08,040
you've got to be kidding me.
621
00:32:09,780 --> 00:32:12,650
Johan, where the hell
was that guy going?
622
00:32:12,650 --> 00:32:13,180
The guy with the case?
623
00:32:13,180 --> 00:32:15,950
Please do not tell me that you
parted with the best samples.
624
00:32:15,950 --> 00:32:18,780
Just one. Take it easy. I
told you I had a partner.
625
00:32:18,790 --> 00:32:19,950
I'm your partner now, johan.
626
00:32:19,950 --> 00:32:22,320
And I've been out promising
prospective buyers
627
00:32:22,320 --> 00:32:24,460
the full complement
of class a weaponry.
628
00:32:24,460 --> 00:32:26,730
Do you have any idea
what was in that sample?
629
00:32:26,730 --> 00:32:28,890
Sorry, raymond. I don't
know what to tell you.
630
00:32:28,900 --> 00:32:31,930
Well, I insist on speaking
with this so-called partner.
631
00:32:31,930 --> 00:32:34,930
At least let me try
to buy it back.
632
00:32:34,940 --> 00:32:36,370
(chuckles)
633
00:32:36,370 --> 00:32:38,140
be my guest.
634
00:32:38,140 --> 00:32:38,840
Miles mcgrath.
635
00:32:38,840 --> 00:32:41,070
His man went to meet him at the lodge.
There's a bar.
636
00:32:41,080 --> 00:32:44,780
Find him. Talk to him. Hell, I
hope you shoot the bastard.
637
00:32:44,780 --> 00:32:46,210
(laughs)
638
00:32:48,920 --> 00:32:52,050
sir, hrt is on site.
Moving in now.
639
00:32:58,730 --> 00:33:00,230
Man: Drop the weapon!
640
00:33:00,460 --> 00:33:03,330
(indistinct yelling)
641
00:33:06,800 --> 00:33:09,070
now! Now! (gunfire)
642
00:33:09,670 --> 00:33:10,900
drop it!
643
00:33:17,280 --> 00:33:19,580
Ressler: Reddington? He's gone.
644
00:33:21,950 --> 00:33:23,320
Feds are halbeck's problem.
645
00:33:23,320 --> 00:33:26,920
All that matters to me is
that we're right on schedule.
646
00:33:37,830 --> 00:33:40,530
Gentlemen. Mind if I join you?
647
00:33:40,540 --> 00:33:42,230
Yeah. We do.
648
00:33:42,240 --> 00:33:43,640
(sighs)
649
00:33:44,610 --> 00:33:45,840
raymond reddington.
650
00:33:45,840 --> 00:33:48,410
(laughs) the raymond reddington?
651
00:33:48,780 --> 00:33:50,610
Concierge of crime?
652
00:33:50,610 --> 00:33:51,610
Man in the hat?
653
00:33:51,610 --> 00:33:53,010
Spy who stayed out in the cold?
654
00:33:53,010 --> 00:33:57,020
Haven't heard that last one.
Never read the le carre novel.
655
00:33:57,020 --> 00:33:58,820
Dembe, we should
see if we can get
656
00:33:58,820 --> 00:34:02,090
the audio book on
cassette for the car.
657
00:34:02,090 --> 00:34:04,560
Now. About that sample.
658
00:34:04,560 --> 00:34:06,530
Screw you. I'll... (gunshot)
659
00:34:10,400 --> 00:34:11,930
you were saying?
660
00:34:16,400 --> 00:34:18,770
Tom: You want to tell me
what the hell's going on?
661
00:34:18,770 --> 00:34:19,340
Take it easy.
662
00:34:19,340 --> 00:34:20,840
So, your comms just
conveniently go dark
663
00:34:20,840 --> 00:34:22,780
the moment that train
goes off our radar?
664
00:34:22,780 --> 00:34:23,580
It's this place, man.
Look around.
665
00:34:23,580 --> 00:34:27,010
They gotta be running some kind
of broad-spectrum signal jammer.
666
00:34:27,010 --> 00:34:27,880
Where's reddington?
667
00:34:27,880 --> 00:34:29,080
I had no idea he'd be here.
668
00:34:29,080 --> 00:34:32,320
Listen to me, they opened
one of the containers.
669
00:34:32,320 --> 00:34:33,250
What are you talking about?
670
00:34:33,250 --> 00:34:34,090
They took out one
of the samples and
671
00:34:34,090 --> 00:34:37,420
they gave it to one of mcgrath's men.
You don't have everything.
672
00:34:37,830 --> 00:34:38,660
What sample?
673
00:34:38,660 --> 00:34:40,560
I don't know. But right now,
it's on its way to mcgrath
674
00:34:40,560 --> 00:34:44,460
at some place called the lodge.
Reddington and dembe went after it.
675
00:34:45,130 --> 00:34:46,670
Get in.
676
00:34:47,670 --> 00:34:48,770
I don't know where he is.
677
00:34:48,770 --> 00:34:51,870
I'm supposed to call
to arrange delivery.
678
00:34:52,170 --> 00:34:53,910
(dialing)
679
00:34:53,910 --> 00:34:55,570
(line trilling)
680
00:34:56,910 --> 00:34:58,410
mr. Kirk.
681
00:34:59,010 --> 00:35:00,380
I have it.
682
00:35:00,880 --> 00:35:02,180
Yeah.
683
00:35:02,450 --> 00:35:04,180
Fine. (chuckles)
684
00:35:04,650 --> 00:35:06,450
I'll have it sent right away.
685
00:35:06,450 --> 00:35:09,360
(cellphone beeps) bench
outside dan's tavern.
686
00:35:09,360 --> 00:35:12,320
A bar on sedgwick. Half-hour.
687
00:35:12,330 --> 00:35:16,360
Thank you for your cooperation, mr.
Mcgrath.
688
00:35:16,360 --> 00:35:18,260
Just calculating my odds.
689
00:35:18,270 --> 00:35:19,700
I'd say my only chance
of leaving this room
690
00:35:19,700 --> 00:35:21,800
is by giving you
exactly what you want.
691
00:35:21,800 --> 00:35:25,140
You're a good strategist, miles.
692
00:35:25,240 --> 00:35:28,540
But your odds are
longer than you think.
693
00:35:28,540 --> 00:35:31,180
The fbi found that
missing train,
694
00:35:31,180 --> 00:35:34,710
along with halbeck and his
team and the cdc samples.
695
00:35:34,720 --> 00:35:39,180
In fact, I'd imagine they'd
be on their way here by now.
696
00:35:42,290 --> 00:35:44,060
Wait. Don't. Reddington!
697
00:35:44,060 --> 00:35:45,560
Look, reddington,
we can make a deal.
698
00:35:45,560 --> 00:35:48,330
Look, I know people.
What do you want?
699
00:35:48,330 --> 00:35:50,700
Look, don't walk away from me!
700
00:35:51,770 --> 00:35:53,400
Reddington!
701
00:35:57,000 --> 00:35:58,770
(cellphone rings)
702
00:36:01,810 --> 00:36:03,180
(cellphone beeps)
703
00:36:03,180 --> 00:36:04,080
not an ideal time, harold.
704
00:36:04,080 --> 00:36:06,610
You knew about that train
hangar and you didn't tell us.
705
00:36:06,610 --> 00:36:09,950
Yes. As I said, I'm working
on my own for the moment.
706
00:36:09,950 --> 00:36:11,150
Ressler and samar just called.
707
00:36:11,150 --> 00:36:14,020
They found mcgrath
handcuffed to a corpse.
708
00:36:14,020 --> 00:36:15,020
Wonderful.
709
00:36:15,020 --> 00:36:17,290
I have to go. Wait. Mcgrath.
710
00:36:17,290 --> 00:36:18,320
Did he tell you
how to find kirk?
711
00:36:18,330 --> 00:36:22,560
We just heard from the cdc. The
missing sample, number 17?
712
00:36:22,560 --> 00:36:25,200
It's cultures taken from
the ribowski virus.
713
00:36:25,200 --> 00:36:25,660
I know that name.
714
00:36:25,670 --> 00:36:27,570
One of the most deadly viral
pathogens we know of,
715
00:36:27,570 --> 00:36:33,340
killed tens of thousands in europe
and asia in the early 1900s.
716
00:36:33,340 --> 00:36:36,280
Reddington. Reddington.
717
00:36:37,380 --> 00:36:39,110
Dembe: Raymond, there's no one.
718
00:36:39,110 --> 00:36:41,180
(pay phone ringing)
719
00:36:50,390 --> 00:36:51,860
well done, constantin.
720
00:36:51,860 --> 00:36:54,360
I was about to say the
same to you, raymond.
721
00:36:54,360 --> 00:36:58,260
So close and yet so far.
Still as tenacious as ever.
722
00:36:58,270 --> 00:37:01,630
How did you know I'd be here? Even
I didn't know a half-hour ago.
723
00:37:01,640 --> 00:37:03,970
Well, I knew because
I'm the better man.
724
00:37:03,970 --> 00:37:04,440
Always have been.
725
00:37:04,440 --> 00:37:08,310
I have what you want. And
I know why you want it.
726
00:37:08,310 --> 00:37:08,810
So, it's true then.
727
00:37:08,810 --> 00:37:12,440
After all these years, everything
you feared has happened.
728
00:37:12,450 --> 00:37:13,510
It isn't over yet.
729
00:37:13,510 --> 00:37:14,450
It doesn't have to be.
730
00:37:14,450 --> 00:37:18,080
You can have your virus. All
I want is agnes in return.
731
00:37:18,090 --> 00:37:19,890
I don't think so, old boy.
732
00:37:19,890 --> 00:37:24,360
I will die before you ever
hold my granddaughter again.
733
00:37:30,660 --> 00:37:32,830
(keys clacking)
734
00:37:40,570 --> 00:37:41,840
(beeps)
735
00:37:43,240 --> 00:37:45,380
(cell phone ringing)
736
00:37:50,750 --> 00:37:52,450
hey. Hey.
737
00:37:52,720 --> 00:37:53,150
What's going on?
738
00:37:53,150 --> 00:37:56,050
Nothing much. Just hanging out.
Making a little dinner.
739
00:37:56,060 --> 00:37:58,120
Oh, yeah? What are you making?
740
00:37:58,130 --> 00:37:59,220
Just some pasta. Nothing big.
741
00:37:59,230 --> 00:38:02,490
Impressive. I never cook. 'cause
cooking for one is so hard.
742
00:38:02,500 --> 00:38:05,100
You always have leftovers, and then...
(inhales deeply)
743
00:38:05,100 --> 00:38:06,670
you get tired of
eating the same thing.
744
00:38:06,670 --> 00:38:08,330
Right, so, I'll just
bring you some tomorrow.
745
00:38:08,340 --> 00:38:11,670
Uh, look, I was going
to ask you for coffee,
746
00:38:11,670 --> 00:38:14,710
but since you're deep
in marinara sauce...
747
00:38:14,710 --> 00:38:17,840
I need your help.
About the transfer.
748
00:38:17,850 --> 00:38:19,040
I don't know what to do.
749
00:38:19,050 --> 00:38:22,880
So, should I, uh, shower, or what
time's dinner gonna be ready?
750
00:38:22,880 --> 00:38:23,850
Oh, is someone there?
751
00:38:23,850 --> 00:38:25,450
Uh, yes, but, uh, it...
It's fine.
752
00:38:25,450 --> 00:38:27,290
We were, uh... I didn't
mean to interrupt.
753
00:38:27,290 --> 00:38:28,150
You're... You're
not interrupting.
754
00:38:28,160 --> 00:38:31,090
No, it's fine. I have to go.
I'll see you tomorrow.
755
00:38:31,090 --> 00:38:32,520
(cell phone beeps)
756
00:38:33,090 --> 00:38:34,860
(chuckles softly)
757
00:38:42,800 --> 00:38:45,700
katarina: Today, the doctor
confirmed our worst fears.
758
00:38:45,710 --> 00:38:48,240
Constantin is going to
need blood transfusions
759
00:38:48,240 --> 00:38:50,010
to raise his blood count.
760
00:38:50,010 --> 00:38:55,080
He's known his whole life this day
might come, but still it's...
761
00:38:55,080 --> 00:38:56,580
It's terrifying.
762
00:38:56,580 --> 00:38:59,590
The only blessing is that
this accursed disease
763
00:38:59,590 --> 00:39:02,320
that has afflicted his
family for generations
764
00:39:02,320 --> 00:39:04,990
is passed from father to son,
765
00:39:04,990 --> 00:39:07,530
and that masha is safe.
766
00:39:34,590 --> 00:39:35,950
Masha.
767
00:39:36,720 --> 00:39:37,920
(knock on door)
768
00:39:37,930 --> 00:39:39,490
I got it.
769
00:39:54,170 --> 00:39:55,670
You lost him.
770
00:39:55,680 --> 00:39:56,440
Reddington: Yeah.
771
00:39:56,440 --> 00:39:58,880
Our best shot at finding agnes.
772
00:40:04,390 --> 00:40:07,150
I think I know why kirk
wanted that virus.
773
00:40:07,150 --> 00:40:10,390
I saw him getting a blood
transfusion at cape breton.
774
00:40:10,390 --> 00:40:13,360
My mother wrote about
his family's history.
775
00:40:13,360 --> 00:40:15,960
Generations of rostovs
had the same disease,
776
00:40:15,960 --> 00:40:19,770
a rare blood disorder that's
been killing them for centuries.
777
00:40:19,770 --> 00:40:21,630
Kirk is dying.
778
00:40:21,770 --> 00:40:26,000
And the ribowski virus is a temporary
antidote to what afflicts him.
779
00:40:26,010 --> 00:40:27,870
Ribowski virus? That's what...
780
00:40:27,880 --> 00:40:31,180
Sample 17? Isn't that
a class a toxin?
781
00:40:31,180 --> 00:40:32,410
How is it gonna help him?
782
00:40:32,410 --> 00:40:34,610
He has aplastic anemia,
783
00:40:34,920 --> 00:40:38,720
a systemic failure to produce
viable bone marrow cells.
784
00:40:38,720 --> 00:40:43,120
It's been a death sentence for
generations of men in his family
785
00:40:43,120 --> 00:40:48,060
except a distant uncle who had
contracted the ribowski virus.
786
00:40:48,060 --> 00:40:50,900
After getting the virus,
the uncle lived longer
787
00:40:50,900 --> 00:40:53,400
than any other rostov
with the blood disease.
788
00:40:53,400 --> 00:40:57,200
So, kirk wanted the virus to
recreate what happened to his uncle.
789
00:40:57,200 --> 00:41:00,740
Yes. It's a simple
math problem really.
790
00:41:00,740 --> 00:41:02,510
Kirk's disease prevents his body
791
00:41:02,510 --> 00:41:04,480
from producing
enough blood cells.
792
00:41:04,480 --> 00:41:08,150
The ribowski virus results
in a rare form of leukemia,
793
00:41:08,150 --> 00:41:11,650
which creates the opposite problem.
Too many blood cells.
794
00:41:11,650 --> 00:41:14,250
So, he's gonna give
himself leukemia?
795
00:41:14,250 --> 00:41:16,760
Isn't that gonna kill him?
Eventually.
796
00:41:16,760 --> 00:41:19,060
But by offsetting
his blood disease,
797
00:41:19,060 --> 00:41:21,160
he buys himself a few
more precious years.
798
00:41:21,160 --> 00:41:22,690
No one could be that desperate.
799
00:41:22,700 --> 00:41:24,930
Reddington: But he is that
desperate, elizabeth.
800
00:41:24,930 --> 00:41:27,800
Because he no longer has you.
801
00:41:28,370 --> 00:41:31,900
You wanted to know why he
went so far to find you,
802
00:41:31,910 --> 00:41:34,740
why there seemed to be
nothing he wouldn't do
803
00:41:34,740 --> 00:41:36,980
to physically get hold of you.
804
00:41:36,980 --> 00:41:37,610
Now you know.
805
00:41:37,610 --> 00:41:42,050
He needs a biological
descendant to save his life,
806
00:41:42,050 --> 00:41:44,180
a genetic
donation from the woman
807
00:41:44,180 --> 00:41:47,690
he believes to be
his long lost daughter.
808
00:41:47,690 --> 00:41:49,220
That's what you are to him.
809
00:41:49,220 --> 00:41:51,360
A collection of cells.
810
00:41:51,590 --> 00:41:54,590
This isn't about
saving you from me.
811
00:41:54,600 --> 00:41:58,200
This is about
saving you for him.
812
00:41:58,200 --> 00:41:59,870
Well, he doesn't have me.
813
00:41:59,870 --> 00:42:01,370
No.
814
00:42:02,200 --> 00:42:04,270
But he has agnes.
815
00:42:13,150 --> 00:42:15,080
(dog barking)
816
00:42:22,260 --> 00:42:24,690
(dog continues barking)
59762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.