Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,470 --> 00:00:03,140
[Six months ago]
2
00:00:03,140 --> 00:00:04,750
This leaves a cleaner aftertaste.
3
00:00:04,750 --> 00:00:07,770
- It's good.
- It's good, but I haven't tried it before.
4
00:00:09,500 --> 00:00:12,550
- How is it? How is it? How is it?
- It's good...
5
00:00:17,180 --> 00:00:19,820
An expression of shock!
6
00:00:19,820 --> 00:00:22,320
Drink! Drink!
7
00:00:22,320 --> 00:00:25,730
- Drink! Drink!
- Bae Yu Na! Bae Yu Na!
8
00:00:25,730 --> 00:00:28,820
Bae Yu Na! Bae Yu Na!
9
00:00:28,820 --> 00:00:31,100
Bae Yu Na!
10
00:00:31,100 --> 00:00:33,590
Bae Yu Na!
11
00:00:36,270 --> 00:00:37,990
What the?
12
00:00:43,330 --> 00:00:45,590
Drink every last drop!
13
00:00:53,790 --> 00:00:56,090
Tipsy, I'm tipsy.
14
00:01:00,090 --> 00:01:05,570
[Love Class]
[Episode 2 of 6]
15
00:01:05,570 --> 00:01:09,360
Seonbae, I'm joking. Just joking.
16
00:01:09,360 --> 00:01:11,780
Wow, why is it so hot?
17
00:01:11,780 --> 00:01:15,100
The hot cocoa is pretty hot. Is it because it's "hot?"
18
00:01:15,100 --> 00:01:17,970
- Because it's hot—
- Hold on.
19
00:01:17,970 --> 00:01:19,640
There.
20
00:01:21,000 --> 00:01:28,010
Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com
21
00:01:30,850 --> 00:01:33,500
- Yu Na.
- Ji Wu.
22
00:01:34,670 --> 00:01:36,120
Help...
23
00:01:36,930 --> 00:01:39,000
Help me.
24
00:01:53,550 --> 00:01:55,160
Yu Na.
25
00:01:56,130 --> 00:01:59,370
Why did you send Seonbae Ro Ah away earlier?
26
00:02:01,040 --> 00:02:04,130
I can't trust men.
27
00:02:04,130 --> 00:02:05,660
What?
28
00:02:10,430 --> 00:02:12,830
But I'm also a man.
29
00:02:22,110 --> 00:02:27,700
[That's it for today]
30
00:02:35,000 --> 00:02:40,310
[Eonni, why do you always wear the same t-shirt? Pretty.]
31
00:02:42,640 --> 00:02:45,150
Shucks, what is this?
32
00:02:47,830 --> 00:02:50,360
[loveuna.s2]
33
00:02:50,360 --> 00:02:51,780
What the heck...
[What's so funny?]
34
00:02:51,780 --> 00:02:54,040
Who is it that's being so friendly?
35
00:03:35,240 --> 00:03:38,630
[loveuna.s2: Why did you close the curtains?]
36
00:03:58,440 --> 00:04:01,990
[9184, right?]
37
00:04:06,700 --> 00:04:09,610
It was the pass code to my house.
38
00:04:09,610 --> 00:04:11,960
I never told anyone, though.
39
00:04:11,960 --> 00:04:14,260
Did you file a police report?
40
00:04:15,310 --> 00:04:17,290
It's been submitted, but...
41
00:04:17,290 --> 00:04:19,300
there was no direct harm done, so...
42
00:04:19,300 --> 00:04:21,470
- they said they will patrol more frequently.
- What?
43
00:04:21,470 --> 00:04:24,580
I mean, shouldn't they investigate it undercover?
44
00:04:25,840 --> 00:04:31,090
I became afraid of men at one point.
45
00:04:31,090 --> 00:04:36,250
Even if they just talk to me, or come near me...
46
00:04:39,850 --> 00:04:41,670
Y-Yu Na, a-are you okay with me?
47
00:04:41,670 --> 00:04:45,150
- If it's hard for you, I can—
- It's all right.
48
00:04:46,080 --> 00:04:48,040
You're my friend.
49
00:04:49,370 --> 00:04:50,750
What?
50
00:04:53,700 --> 00:04:54,940
Yeah...
51
00:04:54,940 --> 00:04:57,130
We're friends...
52
00:05:03,940 --> 00:05:06,350
[Ji Wu, did you get home all right?]
53
00:05:06,350 --> 00:05:11,110
Seonbae, by any chance... do you like men?
54
00:05:15,430 --> 00:05:18,360
He came at me out of nowhere.
55
00:05:19,170 --> 00:05:20,760
Who?
56
00:05:21,640 --> 00:05:22,740
There's someone like that.
57
00:05:22,740 --> 00:05:25,350
Who is it? Let me see!
58
00:05:34,750 --> 00:05:38,170
Why the hell are you embarrassing me in front of everyone?
59
00:05:38,170 --> 00:05:40,980
- If you have something to say, say it.
- What the... Did someone catch your eye?
60
00:05:40,980 --> 00:05:43,120
Say it!
61
00:05:44,200 --> 00:05:47,590
Ugh, you have nothing to say, huh?
62
00:05:47,590 --> 00:05:50,780
Stop making useless excuses. I'm leaving.
63
00:05:50,780 --> 00:05:52,730
Wait.
64
00:05:52,730 --> 00:05:54,460
I'm...
65
00:05:55,460 --> 00:05:57,720
I'm sorry.
66
00:05:57,720 --> 00:05:59,510
About what?
67
00:06:01,030 --> 00:06:03,170
For everything.
68
00:06:03,170 --> 00:06:04,150
Everything?
69
00:06:04,150 --> 00:06:05,930
- For everything?
- Nam Jun.
70
00:06:05,930 --> 00:06:06,880
Is there more beer?
71
00:06:06,880 --> 00:06:08,900
- How's that any different from saying
- Are you crying?
72
00:06:08,900 --> 00:06:10,780
- you did nothing wrong?
- I'm not crying.
73
00:06:10,780 --> 00:06:11,970
My eyes are just sweating.
74
00:06:11,970 --> 00:06:14,000
Just bring some beer!
75
00:06:14,000 --> 00:06:16,540
You go get it, you asshole.
76
00:06:17,260 --> 00:06:19,840
Ouch! Why did you hit me?
77
00:06:19,840 --> 00:06:24,640
That asshole. He has no sensitivity since all he does is work out.
78
00:06:24,640 --> 00:06:26,700
Ignorant bastard.
79
00:06:32,850 --> 00:06:34,360
Oh, my gosh! Did you talk to him?
80
00:06:34,360 --> 00:06:36,100
- I saw that eonni and oppa together.
- Let me drink that.
81
00:06:36,100 --> 00:06:38,610
I have a blind date today.
82
00:06:38,610 --> 00:06:39,930
That's so funny, right?
83
00:06:39,930 --> 00:06:42,270
How great of you.
84
00:06:42,270 --> 00:06:43,830
Hey!
85
00:06:43,830 --> 00:06:46,640
Hey, are you okay? Are you okay?
86
00:06:46,640 --> 00:06:48,730
Why would you step on that?
87
00:06:48,730 --> 00:06:50,390
- Yu Na.
- Huh?
88
00:06:50,390 --> 00:06:52,400
- Hello.
- Hello.
89
00:06:53,770 --> 00:06:56,170
W-Wipe it off with this.
90
00:06:56,170 --> 00:06:58,940
- You keep it!
- Oh, my gosh.
91
00:06:58,940 --> 00:07:01,500
- You can keep it!
- What the?
92
00:07:03,220 --> 00:07:05,290
- Thanks!
- What's going on?
93
00:07:05,290 --> 00:07:06,720
Who is that?
94
00:07:06,720 --> 00:07:08,380
- Tell us!
- Who is he?
95
00:07:08,380 --> 00:07:10,000
- Let us know!
- Is today day one?
96
00:07:10,000 --> 00:07:12,110
Is today day one?
97
00:07:23,340 --> 00:07:26,180
[Fire Hydrant]
98
00:07:56,970 --> 00:08:00,270
Your footsteps are too soft today.
99
00:08:00,270 --> 00:08:04,010
Professor, can't you just pretend to fall for it just once?
100
00:08:10,210 --> 00:08:13,870
I told you not to smile like that if you're not going to accept my confession.
101
00:08:13,870 --> 00:08:16,580
It gives me butterflies.
102
00:08:16,580 --> 00:08:17,800
There you go again.
103
00:08:17,800 --> 00:08:19,160
Student Kim Hye Won.
104
00:08:19,160 --> 00:08:22,550
Read another book if you have time to tease your professor,
105
00:08:22,550 --> 00:08:25,570
and spend your life meaningfully.
106
00:08:32,830 --> 00:08:36,460
Youth is a mere moment, and flowers last one season.
107
00:08:36,460 --> 00:08:39,450
Stop teasing your professor
108
00:08:40,910 --> 00:08:43,500
during the most important time of your life.
109
00:08:48,950 --> 00:08:52,010
I'm telling you that I will love you with all my might in that one season.
110
00:09:16,060 --> 00:09:17,890
Ji Wu!
111
00:09:17,890 --> 00:09:19,140
Seonbae.
112
00:09:19,140 --> 00:09:20,950
Did you get home all right last night?
113
00:09:20,950 --> 00:09:22,530
You didn't reply, so I was worried.
114
00:09:22,530 --> 00:09:26,440
Oh, I lent an ear to Yu Na yesterday.
115
00:09:28,360 --> 00:09:29,810
Seonbae, hold on.
116
00:09:29,810 --> 00:09:32,130
- Why?
- Just come.
117
00:09:36,300 --> 00:09:38,110
What?
118
00:09:38,110 --> 00:09:40,500
That's too dangerous.
119
00:09:40,500 --> 00:09:42,500
I'll take her home with you.
120
00:09:42,500 --> 00:09:44,090
She says no men.
121
00:09:44,090 --> 00:09:46,990
That's why she told you to leave first last night.
122
00:09:46,990 --> 00:09:48,500
What about you?
123
00:09:48,500 --> 00:09:50,050
You're a man, too.
124
00:09:50,050 --> 00:09:51,490
Me...
125
00:09:51,490 --> 00:09:53,860
She said she was okay with me.
126
00:09:53,860 --> 00:09:56,220
I don't know why...
127
00:09:58,520 --> 00:10:00,100
You said it was a stalker.
128
00:10:00,100 --> 00:10:02,060
Don't you think you might be in danger, too?
129
00:10:02,060 --> 00:10:03,820
What?
130
00:10:03,820 --> 00:10:06,270
Seonbae, I may look like this, but I know jiujitsu.
131
00:10:06,270 --> 00:10:08,930
- Do you know jiujitsu?
- This is a problem for the police to resolve.
132
00:10:08,930 --> 00:10:10,790
You could get into big trouble while trying to show off.
133
00:10:10,790 --> 00:10:13,180
I'm doing this because that big trouble might be headed for Yu Na.
134
00:10:13,180 --> 00:10:16,470
I understand how you feel, but just do as I say for now.
135
00:10:16,470 --> 00:10:19,020
- Report it to the police—
- Seonbae.
136
00:10:19,830 --> 00:10:21,280
What?
137
00:10:22,600 --> 00:10:24,790
By chance, do you like Yu Na?
138
00:10:25,660 --> 00:10:28,840
Is it because you don't want me walking Yu Na home?
139
00:10:31,210 --> 00:10:32,540
It's not like that.
140
00:10:32,540 --> 00:10:33,790
You're sure, right?
141
00:10:33,790 --> 00:10:35,340
Yeah.
142
00:10:36,560 --> 00:10:38,660
Then don't stop me.
143
00:10:52,910 --> 00:10:54,500
Ji Wu!
144
00:10:55,980 --> 00:10:57,590
Let's go.
145
00:11:22,850 --> 00:11:24,630
You smell like sweat.
146
00:11:24,630 --> 00:11:25,850
Wash up.
147
00:11:25,850 --> 00:11:27,990
I'm tired.
148
00:11:28,880 --> 00:11:30,980
Hey, give me a massage.
149
00:11:34,840 --> 00:11:36,700
Why? Why?
150
00:11:36,700 --> 00:11:37,740
Like this?
151
00:11:37,740 --> 00:11:41,110
Yeah, there. A little harder, though.
152
00:11:41,110 --> 00:11:42,610
Like this?
153
00:11:42,610 --> 00:11:45,750
I said, press a little harder!
154
00:11:45,750 --> 00:11:48,390
Hey, move aside.
155
00:11:49,200 --> 00:11:51,570
Geez, you lie down.
156
00:11:59,070 --> 00:12:02,370
Anyway, you only know how to receive.
157
00:12:02,370 --> 00:12:03,860
I know.
158
00:12:03,860 --> 00:12:06,750
I told you to get one from Min Ji since I lack the skill— Ouch!
159
00:12:06,750 --> 00:12:09,540
Relax! It will hurt if you tense up.
160
00:12:28,390 --> 00:12:31,580
Hey, what's wrong with your wrist?
161
00:12:32,510 --> 00:12:35,500
- They keep touching it.
- Who?
162
00:12:38,000 --> 00:12:40,380
Why aren't you answering?
163
00:12:42,130 --> 00:12:44,490
I'm tired.
164
00:12:44,490 --> 00:12:46,950
Whoa. Hey, Nam Jun.
165
00:12:46,950 --> 00:12:49,090
Massage my shoulders, too.
166
00:12:49,090 --> 00:12:52,680
I've been binge-watching "Penthouse" these past few days,
167
00:12:52,680 --> 00:12:54,830
so my shoulders really ache.
168
00:12:54,830 --> 00:12:56,580
Fine.
169
00:12:56,580 --> 00:12:58,650
Let's switch places now.
170
00:12:58,650 --> 00:13:00,520
Thank you.
171
00:13:01,940 --> 00:13:03,580
Okay.
172
00:13:08,400 --> 00:13:10,510
Wait! Wait, hold on!
173
00:13:10,510 --> 00:13:11,650
Hey, hey!
174
00:13:11,650 --> 00:13:13,730
Hey, hey! Kim Nam Jun!
175
00:13:13,730 --> 00:13:15,630
You're nice to Lee Ro Ah!
176
00:13:15,630 --> 00:13:19,530
Why do you always mess with just me?
177
00:13:19,530 --> 00:13:21,740
Shit, so annoying.
178
00:13:24,610 --> 00:13:27,280
- Are you listening to me?
- Yeah.
179
00:13:27,280 --> 00:13:30,760
So you're saying you became afraid of men because of that stalker, right?
180
00:13:30,760 --> 00:13:33,410
Is that why you said you will pair up with me?
181
00:13:34,380 --> 00:13:37,210
But it's a class where you pair up with a man you don't know.
182
00:13:37,210 --> 00:13:40,880
I wonder if it might have been better for you not to take this class.
183
00:13:40,880 --> 00:13:44,860
To be honest, I took it because Professor Lim recommended it to me.
184
00:13:44,860 --> 00:13:48,570
He told me that I would overcome my fear of men if I took this class.
185
00:13:48,570 --> 00:13:50,360
Stop.
186
00:13:50,360 --> 00:13:52,240
What?
187
00:13:52,240 --> 00:13:55,480
What's your relationship with my professor Lim?
188
00:13:55,480 --> 00:13:57,020
Oh.
189
00:13:57,020 --> 00:14:00,350
Professor Lim is my uncle's student.
190
00:14:00,980 --> 00:14:02,940
Daebak.
191
00:14:02,940 --> 00:14:04,850
Yu Na.
192
00:14:04,850 --> 00:14:10,770
Can you ask your uncle what Professor Lim's taste in women is like?
193
00:14:12,280 --> 00:14:15,350
- Huh?
- I can ask him, but...
194
00:14:16,340 --> 00:14:17,340
I'll ask him!
195
00:14:17,340 --> 00:14:20,820
Hey, your answer was so ambiguous.
196
00:14:20,820 --> 00:14:24,270
But why did you say you want to pair up with a girl?
197
00:14:24,270 --> 00:14:27,930
I'm... making him think about me.
198
00:14:27,930 --> 00:14:29,330
You know...
199
00:14:29,330 --> 00:14:33,180
someone constantly hangs around you and makes you uncomfortable,
200
00:14:33,180 --> 00:14:37,090
and at one point, you are subconsciously thinking about them.
201
00:14:37,090 --> 00:14:39,570
You did it intentionally so he would think about you?
202
00:14:39,570 --> 00:14:42,390
Exactly. Oh, and there's also this message.
203
00:14:42,390 --> 00:14:45,370
"I don't want to pair up with any of these punks."
204
00:14:45,370 --> 00:14:46,330
Why?
205
00:14:46,330 --> 00:14:50,130
"Because my partner is none other than you, Professor Lim."
206
00:14:52,350 --> 00:14:54,670
Aren't I so cute?
207
00:14:59,740 --> 00:15:02,850
Yeah... you're cute.
208
00:15:02,850 --> 00:15:03,870
Right.
209
00:15:03,870 --> 00:15:07,510
Professor Lim should recognize it, not you.
210
00:15:15,620 --> 00:15:17,540
That girl from earlier was Hye Won.
211
00:15:17,540 --> 00:15:19,910
Oh, from that time...
212
00:15:19,910 --> 00:15:21,380
That's right. The one who argued with you—
213
00:15:21,380 --> 00:15:24,840
No, please forget about that. Please.
214
00:15:24,840 --> 00:15:26,000
Hey.
215
00:15:26,000 --> 00:15:28,710
Your hair is a mess.
216
00:15:28,710 --> 00:15:30,460
Let me see.
217
00:15:34,710 --> 00:15:36,170
- Hey, you have gray hair!
- Huh?
218
00:15:36,170 --> 00:15:37,650
Hold on.
219
00:15:37,650 --> 00:15:40,180
- Wait...
- Ouch!
220
00:15:42,080 --> 00:15:43,340
Did it hurt a lot?
221
00:15:43,340 --> 00:15:45,860
No, it's fine. Is there another one?
222
00:15:45,860 --> 00:15:48,200
No.
223
00:15:48,200 --> 00:15:49,920
I should plant it.
224
00:15:49,920 --> 00:15:51,850
Back into my head.
225
00:15:51,850 --> 00:15:53,810
Bye.
226
00:15:55,330 --> 00:15:57,340
Yeah, bye.
227
00:15:58,340 --> 00:16:01,000
Yu Na, sweet dreams.
228
00:16:06,290 --> 00:16:12,340
[It's raining later. Take an umbrella when you meet Yu Na.]
229
00:16:12,340 --> 00:16:17,560
[Thank you.]
230
00:16:26,840 --> 00:16:29,150
Why isn't he replying?
231
00:16:29,870 --> 00:16:31,930
He's making me worry.
232
00:17:15,280 --> 00:17:22,140
[Where are you right now?]
233
00:17:31,770 --> 00:17:33,530
Where are you?
234
00:17:36,150 --> 00:17:37,900
Ji Wu?
235
00:17:38,810 --> 00:17:41,380
Hello? Ji Wu.
236
00:17:45,750 --> 00:17:48,120
Please help me!
237
00:17:53,090 --> 00:17:56,340
Who told you to loiter around her? So annoying.
238
00:18:11,300 --> 00:18:14,580
Seon– Seonbae. Seonbae...
239
00:18:15,550 --> 00:18:17,840
You scumbag.
240
00:18:19,650 --> 00:18:21,760
[Love Class]
241
00:18:21,760 --> 00:18:24,970
... got drunk and fell.
242
00:18:24,970 --> 00:18:26,490
What the hell are you doing these days?
243
00:18:26,490 --> 00:18:28,670
You didn't even come home last night!
244
00:18:28,670 --> 00:18:31,090
- There is someone, isn't there?
-Thanks for worrying, but
245
00:18:31,090 --> 00:18:33,080
let's not overstep our boundaries.
246
00:18:33,080 --> 00:18:36,110
Ji Wu. What should I do?
247
00:18:36,110 --> 00:18:38,440
Let's talk it out! Ouch!
248
00:18:38,440 --> 00:18:40,990
Don't play around with someone's heart, acting all innocent.
249
00:18:40,990 --> 00:18:43,860
Multiple people will see blood because of you.
250
00:18:47,970 --> 00:18:54,940
Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com
16062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.