All language subtitles for The.Danger.Of.Love.The.Carolyn.Warmus.Story.1992.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,679 --> 00:01:03,280 Dad! 4 00:01:05,040 --> 00:01:06,640 Let's get this beauty up there. 5 00:01:07,079 --> 00:01:09,439 - It's fantastic. - I'll let you ride it. 6 00:01:10,000 --> 00:01:11,840 That would be great. Mine's ancient. 7 00:01:12,159 --> 00:01:14,439 You can have a new bike any time you want. 8 00:01:14,519 --> 00:01:17,159 Dad, that's not what I meant. My bike's fine, really. 9 00:01:17,519 --> 00:01:19,040 - Thanks, Michael. - You bet. 10 00:01:19,400 --> 00:01:21,359 Ready? Let's get going. 11 00:01:21,879 --> 00:01:24,719 Just waiting for you, dear. The ladies. God bless them. 12 00:01:25,079 --> 00:01:27,920 Michael? Don't worry about Lisa. We'll take care of her. 13 00:01:28,519 --> 00:01:30,959 Come on, Susan, your father's getting antsy. 14 00:01:31,040 --> 00:01:32,000 Let's go in. 15 00:01:32,439 --> 00:01:35,120 As soon as you get there you call me collect, all right? 16 00:01:35,480 --> 00:01:38,400 Dad, don't worry about me. We're just going to Vermont. 17 00:01:38,480 --> 00:01:41,400 I worry about you because there's a lot of nuts out there. 18 00:01:41,760 --> 00:01:43,480 All right, you be careful too. 19 00:01:43,560 --> 00:01:46,280 Don't worry about me. I can take care of me. We're set. 20 00:01:47,400 --> 00:01:48,719 Watch your feet. 21 00:01:49,079 --> 00:01:50,840 - I love you, dad. - Love you too. 22 00:01:50,920 --> 00:01:54,040 - Kiss mom for me. - I will. Have a good weekend. 23 00:01:56,480 --> 00:01:58,079 Lisa, wear your helmet! 24 00:02:13,759 --> 00:02:15,280 Come on. 25 00:02:52,759 --> 00:02:56,360 I saw this new stuff on TV. It's like a red ball, like play putty. 26 00:02:56,680 --> 00:03:00,240 You squeeze it out, put it on your lip, count to three and pull it off. 27 00:03:01,439 --> 00:03:04,360 Oh God, I sound like a commercial. Is Lisa okay? 28 00:03:04,719 --> 00:03:06,919 Yes, she's fine. Your battery's dead again. 29 00:03:07,400 --> 00:03:10,360 - Why didn't you take your car? - I was hoping it'd recharge. 30 00:03:11,560 --> 00:03:14,599 I guess it must sting a bit, but not as much as electrolysis. 31 00:03:14,680 --> 00:03:15,960 It's got to be cheaper. 32 00:04:08,159 --> 00:04:09,960 Nice to have a place to ourselves. 33 00:04:33,959 --> 00:04:36,879 - Do you want me to...? - Next time. 34 00:04:49,079 --> 00:04:50,959 I'm gonna grab a quick nap then, hon. 35 00:04:56,639 --> 00:05:00,160 Hello? Oh, hi. Yeah, he's here. 36 00:05:01,040 --> 00:05:03,079 - Who is it? - It's Carolyn. 37 00:05:11,800 --> 00:05:17,319 Yeah? No, nothing much. 38 00:05:22,639 --> 00:05:25,560 No, Lisa went to Vermont with the Robertsons. 39 00:05:28,319 --> 00:05:29,879 Yeah, they went biking. 40 00:05:35,079 --> 00:05:36,680 Not tonight, I can't. 41 00:05:45,839 --> 00:05:47,519 I'm sorry I missed your birthday. 42 00:05:50,000 --> 00:05:51,439 I can't. 43 00:05:53,120 --> 00:05:54,680 Carolyn, I can't, okay? 44 00:06:00,000 --> 00:06:01,800 All right. Okay. 45 00:06:04,040 --> 00:06:05,839 Seven thirty, all right? 46 00:06:11,399 --> 00:06:12,920 Don't want to change your mind? 47 00:06:14,120 --> 00:06:16,800 Go bowling with a bunch of teachers? I don't think so. 48 00:06:19,519 --> 00:06:21,959 - They're my friends, honey. - They're boring. 49 00:06:23,720 --> 00:06:27,279 They're boring? Must make me boring too, is that right? 50 00:06:27,959 --> 00:06:29,199 Unambitious maybe. 51 00:06:29,800 --> 00:06:32,720 All I want to do is teach, Maryann. It's all I want to do. 52 00:06:34,199 --> 00:06:36,560 There are a thousand better jobs you could get. 53 00:06:37,959 --> 00:06:40,639 - I'm happy here, that bother you? - The money is lousy. 54 00:06:41,199 --> 00:06:43,279 We struggle to keep things going whlle half your students 55 00:06:43,360 --> 00:06:45,639 drive to school in Porsches and Mercedes. 56 00:06:45,720 --> 00:06:47,519 Don't start this now, please. 57 00:06:54,079 --> 00:06:58,439 You shouldn't go, you know? You'll wreck your shoulder again. 58 00:06:59,360 --> 00:07:02,319 I'll see how it goes. Love you. 59 00:07:47,759 --> 00:07:50,079 - How's it going? - We're being humiliated. 60 00:07:50,959 --> 00:07:54,279 - How's the arm? We need you. - It's gonna be another couple weeks. 61 00:08:02,519 --> 00:08:05,079 I guess we won't be getting any jackets this year. 62 00:08:47,559 --> 00:08:49,399 Oh, hi. 63 00:09:35,919 --> 00:09:39,200 Hi. Sorry, I got held up. It's freezing out there. 64 00:09:39,919 --> 00:09:41,840 - Feel my hand. - You need warming up. 65 00:09:42,360 --> 00:09:45,200 Yes, I do. Yes, I do, daddy. 66 00:09:48,919 --> 00:09:50,879 I'll just... 67 00:10:19,440 --> 00:10:22,679 I stand outside your classroom sometimes watching you teach. 68 00:10:24,919 --> 00:10:29,320 You're so great. I don't know. It inspires me. 69 00:10:30,120 --> 00:10:31,960 The way you are with those kids, 70 00:10:32,039 --> 00:10:34,879 it's like you're making them want to learn. 71 00:10:36,200 --> 00:10:39,279 And then I go back to my room and I say, okay, that's what I'll do. 72 00:10:39,799 --> 00:10:42,120 What Michael does, what my sweetie does. 73 00:10:44,039 --> 00:10:45,679 But it doesn't work. 74 00:10:46,080 --> 00:10:49,399 I can't even keep them in line, let alone elevate their thinking. 75 00:10:49,960 --> 00:10:55,559 I can't be like you. I can't make them want to learn. 76 00:10:56,320 --> 00:10:59,320 Look, Carolyn, you don't have to make them want to learn. 77 00:10:59,840 --> 00:11:02,840 All you have to do is let them, and don't get in their way. 78 00:11:04,879 --> 00:11:08,039 You see, you encourage them like you would a baby. 79 00:11:09,559 --> 00:11:13,240 Do you have to make a baby want to walk or talk? 80 00:11:14,200 --> 00:11:17,360 No, not at all. All you do is you give it a set of rules to follow. 81 00:11:18,159 --> 00:11:19,559 But you push them so hard. 82 00:11:20,000 --> 00:11:22,960 I push them because I want my kids to be the best they can be, 83 00:11:23,039 --> 00:11:25,639 and I'll do whatever it takes to help them with that. 84 00:11:26,320 --> 00:11:30,320 It works for you, but when I try to be tough, they laugh at me. 85 00:11:30,399 --> 00:11:32,879 They laugh because they know you don't mean it. 86 00:11:33,799 --> 00:11:37,039 You're too focused on trying to control them, and you're worried 87 00:11:37,399 --> 00:11:41,600 about whether or not you're too soft hearted, which you are. 88 00:11:47,960 --> 00:11:54,279 I can teach you, but you have to want to learn. Like the baby. 89 00:11:58,279 --> 00:12:02,759 I want to learn like the baby. I want to be your baby. 90 00:12:06,639 --> 00:12:08,519 I want to have your baby. 91 00:12:10,120 --> 00:12:12,360 You know what the rules are. Right? 92 00:12:18,639 --> 00:12:21,360 You make the rules, so, you can break them. 93 00:12:23,799 --> 00:12:27,240 I can't. I can't because I don't want to. 94 00:12:29,000 --> 00:12:30,840 You don't want me? 95 00:12:35,960 --> 00:12:37,679 If you only knew... 96 00:12:42,519 --> 00:12:45,039 Carolyn, can't we just be friends? 97 00:12:46,759 --> 00:12:49,519 We can be friends, and we can just work together. 98 00:12:50,480 --> 00:12:52,000 Friends that sleep together. 99 00:12:55,639 --> 00:12:57,559 We could teach together. 100 00:13:00,519 --> 00:13:02,120 Sleep together. 101 00:13:05,840 --> 00:13:07,879 Is that all you ever think about? 102 00:14:48,080 --> 00:14:49,679 Yeah? 103 00:14:51,600 --> 00:14:53,519 What? 104 00:14:55,000 --> 00:14:56,799 What? 105 00:14:58,960 --> 00:15:00,639 Mike, make this be a bad joke. 106 00:15:05,159 --> 00:15:08,360 Where are you? No, I'm not waiting. 107 00:15:09,399 --> 00:15:11,320 No, you just sit tight. I'm on my way. 108 00:15:28,480 --> 00:15:31,799 Sergeant, I don't think you understand. He doesn't know I'm here. 109 00:15:32,799 --> 00:15:34,200 Shouldn't be too long now. 110 00:15:35,679 --> 00:15:37,759 - Where they holding the guy? - Upstairs. 111 00:15:39,720 --> 00:15:45,240 Excuse me? But for some odd reason you people think 112 00:15:45,679 --> 00:15:47,960 he's got anything to do with a murder case... 113 00:15:48,279 --> 00:15:50,159 Who said anything about murder, sir? 114 00:15:53,360 --> 00:15:58,399 I couldn't see her. I thought maybe she was asleep on the sofa. 115 00:16:04,440 --> 00:16:05,919 I turned the television off. 116 00:16:08,879 --> 00:16:11,279 I looked around and I saw her laying on the floor. 117 00:16:15,480 --> 00:16:16,879 I thought she was asleep. 118 00:16:20,159 --> 00:16:21,639 It was dark. 119 00:16:25,240 --> 00:16:28,000 - I turned her over. - What was that? You touched her? 120 00:16:30,639 --> 00:16:33,519 I thought she was asleep. It didn't even look like her. 121 00:16:35,360 --> 00:16:38,480 - Do a paraffin test on him? - Some rookie let him wash his hands. 122 00:16:39,440 --> 00:16:41,279 - Moron. - You been to the apartment? 123 00:16:41,759 --> 00:16:44,440 No forced entry, nothing stolen, nobody heard anything. 124 00:16:44,519 --> 00:16:46,919 Maybe a pillow over the gun. Medical report? 125 00:16:47,480 --> 00:16:50,200 - Still waiting. - That's another moron, that guy. 126 00:16:59,440 --> 00:17:02,200 Mr. Carlin, I'm Detective Sergeant John Pollina. 127 00:17:03,799 --> 00:17:05,240 I'm in charge of things now. 128 00:17:06,839 --> 00:17:11,000 I'm very sorry about your wife, and I appreciate you coming in. 129 00:17:12,400 --> 00:17:14,279 Perhaps we can figure this thing out. 130 00:17:19,200 --> 00:17:21,559 Now, your daughter was away for the weekend? 131 00:17:25,480 --> 00:17:28,119 Yeah, and I don't know what l'm gonna say to her. 132 00:17:29,960 --> 00:17:31,839 And you went bowling last night, 133 00:17:31,920 --> 00:17:36,640 but you didn't stay at the bowling alley very long. Where'd you go? 134 00:17:39,480 --> 00:17:40,920 A friend. 135 00:17:44,039 --> 00:17:45,559 I went to meet a friend. 136 00:17:47,799 --> 00:17:50,839 Excuse me, how long is it gonna be? How long do I have to wait? 137 00:17:51,720 --> 00:17:54,079 What do I have to do, kiss your brother's toukas? 138 00:17:54,160 --> 00:17:55,640 I don't have a brother. 139 00:17:57,440 --> 00:17:59,920 You got three calls yesterday from your daughter, 140 00:18:00,240 --> 00:18:03,279 a friend of your wife's, and from a Carolyn Warmus. 141 00:18:05,400 --> 00:18:08,359 Must be along drive for you everyday out in Manhattan huh? 142 00:18:08,440 --> 00:18:11,839 - Most people do it the other way. - Don't you ever stop talking? 143 00:18:17,119 --> 00:18:18,920 We used to teach at the same school. 144 00:18:19,000 --> 00:18:21,200 The friend you met last night, you lovers? 145 00:18:24,920 --> 00:18:26,240 No. 146 00:18:26,960 --> 00:18:30,799 We used to be, but that's over. 147 00:18:47,000 --> 00:18:48,359 You shouldn't smoke. 148 00:18:49,119 --> 00:18:50,759 You're right, I shouldn't. 149 00:18:52,160 --> 00:18:54,640 And people shouldn't murder other people, but they do. 150 00:18:54,720 --> 00:18:57,079 And people shouldn't tell lies, but they do. 151 00:18:59,680 --> 00:19:00,839 I'm not lying. 152 00:19:01,319 --> 00:19:03,720 You told the patrolman you were at the bowling alley all night. 153 00:19:03,799 --> 00:19:06,160 I wasn't thinking straight. That was stupid. 154 00:19:09,359 --> 00:19:11,599 I told him the truth and I told you the truth. 155 00:19:12,519 --> 00:19:14,880 You have sex with Carolyn Warmus last night? 156 00:19:19,079 --> 00:19:20,440 No. 157 00:19:22,319 --> 00:19:26,519 - Not exactly. - Could you be more specific here? 158 00:19:27,440 --> 00:19:30,400 If it wasn't exactly sex, then what was it? Oral sex? 159 00:19:32,000 --> 00:19:34,640 Did you have oral sex with Carolyn Warmus last night? 160 00:19:37,240 --> 00:19:41,720 Yeah. That happened, but I didn't climax. 161 00:19:44,119 --> 00:19:46,519 So you lied to me and told me the affair was over. 162 00:19:47,519 --> 00:19:53,039 It was over. Just, last night I couldn't help myself. 163 00:19:54,240 --> 00:19:55,440 Did you murder your wife cause she found out 164 00:19:55,839 --> 00:19:58,079 you were having an affair with Carolyn Warmus? 165 00:19:58,559 --> 00:20:00,119 No. 166 00:20:02,599 --> 00:20:05,039 What was your wife doing when you left yesterday? 167 00:20:08,359 --> 00:20:11,319 Watching TV. My wife was watching TV. 168 00:20:11,920 --> 00:20:13,920 Dead people don't watch TV, Mr. Carlin. 169 00:20:16,279 --> 00:20:18,079 According to the medical examiner's report, 170 00:20:18,160 --> 00:20:21,240 your wife died no later than three thirty in the afternoon. 171 00:20:21,319 --> 00:20:24,559 You were there all afternoon. You didn't leave until six thirty. 172 00:20:24,880 --> 00:20:26,880 That's not possible, my wife was alive. 173 00:20:28,240 --> 00:20:31,359 Medical report says that there was semen in your wife's vagina. 174 00:20:31,680 --> 00:20:35,920 - Yours? - Yeah. 175 00:20:38,000 --> 00:20:41,079 Did you make it with your wife before you killed her or after? 176 00:20:44,480 --> 00:20:46,039 I love my wife. 177 00:20:46,599 --> 00:20:49,519 But you screwed around with Carolyn Warmus, didn't you? 178 00:20:52,359 --> 00:20:53,640 What? 179 00:20:54,599 --> 00:20:58,079 Sorry, gentlemen. Mr. Carlin's friend says he won't wait any longer. 180 00:20:58,400 --> 00:20:59,680 Too bad. 181 00:20:59,759 --> 00:21:01,960 It's not just a friend. He's an attorney. 182 00:21:05,640 --> 00:21:10,920 A lie detector? Now? What are you, nuts? 183 00:21:12,240 --> 00:21:15,759 Look, he's out of it. Detective, this man is in shock, all right? 184 00:21:16,079 --> 00:21:18,240 He's going through a terrible tragedy. 185 00:21:19,000 --> 00:21:20,960 So unless you're gonna arrest him, 186 00:21:22,079 --> 00:21:25,519 in which case, let's just read him his rights, shall we? 187 00:21:27,880 --> 00:21:30,039 I'm not gonna arrest him. Not at this time. 188 00:21:30,640 --> 00:21:32,920 That's fine, then. Let's go, Mike. 189 00:21:37,000 --> 00:21:39,160 We'd like to talk to you again, Mr. Carlin. 190 00:21:40,319 --> 00:21:41,720 I love my wife. 191 00:21:41,799 --> 00:21:43,880 Will you please just be quiet? Come on. 192 00:21:44,880 --> 00:21:48,200 Makes it with his wife in the morning, kills her in the afternoon, 193 00:21:48,599 --> 00:21:52,440 has a little action from this bimbo at night. What a guy! 194 00:22:07,039 --> 00:22:10,960 Come on. Detectives. Some of them are crazier than judges. 195 00:22:11,720 --> 00:22:13,880 Blame the husband. That's all they know. 196 00:22:14,799 --> 00:22:17,920 I wanted to talk to him, so I suggested we meet. 197 00:22:19,359 --> 00:22:21,759 - What'd you want to talk about? - Love. 198 00:22:23,480 --> 00:22:24,960 I see. 199 00:22:27,039 --> 00:22:30,400 He said that you used to be lovers. That true? 200 00:22:32,240 --> 00:22:36,200 No. We still are lovers. We had sex last night. 201 00:22:36,759 --> 00:22:39,839 That must mean something. He breaks it off now and then, 202 00:22:39,920 --> 00:22:41,640 but we always get back together. 203 00:22:42,440 --> 00:22:45,160 That's how men are. They're never in love all the time. 204 00:22:46,200 --> 00:22:48,839 - I love my wife. - Really? 205 00:22:51,000 --> 00:22:53,680 Twenty-four hours a day, every moment of your life? 206 00:22:54,759 --> 00:22:56,720 Waking, sleeping, dreaming? 207 00:22:57,680 --> 00:23:01,759 That's how your wife loves you, because that's how women love men. 208 00:23:02,559 --> 00:23:04,920 But I've never met a man that loved like that. 209 00:23:12,480 --> 00:23:15,920 Poor Maryann. I can't even think about it. 210 00:23:17,680 --> 00:23:19,240 Michael must be a mess, huh? 211 00:23:19,319 --> 00:23:21,720 You don't think he might have killed his wife? 212 00:23:24,240 --> 00:23:29,359 Are you serious? No! Michael could not hurt a fly. 213 00:23:31,039 --> 00:23:34,200 He's very sweet. He's kind and gentle. 214 00:23:35,240 --> 00:23:38,680 He loves his job. He's a wonderful teacher and he's a terrific father. 215 00:23:39,079 --> 00:23:41,319 He loves Lisa and Maryann. 216 00:23:42,759 --> 00:23:45,200 He used to, before he met me. 217 00:23:47,880 --> 00:23:52,240 He still did. Sometimes. Not as much as me, I don't think. 218 00:23:54,359 --> 00:23:59,119 But she was his wife and he was very loyal to her. I like that in a man. 219 00:24:00,240 --> 00:24:03,079 - You ever talk about divorce? - Yeah. 220 00:24:03,680 --> 00:24:07,039 One day it would be yes, and the next day, no. 221 00:24:09,960 --> 00:24:15,359 But if he had really wanted a divorce she would have given it to him. 222 00:24:16,240 --> 00:24:18,799 What about you, what do you want? 223 00:24:20,079 --> 00:24:23,640 Him. I love him. 224 00:24:25,880 --> 00:24:28,519 I loved him from the very first moment I saw him. 225 00:24:31,359 --> 00:24:35,759 Franklin Roosevelt was the greatest wartime president we ever had, 226 00:24:36,079 --> 00:24:38,960 but he had polio. 227 00:24:40,240 --> 00:24:42,720 He spent much of his adult life in a wheelchair. 228 00:24:44,920 --> 00:24:47,680 Tough one, huh? Think about it. 229 00:24:50,799 --> 00:24:54,119 What he did is he didn't let it get him down, see, 230 00:24:54,720 --> 00:24:56,839 this gave him drive and it gave him purpose, 231 00:24:57,200 --> 00:25:01,079 and in World War II he went on to become the symbol of leadership. 232 00:25:03,240 --> 00:25:06,480 Okay, Suzy! Take it up, Suzy! Pass it off! 233 00:25:11,839 --> 00:25:14,920 - Yes! - We did it! 234 00:25:43,920 --> 00:25:47,160 All right. Great job, guys. You did terrific. 235 00:25:48,319 --> 00:25:50,319 - Feels good to win, doesn't it? - Always. 236 00:25:50,720 --> 00:25:53,000 I'm Carolyn Warmus. I teach computer science. 237 00:25:53,319 --> 00:25:55,920 Hi, I'm Michael Carlin. This is my daughter, Lisa. 238 00:25:56,519 --> 00:25:59,559 - I'm gonna lose her to the pros soon. - That was a great shot. 239 00:25:59,640 --> 00:26:02,000 - Thanks. I'm going. - Where you going? 240 00:26:02,319 --> 00:26:04,279 - To Susan's. - Do I have the number? 241 00:26:04,359 --> 00:26:06,079 Yeah. It's by the phone. 242 00:26:07,559 --> 00:26:10,960 Some of the teachers are going to the Torch, if you want to join us. 243 00:27:03,160 --> 00:27:05,839 - Where's everyone else? - Just me. 244 00:27:31,319 --> 00:27:33,119 This is wrong. 245 00:27:44,720 --> 00:27:47,119 I know, I'm bad. 246 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 I'm a really bad girl. 247 00:27:52,759 --> 00:27:54,359 Daddy? 248 00:27:56,359 --> 00:27:58,000 Want to teach me? 249 00:28:14,440 --> 00:28:17,759 What are we, eighteen years old? You can't keep your fly zipped up? 250 00:28:18,960 --> 00:28:20,880 Maybe you forgot. Is that it, Mike? 251 00:28:21,880 --> 00:28:23,720 You used to know how, but you forgot? 252 00:28:25,240 --> 00:28:28,799 Michael, how could you do it? 253 00:28:31,359 --> 00:28:32,960 How long has this been going on? 254 00:28:35,559 --> 00:28:38,119 A while. I broke it off this winter. 255 00:28:38,839 --> 00:28:42,319 Then what the hell were you doing with her last night? Square dancing? 256 00:28:44,000 --> 00:28:45,359 She needed a friend. 257 00:28:48,279 --> 00:28:49,440 That's different. 258 00:28:51,000 --> 00:28:53,160 Friends do meet in bars, I grant you that. 259 00:28:57,000 --> 00:29:00,599 But friends don't have sex in cars. Lovers have sex in cars. 260 00:29:01,039 --> 00:29:04,079 You see what I'm saying? That's the way people look at it. 261 00:29:04,160 --> 00:29:06,599 Especially when they're sitting in a jury box. 262 00:29:06,680 --> 00:29:09,519 - It's amazing how prudish they get. - We're not lovers. 263 00:29:16,160 --> 00:29:20,559 We were lovers, but the whole thing is over with now. 264 00:29:28,240 --> 00:29:31,799 Eddy, I don't know what happened. The whole thing just got away from me. 265 00:29:34,880 --> 00:29:37,400 Having sex in cars is not what it was all about. 266 00:29:37,759 --> 00:29:40,119 - It was last night. - I had too much to drink. 267 00:29:47,559 --> 00:29:48,920 No, that's not it. 268 00:29:56,119 --> 00:29:59,039 I don't know why, but she has this hold over me. 269 00:30:02,400 --> 00:30:04,799 I don't want to be with her, but when I see her, 270 00:30:04,880 --> 00:30:08,039 she has this way of making me, she makes me feel alive. 271 00:30:08,480 --> 00:30:10,880 She makes me feel important. 272 00:30:23,319 --> 00:30:25,680 It's driving me crazy to think that I was with Carolyn 273 00:30:25,759 --> 00:30:27,559 when at the same time Maryann... 274 00:30:27,920 --> 00:30:33,480 I hear you. Everything you're saying. Michael, I got to ask you this. 275 00:30:37,720 --> 00:30:40,599 You didn't do it, did you? Kill her. 276 00:30:41,279 --> 00:30:42,680 No. 277 00:30:43,200 --> 00:30:49,279 Because, if I thought you had harmed one hair on Maryann's head... 278 00:30:57,839 --> 00:30:59,119 It's your daughter. 279 00:31:15,680 --> 00:31:17,559 I'm sorry. I'm sorry, baby. 280 00:31:32,079 --> 00:31:34,480 A silencer on a twenty-five caliber Beretta? 281 00:31:35,240 --> 00:31:38,119 Thing's no louder than a firecracker, to begin with. 282 00:31:38,200 --> 00:31:41,640 And there are three casings missing out of a total of 9 bullets in her. 283 00:31:43,000 --> 00:31:46,119 Nine? There were nine bullets in her? 284 00:31:47,119 --> 00:31:49,640 Four in her back when she was face down on the floor. 285 00:31:51,960 --> 00:31:53,920 Poor lady. 286 00:31:55,839 --> 00:31:58,680 - Did Carlin own a gun? - Nothing that was registered. 287 00:31:59,680 --> 00:32:02,920 - You're pretty darn sure it's him? - I was close to breaking him. 288 00:32:03,440 --> 00:32:05,200 Another hour I would have had him. 289 00:32:07,519 --> 00:32:09,920 Look, I'm retiring in six months. 290 00:32:11,440 --> 00:32:15,440 I don't want to leave behind an open murder case. Find that gun. 291 00:32:47,720 --> 00:32:49,559 Steve, you and Lisa need a break. 292 00:32:49,640 --> 00:32:52,640 Why don't you stay at our house in Vermont for a week or two? 293 00:32:52,960 --> 00:32:54,680 Thanks, Steve, I appreciate it. 294 00:32:58,839 --> 00:33:01,079 I'm so sorry. I know how much you loved her. 295 00:33:06,920 --> 00:33:11,400 Baby, it isn't going to be easy for you without a mother. 296 00:33:12,279 --> 00:33:16,400 If you ever need a woman to talk to, I'm here, okay? 297 00:33:18,000 --> 00:33:19,759 Thank you. 298 00:33:25,839 --> 00:33:27,440 I didn't invite her. 299 00:33:44,480 --> 00:33:46,640 How can I represent you, huh? Here. 300 00:33:52,039 --> 00:33:54,079 Look, surgeons don't operate on famlly. 301 00:33:55,480 --> 00:33:57,960 Lawyers don't represent their best friends. 302 00:34:00,480 --> 00:34:05,640 Besides, I don't even know what I think yet myself about, you know. 303 00:34:07,039 --> 00:34:08,440 Then why don't you decide? 304 00:34:10,159 --> 00:34:13,199 Mike, you know I look upon you like famlly, like my own blood. 305 00:34:14,719 --> 00:34:21,159 It's just that I don't understand it. To go back, and back, and back. 306 00:34:22,800 --> 00:34:25,760 What the hell were you looking for? What do you need her for? 307 00:34:26,079 --> 00:34:28,599 I didn't need her. She needed me. Okay? 308 00:34:33,719 --> 00:34:36,079 Don't tell me that you don't know what it's like. 309 00:34:40,480 --> 00:34:44,280 You got a good marriage, great kids, made a pile of money, but is that it? 310 00:34:47,000 --> 00:34:49,800 You've never felt the need to have a stranger beside you? 311 00:34:50,559 --> 00:34:56,360 Someone you don't know. Someone that surprises you in life, in bed. 312 00:34:58,360 --> 00:35:01,719 Someone that makes you want to tell all your stories all over again. 313 00:35:02,840 --> 00:35:04,880 You've never felt that once, Eddy? 314 00:35:07,119 --> 00:35:11,239 Look, I haven't always been a saint, all right, Michael? 315 00:35:11,639 --> 00:35:13,360 I know I've been sounding like one. 316 00:35:14,159 --> 00:35:19,719 I loved Maryann. We'd become a habit. That's the truth. 317 00:35:27,360 --> 00:35:30,639 With what you earn, you couldn't afford me. 318 00:35:35,000 --> 00:35:38,400 I'm not just doing this for you. I'm doing this for Maryann. 319 00:35:39,000 --> 00:35:42,159 Let me tell you something. If you get within five miles 320 00:35:42,519 --> 00:35:45,840 of that Warmus woman, and you know and I'm not the strongest guy... 321 00:35:45,920 --> 00:35:49,800 - I swear I'm gonna break your... - It's over. All right? 322 00:36:06,679 --> 00:36:07,760 What, Pollina? 323 00:36:08,599 --> 00:36:11,119 Why are you so sure that she died in the afternoon? 324 00:36:12,559 --> 00:36:16,320 Breakfast cereal in the stomach. People eat breakfast in the morning. 325 00:36:17,119 --> 00:36:19,840 What world do you live in? Maybe she got up late. 326 00:36:21,280 --> 00:36:24,679 Maybe she wanted a snack. Maybe she just likes corn flakes. 327 00:36:24,760 --> 00:36:26,559 - Come on... - Come on? 328 00:36:27,280 --> 00:36:31,440 I interviewed a witness who spoke to Maryann Carlin on the phone 329 00:36:31,880 --> 00:36:36,000 at eight o'clock at night. Five hours after you say she was dead. 330 00:36:38,159 --> 00:36:40,440 Why don't you consider another line of work? 331 00:36:43,360 --> 00:36:45,440 No, sorry, they're not here. Any message? 332 00:36:46,239 --> 00:36:47,880 No, he's in Vermont with Lisa. 333 00:36:50,039 --> 00:36:52,079 No, no message. I'll call back later. 334 00:36:59,840 --> 00:37:02,599 Wait, wait, wait. Got it. 335 00:37:05,000 --> 00:37:07,039 - Oh dad... - Nice catch! 336 00:37:07,480 --> 00:37:09,199 Get it away. 337 00:37:23,239 --> 00:37:24,679 This isn't working, is it? 338 00:37:26,599 --> 00:37:28,920 I'm having a good time. Aren't you? 339 00:37:32,000 --> 00:37:33,599 Yeah, I'm having a great time. 340 00:37:33,960 --> 00:37:36,039 I had a wonderful time, but it's just... 341 00:37:38,360 --> 00:37:40,599 I don't know. I think we should just go home. 342 00:37:44,360 --> 00:37:47,280 What I'm trying to say is you don't have to do this anymore. 343 00:37:49,039 --> 00:37:51,840 I'm okay. It's just this... 344 00:38:42,280 --> 00:38:44,320 I've got to talk to you about something. 345 00:38:48,960 --> 00:38:52,360 And I want you to hear it from me because I want you to know the truth. 346 00:38:58,320 --> 00:38:59,639 It's about Carolyn. 347 00:39:06,840 --> 00:39:08,440 Carolyn and I were involved. 348 00:39:11,960 --> 00:39:14,119 What do you mean by involved? 349 00:39:18,840 --> 00:39:22,480 What I mean is we were seeing each other. 350 00:39:32,599 --> 00:39:34,280 Did mom know? 351 00:39:39,400 --> 00:39:43,239 I don't think your mother knew. At least I didn't think so. 352 00:39:57,880 --> 00:40:00,639 Home at last, thank goodness. Is everything all right? 353 00:40:00,960 --> 00:40:02,719 I had them change the carpet. 354 00:40:02,800 --> 00:40:05,039 I saw that, Mrs. Bee. Thank you very much. 355 00:40:05,119 --> 00:40:07,519 I wasn't sure you'd come back, considering. 356 00:40:07,599 --> 00:40:09,760 Listen, I left the water running upstairs. 357 00:40:10,079 --> 00:40:12,599 You just go right on. I wanted to bring you these. 358 00:40:12,679 --> 00:40:15,239 These came for you yesterday morning. Shipped to you 359 00:40:15,559 --> 00:40:18,719 from the green mountain state, Vermont, by Carolyn Warmus. 360 00:40:19,639 --> 00:40:21,280 That was nice of her, wasn't it? 361 00:40:22,320 --> 00:40:24,559 Funny, that's where you were. 362 00:40:31,360 --> 00:40:33,119 I can't wear these, look at my tush. 363 00:40:34,039 --> 00:40:35,480 Men love that. 364 00:40:38,840 --> 00:40:40,760 Hi, mom. What do you think? 365 00:40:42,960 --> 00:40:47,199 Honey, they're great, but we can't accept them. 366 00:40:54,679 --> 00:40:56,199 It's just a little gift. 367 00:40:56,960 --> 00:41:00,360 I'll let her pick out what she wants and then I'll take the rest back. 368 00:41:03,400 --> 00:41:05,960 I'm sick of her turning up here when she feels like it. 369 00:41:07,480 --> 00:41:10,800 - And Lisa's not keeping the clothes. - You tell Lisa then! 370 00:41:11,280 --> 00:41:14,199 - Since when does she listen to me? - If you weren't so rough on her... 371 00:41:14,280 --> 00:41:16,280 I'm trying to teach her decent values! 372 00:41:25,400 --> 00:41:27,400 Was Maryann well liked around the office? 373 00:41:27,719 --> 00:41:31,159 Not especially. She was a tough boss. Moody. 374 00:41:31,840 --> 00:41:34,480 She and I were friends. We had daughters the same age. 375 00:41:34,800 --> 00:41:38,079 - She a good mother? - She and Lisa had their problems. 376 00:41:39,719 --> 00:41:41,159 How about her marriage? 377 00:41:41,800 --> 00:41:44,239 It wasn't one I would want, but to each their own. 378 00:41:45,239 --> 00:41:47,480 He didn't want her to cut her hair, she didn't. 379 00:41:47,800 --> 00:41:49,920 He didn't want her to wear short skirts, she didn't. 380 00:41:50,000 --> 00:41:52,360 She let him get away with anything. She treated him like a god. 381 00:41:52,760 --> 00:41:54,800 Everyone says it was a perfect marriage. 382 00:41:54,880 --> 00:41:56,639 Who says? 383 00:41:58,119 --> 00:42:02,119 - You don't like him very much. - No, I didn't like him. 384 00:42:03,880 --> 00:42:05,159 How'd you feel about her? 385 00:42:06,920 --> 00:42:09,519 I suggest you speak with Mr. Mitchell. He's our boss. 386 00:42:09,960 --> 00:42:11,840 He'll be back later this afternoon. 387 00:42:15,599 --> 00:42:17,199 - Mike. - Hey, Nikki, how are you? 388 00:42:17,599 --> 00:42:21,159 I'm so glad you're back. Nobody's learning any history around here. 389 00:42:21,239 --> 00:42:24,559 - I'm sure you did just fine. - They miss you like mad. We all do. 390 00:42:25,199 --> 00:42:29,400 Thanks for filling in with my kids. You're also the only person today 391 00:42:29,719 --> 00:42:31,159 who hasn't told me how sorry they are, 392 00:42:31,519 --> 00:42:34,320 so as a result I'm probably going to break down in tears. 393 00:42:34,760 --> 00:42:36,679 You haven't heard about my coaching. 394 00:42:36,760 --> 00:42:39,039 You took over basketball too. How'd it go? 395 00:42:39,119 --> 00:42:41,239 One win. Three losses. 396 00:43:00,280 --> 00:43:02,679 "Dear Michael, welcome back. Love, Carolyn." 397 00:43:17,239 --> 00:43:20,239 I'll be down in a minute! I meant to be all ready for you. 398 00:43:23,280 --> 00:43:25,679 That's okay. Reservations are not until eight. 399 00:43:27,599 --> 00:43:29,119 What did you tell Maryann? 400 00:43:32,159 --> 00:43:33,559 I told her I was going out. 401 00:43:56,480 --> 00:43:58,000 Wouldn't you rather stay in? 402 00:44:07,880 --> 00:44:11,719 This can't work. We can't continue to do this. 403 00:44:14,440 --> 00:44:18,199 Every time we do this, you practically slash your wrists afterwards. 404 00:44:19,599 --> 00:44:22,880 Or is that part of it, huh? Is it the guilt that turns you on? 405 00:44:25,400 --> 00:44:28,000 Damn near old enough to be your father. You know that. 406 00:44:31,039 --> 00:44:32,519 I like old men. 407 00:44:34,360 --> 00:44:37,920 - I have a wife and a family. - I want a family too. 408 00:44:39,000 --> 00:44:40,480 We talked about that already. 409 00:44:41,639 --> 00:44:46,519 You want me. You know you do. Tell me how much you want me. 410 00:45:08,679 --> 00:45:10,000 Come in. 411 00:45:11,679 --> 00:45:14,400 Mr. Mitchell, I'm Detective Sergeant Pollina. 412 00:45:14,840 --> 00:45:17,880 This is Detective Harris. We're here making some inquiries 413 00:45:18,199 --> 00:45:20,679 about Maryann Carlin who use to work for you. 414 00:45:22,880 --> 00:45:25,280 I wondered how long it'd be before you'd find me. 415 00:45:26,960 --> 00:45:30,239 Yes. She used to work for me. I knew her very well. 416 00:45:33,119 --> 00:45:34,880 lntimately, I guess you could say. 417 00:45:45,199 --> 00:45:47,760 You love me, but you don't want to see me? 418 00:45:48,239 --> 00:45:50,519 Carolyn, I don't want to lose my family. 419 00:45:50,920 --> 00:45:54,360 No, what you mean is it's okay to make it with some bimbo on the side. 420 00:45:54,920 --> 00:45:58,960 - But when there's the danger of love. - That's not what I said. 421 00:46:03,480 --> 00:46:06,119 Next term you're going to be going to another school. 422 00:46:06,519 --> 00:46:08,840 We won't be seeing each other that much anyways, 423 00:46:09,159 --> 00:46:11,679 so what l'm saying is, let's just end it now. 424 00:46:27,840 --> 00:46:29,199 Fourteen seconds, go. 425 00:46:39,239 --> 00:46:41,280 He breaks up with Warmus, then finds out how much she's worth 426 00:46:41,599 --> 00:46:44,159 and wants her back for the money, but Maryann won't let him go, 427 00:46:44,480 --> 00:46:45,800 so it's bye-bye Maryann. 428 00:46:46,199 --> 00:46:49,719 Or he finds out Maryann is cheating on him with Mitchell and goes wacko. 429 00:46:52,239 --> 00:46:54,880 So he comes back to his apartment, shoots Maryann, 430 00:46:54,960 --> 00:46:56,639 and then races to the restaurant. 431 00:47:09,199 --> 00:47:11,679 - Time? - 26 minutes and 10 seconds. 432 00:47:13,159 --> 00:47:15,960 From the bowling alley to here, to the restaurant by 7:30? Never. 433 00:47:16,280 --> 00:47:20,079 7:40, maybe. Maryann was alive at 8 o'clock. He couldn't have done it. 434 00:47:21,039 --> 00:47:23,920 He didn't pull the trigger, but that doesn't mean he's innocent. 435 00:47:24,000 --> 00:47:26,079 That orange cable could have been the coast is clear signal 436 00:47:26,480 --> 00:47:29,280 to some accomplice. A hit man. 437 00:47:32,760 --> 00:47:35,239 - Happy birthdays, coach! - Thanks. 438 00:47:35,320 --> 00:47:37,840 Shower up and get to your next class, all right? 439 00:48:03,679 --> 00:48:05,920 Someone had to remember your birthday. 440 00:48:06,000 --> 00:48:08,199 The card is one thing, but this is a little too much, don't you think? 441 00:48:08,280 --> 00:48:09,880 I had to let you know I love you. 442 00:48:12,000 --> 00:48:15,440 I miss you. I miss seeing you. 443 00:48:16,880 --> 00:48:20,000 I miss talking to you. I miss being with you. 444 00:48:22,079 --> 00:48:23,679 Let me see you just one more time. 445 00:48:24,000 --> 00:48:28,119 We can't, okay? You should just forget about me, do you understand? 446 00:48:28,719 --> 00:48:34,199 Why? You're my best friend. You're my only friend. 447 00:48:36,360 --> 00:48:39,840 Michael, I didn't want to bring this up, but I'm scared. 448 00:48:41,679 --> 00:48:44,480 The cops have been here asking all kinds of questions. 449 00:48:45,559 --> 00:48:47,960 - What about? - Me, my past. 450 00:48:50,400 --> 00:48:53,800 What I was doing that night. What I thought of Maryann. 451 00:48:56,719 --> 00:48:58,280 What have I got to do with this? 452 00:49:00,400 --> 00:49:03,920 They frighten me. I'm scared. I have to see you, please. 453 00:49:05,360 --> 00:49:06,679 I'm begging you! 454 00:49:08,679 --> 00:49:10,639 All right, listen to me. Just calm down. 455 00:49:11,039 --> 00:49:14,480 Everything's okay, you hear me? They're just using you to get to me. 456 00:49:16,719 --> 00:49:18,320 I got to go. 457 00:49:24,920 --> 00:49:26,400 Happy birthday? 458 00:49:27,880 --> 00:49:33,440 That was Carolyn. She's very upset. I think you ought to leave her alone. 459 00:49:35,000 --> 00:49:37,199 She gets upset very easily, Mr. Carlin. 460 00:49:38,199 --> 00:49:41,440 It's me you want, so why don't you arrest me and get it over with? 461 00:49:41,519 --> 00:49:43,159 Otherwise find the person that killed my wife. 462 00:49:43,480 --> 00:49:46,119 It's pursuing various lines of inquiry, Mr. Carlin. 463 00:49:59,360 --> 00:50:03,079 Did it make things difficult for you having a wealthy woman as a mistress? 464 00:50:03,920 --> 00:50:07,119 If you think I killed my wife to get Carolyn's money, you're crazy. 465 00:50:07,440 --> 00:50:09,920 Money's not that important to me. I like money like everyone else, 466 00:50:10,280 --> 00:50:13,360 but there are things that mean a lot more to me. Like my family. 467 00:50:13,440 --> 00:50:16,119 You were aware that your wife was having an affair with another man, 468 00:50:16,199 --> 00:50:17,480 didn't that bother you? 469 00:50:18,440 --> 00:50:20,039 She what? 470 00:50:23,239 --> 00:50:25,559 I'm sorry, I was sure you knew. 471 00:50:46,360 --> 00:50:47,840 Bad! 472 00:50:50,480 --> 00:50:52,079 Bad... 473 00:51:07,400 --> 00:51:09,519 Next time you want to talk to my client, make sure I'm there 474 00:51:09,840 --> 00:51:11,400 or I'll see your butts in court. 475 00:51:16,320 --> 00:51:19,360 Nine years this thing went on, she was making it with a banker. 476 00:51:20,519 --> 00:51:22,800 - You honestly never had any idea? - No. 477 00:51:23,960 --> 00:51:26,559 I asked her if she was cheating on me and she said no. 478 00:51:28,480 --> 00:51:32,079 I played around a little bit, but an affair is different. 479 00:51:32,559 --> 00:51:35,039 Nine years is like love. That hurt me and the marriage! 480 00:51:35,360 --> 00:51:38,679 - Just calm down, Mike, all right? - She would lie in bed next to me. 481 00:51:39,519 --> 00:51:42,679 I thought, hell, this is what long-term marriage is all about. 482 00:51:43,079 --> 00:51:46,880 I didn't know she was saving it for him. I raised my daughter! 483 00:51:47,440 --> 00:51:50,280 - Nobody else! I raised her! - Will you just keep your voice down? 484 00:51:50,599 --> 00:51:53,400 I don't want Cheryl to know. I don't want to know about it myself. 485 00:51:54,239 --> 00:51:57,159 You wanna know something? Carolyn made me feel great, 486 00:51:57,480 --> 00:52:00,840 better than any woman I've ever known and I called the whole thing off 487 00:52:01,159 --> 00:52:04,000 because I was afraid for my marriage and for my daughter! 488 00:52:05,960 --> 00:52:09,519 I got something to tell you. The cops are checking into her background. 489 00:52:12,559 --> 00:52:15,239 Do you think she could have done it? Do you? 490 00:52:17,960 --> 00:52:19,880 No, she wouldn't. 491 00:52:20,880 --> 00:52:23,239 So she's being shot, but she manages to dial 911. 492 00:52:23,559 --> 00:52:27,400 In that neighborhood there is no 911. The regular operator took the call. 493 00:52:27,480 --> 00:52:30,119 Maryann screams, begs for help, she's put on hold. 494 00:52:30,199 --> 00:52:32,199 By the time they pick up, the line's gone dead. 495 00:52:32,280 --> 00:52:34,559 So? They still could have traced the call. 496 00:52:34,639 --> 00:52:36,719 - They did, but... - But what? 497 00:52:40,239 --> 00:52:42,559 As it turns out, the Carlins had a new listing, and the trace 498 00:52:42,880 --> 00:52:46,239 came up with the old number which had been assigned someplace else. 499 00:52:47,400 --> 00:52:50,480 Are you telling me that while Maryann was being shot nine times, 500 00:52:50,920 --> 00:52:53,119 the police were rushing to a wrong address? 501 00:52:57,400 --> 00:53:00,360 - E's killing me. That's what I heard. - He's killing me? 502 00:53:00,440 --> 00:53:03,239 No, E's killing me. Could have been he's killing me, 503 00:53:03,320 --> 00:53:05,719 could have been she's killing me. E's killing me. 504 00:53:06,079 --> 00:53:07,719 E's killing me? 505 00:53:14,239 --> 00:53:15,920 E's killing me. She's killing me. 506 00:53:16,840 --> 00:53:18,079 We got to find that gun. 507 00:53:19,400 --> 00:53:21,880 - Warmus had a gun. - What? 508 00:53:23,159 --> 00:53:24,920 She had her hands on one anyway. 509 00:53:25,000 --> 00:53:27,159 She went out with this guy, Billy Bianco. 510 00:53:27,719 --> 00:53:30,960 They went to the movies and he gave her his gun to hold. 511 00:53:33,440 --> 00:53:35,679 - How do you know this? - Carlin's statement. 512 00:53:36,599 --> 00:53:39,840 - Before you arrived, I guess. - Why didn't you mention it to me? 513 00:53:40,400 --> 00:53:43,119 You were so focused on Carlin, it didn't seem to matter. 514 00:53:45,039 --> 00:53:46,719 From now on, tell me everything. 515 00:53:56,239 --> 00:54:00,239 So, tell me about your relationship with Carolyn Warmus. 516 00:54:01,840 --> 00:54:03,920 - I know her quite well. - Socially? 517 00:54:04,880 --> 00:54:08,920 She's hot stuff. We been out together a few times, but mostly it's business. 518 00:54:09,880 --> 00:54:13,920 - Business? She hired you? - Yeah. 519 00:54:17,400 --> 00:54:19,559 What would she need a private detective for? 520 00:54:20,360 --> 00:54:23,679 One time it was because one of her daddy's jets had an accident. 521 00:54:24,599 --> 00:54:27,920 - One of her daddy's jets? - Yeah. The old man's loaded. 522 00:54:29,320 --> 00:54:33,000 You know that. Anyway, she got it in her head 523 00:54:33,320 --> 00:54:36,559 that there was some kind of foul play and wanted me to check it out. 524 00:54:37,360 --> 00:54:39,199 She's got a very vivid imagination. 525 00:54:41,119 --> 00:54:44,480 Another time was because of this bartender that she was dating. 526 00:54:44,559 --> 00:54:47,199 He's giving her this line that he's not married, 527 00:54:47,280 --> 00:54:50,360 but she doesn't believe it, so she wants me to check it out. 528 00:54:50,440 --> 00:54:52,800 I did and she was right. Boy, was she steamed. 529 00:54:53,400 --> 00:54:58,119 She wanted to have pictures taken of herself. You know, sexy stuff. 530 00:54:58,880 --> 00:55:02,199 Send it to this guy's wife. She'd have done it too, 531 00:55:02,599 --> 00:55:06,840 only this lowlife who worked for me, him and me, we parted company. 532 00:55:10,280 --> 00:55:14,039 I heard a story that you let her hold your gun. That true? 533 00:55:16,280 --> 00:55:20,159 I'd let her almost hold anything if she wanted, but my piece? 534 00:55:21,440 --> 00:55:24,480 - I'm not about to lose my license. - What do you carry anyway? 535 00:55:25,199 --> 00:55:26,880 The best. 536 00:55:28,119 --> 00:55:32,239 - You ever have a 25 caliber Beretta? - It's a girl's gun. Wouldn't own one. 537 00:55:33,599 --> 00:55:36,440 - Why, did she say that I did? - Just checking. 538 00:55:42,559 --> 00:55:47,159 Michael? Hi, it's Carolyn, if you're there, will you pick up? 539 00:55:48,880 --> 00:55:51,199 I know you're there. I need to talk to you. 540 00:55:53,400 --> 00:55:55,840 I think they're going to offer me that job with the third graders, 541 00:55:56,239 --> 00:55:58,719 but I had some questions I wanted your advice on. 542 00:56:03,000 --> 00:56:08,760 I was just calling to say hi. It's such a beautiful night. 543 00:56:11,400 --> 00:56:13,039 Love to Lisa. Bye. 544 00:56:19,480 --> 00:56:21,840 Mind if I ask you a question about Lisa? 545 00:56:28,280 --> 00:56:29,960 Do you think I drive her too hard? 546 00:56:32,280 --> 00:56:34,719 Do you think it's rough being a faculty child? 547 00:56:36,559 --> 00:56:38,960 I think it's rough having your mother murdered. 548 00:56:41,519 --> 00:56:42,920 Yeah. 549 00:56:43,840 --> 00:56:47,320 See, I don't know she's really doing, you know? 550 00:56:50,679 --> 00:56:54,039 Nikki, you're a lot closer to her than most 551 00:56:54,400 --> 00:56:55,840 because of the sports thing. 552 00:56:57,639 --> 00:57:03,920 I was wondering if maybe you could keep an eye on her? 553 00:57:05,400 --> 00:57:08,719 Maybe you could talk to her a little bit, you know what I'm saying? 554 00:57:19,679 --> 00:57:20,760 What's so funny? 555 00:57:21,599 --> 00:57:23,639 She asked me to do the same thing for you. 556 00:57:27,079 --> 00:57:28,679 Lisa? 557 00:57:30,519 --> 00:57:33,320 It's for my birthday. Look, diamonds, they're real. 558 00:57:33,960 --> 00:57:37,119 - Where'd you get those? - Carolyn. Look what she sent for you. 559 00:57:45,079 --> 00:57:47,679 If it doesn't fit, let me know. Love, C. 560 00:57:51,599 --> 00:57:53,719 Don't be angry, dad. They're my presents. 561 00:57:55,360 --> 00:57:57,679 I've never had anything like these before. 562 00:57:57,760 --> 00:57:59,719 You be sure to thank her, okay? 563 00:58:00,679 --> 00:58:03,239 Honey, let me talk to Eddy for a second, all right? 564 00:58:07,480 --> 00:58:10,480 - You're not still seeing her? - No. 565 00:58:12,559 --> 00:58:14,159 I can't stop this kind of thing. 566 00:58:21,559 --> 00:58:23,400 I got shirts, I got ties, I got socks. 567 00:58:25,239 --> 00:58:26,920 I don't know what the hell this is. 568 00:58:27,400 --> 00:58:29,000 Jackets. 569 00:58:30,119 --> 00:58:32,559 Cards, I got letters. Here, you want to read some? 570 00:58:32,920 --> 00:58:34,519 Notes. 571 00:58:35,880 --> 00:58:38,079 Meet me at the golf course tomorrow. Love, C. 572 00:58:46,400 --> 00:58:48,039 I don't know what to do with her. 573 00:59:01,480 --> 00:59:03,400 Hi, this is Carolyn. Leave a message. 574 00:59:04,800 --> 00:59:08,159 Carolyn, listen to me. Get this through your head. 575 00:59:09,039 --> 00:59:12,199 No more notes, no more gifts, no more nothing, understand? 576 00:59:12,920 --> 00:59:14,800 I never want to see you again, got it? 577 00:59:20,400 --> 00:59:22,000 I don't know what I have to do. 578 00:59:33,320 --> 00:59:35,079 This is where he wanted to meet us? 579 00:59:35,599 --> 00:59:37,039 Class. 580 00:59:38,440 --> 00:59:39,840 Here's to Carolyn Warmus. 581 00:59:47,280 --> 00:59:50,599 Yeah, I remember Carolyn. Ooh la la, I took those photos of her. 582 00:59:51,079 --> 00:59:52,920 Who put you on to me? Bianco? 583 00:59:53,519 --> 00:59:55,159 You're a hard man to find, Larson. 584 00:59:55,719 --> 00:59:58,480 You've moved a few times since the address he gave us. 585 00:59:58,559 --> 01:00:00,280 I'll bet that's all he gave you, 586 01:00:00,360 --> 01:00:02,800 but he didn't give you all the money he owes me. 587 01:00:02,880 --> 01:00:04,800 - You got the photographs? - Oh yeah. 588 01:00:05,719 --> 01:00:08,039 I'm not a bad photographer if I say so myself. 589 01:00:08,960 --> 01:00:10,920 I thought I had a chance with her, but no. 590 01:00:11,239 --> 01:00:14,400 She was coming on strong all over me. 591 01:00:14,880 --> 01:00:16,079 That's it. 592 01:00:16,519 --> 01:00:18,159 Over to me. 593 01:00:28,880 --> 01:00:30,480 Are you excited? 594 01:00:32,599 --> 01:00:34,400 Do I turn you on? 595 01:00:36,159 --> 01:00:37,480 No. 596 01:00:43,760 --> 01:00:45,800 Maybe this will help. 597 01:00:46,719 --> 01:00:48,960 She kicked me in the groin. Can you believe it? 598 01:00:49,639 --> 01:00:51,880 I wonder what she'd have done if I'd said yes. 599 01:00:53,840 --> 01:00:56,599 Did you ever own a miniature Beretta by any chance? 600 01:00:58,400 --> 01:00:59,639 Yeah, a few years back. 601 01:01:02,480 --> 01:01:04,000 I lost it. 602 01:01:10,280 --> 01:01:11,920 Michael, I can't believe it. 603 01:01:13,800 --> 01:01:15,480 We have to talk. 604 01:01:30,119 --> 01:01:32,280 I don't quite know how to put this, Carolyn. 605 01:01:36,840 --> 01:01:38,199 People are saying things. 606 01:01:41,880 --> 01:01:45,719 Cops are saying you might have had something to do with Maryann's death. 607 01:01:45,800 --> 01:01:48,320 I don't believe that, but I want to hear it from you. 608 01:01:51,519 --> 01:01:55,079 I'm glad you feel comfortable enough to come here and talk about this. 609 01:01:57,199 --> 01:01:59,360 I'm beginning to realize how it might look. 610 01:01:59,800 --> 01:02:03,039 Okay, we both know I'm emotional and I can get a little intense, 611 01:02:03,119 --> 01:02:04,800 but I could never kill anybody. 612 01:02:08,119 --> 01:02:13,440 No. I had nothing to do with it. Nothing. 613 01:02:14,599 --> 01:02:18,039 I could never do anything to hurt you or Lisa. 614 01:02:22,559 --> 01:02:24,360 I was with you. 615 01:02:26,920 --> 01:02:28,719 I should go. 616 01:02:29,760 --> 01:02:33,320 Hang on, Michael. Stay. Stay with me for a whlle. 617 01:02:40,440 --> 01:02:46,039 - I can't. - Why? You're single again. 618 01:02:47,679 --> 01:02:49,960 You don't have anything to feel guilty about. 619 01:02:59,000 --> 01:03:00,760 Or, are you seeing somebody else? 620 01:03:02,920 --> 01:03:05,719 Is there another woman, Michael? Is that it? Michael! 621 01:03:06,719 --> 01:03:09,679 Don't go, Michael! Please! I need you! 622 01:03:13,679 --> 01:03:16,119 You're so stupid! 623 01:03:31,960 --> 01:03:34,599 Michael, Carolyn's family lawyer just called me. 624 01:03:36,360 --> 01:03:38,920 They think she may be suicidal. They're considering 625 01:03:39,000 --> 01:03:41,119 having her admitted for psychiatric care, 626 01:03:41,480 --> 01:03:44,000 and she's asking for you. She wants to see you. 627 01:03:44,880 --> 01:03:47,760 I've got my own problems. If her therapist wants to call me, 628 01:03:48,079 --> 01:03:51,559 that's one thing, but I don't want to talk to her. It's the best I can do. 629 01:03:52,360 --> 01:03:54,480 Ms. Wllson, this is quite critical. 630 01:03:54,559 --> 01:03:57,559 Initially you stated that the program was on at 8 o'clock. 631 01:03:57,639 --> 01:04:01,559 That show's always on at eight, and I always watch it at eight. 632 01:04:01,960 --> 01:04:04,320 I was talking to Maryann and I saw it coming on. 633 01:04:04,679 --> 01:04:07,400 Whoops, I said, there's my program. Maryann laughed. 634 01:04:07,840 --> 01:04:10,719 - You go and watch it, she said. - But it was on at seven. 635 01:04:11,119 --> 01:04:12,840 I didn't know the network had switched the time. 636 01:04:13,159 --> 01:04:16,320 I didn't know it was on at seven. It's on at eight, always has been. 637 01:04:17,599 --> 01:04:20,199 Networks. No wonder people are switching to cable. 638 01:04:20,639 --> 01:04:22,280 Can't rely on anything anymore. 639 01:04:23,440 --> 01:04:28,239 I thought, I'll go to a good school, work hard, get a good degree. 640 01:04:30,679 --> 01:04:33,119 And I did. But it didn't make any difference. 641 01:04:34,280 --> 01:04:36,480 Nobody wanted to talk to me. Not men anyway. 642 01:04:36,840 --> 01:04:39,480 I mean no one has ever said to me, Carolyn, would you please explain 643 01:04:39,800 --> 01:04:42,280 the theory of quantum physics, which I could do. 644 01:04:43,119 --> 01:04:46,199 They don't want to know that. That isn't what men want from me. 645 01:04:46,920 --> 01:04:48,440 And what do they want, Carolyn? 646 01:04:50,480 --> 01:04:54,880 All they want is my body! All they want is my mouth! 647 01:04:56,079 --> 01:04:58,239 They don't realize what that means to a woman. 648 01:04:58,559 --> 01:05:01,800 They don't realize that letting them invade your body like that 649 01:05:01,880 --> 01:05:05,559 is like giving them your soul. I thought Michael was different. 650 01:05:07,360 --> 01:05:10,000 And once you felt Michael disappointed you, 651 01:05:12,159 --> 01:05:13,800 there was no point in going on? 652 01:05:15,599 --> 01:05:20,079 I was wrong. I've always been wrong. 653 01:05:21,039 --> 01:05:23,880 And I don't want to live the rest of my life being wrong. 654 01:05:26,880 --> 01:05:28,280 Hey, Lis? 655 01:05:30,360 --> 01:05:31,960 I want to talk to you for a minute. 656 01:05:32,400 --> 01:05:35,199 Listen, since you're going to be going to softball camp, 657 01:05:35,800 --> 01:05:38,119 I was thinking about taking off for a week. 658 01:05:38,199 --> 01:05:41,079 - What do you think about that? - I think that would be great. 659 01:05:41,519 --> 01:05:44,679 - Where would you go? - I was thinking about Maine. 660 01:05:46,199 --> 01:05:47,599 Maybe Bar Harbor. 661 01:05:49,440 --> 01:05:53,519 I was thinking about taking Nikki with me, have her go along. 662 01:05:55,400 --> 01:05:58,159 - What do you think about that? - I don't know. 663 01:05:59,639 --> 01:06:01,559 I think that would be great, actually. 664 01:06:01,960 --> 01:06:05,000 - That would be really good for you. - Okay. 665 01:06:10,599 --> 01:06:12,239 We're a team. Go to your right. 666 01:06:16,039 --> 01:06:17,559 Okay, that's it. 667 01:06:18,440 --> 01:06:20,079 Okay, we're gonna crash now. 668 01:06:25,079 --> 01:06:26,480 Okay, I better help him out. 669 01:06:29,440 --> 01:06:31,400 - One at a time, right? - Yeah, go ahead. 670 01:06:42,039 --> 01:06:44,280 Thank you very much. It was really fun. 671 01:06:46,519 --> 01:06:48,400 It's unbelievably beautiful here. 672 01:06:48,760 --> 01:06:52,760 You should bring dad here for a vacation. The water is... 673 01:06:55,000 --> 01:06:56,440 Mom, he's just a friend. 674 01:06:57,800 --> 01:06:59,440 Yes, he's right here. 675 01:07:02,320 --> 01:07:03,639 Yes. 676 01:07:06,840 --> 01:07:08,400 I see. 677 01:07:09,679 --> 01:07:11,760 Thank you for calling. 678 01:07:12,800 --> 01:07:14,960 I love you too, mom. Bye. 679 01:07:17,639 --> 01:07:18,840 What's the matter? 680 01:07:20,159 --> 01:07:23,920 Mike, a policewoman called my mother all the way in Ohio 681 01:07:27,280 --> 01:07:30,440 and asked her is she knew her daughter was in Maine 682 01:07:30,760 --> 01:07:32,480 with a man who murdered his wife. 683 01:07:35,239 --> 01:07:40,000 How can you still be a suspect? I don't get it. 684 01:07:42,480 --> 01:07:44,119 I don't either. 685 01:07:44,679 --> 01:07:47,840 As an old friend of the Warmus family, this is difficult for me, 686 01:07:48,639 --> 01:07:52,239 but I think it's important you know that Carolyn's out of the hospital. 687 01:07:52,320 --> 01:07:55,199 - She talked her way out? - I'm not really surprised. 688 01:07:55,280 --> 01:07:57,800 She's a genius of talking her way out of anything. 689 01:07:57,880 --> 01:08:00,559 She's brilliant, but she's also a pathological liar. 690 01:08:00,920 --> 01:08:03,760 There's been a history of it. She becomes obsessed with men. 691 01:08:04,119 --> 01:08:06,559 - Obsessed to the point of... - Why you telling me this? 692 01:08:06,639 --> 01:08:09,239 She says she's after you and your wife. She believes you stopped her 693 01:08:09,599 --> 01:08:11,679 from seeing Michael Carlin, and that gave another woman 694 01:08:12,000 --> 01:08:14,559 the opportunity to come between her and Michael. 695 01:08:15,559 --> 01:08:20,960 - Is she a serious threat? - She frightens even me. 696 01:08:26,800 --> 01:08:28,239 Oh my God. 697 01:08:31,199 --> 01:08:32,720 Yeah. Okay. 698 01:08:35,199 --> 01:08:37,720 Thanks, Eddy. I'll talk to you later, all right? 699 01:08:48,399 --> 01:08:51,399 Eddy spoke to the cops. He said it wasn't any of their people. 700 01:08:52,720 --> 01:08:54,960 Carolyn's out of the hospital. She threatened my lawyer. 701 01:08:55,039 --> 01:08:57,520 She also called the school to find out where we are. 702 01:09:00,359 --> 01:09:03,560 It wasn't a policewoman that called your mother. It was Carolyn. 703 01:09:13,000 --> 01:09:15,119 Hang on to your hat. Update on Warmus. 704 01:09:15,199 --> 01:09:17,920 Listen to what just came in. Michigan cops got quite a file on her. 705 01:09:18,399 --> 01:09:20,760 Restraining order slapped on her in college. 706 01:09:21,079 --> 01:09:23,880 She tried to keep a former boyfriend from marrying someone else. 707 01:09:24,199 --> 01:09:27,600 She left notes on their car. She said she was pregnant when she wasn't. 708 01:09:27,960 --> 01:09:30,319 She wrote abusive letters to the other woman. 709 01:09:30,399 --> 01:09:33,279 Harassing them to the point that this guy's lawyer claimed 710 01:09:33,359 --> 01:09:36,960 the couple was in a state of mind that they feared for their safety. 711 01:09:37,760 --> 01:09:40,239 Another time when she was in college some guy she was after 712 01:09:40,600 --> 01:09:43,199 wouldn't go out with her because he was Jewish, so... 713 01:09:43,560 --> 01:09:47,119 - She converted? - And the guy left the state. 714 01:09:50,279 --> 01:09:51,920 Does anybody know where she is now? 715 01:09:57,600 --> 01:09:58,920 Thank you very much. 716 01:10:00,680 --> 01:10:03,640 Mr. Carlin? There's a message that just came in for you. 717 01:10:06,760 --> 01:10:09,840 Be in your room at six this evening for an important phone call. 718 01:10:10,760 --> 01:10:11,960 Who's it from? 719 01:10:13,039 --> 01:10:16,720 It doesn't say. Come on. 720 01:10:30,520 --> 01:10:32,760 Hello? Who is it? 721 01:10:35,239 --> 01:10:36,800 Eddy? 722 01:10:38,000 --> 01:10:40,319 Eddy, if this is you, I can't hear you. 723 01:10:41,000 --> 01:10:43,159 If you can hear me, hang up and call me back. 724 01:10:46,279 --> 01:10:47,880 - Who is it? - I'm not sure. 725 01:10:53,760 --> 01:10:55,319 Come on. 726 01:11:18,600 --> 01:11:19,840 It's her. She's here. 727 01:11:20,560 --> 01:11:23,279 Let's meet in my room in a half an hour. Love, Carolyn. 728 01:11:24,359 --> 01:11:26,159 Michael, this is getting too crazy. 729 01:11:27,560 --> 01:11:29,239 I'm sorry I got you into all this. 730 01:11:30,920 --> 01:11:32,920 - Can't you arrest her? - On what grounds? 731 01:11:33,279 --> 01:11:36,079 Suspicion of murder? We don't have a damn murder weapon. 732 01:11:36,439 --> 01:11:38,520 Making a few phone calls to her ex-lover? 733 01:11:43,760 --> 01:11:47,640 I really took you over the cause, Mr. Carlin, and, I'm sorry, 734 01:11:48,479 --> 01:11:51,920 but in cases like this, nine out of ten times a family member did it. 735 01:11:53,560 --> 01:11:55,239 Yeah. 736 01:11:55,640 --> 01:11:58,479 What about a phone tap? She loves to talk on the phone. 737 01:11:58,560 --> 01:12:00,760 I don't have enough evidence to take her to the DA. 738 01:12:00,840 --> 01:12:02,800 How am I gonna get a court order for a tap? 739 01:12:04,560 --> 01:12:07,359 - You really think she killed Maryann? - Ten out of ten. 740 01:12:08,319 --> 01:12:09,239 She was with me. 741 01:12:09,640 --> 01:12:12,239 The time of death wasn't exactly what you think it was. 742 01:12:12,600 --> 01:12:14,840 Lois Wllson had the wrong time on the TV show. 743 01:12:15,520 --> 01:12:18,319 By an hour. It wasn't just before 8. It was just before 7. 744 01:12:20,119 --> 01:12:22,880 - How long did you know this? - A while. 745 01:12:26,159 --> 01:12:27,760 Can't believe this. 746 01:12:28,560 --> 01:12:32,079 There's a lot of things about this lady you'll find hard to believe. 747 01:12:32,159 --> 01:12:35,399 Take it in! Good, hustle back. 748 01:12:46,399 --> 01:12:48,199 Here you go. Play it. 749 01:13:06,279 --> 01:13:07,920 Hi. 750 01:13:08,760 --> 01:13:11,520 I'm helping out with the JV's, that's why I'm over here. 751 01:13:14,359 --> 01:13:16,520 You look great. How's Lisa? 752 01:13:20,359 --> 01:13:21,760 She's good. 753 01:13:26,720 --> 01:13:28,520 I wish I never loved you. 754 01:13:33,800 --> 01:13:35,560 How much did you love me? 755 01:13:38,720 --> 01:13:42,079 Twenty-four hours a day? Every minute? Every second? 756 01:13:43,359 --> 01:13:45,319 Waking, sleeping, dreaming? 757 01:13:49,079 --> 01:13:51,000 Is that how much you love me? 758 01:13:58,680 --> 01:14:00,279 John? 759 01:14:01,159 --> 01:14:02,640 What have you got, Oliver? 760 01:14:02,720 --> 01:14:05,039 Private detective, a guy named Richie Jason, 761 01:14:05,560 --> 01:14:08,199 used to work for Billy Bianco, just called from LA. 762 01:14:10,720 --> 01:14:13,760 Says he heard we were looking for a Beretta with a silencer. 763 01:14:14,800 --> 01:14:17,600 Says he knows the guy who sold it to our friend, Bianco. 764 01:14:20,640 --> 01:14:23,199 - Bingo. - We got our break, boss. 765 01:14:24,159 --> 01:14:25,840 Somewhere we shook the right tree. 766 01:14:44,760 --> 01:14:48,840 Hey, guys, what is this, the Calvary? Hey, what the hell is this? 767 01:14:50,439 --> 01:14:51,600 I thought it'd be appropriate 768 01:14:51,920 --> 01:14:54,800 to invite some of New York City's finest to this party, 769 01:14:54,880 --> 01:14:57,319 cause I just had a little talk with Richie Jason. 770 01:14:57,760 --> 01:14:59,279 So? 771 01:15:00,720 --> 01:15:04,399 It seems you paid a machinist 1,000 dollars to make an illegal silencer 772 01:15:04,720 --> 01:15:08,640 for an unlicensed Beretta. Sworn statement. He says 773 01:15:08,720 --> 01:15:12,039 you were doing this for a customer. I wonder who that customer was. 774 01:15:20,439 --> 01:15:22,640 Bianco, you know what I'm holding here? 775 01:15:24,520 --> 01:15:27,159 It's up to you. Either I let go, or I start squeezing. 776 01:15:33,399 --> 01:15:34,960 It was Warmus. 777 01:15:37,960 --> 01:15:39,800 I sold it to Carolyn Warmus. 778 01:15:48,399 --> 01:15:50,239 - Ms. Carolyn Warmus? - Yes? 779 01:15:50,600 --> 01:15:54,039 Detective William Lowell NYPD. We have a warrant for these premises. 780 01:15:57,319 --> 01:15:59,199 - Talk about rich. - Rich and a half. 781 01:16:00,119 --> 01:16:01,880 The staircase is for dancing down. 782 01:16:15,720 --> 01:16:17,279 What are you looking for? 783 01:16:18,000 --> 01:16:20,079 Why don't you just sit down and be a good girl? 784 01:16:20,159 --> 01:16:22,199 - I'm not a girl! - Not too good either. 785 01:16:25,000 --> 01:16:28,600 - I want to call my lawyer. - Go ahead, the search warrant holds. 786 01:16:32,880 --> 01:16:35,840 These are her golf clubs. Play doubles, Ms. Warmus? 787 01:16:37,039 --> 01:16:38,560 Boss! 788 01:16:42,439 --> 01:16:43,680 Look at all this stuff. 789 01:16:45,079 --> 01:16:48,479 Tours of France. She had her whole life worked out with this guy. 790 01:16:48,560 --> 01:16:51,520 - Telephone bills. - We've been through telephone bills. 791 01:16:54,520 --> 01:16:56,880 MCI. She had separate long distance service. 792 01:16:59,680 --> 01:17:01,359 Nobody thought of that? 793 01:17:01,439 --> 01:17:03,520 - Sorry, boss. - And this. 794 01:17:18,920 --> 01:17:22,279 Dear Michael, I can no longer go on and have decided to kill myself. 795 01:17:23,319 --> 01:17:27,279 If you tell me how you did it, I'll leave a suicide note 796 01:17:27,359 --> 01:17:31,000 saying I killed Maryann. I love you. Signed, C. 797 01:17:31,680 --> 01:17:34,239 She's saying I did it? This is crazy. 798 01:17:34,960 --> 01:17:37,479 We've been through this a million times, Pollina. 799 01:17:37,560 --> 01:17:39,439 The woman's a nutcase. She's a wacko. 800 01:17:40,159 --> 01:17:41,920 Are you going to file charges against her or not? 801 01:17:42,239 --> 01:17:43,920 Relax. We're close. 802 01:17:46,119 --> 01:17:47,880 I got new evidence. Phone records. 803 01:17:53,000 --> 01:17:55,560 After speaking with you on the day of the murder, 804 01:17:55,640 --> 01:17:57,520 Carolyn Warmus made three more calls. 805 01:17:57,840 --> 01:17:59,920 Long distance to gun shops in New Jersey. 806 01:18:00,760 --> 01:18:03,199 Two of them didn't answer. Third one did. 807 01:18:13,000 --> 01:18:15,920 A Linda Grassley's license was stolen from her handbag 808 01:18:16,000 --> 01:18:18,199 when she was working for a company in Manhattan. 809 01:18:18,279 --> 01:18:23,319 Summer job. The person working at the desk next to her was Carolyn Warmus. 810 01:18:25,439 --> 01:18:28,000 We've found the man who made the silencer 811 01:18:28,399 --> 01:18:30,560 for the gun that was used to kill your wife. 812 01:18:30,880 --> 01:18:33,520 Made it for a private investigator named Billy Bianco. 813 01:18:33,840 --> 01:18:36,119 - Carolyn talked about him. - It was his Beretta. 814 01:18:36,439 --> 01:18:39,560 He sold it to a client who wanted protection from some woman 815 01:18:39,640 --> 01:18:41,840 named Maryann. 816 01:18:46,319 --> 01:18:47,920 This is how we think it happened. 817 01:18:48,319 --> 01:18:51,680 When you left the apartment that night to go to the bowling alley... 818 01:19:06,399 --> 01:19:08,520 All right, Lois, go watch your program. 819 01:19:09,560 --> 01:19:11,079 I'll talk to you later. 820 01:19:37,039 --> 01:19:38,760 Hello? 821 01:19:51,399 --> 01:19:53,680 - Oh, hi. - Hi. 822 01:19:55,000 --> 01:19:57,159 Michael isn't here, and neither is Lisa. 823 01:19:57,880 --> 01:20:01,079 No, I know, he told me she's in Vermont. 824 01:20:02,840 --> 01:20:05,920 Actually, it was you that I wanted to talk to. Can I come up? 825 01:20:08,279 --> 01:20:09,880 Okay. 826 01:20:14,439 --> 01:20:16,279 Really, Carolyn, I'm very tired. 827 01:20:17,920 --> 01:20:20,680 That's all right. This won't take long. 828 01:20:28,319 --> 01:20:30,359 - What on earth? - It's nothing, really. 829 01:20:39,039 --> 01:20:40,800 Oh my God. 830 01:20:41,119 --> 01:20:43,239 Really, it's easy. It won't take long. 831 01:20:47,560 --> 01:20:48,920 Don't do that. 832 01:20:51,560 --> 01:20:53,960 Help me! Help me! 833 01:20:56,159 --> 01:20:57,960 She's killing me! 834 01:21:42,199 --> 01:21:44,479 What we've got now is mostly circumstantial. 835 01:21:44,560 --> 01:21:47,399 Strong. Without establishing a motive, she could walk. 836 01:21:48,119 --> 01:21:50,439 Her daddy will buy her the best lawyer in town. 837 01:21:51,720 --> 01:21:53,800 You want to go for a grand jury indictment. 838 01:21:54,760 --> 01:21:56,439 Will you testify against her? 839 01:21:57,840 --> 01:22:01,760 Michael? You don't have to answer that now. 840 01:22:10,359 --> 01:22:12,039 I'lI testify. 841 01:22:27,920 --> 01:22:31,199 Damn it, Carolyn, you cannot dress like this. It doesn't help us. 842 01:22:38,119 --> 01:22:41,840 All I can say is the police have mishandled this case from the start. 843 01:22:42,800 --> 01:22:44,840 My client, Carolyn Warmus, is innocent. 844 01:22:45,199 --> 01:22:46,720 She's the victim of a conspiracy 845 01:22:47,079 --> 01:22:49,880 orchestrated by the murdered woman's adulterous husband, 846 01:22:50,199 --> 01:22:51,960 and we will prove it. Thank you. 847 01:22:58,239 --> 01:23:02,159 Of course it's ridiculous. I had absolutely nothing to do with it. 848 01:23:02,479 --> 01:23:06,399 Why would I? I liked Maryann, and Lisa. We were friends. 849 01:23:08,359 --> 01:23:09,880 Michael? 850 01:23:11,880 --> 01:23:14,720 Yeah, we had an affair, but I've had lots of affairs. 851 01:23:15,920 --> 01:23:18,000 If I murdered the wife of every man I've had an affair with 852 01:23:18,319 --> 01:23:22,119 there'd be a long line of caskets. And look at him. 853 01:23:23,399 --> 01:23:26,159 I mean he's nice, enough. Nothing special. 854 01:23:26,600 --> 01:23:30,159 Nothing worth killing for. Sort of nondescript. 855 01:23:31,600 --> 01:23:33,600 The kind that will never amount to much. 856 01:23:34,680 --> 01:23:36,079 He's got a good body, 857 01:23:36,800 --> 01:23:39,600 but I'm worth millions and he's got a teacher's salary. 858 01:23:39,920 --> 01:23:43,279 I could have my pick just about, so why would I waste my life for him? 859 01:23:45,000 --> 01:23:48,520 I've racked my brains trying to think who might've murdered Maryann, 860 01:23:49,439 --> 01:23:52,279 and I can only come up with one person. Him. 861 01:23:53,760 --> 01:23:57,319 Not because he loved me. lf that were the case, it'd be kind of romantic, 862 01:23:58,079 --> 01:24:01,000 in a gruesome kind of way. He did it for my money. 863 01:24:02,520 --> 01:24:05,119 It's the only thing that makes sense, isn't it? 864 01:24:05,199 --> 01:24:08,640 A boring schoolteacher married to frumpy old Maryann, who's sweet, 865 01:24:09,000 --> 01:24:12,880 but no taste in clothes, and then I come along with all my money. 866 01:24:14,720 --> 01:24:18,439 He's always wanted to be somebody. Thinks he's cock of the walk 867 01:24:18,880 --> 01:24:22,560 riding around on his motorcycle like James Dean in that leather jacket 868 01:24:22,960 --> 01:24:25,760 while poor Maryann had to wear those terrible clothes. 869 01:24:27,800 --> 01:24:32,600 But that's men, isn't it? Never thinking about anyone but themselves. 870 01:24:34,039 --> 01:24:36,479 Not that I think he actually pulled the trigger. 871 01:24:37,159 --> 01:24:39,319 I don't think he's got the guts for that. 872 01:24:39,399 --> 01:24:42,000 I think he hired someone to do his dirty work for him. 873 01:24:42,359 --> 01:24:45,560 Billy Bianco probably, and they wanted a patsy, so they set me up, 874 01:24:45,640 --> 01:24:49,479 but they won't get away with it. My daddy has hired a wonderful lawyer 875 01:24:49,840 --> 01:24:52,319 and he's gonna take Michael apart on the stand. 876 01:24:53,439 --> 01:24:58,880 All of my life men have been telling me that l've done it wrong. 877 01:25:00,840 --> 01:25:03,920 That l'm a bad girl, and I always believed them. 878 01:25:05,439 --> 01:25:07,680 I always thought they were right because they were men, 879 01:25:07,760 --> 01:25:09,359 and men make the rules. 880 01:25:11,439 --> 01:25:13,399 But not this time. 881 01:25:14,359 --> 01:25:18,520 Oh no. l'm not gonna take the blame for this. You'll see. 882 01:25:20,640 --> 01:25:23,640 Not this time. Not for any damn man. 883 01:25:28,680 --> 01:25:30,479 You'll see. 69444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.