All language subtitles for The.Ark.S01E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,169 ALICIA: Previously on "The Ark"... 2 00:00:03,169 --> 00:00:06,172 I had to eject too much U-238 during the meltdown. 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,008 We won't get to Prox B for decades. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,177 I found a planet that is rich in uranium-238. 5 00:00:11,177 --> 00:00:13,179 William Trust is stashed in a cryopod in a hidden room. 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,764 Maybe I should just go tell Garnet. 7 00:00:14,764 --> 00:00:16,266 No, you can't tell anyone else. 8 00:00:16,266 --> 00:00:19,644 Is it true you picked Ark 5 for your own departure 9 00:00:19,644 --> 00:00:21,615 because you're afraid the earlier arks 10 00:00:21,616 --> 00:00:23,106 won't make it to their destinations? 11 00:00:23,106 --> 00:00:25,775 So you were supposed to be on Ark 5. 12 00:00:25,775 --> 00:00:27,819 Someone got into the drug cabinet and stole most of the drugs again. 13 00:00:27,819 --> 00:00:29,029 You're done with the pills, doctor. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,447 GARNET: They introduced additional 15 00:00:30,447 --> 00:00:32,907 experimental DNA into our systems. 16 00:00:32,907 --> 00:00:35,285 I can withstand more solar radiation than you can, for example. 17 00:00:35,285 --> 00:00:36,953 The star just threw off a massive solar flare. 18 00:00:36,953 --> 00:00:38,705 We can't pull out of the star's gravity 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,331 without all of the sails. 20 00:00:40,331 --> 00:00:42,542 The solar radiation would fry anyone who goes out there. 21 00:00:42,542 --> 00:00:45,378 Dr. Hall's alterations must have worked. 22 00:00:45,378 --> 00:00:47,756 Remember that sensor algorithm that Angus and I came up with 23 00:00:47,756 --> 00:00:49,841 - to detect the substance that burnt the ship? - Yes. 24 00:00:49,841 --> 00:00:52,218 It just detected loads of it on the planet we're headed towards. 25 00:00:52,218 --> 00:00:54,095 What we need is an advance scout, 26 00:00:54,095 --> 00:00:55,347 - but we don't have one of those either. - The shuttle, right? 27 00:00:55,347 --> 00:00:57,390 Then I'll go, too, to assist. 28 00:00:57,390 --> 00:00:59,559 - I have Klampkins disease. - There's no cure. 29 00:00:59,559 --> 00:01:02,771 The U-238 and the Aliciaminium, they're on another ship. 30 00:01:05,065 --> 00:01:10,070 GARNET: I repeat, this is Lieutenant Sharon Garnet of Ark 1. 31 00:01:10,070 --> 00:01:12,906 Please respond. 32 00:01:12,906 --> 00:01:15,617 Ark 3, if you are in need of aid, 33 00:01:15,617 --> 00:01:19,704 - please signal. - It's been an hour. 34 00:01:19,704 --> 00:01:21,289 If they didn't respond to your first hail, 35 00:01:21,289 --> 00:01:23,792 they're not gonna reply to the 15th. 36 00:01:23,792 --> 00:01:26,169 But their rotation segments are still turning. 37 00:01:26,169 --> 00:01:28,338 You think they're still in cryo? 38 00:01:28,338 --> 00:01:30,382 I don't know what to think. I mean, why are they even here? 39 00:01:30,382 --> 00:01:35,428 Better question... how. How are they even here? 40 00:01:35,428 --> 00:01:38,431 How are they ahead of us? 41 00:01:38,431 --> 00:01:40,225 We launched years before Ark 3. 42 00:01:40,225 --> 00:01:43,186 Oh, yeah. That part's impossible. 43 00:01:43,186 --> 00:01:44,437 What are you seeing, Brice? 44 00:01:44,437 --> 00:01:47,107 Oh, you know, just the usual. 45 00:01:47,107 --> 00:01:50,151 Stars, vast emptiness of space, 46 00:01:50,151 --> 00:01:52,112 a great big bloody spaceship that shouldn't be here. 47 00:01:52,112 --> 00:01:55,949 It's the source of U-238 we detected. 48 00:01:55,949 --> 00:01:57,367 I'm gonna get a closer look. 49 00:01:58,827 --> 00:02:00,161 Yeah, well, be careful, Brice. 50 00:02:00,161 --> 00:02:01,579 (BRICE CHUCKLES) 51 00:02:01,579 --> 00:02:02,747 Never. 52 00:02:02,747 --> 00:02:04,165 Are you enjoying this? 53 00:02:17,178 --> 00:02:18,430 You guys seeing this? 54 00:02:18,430 --> 00:02:20,640 Now we know why our sensors picked up traces 55 00:02:20,640 --> 00:02:22,350 of the element that melted our hull. 56 00:02:22,350 --> 00:02:23,768 BRICE: You mean the Aliciaminium? 57 00:02:23,768 --> 00:02:27,605 So that means whatever hit us also hit Ark 3. 58 00:02:30,108 --> 00:02:33,361 (THEME MUSIC PLAYING) 59 00:02:55,216 --> 00:02:57,177 We're sure it's the same element that hit us? 60 00:02:57,177 --> 00:02:58,678 Look at the disintegration pattern. 61 00:02:58,678 --> 00:03:01,848 It's consistent with how our hull was damaged. 62 00:03:01,848 --> 00:03:04,184 - Nice look, Sharon. - Yeah? 63 00:03:04,184 --> 00:03:06,186 Think I might keep it after my burns are healed. 64 00:03:06,186 --> 00:03:07,937 The breach on the Ark 3 is smaller than ours. 65 00:03:07,937 --> 00:03:09,981 LANE: Well, then, safeties should have locked it down 66 00:03:09,981 --> 00:03:11,358 and secured the rest of the ship. 67 00:03:11,358 --> 00:03:13,568 So why is no one responding? 68 00:03:13,568 --> 00:03:16,029 The only way to get answers is to board Ark 3. 69 00:03:16,029 --> 00:03:17,864 Are you volunteering? 70 00:03:17,864 --> 00:03:19,824 - He's right. - GARNET: We don't have a choice. 71 00:03:19,824 --> 00:03:23,995 They have the U-238 we need to reach Prox B. 72 00:03:23,995 --> 00:03:26,706 I want to see their NEPS to figure out how they got ahead of us. 73 00:03:26,706 --> 00:03:28,541 Ooh, and I'd love a crack at their database. 74 00:03:28,541 --> 00:03:29,876 We could find out what happened on Earth. 75 00:03:29,876 --> 00:03:31,044 No, no, no. 76 00:03:31,044 --> 00:03:32,379 You can monitor from here, 77 00:03:32,379 --> 00:03:34,172 at least until we know it's safe. 78 00:03:34,172 --> 00:03:36,383 Agreed, and you're staying put, too, Sharon. 79 00:03:36,383 --> 00:03:37,759 You can hardly stand right now. 80 00:03:37,759 --> 00:03:40,387 That goes without saying, unfortunately. 81 00:03:40,387 --> 00:03:42,555 Grab whoever you need, but keep it small. 82 00:03:42,555 --> 00:03:45,475 I'll prep the shuttle. We launch in 30. 83 00:03:49,437 --> 00:03:52,357 Something on your mind, Spencer? 84 00:03:52,357 --> 00:03:56,194 Have I mentioned how happy I am that you were improved? 85 00:03:56,194 --> 00:03:58,738 Is that your way of thanking me? 86 00:03:58,738 --> 00:04:00,532 You almost died for us. 87 00:04:00,532 --> 00:04:02,325 You would've done the same thing. 88 00:04:02,325 --> 00:04:05,412 No, I judged you for being a clone, 89 00:04:05,412 --> 00:04:06,996 but that's what saved us twice. 90 00:04:06,996 --> 00:04:09,791 And I'm sorry. 91 00:04:11,292 --> 00:04:14,212 You know how you can make it up to me? 92 00:04:14,212 --> 00:04:17,298 Be careful over there. 93 00:04:20,468 --> 00:04:22,262 You know, it's really hard to take you seriously in that. 94 00:04:22,262 --> 00:04:24,723 It is weird, isn't it? 95 00:04:30,478 --> 00:04:32,272 You're doing it again. 96 00:04:32,272 --> 00:04:33,356 You're gonna have to be a bit more specific. 97 00:04:33,356 --> 00:04:35,442 I do a lot of things. 98 00:04:35,442 --> 00:04:37,402 Volunteering for a dangerous mission. 99 00:04:37,402 --> 00:04:40,905 Pretty sure it's the same mission you've just volunteered for as well. 100 00:04:40,905 --> 00:04:43,783 - I'm not dying. - We're all dying, 101 00:04:43,783 --> 00:04:45,910 just some of us are a little quicker than others. 102 00:04:50,832 --> 00:04:52,792 This is serious. 103 00:04:52,792 --> 00:04:56,129 All right, so, um, what's the difference 104 00:04:56,129 --> 00:04:59,090 if I die on Ark 1 or on Ark 3? 105 00:04:59,090 --> 00:05:02,135 - What if you pass out again? - Well, you'll be there. 106 00:05:02,135 --> 00:05:04,054 Quite clearly, can't leave me alone. 107 00:05:24,532 --> 00:05:25,909 Excellent work, carry on. 108 00:05:27,702 --> 00:05:29,996 - Cat? - Oh, don't mind me, Lieutenant. 109 00:05:29,996 --> 00:05:33,375 Cat, we're kind of in the middle of something. 110 00:05:33,375 --> 00:05:35,752 I know. I want to watch. 111 00:05:38,213 --> 00:05:40,340 Okay, fine. I got my best friend 112 00:05:40,340 --> 00:05:42,175 a guaranteed spot on one of the other arks. 113 00:05:42,175 --> 00:05:43,176 Now I'm worried that she got on Ark 3. 114 00:05:43,176 --> 00:05:44,761 I tried to get her on this ark, 115 00:05:44,761 --> 00:05:46,221 but there were only so many strings I could pull. 116 00:05:46,221 --> 00:05:47,722 ALICIA: That's not fair. 117 00:05:47,722 --> 00:05:50,558 People trained for years to be part of the Ark program. 118 00:05:50,558 --> 00:05:52,477 The selection process was cutthroat. 119 00:05:52,477 --> 00:05:53,978 Who did you know that could just get people on? 120 00:05:53,978 --> 00:05:56,856 - Everyone, dear. - I appreciate your concern, 121 00:05:56,856 --> 00:06:00,276 but the bridge is not for spectators. 122 00:06:00,276 --> 00:06:02,445 You can watch from Observation. 123 00:06:04,823 --> 00:06:05,823 Fine. 124 00:06:06,908 --> 00:06:09,411 (GRUNTS) 125 00:06:09,411 --> 00:06:11,496 (MUTTERING) 126 00:06:11,496 --> 00:06:13,164 Hey, did you just come from the bridge? 127 00:06:13,164 --> 00:06:16,167 - Is Lieutenant Garnet there? - Yeah, but she's really busy. 128 00:06:16,167 --> 00:06:18,211 I just wanted to give her a gift. 129 00:06:18,211 --> 00:06:19,879 Well, it's not a gift, really. 130 00:06:19,879 --> 00:06:23,591 it's more of a thank you for saving the ship. 131 00:06:23,591 --> 00:06:27,637 It's aloe. For her burns? 132 00:06:29,597 --> 00:06:31,891 You beautiful little idiot. 133 00:06:31,891 --> 00:06:34,019 You need to get over your crush on Garnet. 134 00:06:34,019 --> 00:06:37,856 Crush? No, that's crazy. I don't have a crush on anyone. 135 00:06:39,774 --> 00:06:41,901 - Is it that obvious? - And that stupid. 136 00:06:41,901 --> 00:06:46,156 You need someone more your speed and age. 137 00:06:46,156 --> 00:06:48,616 Wha... like who? 138 00:06:48,616 --> 00:06:52,120 You really can't think of anyone who fits that profile? 139 00:07:10,805 --> 00:07:13,391 LANE: We do this by the numbers. 140 00:07:13,391 --> 00:07:15,727 Consider this a search and rescue. 141 00:07:35,288 --> 00:07:37,791 I think we're a little late for the rescue part. 142 00:07:48,468 --> 00:07:52,972 Blue skin, bloodshot eyes, burst capillaries. 143 00:07:54,391 --> 00:07:56,184 - She suffocated. - Same here. 144 00:07:56,184 --> 00:07:57,477 So they died from the breach. 145 00:07:57,477 --> 00:08:01,356 LANE: Eva, can you get life support up? 146 00:08:01,356 --> 00:08:03,358 Life support reads as already up. 147 00:08:03,358 --> 00:08:04,859 Then how did these people suffocate? 148 00:08:04,859 --> 00:08:07,362 It was a hull breach. The whole ship lost pressure 149 00:08:07,362 --> 00:08:08,530 before the bulkheads could seal. 150 00:08:08,530 --> 00:08:10,532 But they did eventually seal. 151 00:08:10,532 --> 00:08:15,203 Yes, that's when life support came back on. 152 00:08:15,203 --> 00:08:17,038 Hey, what the hell are you doing? 153 00:08:17,038 --> 00:08:18,707 We have to leave these on. 154 00:08:18,707 --> 00:08:20,291 I just said life support was on. 155 00:08:25,046 --> 00:08:28,174 You stay here and keep a watch on our EVA gear. 156 00:08:28,174 --> 00:08:31,052 - Who am I protecting it from? - Hopefully nobody. 157 00:08:31,052 --> 00:08:33,388 Why weren't these people in cryo? 158 00:08:33,388 --> 00:08:34,556 You hearing all this, Sharon? 159 00:08:34,556 --> 00:08:36,933 Every word. 160 00:08:36,933 --> 00:08:38,560 Although I kind of wish we weren't. 161 00:08:38,560 --> 00:08:40,395 I'll head to the bridge, 162 00:08:40,395 --> 00:08:41,855 try and access the ship's files, 163 00:08:41,855 --> 00:08:43,398 see if we can figure out what happened here. 164 00:08:43,398 --> 00:08:45,942 I'll start identifying the bodies. 165 00:08:45,942 --> 00:08:48,403 GARNET: Eva, Brice, Sasha, you guys split up. 166 00:08:48,403 --> 00:08:49,779 Go to the sleeper pod bays. 167 00:08:49,779 --> 00:08:50,780 Hopefully whoever's still in cryo 168 00:08:50,780 --> 00:08:52,782 can get us some answers. 169 00:09:10,967 --> 00:09:13,887 There are two lieutenants and a commander here, 170 00:09:13,887 --> 00:09:16,222 all with the same signs of asphyxiation. 171 00:09:37,327 --> 00:09:39,954 - You're being oddly quiet. - These people had lives, 172 00:09:39,954 --> 00:09:44,501 - families. - You all right? 173 00:09:44,501 --> 00:09:48,171 It reminds me of the mass graves after the continental fires. 174 00:09:48,171 --> 00:09:51,132 I hoped I'd never see anything like it again. 175 00:09:51,132 --> 00:09:54,469 Yeah, at least they died a quick death, eh? 176 00:09:54,469 --> 00:09:56,137 Sometimes a slow death is worse. 177 00:09:56,137 --> 00:09:59,015 You know what my grandma told me when she was dying? 178 00:09:59,015 --> 00:10:02,811 A slow death just means a longer life. 179 00:10:08,358 --> 00:10:12,195 We're at Sleeper Pod Bay 1. 180 00:10:12,195 --> 00:10:15,824 Garnet, this is gonna sound weird, but, uh, 181 00:10:15,824 --> 00:10:17,158 Sleeper Pod Bay 1 isn't here. 182 00:10:17,158 --> 00:10:20,954 It's just a giant crew quarters instead. 183 00:10:20,954 --> 00:10:23,665 NOVAK: Same with Sleeper Pod Bay 2. 184 00:10:23,665 --> 00:10:25,750 Arks 1 through 9 all had the same 185 00:10:25,750 --> 00:10:27,460 William Trust design and layout. 186 00:10:27,460 --> 00:10:32,257 So the sleeper pod bays were removed before departure? 187 00:10:32,257 --> 00:10:34,175 But why? 188 00:10:40,056 --> 00:10:42,851 I've got more bad news. My command codes don't work here. 189 00:10:42,851 --> 00:10:45,311 - I'm locked out of the system. - It was worth a shot. 190 00:10:45,311 --> 00:10:47,689 With no survivors and no access to the ship's logs, 191 00:10:47,689 --> 00:10:49,232 I don't know how we're gonna get any answers. 192 00:10:51,067 --> 00:10:54,821 I'm in captain's quarters. No dead people. 193 00:11:06,416 --> 00:11:07,834 (SNIFFS) Mmm. 194 00:11:11,588 --> 00:11:13,173 (MOANS) 195 00:11:39,199 --> 00:11:41,034 BRICE: Sash, you all right? 196 00:11:41,034 --> 00:11:44,579 Yeah, I just found the captain's body in his closet. 197 00:11:44,579 --> 00:11:47,582 - Sorry, mate, it sounded like you just said closet. - Yeah, I did. 198 00:11:47,582 --> 00:11:50,585 What the hell was he doing there? 199 00:11:50,585 --> 00:11:52,379 (DOOR CLOSES) 200 00:11:55,131 --> 00:11:56,383 (BUZZES) 201 00:11:56,383 --> 00:11:58,927 Um, anyone close to the captain's quarters? 202 00:11:58,927 --> 00:12:00,887 I just got locked in. 203 00:12:00,887 --> 00:12:02,764 - How? - Beats me, but... 204 00:12:02,764 --> 00:12:04,974 (ALARM BLARING) 205 00:12:04,974 --> 00:12:06,434 The air is venting! 206 00:12:06,434 --> 00:12:09,104 - We're close. - Hang on! 207 00:12:13,191 --> 00:12:14,234 Help me! 208 00:12:16,069 --> 00:12:18,947 - Sash? Sash, listen to me. - Help! 209 00:12:18,947 --> 00:12:21,741 You have to calm down, okay? Conserve your air. 210 00:12:21,741 --> 00:12:23,284 - We've got this. - Help me! 211 00:12:23,284 --> 00:12:26,913 You have to conserve your air. Calm down. 212 00:12:26,913 --> 00:12:29,290 - We have got this, right? - After Harris died, 213 00:12:29,290 --> 00:12:32,794 I taught myself how to bypass every lock on Ark 1. 214 00:12:32,794 --> 00:12:34,546 - These locks work the same? - We'll find out. 215 00:12:39,676 --> 00:12:42,637 Sash? Sash? 216 00:12:42,637 --> 00:12:44,264 Oh, shit. 217 00:12:49,019 --> 00:12:50,812 Come on, pal. Come on! 218 00:12:50,812 --> 00:12:52,981 - One, two... - (GASPS) 219 00:12:52,981 --> 00:12:54,566 Sasha! You're all right, buddy. 220 00:12:54,566 --> 00:12:55,859 I've got you. I've got you. 221 00:12:55,859 --> 00:12:57,360 Come on, relax. 222 00:12:57,360 --> 00:13:00,530 Hey, hey, wait, wait. Don't go in there. 223 00:13:04,701 --> 00:13:08,288 - Shit. - (BEEPING) 224 00:13:09,581 --> 00:13:11,082 In case it closes again. 225 00:13:11,082 --> 00:13:13,001 If it does, it will cut you in half. 226 00:13:13,001 --> 00:13:14,336 A very quick death. 227 00:13:14,336 --> 00:13:15,587 (BEEPING CONTINUES) 228 00:13:21,634 --> 00:13:23,470 Did you find anything? 229 00:13:23,470 --> 00:13:25,930 Wait, the biohazard detector thought he was a contaminant? 230 00:13:25,930 --> 00:13:28,433 An error. So it vented the room. 231 00:13:28,433 --> 00:13:31,644 You ever seen an error like this before? 232 00:13:31,644 --> 00:13:32,644 Never. 233 00:13:37,734 --> 00:13:40,153 - Transmitting. - Received. 234 00:13:40,153 --> 00:13:42,864 Match confirmed. Ensign Maura Mishra. 235 00:13:42,864 --> 00:13:44,532 She's not supposed to be on Ark 3 either. 236 00:13:44,532 --> 00:13:46,076 STRICKLAND: That's 12 personnel matches, 237 00:13:46,076 --> 00:13:48,036 none of them were scheduled to be on Ark 3. 238 00:13:48,036 --> 00:13:49,287 GARNET: At least not when we left. 239 00:13:49,287 --> 00:13:51,373 Our records wouldn't be updated beyond that. 240 00:13:51,373 --> 00:13:55,460 Why would they change the whole ship's crew manifest? 241 00:13:55,460 --> 00:13:57,420 Could it be that... 242 00:13:59,756 --> 00:14:03,593 Felix, the computer says this is... 243 00:14:03,593 --> 00:14:06,846 Robert, my husband. 244 00:14:06,846 --> 00:14:08,973 Did you know he was onboard? 245 00:14:08,973 --> 00:14:11,726 No, he wasn't supposed to come here 246 00:14:11,726 --> 00:14:13,603 until we cleared Prox B for habitation, 247 00:14:13,603 --> 00:14:18,024 and even then he could only come once Katheryn was old enough. 248 00:14:20,485 --> 00:14:23,071 Where's our daughter? Where's Katheryn? 249 00:14:26,866 --> 00:14:29,577 Has anyone come across any bodies of children? 250 00:14:29,577 --> 00:14:30,912 No, thank God. 251 00:14:30,912 --> 00:14:33,081 Neither have I. 252 00:14:33,081 --> 00:14:35,125 But there are adult bodies everywhere. 253 00:14:35,125 --> 00:14:38,420 It's like being in a floating coffin. Why do you ask? 254 00:14:38,420 --> 00:14:41,506 I... I just found my husband's body. 255 00:14:41,506 --> 00:14:44,050 Oh, Felix, I'm so sorry. 256 00:14:44,050 --> 00:14:45,969 I'm scared my kid is on here, too. 257 00:14:45,969 --> 00:14:47,429 Has anyone checked med bay? 258 00:14:47,429 --> 00:14:49,264 Brice over Intercom: Me and Eva will check it 259 00:14:49,264 --> 00:14:51,349 on our way to Engineering, all right, pal? 260 00:14:51,349 --> 00:14:52,600 LANE: Copy that. 261 00:14:52,600 --> 00:14:53,935 I'll head to the First Mate's quarters, 262 00:14:53,935 --> 00:14:55,353 see what I can find. 263 00:15:05,071 --> 00:15:06,698 Everyone be on high alert. 264 00:15:06,698 --> 00:15:10,243 I just found a guy who appears to have been stabbed to death. 265 00:15:41,566 --> 00:15:42,692 (GRUNTING) 266 00:15:42,692 --> 00:15:45,153 Ow! My arm is broken! Ow! 267 00:15:45,153 --> 00:15:46,321 Too bad! You were trying to kill me. 268 00:15:46,321 --> 00:15:47,906 - Who are you? - Who the hell are you? 269 00:15:47,906 --> 00:15:50,033 You're the first living person we've seen since we boarded. 270 00:15:50,033 --> 00:15:52,160 - Boarded? - Yes, we're from Ark 1. 271 00:15:52,160 --> 00:15:53,995 Wait, so the guy in Captain Bishop's quarters? 272 00:15:53,995 --> 00:15:56,331 He was one of ours. Ah, let me guess. 273 00:15:56,331 --> 00:15:57,665 That little biohazard trick was you, too. 274 00:15:57,665 --> 00:15:59,459 I thought you were part of the other group. 275 00:15:59,459 --> 00:16:01,044 Wait, there are more survivors? 276 00:16:01,044 --> 00:16:02,962 Seven of them. They were killing us. 277 00:16:02,962 --> 00:16:04,214 They're set up in med bay. 278 00:16:04,214 --> 00:16:06,257 - Med bay? - They're dangerous and... 279 00:16:06,257 --> 00:16:08,385 Brice, Eva, there are hostiles in the med bay. 280 00:16:08,385 --> 00:16:10,387 I repeat, there are seven hostiles in med bay. 281 00:16:10,387 --> 00:16:12,180 I don't think they're hostile anymore. 282 00:16:16,559 --> 00:16:18,353 We've got seven dead bodies down here. 283 00:16:22,524 --> 00:16:25,402 Looks like they all overdosed. 284 00:16:25,402 --> 00:16:28,905 - They're dead? All of them? - Who is that? 285 00:16:28,905 --> 00:16:31,282 Believe it or not, a survivor. 286 00:16:31,282 --> 00:16:33,201 Look, keep your comms open and stand by. 287 00:16:36,454 --> 00:16:39,124 Listen, I need answers. What the hell happened here? 288 00:16:39,124 --> 00:16:41,251 - The ship was hit. - By what? 289 00:16:41,251 --> 00:16:43,294 I don't know. It all happened so fast. 290 00:16:43,294 --> 00:16:46,089 We lost atmosphere and... and then almost everyone died. 291 00:16:46,089 --> 00:16:50,260 - But you survived? How? - 12 of us were suited up for a maintenance run 292 00:16:50,260 --> 00:16:52,303 - when the ship decompressed. - Then what? 293 00:16:52,303 --> 00:16:54,723 We kept our helmets on until we could regain life support 294 00:16:54,723 --> 00:16:56,433 - and get the breach sealed off. - Then what? 295 00:16:56,433 --> 00:16:58,101 No one could agree on what to do. 296 00:16:58,101 --> 00:16:59,936 The five of us from Engineering, 297 00:16:59,936 --> 00:17:01,187 we came up with a survival plan, 298 00:17:01,187 --> 00:17:02,188 but the others didn't agree. 299 00:17:02,188 --> 00:17:04,524 They killed three of us. 300 00:17:04,524 --> 00:17:07,277 And Ross and I, we had to lock ourselves in the mess hall... 301 00:17:07,277 --> 00:17:09,362 - Wait. Wait, stop! - And then we... 302 00:17:09,362 --> 00:17:10,488 There's someone else? 303 00:17:14,325 --> 00:17:17,037 Ross, there's another ark! 304 00:17:17,037 --> 00:17:20,582 Ross? Where is he? 305 00:17:21,833 --> 00:17:22,876 We never leave this room. 306 00:17:27,839 --> 00:17:29,257 So you're the survivor. 307 00:17:29,257 --> 00:17:31,968 I need to know about one of your crew. 308 00:17:31,968 --> 00:17:35,055 Robert Strickland, he was my husband. 309 00:17:35,055 --> 00:17:38,141 Um, I'm sorry, I don't know. 310 00:17:38,141 --> 00:17:40,977 - What was his name again? - Robert Strickland. 311 00:17:40,977 --> 00:17:43,355 LANE: I think I found your friend. 312 00:17:45,523 --> 00:17:46,900 Ross! 313 00:17:50,236 --> 00:17:51,821 There's another ark. 314 00:17:54,366 --> 00:17:56,409 We're going to be okay. 315 00:18:03,041 --> 00:18:05,460 - What happened to him? - I don't know. I don't know. 316 00:18:05,460 --> 00:18:06,961 They beat him, but we got away. 317 00:18:06,961 --> 00:18:09,297 He was conscious when I left him. 318 00:18:13,218 --> 00:18:14,761 Internal bleeding. 319 00:18:14,761 --> 00:18:16,346 - You can tell just from... - Classic presentation. 320 00:18:16,346 --> 00:18:17,514 I need to operate right now. Can you set that arm? 321 00:18:17,514 --> 00:18:19,224 Yes, of course. 322 00:18:22,977 --> 00:18:27,023 You're still going through withdrawal. Are you up to this? 323 00:18:27,023 --> 00:18:28,650 I have to be. 324 00:18:30,568 --> 00:18:33,822 (EKG BEEPING) 325 00:19:09,774 --> 00:19:13,361 (FLATLINING) 326 00:19:14,946 --> 00:19:16,448 Defibrillator. 327 00:19:19,117 --> 00:19:20,117 Clear! 328 00:19:22,287 --> 00:19:23,580 Clear! 329 00:19:25,123 --> 00:19:26,374 Clear! 330 00:19:27,834 --> 00:19:30,420 Clear! 331 00:19:30,420 --> 00:19:33,923 - (SCREAMS) - No, you can't be in here. 332 00:19:33,923 --> 00:19:36,634 You cannot be in here. 333 00:19:36,634 --> 00:19:38,970 (FLATLINING) 334 00:19:40,889 --> 00:19:43,516 I'm all that's left. 335 00:20:04,829 --> 00:20:07,123 Um, you don't need a cast as long as you promise 336 00:20:07,123 --> 00:20:09,626 to keep your arm immobilized. 337 00:20:10,919 --> 00:20:12,128 Hey. 338 00:20:12,128 --> 00:20:14,881 Sorry, you said... what did you say? 339 00:20:14,881 --> 00:20:17,509 You need to keep your arm immobilized. 340 00:20:17,509 --> 00:20:19,427 Okay. 341 00:20:19,427 --> 00:20:23,640 - You never answered my question from before. - Huh? 342 00:20:23,640 --> 00:20:25,642 Did you know Robert Strickland? 343 00:20:25,642 --> 00:20:30,980 Yeah, a little. 344 00:20:30,980 --> 00:20:32,482 We sat together at mess sometimes. 345 00:20:32,482 --> 00:20:34,693 - You did? - Yeah. 346 00:20:34,693 --> 00:20:38,154 He seemed like a really great guy. 347 00:20:38,154 --> 00:20:40,240 Do you know why he was on your ship? 348 00:20:40,240 --> 00:20:42,450 Same reason as most of us, I guess. 349 00:20:42,450 --> 00:20:45,704 When Ark 3 was redirected to Proxima B, 350 00:20:45,704 --> 00:20:48,998 family members of the crew of Ark 1 got priority status. 351 00:20:48,998 --> 00:20:52,502 Ark 3 was redirected to Prox B? 352 00:20:52,502 --> 00:20:56,089 Oh, yeah. He told me about you. 353 00:20:56,089 --> 00:20:58,842 Felix, right? You work security. 354 00:20:58,842 --> 00:21:01,845 - Yes, that's me. - Yeah, I remember now. 355 00:21:01,845 --> 00:21:05,098 He really loved you. 356 00:21:05,098 --> 00:21:06,558 Couldn't wait to see you again. 357 00:21:06,558 --> 00:21:09,102 And my daughter Katheryn? 358 00:21:09,102 --> 00:21:12,856 Um, he never mentioned a daughter. 359 00:21:12,856 --> 00:21:15,608 - How old is she? - She would be eight. 360 00:21:18,028 --> 00:21:22,949 I'm sorry, but there were no kids on Ark 3. 361 00:21:42,260 --> 00:21:45,138 Hey, she could still be alive on Earth. 362 00:21:46,931 --> 00:21:51,728 Robert wouldn't have left her if she was alive. 363 00:21:51,728 --> 00:21:55,398 I shouldn't have left them. 364 00:21:55,398 --> 00:21:57,525 I should have stayed on Earth. 365 00:21:59,277 --> 00:22:01,029 You had no choice. 366 00:22:01,029 --> 00:22:04,032 You told me you were ordered to be on Ark 1. 367 00:22:04,032 --> 00:22:06,743 - Okay. - I should have disobeyed orders! 368 00:22:06,743 --> 00:22:10,580 Felix, Felix! Okay, okay, okay. 369 00:22:10,580 --> 00:22:13,208 - Okay, okay. - (SOBBING) 370 00:22:14,959 --> 00:22:16,753 Okay, it's okay. 371 00:22:16,753 --> 00:22:18,046 - (SOBS) - It's okay. 372 00:22:22,217 --> 00:22:24,135 (OVERLAPPING CHATTER) 373 00:22:24,135 --> 00:22:25,804 - You've got to know something. - We need to know exactly 374 00:22:25,804 --> 00:22:27,472 where you were heading and what exactly hit you. 375 00:22:27,472 --> 00:22:30,934 - What was it? You must know. - Quiet! 376 00:22:33,687 --> 00:22:35,313 Let her catch her breath. 377 00:22:35,313 --> 00:22:38,692 - I was only an engineering trainee. - We understand. 378 00:22:38,692 --> 00:22:41,569 But anything you can tell us will help. 379 00:22:41,569 --> 00:22:43,822 How did Ark 3 get so far into space ahead of us? 380 00:22:43,822 --> 00:22:46,991 - We traveled faster than light speed. - Not possible. 381 00:22:46,991 --> 00:22:49,703 Trying to crack FTL drove William Trust mad. 382 00:22:49,703 --> 00:22:53,289 Actually, Trust solved light speed. Theoretically. 383 00:22:53,289 --> 00:22:55,542 You just need to create a space-time bubble around a ship 384 00:22:55,542 --> 00:22:57,877 and then propel it through the ensuing quantum distortion tunnel. 385 00:22:57,877 --> 00:23:00,296 - Oh, is that all? - Trust couldn't figure out 386 00:23:00,296 --> 00:23:03,258 - how to contain a warp bubble. - Evelyn Maddox figured it out. 387 00:23:03,258 --> 00:23:05,510 The trillionaire who took over Trust Industries? 388 00:23:05,510 --> 00:23:07,303 That woman figured out faster than light speed? 389 00:23:07,303 --> 00:23:09,723 She figured out how to convert energy into negative energy. 390 00:23:09,723 --> 00:23:12,684 It was part of my training. 391 00:23:12,684 --> 00:23:15,186 Negative energy. Oh, that's brilliant! 392 00:23:15,186 --> 00:23:17,814 Negative energy would maintain the integrity of the bubble. 393 00:23:17,814 --> 00:23:21,484 - Oh, it's so obvious. - Oh, yeah. No, no, that is... it's very obvious. 394 00:23:21,484 --> 00:23:24,696 Just dumb it down a bit though for Lane, 'cause he's struggling. 395 00:23:24,696 --> 00:23:27,032 It's like if you put a space-time bubble 396 00:23:27,032 --> 00:23:30,493 into a quantum flow... uh, never mind. 397 00:23:30,493 --> 00:23:34,039 The details don't matter. Just know that it's brilliant. 398 00:23:34,039 --> 00:23:35,915 KELLY: The arks were all in the process of being built, 399 00:23:35,915 --> 00:23:37,917 so they kept the Trust designs the same. 400 00:23:37,917 --> 00:23:40,545 Yes, I remember reading how Trust insisted 401 00:23:40,545 --> 00:23:43,048 that all the arks be built to withstand FTL speeds. 402 00:23:43,048 --> 00:23:45,050 He was that confident he'd crack it. 403 00:23:45,050 --> 00:23:48,053 So they swapped in faster-than-light engines. 404 00:23:48,053 --> 00:23:52,891 Kind of. Her FTL tech was designed to retrofit onto Trust's NEPS. 405 00:23:52,891 --> 00:23:55,935 So you told Strickland that your ship 406 00:23:55,935 --> 00:23:57,729 - got redirected to Proxima B. - Yeah. 407 00:23:57,729 --> 00:24:00,065 With FTL, the leaders thought that we should go 408 00:24:00,065 --> 00:24:02,734 to the most likely candidate to support life. 409 00:24:02,734 --> 00:24:05,653 So they decided that Ark 3 should join you at Proxima B. 410 00:24:05,653 --> 00:24:08,073 You mean beat us there. 411 00:24:08,073 --> 00:24:10,492 Our trip would only take nine months total with FTL. 412 00:24:10,492 --> 00:24:12,452 So, yeah, we would have gotten there first. 413 00:24:12,452 --> 00:24:15,747 So that's why you had no sleeper pods. 414 00:24:15,747 --> 00:24:18,124 You didn't need them for such a short trip. 415 00:24:18,124 --> 00:24:19,918 Hold on, you were Ark 3. 416 00:24:19,918 --> 00:24:21,252 We're Ark 1. Where's Ark 2? 417 00:24:23,963 --> 00:24:27,425 It was the first attempt at FTL. 418 00:24:27,425 --> 00:24:31,096 But it didn't work. 419 00:24:31,096 --> 00:24:34,265 Ark 2 vaporized when it tried to go to light speed. 420 00:24:41,815 --> 00:24:44,067 A lot of my friends from training died. 421 00:24:48,321 --> 00:24:49,656 We'll take a break. 422 00:25:00,500 --> 00:25:02,627 Kelly. 423 00:25:02,627 --> 00:25:04,879 I want you to know you're safe now. 424 00:25:06,506 --> 00:25:08,466 Why don't you take a walk around? 425 00:25:08,466 --> 00:25:09,466 Check out your new home. 426 00:25:27,193 --> 00:25:30,071 Oh, I'm sorry, Lieutenant, but this area's for spectators. 427 00:25:30,071 --> 00:25:32,449 You need to do your commanding from the bridge. 428 00:25:35,493 --> 00:25:38,955 - You heal fast. - How can I get some of that clone stuff? 429 00:25:38,955 --> 00:25:42,125 Trust me, you don't want the baggage that goes with it. 430 00:25:43,525 --> 00:25:45,451 We've identified the bodies. I thought you'd want 431 00:25:45,452 --> 00:25:47,255 to check the list for your friend. 432 00:25:47,255 --> 00:25:48,882 Here's the thing, Cat. 433 00:25:48,882 --> 00:25:51,426 No one from Ark 3 was supposed to be on that ship. 434 00:25:51,426 --> 00:25:54,846 They must have changed the entire crew manifest after we left. 435 00:25:54,846 --> 00:25:56,514 She's not here. Thank God. 436 00:25:56,514 --> 00:25:58,892 (CHATTERING) 437 00:25:58,892 --> 00:26:00,852 What was Earth like when you left? 438 00:26:00,852 --> 00:26:02,020 Why did Ark 3 launch so early? 439 00:26:02,020 --> 00:26:03,521 Is it true someone set off a nuke? 440 00:26:03,521 --> 00:26:05,440 Could our families still be alive? 441 00:26:05,440 --> 00:26:07,108 What happened to all the plants and the animals? 442 00:26:07,108 --> 00:26:09,486 Yes, and food, food. Please tell us where the food is. 443 00:26:09,486 --> 00:26:10,862 - There's got to be some. - We deserve to know. 444 00:26:10,862 --> 00:26:13,907 (CHATTER CONTINUES) 445 00:26:21,247 --> 00:26:23,583 GARNET: Everyone, give her some space. 446 00:26:23,583 --> 00:26:25,043 Coming through. 447 00:26:25,043 --> 00:26:27,045 Coming through. Coming through. 448 00:26:27,045 --> 00:26:30,882 Yes, but we have a lot of questions, and we need the answers. 449 00:26:30,882 --> 00:26:34,010 - (CHATTER CONTINUES) - Quiet! 450 00:26:36,596 --> 00:26:40,225 Everyone, I am sure that you all understand 451 00:26:40,225 --> 00:26:42,977 that Kelly is dealing with a loss that no one should ever have to. 452 00:26:42,977 --> 00:26:46,731 - Let's give her some room. - Yes, but can you tell us about the Earth, please? 453 00:26:46,731 --> 00:26:50,235 No more questions. 454 00:26:50,235 --> 00:26:53,238 I am sure that Kelly will be happy to answer our questions 455 00:26:53,238 --> 00:26:57,534 - when she is feeling better. - I don't mind. 456 00:26:57,534 --> 00:27:00,078 I would prefer to debrief you... 457 00:27:00,078 --> 00:27:02,580 I'll tell them what I can. 458 00:27:02,580 --> 00:27:04,249 I don't blame them for wondering. 459 00:27:04,249 --> 00:27:05,417 I would, too. 460 00:27:07,127 --> 00:27:10,922 But, um, it's pretty bad. 461 00:27:10,922 --> 00:27:12,924 - Yeah, I would like... - We want to know what happened. 462 00:27:12,924 --> 00:27:14,926 - Let her talk. - We have a right to know. 463 00:27:14,926 --> 00:27:18,263 Come on, Lieutenant. What are you so afraid of? 464 00:27:29,983 --> 00:27:32,652 I can only tell you what it was like when we left. 465 00:27:32,652 --> 00:27:35,947 I don't know what it's like now. 466 00:27:35,947 --> 00:27:39,576 But when we left, carbonization had gotten much worse 467 00:27:39,576 --> 00:27:42,620 at a much faster rate than the government told us it would. 468 00:27:42,620 --> 00:27:47,125 New Africa, Australia, 469 00:27:47,125 --> 00:27:49,961 both American continents had fires that grew so big, 470 00:27:49,961 --> 00:27:51,254 they couldn't be controlled. 471 00:27:53,798 --> 00:27:57,469 Most people couldn't escape the fires fast enough and they died. 472 00:27:59,471 --> 00:28:02,307 Japan, New Zealand, Florida, 473 00:28:02,307 --> 00:28:05,685 islands like Hawaii, 474 00:28:05,685 --> 00:28:09,147 they were submerged by the rising tides. 475 00:28:09,147 --> 00:28:11,274 All except the highest mountaintops. 476 00:28:12,692 --> 00:28:14,319 What about the old Europe continent? 477 00:28:16,029 --> 00:28:17,947 It basically fell into anarchy. 478 00:28:19,532 --> 00:28:21,326 World government collapsed, so there was no one 479 00:28:21,326 --> 00:28:22,827 to distribute water that hadn't been poisoned. 480 00:28:22,827 --> 00:28:25,789 So, if the government collapsed, 481 00:28:25,789 --> 00:28:27,749 are there no more arks? 482 00:28:27,749 --> 00:28:31,169 The GSA was still operating when we left. 483 00:28:33,380 --> 00:28:35,507 They saw it coming, locked down, 484 00:28:35,507 --> 00:28:36,966 and accelerated the program. 485 00:28:39,219 --> 00:28:41,012 When we left, there were twelve arks ready to go 486 00:28:41,012 --> 00:28:42,263 and more on the way. 487 00:28:48,061 --> 00:28:52,065 I don't know if any of them actually got out of dock. 488 00:28:54,901 --> 00:28:57,237 So we may be all that's left of humanity. 489 00:29:15,463 --> 00:29:17,590 There are months of food and supplies over there. 490 00:29:17,590 --> 00:29:19,092 We should take whatever we can use. 491 00:29:19,092 --> 00:29:20,427 Lane, you and I can get our shuttle 492 00:29:20,427 --> 00:29:21,636 and Ark 3's shuttle going back and forth, 493 00:29:21,636 --> 00:29:24,097 cut down our transport time. 494 00:29:24,097 --> 00:29:25,932 I need to see the Maddox retrofit. 495 00:29:25,932 --> 00:29:29,060 - BRICE: You gonna install it here? - Sure as hell going to try. 496 00:29:31,980 --> 00:29:35,734 - You wanted to see Kelly? - Yes. 497 00:29:35,734 --> 00:29:39,946 - Feeling better? - Dr. Brandice gave me some clean clothes 498 00:29:39,946 --> 00:29:41,448 - and let me clean up a little. - Good. 499 00:29:41,448 --> 00:29:44,117 What I really wanted to do is get at that ratty hair, 500 00:29:44,117 --> 00:29:45,452 but you called before I could get her in the shower. 501 00:29:45,452 --> 00:29:46,578 Thanks, Cat. 502 00:29:49,956 --> 00:29:51,166 Oh, right. 503 00:29:51,166 --> 00:29:54,377 I'm not needed on the bridge. 504 00:29:57,839 --> 00:29:59,466 We're organizing teams to go to Ark 3 505 00:29:59,466 --> 00:30:02,761 to get the food, U-238, and the Maddox retrofit. 506 00:30:02,761 --> 00:30:04,552 I just wanted to know if you knew 507 00:30:04,553 --> 00:30:06,473 of anything else over there we could use? 508 00:30:06,473 --> 00:30:09,142 Um, there might be some medicine in the med bay. 509 00:30:09,142 --> 00:30:11,728 - My team will get it. - Good. 510 00:30:14,064 --> 00:30:15,940 Do you still want to go to Ark 3? 511 00:30:15,940 --> 00:30:17,820 Well, the fact that it's littered with dead bodies 512 00:30:17,821 --> 00:30:19,319 makes it less appealing. 513 00:30:19,319 --> 00:30:22,155 - Um, but yes. - Good. 514 00:30:22,155 --> 00:30:23,615 Grab Angus and see if you can salvage 515 00:30:23,615 --> 00:30:26,326 Ark 3's external video of what hit them. 516 00:30:26,326 --> 00:30:29,287 Um, we already tried. The video's corrupt. 517 00:30:29,287 --> 00:30:34,125 - It's impossible to restore. - Clearly you haven't met our resident geniuses. 518 00:30:34,125 --> 00:30:36,294 Okay, move out. 519 00:30:42,842 --> 00:30:43,842 Felix? 520 00:30:46,221 --> 00:30:48,682 I'm sorry. I can't seem to focus. 521 00:30:48,682 --> 00:30:51,476 Understandable. Take some time. 522 00:30:51,476 --> 00:30:57,190 - I can send Griff. - No, having a task to distract me would be helpful. 523 00:30:57,190 --> 00:31:00,193 See if Ark 3's weapons locker is intact. 524 00:31:00,193 --> 00:31:02,362 Um, a lot of stuff's probably stored 525 00:31:02,362 --> 00:31:04,698 in different places on our ark. 526 00:31:04,698 --> 00:31:06,950 I might be some help, if you want me to go. 527 00:31:06,950 --> 00:31:09,160 Are you sure you want to go back over there? 528 00:31:09,160 --> 00:31:11,371 I mean, I wouldn't want to. 529 00:31:11,371 --> 00:31:13,873 I actually think it might give me some kind of closure. 530 00:31:13,873 --> 00:31:15,709 Okay. 531 00:32:26,654 --> 00:32:28,239 The armory is this way. 532 00:32:30,784 --> 00:32:32,452 - There you are. - Aren't you supposed to be 533 00:32:32,452 --> 00:32:34,954 going through crew personal effects? 534 00:32:34,954 --> 00:32:37,207 I was, and look what I found. 535 00:32:45,507 --> 00:32:47,258 My sword. 536 00:32:48,843 --> 00:32:50,261 I knew you'd want it. 537 00:32:50,261 --> 00:32:53,640 - Robert was bringing it to me. - I guess so. 538 00:32:53,640 --> 00:32:56,893 I knew you really treasured this old thing, 539 00:32:56,893 --> 00:32:58,144 so I had to bring it right to you. 540 00:32:58,144 --> 00:33:00,188 Thank you. 541 00:33:05,568 --> 00:33:10,281 I trained with this every day most of my life. 542 00:33:18,331 --> 00:33:19,416 Let's do our job. 543 00:33:21,543 --> 00:33:25,338 - Pharmaceuticals. - What? 544 00:33:25,338 --> 00:33:27,674 From Ark 3's med bay. Where do you want them? 545 00:33:27,674 --> 00:33:30,260 Uh, on my desk is fine. 546 00:33:53,825 --> 00:33:56,411 - This is damaged. - I tried to break in. 547 00:33:56,411 --> 00:34:01,207 Everyone did, but none of us had the clearance. 548 00:34:01,207 --> 00:34:03,168 Security isn't a division of GSA. 549 00:34:03,168 --> 00:34:05,837 My code should work across all arks. 550 00:34:21,603 --> 00:34:24,564 I'm kind of glad we didn't get this open. 551 00:34:24,564 --> 00:34:27,025 Probably would have made things worse. 552 00:34:27,025 --> 00:34:31,738 I never understood why they would have guns on ships in space. 553 00:34:31,738 --> 00:34:36,368 I mean, for what? To defend against who exactly? 554 00:34:52,634 --> 00:34:56,596 - Kelly? - I'm sorry, Felix. 555 00:34:56,596 --> 00:34:58,723 I lied. 556 00:34:58,723 --> 00:35:00,600 I didn't want you to hurt more, 557 00:35:00,600 --> 00:35:04,604 but I think you should know. 558 00:35:04,604 --> 00:35:07,607 What? 559 00:35:07,607 --> 00:35:10,860 Your daughter. 560 00:35:10,860 --> 00:35:13,446 Robert told me about her once. 561 00:35:13,446 --> 00:35:17,534 They were at the market the day global food rationing began. 562 00:35:17,534 --> 00:35:20,995 It turned into a riot and... 563 00:35:25,333 --> 00:35:26,835 ... and she took a stray bullet. 564 00:35:33,633 --> 00:35:37,137 I'm sorry. I should have told you. 565 00:35:37,137 --> 00:35:39,723 - I... - It's better to know. 566 00:35:52,193 --> 00:35:54,487 Projectile weapons have no place in space. 567 00:35:54,487 --> 00:35:58,199 One bullet through the hull could depressurize a whole ship. 568 00:35:58,199 --> 00:35:59,909 Or kill an innocent child. 569 00:36:14,632 --> 00:36:18,928 I agree. I won't tell anyone. 570 00:36:35,653 --> 00:36:37,655 That's the eighth hull camera with corrupted video. 571 00:36:37,655 --> 00:36:40,784 - How many more do we have to check? - 107. 572 00:36:40,784 --> 00:36:43,119 The good news is that there is video. 573 00:36:43,119 --> 00:36:45,955 When our ark got hit, the EM pulse knocked out all our cameras. 574 00:36:45,955 --> 00:36:47,582 Ark 3's cams must have had better shielding. 575 00:36:47,582 --> 00:36:49,626 I'll create an algorithm to sort out files 576 00:36:49,626 --> 00:36:51,086 that register as corrupted. 577 00:36:51,086 --> 00:36:53,088 I wish you could create an algorithm to sort through 578 00:36:53,088 --> 00:36:55,173 a damaged video and pull out the bad frames. 579 00:36:56,841 --> 00:36:58,760 Why didn't you say that 20 minutes ago? 580 00:37:00,345 --> 00:37:01,888 Because I just thought of it. 581 00:37:01,888 --> 00:37:04,516 The hull cameras record at 60 frames per second. 582 00:37:04,516 --> 00:37:06,476 The damaged video is 30 seconds. 583 00:37:06,476 --> 00:37:09,187 - So 60 times 30 is... - 1,800 frames. 584 00:37:10,689 --> 00:37:12,148 According to the sensors, 585 00:37:12,148 --> 00:37:13,983 the EM pulsed every 20 seconds. 586 00:37:13,983 --> 00:37:17,362 Okay, so if you create a program to cut out every 60th frame... 587 00:37:17,362 --> 00:37:19,406 We'll be left with a playable video. 588 00:37:19,406 --> 00:37:21,616 - It'll skip a frame here or there, but so what? - Yeah, that's fine. 589 00:37:21,616 --> 00:37:23,952 - Okay. - Hey, you're quick with numbers. 590 00:37:23,952 --> 00:37:26,996 Horticulture's a lot of chemistry. 591 00:37:26,996 --> 00:37:30,000 Chemistry requires a lot of math. 592 00:37:30,000 --> 00:37:33,461 But look at you, you're creating a computer program on the fly. 593 00:37:33,461 --> 00:37:35,672 The AI writes the program. 594 00:37:35,672 --> 00:37:37,007 I just tell it what I want it to do. 595 00:37:37,007 --> 00:37:39,801 Now I'm applying it to the video to render. 596 00:37:41,052 --> 00:37:43,263 Is there anything you can't do? 597 00:37:45,390 --> 00:37:49,477 Um, well, I... I can't keep plants alive. 598 00:37:49,477 --> 00:37:53,648 I'm a... what's the opposite of a green thumb? 599 00:37:53,648 --> 00:37:57,027 - A numb thumb. - Yeah. Yeah, I'm that. 600 00:37:57,027 --> 00:37:59,320 Well, anyone can be a green thumb with a little help. 601 00:37:59,320 --> 00:38:00,613 That'll be nice. 602 00:38:00,613 --> 00:38:03,867 - I'm in. Oh, I mean... - Oh, you... 603 00:38:03,867 --> 00:38:05,326 ... if you were offering to show me. 604 00:38:05,326 --> 00:38:07,871 I mean, no, I wasn't, 605 00:38:07,871 --> 00:38:09,289 but I am now. 606 00:38:09,289 --> 00:38:12,208 Yeah, sure. 607 00:38:12,208 --> 00:38:15,837 (CHIMING) 608 00:38:36,941 --> 00:38:41,071 The hull on that attacking ship said... 609 00:38:41,071 --> 00:38:42,655 Ark 15? 610 00:38:44,282 --> 00:38:45,825 That's who attacked us? 611 00:38:49,454 --> 00:38:55,043 (PULSING) 612 00:38:56,027 --> 00:38:57,087 So, that's it? 613 00:38:57,087 --> 00:39:00,757 That little thing there, that's... 614 00:39:00,757 --> 00:39:03,760 that's gonna help us get faster than light? 615 00:39:03,760 --> 00:39:07,639 According to Alicia and that girl from this ship. 616 00:39:08,682 --> 00:39:10,433 Wait, wait, wait, wait, wait. 617 00:39:10,433 --> 00:39:11,976 Did you not read the sign? 618 00:39:11,976 --> 00:39:15,063 That's for dummies like you. I know what I'm doing. 619 00:39:17,649 --> 00:39:19,109 (BEEPS) 620 00:39:19,109 --> 00:39:23,113 (PULSING CONTINUES) 621 00:39:26,408 --> 00:39:27,909 It's functional. 622 00:39:33,331 --> 00:39:35,125 Eva, do you know what this means? 623 00:39:35,125 --> 00:39:36,584 It means there's actually a chance 624 00:39:36,584 --> 00:39:39,379 that I might step foot on Proxima B. 625 00:39:39,379 --> 00:39:40,797 I mean, assuming, you know, 626 00:39:40,797 --> 00:39:42,132 that you can actually figure out 627 00:39:42,132 --> 00:39:44,634 how to make this thingy work, that is. 628 00:39:44,634 --> 00:39:46,219 Do you doubt me? 629 00:39:48,346 --> 00:39:50,390 Never. 630 00:40:02,318 --> 00:40:05,155 (ALARM BLARING) 631 00:40:05,155 --> 00:40:07,198 I told you to read the bleedin' sign. 632 00:40:10,201 --> 00:40:13,705 (ALARM CONTINUES) 633 00:40:18,376 --> 00:40:23,089 - Damn it! We're trapped. - What's going on over there? 634 00:40:23,089 --> 00:40:24,716 We're getting reports of a lockdown. 635 00:40:24,716 --> 00:40:26,593 I think I tripped a fail-safe. 636 00:40:26,593 --> 00:40:30,013 (BEEPING) 637 00:40:30,013 --> 00:40:31,556 What the hell are we counting down to? 638 00:40:31,556 --> 00:40:33,350 - Oh, boy. - Oh, boy? 639 00:40:33,350 --> 00:40:34,684 It's Ark 3's self-destruct. 640 00:40:34,684 --> 00:40:37,395 It's a self-de-what now? No, no, no, no, no. 641 00:40:37,395 --> 00:40:39,230 Come on, why? Why would it do this? 642 00:40:39,230 --> 00:40:40,982 You ever see anything like this before? 643 00:40:40,982 --> 00:40:43,193 - EVA: No. - Griff, bring me Kelly. 644 00:40:43,193 --> 00:40:46,488 - It wants an abort code. - Oh, well, that's very nice of them. 645 00:40:46,488 --> 00:40:49,199 Just give us one last-minute chance to try and save ourselves. 646 00:40:49,199 --> 00:40:51,409 It waited until there was no time to hack it. 647 00:40:51,409 --> 00:40:55,246 - Here she is. - Is this another one of your booby traps? 648 00:40:55,246 --> 00:40:57,290 - This isn't me, I swear. - Then what is it? 649 00:40:57,290 --> 00:40:59,209 - I don't know. - What do you mean you don't know? 650 00:40:59,209 --> 00:41:01,336 You said you worked in Engineering. 651 00:41:01,336 --> 00:41:03,213 You didn't know there was a self-destruct on the retrofit? 652 00:41:03,213 --> 00:41:05,715 No, I swear, but it does kind of make sense. 653 00:41:05,715 --> 00:41:10,011 The Maddox retrofit is the most valuable piece of tech in the universe. 654 00:41:12,055 --> 00:41:13,890 Who'd want to steal it? 655 00:41:13,890 --> 00:41:15,517 Well, isn't that exactly what we're doing? 656 00:41:19,813 --> 00:41:21,564 I'm accessing Captain Lester's files now. 657 00:41:21,564 --> 00:41:23,817 Maybe there's some kind of command code in here that could help. 658 00:41:23,817 --> 00:41:26,403 - Angus, Alicia... - Already on it. 659 00:41:26,403 --> 00:41:28,780 We're looking through Captain Bishop's files. 660 00:41:28,780 --> 00:41:31,074 This is my fault. 661 00:41:31,074 --> 00:41:34,828 Listen to me. This is not your fault, right? 662 00:41:34,828 --> 00:41:37,038 You just did what you came here to do. 663 00:41:43,962 --> 00:41:46,756 You know, all of a sudden, 664 00:41:46,756 --> 00:41:49,300 I'm not ready to go. 665 00:41:58,143 --> 00:41:59,936 LANE: I have a code! I have a code! Are you ready? 666 00:41:59,936 --> 00:42:03,023 - What? How? - Just try it! 667 00:42:03,023 --> 00:42:04,691 03-11, 668 00:42:04,691 --> 00:42:06,359 02-11, 669 00:42:06,359 --> 00:42:09,446 12-22-06-06. 670 00:42:09,446 --> 00:42:10,572 (BEEPS) 671 00:42:13,658 --> 00:42:14,658 It worked. 672 00:42:25,837 --> 00:42:28,173 Well done, Lane. 673 00:42:29,632 --> 00:42:30,632 Lane? 674 00:42:35,513 --> 00:42:38,308 Thank you, Mr. Trust. 675 00:42:38,308 --> 00:42:41,102 Your backdoor code has just saved a lot of lives. 676 00:42:42,187 --> 00:42:46,316 I've just got two questions. 677 00:42:46,316 --> 00:42:47,942 Where the hell am I? 678 00:42:50,362 --> 00:42:52,072 And why? 679 00:42:54,000 --> 00:42:59,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.