All language subtitles for The Motel 2005-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,880 --> 00:00:20,280 # Tell me where you come from, was it heaven above? # 2 00:00:20,360 --> 00:00:25,800 # Oh, my dear, I must be falling in love. # 3 00:00:25,840 --> 00:00:31,640 # Can you climb the sunny peaks of a fortress in mud? # 4 00:00:31,720 --> 00:00:37,160 # Oh, my dear, I must be falling in love. # 5 00:00:37,240 --> 00:00:38,680 # Did I tell you I want more # 6 00:00:38,720 --> 00:00:42,680 # than what you're really made of? # 7 00:00:42,720 --> 00:00:48,240 # Oh, my dear, I must be falling in love. # 8 00:00:48,760 --> 00:00:52,760 # Can you scope a purple blunder and admit that you are young? # 9 00:00:54,240 --> 00:00:58,760 # Oh, my dear, I must be falling in love. # 10 00:01:22,760 --> 00:01:28,720 # Tell me where you come from, was it heaven above? # 11 00:01:28,800 --> 00:01:32,840 # Oh, my dear, I must be falling in love. # 12 00:01:34,280 --> 00:01:39,520 # Can you climb the sunny peaks of a fortress in mud? # 13 00:01:39,600 --> 00:01:45,520 # Oh, my dear, I must be falling in love. # 14 00:01:45,600 --> 00:01:47,280 # Did I tell you I want more # 15 00:01:47,360 --> 00:01:50,360 # than what you're really made of? # 16 00:01:50,440 --> 00:01:55,640 # Oh, my dear, I must be falling in # 17 00:01:59,640 --> 00:02:01,600 # love. # 18 00:03:06,800 --> 00:03:07,720 Hello? 19 00:03:07,800 --> 00:03:09,720 Three hours over! 20 00:03:09,800 --> 00:03:11,720 Shit, lady. I'm on my way out. 21 00:03:11,800 --> 00:03:14,720 Three hours over! $21 more if you stay. 22 00:03:14,800 --> 00:03:18,480 Jeez, what'd I say, lady? I'll be done in a minute. 23 00:03:18,560 --> 00:03:21,440 That ching-chong bitch. Don't worry about it. 24 00:03:22,960 --> 00:03:23,960 Wait! 25 00:03:59,920 --> 00:04:04,240 Ah, homework. Bus was late? 26 00:04:04,320 --> 00:04:07,200 Mm-hmm. 27 00:04:07,280 --> 00:04:09,160 Good day at school? 28 00:04:09,240 --> 00:04:11,600 Mm-hmm. 29 00:04:15,280 --> 00:04:16,960 A lot of homework? 30 00:04:17,040 --> 00:04:19,480 Mm-hmm. 31 00:04:19,520 --> 00:04:21,480 I call Mrs. Thomas, science teacher, 32 00:04:21,560 --> 00:04:24,960 to find out what kind of homework you have tonight. 33 00:04:25,040 --> 00:04:28,560 She wasn't there. Nobody was there. 34 00:04:29,040 --> 00:04:32,480 Everybody have half-day today except you. 35 00:04:32,560 --> 00:04:34,560 You have long day. 36 00:04:37,280 --> 00:04:38,200 Aah! 37 00:04:38,280 --> 00:04:41,520 Should not lie to Mommy. You understand? 38 00:04:41,600 --> 00:04:43,480 Now go. 39 00:04:43,560 --> 00:04:45,080 Rooms are dirty. 40 00:04:48,560 --> 00:04:49,560 Hey! 41 00:04:50,080 --> 00:04:51,480 Come on. Shut up. 42 00:04:51,560 --> 00:04:52,560 I'll tell Mom. 43 00:04:53,080 --> 00:04:54,000 I'll tell Mom. 44 00:04:54,080 --> 00:04:56,240 Shut up. Let's go. 45 00:06:08,200 --> 00:06:12,120 You got a letter today. Mommy took it. 46 00:06:12,200 --> 00:06:14,040 I don't care. 47 00:06:14,280 --> 00:06:15,560 What was it? 48 00:06:15,640 --> 00:06:18,160 She's really mad about it. 49 00:06:56,360 --> 00:06:57,840 Go away. 50 00:06:58,400 --> 00:07:00,120 Ow! Mom! 51 00:07:00,160 --> 00:07:01,800 Ernest. 52 00:07:05,280 --> 00:07:07,000 You got letter. 53 00:07:07,080 --> 00:07:09,440 How come you didn't tell me you enter contest? 54 00:07:09,520 --> 00:07:10,600 What? 55 00:07:11,080 --> 00:07:14,560 The writing contest. You entered a writing contest. 56 00:07:14,640 --> 00:07:18,440 Oh, the writing contest. Yeah. 57 00:07:18,520 --> 00:07:20,760 You got honorable mention. 58 00:07:20,840 --> 00:07:23,200 Really? 59 00:07:23,280 --> 00:07:24,120 Mm-hmm. 60 00:07:24,560 --> 00:07:25,440 Well, could I read it? 61 00:07:25,520 --> 00:07:27,200 I throw away. 62 00:07:27,280 --> 00:07:28,400 You what? 63 00:07:28,600 --> 00:07:29,520 You should not lie to Mommy. 64 00:07:29,600 --> 00:07:30,880 But I didn't lie. 65 00:07:31,000 --> 00:07:32,560 You lied two times today! 66 00:07:37,640 --> 00:07:38,600 You make me upset. 67 00:07:38,640 --> 00:07:40,760 You did not tell me you enter contest. 68 00:07:40,840 --> 00:07:42,560 It was just a stupid contest. 69 00:07:42,640 --> 00:07:45,600 Yeah, you're right. Waste of time. 70 00:07:45,680 --> 00:07:47,000 But you said I won. 71 00:07:47,080 --> 00:07:49,480 You did not win. 72 00:07:49,560 --> 00:07:51,400 You got honorable mention. 73 00:07:51,480 --> 00:07:52,640 That is not winning. 74 00:07:52,720 --> 00:07:56,040 That is bad. That's worse than losing. 75 00:07:56,520 --> 00:07:59,240 They tell everyone at fancy dinner your name and say, 76 00:07:59,320 --> 00:08:02,280 "See? his boy's not even good enough to win." 77 00:08:02,360 --> 00:08:04,440 You're not even good enough to lose. 78 00:08:04,520 --> 00:08:06,240 Let me tell you something. 79 00:08:06,320 --> 00:08:08,560 When I was young, 80 00:08:08,640 --> 00:08:11,440 there was a man in our village who used to tell stories. 81 00:08:11,520 --> 00:08:14,240 All day telling stories. 82 00:08:14,320 --> 00:08:16,680 One day the whole village 83 00:08:16,760 --> 00:08:19,760 came to his house and cut out his tongue! 84 00:08:19,840 --> 00:08:21,680 Do you want to be like that? 85 00:08:23,840 --> 00:08:24,760 So, there's a dinner? 86 00:08:24,840 --> 00:08:27,880 Ay. 87 00:09:24,080 --> 00:09:27,080 No! Don't die on me! 88 00:09:27,160 --> 00:09:29,000 Who did this to you? Tell me. 89 00:09:30,400 --> 00:09:31,920 Oh, you're so gross. 90 00:09:33,760 --> 00:09:36,080 Hey, I found a good one. 91 00:09:36,160 --> 00:09:37,640 Oh, yeah? 92 00:09:38,520 --> 00:09:40,160 Oriental women? 93 00:09:40,240 --> 00:09:42,080 This is disgusting. 94 00:09:43,080 --> 00:09:45,160 Let's go check it out. 95 00:09:45,240 --> 00:09:48,520 I got the Cr�me de Menthe for you. 96 00:09:48,600 --> 00:09:50,280 It's liqueur, but it's the works. 97 00:09:50,360 --> 00:09:51,280 Now you can smoke. 98 00:09:51,360 --> 00:09:53,280 When you're done, you just gargle with it, 99 00:09:53,360 --> 00:09:54,800 and your mom won't smell smoke. 100 00:09:54,880 --> 00:09:55,800 It's like breath mints. 101 00:09:55,880 --> 00:09:58,280 No, I'm cool. I don't wanna smoke. 102 00:10:00,560 --> 00:10:04,320 This is so gross. Listen to this. 103 00:10:04,400 --> 00:10:06,320 "From an early age, oriental girls 104 00:10:06,400 --> 00:10:08,360 "learn the ancient ways of pleasing a man. 105 00:10:08,440 --> 00:10:11,640 "The secrets of the Orient are as deep and mysterious 106 00:10:11,720 --> 00:10:13,760 "as their luscious pussies. 107 00:10:19,160 --> 00:10:20,560 You like it, don't you? 108 00:10:20,640 --> 00:10:21,560 No, I don't. 109 00:10:21,640 --> 00:10:23,560 No, no, seriously, Ernest. It's okay. 110 00:10:23,640 --> 00:10:25,920 You're supposed to. You're a boy. 111 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Oh, well, it's all right. 112 00:10:29,640 --> 00:10:31,760 That is so gross! 113 00:10:32,640 --> 00:10:34,520 Okay, okay! 114 00:10:34,600 --> 00:10:37,360 Cut it out, Ernest! Cut the shit. 115 00:10:37,400 --> 00:10:38,360 Why don't you cut the shit? 116 00:10:38,400 --> 00:10:40,320 Get your boner out of my face. 117 00:10:40,400 --> 00:10:42,160 Ugh! 118 00:10:42,240 --> 00:10:44,160 You're such a spaz. 119 00:10:44,240 --> 00:10:45,640 Shut up. 120 00:10:46,920 --> 00:10:49,000 Hey, um, I got a letter 121 00:10:49,080 --> 00:10:51,720 from that stupid contest you made me enter. 122 00:10:51,800 --> 00:10:54,120 Yeah, what'd it say? Did you win the 500 bucks? 123 00:10:54,200 --> 00:10:56,200 No, but I got the honorary mention. 124 00:10:56,280 --> 00:10:58,520 That's awesome. Do you get any money? 125 00:10:58,600 --> 00:11:00,920 No, but I think there's this huge dinner 126 00:11:01,440 --> 00:11:03,320 at some fancy place in the city. 127 00:11:03,400 --> 00:11:04,840 I should get to go. 128 00:11:04,920 --> 00:11:07,200 You wouldn't have entered that contest if it wasn't for me. 129 00:11:07,280 --> 00:11:10,640 Well... I'm not going. 130 00:11:10,680 --> 00:11:12,040 You have to go. 131 00:11:12,120 --> 00:11:14,560 I don't have to go. It's stupid. 132 00:11:14,600 --> 00:11:15,560 I didn't even win. 133 00:11:15,640 --> 00:11:18,040 You just said you won. 134 00:11:18,120 --> 00:11:19,920 I said I got the honorary mention. 135 00:11:20,000 --> 00:11:21,720 That's not winning. It's worse than losing. 136 00:11:21,800 --> 00:11:23,720 They get me upstage and let everyone know 137 00:11:23,800 --> 00:11:24,720 I'm not good enough to win. 138 00:11:24,800 --> 00:11:26,640 That's the stupidest thing I've ever heard. 139 00:11:26,720 --> 00:11:28,240 You won. You should go. 140 00:11:28,320 --> 00:11:30,720 Fine. 141 00:11:33,040 --> 00:11:35,480 Hey, Christine. 142 00:11:35,560 --> 00:11:37,480 I don't have any way of going or anything. 143 00:11:37,560 --> 00:11:39,840 I mean, if I did, I'd probably go, 144 00:11:39,880 --> 00:11:43,320 And I'd probably take you, but I don't, so I can't. 145 00:11:43,400 --> 00:11:44,400 I would, but I can't. 146 00:11:44,920 --> 00:11:45,800 Okay. 147 00:11:48,120 --> 00:11:49,640 Hey, Ernest... 148 00:11:50,120 --> 00:11:51,080 Congrats. 149 00:11:51,160 --> 00:11:52,640 All right. 150 00:12:05,640 --> 00:12:06,480 Hey! 151 00:12:06,560 --> 00:12:07,920 Fetch it, dog! 152 00:12:19,160 --> 00:12:20,680 Why don't you stay right there? 153 00:12:20,720 --> 00:12:23,880 I'm gonna go get us a room, all right? 154 00:12:23,960 --> 00:12:25,480 What's up, baby Buddha? 155 00:12:25,560 --> 00:12:27,960 Sam ... Sam Kim. 156 00:12:28,040 --> 00:12:29,280 What's your name? 157 00:12:29,360 --> 00:12:30,360 Ernest. 158 00:12:30,440 --> 00:12:33,960 Ernie, I need a room. 159 00:12:34,040 --> 00:12:35,400 It's Ernest. 160 00:12:37,720 --> 00:12:38,960 Wait. 161 00:12:41,240 --> 00:12:44,040 Pick a card, any card. 162 00:12:44,120 --> 00:12:45,600 Don't tell me. 163 00:12:45,680 --> 00:12:47,360 9 of clubs. 164 00:12:50,080 --> 00:12:51,720 Keys? 165 00:12:58,480 --> 00:12:59,400 Thanks. 166 00:12:59,480 --> 00:13:02,480 Hey, give my best to Pol Pot. 167 00:13:16,920 --> 00:13:17,760 Oh, shit. 168 00:13:29,920 --> 00:13:32,400 What you doing? 169 00:13:32,480 --> 00:13:34,960 Someone just dropped their credit card. 170 00:13:38,920 --> 00:13:40,360 Stupid people. 171 00:13:40,440 --> 00:13:42,440 I'll go return it. 172 00:13:54,000 --> 00:13:57,840 Hey. Oh, easy there, son. 173 00:13:57,920 --> 00:13:59,080 How you doing? 174 00:13:59,160 --> 00:14:01,920 I knew I'd find you running around here somewhere. 175 00:14:02,000 --> 00:14:04,920 You know, I do admire that about the Chinese. 176 00:14:05,000 --> 00:14:07,840 You stick together. 177 00:14:09,640 --> 00:14:12,560 You know how you been changing our sheets every day? 178 00:14:13,880 --> 00:14:15,800 Uh, well, I was thinking, 179 00:14:15,880 --> 00:14:18,640 you don't have to do that any more. 180 00:14:18,720 --> 00:14:19,520 Okay. 181 00:14:20,040 --> 00:14:21,520 Maybe you can talk to your mother 182 00:14:21,600 --> 00:14:23,520 about adjusting the rate ... 183 00:14:23,600 --> 00:14:26,000 I mean, since we're saving you money on laundry and all. 184 00:14:26,080 --> 00:14:29,560 I don't think she's gonna lower the rent. 185 00:14:31,800 --> 00:14:33,720 Then why don't you just go ahead 186 00:14:33,800 --> 00:14:35,200 and keep changing the sheets? 187 00:14:42,200 --> 00:14:44,120 Evening, gentlemen. 188 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 Howdy. 189 00:14:45,720 --> 00:14:47,640 A very good evening. 190 00:14:47,720 --> 00:14:49,600 Hey. 191 00:15:08,840 --> 00:15:10,280 Ernest? 192 00:15:10,360 --> 00:15:12,840 Come here. Talk to Mommy. 193 00:15:16,360 --> 00:15:17,800 I think it is time to stop. 194 00:15:17,880 --> 00:15:21,800 Mommy's too old and tired to fight with you. 195 00:15:22,280 --> 00:15:25,200 If you write these stories about family secrets and... 196 00:15:28,440 --> 00:15:29,440 # Come on # 197 00:15:29,880 --> 00:15:31,680 # Yeah # 198 00:15:35,960 --> 00:15:37,080 Okay? 199 00:15:38,520 --> 00:15:40,240 Okay? 200 00:15:43,360 --> 00:15:46,360 Go play with your sister. 201 00:18:10,800 --> 00:18:14,200 Mommy. 202 00:18:19,640 --> 00:18:23,040 Go to sleep, Katie. Go to sleep. 203 00:18:23,080 --> 00:18:25,680 Oh... Bunny. 204 00:19:01,160 --> 00:19:02,960 Where are you? 205 00:19:03,440 --> 00:19:06,000 Where the fuck are you, Hank? 206 00:19:06,080 --> 00:19:10,680 I know you're fucking in there, you son of a bitch! 207 00:19:10,760 --> 00:19:14,080 Gina! Gina! 208 00:19:14,160 --> 00:19:15,440 What the fuck are you doing? 209 00:19:15,520 --> 00:19:16,960 That's my stick! 210 00:19:17,000 --> 00:19:18,680 Gina! Will you fucking calm ... 211 00:19:18,760 --> 00:19:20,080 I'm gonna fucking kill you! Oh! 212 00:19:20,160 --> 00:19:21,400 I'm gonna fucking kill you! 213 00:19:21,480 --> 00:19:24,200 Will you calm the fuck down? 214 00:19:24,280 --> 00:19:25,600 Get down from there! 215 00:19:25,680 --> 00:19:28,080 Baby, baby, just ... baby. 216 00:19:28,160 --> 00:19:29,600 Will you please just calm down? 217 00:19:29,680 --> 00:19:31,600 Just get down. 218 00:19:31,680 --> 00:19:33,160 Please. 219 00:19:34,680 --> 00:19:37,160 You know I love you. 220 00:19:37,720 --> 00:19:39,600 Fuck you!! 221 00:19:43,440 --> 00:19:45,560 Motherfucker! 222 00:20:12,480 --> 00:20:15,480 What's up, gangster? 223 00:20:16,000 --> 00:20:17,440 Good show. 224 00:20:17,480 --> 00:20:20,440 Must be love, huh? 225 00:20:20,480 --> 00:20:22,920 Well, I was starting to get lonely out here, you know? 226 00:20:23,000 --> 00:20:25,640 Kind of late for you? 227 00:20:25,720 --> 00:20:27,720 Well, we had a problem with your card. 228 00:20:27,800 --> 00:20:31,000 It was declined. 229 00:20:31,080 --> 00:20:33,000 Oh, that's all? 230 00:20:33,080 --> 00:20:35,560 Just a matter of time, I guess. 231 00:20:36,080 --> 00:20:38,560 Oh, boy. 232 00:20:39,080 --> 00:20:40,560 Smoke? 233 00:20:44,080 --> 00:20:46,840 It sure is beautiful out here, huh? 234 00:20:49,160 --> 00:20:51,120 Well, can I get some money ... 235 00:20:51,200 --> 00:20:53,120 you know, like, before my mom finds out? 236 00:20:53,200 --> 00:20:55,360 I'll get it to you, man. Don't worry. 237 00:20:55,400 --> 00:20:56,800 What's she gonna do ... fire you? 238 00:20:56,880 --> 00:21:00,360 No, but she's probably gonna kick my ass. 239 00:21:03,800 --> 00:21:06,040 I bet you see a lot of shit growing up here. 240 00:21:07,320 --> 00:21:09,160 I guess. 241 00:21:09,240 --> 00:21:11,040 You don't even flinch. 242 00:21:11,080 --> 00:21:13,320 Like, this afternoon, I come in barreling in 243 00:21:13,400 --> 00:21:15,240 with that big, blond bitch, drunk off my ass, 244 00:21:15,320 --> 00:21:17,240 and I bet I know exactly what you're thinking. 245 00:21:17,680 --> 00:21:19,760 You're thinking, "Shit, I hope this motherfucker 246 00:21:19,840 --> 00:21:20,800 speaks English," right? 247 00:21:20,840 --> 00:21:22,280 Be honest. 248 00:21:22,360 --> 00:21:23,800 No. 249 00:21:23,880 --> 00:21:25,160 I guess I knew you spoke English. 250 00:21:25,240 --> 00:21:26,600 Really? 251 00:21:27,120 --> 00:21:29,360 Well, I mean, you walk like you speak English. 252 00:21:31,640 --> 00:21:33,640 I like you, man. 253 00:21:34,120 --> 00:21:35,560 Thanks... 254 00:21:36,040 --> 00:21:37,480 I guess. 255 00:21:37,560 --> 00:21:41,000 Hey, I don't scare you, do I? 256 00:21:42,480 --> 00:21:44,320 I don't mean to. 257 00:21:44,400 --> 00:21:46,440 It's a Korean thing. 258 00:21:59,240 --> 00:22:02,160 I can tell you're still thinking about the money. 259 00:22:02,240 --> 00:22:04,160 It's that chink in you. 260 00:22:08,120 --> 00:22:09,960 All right, here. 261 00:22:11,360 --> 00:22:12,680 Don't fuck that up. 262 00:22:12,760 --> 00:22:15,520 It's collateral. Understand? 263 00:22:19,920 --> 00:22:22,800 Hey, you hungry? 264 00:22:26,160 --> 00:22:27,920 Has that been there all day? 265 00:22:28,240 --> 00:22:29,480 Yep. 266 00:22:32,160 --> 00:22:34,480 Shouldn't you open it up? 267 00:22:34,760 --> 00:22:36,600 Okay. 268 00:22:40,040 --> 00:22:41,880 Come on. 269 00:22:53,720 --> 00:23:02,400 Aaaaaaaaaaaaah! 270 00:23:03,000 --> 00:23:04,360 You okay? 271 00:23:04,880 --> 00:23:08,400 If you scream before you do stuff, it seems less scary. 272 00:24:13,760 --> 00:24:14,960 - Come on. - Stop it! 273 00:24:15,040 --> 00:24:15,960 Come on! 274 00:24:16,040 --> 00:24:17,120 - Ow! - Aww! 275 00:24:19,440 --> 00:24:21,440 Ugh! 276 00:25:21,280 --> 00:25:23,000 Ernie, where we going? 277 00:25:28,720 --> 00:25:30,080 Mommy? 278 00:25:30,160 --> 00:25:31,360 Mm-hmm? 279 00:25:31,440 --> 00:25:34,560 How come people stay at our house? 280 00:25:34,640 --> 00:25:36,440 Because they can't go home. 281 00:25:36,520 --> 00:25:39,920 How come they can't go home? 282 00:25:40,000 --> 00:25:41,480 Because they poor. 283 00:25:42,000 --> 00:25:44,400 Is that why they're so angry? 284 00:25:44,480 --> 00:25:47,880 They're not angry. They're just poor. 285 00:25:51,000 --> 00:25:52,600 Oh. 286 00:25:52,800 --> 00:25:57,240 How come people stay at our house for three hours? 287 00:25:57,320 --> 00:26:00,000 Because people like to take nap. 288 00:26:00,080 --> 00:26:03,000 Sometimes we take nap in afternoon. 289 00:26:05,840 --> 00:26:07,360 Oh. 290 00:26:07,840 --> 00:26:11,000 How come they're so loud when they take a nap? 291 00:26:20,360 --> 00:26:21,240 Hmm? 292 00:26:21,320 --> 00:26:24,120 Did Ma ask you if we were going to the award dinner? 293 00:26:24,760 --> 00:26:27,000 Reward dinner? 294 00:26:27,160 --> 00:26:30,760 Um, yeah. I won a contest with a story. 295 00:26:31,000 --> 00:26:33,840 Ohh, you won contest. 296 00:26:47,360 --> 00:26:49,000 But we have a TV. 297 00:27:11,400 --> 00:27:12,600 Where is my TV? 298 00:27:12,680 --> 00:27:16,480 I just want to go home and take my TV. 299 00:27:25,480 --> 00:27:26,960 Hmm! 300 00:27:38,720 --> 00:27:41,760 Four-in-one screwdriver. 301 00:27:52,240 --> 00:27:54,240 Wait, wait, wait, wait, wait. 302 00:27:56,760 --> 00:28:00,600 I could sit here and stare at you all day. 303 00:28:03,280 --> 00:28:08,040 Mama said she's gonna buy me a calculator. 304 00:28:08,120 --> 00:28:09,440 Wow. 305 00:28:09,640 --> 00:28:11,520 You shut up! 306 00:28:15,040 --> 00:28:17,240 Are we gonna do it, or what? 307 00:28:24,920 --> 00:28:26,160 You know what? 308 00:28:26,240 --> 00:28:28,680 I think you deserve a nice night out. 309 00:28:28,720 --> 00:28:29,680 What you talking about? 310 00:28:29,720 --> 00:28:31,960 I was thinking if we went to the award dinner, 311 00:28:32,040 --> 00:28:34,160 they'd probably give us a nice, free dinner. 312 00:28:34,240 --> 00:28:35,680 Talking about stupid contest? 313 00:28:35,760 --> 00:28:39,080 Well, I thought it'd be nice for us to go out and have some fun time. 314 00:28:39,160 --> 00:28:42,080 We don't have time for dancing and fancy things. 315 00:28:42,240 --> 00:28:44,600 I didn't say we'd go dancing. 316 00:28:44,680 --> 00:28:46,560 Hey, how about I make you deal? 317 00:28:46,760 --> 00:28:49,000 You show me story, then I decide. 318 00:28:49,160 --> 00:28:50,560 No. 319 00:28:50,800 --> 00:28:52,560 If I like story, then we can go. 320 00:28:52,640 --> 00:28:54,560 - How about that? - No. Forget it. 321 00:28:54,640 --> 00:28:56,120 Why? Other people like your story. 322 00:28:56,280 --> 00:28:57,400 I should like it, too, right? 323 00:28:57,480 --> 00:28:58,640 Just drop it. 324 00:28:58,800 --> 00:29:00,680 I want to read it, too. 325 00:29:01,880 --> 00:29:04,000 It's not so hard ... life. 326 00:29:04,080 --> 00:29:05,880 It's not so bad for you. 327 00:29:06,080 --> 00:29:06,880 That's not fair. 328 00:29:06,960 --> 00:29:08,000 Life not fair. 329 00:29:08,120 --> 00:29:09,080 You always say that. 330 00:29:09,200 --> 00:29:10,200 Because it's true. 331 00:29:10,280 --> 00:29:11,720 One day you can do whatever you want, 332 00:29:11,800 --> 00:29:13,200 but not today, okay? 333 00:29:13,840 --> 00:29:15,080 Eat. 334 00:29:57,240 --> 00:29:58,560 Don't question me, pervert. 335 00:29:58,640 --> 00:30:00,640 I want to show you something. 336 00:30:02,160 --> 00:30:03,080 Ugh! 337 00:30:03,160 --> 00:30:04,080 Cut the shit. 338 00:30:04,160 --> 00:30:07,080 After you, Roy. You're such an a-hole. 339 00:30:07,160 --> 00:30:10,160 Come on, pervert. I don't got all night. 340 00:30:15,160 --> 00:30:17,160 - You're a queer, aren't you? - No. 341 00:30:17,320 --> 00:30:18,600 Are you sure? 342 00:30:18,680 --> 00:30:21,040 My dad said you looked like you'd grow up to be queer. 343 00:30:21,160 --> 00:30:22,600 Roy, leave him alone. 344 00:30:22,680 --> 00:30:23,600 Shut up, stupid. 345 00:30:23,680 --> 00:30:25,600 We live here because it's temporary. 346 00:30:25,680 --> 00:30:26,600 Got that? 347 00:30:26,680 --> 00:30:29,160 But you ... you're here for good. 348 00:30:29,680 --> 00:30:30,600 You know that, right? 349 00:30:30,680 --> 00:30:32,920 You're such a jerk. You're gonna make him cry. 350 00:30:32,960 --> 00:30:34,320 Good! It's good for him. 351 00:30:34,400 --> 00:30:35,320 Shut up. 352 00:30:35,400 --> 00:30:36,840 What? What'd you say? 353 00:30:36,880 --> 00:30:39,320 Say that again. I didn't hear you. 354 00:30:39,400 --> 00:30:41,240 Nothing. I got to go. 355 00:30:41,400 --> 00:30:43,680 Whoa, not so fast. 356 00:30:43,920 --> 00:30:45,320 Now, I'll let you go to your mommy, 357 00:30:45,400 --> 00:30:47,320 but first you got to do something. 358 00:30:47,400 --> 00:30:49,840 You said you're not queer. You have to prove it. 359 00:30:49,920 --> 00:30:51,720 Either you kiss my sister... 360 00:30:51,800 --> 00:30:52,680 Roy! 361 00:30:52,760 --> 00:30:54,680 ...or you fight me. 362 00:30:54,760 --> 00:30:56,160 Now, what's it gonna be? 363 00:30:56,360 --> 00:30:58,360 I don't want to. 364 00:30:59,720 --> 00:31:04,120 If you don't make up your mind, I will. 365 00:31:04,200 --> 00:31:05,640 Wh-o-o-o-oa! 366 00:31:05,720 --> 00:31:08,200 Wh-o-o-o-o-oa! 367 00:31:18,840 --> 00:31:19,800 Good evening. 368 00:31:19,840 --> 00:31:21,880 Found this one wandering around by herself. 369 00:31:22,280 --> 00:31:23,640 I figured she belonged to you. 370 00:31:23,840 --> 00:31:26,160 I hope she does. 371 00:31:26,240 --> 00:31:27,640 $5 for the ride, ma'am. 372 00:31:27,720 --> 00:31:29,440 Slap five. 373 00:31:36,560 --> 00:31:37,920 I have a guest waiting. 374 00:31:48,880 --> 00:31:51,760 Tongue her. Put your tongue in her. 375 00:31:51,840 --> 00:31:54,280 - Shut up, Roy. - Yeah. Shut up, Roy. 376 00:31:54,800 --> 00:31:56,760 Is this okay? 377 00:31:56,840 --> 00:31:58,360 Yeah, sure. 378 00:32:01,800 --> 00:32:03,640 Yeah. 379 00:32:09,080 --> 00:32:10,520 What are you doing? 380 00:32:10,560 --> 00:32:11,520 Nothing. 381 00:32:11,560 --> 00:32:12,960 Just kissing, okay? 382 00:32:13,040 --> 00:32:15,560 Okay. 383 00:32:19,440 --> 00:32:22,040 Your dick is hard. 384 00:32:22,560 --> 00:32:24,400 That means you love me. 385 00:32:24,440 --> 00:32:25,400 Really? 386 00:32:25,440 --> 00:32:27,920 Yeah. You love me. 387 00:32:47,680 --> 00:32:50,360 You make me very sad! 388 00:32:56,960 --> 00:32:59,840 Hey, come on. 389 00:33:14,400 --> 00:33:15,880 There you go. Play ball? 390 00:33:16,000 --> 00:33:16,920 No. 391 00:33:17,000 --> 00:33:18,800 The way you flinged that chicken last night, 392 00:33:18,880 --> 00:33:20,320 I was sure you had a good arm. 393 00:33:20,400 --> 00:33:21,320 - Really? - Yeah. 394 00:33:21,400 --> 00:33:23,400 Come on. Let's go across the lot. 395 00:33:27,920 --> 00:33:30,320 I used to be a pretty good player. 396 00:33:30,400 --> 00:33:31,920 I could have played college ball 397 00:33:32,000 --> 00:33:33,840 if I'd stuck with it, you know? 398 00:33:34,320 --> 00:33:37,440 Well, I want to play hockey, but Mom said I'd get hurt. 399 00:33:37,520 --> 00:33:39,240 Isn't that the point of hockey? 400 00:33:39,320 --> 00:33:42,080 I only have one mitt, so we're gonna have to trade off, right. 401 00:33:42,600 --> 00:33:45,360 All right. The old fireball. 402 00:33:47,160 --> 00:33:48,920 What was that, man? Give me some pepper. 403 00:33:49,000 --> 00:33:51,280 Well, I don't want to hurt you. 404 00:33:51,360 --> 00:33:53,200 Hurt me? You can't hurt me. 405 00:33:53,280 --> 00:33:55,200 I'm invincible. Ugh! 406 00:33:55,280 --> 00:33:58,680 Good stop. That's the way to get in front of it. 407 00:33:58,760 --> 00:34:00,680 Doesn't your dad play with you? 408 00:34:04,600 --> 00:34:08,040 He's not around anymore. 409 00:34:08,120 --> 00:34:10,120 Oh, that's why you throw like a girl. 410 00:34:10,600 --> 00:34:11,720 Is he dead or just gone? 411 00:34:12,200 --> 00:34:14,600 Just gone, I think. 412 00:34:19,120 --> 00:34:21,560 All right, play's at third. Come on, hustle, baby. 413 00:34:22,000 --> 00:34:24,560 Oh, come on. Runner at third. 414 00:34:24,640 --> 00:34:27,520 Hustle, baby! Come on! Come on! 415 00:34:27,560 --> 00:34:29,360 Heads up! Ball, boy! 416 00:34:30,600 --> 00:34:32,000 Runner at home. Come on, let's go! 417 00:34:32,080 --> 00:34:34,000 Stealing base. 418 00:34:34,080 --> 00:34:37,000 I don't think I want to play anymore. 419 00:34:37,080 --> 00:34:38,600 Wild pop. 420 00:34:39,600 --> 00:34:41,000 I'm done, okay. 421 00:34:41,080 --> 00:34:42,280 Come on. Why? 422 00:34:42,600 --> 00:34:44,040 Well, I'm tired, 423 00:34:44,080 --> 00:34:46,040 and I don't want to play anymore, 424 00:34:46,080 --> 00:34:48,640 and I got homework to do. 425 00:34:49,240 --> 00:34:50,680 Okay. 426 00:34:54,600 --> 00:34:56,040 Good game. 427 00:34:56,400 --> 00:34:58,520 Just got to work on that overhand. 428 00:34:58,600 --> 00:34:59,880 I'm done. 429 00:35:28,560 --> 00:35:31,240 Hi, this is Grace. Leave me a message. 430 00:35:31,320 --> 00:35:34,480 If you're calling for Sam Kim, do not leave messages here. 431 00:35:34,560 --> 00:35:36,520 He will not get them. 432 00:35:44,760 --> 00:35:48,240 Psst! Hey, Ernie, wake up. 433 00:35:48,640 --> 00:35:50,600 Open the window. 434 00:35:50,680 --> 00:35:52,360 What time is it? 435 00:35:52,520 --> 00:35:53,960 I don't know. I don't have a watch. 436 00:35:54,200 --> 00:35:56,240 Come on. Open up. 437 00:36:02,760 --> 00:36:05,200 Shh! Shh! 438 00:36:05,240 --> 00:36:07,200 Here. 439 00:36:07,280 --> 00:36:08,200 It's not Popeyes, 440 00:36:08,280 --> 00:36:11,200 but it's pretty good for the middle of the night. 441 00:36:11,280 --> 00:36:13,760 I didn't know if you like crispy or not. 442 00:36:16,760 --> 00:36:18,440 Aren't you gonna eat? 443 00:36:28,800 --> 00:36:30,800 Am I dreaming? 444 00:36:46,120 --> 00:36:49,120 Hey. What is this? 445 00:36:49,640 --> 00:36:52,520 Oh, that. I found it... cleaning. 446 00:36:52,600 --> 00:36:54,040 It's real? 447 00:37:00,600 --> 00:37:03,120 People so stupid to forget nice things. 448 00:37:03,520 --> 00:37:06,200 We give to Gung Gung. He needs new watch. 449 00:37:15,040 --> 00:37:18,480 No credit for Room 15. He stay one more day now? 450 00:37:18,560 --> 00:37:21,440 Oh. Oh, Room 15. 451 00:37:21,520 --> 00:37:22,880 He paid in cash. 452 00:37:22,960 --> 00:37:23,840 You say credit. 453 00:37:23,920 --> 00:37:25,440 No, cash. 454 00:37:25,920 --> 00:37:27,840 Yeah? 455 00:37:27,920 --> 00:37:29,440 We can count after dinner. 456 00:38:17,280 --> 00:38:19,200 Are you stealing? 457 00:38:19,280 --> 00:38:20,720 Is that a customer? 458 00:38:20,760 --> 00:38:22,720 No, Mommy. It's Ernest. 459 00:38:22,760 --> 00:38:23,640 What's going on? 460 00:38:23,680 --> 00:38:25,640 Shut up. I wasn't stealing. 461 00:38:25,720 --> 00:38:26,640 I saw you. 462 00:38:26,720 --> 00:38:29,240 Don't say anything or... 463 00:38:31,240 --> 00:38:32,080 ...this is you. 464 00:38:32,160 --> 00:38:34,280 Got it? I'm serious. 465 00:38:34,360 --> 00:38:36,800 What's this? Mommy's tired. 466 00:38:36,880 --> 00:38:38,800 Nothing. We're just playing. 467 00:38:38,880 --> 00:38:40,800 Ernest broke a pencil. 468 00:38:40,880 --> 00:38:42,000 Ernest. 469 00:38:42,400 --> 00:38:43,240 Sorry. 470 00:38:43,400 --> 00:38:44,800 - And stole money. - What? 471 00:38:44,880 --> 00:38:46,160 She's lying! 472 00:38:46,240 --> 00:38:47,680 - Yeah? - Yeah. 473 00:38:47,760 --> 00:38:49,680 I was just making sure the money from Room 15 474 00:38:49,760 --> 00:38:50,800 was still there. 475 00:38:50,880 --> 00:38:52,200 Room 15? 476 00:38:52,280 --> 00:38:53,680 Well, you said I should count it. 477 00:38:53,760 --> 00:38:54,640 I say I will count it. 478 00:38:54,840 --> 00:38:56,720 Oh. I thought you said I would count it. 479 00:38:56,800 --> 00:38:58,080 I count. 480 00:38:58,160 --> 00:39:00,560 Oh, I thought you said... 481 00:39:00,640 --> 00:39:02,160 Well, it's there. You can count it. 482 00:39:14,800 --> 00:39:15,960 Is that a picture of me? 483 00:39:16,040 --> 00:39:17,320 No. 484 00:39:17,840 --> 00:39:19,360 It looks an awful lot like me. 485 00:39:19,440 --> 00:39:20,840 It's not you. 486 00:39:21,320 --> 00:39:22,640 I think it's me. 487 00:39:22,720 --> 00:39:24,960 I'm not supposed to talk to you. 488 00:39:25,040 --> 00:39:27,200 That's okay. 489 00:39:27,520 --> 00:39:29,440 Whether you meant it or not, 490 00:39:29,520 --> 00:39:31,680 it definitely looks an awful lot like me. 491 00:39:31,760 --> 00:39:32,960 It's not you! 492 00:39:33,120 --> 00:39:36,160 Okay, okay. Don't be so sensitive. 493 00:39:36,680 --> 00:39:38,720 You're stupid. 494 00:39:38,800 --> 00:39:40,800 I know. 495 00:39:41,800 --> 00:39:43,880 - Stop! - What? 496 00:39:43,960 --> 00:39:46,120 I'm not supposed to play with you, either. 497 00:39:46,200 --> 00:39:48,080 - Come on. - No. 498 00:39:48,160 --> 00:39:49,640 - Please? - No. 499 00:39:50,160 --> 00:39:51,080 Pretty please? 500 00:39:51,160 --> 00:39:52,200 No! 501 00:40:00,000 --> 00:40:01,920 My mom says she thinks you're goofy. 502 00:40:02,000 --> 00:40:04,440 She wants to know why you always hang around outside. 503 00:40:04,480 --> 00:40:06,280 I don't know. I'm not goofy. 504 00:40:06,520 --> 00:40:08,440 It's a compliment. My whole family's goofy. 505 00:40:08,600 --> 00:40:09,480 Oh. 506 00:40:09,600 --> 00:40:11,720 Get off the dumpster. 507 00:40:15,000 --> 00:40:17,760 Hey, I was thinking that maybe I could ask my dad 508 00:40:17,880 --> 00:40:19,400 if he would drive us to your award thing. 509 00:40:19,560 --> 00:40:21,160 Don't do that. 510 00:40:21,240 --> 00:40:22,920 Didn't you say you needed a ride? 511 00:40:23,000 --> 00:40:25,160 There's no dinner. 512 00:40:25,560 --> 00:40:28,000 I think you're lying. Are you lying? 513 00:40:28,120 --> 00:40:29,360 No. 514 00:40:29,440 --> 00:40:32,280 I can tell, you know. I have ESP. 515 00:40:41,400 --> 00:40:43,360 See? You are lying. 516 00:40:43,440 --> 00:40:44,360 I am not. 517 00:40:44,440 --> 00:40:46,040 You just don't want me to go to the dinner. 518 00:40:46,160 --> 00:40:47,560 That's so crappy, Ernest. 519 00:40:47,640 --> 00:40:48,360 There is no dinner. 520 00:40:48,560 --> 00:40:49,800 Fine. Whatever. You watch. 521 00:40:49,880 --> 00:40:52,160 I'm just gonna write my own story about you 522 00:40:52,480 --> 00:40:53,400 and win my own damn award. 523 00:40:53,480 --> 00:40:55,400 And I'm not gonna invite you to my dinner. 524 00:40:55,480 --> 00:40:57,480 I'm not even gonna tell you about it. 525 00:41:01,200 --> 00:41:03,120 All right. I'll think about it. 526 00:41:03,280 --> 00:41:06,040 I knew you were lying. 527 00:41:13,160 --> 00:41:15,080 Hey, I got a great idea. 528 00:41:15,160 --> 00:41:17,480 I'm gonna teach you how to drive. 529 00:41:17,560 --> 00:41:18,480 I don't know. 530 00:41:18,520 --> 00:41:20,400 Come on. We'll just circle the parking lot. 531 00:41:20,440 --> 00:41:21,880 It'll be totally safe. Trust me. 532 00:41:21,960 --> 00:41:22,960 I don't think this is ... 533 00:41:23,160 --> 00:41:24,400 Shh! 534 00:41:24,480 --> 00:41:26,640 Listen to me. I'll tell you this once. 535 00:41:26,920 --> 00:41:28,360 There comes a time in every man's life 536 00:41:28,400 --> 00:41:30,000 when he has to make a decision. 537 00:41:30,320 --> 00:41:32,760 If he has any cajones, he'll think about himself first. 538 00:41:33,400 --> 00:41:35,400 This is great. 539 00:41:35,760 --> 00:41:37,720 You're doing a great job, man. 540 00:41:37,840 --> 00:41:38,840 Shit. 541 00:41:43,720 --> 00:41:46,160 Hey, you like girls? 542 00:41:46,240 --> 00:41:47,240 Sure. 543 00:41:47,720 --> 00:41:50,680 That's okay if you don't. That's what they say, at least. 544 00:41:50,720 --> 00:41:52,160 I like girls. 545 00:41:52,240 --> 00:41:55,160 Yeah? Me too. 546 00:41:55,240 --> 00:41:56,520 Got a girlfriend? 547 00:41:56,680 --> 00:41:57,520 Kind of. 548 00:41:57,560 --> 00:41:58,960 What's she like? 549 00:41:59,040 --> 00:42:00,960 - Well, she's older. - Yeah? 550 00:42:01,040 --> 00:42:03,960 She's really fun. You'd like her. 551 00:42:04,040 --> 00:42:06,960 Well, she drinks and smokes just like you. 552 00:42:07,040 --> 00:42:08,960 Oh? Sounds perfect. 553 00:42:09,040 --> 00:42:10,480 And she's real pretty. 554 00:42:10,560 --> 00:42:11,440 Yeah? How so? 555 00:42:11,520 --> 00:42:15,880 Well, um... nice eyes, long hair. 556 00:42:16,000 --> 00:42:17,440 What about tits and ass? 557 00:42:17,520 --> 00:42:18,880 Kind of. 558 00:42:19,000 --> 00:42:22,440 Yeah? Nice. 559 00:42:22,520 --> 00:42:24,440 Let me tell you a secret about women. 560 00:42:24,520 --> 00:42:26,440 See, no matter how coy they get, 561 00:42:26,520 --> 00:42:29,440 you put them in front of some high-quality amateur porn, 562 00:42:29,520 --> 00:42:30,960 and they all get wet. 563 00:42:31,040 --> 00:42:32,960 You know what I'm saying? It's, like, scientific. 564 00:42:33,040 --> 00:42:37,240 Never think porn is bad. Porn is good. 565 00:42:37,640 --> 00:42:38,880 Got it? 566 00:42:39,120 --> 00:42:41,040 Um, okay. 567 00:42:45,560 --> 00:42:47,880 Alright, this is enough pussyfooting, man. 568 00:42:48,000 --> 00:42:49,760 I'm tired of driving around in circles. 569 00:42:49,880 --> 00:42:51,840 You know what I'm saying, Ernie? 570 00:42:52,840 --> 00:42:53,760 Punch it, baby! 571 00:42:53,840 --> 00:42:57,120 Whoo! 572 00:43:11,000 --> 00:43:13,320 - You feel cool? - I'm okay. 573 00:43:13,400 --> 00:43:14,320 You look cool, man. 574 00:43:14,480 --> 00:43:16,520 You look like one bad-ass motherfucker. 575 00:43:16,600 --> 00:43:18,920 Thanks, motherfucker. 576 00:43:21,920 --> 00:43:24,280 Okay, take this left. 577 00:43:24,400 --> 00:43:26,000 Come on. Hand over hand. 578 00:43:26,400 --> 00:43:28,840 Hand over hand. 579 00:43:28,920 --> 00:43:30,680 Nice. 580 00:43:36,440 --> 00:43:37,840 Are we lost? 581 00:43:37,920 --> 00:43:39,600 No. No way, man. 582 00:43:39,720 --> 00:43:40,600 We're definitely not lost. 583 00:43:40,760 --> 00:43:43,200 I know exactly where we're going. 584 00:43:46,280 --> 00:43:48,080 Okay. 585 00:43:48,120 --> 00:43:50,200 All right. This is good. 586 00:43:50,280 --> 00:43:51,880 Now press "send." 587 00:43:52,120 --> 00:43:55,080 When she picks up, pretend like you're some kid 588 00:43:55,200 --> 00:43:56,360 who's spending the night over at a friend's house 589 00:43:56,440 --> 00:43:57,720 and you're freaked out, okay? 590 00:43:57,800 --> 00:43:59,800 I don't know. 591 00:44:00,000 --> 00:44:03,080 All right, forget it. Let's play it by ear. 592 00:44:03,160 --> 00:44:05,800 Press "send." 593 00:44:12,000 --> 00:44:13,320 Hi, this is Grace. 594 00:44:13,400 --> 00:44:16,200 It's the machine! 595 00:44:16,600 --> 00:44:17,440 Just hang up. 596 00:44:17,520 --> 00:44:18,840 How do I hang up? 597 00:44:18,920 --> 00:44:19,840 Press the "end" button. 598 00:44:19,960 --> 00:44:21,960 No, not that button! 599 00:44:22,160 --> 00:44:25,120 Aah, fuck! Fuck! 600 00:44:25,160 --> 00:44:26,120 Are you okay? 601 00:44:26,160 --> 00:44:29,160 Fuck, Ernie! Damn it! 602 00:44:29,600 --> 00:44:31,480 God, get in this fucking century, man! 603 00:44:31,560 --> 00:44:33,480 You don't know how to use a cellphone? 604 00:44:33,560 --> 00:44:36,080 Shit! 605 00:44:36,400 --> 00:44:38,920 All right. Relax. 606 00:46:24,200 --> 00:46:25,720 Help me with this. 607 00:46:37,320 --> 00:46:39,080 Why the fuck would she move this? 608 00:46:39,160 --> 00:46:40,120 It was fine where it was. 609 00:46:40,200 --> 00:46:41,640 Grab that end. 610 00:48:05,480 --> 00:48:07,480 Hey, watch this. 611 00:48:15,880 --> 00:48:17,400 Watch this. 612 00:48:21,200 --> 00:48:22,440 Nice. 613 00:48:27,480 --> 00:48:31,240 - Not bad. - Thanks. 614 00:48:31,720 --> 00:48:33,720 You're all right, kid. 615 00:48:38,240 --> 00:48:40,240 Watch out. 616 00:48:43,720 --> 00:48:46,760 - Can I tell you something? - Sure. 617 00:48:47,240 --> 00:48:48,960 I hate working at the motel. 618 00:48:49,080 --> 00:48:50,360 I could imagine. 619 00:48:50,440 --> 00:48:53,360 You got to deal with assholes like me all the time, huh? 620 00:48:53,440 --> 00:48:55,360 I hate my family. 621 00:48:55,440 --> 00:48:57,360 That's life, kid. 622 00:48:57,440 --> 00:49:01,360 The first noble truth in Buddhism is that life sucks. 623 00:49:01,440 --> 00:49:04,360 Just imagine yourself on the road to enlightenment. 624 00:49:05,200 --> 00:49:07,200 Hey, how old are you? 625 00:49:07,240 --> 00:49:08,200 13. 626 00:49:08,240 --> 00:49:10,200 That sucks. 627 00:49:10,280 --> 00:49:12,680 When I was 8, I used to pray to God 628 00:49:12,760 --> 00:49:14,680 that he would end my life when I turned 12. 629 00:49:14,760 --> 00:49:17,560 Just take me out quick and painlessly. 630 00:49:17,640 --> 00:49:20,400 When I was 12, I used to sit in my room with the lights off 631 00:49:20,480 --> 00:49:22,880 and just wait for him just to zoom! 632 00:49:22,920 --> 00:49:25,880 Yep. 8 is great. 633 00:49:25,960 --> 00:49:29,440 Die at 12 ... you lived a full life. 634 00:49:29,960 --> 00:49:32,000 Anything after that's just an insult. 635 00:49:32,760 --> 00:49:36,440 My mom forgot my 12th birthday. 636 00:49:53,080 --> 00:49:54,400 Fuck. 637 00:49:57,680 --> 00:49:59,120 I didn't ask for this! 638 00:49:59,160 --> 00:50:01,080 I didn't ask for any of this! 639 00:50:01,480 --> 00:50:03,600 I want to be happy... 640 00:50:03,680 --> 00:50:06,200 happy right fucking now! 641 00:50:12,200 --> 00:50:14,680 I hate doing homework, going to school, 642 00:50:15,200 --> 00:50:16,120 and other kids! 643 00:50:16,200 --> 00:50:19,120 I want to be happy... right now! Hear me! 644 00:50:19,200 --> 00:50:20,560 Yeah, you hear us? 645 00:50:20,680 --> 00:50:22,000 I want to be happy! 646 00:50:22,240 --> 00:50:24,640 - Yeah, I want to be happy, too! - Right now! 647 00:50:24,720 --> 00:50:25,760 Right fucking now! 648 00:50:25,840 --> 00:50:27,120 I want to be happy! 649 00:50:27,280 --> 00:50:28,640 I want to be happy! 650 00:50:28,760 --> 00:50:29,640 I want to be happy! 651 00:50:29,760 --> 00:50:31,120 I want to be happy! 652 00:50:31,280 --> 00:50:32,120 I want to be happy! 653 00:50:32,280 --> 00:50:33,720 Right fucking now! 654 00:50:34,200 --> 00:50:35,880 Right now! 655 00:50:44,600 --> 00:50:46,480 All right, Ernie. End of the line. 656 00:50:46,560 --> 00:50:48,720 Tomorrow we'll get you laid, all right? 657 00:50:48,800 --> 00:50:50,160 Hey, wait. 658 00:50:53,800 --> 00:50:55,560 Well, I had fun ... 659 00:50:55,640 --> 00:50:58,400 Not fun, but, you know. 660 00:50:58,480 --> 00:51:00,720 I know. 661 00:51:36,640 --> 00:51:38,120 Hey, that's my shit. 662 00:51:38,240 --> 00:51:39,880 - It's cool. - No, it's not. 663 00:51:40,160 --> 00:51:43,080 Look, I'll pay you back. Nothing like a good smoke. 664 00:51:43,160 --> 00:51:45,280 Ernest, don't be such a 'tard. 665 00:51:45,360 --> 00:51:47,600 Stick to egg rolls. 666 00:51:52,960 --> 00:51:54,880 Hey! 667 00:51:54,960 --> 00:51:56,400 You guys can't skate here. 668 00:51:56,440 --> 00:51:58,880 Or what? You're gonna pull some Jackie Chan shit on us? 669 00:51:58,960 --> 00:52:00,280 Seriously. 670 00:52:00,360 --> 00:52:02,880 Look, if I break my hip, I promise I won't sue you. 671 00:52:05,400 --> 00:52:07,160 Isn't your name Toby? 672 00:52:07,240 --> 00:52:09,080 Yeah, how'd you know? 673 00:52:09,120 --> 00:52:10,960 We're in Urban Soc together. 674 00:52:11,040 --> 00:52:13,880 Oh, yeah. Hey. 675 00:52:13,960 --> 00:52:16,640 Hey, Toby, who's your girlfriend? 676 00:52:16,720 --> 00:52:18,040 Uh... 677 00:52:18,120 --> 00:52:19,560 Christine. 678 00:52:19,640 --> 00:52:20,720 Yeah, Christine. 679 00:52:21,240 --> 00:52:24,040 Hey, Christine, you want to hook us up with some chop suey or something? 680 00:52:24,120 --> 00:52:25,880 We don't have chop suey. 681 00:52:25,960 --> 00:52:27,680 Or whatever. Some dumplings. 682 00:52:27,760 --> 00:52:30,200 Um... I don't know. 683 00:52:30,920 --> 00:52:33,160 Maybe. 684 00:52:33,400 --> 00:52:36,040 Hey, guys, let's get out of here. 685 00:52:36,120 --> 00:52:37,360 Dude, we're gonna get free food. 686 00:52:37,400 --> 00:52:39,160 Let's get out of here, man. 687 00:52:51,440 --> 00:52:54,920 It'd be wrong for me not to kick your ass before we left ... 688 00:52:55,000 --> 00:52:55,920 a goodbye gift. 689 00:52:56,000 --> 00:52:57,400 - Roy. - Shut up. 690 00:52:57,480 --> 00:52:59,400 Why don't you turn around, chicken? 691 00:52:59,480 --> 00:53:01,400 I should kick your ass for being chicken, 692 00:53:01,480 --> 00:53:02,920 you little chicken shit. 693 00:53:03,000 --> 00:53:04,920 - Cut it out, Roy! - Shut up. 694 00:53:05,000 --> 00:53:06,440 Come on, you chicken. 695 00:53:06,480 --> 00:53:09,160 Why don't you turn around, chink? 696 00:53:09,600 --> 00:53:11,720 Oh, what are you gonna do, chink? 697 00:53:11,800 --> 00:53:13,120 Is that it, chink? 698 00:53:13,200 --> 00:53:15,640 Aw, chinky baby doesn't like that. 699 00:53:15,720 --> 00:53:19,760 Poor chinky boy. Keep walking, you chicken chink. 700 00:53:20,280 --> 00:53:24,200 Come on, you poor chinky boy. Keep walking. 701 00:53:24,280 --> 00:53:26,200 You're poor and stupid. 702 00:53:26,280 --> 00:53:27,640 You're poor, stupid, 703 00:53:27,720 --> 00:53:30,160 And your father's a drunk, and he beats your mother. 704 00:53:30,240 --> 00:53:31,600 You're gonna grow up to be a drunk, 705 00:53:31,720 --> 00:53:34,600 and you're gonna be poor and stupid forever. 706 00:53:34,720 --> 00:53:36,560 And you're gay! 707 00:54:13,760 --> 00:54:16,600 Yeah, I'll be back to normal in no time, man. 708 00:54:16,680 --> 00:54:20,600 Yes. Yes, ma'am. All right. 709 00:54:20,680 --> 00:54:23,280 Just e-mail me those reports, and I'll get them back to you. 710 00:54:23,360 --> 00:54:25,520 Okay! Shit. All right. 711 00:54:25,600 --> 00:54:28,040 Thank you. Bye. 712 00:54:28,160 --> 00:54:30,520 Fuck. 713 00:54:30,600 --> 00:54:33,080 Ugh! Shit. That was rough. 714 00:54:33,880 --> 00:54:35,840 Damn! Look at me. 715 00:54:35,920 --> 00:54:38,760 Scotch and Chinese food. 716 00:54:39,000 --> 00:54:40,800 I don't know how I keep from passing out. 717 00:54:41,080 --> 00:54:42,760 How's school, dude? 718 00:54:43,160 --> 00:54:45,880 School's really good. I got beat up, though. 719 00:54:45,960 --> 00:54:47,480 That sucks. 720 00:54:47,560 --> 00:54:49,640 No, it's great. 721 00:54:49,840 --> 00:54:51,520 Okay. 722 00:54:51,760 --> 00:54:53,160 You hungry? 723 00:54:54,000 --> 00:54:55,880 Did you get my story? 724 00:54:55,960 --> 00:54:57,240 Good thing I got the lo mein. 725 00:54:57,320 --> 00:55:00,080 I'm hungry as hell for some good Chinese food. 726 00:55:00,160 --> 00:55:04,280 She's cute, man. You got good taste. 727 00:55:05,080 --> 00:55:07,640 Real cute. 728 00:55:08,160 --> 00:55:10,080 What is she ... like, 15, 16? 729 00:55:10,160 --> 00:55:13,280 Nice ass. Know what I'm saying? 730 00:55:13,360 --> 00:55:15,680 Don't think I didn't think about it. 731 00:55:15,760 --> 00:55:17,560 You didn't tell me she was Chinese. 732 00:55:18,000 --> 00:55:20,440 Dude, I would have warned you to stay away from her. 733 00:55:20,480 --> 00:55:21,760 She's not gonna go for you. 734 00:55:21,880 --> 00:55:23,680 You're Chinese, man. 735 00:55:23,760 --> 00:55:25,000 She's looking for some guy to come in 736 00:55:25,080 --> 00:55:26,400 and save her from all that. 737 00:55:26,480 --> 00:55:28,760 All you do is remind her of it. 738 00:55:31,920 --> 00:55:33,360 All right. 739 00:55:33,560 --> 00:55:35,360 You want to get with her? 740 00:55:36,320 --> 00:55:37,520 Here's my advice. 741 00:55:37,600 --> 00:55:40,160 You got to do something ... like, really do something. 742 00:55:40,240 --> 00:55:41,920 No more stories and shit. 743 00:55:42,000 --> 00:55:43,840 You could write 200 stories about her. 744 00:55:43,920 --> 00:55:46,160 She's not gonna fall in love with you, you understand? 745 00:55:46,640 --> 00:55:47,400 All right? 746 00:55:47,480 --> 00:55:49,360 I'm gonna show you how to get with her. 747 00:55:49,440 --> 00:55:52,200 Foolproof plan. Nothing to worry about. 748 00:55:52,280 --> 00:55:53,600 Sam is here for you, all right? 749 00:55:53,760 --> 00:55:56,600 You're gonna get laid... tonight. 750 00:56:00,960 --> 00:56:03,880 How come room 15 didn't pay? 3 days now? 751 00:56:03,960 --> 00:56:05,400 Oh, room 15. 752 00:56:05,440 --> 00:56:06,800 Don't worry. Sam will pay. 753 00:56:06,960 --> 00:56:09,320 Who's Sam? You know everybody by name now? 754 00:56:09,480 --> 00:56:10,400 Sam will pay? When? 755 00:56:10,480 --> 00:56:12,400 Mail us check? Send us gift? 756 00:56:12,480 --> 00:56:14,760 - Don't worry. He's my friend. - Mm-hmm. 757 00:56:14,960 --> 00:56:17,440 I can pay for his rent. That's his watch. 758 00:56:17,520 --> 00:56:18,720 That fake. 759 00:56:18,800 --> 00:56:21,240 - It's not fake. It's real. - It's fake. 760 00:56:21,360 --> 00:56:22,240 You said it was real. 761 00:56:22,320 --> 00:56:24,600 Fake from China. 762 00:56:25,000 --> 00:56:27,040 - Eat. - I'm not hungry. 763 00:56:28,800 --> 00:56:30,880 - Why? - Because I'm your mother. 764 00:56:38,520 --> 00:56:39,680 Stupid story. 765 00:56:39,800 --> 00:56:41,400 - You read that? - I did not read. 766 00:56:41,480 --> 00:56:43,240 I do not need to read to know it's stupid. 767 00:56:43,560 --> 00:56:46,040 - You're stupid. - Huh? What you say? 768 00:56:46,120 --> 00:56:47,560 You don't understand! 769 00:56:47,640 --> 00:56:50,080 I understand you don't care about anyone. 770 00:56:50,120 --> 00:56:51,160 You don't understand! 771 00:56:51,280 --> 00:56:52,640 I understand. I understand. 772 00:56:52,760 --> 00:56:53,880 Well, I hate you! 773 00:56:53,960 --> 00:56:55,200 You hate me? You hate me? 774 00:56:55,240 --> 00:56:57,160 Yes, I hate you. You know what? 775 00:56:57,600 --> 00:57:00,080 - You hate me, I hate you, too, okay? - I don't care. 776 00:57:00,160 --> 00:57:03,400 You're a mean, ugly, old lady, and you make everybody go away. 777 00:57:23,680 --> 00:57:25,560 Get lost, pervert. 778 00:57:25,680 --> 00:57:28,280 - Chris. - Oh, my god! 779 00:57:28,440 --> 00:57:30,200 What are you doing? Is that your mom's car? 780 00:57:30,280 --> 00:57:31,200 Come on. Get in. 781 00:57:31,280 --> 00:57:33,480 Are you serious? Your mom's gonna kill you. 782 00:57:33,560 --> 00:57:35,840 Well, sometimes you got to make a decision. 783 00:57:35,920 --> 00:57:38,240 And if you have any, uh, cannolis, 784 00:57:38,320 --> 00:57:40,240 you think about yourself first. 785 00:57:40,400 --> 00:57:41,960 And I'm only gonna say that once. 786 00:57:42,080 --> 00:57:43,720 Can you even reach the pedals? 787 00:57:43,840 --> 00:57:46,240 - Are you coming or what? - I-I don't know. 788 00:57:46,360 --> 00:57:48,240 Okay, okay, okay. I'm coming. 789 00:57:54,720 --> 00:57:57,240 We're both gonna get in huge trouble. 790 00:58:09,160 --> 00:58:12,080 Whooooo! 791 00:58:12,440 --> 00:58:13,600 Whoo! 792 00:58:13,720 --> 00:58:16,720 Awesome! Whooooo! 793 00:58:52,280 --> 00:58:54,200 Ernest, do you know where we're going? 794 00:58:54,320 --> 00:58:56,960 Of course. We're going to the award dinner. 795 00:58:57,040 --> 00:58:58,440 You don't even know where it is. 796 00:59:01,160 --> 00:59:04,040 If you don't know where we're going, you shouldn't keep driving. 797 00:59:04,160 --> 00:59:05,880 What if we run out of gas? 798 00:59:06,320 --> 00:59:07,640 We'll get gas. 799 00:59:07,720 --> 00:59:09,480 Look, the tank's almost empty. Just pull over. 800 00:59:09,600 --> 00:59:10,480 Let me look at a map. 801 00:59:10,600 --> 00:59:12,400 I'm not gonna pull over. 802 00:59:12,760 --> 00:59:15,360 What'd that sign say again? 803 00:59:15,480 --> 00:59:16,360 We're not lost! 804 00:59:16,480 --> 00:59:18,360 Jesus! Ernest, what's your problem? 805 00:59:18,440 --> 00:59:21,200 I want to go home now. This isn't fun anymore. 806 00:59:33,400 --> 00:59:34,680 What? 807 00:59:36,160 --> 00:59:37,720 I want to kiss you. 808 00:59:37,960 --> 00:59:40,760 Ernest, stop. You're grossing me out. 809 00:59:41,080 --> 00:59:44,120 I-I like you. 810 00:59:44,160 --> 00:59:45,560 Don't be stupid. 811 00:59:45,920 --> 00:59:48,520 I like you, too, but not that way, you know. 812 00:59:48,640 --> 00:59:51,040 You're like my kid brother or something. 813 00:59:51,120 --> 00:59:52,040 Stop it. 814 00:59:52,120 --> 00:59:54,960 - I-I want to fuck you. - What? 815 00:59:55,080 --> 00:59:57,760 I want to take my hard cock and put it between your legs. 816 00:59:57,840 --> 00:59:59,640 Ugh! What's wrong with you? 817 01:00:00,840 --> 01:00:03,560 - I just wanted to prove I'm a man. - But you aren't, dork. 818 01:00:03,720 --> 01:00:04,600 Well, I'm trying. 819 01:00:04,680 --> 01:00:06,440 Well, try on someone else. 820 01:00:13,160 --> 01:00:14,360 Chris... 821 01:00:18,600 --> 01:00:20,760 sometimes I think about us... 822 01:00:20,840 --> 01:00:23,880 I don't know ... like married and stuff. 823 01:00:24,000 --> 01:00:25,960 What? 824 01:00:26,040 --> 01:00:29,800 I mean, not for real, but, like, in the future. 825 01:00:29,840 --> 01:00:32,520 Like, we're married, and we live somewhere nice. 826 01:00:32,600 --> 01:00:34,240 Oh, my god. I would never marry you. 827 01:00:34,360 --> 01:00:36,200 Are you crazy? 828 01:00:37,080 --> 01:00:39,800 Ernest, let's go home. 829 01:00:40,280 --> 01:00:42,040 - Get out. - What? 830 01:00:42,120 --> 01:00:42,960 Get out of the car. 831 01:00:43,040 --> 01:00:44,920 - No. - Get out! 832 01:00:45,040 --> 01:00:46,400 Are you crazy? Want me to get killed? 833 01:00:46,520 --> 01:00:48,280 - I don't care. I hate you! - Ernest! 834 01:00:48,480 --> 01:00:50,400 Get out of the car! I never want to see you again! 835 01:00:50,520 --> 01:00:53,000 Why are you such a spaz? You're being such a creep! 836 01:00:56,120 --> 01:00:58,360 Leave! Get out of the car! 837 01:00:58,520 --> 01:01:00,440 - I'm not leaving. - You leave! 838 01:01:07,920 --> 01:01:10,360 Ugh! 839 01:01:23,760 --> 01:01:26,080 Think that was smart? Do you know what you're doing? 840 01:01:26,160 --> 01:01:30,000 You're being such an idiot. Why would you ever do that? 841 01:01:30,200 --> 01:01:31,600 What the hell? 842 01:01:31,720 --> 01:01:32,680 Ugh! 843 01:01:33,040 --> 01:01:35,040 Oh, yeah. That was really smart. 844 01:01:38,160 --> 01:01:39,640 Shit! 845 01:03:51,320 --> 01:03:55,400 I don't think you should come by the restaurant anymore. 846 01:04:17,600 --> 01:04:20,920 # You don't have to swallow your pride # 847 01:04:21,000 --> 01:04:23,800 # Take a step behind # 848 01:04:29,520 --> 01:04:32,520 Hey, man. You drive like a fucking chink. 849 01:04:42,440 --> 01:04:45,200 You have to go. 850 01:05:01,880 --> 01:05:03,520 You got to go. 851 01:05:13,680 --> 01:05:14,680 What's wrong with you? 852 01:05:15,160 --> 01:05:16,600 You are! 853 01:05:17,480 --> 01:05:18,400 I'm serious. 854 01:05:18,520 --> 01:05:20,760 Go play with yourself. 855 01:05:20,840 --> 01:05:22,280 You got to go. 856 01:05:22,360 --> 01:05:24,280 Make me. 857 01:05:26,640 --> 01:05:28,560 Come on. You can do better than that. 858 01:05:28,680 --> 01:05:32,960 You're not even trying! Get angry! 859 01:05:33,160 --> 01:05:36,600 Come on! Get mad! This is pussy shit! 860 01:05:36,720 --> 01:05:39,600 Come on! Get pissed! 861 01:05:43,960 --> 01:05:46,200 Good. Now hit me. 862 01:05:46,280 --> 01:05:47,920 Come on, boy. Give me a good whack! 863 01:05:48,000 --> 01:05:50,200 Hit me!! 864 01:05:50,280 --> 01:05:53,240 Ugh. Yeah. That's it. 865 01:05:53,280 --> 01:05:54,800 Come on. Don't stop. 866 01:05:55,280 --> 01:05:56,720 What kind of pussy are you, huh? 867 01:05:56,800 --> 01:05:57,800 Come on, you fuck! 868 01:05:58,320 --> 01:05:59,720 Do it, you little fucker! 869 01:05:59,800 --> 01:06:00,800 Hit me! 870 01:06:01,240 --> 01:06:03,800 Come on! Do it, you little freak! 871 01:06:29,560 --> 01:06:33,080 I feel like I'm 12 years old again. 872 01:06:42,520 --> 01:06:44,520 All right, get up. 873 01:06:47,000 --> 01:06:51,000 The game is over. I get the idea. 874 01:07:01,320 --> 01:07:03,240 You got me good, though. 875 01:07:03,320 --> 01:07:06,320 I wouldn't be surprised if I had some internal bleeding. 876 01:07:06,840 --> 01:07:08,160 Get in there, buddy. 877 01:07:15,160 --> 01:07:17,720 I think I need some ice or something. 878 01:07:22,360 --> 01:07:24,760 I don't like you. 879 01:07:29,640 --> 01:07:32,160 You're just saying that now, Ernie. 880 01:07:32,640 --> 01:07:36,120 Tomorrow we're gonna be best friends again, you and me. 881 01:07:36,200 --> 01:07:38,040 You're not my friend. 882 01:07:38,360 --> 01:07:40,560 You don't know what you're talking about, man. 883 01:07:40,680 --> 01:07:42,640 You have to go. 884 01:07:50,160 --> 01:07:53,080 You want me to go? 885 01:07:53,760 --> 01:07:56,240 You know what happens if I go? 886 01:07:59,600 --> 01:08:01,600 Hey, if I go, I'm not coming back, man. 887 01:08:01,720 --> 01:08:03,000 Just like your dad, I'm gone. 888 01:08:03,240 --> 01:08:04,800 You know nothing about my dad. 889 01:08:07,280 --> 01:08:11,560 - Hey, you need me. - I don't need anyone. 890 01:08:20,320 --> 01:08:22,320 You got to pay. 891 01:08:27,720 --> 01:08:29,680 Okay. 892 01:08:32,680 --> 01:08:34,160 I tried. 893 01:08:36,160 --> 01:08:38,680 You can't say I didn't try. 894 01:08:43,200 --> 01:08:46,560 Here. The extra's a tip. 895 01:09:08,480 --> 01:09:09,800 It's been fun. 896 01:11:47,280 --> 01:11:51,200 # These I call desperate times # 897 01:11:51,280 --> 01:11:55,200 # When I'm desperate to lock my heart in a jar # 898 01:11:55,280 --> 01:11:59,240 # And save it for a break or two # 899 01:11:59,280 --> 01:12:03,720 # Three times I begged you to guard me # 900 01:12:03,800 --> 01:12:10,240 # As if it is your duty to save me from this # 901 01:12:10,320 --> 01:12:15,800 # It's all on you, darling # 902 01:12:52,360 --> 01:12:54,360 # I get so angry # 903 01:12:54,840 --> 01:12:58,760 # I break in half and stab you with part of me # 904 01:12:58,840 --> 01:13:04,840 # A jagged edge would hurt like you would not believe # 905 01:13:05,360 --> 01:13:10,360 # And I know it better than you, darling # 906 01:14:30,440 --> 01:14:34,880 # The songs just pour out, and I have lots to say # 907 01:14:34,960 --> 01:14:38,360 # But my mouth is too dry to speak # 908 01:14:38,440 --> 01:14:42,880 # Without a tear warming my breath # 909 01:14:42,960 --> 01:14:48,960 # It comes as I bleed over you # 60125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.