Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,571 --> 00:00:06,085
Sync and corrections by n17t01
Resync by into-the-light
www.addic7ed.com
2
00:01:40,287 --> 00:01:43,423
♪ Think of all the luck
you got ♪
3
00:01:43,457 --> 00:01:46,693
♪ Know that it's not
for naught ♪
4
00:01:46,727 --> 00:01:49,764
♪ You were beaming once before ♪
5
00:01:49,799 --> 00:01:53,970
♪ But it's not like that
anymore ♪
6
00:01:54,005 --> 00:01:57,543
♪ What is this downside ♪
7
00:01:57,577 --> 00:02:00,846
♪ That you speak of? ♪
8
00:02:00,880 --> 00:02:03,015
♪ What is this feeling ♪
9
00:02:03,050 --> 00:02:06,620
♪ You're so sure of? ♪
10
00:02:06,654 --> 00:02:09,290
♪ ♪
11
00:02:14,664 --> 00:02:17,733
♪ Round up the friends you got ♪
12
00:02:17,767 --> 00:02:20,536
♪ Know that they're not
for naught ♪
13
00:02:20,571 --> 00:02:23,573
♪ You were willing once before ♪
14
00:02:23,607 --> 00:02:28,477
♪ But it's not like that
anymore ♪
15
00:02:28,512 --> 00:02:31,881
♪ What is this downside ♪
16
00:02:31,915 --> 00:02:35,585
♪ That you speak of? ♪
17
00:02:35,619 --> 00:02:37,553
♪ What is this feeling ♪
18
00:02:37,588 --> 00:02:39,489
♪ You're so... ♪
19
00:02:39,523 --> 00:02:41,257
♪ sure of? ♪
20
00:02:48,633 --> 00:02:50,034
(muffled grunting)
21
00:02:50,069 --> 00:02:51,569
Be quiet.
22
00:02:52,638 --> 00:02:53,938
What the hell?
23
00:02:53,973 --> 00:02:55,774
Shh!
(sighs)
24
00:02:55,809 --> 00:02:57,343
Get up.
25
00:02:57,377 --> 00:02:59,178
Get up.
26
00:02:59,213 --> 00:03:01,014
It's 1:00 a.m.
27
00:03:01,048 --> 00:03:02,281
Come on. Hop to it.
28
00:03:10,824 --> 00:03:12,426
(footfalls on stairs)
29
00:03:12,460 --> 00:03:13,961
Carl's awake.
30
00:03:13,995 --> 00:03:15,596
I'll get Debbie.
31
00:03:24,572 --> 00:03:27,074
Come on.
32
00:03:27,109 --> 00:03:28,909
Is that our Halloween candy?
33
00:03:28,944 --> 00:03:30,244
Who wants candy corn?
34
00:03:30,279 --> 00:03:31,312
Me.
35
00:03:31,347 --> 00:03:32,547
Movie night.
36
00:03:32,581 --> 00:03:33,615
We have school in the morning.
37
00:03:33,649 --> 00:03:35,083
Paranormal Activity 3.
38
00:03:35,118 --> 00:03:36,318
Right?
39
00:03:36,353 --> 00:03:38,654
My buddy Edgar shot
this at the AMC.
40
00:03:38,689 --> 00:03:39,956
(gasps)
41
00:03:42,093 --> 00:03:43,560
Ooh.
42
00:03:43,595 --> 00:03:44,795
Why is the camera so shaky?
43
00:03:44,829 --> 00:03:47,631
Ah, Edgar's got palsy.
44
00:03:47,666 --> 00:03:48,832
It's rated "R."
45
00:03:48,867 --> 00:03:51,168
For "really
fucking scary."
46
00:03:51,202 --> 00:03:52,837
So sit there and learn.
47
00:03:52,871 --> 00:03:54,004
I'm gonna get Fiona.
48
00:03:54,039 --> 00:03:55,806
She wouldn't like this movie.
49
00:03:55,840 --> 00:03:57,575
This is gonna be
our little secret.
50
00:03:57,609 --> 00:03:59,343
Hmm.
51
00:04:02,014 --> 00:04:04,349
(grunting) Die.
52
00:04:04,383 --> 00:04:06,251
Ooh.
53
00:04:06,285 --> 00:04:07,952
Don't go there.
54
00:04:07,987 --> 00:04:09,955
(all scream)
55
00:04:09,989 --> 00:04:11,357
(all laugh)
56
00:04:19,234 --> 00:04:21,769
I'd trade my left nut for
one more hour of sleep.
57
00:04:21,803 --> 00:04:23,938
- You're gonna be late for school.
- Hey,
58
00:04:23,973 --> 00:04:26,040
I hope you're hungry--
most important meal
59
00:04:26,074 --> 00:04:27,642
of the day.
60
00:04:27,676 --> 00:04:28,843
Carl,
61
00:04:28,878 --> 00:04:30,445
sit.
62
00:04:30,479 --> 00:04:32,179
House could use a spring clean.
63
00:04:32,214 --> 00:04:33,714
It's November.
64
00:04:33,749 --> 00:04:34,716
It's like Dawn of the Dead in here.
65
00:04:34,750 --> 00:04:36,051
What's with you guys?
66
00:04:36,085 --> 00:04:37,953
Debbie, can you get
your father up?
67
00:04:37,987 --> 00:04:40,022
He's out in the alley by
the Chopiaks' garbage cans.
68
00:04:40,056 --> 00:04:41,524
Help him to bed.
69
00:04:41,558 --> 00:04:42,625
(groans)
70
00:04:42,660 --> 00:04:44,327
Ian left for work early.
71
00:04:44,361 --> 00:04:45,829
Did you hear,
I kicked Terry Milkovich's ass?
72
00:04:45,863 --> 00:04:47,030
Not the first time
73
00:04:47,064 --> 00:04:48,999
someone's come in here
fists first.
74
00:04:49,033 --> 00:04:50,134
Why don't you go for a run?
75
00:04:50,168 --> 00:04:51,302
When's the last
time you did that?
76
00:04:51,336 --> 00:04:52,970
Got too much to do.
77
00:04:53,005 --> 00:04:54,305
Like?
78
00:04:54,339 --> 00:04:55,740
Uh, make lunches,
get Liam dressed,
79
00:04:55,774 --> 00:04:57,075
take him for his checkup.
80
00:04:57,109 --> 00:04:58,477
Made lunches already.
81
00:04:58,511 --> 00:05:00,079
I'm here.
82
00:05:00,113 --> 00:05:01,547
Doesn't all have
to fall on you.
83
00:05:01,581 --> 00:05:02,582
I'm doing better,
84
00:05:02,616 --> 00:05:04,417
I promise.
85
00:05:04,452 --> 00:05:06,052
Carl.
86
00:05:06,086 --> 00:05:07,420
(growling):
Carl Gallagher.
87
00:05:07,454 --> 00:05:09,088
(laughs)
88
00:05:09,122 --> 00:05:10,589
Okay, if you're not
going to eat,
89
00:05:10,623 --> 00:05:13,091
I want your teeth
brushed in two minutes.
90
00:05:13,126 --> 00:05:14,559
Come on, wear this.
91
00:05:14,593 --> 00:05:16,727
- You Febreze it first?
- Washed it last night.
92
00:05:17,930 --> 00:05:19,496
Why don't you go for a run?
(smacks)
93
00:05:19,530 --> 00:05:21,665
I remember
94
00:05:21,699 --> 00:05:25,001
when you used to run six miles
before school every morning.
95
00:05:25,035 --> 00:05:27,104
(ringtone playing)
96
00:05:27,138 --> 00:05:28,405
She did.
(laughs)
97
00:05:28,439 --> 00:05:29,507
Steve, is Lip okay?
98
00:05:29,541 --> 00:05:31,242
Got great news.
Can I come over?
99
00:05:31,276 --> 00:05:32,376
No.
100
00:05:32,411 --> 00:05:34,078
I'm right outside the house.
101
00:05:34,113 --> 00:05:35,747
Of course you are.
102
00:05:39,553 --> 00:05:42,522
My wife is in love
with another guy.
103
00:05:42,556 --> 00:05:45,258
- Congratulations?
- Marco.
104
00:05:45,293 --> 00:05:47,360
I'm importing him to the States,
I'm gonna surprise her.
105
00:05:47,395 --> 00:05:48,929
Yeah, what's her dad
got to say about it?
106
00:05:48,963 --> 00:05:50,864
Nothing can stand
in the way of true love.
107
00:05:50,898 --> 00:05:52,766
He finds out,
you're going to be Hoffa'd.
108
00:05:52,800 --> 00:05:54,801
He'll remain blissfully
in the dark down in Rio.
109
00:05:54,835 --> 00:05:56,769
Can I come in?
110
00:05:56,803 --> 00:05:58,571
- 'Cause we got nothing else to work out.
- Like what?
111
00:05:58,605 --> 00:06:00,707
Like you still being married
and harboring my brother?
112
00:06:00,741 --> 00:06:01,808
He's a truant, not a terrorist.
113
00:06:01,842 --> 00:06:03,643
Come on, Dad.
114
00:06:03,678 --> 00:06:04,878
STEVE:
Morning, Debs.
115
00:06:04,912 --> 00:06:06,279
Bring any coffee?
116
00:06:06,313 --> 00:06:08,281
STEVE: - Hmm, sorry.
- Step up.
117
00:06:10,251 --> 00:06:11,785
(door opens, Steve sniffs)
118
00:06:11,819 --> 00:06:14,054
Wife's boyfriend ain't here yet.
119
00:06:14,089 --> 00:06:16,758
So when he gets in, so do I?
120
00:06:17,760 --> 00:06:18,926
Deal.
121
00:06:18,961 --> 00:06:19,927
Don't make plans tonight.
122
00:06:19,962 --> 00:06:20,929
I'm picking him up right now.
123
00:06:20,963 --> 00:06:23,165
I never said "Deal."
124
00:06:23,199 --> 00:06:24,500
(engine starts)
125
00:06:32,042 --> 00:06:34,344
All right, Mandy, third try.
126
00:06:34,378 --> 00:06:36,246
Look, I'm really bad
at taking hints,
127
00:06:36,281 --> 00:06:39,350
so I'll hit double digits
if you don't call me back.
128
00:06:39,384 --> 00:06:42,386
Look, I need you to get
your dad to back off.
129
00:06:58,470 --> 00:07:00,038
(knocking)
130
00:07:00,072 --> 00:07:01,339
Coming!
131
00:07:05,544 --> 00:07:06,511
(door opens)
132
00:07:06,545 --> 00:07:07,779
Package.
133
00:07:07,813 --> 00:07:09,514
Signed for it.
134
00:07:09,549 --> 00:07:13,484
Oh, oh, y-you don't
have to get my mail.
135
00:07:13,519 --> 00:07:16,354
Oh, i-i-it's
the body pillow.
136
00:07:16,388 --> 00:07:20,859
I, I, I ordered it for Karen.
137
00:07:20,893 --> 00:07:22,060
(sniffs)
138
00:07:22,094 --> 00:07:23,294
Butane?
139
00:07:23,329 --> 00:07:24,696
Crème brûlée.
140
00:07:24,730 --> 00:07:26,531
Father Pete's bringing
a guest over.
141
00:07:26,565 --> 00:07:28,400
Hospice?
142
00:07:28,434 --> 00:07:31,770
Poor guy's been living
in the church basement.
143
00:07:33,439 --> 00:07:37,375
You, uh... need a hand
bringing the bed down?
144
00:07:37,410 --> 00:07:40,244
Oh, no, no, no. I
can, I can do it.
145
00:07:40,278 --> 00:07:42,413
I can help.
146
00:07:42,447 --> 00:07:45,983
No, no, no, no, no.
147
00:07:57,263 --> 00:08:00,365
(sighs)
148
00:08:09,274 --> 00:08:11,242
Fuck.
149
00:08:11,276 --> 00:08:12,576
Hey.
150
00:08:12,611 --> 00:08:13,878
The skinheads again?
151
00:08:13,912 --> 00:08:17,381
Mandy's dad heard the news.
152
00:08:17,416 --> 00:08:18,782
You and Mickey?
153
00:08:18,817 --> 00:08:21,786
Mandy-- pregnant.
154
00:08:21,820 --> 00:08:25,356
Oh.
155
00:08:25,390 --> 00:08:26,857
Well, congratulations.
156
00:08:26,892 --> 00:08:28,626
- I didn't know you switched teams.
- Yeah.
157
00:08:28,660 --> 00:08:30,361
Or was it
just a late night--
158
00:08:30,395 --> 00:08:31,863
- stuck it in the wrong Milkovich?
- He told Linda
159
00:08:31,897 --> 00:08:34,098
he's gonna put my feet
in that meat slicer,
160
00:08:34,132 --> 00:08:35,465
work his way up.
161
00:08:35,500 --> 00:08:36,867
Linda call the cops?
162
00:08:36,901 --> 00:08:37,901
Think she wants the
place firebombed?
163
00:08:37,935 --> 00:08:40,269
Huh.
164
00:08:40,304 --> 00:08:42,771
Mandy say whose it is?
165
00:08:42,806 --> 00:08:44,640
Won't call me back.
166
00:08:46,943 --> 00:08:48,945
Try checking the school.
167
00:08:48,979 --> 00:08:50,813
Yeah, Linda assured me that
if I leave the place how it is,
168
00:08:50,847 --> 00:08:52,315
then I'm gonna be out of a job,
169
00:08:52,349 --> 00:08:53,550
and anyway, she's not going
to be there.
170
00:08:53,584 --> 00:08:54,551
She usually goes into hiding
171
00:08:54,585 --> 00:08:56,486
until her dad cools off.
172
00:08:56,520 --> 00:08:58,121
Spider hole in Tikrit?
173
00:08:58,155 --> 00:09:00,656
Relatives on South Justine.
174
00:09:00,691 --> 00:09:01,957
Went by, but
175
00:09:01,992 --> 00:09:03,559
her aunt wouldn't let me in.
176
00:09:03,593 --> 00:09:04,827
How's the homeless shelter?
177
00:09:04,861 --> 00:09:07,663
On the 14th floor of
the Ritz, so not bad.
178
00:09:07,698 --> 00:09:08,765
Staying with Steve.
179
00:09:08,799 --> 00:09:10,500
Great view.
180
00:09:10,501 --> 00:09:13,304
- Skyline?
- That, too.
181
00:09:13,338 --> 00:09:16,174
Ah, right, Steve's wife.
182
00:09:17,310 --> 00:09:18,510
Surprised you can
still lift that arm.
183
00:09:18,545 --> 00:09:21,114
That's gonna come
out of my pay.
184
00:09:21,148 --> 00:09:22,949
Relax.
185
00:09:22,984 --> 00:09:25,652
Got to go meet Steve.
186
00:09:25,686 --> 00:09:26,986
Try not to knock up
187
00:09:27,021 --> 00:09:29,422
any more chicks while
I'm gone, all right?
188
00:09:29,456 --> 00:09:31,190
(door opens, bell jingling)
189
00:09:31,225 --> 00:09:32,992
(door closes, bell jingling)
190
00:09:33,027 --> 00:09:35,428
Steve's flying in
the wife's boyfriend?
191
00:09:35,462 --> 00:09:37,831
Can't say he hasn't been
working his elfin ass off,
192
00:09:37,865 --> 00:09:39,165
trying to win you back.
193
00:09:39,199 --> 00:09:41,500
Holy shit, bury the lead.
194
00:09:41,535 --> 00:09:42,668
Something you want to tell me?
195
00:09:42,703 --> 00:09:43,836
My morning ritual--
196
00:09:43,870 --> 00:09:45,371
get mounted by Kev,
pee on a stick.
197
00:09:45,405 --> 00:09:46,505
He won't leave
for work without it.
198
00:09:46,540 --> 00:09:48,507
- Weeks now.
- Jesus, these things
199
00:09:48,542 --> 00:09:49,975
- are expensive.
- Tell me about it.
200
00:09:50,010 --> 00:09:52,344
Thought anything involving
his dick and my honeypot
201
00:09:52,379 --> 00:09:53,479
would be the easy part.
202
00:09:53,513 --> 00:09:55,047
You worried?
203
00:09:55,082 --> 00:09:57,316
Thought Kev had defective balls,
204
00:09:57,351 --> 00:09:59,185
but he got it checked out.
205
00:09:59,219 --> 00:10:01,154
Little swimmers could qualify
for the Junior Olympics.
206
00:10:01,188 --> 00:10:03,056
When was the last
time you spread 'em?
207
00:10:03,058 --> 00:10:04,023
For a doctor?
208
00:10:04,058 --> 00:10:05,024
Been forever.
209
00:10:05,058 --> 00:10:06,659
Couldn't be me.
210
00:10:06,693 --> 00:10:10,695
I've had so many abortions,
the next one's free.
211
00:10:10,730 --> 00:10:12,364
Isn't there a neglected child
that needs you somewhere?
212
00:10:12,398 --> 00:10:14,332
Thinking about
taking the day off.
213
00:10:14,366 --> 00:10:16,133
Who's running the asylum?
214
00:10:16,167 --> 00:10:18,402
Monica.
215
00:10:18,436 --> 00:10:20,070
Seems like she's doing better.
216
00:10:20,104 --> 00:10:21,705
Taking her meds?
217
00:10:21,739 --> 00:10:22,972
She says so.
218
00:10:23,007 --> 00:10:24,340
I know it's not gonna last,
219
00:10:24,374 --> 00:10:26,209
but maybe I can get
a few good months
220
00:10:26,243 --> 00:10:27,977
- before she crashes.
- You should go see Meg.
221
00:10:28,012 --> 00:10:29,746
Down at the club?
222
00:10:29,780 --> 00:10:31,848
Didn't she say she had
something for you--
223
00:10:31,882 --> 00:10:33,049
a regular job?
224
00:10:33,083 --> 00:10:35,151
Yeah.
225
00:10:35,185 --> 00:10:39,022
That lady doctor still at
the clinic-- Sausage Fingers?
226
00:10:43,261 --> 00:10:45,695
(grunts) Liam,
227
00:10:45,730 --> 00:10:49,665
you did such a great job
with your... shot.
228
00:10:49,700 --> 00:10:51,333
What did I promise?
229
00:10:51,368 --> 00:10:53,502
Brave boys...
230
00:10:53,536 --> 00:10:56,404
(coos)
...get a sucker.
231
00:10:56,439 --> 00:10:58,273
(giggles) Frank!
232
00:10:58,307 --> 00:10:59,741
I'm back!
233
00:10:59,775 --> 00:11:01,209
You up?
234
00:11:01,243 --> 00:11:03,544
How about pancakes?
235
00:11:03,579 --> 00:11:05,079
Hungry?
236
00:11:12,922 --> 00:11:14,156
"Squirrel fund"?
237
00:11:29,974 --> 00:11:32,342
Hello...
238
00:11:36,080 --> 00:11:37,447
(laughs)
239
00:11:38,649 --> 00:11:41,652
- Frank.
- I don't give a shit
240
00:11:41,686 --> 00:11:43,787
what you make for breakfast.
241
00:11:43,821 --> 00:11:44,989
(groaning):
Ow!
242
00:11:45,023 --> 00:11:46,891
What the fuck, Monica!
243
00:11:46,925 --> 00:11:49,760
What? Where the hell
did you get all that?
244
00:11:49,795 --> 00:11:51,995
I found it.
245
00:11:52,030 --> 00:11:55,166
Thinking we could pay
a visit to Raoul.
246
00:11:55,200 --> 00:11:56,500
Snort or swallow?
247
00:11:56,535 --> 00:11:58,169
Both!
248
00:12:00,939 --> 00:12:03,007
(Frank moaning)
249
00:12:03,042 --> 00:12:04,409
Oh, nine, four,
three-eight...
250
00:12:04,443 --> 00:12:05,844
So, when was Marco
supposed to arrive?
251
00:12:05,879 --> 00:12:07,345
Should be here by now.
252
00:12:07,380 --> 00:12:09,648
Oh, nine, four, three,
eight, four... four, one, six.
253
00:12:09,683 --> 00:12:12,784
There's got to be an easier way
to smuggle him in.
254
00:12:12,819 --> 00:12:14,319
A billion Chinese
can't be wrong.
255
00:12:14,353 --> 00:12:16,021
(sighs) Man, how long
is this gonna take?
256
00:12:16,055 --> 00:12:17,822
Really? Is there
somewhere you need to be?
257
00:12:17,857 --> 00:12:19,257
Yeah, Ian's in some trouble.
258
00:12:19,291 --> 00:12:20,858
Here. Thought you wanted this.
259
00:12:20,892 --> 00:12:22,326
Quickest grand you ever made.
260
00:12:22,360 --> 00:12:24,127
What's that,
for the phone hacking?
261
00:12:24,162 --> 00:12:26,663
Oh, buyer was thrilled, said you
should moonlight for the NSA.
262
00:12:26,698 --> 00:12:29,032
Use it as a down payment
on your own place.
263
00:12:29,067 --> 00:12:31,368
Why do that when I could have
a rich father-in-law
264
00:12:31,402 --> 00:12:32,702
to leech off of like you?
265
00:12:32,737 --> 00:12:34,204
Seriously,
266
00:12:34,239 --> 00:12:36,373
you want to be on your own,
you got to start saving.
267
00:12:36,408 --> 00:12:39,177
Ricky, there's no more
containers in this aisle.
268
00:12:39,211 --> 00:12:41,279
10,000 easy get lost
at sea every year.
269
00:12:41,313 --> 00:12:43,882
Well, is it possible
the container could have got put
270
00:12:43,916 --> 00:12:46,451
in a different lane?
271
00:12:46,485 --> 00:12:47,685
Let me see that?
272
00:12:47,719 --> 00:12:49,053
(phone ringing through)
273
00:12:49,087 --> 00:12:53,056
Yo, Steve, you sure
these are fours?
274
00:12:53,090 --> 00:12:54,324
They look like nines. (beep)
275
00:12:54,358 --> 00:12:55,892
Yo, Marco, bit of a problem.
276
00:12:55,926 --> 00:12:59,195
Uh, you want to call me back
when you get this?
277
00:13:05,769 --> 00:13:08,070
Marco!
Marco!
278
00:13:08,104 --> 00:13:09,538
Yo, Marco!
279
00:13:09,572 --> 00:13:11,139
Marco!
280
00:13:11,174 --> 00:13:12,975
(knocking) Marco!
281
00:13:13,009 --> 00:13:14,476
Marco!
282
00:13:17,580 --> 00:13:20,381
Fucking Raoul.
283
00:13:20,415 --> 00:13:22,516
12 hundred dollars
for an ounce of coke.
284
00:13:22,550 --> 00:13:24,818
- For his shitty coke?
- Yeah.
285
00:13:24,853 --> 00:13:26,187
It's like Drano
going up your nose.
286
00:13:26,221 --> 00:13:27,822
Offered it for
$1,150 if I blew him.
287
00:13:27,856 --> 00:13:29,857
What else... What else
did you get?
288
00:13:29,892 --> 00:13:31,325
(gasps)
289
00:13:31,359 --> 00:13:32,926
Oh.
290
00:13:32,961 --> 00:13:35,562
Wheels?
291
00:13:35,596 --> 00:13:38,198
(horn honks, Monica laughs) FRANK:
It took six security guards
292
00:13:38,233 --> 00:13:40,000
to kick us out of there.
293
00:13:40,035 --> 00:13:42,402
It took three just to climb
over the rail and get you
294
00:13:42,437 --> 00:13:43,737
away from that zebra.
295
00:13:43,771 --> 00:13:45,438
I thought it was a unicorn.
296
00:13:45,473 --> 00:13:47,908
I swear, I saw a...
What were we on?
297
00:13:47,942 --> 00:13:49,843
Hit me.
298
00:13:49,877 --> 00:13:51,878
Oxy or... Bennie?
299
00:13:51,912 --> 00:13:53,179
- Bennie.
- Bennie?
300
00:13:53,214 --> 00:13:54,347
There you go.
301
00:13:54,381 --> 00:13:56,382
Why anyone
302
00:13:56,416 --> 00:13:58,617
- would go to the zoo sober...
- Hey.
303
00:13:58,652 --> 00:14:01,053
MONICA:
You having fun back there?
304
00:14:02,054 --> 00:14:03,388
Where's the Special K?
305
00:14:03,422 --> 00:14:05,190
- I skipped it.
- Skipped... Why?
306
00:14:05,224 --> 00:14:08,027
If I wanted to feel dead,
I would take my meds.
307
00:14:08,061 --> 00:14:08,728
It was the one thing
308
00:14:08,762 --> 00:14:09,962
I asked for!
309
00:14:09,997 --> 00:14:11,931
You selfish bitch!
310
00:14:11,966 --> 00:14:12,932
God...
(groans)
311
00:14:12,967 --> 00:14:14,034
Stop the car!
312
00:14:14,068 --> 00:14:15,602
You're fucking driving!
313
00:14:16,804 --> 00:14:18,205
- Get out!
- No!
314
00:14:18,239 --> 00:14:20,274
Then I'm fucking getting out!
315
00:14:20,308 --> 00:14:21,609
This is just like you!
316
00:14:21,643 --> 00:14:23,711
Excuse me for fucking sharing!
317
00:14:23,745 --> 00:14:25,213
Always your conditions!
318
00:14:25,247 --> 00:14:26,580
I had to deal with Raoul.
319
00:14:26,615 --> 00:14:28,115
Oh, there it is.
320
00:14:28,150 --> 00:14:29,650
Trying to cut my nuts off.
321
00:14:29,685 --> 00:14:31,385
No! Don't you talk
about cutting!
322
00:14:31,420 --> 00:14:33,821
Not my fault your parents
did a number on you.
323
00:14:33,856 --> 00:14:36,157
Oh, like the psychotic bitch
who raised you
324
00:14:36,191 --> 00:14:38,125
- was Mother of the Year!
- May that psychotic bitch rest in peace!
325
00:14:38,160 --> 00:14:38,959
Fuck you!
326
00:14:38,994 --> 00:14:40,828
Oh, yeah?
Well... fuck you!
327
00:14:40,862 --> 00:14:43,631
(train horn blaring)
328
00:14:48,804 --> 00:14:50,906
Wait. Where you going?
329
00:14:52,675 --> 00:14:54,810
Monica?
330
00:14:56,379 --> 00:15:00,356
Monica?! Fuck! Christ!
331
00:15:07,625 --> 00:15:09,325
(gate creaks open)
332
00:15:11,395 --> 00:15:14,163
(sighs)
333
00:15:15,399 --> 00:15:18,500
WOMAN: Get the fuck back, Terry.
334
00:15:18,535 --> 00:15:20,102
I've got a shotgun!
335
00:15:20,136 --> 00:15:21,636
Not Terry.
336
00:15:23,573 --> 00:15:25,440
Fuck you want?
337
00:15:27,009 --> 00:15:28,343
Hi. I'm-I'm...
338
00:15:28,377 --> 00:15:29,777
I'm Lip, Mandy's friend.
339
00:15:29,812 --> 00:15:31,846
- Mandy ain't here.
- Oh, yeah.
340
00:15:31,881 --> 00:15:33,048
I-I need to talk to her.
341
00:15:33,082 --> 00:15:35,050
No visitors.
342
00:15:35,084 --> 00:15:36,552
Could you just go inside
343
00:15:36,586 --> 00:15:38,520
- and tell her it's me?
- Could you step back
344
00:15:38,555 --> 00:15:41,957
before I spray your organs
all over my goddamn yard?
345
00:15:41,991 --> 00:15:43,792
(gun cocking)
346
00:15:43,827 --> 00:15:46,228
Now, fuck off!
347
00:15:46,262 --> 00:15:48,297
(train rattling and chugging)
348
00:15:53,770 --> 00:15:56,305
Mandy?
349
00:15:56,340 --> 00:15:59,475
Look, you got to call
your dad off, all right?
350
00:15:59,509 --> 00:16:01,910
Get him to leave Ian alone!
351
00:16:03,580 --> 00:16:05,981
Just.
352
00:16:06,015 --> 00:16:07,683
Tell him the truth,
353
00:16:07,717 --> 00:16:09,417
you know, even if it mine.
354
00:16:09,452 --> 00:16:11,386
If your dad needs
to kill someone,
355
00:16:11,420 --> 00:16:13,021
tell him he can come after me!
356
00:16:20,364 --> 00:16:22,032
I thought you had kids
357
00:16:22,066 --> 00:16:24,167
- to take care of.
- The situation changed.
358
00:16:24,202 --> 00:16:26,570
Oh, I wish it had changed
before I hired someone else.
359
00:16:26,604 --> 00:16:29,206
Got to give them the
spiel. Hey, no nips,
360
00:16:29,240 --> 00:16:31,842
no lips, no handies.
This isn't a strip club.
361
00:16:31,876 --> 00:16:33,243
You still opening
that new place?
362
00:16:33,277 --> 00:16:34,744
Belle Epoque.
More Gucci,
363
00:16:34,779 --> 00:16:36,179
less Axe Body Spray.
364
00:16:36,214 --> 00:16:37,714
- Is there anything for me there?
- I wish.
365
00:16:37,748 --> 00:16:39,683
I can do more than waitress.
I've bartended.
366
00:16:39,717 --> 00:16:41,084
We're staffed up.
367
00:16:41,118 --> 00:16:42,519
Completely?
368
00:16:42,553 --> 00:16:44,288
Just need someone
to run the upper bar.
369
00:16:44,322 --> 00:16:45,722
Well, I can do that.
370
00:16:45,757 --> 00:16:47,358
Looking for someone who
can promote a night.
371
00:16:47,392 --> 00:16:48,760
Well, I'm getting my GED.
372
00:16:48,794 --> 00:16:50,228
Look, no one's gonna pay
373
00:16:50,262 --> 00:16:52,464
1,000 bucks for a
$20 bottle of vodka
374
00:16:52,499 --> 00:16:54,033
unless the service
is impeccable.
375
00:16:54,067 --> 00:16:57,203
You ever managed? Overseen
inventory, budgeting?
376
00:16:58,605 --> 00:17:01,541
Look, I got too much
on my plate to baby-sit.
377
00:17:01,575 --> 00:17:03,376
- Sorry.
- Worth a shot.
378
00:17:03,411 --> 00:17:05,412
Thanks.
379
00:17:08,983 --> 00:17:12,052
(school bell ringing)
380
00:17:12,086 --> 00:17:14,487
♪ ♪
381
00:17:14,521 --> 00:17:17,423
Deb? Debbie?
(horn honking)
382
00:17:17,457 --> 00:17:19,892
Hi. How was school today?
383
00:17:19,926 --> 00:17:21,327
(giggling)
384
00:17:21,361 --> 00:17:23,328
Who'd you steal it from?
385
00:17:23,363 --> 00:17:24,763
We bought it.
386
00:17:24,797 --> 00:17:25,964
Come on, get in!
387
00:17:25,999 --> 00:17:28,200
Now!
388
00:17:29,436 --> 00:17:33,072
Come on! (laughs)
389
00:17:33,106 --> 00:17:34,673
Where's Frank?
390
00:17:34,708 --> 00:17:36,408
Do you want to go shopping?
391
00:17:36,443 --> 00:17:39,444
Oh, pretty girls day out!
392
00:17:39,479 --> 00:17:40,846
Sure.
Come on, let's go.
393
00:17:40,880 --> 00:17:43,148
(tires squeal) Whoa!
394
00:17:43,182 --> 00:17:45,150
I got it.
(laughs)
395
00:17:45,185 --> 00:17:47,519
(horns honking)
396
00:17:56,529 --> 00:17:59,164
(men shouting in Spanish)
397
00:17:59,198 --> 00:18:00,532
Come on!
398
00:18:06,538 --> 00:18:10,074
(men laughing derisively,
shouting in Spanish)
399
00:18:11,977 --> 00:18:13,378
Fucking NAFTA!
400
00:18:13,412 --> 00:18:16,447
(speaking Portuguese) Ah...
401
00:18:16,482 --> 00:18:17,515
No.
402
00:18:17,550 --> 00:18:19,718
(speaking Portuguese)
403
00:18:19,752 --> 00:18:21,519
No. No.
404
00:18:21,554 --> 00:18:24,890
(speaking Portuguese)
405
00:18:24,924 --> 00:18:25,490
No.
406
00:18:28,261 --> 00:18:29,661
(speaking Portuguese)
407
00:18:29,695 --> 00:18:31,529
Ooh!
408
00:18:31,564 --> 00:18:34,732
(giggling, dog barking)
409
00:18:34,767 --> 00:18:36,300
(speaking Portuguese)
(whispers): Marco?
410
00:18:36,334 --> 00:18:38,235
MARCO:
Where the fuck am I?!
411
00:18:41,706 --> 00:18:43,774
I've been trying to reach you.
412
00:18:47,845 --> 00:18:49,413
Take small breaths.
413
00:18:49,447 --> 00:18:51,248
Have anydea where you are?
Can you hear anything?
414
00:18:54,352 --> 00:18:55,719
I'm trying my best, Marco.
415
00:18:55,754 --> 00:18:57,154
Okay? Ration your food,
416
00:18:57,188 --> 00:18:58,822
like those Chilean miners.
417
00:18:58,856 --> 00:19:00,657
Only needed a couple bites
of tuna a day to survive.
418
00:19:00,691 --> 00:19:02,058
(speaking Portuguese)
Hey, beautiful.
419
00:19:02,093 --> 00:19:03,894
Don't pass that one
up right there.
420
00:19:05,062 --> 00:19:05,996
Do a twirl.
421
00:19:06,030 --> 00:19:07,064
STEVE: No.
422
00:19:08,533 --> 00:19:09,867
Hello. Marco?
423
00:19:09,901 --> 00:19:10,734
Hey.
424
00:19:13,305 --> 00:19:14,372
Oh.
425
00:19:15,974 --> 00:19:17,976
(screams, speaks
Portuguese) Surprise.
426
00:19:20,546 --> 00:19:23,081
(speaking Portuguese)
427
00:19:41,567 --> 00:19:43,934
- Sheila, Ruben.
- Oh.
428
00:19:43,969 --> 00:19:45,570
- Got shot by his pimp.
- Ooh.
429
00:19:45,604 --> 00:19:49,140
- Infection in his spine.
- Oh.
430
00:19:49,174 --> 00:19:50,808
- Hi.
- Oh, he can't hear you.
431
00:19:50,843 --> 00:19:52,710
- Oh.
- Deaf since birth.
432
00:19:52,745 --> 00:19:54,912
Says that's why he started
sucking a crack pipe.
433
00:19:54,946 --> 00:19:58,282
I'm proud to say young Ruben's
come to see the Lord does not
434
00:19:58,317 --> 00:20:00,585
accept excuses in
exchange for first-class
435
00:20:00,619 --> 00:20:02,220
transportation upstairs.
436
00:20:02,254 --> 00:20:03,554
Been clean a year now.
437
00:20:03,589 --> 00:20:06,091
- Father, just a moment, please?
- Of course.
438
00:20:06,125 --> 00:20:09,060
He came to us three years ago
439
00:20:09,095 --> 00:20:11,296
during one of our winter
nights for the homeless.
440
00:20:11,330 --> 00:20:13,831
- Yeah. - Hung on a lot longer
than any of us expected.
441
00:20:13,866 --> 00:20:16,133
Saints be praised.
442
00:20:16,167 --> 00:20:17,568
No, that wasn't what I...
443
00:20:17,602 --> 00:20:18,902
Weust can't afford
to keep him any longer.
444
00:20:18,937 --> 00:20:20,504
- Oh.
- State cutbacks.
445
00:20:20,538 --> 00:20:22,572
You'll receive
$50 a day for food
446
00:20:22,607 --> 00:20:25,642
and whatever else he needs,
but let's just say,
447
00:20:25,676 --> 00:20:28,345
I'm not going to be making
any surprise visits.
448
00:20:28,379 --> 00:20:31,248
(whispering):
Father, I've...
449
00:20:31,283 --> 00:20:35,319
I've... done a
terrible thing.
450
00:20:35,354 --> 00:20:39,591
I don't...
recognize myself anymore.
451
00:20:39,625 --> 00:20:40,992
When I look in the mirror,
452
00:20:41,027 --> 00:20:42,827
it's like another...
453
00:20:42,862 --> 00:20:44,996
person is staring back at me,
and I'm...
454
00:20:45,030 --> 00:20:47,431
I'm just...
455
00:20:47,465 --> 00:20:49,834
I'm lost.
456
00:20:51,836 --> 00:20:54,638
Your purpose in life was
to build a happy family,
457
00:20:54,672 --> 00:20:56,139
and you achieved that.
458
00:20:56,173 --> 00:20:58,041
And now, your husband's passed,
459
00:20:58,075 --> 00:21:00,276
and your daughter's
ready to fly the nest,
460
00:21:00,310 --> 00:21:02,712
but you're still needed.
461
00:21:02,746 --> 00:21:05,948
This is your purpose now.
462
00:21:16,260 --> 00:21:18,661
(loudly):
Hi, Ruben.
463
00:21:20,665 --> 00:21:22,132
I'm Sheila.
464
00:21:22,167 --> 00:21:26,570
(garbled utterance)
465
00:21:27,872 --> 00:21:29,239
Okay, great.
466
00:21:29,274 --> 00:21:32,042
Yeah, this will be great.
467
00:21:57,069 --> 00:21:58,570
Hey, sweetheart,
is everything okay?
468
00:21:58,604 --> 00:22:01,106
Mandy's dad came looking for me
at school.
469
00:22:01,141 --> 00:22:02,508
Are you all right?
470
00:22:02,542 --> 00:22:04,510
Managed to duck out
before he saw me.
471
00:22:04,544 --> 00:22:07,613
What's with the dolls?
472
00:22:07,647 --> 00:22:09,614
Took Debbie shopping;
I missed her last birthday.
473
00:22:09,649 --> 00:22:12,351
And we couldn't decide which
doll to get, so we got them all!
474
00:22:12,385 --> 00:22:14,720
DEBBIE: I'll get the other load.
There's more?
475
00:22:14,754 --> 00:22:17,222
(whispering): Didn't have
the heart to tell her,
476
00:22:17,257 --> 00:22:18,791
I don't play
with dolls anymore.
477
00:22:18,825 --> 00:22:21,293
She practically filled the car.
478
00:22:21,328 --> 00:22:22,728
Car?
479
00:22:23,663 --> 00:22:25,297
- You bought a car?
- Hey, how was
480
00:22:25,331 --> 00:22:26,732
your trigonometry midterm?
481
00:22:30,570 --> 00:22:31,637
C-minus.
482
00:22:34,274 --> 00:22:35,308
Great, you passed!
483
00:22:35,342 --> 00:22:36,743
I can kiss West
Point good-bye.
484
00:22:36,777 --> 00:22:37,810
West Point?
485
00:22:37,845 --> 00:22:39,078
I was hoping to get in,
486
00:22:39,112 --> 00:22:40,646
not that I'll live
long enough now to go.
487
00:22:40,681 --> 00:22:42,048
(sighs)
488
00:22:42,082 --> 00:22:44,383
Well, if you know
you want to be in the Army,
489
00:22:44,418 --> 00:22:46,386
why are you wasting
your time with school?
490
00:22:46,420 --> 00:22:47,520
Join up.
491
00:22:48,622 --> 00:22:49,822
What are we waiting for?
492
00:22:50,691 --> 00:22:51,824
Happy birthday.
493
00:22:51,858 --> 00:22:54,560
Come on, let's go.
494
00:22:56,096 --> 00:22:58,464
(door closes)
495
00:22:58,499 --> 00:23:00,066
(sighs)
496
00:23:00,100 --> 00:23:01,401
STEVE:
The ship's called the Bonita.
497
00:23:01,436 --> 00:23:02,669
It's based out of Mexico.
498
00:23:02,704 --> 00:23:04,071
- Lip?
- Yup?
499
00:23:04,105 --> 00:23:06,440
- Focus.
- I am focusing on the nude woman
500
00:23:06,474 --> 00:23:08,442
getting a spray tan
in your bedroom.
501
00:23:08,476 --> 00:23:10,010
She's trying to lose
her tan lines
502
00:23:10,045 --> 00:23:11,779
- before Marco gets here.
- It's a noble endeavor
503
00:23:11,813 --> 00:23:13,514
- I fully endorse.
- And a complete waste
504
00:23:13,548 --> 00:23:14,781
of time if we do not track
505
00:23:14,816 --> 00:23:16,416
down Marco's ship and find out
506
00:23:16,450 --> 00:23:17,350
where he is; he is
507
00:23:17,385 --> 00:23:18,785
calling me in four hours.
508
00:23:18,819 --> 00:23:20,820
I need to give him good news.
509
00:23:20,854 --> 00:23:22,789
What, you didn't telt her
we lost him?
510
00:23:22,823 --> 00:23:25,157
No.
511
00:23:25,192 --> 00:23:27,860
Well, it would be a shame
if he didn't make it,
512
00:23:27,895 --> 00:23:30,329
but, you know,
naturally, I'd step up,
513
00:23:30,363 --> 00:23:32,264
- be there to comfort her.
- All right,
514
00:23:32,299 --> 00:23:33,799
cut the shit, Lip;
I lose Marco,
515
00:23:33,833 --> 00:23:35,434
I lose Fiona.
516
00:23:35,468 --> 00:23:36,535
Okay, okay, okay.
517
00:23:38,004 --> 00:23:39,037
Um...
518
00:23:40,306 --> 00:23:42,542
All right, so the ship
519
00:23:42,576 --> 00:23:45,545
- should be stopping to pick up extra cargo.
- Where is it?
520
00:23:45,579 --> 00:23:48,381
Uh, be in Cleveland tonight.
Cleveland! Cleveland?
521
00:23:48,415 --> 00:23:51,150
Yeah, so take him to the Rock
'n Roll Hall of Fame, but now,
522
00:23:51,184 --> 00:23:53,219
do me a favor,
get the fuck out of my way?
523
00:23:55,155 --> 00:23:56,923
Thank you.
524
00:24:00,027 --> 00:24:02,861
(guns firing on video game)
525
00:24:04,430 --> 00:24:06,298
RECRUITER:
Ever been outside of Chicago?
526
00:24:06,332 --> 00:24:08,300
Army sent me all
over the world.
527
00:24:08,335 --> 00:24:10,069
I ate a croissant
528
00:24:10,103 --> 00:24:12,238
outside the Eiffel Tower
and pizza in Rome.
529
00:24:12,272 --> 00:24:14,240
So the other branches
are here, too, huh?
530
00:24:14,275 --> 00:24:15,842
Yes, ma'am.
531
00:24:15,876 --> 00:24:17,343
And we'll train you, too,
532
00:24:17,378 --> 00:24:18,678
so when you finish
your service,
533
00:24:18,713 --> 00:24:20,981
you can secure a
good-paying job back home.
534
00:24:21,015 --> 00:24:22,483
So, what're they playing?
That looks fun.
535
00:24:22,517 --> 00:24:23,651
(gunfire)
536
00:24:23,685 --> 00:24:24,919
America's Army 3.
537
00:24:24,953 --> 00:24:26,587
We could use more
538
00:24:26,621 --> 00:24:27,855
bright, young men like you.
539
00:24:27,889 --> 00:24:29,757
How soon can I ship out?
540
00:24:29,791 --> 00:24:31,425
Okay.
541
00:24:31,459 --> 00:24:33,260
So,
542
00:24:33,294 --> 00:24:35,162
U.S. citizen, right?
543
00:24:35,196 --> 00:24:37,030
- Ever been convicted of a crime?
IAN: - Uh, no, sir.
544
00:24:37,065 --> 00:24:38,699
What year you graduate?
545
00:24:38,733 --> 00:24:41,335
I'm a junior.
546
00:24:41,369 --> 00:24:42,769
In high school?
547
00:24:44,973 --> 00:24:47,941
Gonna have to come and see me
when you got your diploma.
548
00:24:47,976 --> 00:24:49,175
What?
549
00:24:49,210 --> 00:24:50,510
You're turning him down?
550
00:24:50,544 --> 00:24:52,012
He needs to be a
high school graduate.
551
00:24:52,046 --> 00:24:54,681
- Why?
- The rules, ma'am, I'm sorry.
552
00:24:54,715 --> 00:24:56,883
- Fuck the rules. Sign him up.
- Ma'am, I'm sorry, but it's really....
553
00:24:56,917 --> 00:25:00,887
He wants to serve his country!
554
00:25:02,823 --> 00:25:04,524
Finish school.
555
00:25:04,559 --> 00:25:06,393
- Let's stay in touch.
- Since when do you have to know
556
00:25:06,428 --> 00:25:08,296
trigonometry to get killed
for your country?
557
00:25:08,330 --> 00:25:10,064
You gonna send him out to do
multiplication
558
00:25:10,098 --> 00:25:11,232
or kill towel heads?
559
00:25:11,266 --> 00:25:13,034
- All right, Mom...
- Geez,
560
00:25:13,068 --> 00:25:14,701
no wonder you can't
win a fucking war.
561
00:25:14,736 --> 00:25:17,037
IAN: - All right, thanks for your time.
- Because of shit heads like you
562
00:25:17,072 --> 00:25:19,373
that we're all gonna be eating egg
rolls and speaking slant-eye.
563
00:25:19,407 --> 00:25:22,109
Army too chicken shit?
564
00:25:22,143 --> 00:25:26,513
Fuck you! We're
going to the Navy.
565
00:25:30,651 --> 00:25:33,219
(door opening)
566
00:25:33,254 --> 00:25:36,957
Veronica, I got
20 minutes left in my break.
567
00:25:36,991 --> 00:25:38,258
That should give us enough time
568
00:25:38,292 --> 00:25:39,492
to go three times, easy.
569
00:25:39,527 --> 00:25:41,494
I just ate.
570
00:25:41,529 --> 00:25:43,163
Mmm, that's okay.
I'll do all the work.
571
00:25:43,197 --> 00:25:44,464
- Maybe later.
- Oh, come on,
572
00:25:44,498 --> 00:25:45,832
the best part
about making a baby
573
00:25:45,867 --> 00:25:48,401
is, you get to have sex
while we're doing it.
574
00:25:48,436 --> 00:25:49,636
Not likely.
575
00:25:49,670 --> 00:25:50,737
What're you talking about?
576
00:25:50,772 --> 00:25:52,105
Making a baby.
577
00:25:52,140 --> 00:25:53,941
Baby, I told you,
the ball doctor said
578
00:25:53,975 --> 00:25:55,275
- we're good to go.
- Talking about me.
579
00:25:55,309 --> 00:25:56,576
Went to the clinic today.
580
00:25:56,611 --> 00:25:59,846
Said me having kids--
"not likely."
581
00:25:59,880 --> 00:26:01,614
PID.
582
00:26:01,649 --> 00:26:02,949
Is that bad?
583
00:26:02,983 --> 00:26:04,317
Bad enough.
584
00:26:04,351 --> 00:26:06,319
It's gonna be okay, baby.
585
00:26:06,354 --> 00:26:07,520
Never really wanted them anyway.
586
00:26:07,555 --> 00:26:09,188
What? What do you mean?
587
00:26:09,223 --> 00:26:11,190
I like things the way
they are. Why change?
588
00:26:11,225 --> 00:26:13,259
- It's what we wanted.
- Not what I wanted.
589
00:26:13,293 --> 00:26:14,760
We talked about it.
590
00:26:14,794 --> 00:26:16,695
I was just telling you
what you wanted to hear.
591
00:26:16,729 --> 00:26:17,696
Oh, so you were lying?
592
00:26:17,730 --> 00:26:18,997
You calling me a liar?
593
00:26:19,031 --> 00:26:20,699
Maybe if you lied about it.
594
00:26:20,733 --> 00:26:22,100
Maybe you were too busy thinking
about what you wanted.
595
00:26:22,134 --> 00:26:24,536
Oh, so now you're
calling me selfish?
596
00:26:24,570 --> 00:26:25,870
You know what, congratulations.
597
00:26:25,904 --> 00:26:27,872
You just got everything
you wanted all along.
598
00:26:30,743 --> 00:26:32,744
Fuck, that hurt!
599
00:26:37,416 --> 00:26:40,185
EVAN: All right, GED
practice test next week,
600
00:26:40,219 --> 00:26:41,887
and remember
601
00:26:41,921 --> 00:26:44,823
knives count as weapons,
so please leave them at home.
602
00:26:44,857 --> 00:26:46,725
I'm looking at you,
Miguel and Shontasia.
603
00:26:46,759 --> 00:26:47,926
Who? Me?
604
00:26:49,328 --> 00:26:50,896
Hi.
605
00:26:50,930 --> 00:26:53,499
- Fiona Gallagher, uh...
- Mm-hmm.
606
00:26:53,533 --> 00:26:56,368
Wondering if there's anything
more I should be doing.
607
00:26:56,402 --> 00:26:58,070
Only the second class.
608
00:26:58,104 --> 00:27:00,305
Anything I could
be studying at home?
609
00:27:00,339 --> 00:27:02,573
Why'd you drop out
of high school?
610
00:27:02,608 --> 00:27:04,375
I didn't have time.
611
00:27:04,409 --> 00:27:05,143
Mm-hmm?
612
00:27:05,177 --> 00:27:06,510
Family thing.
613
00:27:06,545 --> 00:27:08,379
What are you going
to do with your GED?
614
00:27:08,380 --> 00:27:12,000
I was tossing around the idea
of club restaurant managment,
615
00:27:12,185 --> 00:27:14,019
but I found out
I'm under qualified.
616
00:27:14,054 --> 00:27:16,589
I'm afraid the GED only
takes you so far nowadays.
617
00:27:16,624 --> 00:27:19,426
Didn't mention that
in your opening remarks.
618
00:27:19,460 --> 00:27:21,494
They encourage us not to.
619
00:27:21,529 --> 00:27:23,764
Guess I need to aim
a little lower.
620
00:27:23,798 --> 00:27:25,666
Massage therapist?
621
00:27:25,700 --> 00:27:28,535
You're here because there's
a gap in your education,
622
00:27:28,570 --> 00:27:30,104
not your intelligence.
623
00:27:30,138 --> 00:27:31,605
You live near Daley College?
624
00:27:31,639 --> 00:27:33,206
The JC?
625
00:27:33,241 --> 00:27:34,708
They offer a range
of business courses.
626
00:27:34,742 --> 00:27:36,710
They have scholarships,
financial aid.
627
00:27:36,744 --> 00:27:39,413
You can take classes while
holding down a full-time job.
628
00:27:39,448 --> 00:27:40,748
You have the time now?
629
00:27:41,983 --> 00:27:43,951
I might, yeah.
630
00:27:43,985 --> 00:27:46,586
Don't have to aim low.
631
00:27:55,497 --> 00:27:58,065
You're only my second patient.
632
00:27:58,099 --> 00:27:59,533
My first one died.
633
00:27:59,567 --> 00:28:01,602
So, one for one.
634
00:28:01,636 --> 00:28:02,703
(wet coughing)
635
00:28:02,737 --> 00:28:04,138
Aw.
636
00:28:04,172 --> 00:28:06,740
Do you, um...
637
00:28:06,775 --> 00:28:08,442
Do you want me to...
638
00:28:08,477 --> 00:28:12,079
to... end
639
00:28:12,114 --> 00:28:15,216
your suffering?
640
00:28:15,250 --> 00:28:16,751
You want me to...
641
00:28:21,757 --> 00:28:23,958
You st say the
word, and I'll...
642
00:28:23,992 --> 00:28:25,292
(muffled groaning)
643
00:28:25,327 --> 00:28:27,661
(gurgling)
644
00:28:27,696 --> 00:28:29,663
Yes? Was that a yes?
645
00:28:29,697 --> 00:28:32,432
Yeah, it was just hard to hear.
646
00:28:32,467 --> 00:28:33,634
Maybe if you
647
00:28:33,668 --> 00:28:35,935
plug the hole with your finger?
648
00:28:35,970 --> 00:28:37,470
(gurgling, whistling)
649
00:28:37,505 --> 00:28:39,005
Okay, bit of a whistle.
650
00:28:39,039 --> 00:28:40,306
Maybe try the thumb.
651
00:28:40,340 --> 00:28:41,941
(yelling)
652
00:28:41,975 --> 00:28:42,942
Hungry?
653
00:28:42,976 --> 00:28:45,110
Oh, yes!
654
00:28:45,145 --> 00:28:46,579
I have something special.
655
00:28:46,613 --> 00:28:48,314
Yes, you just wait right there.
656
00:28:48,348 --> 00:28:51,818
Um, hey!
657
00:28:51,852 --> 00:28:53,319
Look what I have.
658
00:28:53,354 --> 00:28:56,589
Crème brûlée.
659
00:28:56,624 --> 00:28:58,858
Would you like some?
660
00:28:58,893 --> 00:29:00,260
Okay.
661
00:29:00,294 --> 00:29:02,930
Let's see.
662
00:29:02,964 --> 00:29:05,966
If I put this in your mouth,
663
00:29:06,000 --> 00:29:09,503
is it just gonna spill
out that hole?
664
00:29:11,539 --> 00:29:13,040
Monica!
665
00:29:13,074 --> 00:29:16,143
I'm in here.
666
00:29:16,178 --> 00:29:17,945
I'm replacing the shelf paper.
667
00:29:17,980 --> 00:29:20,147
It's gonna look great in here.
668
00:29:20,182 --> 00:29:22,417
What?
669
00:29:22,419 --> 00:29:24,152
Want to apologize?
670
00:29:24,186 --> 00:29:25,386
For what?
671
00:29:25,421 --> 00:29:28,289
For leaving me in fucking
Indiana somewhere!
672
00:29:28,324 --> 00:29:30,158
I should've hit
you with the car.
673
00:29:30,193 --> 00:29:31,727
Walked ten, 15 miles.
674
00:29:31,761 --> 00:29:33,696
You must be tired.
675
00:29:33,730 --> 00:29:35,398
Froze my ass off.
676
00:29:35,432 --> 00:29:38,735
How about a bath?
677
00:29:38,769 --> 00:29:41,638
I'll run you a bath.
678
00:29:41,673 --> 00:29:44,542
And then after, we can do
679
00:29:44,576 --> 00:29:46,243
what we do best.
680
00:29:46,278 --> 00:29:47,845
We don't have an eight ball.
681
00:29:47,879 --> 00:29:49,180
Not that.
682
00:29:49,214 --> 00:29:50,414
Sex?
683
00:29:50,448 --> 00:29:51,682
A kid.
684
00:29:51,716 --> 00:29:53,083
Oh, Frank.
685
00:29:53,118 --> 00:29:55,219
Let's do it;
who are we
686
00:29:55,253 --> 00:30:00,024
to deny the world another
shining Gallagher star?
687
00:30:00,058 --> 00:30:03,327
We had one kid on coke.
688
00:30:03,361 --> 00:30:04,928
- Debbie.
- It was Carl.
689
00:30:04,963 --> 00:30:06,096
No, Carl was E.
690
00:30:06,131 --> 00:30:07,364
Thought Liam was E.
691
00:30:07,399 --> 00:30:08,699
Liam was acid.
692
00:30:08,733 --> 00:30:09,833
- Don't you remember?
- Yeah.
693
00:30:09,868 --> 00:30:11,001
Christmas Eve,
694
00:30:11,036 --> 00:30:13,337
I got it from that
bail-bond guy?
695
00:30:13,371 --> 00:30:14,905
We had our own rave.
696
00:30:14,940 --> 00:30:16,241
Till the kids came downstairs
697
00:30:16,275 --> 00:30:18,844
asking for fucking gifts.
698
00:30:18,878 --> 00:30:22,414
But we've never made
a little rug rat on GHB.
699
00:30:22,449 --> 00:30:24,884
Aw...
700
00:30:24,919 --> 00:30:26,119
Yeah.
701
00:30:26,153 --> 00:30:28,288
Yeah, let's do it.
702
00:30:29,557 --> 00:30:30,690
Not in my room.
703
00:30:30,724 --> 00:30:32,225
(knocking)
704
00:30:32,259 --> 00:30:34,260
Need to get shit-faced;
don't want to do it alone.
705
00:30:34,295 --> 00:30:35,595
I'll pour, you talk.
706
00:30:35,630 --> 00:30:37,631
(ringtone playing)
I'll get the cups.
707
00:30:37,665 --> 00:30:39,299
(scoffs) What do you want?
708
00:30:39,333 --> 00:30:40,734
I have to cancel our date.
709
00:30:40,768 --> 00:30:42,135
- What date?
- I'm sorry.
710
00:30:42,169 --> 00:30:43,403
Just keep tomorrow
night free, okay?
711
00:30:43,437 --> 00:30:44,638
I-I got to go.
712
00:30:44,672 --> 00:30:45,639
You find the ship?
713
00:30:45,673 --> 00:30:47,607
Thank you.
714
00:30:47,642 --> 00:30:49,876
STEVE:
There's nothing on it.
715
00:30:49,911 --> 00:30:52,312
WORKER: I guess they
unloaded it already.
716
00:30:52,346 --> 00:30:53,947
Where are the containers?
717
00:30:53,981 --> 00:30:57,083
How the fuck should I know?
718
00:31:08,663 --> 00:31:10,663
(quietly):
Fuck.
719
00:31:12,299 --> 00:31:14,467
(entrance bell jingling)
720
00:31:14,501 --> 00:31:16,436
Easy.
Fuck.
721
00:31:18,105 --> 00:31:20,340
(bell jingles) Is that Linda's?
722
00:31:20,374 --> 00:31:22,008
It already shot one Milkovich.
723
00:31:22,043 --> 00:31:23,443
Look, I think I got a way
724
00:31:23,477 --> 00:31:25,178
we can get rid of Mandy's dad.
725
00:31:25,213 --> 00:31:26,846
Don't even have
to fire a bullet.
726
00:31:28,148 --> 00:31:29,482
He's on parole, right?
727
00:31:29,516 --> 00:31:31,150
Kidnapping and grand theft auto.
728
00:31:31,185 --> 00:31:32,985
All right, so what do you
think the cops would do
729
00:31:33,020 --> 00:31:34,487
if they found one of
those in his house?
730
00:31:35,222 --> 00:31:36,588
Linda will know if we took it.
731
00:31:36,623 --> 00:31:37,923
Grammy's 9mm?
732
00:31:37,957 --> 00:31:39,825
He could get six years.
733
00:31:39,859 --> 00:31:41,193
Yeah, or life.
734
00:31:41,227 --> 00:31:43,095
Serial numbers aren't
scratched off.
735
00:31:43,129 --> 00:31:46,131
Gun's bound to have
racked up a body count.
736
00:31:46,165 --> 00:31:48,333
All we have to do is plant it.
737
00:31:48,367 --> 00:31:49,534
I got nothing to lose.
738
00:31:49,569 --> 00:31:51,503
Bombed the trig midterm.
739
00:31:51,538 --> 00:31:52,871
How bad?
740
00:31:52,906 --> 00:31:54,140
I tried to enlist.
741
00:31:54,174 --> 00:31:56,142
- What?
- Monica took me.
742
00:31:56,176 --> 00:31:58,311
Figured Mandy's dad
couldn't kill me in Kabul.
743
00:31:58,346 --> 00:31:59,946
Yeah, well, there's plenty
of fucking Muslims who could.
744
00:31:59,981 --> 00:32:01,348
Well, they all turned me down.
745
00:32:01,382 --> 00:32:04,551
The Army, the Navy,
Marines, Air Force.
746
00:32:04,586 --> 00:32:06,787
Still got the Coast Guard.
747
00:32:06,822 --> 00:32:10,524
It's my fucking funeral.
748
00:32:10,558 --> 00:32:15,328
Look, just... lay low until
tomorrow morning, okay?
749
00:32:16,397 --> 00:32:18,398
Don't forget the gun.
750
00:32:20,435 --> 00:32:22,870
(bell jingling)
751
00:32:25,207 --> 00:32:26,741
On top of managing
the upstairs bar,
752
00:32:26,775 --> 00:32:28,543
I could've gotten my
own night to promote.
753
00:32:28,577 --> 00:32:30,812
Why are we talking about
a job you didn't get?
754
00:32:30,846 --> 00:32:34,716
- I really wanted it. - Don't spend time
thinking about things you can't have.
755
00:32:36,185 --> 00:32:37,986
Doctor didn't say
it was impossible.
756
00:32:38,021 --> 00:32:39,689
Close to it.
757
00:32:39,723 --> 00:32:41,824
Since when do you take
no for an answer?
758
00:32:41,859 --> 00:32:43,760
Since when do you?
759
00:32:43,794 --> 00:32:46,262
(tambourine and bongos playing)
760
00:32:46,297 --> 00:32:50,033
♪ How can I just
let you walk away? ♪
761
00:32:50,067 --> 00:32:54,071
♪ Just let you leave
without a trace ♪
762
00:32:54,105 --> 00:32:58,408
♪ When I stand here
taking every breath ♪
763
00:32:58,443 --> 00:33:00,410
♪ With you, ooh. ♪
764
00:33:00,445 --> 00:33:02,379
(thunder cracks)
765
00:33:02,413 --> 00:33:07,350
Sheila, you're the only one
who really knew me at all.
766
00:33:13,391 --> 00:33:14,625
Wake up, baby, come on,
767
00:33:14,659 --> 00:33:16,026
Mommy needs your help.
768
00:33:16,061 --> 00:33:17,862
Where is Ian?
769
00:33:17,896 --> 00:33:21,198
Come on, it's going to be fun.
770
00:33:21,233 --> 00:33:22,733
Debbie,
771
00:33:22,768 --> 00:33:25,270
don't forget your father.
772
00:33:26,472 --> 00:33:27,905
(door closes)
773
00:33:30,775 --> 00:33:33,744
Thanks for letting me talk
your ear off last night, Fi.
774
00:33:33,778 --> 00:33:36,079
I'll tell her
when she gets back.
775
00:33:36,114 --> 00:33:38,448
Where the hell did
she go this early?
776
00:34:05,478 --> 00:34:09,114
♪ ♪
777
00:34:16,523 --> 00:34:18,524
Hey, he's still in there.
778
00:34:18,558 --> 00:34:21,260
- They leave a key anywhere?
- Door's unlocked.
779
00:34:21,294 --> 00:34:23,495
- Who would be crazy enough to break in?
- Right.
780
00:34:23,529 --> 00:34:25,731
You bring Grammy's gun?
781
00:34:28,200 --> 00:34:30,201
Remember to wipe
your prints off.
782
00:34:31,137 --> 00:34:32,904
There he is.
783
00:34:48,822 --> 00:34:50,189
Where should we plant it?
784
00:34:50,223 --> 00:34:52,692
Maybe beside all the others.
785
00:34:52,727 --> 00:34:54,828
Jesus.
786
00:34:56,698 --> 00:34:59,767
It's like bringing a joint
to a crack house.
787
00:35:02,438 --> 00:35:03,771
(door opens)
788
00:35:09,077 --> 00:35:11,246
What the fuck?
789
00:35:29,233 --> 00:35:30,167
Huh?!
790
00:35:34,640 --> 00:35:36,341
Gonna fucking waste
791
00:35:36,376 --> 00:35:38,244
- your Peter Pan ass.
- Put it down.
792
00:35:38,278 --> 00:35:40,045
What the fuck you doing?
793
00:35:40,080 --> 00:35:42,615
- Let him go.
- The little shit broke in.
794
00:35:42,649 --> 00:35:44,383
- Wait, he's not the dad.
- He knows.
795
00:35:44,418 --> 00:35:45,451
The fuck I do.
796
00:35:45,486 --> 00:35:46,786
I told you whose it is.
797
00:35:46,820 --> 00:35:49,490
Let him go, Dad.
This is between us.
798
00:35:55,997 --> 00:35:57,164
(sighs)
799
00:35:59,735 --> 00:36:01,202
Your dad?
800
00:36:01,236 --> 00:36:03,238
Another word and I'll
blow your brains all over
801
00:36:03,272 --> 00:36:05,273
the fucking linoleum.
802
00:36:14,917 --> 00:36:16,417
What are you doing down here?
803
00:36:16,451 --> 00:36:18,085
I didn't want to sleep
in our bed without you.
804
00:36:18,119 --> 00:36:21,254
Your eyes are red.
805
00:36:21,289 --> 00:36:22,456
I couldn't sleep.
806
00:36:22,490 --> 00:36:23,723
You?
807
00:36:25,426 --> 00:36:27,394
I'll go first.
808
00:36:27,428 --> 00:36:29,129
No, me.
809
00:36:29,163 --> 00:36:30,163
I called you a liar.
810
00:36:30,198 --> 00:36:32,166
Only 'cause I am.
811
00:36:32,200 --> 00:36:34,001
Said I didn't want kids.
812
00:36:34,036 --> 00:36:36,971
I did.
813
00:36:37,005 --> 00:36:38,372
Yeah.
814
00:36:41,043 --> 00:36:44,779
You know, there are lots
of kids who need a home.
815
00:36:44,813 --> 00:36:46,648
Fucked up foster kids like me?
816
00:36:46,682 --> 00:36:48,283
Exactly.
817
00:36:48,317 --> 00:36:50,485
We could build up our own army
like Wesley Snipes,
818
00:36:50,519 --> 00:36:51,753
take over the neighborhood.
819
00:36:51,787 --> 00:36:53,788
(sighs)
820
00:36:54,957 --> 00:36:57,459
You know, no one said
821
00:36:57,493 --> 00:36:59,594
that we have to stop trying.
822
00:36:59,629 --> 00:37:00,862
Oh...
823
00:37:00,897 --> 00:37:01,963
(chuckles)
824
00:37:01,998 --> 00:37:03,465
- Come here.
- Whoo!
825
00:37:03,500 --> 00:37:04,833
(laughing)
826
00:37:06,502 --> 00:37:09,137
(horn honking)
827
00:37:09,171 --> 00:37:12,040
I am going to slit your throat
828
00:37:12,074 --> 00:37:14,342
with a motherfucking can opener!
829
00:37:14,376 --> 00:37:15,644
I have no food.
830
00:37:15,678 --> 00:37:17,512
My fucking phone is dying, man.
831
00:37:17,546 --> 00:37:19,681
I am trying to find you!
(shouting in Portuguese)
832
00:37:19,715 --> 00:37:21,049
Estefania, please!
833
00:37:21,083 --> 00:37:22,717
You were on your way
to a Costco
834
00:37:22,752 --> 00:37:24,219
in Georgia but got rerouted.
835
00:37:24,253 --> 00:37:26,688
I don't care, man,
don't fucking care.
836
00:37:26,722 --> 00:37:30,192
Listen, I just finish an hour
conversation with my brother,
837
00:37:30,226 --> 00:37:31,827
and he's dead 12 years.
838
00:37:31,861 --> 00:37:33,162
(shouting in Portuguese)
Get me out of here!
839
00:37:33,196 --> 00:37:34,463
Will you give it a rest?!
840
00:37:36,734 --> 00:37:38,167
Hello?
841
00:37:38,202 --> 00:37:40,236
(speaks Portuguese)
842
00:37:40,271 --> 00:37:41,337
Fuck!
843
00:37:41,372 --> 00:37:42,572
(screams)
844
00:37:42,606 --> 00:37:43,673
You--
845
00:37:43,707 --> 00:37:45,742
dead man.
846
00:37:48,779 --> 00:37:51,414
(exhales)
847
00:37:51,449 --> 00:37:54,017
What are you doing?
848
00:37:54,051 --> 00:37:57,253
What does it look like?
I'm steam-cleaning the rug.
849
00:37:57,288 --> 00:37:59,423
I rented it
from Jewel-Osco.
850
00:37:59,457 --> 00:38:01,859
When's the last time you
think this has been cleaned?
851
00:38:01,893 --> 00:38:03,594
How many miles did you run?
852
00:38:04,463 --> 00:38:07,332
Uh, four.
853
00:38:07,366 --> 00:38:09,033
You'll be up to six in no time.
854
00:38:09,067 --> 00:38:12,236
Yeah, take a shower while
there's still hot water.
855
00:38:13,272 --> 00:38:15,039
Hey, Carl.
856
00:38:16,074 --> 00:38:18,242
Carl?
857
00:38:19,778 --> 00:38:21,746
Hey, just want a second
with Mandy, okay?
858
00:38:21,780 --> 00:38:23,881
Will you need this?
859
00:38:28,287 --> 00:38:30,388
I'll see you later.
860
00:38:30,422 --> 00:38:32,423
Yep.
861
00:38:34,727 --> 00:38:36,127
(door closes)
862
00:38:37,963 --> 00:38:39,964
So...
863
00:38:41,634 --> 00:38:43,601
When'd you get home?
864
00:38:43,636 --> 00:38:46,304
Last night.
865
00:38:46,306 --> 00:38:47,605
Hmm.
866
00:38:47,640 --> 00:38:50,575
He drinks
and mistakes me for Mom.
867
00:38:50,609 --> 00:38:51,810
Only once in a while.
868
00:38:51,844 --> 00:38:53,311
Not like it's a big deal.
869
00:38:53,345 --> 00:38:56,414
Watch the fucking look
on your face.
870
00:38:56,448 --> 00:38:59,484
A Gallagher looking down
on me-- I don't think so.
871
00:39:01,253 --> 00:39:03,221
Why'd he think it was me?
872
00:39:03,255 --> 00:39:07,526
He blacks out... forgets.
873
00:39:08,828 --> 00:39:11,597
Lip better keep his mouth shut.
874
00:39:11,632 --> 00:39:12,998
He will.
875
00:39:13,033 --> 00:39:16,134
I just wish the whole thing
would go away.
876
00:39:18,138 --> 00:39:20,339
We can make it.
877
00:39:20,373 --> 00:39:22,575
You got $600 lying around?
878
00:39:22,609 --> 00:39:23,709
We can raise it.
879
00:39:25,779 --> 00:39:27,780
The money, not the baby.
880
00:39:29,049 --> 00:39:32,118
You'd do that?
881
00:39:32,152 --> 00:39:34,153
You're my girlfriend.
882
00:39:41,662 --> 00:39:43,764
(changing TV channels)
Anthony Bourdain?
883
00:39:43,798 --> 00:39:45,799
Sanjay Gupta.
884
00:39:47,535 --> 00:39:49,269
Nancy Grace!
885
00:39:49,303 --> 00:39:50,503
There's got to be
886
00:39:50,538 --> 00:39:52,672
a missing white girl somewhere.
887
00:39:52,706 --> 00:39:55,342
Oh, Ruben, I'm trying.
888
00:39:55,376 --> 00:39:56,376
No?
889
00:39:56,410 --> 00:39:59,378
You don't want TV,
you don't eat.
890
00:39:59,413 --> 00:40:03,115
Do you have a wish
before you go,
891
00:40:03,149 --> 00:40:05,084
anything I can get you?
892
00:40:07,354 --> 00:40:09,822
Yeah?
893
00:40:12,660 --> 00:40:15,896
Oh, oh, I don't,
I-I'm not sure what you mean.
894
00:40:15,931 --> 00:40:17,565
Oh...
895
00:40:17,599 --> 00:40:18,566
Milk, eggs.
896
00:40:18,601 --> 00:40:20,168
SHEILA:
Aw.
897
00:40:20,202 --> 00:40:21,303
Hey, bro.
898
00:40:21,337 --> 00:40:22,338
He can't hear you.
899
00:40:22,372 --> 00:40:24,240
Is it getting cold out there?
900
00:40:24,274 --> 00:40:25,708
Could use a shower.
901
00:40:25,742 --> 00:40:28,011
Oh, uh, that's not a good idea.
902
00:40:31,949 --> 00:40:33,382
Hey, I...
903
00:40:40,924 --> 00:40:43,893
Uh, okay, I'll tell her.
904
00:40:44,928 --> 00:40:46,362
So I spent the last few months
905
00:40:46,396 --> 00:40:47,863
learning baby sign language.
906
00:40:47,898 --> 00:40:50,232
He says he hates crème brûlée.
907
00:40:50,267 --> 00:40:51,767
(blows raspberry)
908
00:40:51,769 --> 00:40:54,070
- Gives him the runs.
- Oh, I noticed that.
909
00:40:54,104 --> 00:40:55,538
Is there anything
910
00:40:55,572 --> 00:40:56,572
he does like?
911
00:40:56,607 --> 00:40:58,908
Uh, what do you want to eat?
912
00:40:59,944 --> 00:41:01,244
Know how to make cake?
913
00:41:01,279 --> 00:41:02,746
Strawberry shortcake.
914
00:41:02,780 --> 00:41:03,880
Strawberry shortcake?
915
00:41:03,915 --> 00:41:04,881
SHEILA: Oh.
916
00:41:04,916 --> 00:41:06,283
No, he says, "Fuck that."
917
00:41:06,318 --> 00:41:08,853
Vanilla cake
918
00:41:08,887 --> 00:41:12,390
with a shitload
of Grand Marnier.
919
00:41:12,424 --> 00:41:14,892
Hey, you need to
watch your language, bro.
920
00:41:14,926 --> 00:41:18,563
Uh, there's one more thing
before he kicks it.
921
00:41:18,597 --> 00:41:19,730
Uh...
922
00:41:19,765 --> 00:41:20,865
(mouthing): Want to fuck.
923
00:41:20,900 --> 00:41:22,534
Hey, out of line, bro!
924
00:41:22,568 --> 00:41:24,202
That's a lady right there.
925
00:41:24,237 --> 00:41:25,537
SHEILA: What'd he say?
926
00:41:25,572 --> 00:41:27,706
He's sorry.
927
00:41:27,741 --> 00:41:30,642
He'll settle for something else.
928
00:41:34,280 --> 00:41:36,749
Oh.
929
00:41:36,783 --> 00:41:40,285
(music playing)
930
00:41:40,320 --> 00:41:42,588
Put everything but the
Cristal in the cooler.
931
00:41:51,297 --> 00:41:52,597
I want the job.
932
00:41:53,999 --> 00:41:55,967
Fiona...
933
00:41:56,001 --> 00:41:57,502
You asked if I've
managed before.
934
00:41:57,536 --> 00:41:58,770
Yeah,
935
00:41:58,804 --> 00:42:00,305
a houseful of kids.
936
00:42:00,339 --> 00:42:02,606
Taught me how to
smack with one hand
937
00:42:02,641 --> 00:42:04,241
while giving a pat on
the back with the other.
938
00:42:04,276 --> 00:42:06,076
Inventory, budgeting.
939
00:42:06,110 --> 00:42:08,746
Go grocery shopping for a family
of six with what's in my pocket,
940
00:42:08,780 --> 00:42:11,448
then let's talk.
941
00:42:11,482 --> 00:42:13,751
At some point, somebody saw that
you were more than a cage dancer
942
00:42:13,785 --> 00:42:15,687
and they took a chance on you.
943
00:42:15,721 --> 00:42:16,955
(sighs)
944
00:42:18,023 --> 00:42:19,524
(sighs)
945
00:42:21,394 --> 00:42:23,395
I can do this.
946
00:42:25,465 --> 00:42:27,433
I got a pre-opening
event tonight.
947
00:42:27,467 --> 00:42:28,667
Things move fast,
got to keep up.
948
00:42:28,702 --> 00:42:30,336
I will.
949
00:42:31,304 --> 00:42:33,205
All right,
let's give it a shot.
950
00:42:33,240 --> 00:42:34,840
That's what managers wear.
951
00:42:34,874 --> 00:42:38,944
Pick out your size.
I got to go audition DJs.
952
00:42:38,978 --> 00:42:40,946
I'm gonna kick ass, Meg.
953
00:42:40,980 --> 00:42:43,449
All right, I'll see you at 9:00.
954
00:42:45,552 --> 00:42:47,453
Okay, cool.
Yeah, thanks, man.
955
00:42:47,487 --> 00:42:48,887
Kev says we're all set
956
00:42:48,922 --> 00:42:51,323
- for the Alibi.
- Why do we even have to do
957
00:42:51,357 --> 00:42:52,991
- this stupid fund-raiser?
DEBBIE: - Mandy needs our help.
958
00:42:53,025 --> 00:42:56,026
Got more chocolate chip cookies.
959
00:42:56,061 --> 00:42:57,361
Every buck counts, right?
960
00:42:57,395 --> 00:42:59,029
Who wants another batch?
961
00:42:59,064 --> 00:43:01,298
Peanut butter, toffee?
962
00:43:01,333 --> 00:43:03,034
Where is the tape?
Can't find anything
963
00:43:03,068 --> 00:43:04,168
in this kitchen.
964
00:43:04,202 --> 00:43:06,036
When are we moving
the furniture back?
965
00:43:06,071 --> 00:43:09,305
Oh, Debbie, I love your poster.
966
00:43:09,306 --> 00:43:10,706
Who did you get your
artistic talent from?
967
00:43:10,875 --> 00:43:13,243
Who wants to sample a cookie?
968
00:43:13,277 --> 00:43:14,978
FRANK:
Me.
969
00:43:15,012 --> 00:43:16,178
IAN: Uh, they're for
the fund-raiser.
970
00:43:16,213 --> 00:43:17,547
Blood sugar is dipping,
971
00:43:17,581 --> 00:43:18,648
trying to keep up
with your mother.
972
00:43:18,682 --> 00:43:20,049
She is wearing me out.
973
00:43:20,084 --> 00:43:21,250
CARL:
I'm done with the flyer.
974
00:43:22,753 --> 00:43:26,056
Uh, it's "fund-raiser,"
not "fun razor."
975
00:43:26,090 --> 00:43:29,326
Want 'em to show up, make 'em
think someone's getting cut.
976
00:43:29,360 --> 00:43:30,527
(makes cutting sound)
977
00:43:30,561 --> 00:43:32,596
All right, make copies, man.
978
00:43:32,630 --> 00:43:33,730
Oh, I'll take him.
979
00:43:33,764 --> 00:43:35,398
Come on, you and me, Carl.
980
00:43:35,433 --> 00:43:36,900
We can take the new car.
981
00:43:36,934 --> 00:43:38,101
Can't get enough
Carl and Mommy time.
982
00:43:38,135 --> 00:43:39,602
Do you need some new clothes?
983
00:43:39,636 --> 00:43:41,070
We could stop at JCPenney.
984
00:43:41,105 --> 00:43:42,405
I can drive.
985
00:43:42,440 --> 00:43:44,807
Do you have a license?
986
00:43:46,910 --> 00:43:48,845
(sighs) Mom's never going to
987
00:43:48,879 --> 00:43:51,214
shampoo the rug, is she?
988
00:43:51,248 --> 00:43:54,250
(Estefania shoutingin Portuguese)
989
00:43:54,285 --> 00:43:55,852
STEVE: Will you
calm down, okay?
990
00:43:55,886 --> 00:43:58,856
Just will you sit
down and take a seat?
991
00:43:58,890 --> 00:44:00,424
Okay, if I hear what you
were saying, I'm sure
992
00:44:00,458 --> 00:44:02,426
that it's great,
but can you see
993
00:44:02,461 --> 00:44:04,061
that I am trying my best?
994
00:44:04,096 --> 00:44:05,062
(beeps)
995
00:44:05,097 --> 00:44:07,865
You! Where have you been?!
996
00:44:07,900 --> 00:44:09,533
I'm not on fucking retainer.
997
00:44:09,567 --> 00:44:11,568
(continues yelling)
Okay, Marco's disappeared.
998
00:44:11,603 --> 00:44:14,904
He's on a truck somewhere,
no idea where.
999
00:44:14,939 --> 00:44:15,972
That's not good.
1000
00:44:16,006 --> 00:44:18,974
Whoa, you know Portuguese?
1001
00:44:19,009 --> 00:44:20,042
Yeah, it's like Italian.
1002
00:44:20,076 --> 00:44:22,877
She says if you don't
find Marco alive,
1003
00:44:22,912 --> 00:44:23,978
she's gonna call her father.
1004
00:44:24,013 --> 00:44:25,280
Okay.
1005
00:44:25,314 --> 00:44:26,380
I hope you're not wed
1006
00:44:26,415 --> 00:44:27,948
to your eyes or your...
1007
00:44:27,983 --> 00:44:29,116
tongue.
1008
00:44:29,150 --> 00:44:31,318
(speaking Portuguese)
1009
00:44:31,353 --> 00:44:32,253
Or your dick.
1010
00:44:32,287 --> 00:44:33,821
Here, hold this.
1011
00:44:36,090 --> 00:44:38,058
No, no, no, no, no.
Who are you calling?
1012
00:44:38,093 --> 00:44:40,161
I got a Teamster
friend in local 710.
1013
00:44:40,195 --> 00:44:41,930
(beep)
1014
00:44:41,964 --> 00:44:44,065
Yeah, yo, Tully.
1015
00:44:44,100 --> 00:44:48,103
I'm looking for a container one
of your drivers is hauling.
1016
00:44:48,137 --> 00:44:49,437
Uh-huh.
1017
00:44:49,472 --> 00:44:50,672
Yeah, sure I can hold.
1018
00:44:55,611 --> 00:44:57,244
MONICA (muttering):
Oh, shit, Carl. Carl.
1019
00:44:57,279 --> 00:44:58,513
Come on. Switch places.
1020
00:44:58,547 --> 00:45:00,948
Quick. Quick.
1021
00:45:00,983 --> 00:45:02,317
(Monica muttering indistinctly)
1022
00:45:02,351 --> 00:45:04,319
(engine sputtering)
1023
00:45:06,722 --> 00:45:08,656
(quietly) Hi.
1024
00:45:10,192 --> 00:45:11,559
You're supposed to
have your seatbelt on.
1025
00:45:13,028 --> 00:45:15,095
Think these'll match?
1026
00:45:15,129 --> 00:45:16,596
- Mm-hmm.
- What are you looking up?
1027
00:45:16,631 --> 00:45:17,597
Nothing.
1028
00:45:17,632 --> 00:45:19,199
It's my computer.
1029
00:45:19,233 --> 00:45:21,534
You don't know how to do
private browsing.
1030
00:45:21,568 --> 00:45:23,235
I'll check the history later.
1031
00:45:26,406 --> 00:45:27,773
Richard Daley College?
1032
00:45:27,807 --> 00:45:29,341
Just seeing what's out there.
1033
00:45:29,376 --> 00:45:31,276
You got to get Lip back
in high school first
1034
00:45:31,311 --> 00:45:33,178
before you got any shot
of getting him to college.
1035
00:45:33,213 --> 00:45:35,314
Actually, it's for me.
1036
00:45:36,416 --> 00:45:37,550
I pass my GED next month,
1037
00:45:37,585 --> 00:45:39,219
I can enroll for January.
1038
00:45:39,253 --> 00:45:40,620
I could fit in
two classes a day
1039
00:45:40,655 --> 00:45:41,956
before I'd have
to be at the club.
1040
00:45:41,990 --> 00:45:43,290
Study up on marketing,
I could be
1041
00:45:43,324 --> 00:45:44,725
promoting my own night
before the end
1042
00:45:44,759 --> 00:45:45,826
of the semester.
1043
00:45:45,860 --> 00:45:47,995
Good for you, Fi.
1044
00:45:48,029 --> 00:45:49,697
Why didn't you just say so?
1045
00:45:49,731 --> 00:45:52,065
I thought you was looking
at Kev dick pics.
1046
00:45:57,772 --> 00:45:58,972
OFFICER:
Hey, Gallagher.
1047
00:45:59,006 --> 00:46:00,906
Seen Fiona? I've been
looking for her.
1048
00:46:00,941 --> 00:46:02,174
Why, what's up?
1049
00:46:02,209 --> 00:46:03,509
Your mom's down at the station.
1050
00:46:03,543 --> 00:46:05,878
Bring bail money.
1051
00:46:32,438 --> 00:46:35,073
Dying wish.
1052
00:46:35,107 --> 00:46:37,075
How are we gonna
feed it to him?
1053
00:46:37,109 --> 00:46:39,443
Oh.
1054
00:46:45,316 --> 00:46:46,950
(yelling)
1055
00:46:46,985 --> 00:46:50,021
Think he wants another hit.
1056
00:46:50,055 --> 00:46:53,091
He worked so hard to get clean.
1057
00:46:53,125 --> 00:46:56,729
Sometimes it's not worth
holding out.
1058
00:46:56,763 --> 00:46:58,765
Life's too short.
1059
00:46:58,799 --> 00:47:01,234
Why not just give in?
1060
00:47:01,269 --> 00:47:03,270
(whirring)
1061
00:47:23,255 --> 00:47:25,156
Christ.
1062
00:47:25,190 --> 00:47:26,557
I'm not here for your stash.
1063
00:47:26,591 --> 00:47:28,058
I need bail money.
1064
00:47:28,092 --> 00:47:29,460
I only have a grand.
1065
00:47:30,495 --> 00:47:32,363
You have a grand?
1066
00:47:34,633 --> 00:47:37,001
(panting)
1067
00:47:40,172 --> 00:47:42,239
- Where's the Squirrel Fund?
- What the hell
1068
00:47:42,274 --> 00:47:43,741
is a Squirrel Fund?
1069
00:47:43,775 --> 00:47:44,976
Empty your fucking pockets.
1070
00:47:45,010 --> 00:47:47,345
You talk to your
father that way?
1071
00:47:51,116 --> 00:47:52,550
(wry chuckle)
1072
00:47:55,453 --> 00:47:58,255
Get the fucking key
1073
00:47:58,289 --> 00:48:01,492
and get me out of here!
1074
00:48:01,526 --> 00:48:03,026
I want my phone call!
1075
00:48:05,296 --> 00:48:08,265
Get my lawyer, Rodney
King your asses.
1076
00:48:08,299 --> 00:48:09,666
Your brother was driving.
1077
00:48:09,700 --> 00:48:11,134
He got a nasty bump,
but he'll be fine.
1078
00:48:11,169 --> 00:48:12,770
I told my captain
1079
00:48:12,805 --> 00:48:14,706
your mom was driving
under the influence.
1080
00:48:14,740 --> 00:48:16,941
You feel powerful
locking me up?
1081
00:48:16,976 --> 00:48:18,310
She's not making it easy.
1082
00:48:19,378 --> 00:48:21,546
MONICA: I'm not invisible!
1083
00:48:21,580 --> 00:48:23,281
Hey, buddy, you doing okay?
1084
00:48:23,315 --> 00:48:24,983
Do you hear me?
1085
00:48:25,017 --> 00:48:27,819
I'm right here.
1086
00:48:27,854 --> 00:48:31,490
I'm right here. Here!
1087
00:48:38,531 --> 00:48:40,866
What the fuck is this?
1088
00:48:40,900 --> 00:48:43,067
IAN:
We're raising money.
1089
00:48:43,102 --> 00:48:44,035
For Mandy.
1090
00:48:44,069 --> 00:48:45,971
$25, all the well
drinks you want.
1091
00:48:46,005 --> 00:48:48,140
Hey, guys,
you got ten minutes to sign up
1092
00:48:48,174 --> 00:48:49,574
for the pool tournament,
1093
00:48:49,609 --> 00:48:51,409
five dollar entry fee;
bragging rights are at stake.
1094
00:48:51,444 --> 00:48:53,044
Hey, thanks for all
your help, Kev.
1095
00:48:53,079 --> 00:48:54,746
Yeah, too many Gallaghers
in the world already.
1096
00:48:54,780 --> 00:48:56,547
Lip, now you?
1097
00:48:56,582 --> 00:48:57,415
Instead of passing
1098
00:48:57,449 --> 00:48:58,816
rubbers out at schools,
1099
00:48:58,851 --> 00:49:00,851
they should be passing
them out at your house.
1100
00:49:00,885 --> 00:49:02,152
Hey, Debbie. Cookies?
1101
00:49:02,187 --> 00:49:03,487
Oh.
1102
00:49:03,521 --> 00:49:05,355
We have dollar a cookie,
1103
00:49:05,390 --> 00:49:08,058
buck 50 a brownie,
70 for the gun.
1104
00:49:08,092 --> 00:49:11,395
Oh, hey, how'd you get
so many people here?
1105
00:49:11,430 --> 00:49:13,565
Told them the proceeds
go to a great cause.
1106
00:49:13,599 --> 00:49:15,734
It's for a church retreat.
1107
00:49:15,768 --> 00:49:17,436
Kids with cleft palates.
1108
00:49:17,470 --> 00:49:18,904
Here.
1109
00:49:18,939 --> 00:49:20,506
The NRA.
1110
00:49:20,541 --> 00:49:23,276
The resistance against
the Zionist occupation.
1111
00:49:23,311 --> 00:49:24,478
Hmm.
1112
00:49:34,222 --> 00:49:36,590
(tires screeching)
1113
00:49:40,627 --> 00:49:42,762
Hey, wow,
1114
00:49:42,796 --> 00:49:43,863
you look great.
1115
00:49:43,897 --> 00:49:46,866
Where's Pele?
1116
00:49:46,900 --> 00:49:48,100
Florida, sunshine state.
1117
00:49:48,135 --> 00:49:50,136
Heading to the airport,
just wanted to stop by
1118
00:49:50,171 --> 00:49:51,371
and ask for another rain check.
1119
00:49:51,405 --> 00:49:52,873
Rain check?
1120
00:49:52,907 --> 00:49:54,708
(horn honking) Yeah.
1121
00:49:54,743 --> 00:49:56,276
Tomorrow I'm all yours, okay?
1122
00:49:56,311 --> 00:49:58,312
Who says I want you?
1123
00:50:10,194 --> 00:50:11,994
(door closes)
1124
00:50:12,029 --> 00:50:13,929
(groans)
1125
00:50:13,964 --> 00:50:15,564
Where the fuck have you been?
1126
00:50:15,598 --> 00:50:17,833
Oh, what, you back for
good or just visiting?
1127
00:50:17,867 --> 00:50:19,434
Just bailed Monica out of jail.
1128
00:50:19,469 --> 00:50:21,236
What? Why?
1129
00:50:21,270 --> 00:50:22,170
Cops and their
1130
00:50:22,204 --> 00:50:24,072
fucking quotas,
why do you think?
1131
00:50:24,106 --> 00:50:25,974
She let Carl play bumper cars
with a Buick.
1132
00:50:26,008 --> 00:50:27,141
Is he okay?
1133
00:50:27,176 --> 00:50:28,343
"Is he okay?"
1134
00:50:28,377 --> 00:50:30,278
What about your mother?
1135
00:50:30,312 --> 00:50:32,748
She birthed
your ungrateful asses.
1136
00:50:32,782 --> 00:50:33,916
I'm late for a meeting.
1137
00:50:33,950 --> 00:50:35,451
They said Carl's gonna be fine,
1138
00:50:35,485 --> 00:50:37,520
but it's hard to tell
because he's
1139
00:50:37,554 --> 00:50:39,422
- normally concussed more than he isn't.
- Well,
1140
00:50:39,456 --> 00:50:40,623
(door closes)
don't let him fall asleep.
1141
00:50:40,658 --> 00:50:41,691
What, you're AWOL
this whole time,
1142
00:50:41,726 --> 00:50:42,759
now you're giving orders?
1143
00:50:42,794 --> 00:50:44,462
- I was around.
- Really?
1144
00:50:44,496 --> 00:50:46,997
So you know Monica spent
all the Squirrel Fund money?
1145
00:50:48,566 --> 00:50:51,435
You know what, I wouldn't
have even had the cash
1146
00:50:51,469 --> 00:50:53,203
to bail her out if I
didn't return a bunch
1147
00:50:53,204 --> 00:50:55,151
of dolls I found
in Debbie's room!
1148
00:50:55,186 --> 00:50:56,473
The first rule
1149
00:50:56,507 --> 00:50:57,708
you learn in this house,
1150
00:50:57,742 --> 00:50:59,542
you hide the goddamn money.
1151
00:51:02,546 --> 00:51:04,514
- She seemed better.
- Look at this place.
1152
00:51:04,548 --> 00:51:07,650
The sofa is in the kitchen.
1153
00:51:07,685 --> 00:51:09,986
For fuck's sake, she tried
to get Ian to enlist.
1154
00:51:10,021 --> 00:51:11,855
She what?
1155
00:51:11,889 --> 00:51:14,390
What did you think
was gonna happen, Fiona?
1156
00:51:14,425 --> 00:51:17,660
Thought it might
be different this time.
1157
00:51:17,695 --> 00:51:21,431
Hm, well, how'd that Kool-Aid
taste going down?
1158
00:51:23,234 --> 00:51:25,835
Where is she?
1159
00:51:34,545 --> 00:51:37,914
You could've gotten
Carl killed!
1160
00:51:37,948 --> 00:51:39,916
You tried to get Ian
into the army?!
1161
00:51:39,950 --> 00:51:41,651
(sniffles)
1162
00:51:41,685 --> 00:51:44,386
You promised me.
1163
00:51:44,421 --> 00:51:46,188
Get out of bed!
1164
00:51:48,591 --> 00:51:51,027
Get out of bed, Mom!
1165
00:52:17,589 --> 00:52:20,925
(screaming and crying)
1166
00:52:36,343 --> 00:52:38,043
(sighs)
1167
00:53:06,543 --> 00:53:09,511
(sighs)
1168
00:53:21,777 --> 00:53:26,569
Sync and corrections by n17t01
Resync by into-the-light
www.addic7ed.com
1169
00:53:30,832 --> 00:53:33,434
MARCO:
Get me out of here! Please!
1170
00:53:33,468 --> 00:53:34,535
(banging)
1171
00:53:34,569 --> 00:53:36,971
(screaming)
1172
00:53:38,674 --> 00:53:40,467
Help!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
78000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.