All language subtitles for Radio.Flyer.1992.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,223 --> 00:00:16,430 - No, I didn't. - Yes, you did. 2 00:00:16,517 --> 00:00:19,509 - I did not. - Yes, you did. Just let me play with it. 3 00:00:19,603 --> 00:00:21,810 - Come on, you promised. - No, I didn't. 4 00:00:21,897 --> 00:00:23,433 - Yes, you did. - I did not. 5 00:00:23,524 --> 00:00:25,810 - Yes, you did. You... - Hey, hey, hey. 6 00:00:27,069 --> 00:00:29,151 - What's the problem? - Nothing. 7 00:00:29,238 --> 00:00:30,478 Well, then chill out. 8 00:00:31,657 --> 00:00:34,114 Dad, he promised to let me play with it. 9 00:00:34,201 --> 00:00:36,567 And now he says he didn't, and he won't. 10 00:00:41,124 --> 00:00:43,615 Did you? Did I what? 11 00:00:43,710 --> 00:00:44,916 Did you promise? 12 00:00:45,963 --> 00:00:48,295 Well, yeah, but no big deal. 13 00:00:48,382 --> 00:00:51,089 Yes, it is. 14 00:00:51,176 --> 00:00:52,586 Yes, it is a big deal. 15 00:00:52,678 --> 00:00:56,045 You can't just say, "I promise”, and then forget about it. 16 00:00:57,307 --> 00:01:01,220 "I promise” are the most important words you'll ever say. 17 00:01:01,311 --> 00:01:04,519 Well, almost the most important words you'll ever say. 18 00:01:06,525 --> 00:01:07,935 You know what I mean? 19 00:01:08,026 --> 00:01:09,732 - No. Why? - No. 20 00:01:11,697 --> 00:01:13,983 Well, because I say so, that's why. 21 00:01:15,200 --> 00:01:21,617 No, because it only takes a second to say, "ll promise” but the commitment can last the rest of your life. 22 00:01:35,637 --> 00:01:36,637 Okay... 23 00:01:38,098 --> 00:01:39,008 You guys, 24 00:01:39,099 --> 00:01:43,138 remember I told you guys about your uncle Bobby and me when we were just kids? 25 00:01:43,228 --> 00:01:44,228 Well, yeah. “Of course. 26 00:01:44,313 --> 00:01:47,350 Well, I didn't tell you the whole story, because... 27 00:01:47,441 --> 00:01:51,935 Well, I left out a bunch of stuff because I just figured you guys were too young. 28 00:01:52,029 --> 00:01:54,611 Well, I guess now is as good a time as any. 29 00:01:59,369 --> 00:02:02,406 Yeah, in fact, now is just about perfect. Okay. 30 00:02:05,334 --> 00:02:06,574 All right, listen up. 31 00:02:07,586 --> 00:02:09,372 But I want you to remember something. 32 00:02:10,672 --> 00:02:13,379 History is all in the mind of the teller... 33 00:02:14,593 --> 00:02:16,709 Truth is all in the telling. 34 00:02:20,641 --> 00:02:21,641 Understand? 35 00:02:23,018 --> 00:02:24,018 Not really. 36 00:02:26,229 --> 00:02:28,811 Well, don't worry about it, you will. Okay. 37 00:02:29,858 --> 00:02:31,689 To understand the whole thing, 38 00:02:31,777 --> 00:02:35,645 understand why a promise is such a big and important deal, you gotta go back. 39 00:02:35,739 --> 00:02:38,446 You gotta go back to be... 40 00:02:38,533 --> 00:02:41,024 Well, before any of it ever happened. 41 00:02:43,288 --> 00:02:45,324 Back to before we ever lived in novato, 42 00:02:45,415 --> 00:02:47,406 before we even came fo California. 43 00:02:48,460 --> 00:02:50,872 Back even before we were born. 44 00:02:54,966 --> 00:02:57,628 - Go ahead. - You have to go way, way back 45 00:02:57,719 --> 00:03:00,005 to a kid named Fisher 46 00:03:00,097 --> 00:03:02,509 who wanted to be a legend. 47 00:03:03,850 --> 00:03:05,886 Come on, guys. We're almost there. 48 00:03:08,480 --> 00:03:11,347 Careful, all right? Hold it steady. 49 00:03:11,441 --> 00:03:13,648 - I got it. I got it. - Me too. 50 00:03:20,200 --> 00:03:23,909 Six-eight-zero, traffic, 11 to 12 o'clock. Two miles, eastbound. 51 00:03:29,751 --> 00:03:31,912 Fisher, it can't be done. 52 00:03:33,046 --> 00:03:36,004 - It can be done. - No, it can't, goddamn it. 53 00:03:36,091 --> 00:03:39,003 It's far as a football field to that fence. 54 00:03:39,094 --> 00:03:41,380 Come on, fish, listen to us. We're your friends. 55 00:03:41,471 --> 00:03:44,053 This is nuts, okay? You're gonna get hurt. 56 00:03:44,141 --> 00:03:45,551 - Don't do this. - Cape. 57 00:03:45,642 --> 00:03:47,803 - We're wasting our breath. - Come on, keep it steady. 58 00:03:47,894 --> 00:03:50,601 - Don't let it fall, okay? - He's not gonna listen. 59 00:03:50,689 --> 00:03:53,101 Cherokee, 4-4-7-2-5. 60 00:03:54,109 --> 00:03:56,896 This is 7-8-0, squad 1-2-0-0. Radio service terminated. 61 00:03:56,987 --> 00:03:59,820 And that's exactly how Fisher got remembered... 62 00:03:59,906 --> 00:04:02,363 - Flag it. - As a legend. 63 00:04:03,368 --> 00:04:06,326 Ten years later, when we finally got to California, 64 00:04:07,330 --> 00:04:10,413 his legend would change our lives forever. 65 00:04:12,252 --> 00:04:13,958 Be careful, man. 66 00:04:14,045 --> 00:04:17,287 - God. Watch out. - God, what have we done? 67 00:05:01,176 --> 00:05:03,337 Oh, my god! 68 00:05:09,100 --> 00:05:10,465 Fisher. 69 00:05:21,112 --> 00:05:23,603 - Hang on, fish! - We're coming for you! 70 00:05:27,077 --> 00:05:29,489 Oh, man. He's... 71 00:05:32,040 --> 00:05:33,371 Alive. 72 00:05:33,458 --> 00:05:37,747 - Oh, fish, your leg. - It's twisted 73 00:05:37,838 --> 00:05:41,501 - don't touch me. - You did it, man. You did it. You flew. 74 00:05:41,591 --> 00:05:43,707 - Yeah. - All right, fish. 75 00:05:43,802 --> 00:05:45,963 - Yeah. - He did it. 76 00:05:47,013 --> 00:05:48,298 I did it 77 00:05:54,271 --> 00:05:56,182 I really flew. 78 00:06:07,784 --> 00:06:11,276 Bobby, close the window. You've been flying for three hours. 79 00:06:13,039 --> 00:06:16,202 - But I like the wind. - Yes, I know you do. 80 00:06:22,757 --> 00:06:25,999 It's my scoop. You had the last one. 81 00:06:26,094 --> 00:06:27,959 But that is the last one. 82 00:06:28,054 --> 00:06:31,842 Okay, we'll share it, fifty-fifty. Here. 83 00:06:31,933 --> 00:06:36,768 One day before the long trip, our dad didn't come home. 84 00:06:36,855 --> 00:06:39,221 Our mom knew why, but she never told us. 85 00:06:39,316 --> 00:06:42,649 And we never asked her, because we knew it made her sad. 86 00:06:45,280 --> 00:06:47,896 That's eight jars, mom. How far is that? 87 00:06:49,784 --> 00:06:51,570 Mom? “What? 88 00:06:51,661 --> 00:06:53,902 How far is that? Eight jars. 89 00:06:55,665 --> 00:06:58,281 I don't know. You'll have to check it out. 90 00:07:00,462 --> 00:07:04,250 One thousand, five hundred miles. Does it snow in California? 91 00:07:04,341 --> 00:07:06,673 Nope. It doesn't rain either. 92 00:07:08,428 --> 00:07:10,840 - Thank you. - Here she comes. Hurry, Mike. 93 00:07:10,931 --> 00:07:13,673 Mom had waited about three months for him to come back. 94 00:07:13,767 --> 00:07:16,133 And when she was pretty sure he wasnt, 95 00:07:16,227 --> 00:07:19,765 she packed everything we had in our car and told us we were going west 96 00:07:19,856 --> 00:07:22,097 - for a fresh start. - Here, eat your ice cream. 97 00:07:22,192 --> 00:07:23,352 I want ice cream. 98 00:07:24,903 --> 00:07:27,110 Our dad was never around much anyway, 99 00:07:27,197 --> 00:07:30,564 so after those first 1,500 miles, 100 00:07:30,659 --> 00:07:33,446 me and Bobby just forgot all about him. 101 00:07:33,536 --> 00:07:34,946 And mom 102 00:07:35,038 --> 00:07:39,156 well, mom pretended like she did. 103 00:07:39,250 --> 00:07:43,289 By that time, I knew that I would never see him again. 104 00:07:43,380 --> 00:07:46,838 And that now [ Was the man of the family. 105 00:07:46,925 --> 00:07:50,509 Go west here, mom. Go right. Go right, mom. 106 00:07:55,767 --> 00:07:58,600 Bobby. It's lethal. 107 00:07:58,687 --> 00:08:00,848 - I didn't do it. - What's wrong? 108 00:08:00,939 --> 00:08:03,772 Mikey. 'What. I didn't do it. 109 00:08:05,902 --> 00:08:08,439 - Shane. - It's that dog. 110 00:08:08,530 --> 00:08:10,395 Oh, it's deadly. Come on. 111 00:08:10,490 --> 00:08:12,606 - Come on, out of here. - Get out of here. 112 00:08:12,701 --> 00:08:13,701 Come on. Out. 113 00:08:16,496 --> 00:08:18,282 It doesn't help that much. 114 00:08:27,716 --> 00:08:29,377 "Want to know more about the old west? 115 00:08:31,261 --> 00:08:34,048 Exit one-half mile ahead and see the best 116 00:08:34,139 --> 00:08:37,506 just mosey on in. Geronimo bill's buffalo farm and wild west adventure" 117 00:08:37,600 --> 00:08:39,386 can we go, mom? Please. 118 00:08:41,563 --> 00:08:43,975 Except for the giant dinosaur in Missouri 119 00:08:44,065 --> 00:08:47,148 that they had turned into a hamburger stand when it died, 120 00:08:47,235 --> 00:08:52,275 what we saw in Oklahoma was the greatest thing we'd ever seen. 121 00:08:53,450 --> 00:08:55,156 Thanks a lot, mom. 122 00:08:55,243 --> 00:08:58,406 Hey, can we stay the whole day? Can we please stay the whole day? 123 00:08:58,496 --> 00:09:01,408 - Yeah, please? - How many buffaloes do they have? 124 00:09:01,499 --> 00:09:03,205 I bet there's millions. 125 00:09:11,176 --> 00:09:13,713 Keep your eye on that dog, Eugene. 126 00:09:16,973 --> 00:09:18,759 Hi, boys. “Hi 127 00:09:18,850 --> 00:09:24,061 welcome to the Geronimo bill buffalo farm and wild-adventure souvenir shop. 128 00:09:25,648 --> 00:09:28,981 That'd be three for 75 cents, ma'am. 129 00:09:30,987 --> 00:09:34,946 Would it be okay if I just set them up on the fence, so they could see the buffalo? 130 00:09:38,787 --> 00:09:41,995 Well, ma'am, today is your lucky day. 131 00:09:42,082 --> 00:09:45,324 You see, it's free-admission day for all folks from out of town. 132 00:09:45,418 --> 00:09:46,703 Hey, we're from Jersey. 133 00:09:48,129 --> 00:09:49,790 Well, that don't make you all bad. 134 00:09:52,759 --> 00:09:56,843 So you go on in and stick to the path and enjoy yourself. 135 00:09:58,348 --> 00:10:00,680 - All right. - Hey, look at that. 136 00:10:02,727 --> 00:10:04,763 Come on, mom can't afford that. 137 00:10:05,688 --> 00:10:07,929 - Thanks a lot. - Thanks for coming. 138 00:10:14,155 --> 00:10:16,862 Okay, troops, keep your eyes on the buffaloes. 139 00:10:18,326 --> 00:10:19,987 - Go ahead, mom. - Thank you. 140 00:10:23,915 --> 00:10:26,497 Don't let your dog get my buffalo, son. 141 00:10:29,212 --> 00:10:30,212 Thank you. 142 00:10:39,472 --> 00:10:41,087 Wow, lookit... 143 00:10:42,100 --> 00:10:44,887 Wow, he's huge. 144 00:10:45,895 --> 00:10:47,931 Oh, he's huge, mom. 145 00:10:48,022 --> 00:10:51,435 Bobby, look at him. Look at him, Bob. “Isn't he beautiful? 146 00:10:53,194 --> 00:10:56,732 - Look at that. - Well, where are the other ones? 147 00:10:58,241 --> 00:11:01,608 Think he's the only buffalo left in the world? 148 00:11:01,703 --> 00:11:02,738 Maybe he is. 149 00:11:07,625 --> 00:11:12,710 - Oh, gosh, mom, he looks lonely. - I'm sure he is. 150 00:11:12,797 --> 00:11:15,584 Mom, what's gonna happen to him? 151 00:11:17,093 --> 00:11:18,674 So sad. 152 00:11:18,761 --> 00:11:21,628 - Why? - I don't know, Mikey. 153 00:11:21,723 --> 00:11:24,430 I guess that's what happens when you're alone. 154 00:11:27,228 --> 00:11:29,719 There's lots more to see. Come on. 155 00:11:43,161 --> 00:11:45,777 You boys take care of your mom now, you hear? 156 00:11:45,872 --> 00:11:47,658 We promised we would. 157 00:11:48,666 --> 00:11:50,406 We never broke that promise. 158 00:12:24,077 --> 00:12:25,988 Downtown 159 00:12:26,079 --> 00:12:28,570 just listen to the music of the traffic. 160 00:12:30,500 --> 00:12:33,867 Jimmy, Jimmy, Bo-bimmy banana, fanna, fo-fimmy 161 00:12:33,962 --> 00:12:37,170 fee, fie, mo-mimmy, Jimmy 162 00:12:37,257 --> 00:12:38,087 or 163 00:12:38,174 --> 00:12:40,836 Mark, Mark, Bo-bark banana, fanna, fo-fark 164 00:12:40,927 --> 00:12:43,885 fee, fie, mo-Mark, Mark 165 00:12:43,972 --> 00:12:47,180 buck, buck, Bo-buck banana, fanna, fo-fuck... 166 00:12:49,769 --> 00:12:51,851 I'm sorry. Sorry. I'm sorry. 167 00:12:51,938 --> 00:12:54,179 I didn't mean... it was an accident. 168 00:12:55,441 --> 00:12:58,308 Somebody give me some soap. I'll do it myself. 169 00:13:01,364 --> 00:13:06,108 Finally, after 22 jars of peanut butter, and just as mom ran out of money, 170 00:13:06,202 --> 00:13:09,114 we made it to the apartment of an aunt we didn't even know we had. 171 00:13:09,205 --> 00:13:11,116 - I'm driving. - It's too low, mom. 172 00:13:11,207 --> 00:13:13,823 - It's not too low. - Yes, it is. Not that one. 173 00:13:13,918 --> 00:13:15,249 - Mom. - This one. 174 00:13:16,337 --> 00:13:18,328 - Oh, no. - I told you. 175 00:13:18,423 --> 00:13:22,041 Michael, I told you to tie it on tighter. 176 00:13:22,135 --> 00:13:25,798 - Oh, mom. - Oh, mom. My bike. 177 00:13:25,888 --> 00:13:29,130 - Mike, it's you... you didn't tie it. - You broke my bike. 178 00:13:29,225 --> 00:13:32,809 Oh, my god, they're here. Oh, Mary. 179 00:13:32,895 --> 00:13:35,056 Lois. Hi. How are you? 180 00:13:35,148 --> 00:13:36,388 Oh, you got here. 181 00:13:36,482 --> 00:13:40,521 - Bill, honey, they're here. - Hey, this is Bobby. And this is Mikey. 182 00:13:40,611 --> 00:13:42,727 - Oh, hi, Bobby. - Hi. How you doing? 183 00:13:42,822 --> 00:13:43,982 - Oh, Mikey. - Who's the dog? 184 00:13:44,073 --> 00:13:47,816 And this is Shane. Don't worry, he's housebroken. 185 00:13:47,910 --> 00:13:49,491 - But they're not. - Oh, mom. 186 00:13:53,875 --> 00:13:56,537 As it turned out, we didn't have to stay there too long, 187 00:13:56,627 --> 00:14:00,586 because about a month after we got there, he entered our lives. 188 00:14:02,675 --> 00:14:04,211 Oh, Jack. 189 00:14:05,553 --> 00:14:08,090 Mom liked him right away. 190 00:14:08,181 --> 00:14:10,092 After she'd known him for a little while, 191 00:14:10,183 --> 00:14:12,469 she said that he was the answer to all her prayers. 192 00:14:12,560 --> 00:14:16,018 I want those two top cards. Keep me in. 193 00:14:16,105 --> 00:14:18,391 Okay, you guys remember what I told you now. Cover up. 194 00:14:18,483 --> 00:14:20,519 - Yep, okay. - All right. 195 00:14:27,992 --> 00:14:32,702 We called him the king, because that's what he liked to be called 196 00:14:32,789 --> 00:14:34,199 here's some cold ones. 197 00:14:34,290 --> 00:14:35,826 - Thanks, mom. - That looks good. 198 00:14:35,917 --> 00:14:38,203 He's fixing the bike you broke, mom. 199 00:14:39,712 --> 00:14:42,044 Come on, Bobby, blow them, blow them! Make a wish. 200 00:14:42,131 --> 00:14:46,044 - Come on, sweetheart. - Hurry. Come on. Blow them, Bobby, blow them! 201 00:14:46,135 --> 00:14:47,420 All right, Bobby. 202 00:14:56,145 --> 00:14:58,932 Wow, a radio flyer. 203 00:14:59,023 --> 00:15:00,729 Do you like it? Yeah. 204 00:15:00,817 --> 00:15:02,227 - You do? - Thanks, mom. 205 00:15:02,318 --> 00:15:04,684 - I thought you would like it. - I love it. 206 00:15:05,988 --> 00:15:07,524 Happy birthday, Bobby. 207 00:15:18,709 --> 00:15:20,119 Ride them, cowboys. 208 00:15:20,211 --> 00:15:21,211 Hey. 209 00:15:22,296 --> 00:15:24,082 Hey, I can't see a thing. 210 00:15:35,726 --> 00:15:39,469 It was at a carnival where, for the first time, 211 00:15:39,564 --> 00:15:43,352 I knew there was something different about my brother. 212 00:15:44,360 --> 00:15:48,319 I could tell by the look in his eyes that night that he knew 213 00:15:48,406 --> 00:15:53,366 about a special secret thing that all kids know 214 00:15:53,453 --> 00:15:55,660 only he knew more. 215 00:15:56,664 --> 00:15:57,904 A lot more. 216 00:16:05,882 --> 00:16:08,965 - Are you sure? Sure it's the right one? - Here you go. 217 00:16:09,051 --> 00:16:10,837 - This one? - Yeah, that's right. 218 00:16:10,928 --> 00:16:13,294 Okay, look. See this? You close that up. 219 00:16:13,389 --> 00:16:15,505 Just like a safety pin. “That's it. 220 00:16:16,517 --> 00:16:18,007 Okay, here. Pick that up. 221 00:16:18,102 --> 00:16:22,061 Now, let me cast it out there for you. See, you wanna bring it back, 222 00:16:22,148 --> 00:16:24,890 let it go at about 1 o'clock. Bingo. 223 00:16:24,984 --> 00:16:27,020 - Whoa, that was far. - Not bad, huh? 224 00:16:27,111 --> 00:16:30,194 - That was a good cast. - Yeah. There you go. Whose turn is it? 225 00:16:30,281 --> 00:16:32,112 - It's Bobby's. - Here you go. 226 00:16:32,200 --> 00:16:34,657 Here we go. All right, you're gonna catch a big one. 227 00:16:34,744 --> 00:16:35,904 - Yeah. - All right. 228 00:16:37,538 --> 00:16:40,996 Here we go. Reel it in, but don't pull too hard, now. 229 00:16:57,433 --> 00:16:59,845 - Hey, he got one. - Hey, I got one. I got one. 230 00:17:00,853 --> 00:17:03,640 Reel it in. Reel it in. Come on, hurry. 231 00:17:03,731 --> 00:17:07,644 - Push it and pull. It's a honker. - Okay, reel it in slow. Nice and easy. 232 00:17:07,735 --> 00:17:09,851 - Don't pull too hard. - Come on, you got a honker. 233 00:17:09,946 --> 00:17:12,358 - Come on, reel it in. - Easy. Easy. 234 00:17:12,448 --> 00:17:14,689 - Reel it in. Here. - Reel it in nice and easy. 235 00:17:14,784 --> 00:17:16,649 - Reel it in. - Come on, don't pull so hard. 236 00:17:16,744 --> 00:17:19,451 You bent it too much. Darn. 237 00:17:19,539 --> 00:17:21,404 Goddamn it, Bobby. 238 00:17:22,583 --> 00:17:24,369 What the hell's the matter with you? 239 00:17:24,460 --> 00:17:26,701 I told you not to pull so hard, didn't I? 240 00:17:26,796 --> 00:17:30,914 Didn't I, huh? What's the matter, you deaf or you just stupid? 241 00:17:31,008 --> 00:17:33,249 Hey, I'm talking to you. Listen to me. 242 00:17:34,554 --> 00:17:37,387 Knock it off, or I'll really give you something to cry about. 243 00:17:38,432 --> 00:17:41,390 That was a 5-dollar-lure, for chrissake. 244 00:17:53,990 --> 00:17:55,571 All right, all right. 245 00:17:56,576 --> 00:17:57,576 Here 246 00:17:59,412 --> 00:18:00,697 there, use mine. 247 00:18:01,706 --> 00:18:04,618 I'll set you up with a new lure on this one. 248 00:18:04,709 --> 00:18:08,247 Remember, the good fish wait for no man, right? Right? 249 00:18:10,131 --> 00:18:12,497 We never told mom about that day. 250 00:18:15,511 --> 00:18:17,297 And that bothered me a lot. 251 00:18:19,432 --> 00:18:21,468 Comb that hair back for you. 252 00:18:22,518 --> 00:18:25,180 Get you to look like a real man here. Okay. 253 00:18:26,606 --> 00:18:29,143 Look at you. Look at this hair. 254 00:18:35,197 --> 00:18:38,610 I now pronounce you man and wife. You may kiss the bride. 255 00:18:47,001 --> 00:18:50,789 In the summer of 1969, we moved to the suburbs, 256 00:18:50,880 --> 00:18:54,498 where everybody had a house and a car and two and a half kids. 257 00:18:54,592 --> 00:18:56,958 So we figured we fit in really good, 258 00:18:57,053 --> 00:19:00,261 because with Shane, that's exactly what we were. 259 00:19:00,348 --> 00:19:02,555 Check this out. “Hi 260 00:19:02,642 --> 00:19:03,802 ask who they are. 261 00:19:03,893 --> 00:19:06,509 - Hey, who are you? - Yeah, who are you anyway? 262 00:19:06,604 --> 00:19:09,220 What happened to Tom and Scott? “Who's that? 263 00:19:09,315 --> 00:19:12,307 But the king bought the house from a family named the marshalls. 264 00:19:12,401 --> 00:19:15,518 And there were two boys about our ages living in it when it got sold. 265 00:19:15,613 --> 00:19:19,231 - Kicked out the marshalls? - They kicked out the marshalls. 266 00:19:19,325 --> 00:19:21,737 Me and Bobby never kicked anyone out of anywhere, 267 00:19:21,827 --> 00:19:23,533 but for some reason, 268 00:19:23,621 --> 00:19:26,988 the rest of the kids on the block always said we did. 269 00:19:27,083 --> 00:19:30,200 - Come on. - Shane, out of the way. Come on. 270 00:19:30,294 --> 00:19:32,250 We need the key. 271 00:19:32,338 --> 00:19:36,081 Yes, the key! Watch out, Shane. 272 00:19:36,175 --> 00:19:40,384 Give me a kiss. Give me a kiss. I love you guys. I love you guys. 273 00:19:45,309 --> 00:19:49,552 It was there, when all of mom's prayers were just about answered, 274 00:19:49,647 --> 00:19:54,516 when everything seemed like it was going to be happy and good for the rest of our lives, 275 00:19:54,610 --> 00:19:56,100 that it really all began. 276 00:19:57,905 --> 00:20:01,147 - Come on. - Okay. He's cute. 277 00:20:05,538 --> 00:20:08,575 - It's official now. Sold. - It's ours, the house. 278 00:20:08,666 --> 00:20:12,204 - Great, Jack, it's official. - Don't need this anymore, do we? 279 00:20:12,294 --> 00:20:14,000 Yeah. Yes, it's ours. 280 00:20:19,301 --> 00:20:22,543 Hey, hi. Welcome to the neighborhood. How y'all doing? 281 00:20:25,933 --> 00:20:27,673 Come on, let's go. Yeah 282 00:20:27,768 --> 00:20:28,768 hi 283 00:20:29,979 --> 00:20:31,310 Hi, guys. “Hi 284 00:20:31,397 --> 00:20:34,104 - what's your name? - I'm Mike, and that's Bobby. 285 00:20:34,191 --> 00:20:36,432 - Bobby. - This is our dog, Shane. 286 00:20:36,527 --> 00:20:40,315 - Hi. How do you do? I'm Jim daugherty. - Hi, I'm Mary McKenzie. 287 00:20:40,406 --> 00:20:42,988 I'm over at the sheriff's office. Need anything, come on over. 288 00:20:51,792 --> 00:20:54,499 - Come on. Come on. - I'm coming. 289 00:20:58,841 --> 00:21:01,332 Hey, mom, can me and Bobby go exploring? 290 00:21:02,762 --> 00:21:05,629 Is your room put away? Is your room put away? 291 00:21:05,723 --> 00:21:08,465 - Let me check. - That's what I thought. 292 00:21:17,318 --> 00:21:18,318 Mike 293 00:21:21,405 --> 00:21:24,738 - hey, get me out of here. - Get out. Get out. Come on. 294 00:21:24,825 --> 00:21:27,942 Come on, let's go. We checked. It's clean. 295 00:21:28,037 --> 00:21:32,246 Are you kidding me? You've only been in there for 27 seconds. 296 00:21:32,333 --> 00:21:35,325 Mikey. Bobby. Come on. 297 00:21:35,419 --> 00:21:36,625 All right. 298 00:21:37,797 --> 00:21:38,912 Don't scratch it. 299 00:21:40,966 --> 00:21:45,050 I bet there's some secret entrances. The Marshall kids must've built it as a fort. 300 00:21:45,137 --> 00:21:47,469 - Anything? - No, nothing. 301 00:21:47,556 --> 00:21:51,549 Come on, Bobby. Come on. This must be it. 302 00:21:59,026 --> 00:22:01,517 Shane. Shane. Don't go in there. No. 303 00:22:09,620 --> 00:22:12,324 It's 304 00:22:12,414 --> 00:22:14,154 it's a turtle. 305 00:22:14,250 --> 00:22:16,081 That's what I was gonna say. 306 00:22:18,921 --> 00:22:20,411 I ook at that chain. 307 00:22:20,506 --> 00:22:23,669 He must've busted it and climbed into the clubhouse. 308 00:22:23,759 --> 00:22:26,216 - We gotta name him. - Yeah, but what? 309 00:22:28,848 --> 00:22:31,430 Hey. Good one, Shane. 310 00:22:31,517 --> 00:22:34,099 - Samson. - Samson? Why? 311 00:22:34,186 --> 00:22:37,474 Hey, stay back. Because he was so strong to break the chain. 312 00:22:37,565 --> 00:22:40,932 Yeah, yeah. Right. Samson. Welcome to the family. 313 00:22:41,026 --> 00:22:43,893 - Back into your old home, Samson. - Yep. 314 00:22:45,322 --> 00:22:46,903 Carefully put him down. Ready? Yeah 315 00:22:46,991 --> 00:22:49,858 one, two, three. Three. Three 316 00:22:51,370 --> 00:22:52,370 okay? 317 00:22:53,330 --> 00:22:54,410 Hey, what's that? 318 00:22:56,125 --> 00:22:59,834 Hey, look at this, Bobby. This board's loose. 319 00:23:03,007 --> 00:23:04,292 - Okay. - I ook. 320 00:23:07,219 --> 00:23:09,380 It's a coffee can. 321 00:23:11,473 --> 00:23:14,636 - Nothing in here. Wait. Wait. - It's a bank. 322 00:23:14,727 --> 00:23:17,935 Nothing else under here but a bunch of spiders. 323 00:23:18,022 --> 00:23:18,932 Darn, it's empty. 324 00:23:19,023 --> 00:23:22,231 Hey, Bobby. Well, we can stash money in this thing. 325 00:23:24,278 --> 00:23:28,692 - Don't tell anybody about this, okay? - I swear. Pinkie promise. 326 00:23:29,992 --> 00:23:31,198 Yep. 327 00:23:40,002 --> 00:23:42,709 I'm telling you, you're not supposed to pick your nose. 328 00:23:42,796 --> 00:23:44,707 Your brains will fall out. 329 00:23:44,798 --> 00:23:46,959 Will not. “Will so. 330 00:23:47,051 --> 00:23:50,134 You'll make a hole in your head, and your brains will fall out. 331 00:23:50,220 --> 00:23:53,587 - Will not. - Oh, yeah? Well, let's go ask mom. 332 00:23:53,682 --> 00:23:56,173 - Okay, let's ask her. - Fine. 333 00:24:33,555 --> 00:24:34,555 Mom. 334 00:24:36,976 --> 00:24:39,513 - Mom, the room's clean. - Clothes are washed and folded. 335 00:24:39,603 --> 00:24:40,513 Fed Samson and Shane. 336 00:24:40,604 --> 00:24:42,515 - Picked the poop up. - And grass is watered. 337 00:24:42,606 --> 00:24:43,606 Okay. 338 00:24:44,566 --> 00:24:45,931 Guys. 339 00:24:46,026 --> 00:24:46,890 Yes, mom? 340 00:24:46,986 --> 00:24:50,069 I want you to be back here before your dad gets home. 341 00:24:50,155 --> 00:24:53,397 And I have to work double shifts all summer long... 342 00:24:53,492 --> 00:24:55,699 So I don't want you out too late. 343 00:24:55,786 --> 00:24:57,117 - Okay. - Okay. 344 00:24:57,204 --> 00:24:58,284 Guys. 345 00:24:59,415 --> 00:25:01,280 - Yes, mom? What is it now? - Yes, mom? 346 00:25:02,501 --> 00:25:03,501 Nothing. 347 00:25:05,838 --> 00:25:08,796 - Oh, mom. - I love you. 348 00:25:10,384 --> 00:25:11,999 Yeah, we love you too, mom. 349 00:25:20,477 --> 00:25:22,763 - Hi. Hi! - How are you? Hi! 350 00:25:23,605 --> 00:25:24,765 Hi 351 00:25:24,857 --> 00:25:28,065 Before anybody ever grows up, there are magical things, 352 00:25:28,152 --> 00:25:30,564 impossible for adults, that can still happen. 353 00:25:30,654 --> 00:25:34,363 The reason these things are lost to the grownup world is simple, 354 00:25:34,450 --> 00:25:38,238 in the quick second between the age of 12 and your 13th birthday, 355 00:25:38,328 --> 00:25:40,614 the great secrets to them all are replaced in your mind 356 00:25:40,706 --> 00:25:43,197 with thoughts of the opposite sex. 357 00:25:43,292 --> 00:25:45,374 Don't call me stupid. 358 00:25:46,712 --> 00:25:48,828 - Say uncle. Say uncle. - Uncle, uncle. 359 00:25:48,922 --> 00:25:50,207 Give? Uncle. 360 00:25:50,299 --> 00:25:54,884 There are seven of these lost secret fascinations and abilities. 361 00:25:54,970 --> 00:25:57,837 They are, that animals can talk. 362 00:26:01,685 --> 00:26:04,472 Your favorite blanket is woven from a fabric so mighty 363 00:26:04,563 --> 00:26:08,932 that once pulled over your head, it becomes an impenetrable force field. 364 00:26:10,402 --> 00:26:11,983 - Great. - Great. 365 00:26:14,239 --> 00:26:17,322 Nothing is too heavy to lift with the aid of a cape. 366 00:26:19,578 --> 00:26:21,534 Mikey, you did it. You did it. 367 00:26:23,082 --> 00:26:27,200 Your hand, held forefinger out and thumbs up, actually fires bullets. 368 00:26:30,130 --> 00:26:31,245 Hurry. 369 00:26:36,470 --> 00:26:38,301 Jumping from any height with an umbrella 370 00:26:38,388 --> 00:26:40,595 - is completely safe. - Geronimo. 371 00:26:40,682 --> 00:26:44,220 Bobby. Bobby. Hey, you okay? 372 00:26:44,311 --> 00:26:46,597 I did it, Mike. I did it. I flew. 373 00:26:50,943 --> 00:26:55,903 Monsters exist that can both be seen and done battle with. 374 00:26:55,989 --> 00:26:58,071 Two, three! 375 00:27:06,834 --> 00:27:10,418 And the greatest, most special and regrettable loss of all... 376 00:27:11,421 --> 00:27:12,911 The ability to fly. 377 00:27:19,972 --> 00:27:22,884 From what we'd heard around about that kid Fisher, 378 00:27:22,975 --> 00:27:26,263 and what he'd done 10 years before we'd moved into the neighborhood, 379 00:27:26,353 --> 00:27:28,139 we knew the second we saw it. 380 00:27:28,230 --> 00:27:30,266 That must be the place. 381 00:27:30,357 --> 00:27:33,315 Truly. It's a big hill. 382 00:27:33,402 --> 00:27:36,610 That's why they called that kid Fisher a legend, 383 00:27:36,697 --> 00:27:40,189 because he did the greatest thing anybody's ever heard of. 384 00:27:40,284 --> 00:27:42,650 - He wasn't that great. - What do you mean? 385 00:27:42,744 --> 00:27:45,076 - Well, he got killed, didn't he? - No, he didn't. 386 00:27:45,164 --> 00:27:46,620 - Yeah, he did. - No, he didn't. 387 00:27:46,707 --> 00:27:50,746 Yeah, he did. Look at that jump. You know, the barn? 388 00:27:50,836 --> 00:27:54,420 It's a long way down, probably two miles. 389 00:27:54,506 --> 00:27:57,293 He probably did a good try. 390 00:27:57,384 --> 00:27:58,920 He just did it wrong. 391 00:28:00,429 --> 00:28:03,842 - We should do an expedition up there. - Yeah. It's probably cool up there. 392 00:28:05,809 --> 00:28:07,925 - Not today, though. - Yeah, not today. 393 00:28:08,020 --> 00:28:09,726 No, too busy. 394 00:28:12,357 --> 00:28:13,357 We will 395 00:28:14,902 --> 00:28:15,902 later. 396 00:28:26,246 --> 00:28:27,246 No 397 00:28:28,624 --> 00:28:30,990 Please. Help. 398 00:28:31,084 --> 00:28:33,120 No. Don't. Stop. 399 00:28:38,258 --> 00:28:41,000 Please don't. Help. 400 00:28:43,138 --> 00:28:44,253 Help. 401 00:28:45,515 --> 00:28:46,515 Bobby. 402 00:28:47,935 --> 00:28:50,342 Bobby. 403 00:28:50,437 --> 00:28:54,726 - Bobby. Bobby. Bobby. - No, don't. Don't. Please stop. 404 00:28:54,816 --> 00:28:57,683 - No, don't do it. Stop. - Oh, my god. Bobby. 405 00:28:58,779 --> 00:29:00,189 Bobby, it's me. 406 00:29:05,827 --> 00:29:07,112 It's me, Bobby. 407 00:29:08,121 --> 00:29:10,533 What happened? What happened to your back? 408 00:29:12,584 --> 00:29:13,619 Oh, god. 409 00:29:15,587 --> 00:29:19,375 Don't you ever tell mom, Mike. Don't you ever. 410 00:29:20,634 --> 00:29:22,625 - Promise? - Promise. 411 00:29:24,096 --> 00:29:25,096 Okay. 412 00:29:26,473 --> 00:29:30,591 What was the dream? What was the nightmare about? 413 00:29:33,772 --> 00:29:37,435 You swear you won't tell mom? Yeah 414 00:29:39,486 --> 00:29:40,486 the king. 415 00:29:41,280 --> 00:29:44,022 He was chasing me, and I couldn't get away. 416 00:29:45,158 --> 00:29:47,149 Did he do that to your back? 417 00:29:49,121 --> 00:29:51,453 Why didn't you tell me earlier? 418 00:29:56,545 --> 00:30:00,379 I was afraid you'd tell mom. She's happy now. 419 00:30:01,925 --> 00:30:06,589 At that moment, I realized that Bobby was my responsibility. 420 00:30:07,639 --> 00:30:09,971 I had to think up some way to help him. 421 00:30:18,650 --> 00:30:21,608 I made sure we left our house when the sun came up. 422 00:30:21,695 --> 00:30:24,357 And we never went home until just after dark. 423 00:30:24,448 --> 00:30:27,906 That way, Bobby could avoid the king all day. 424 00:30:27,993 --> 00:30:30,826 So we spent all our time expeditioning. 425 00:30:34,624 --> 00:30:39,163 Come on. Come on. Come here. Come here, frog. Come here. 426 00:30:39,254 --> 00:30:41,540 - Here's a frog. - Okay, we got one. 427 00:30:41,631 --> 00:30:44,964 Okay. We got two, you mean. Open it for me, will you? 428 00:30:45,052 --> 00:30:47,338 - Open it for me. Mike. Mike. Mike. - Okay. 429 00:30:48,347 --> 00:30:49,347 I ook at this. 430 00:31:01,902 --> 00:31:04,393 We knew we were in trouble instantly. 431 00:31:04,488 --> 00:31:08,026 The way kids always know they're in for it when bigger kids appear in front of them. 432 00:31:08,116 --> 00:31:10,448 It's a sixth sense that you never lose. 433 00:31:10,535 --> 00:31:13,151 And we knew we were as good as dead. 434 00:31:13,246 --> 00:31:14,907 You're dead. You're both dead. 435 00:31:27,094 --> 00:31:28,094 Frogs? 436 00:31:28,178 --> 00:31:30,920 Hey! We're the only ones that can catch frogs. 437 00:31:31,014 --> 00:31:33,551 Yeah, you need Victor's permission to go in the pipe. 438 00:31:33,642 --> 00:31:37,009 You need Victor's permission for everything around here, sissies. 439 00:31:37,104 --> 00:31:38,104 It ain't your pipe. 440 00:31:39,856 --> 00:31:41,016 You're both dead. 441 00:31:44,653 --> 00:31:49,522 - Hey, man, tell your mutt to stay there. - He's a killer German Shepherd attack dog. 442 00:31:49,616 --> 00:31:51,777 If you move any closer, he'll kill you. 443 00:31:53,703 --> 00:31:56,069 Okay, man, just tell him to cool down. Tell him to stay. 444 00:31:56,164 --> 00:31:58,530 - Say please. - Say pretty please. 445 00:31:59,543 --> 00:32:01,955 Kiss my butt. Yeah. 446 00:32:02,045 --> 00:32:05,082 Okay, Shane. Kill. 447 00:32:05,173 --> 00:32:08,381 Okay. Okay, please. Pretty please. 448 00:32:08,468 --> 00:32:11,380 You're dead meat dead as a doornail. 449 00:32:11,471 --> 00:32:14,679 - Good boy, Shane. Good going. - Good boy, Shane. Yeah. 450 00:32:14,766 --> 00:32:15,766 Come on. 451 00:32:21,815 --> 00:32:23,476 - Hi, guys. - Hi, mom. 452 00:32:23,567 --> 00:32:24,932 What's cooking? 453 00:32:28,447 --> 00:32:30,779 - Guys. Guys. - Yeah, mom? 454 00:32:30,866 --> 00:32:32,356 Who stepped in what here? 455 00:32:33,368 --> 00:32:35,074 - It wasn't me. - Me either. 456 00:32:35,162 --> 00:32:37,198 - Where were you? - We were frogging. 457 00:32:37,289 --> 00:32:38,699 Where? Sewers 458 00:32:40,625 --> 00:32:42,490 that is just disgusting. 459 00:32:46,381 --> 00:32:49,293 It's perfect. Okay, come on, big boys first. 460 00:32:49,384 --> 00:32:52,547 - Mom, I can do it myself. - Come on, I'll help you, Bobby. 461 00:32:52,637 --> 00:32:56,380 - You're first. Come on. - I can do it myself. Mike. 462 00:32:56,475 --> 00:33:00,309 Oh, Michael. You guys are nuts. 463 00:33:00,395 --> 00:33:03,603 I have no time for games. I have to go to work. 464 00:33:03,690 --> 00:33:07,057 I can't believe you guys. Finish your baths. 465 00:33:07,152 --> 00:33:10,690 All filthy clothes in the wash. I'm going to work. 466 00:33:12,866 --> 00:33:13,946 Thanks, Mike. 467 00:33:15,327 --> 00:33:16,327 Yeah 468 00:33:25,795 --> 00:33:27,831 - Hi. - Hi, honey. Good night. 469 00:33:27,923 --> 00:33:29,834 Goodbye, I love you. 470 00:34:00,205 --> 00:34:02,662 It's coming down. It's coming down. 471 00:34:03,792 --> 00:34:05,123 I know, I know. 472 00:34:19,891 --> 00:34:23,349 It's alive. It's moving. He's alive. 473 00:34:23,436 --> 00:34:27,224 Oh, he's alive. It's alive. It's alive. 474 00:34:27,315 --> 00:34:29,852 It's alive! 475 00:34:29,943 --> 00:34:32,400 In the hame of god. Alive. 476 00:34:47,335 --> 00:34:50,623 Hey! What are you doing up? Go to bed! 477 00:34:50,714 --> 00:34:52,375 (50 to bed! 478 00:34:52,465 --> 00:34:54,547 - Not you. Bobby, come here. - Yeah, but... 479 00:34:54,634 --> 00:34:57,501 - Mikey, you go to bed. Bobby, come here. - But I wanna stay. 480 00:34:57,596 --> 00:34:58,596 (50 to bed. 481 00:34:59,556 --> 00:35:00,591 Come here, Bobby. 482 00:35:01,558 --> 00:35:02,593 Come here! 483 00:35:04,477 --> 00:35:05,477 Come here. 484 00:35:08,732 --> 00:35:11,769 What did I tell you”? Why don't you listen to me? 485 00:35:11,860 --> 00:35:14,693 Why don't you ever listen to what I'm telling you to do? 486 00:35:18,908 --> 00:35:21,149 Get to bed, you little son of a bitch. 487 00:35:30,629 --> 00:35:33,336 We can't stay up so late anymore. 488 00:38:12,165 --> 00:38:14,827 Are you real? Sure. 489 00:38:16,044 --> 00:38:18,126 Touch my nose. 490 00:38:23,676 --> 00:38:25,541 But how did you get here? 491 00:38:28,640 --> 00:38:30,005 The window was open. 492 00:38:33,019 --> 00:38:35,385 Michael, it's getting worse. 493 00:38:38,024 --> 00:38:40,982 Why is this happening to Bobby and not to me? 494 00:38:41,069 --> 00:38:43,776 Because Bobby cannot fight back. 495 00:38:43,863 --> 00:38:45,979 But you can. 496 00:38:46,074 --> 00:38:48,065 You have to help him. 497 00:38:49,327 --> 00:38:50,988 But I don't know what to do. 498 00:38:51,079 --> 00:38:55,118 I can't tell mom. I can't tell anyone. 499 00:38:55,208 --> 00:38:57,164 I can't break my promise to him. 500 00:38:57,252 --> 00:39:01,336 Keep your promise. But listen to Bobby. 501 00:39:01,422 --> 00:39:04,164 Bobby already has the answer. 502 00:39:04,259 --> 00:39:06,796 It is for you to help him find it. 503 00:39:08,263 --> 00:39:10,174 Goodnight, Michael. 504 00:39:11,474 --> 00:39:13,590 Goodnight, Bobby. 505 00:39:15,979 --> 00:39:17,935 Goodnight, buffalo. 506 00:39:18,982 --> 00:39:24,067 The dream had given me a strength, a sudden sense of purpose. 507 00:39:30,577 --> 00:39:32,784 Hey, look! A house! 508 00:39:32,871 --> 00:39:34,077 Oh, cool. 509 00:39:40,795 --> 00:39:42,877 - You okay? - Open her up, Mike. Open her up. 510 00:39:46,843 --> 00:39:48,504 Cool 511 00:39:53,057 --> 00:39:54,057 an engine. 512 00:39:55,059 --> 00:39:58,142 Like, from an airplane or a grass cutter. 513 00:40:00,273 --> 00:40:01,638 Oh, you mean a lawnmower. 514 00:40:02,734 --> 00:40:05,396 - Yeah. - Groovy. 515 00:40:05,486 --> 00:40:07,943 But, Mike, how do we get it? 516 00:40:09,032 --> 00:40:11,990 Well, we don't. 517 00:40:13,870 --> 00:40:15,781 Well, we shouldn't anyway. 518 00:40:15,872 --> 00:40:17,328 Come on, Shane. 519 00:40:17,415 --> 00:40:19,371 It ain't ours. 520 00:40:20,501 --> 00:40:22,913 Mike, it's been in there a million years. 521 00:40:23,004 --> 00:40:25,120 The owner's probably dead. 522 00:40:26,132 --> 00:40:28,168 Yeah, probably. 523 00:40:28,259 --> 00:40:31,422 Wait a sec. What do we need it for? 524 00:40:34,766 --> 00:40:36,927 Don't know, yet. 525 00:40:38,144 --> 00:40:41,227 - What? - Nothing. 526 00:40:52,408 --> 00:40:54,273 Oh, no. The flyer! 527 00:40:55,954 --> 00:40:57,945 - Shane, get it! Hurry! - Hurry up, Mike! 528 00:40:58,039 --> 00:41:01,873 - It's starting to get away! Hurry! - Get it, get it! Get it, Shane! 529 00:41:01,960 --> 00:41:04,076 Come on, Shane, get it! 530 00:41:10,927 --> 00:41:12,383 (50. 531 00:41:17,308 --> 00:41:20,220 - Whoa, not too fast. - Come on. 532 00:41:21,229 --> 00:41:24,596 - Would you just wait, Mike? - Bobby! 533 00:41:43,501 --> 00:41:45,412 "Fisher's landing." 534 00:41:51,217 --> 00:41:54,835 We finally got up enough nerve to climb that big hill. 535 00:41:56,055 --> 00:41:59,798 We called the top the wishing spot 536 00:41:59,892 --> 00:42:04,602 because we reasoned that god would have fo hear a wish made that close to heaven. 537 00:42:04,689 --> 00:42:08,773 And we made a lot of wishes up there, but mostly just one... 538 00:42:09,777 --> 00:42:11,938 For the king to stop hitting Bobby. 539 00:42:17,285 --> 00:42:22,325 Although he always started again after a while, at the times we made those wishes, he always stopped. 540 00:42:23,124 --> 00:42:26,867 So we knew, beyond a doubt, that the wishing spot worked. 541 00:42:26,961 --> 00:42:31,330 It was just a little too far away from heaven for god to hear them all. 542 00:42:35,344 --> 00:42:39,462 God did hear a certain wish that Bobby made a thousand times up there. 543 00:42:39,557 --> 00:42:41,263 And I never even knew he did. 544 00:42:51,360 --> 00:42:55,649 One day, we discovered a part of how that wish would come true. 545 00:42:55,740 --> 00:42:59,904 It was in the biggest... Yard I've ever seen. 546 00:43:02,038 --> 00:43:04,780 I think it's a golf course. 547 00:43:05,917 --> 00:43:09,626 There can't be very many of them. Otherwise, they'd take up the whole world. 548 00:43:09,712 --> 00:43:11,248 Yeah 549 00:43:15,176 --> 00:43:16,006 damn. 550 00:43:16,094 --> 00:43:19,131 Hey, why are those guys hitting those balls into the water? 551 00:43:19,222 --> 00:43:21,759 I don't think they're doing it on purpose. 552 00:43:25,812 --> 00:43:27,302 Shit. 553 00:43:28,564 --> 00:43:31,647 Yeah there must be 11 million balls out there. 554 00:43:32,652 --> 00:43:35,860 - Oh, shit. Son of a bitch. - Hey, that gives me an idea. 555 00:43:37,406 --> 00:43:39,362 Yeah what? 556 00:43:40,743 --> 00:43:42,233 [T was money. 557 00:43:42,328 --> 00:43:43,989 I didn't know how it was going to help, 558 00:43:44,080 --> 00:43:46,913 but I knew that we were better off if we had some than if we didn't 559 00:43:48,376 --> 00:43:52,494 get your golf balls! Thirty cents apiece! Two for a quarter! 560 00:43:52,588 --> 00:43:56,672 So we collected as much as we possibly could. 561 00:43:56,759 --> 00:43:59,000 - I've got eight of them, guys. - Eight of them? 562 00:43:59,095 --> 00:44:00,210 - Eight. - All right. 563 00:44:00,304 --> 00:44:01,510 All right. Okay. Two bucks. 564 00:44:01,597 --> 00:44:03,758 - How many you have”? Here you go. - Oh, thanks. 565 00:44:03,850 --> 00:44:05,636 One, two... thank you very much. Thanks. 566 00:44:05,726 --> 00:44:07,341 Here. Thank you very much. Thanks. 567 00:44:07,436 --> 00:44:08,801 Thanks, boys. Thanks a lot. 568 00:44:08,896 --> 00:44:10,727 You bet. That's how many I lost today. 569 00:44:10,815 --> 00:44:12,396 Golf ba... oh, here. 570 00:44:12,483 --> 00:44:15,190 - Mister? - You want some golf balls? 571 00:44:15,278 --> 00:44:16,278 Thirty cents apiece? 572 00:44:16,362 --> 00:44:18,398 That's $3. Three. 573 00:44:19,448 --> 00:44:23,862 Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. 574 00:44:23,953 --> 00:44:26,160 A = tt 575 00:44:32,003 --> 00:44:34,836 Hey, hey, hey. What are you doing? That's a brand new ball. 576 00:44:34,922 --> 00:44:37,254 - Hey, whose dog is that? - It's not our dog. 577 00:44:40,428 --> 00:44:44,592 - Look, 10 bucks. Ten bucks. - I know. 578 00:44:44,682 --> 00:44:46,263 Put it in there. 579 00:44:55,234 --> 00:44:57,190 Wait, wait, Walt. 580 00:45:01,657 --> 00:45:05,149 From this time on, Mike and Bobby, 581 00:45:05,244 --> 00:45:08,077 who know the context of the secret hiding cubbyhole place, 582 00:45:08,164 --> 00:45:11,497 will never, ever, even if they are tortured to death, 583 00:45:11,584 --> 00:45:14,291 ever tell anyone who asks or don't ask 584 00:45:14,378 --> 00:45:18,087 what is inside the secret cubbyhole place and where it is. 585 00:45:18,174 --> 00:45:20,586 - Pinkie promise. - I swear. 586 00:45:20,676 --> 00:45:23,167 Amen. Amen. 587 00:45:29,352 --> 00:45:31,718 Thanks. Thanks. 588 00:45:49,997 --> 00:45:53,581 Four, eight, 12, 14. 589 00:45:55,127 --> 00:45:58,244 Fifteen, 16, 17, 18. Okay, boys. 590 00:46:03,844 --> 00:46:06,836 Hey. Hey, thanks, buddy. 591 00:46:07,848 --> 00:46:09,759 Hey, that's 19. 592 00:46:09,850 --> 00:46:12,262 Nineteen. Okay. 593 00:46:12,353 --> 00:46:14,810 - There was 19, right? - Okay, 19. 594 00:46:14,897 --> 00:46:16,808 - Hey, groovy. - Groovy. 595 00:46:18,234 --> 00:46:19,474 There, that's 20, right? 596 00:46:29,287 --> 00:46:30,367 Shane. 597 00:46:37,837 --> 00:46:38,837 Sorry. 598 00:46:57,732 --> 00:46:59,939 Oh, we're millionaires. Yeah 599 00:47:00,026 --> 00:47:02,108 oh, what are we gonna get with it? 600 00:47:07,825 --> 00:47:09,031 Nothing. 601 00:47:11,954 --> 00:47:13,490 Can't spend any of it. 602 00:47:14,749 --> 00:47:16,330 Promise we won't, Mike. 603 00:47:19,253 --> 00:47:20,253 Okay, Bobby. 604 00:47:21,255 --> 00:47:24,543 Don't worry. We won't. 605 00:47:31,307 --> 00:47:34,674 I still didn't know what Bobby knew, but [I felt it. 606 00:47:35,895 --> 00:47:38,307 And I knew that whatever I wanted to spend it on 607 00:47:38,397 --> 00:47:42,481 was nothing compared to what Bobby was going to need it for. 608 00:47:48,616 --> 00:47:52,154 When we were kids, there were still plenty of things to be afraid of 609 00:47:52,244 --> 00:47:56,362 because in those days, there were no video games and no computers. 610 00:47:56,457 --> 00:47:59,620 Monsters still existed because they hadn't yet been rounded up 611 00:47:59,710 --> 00:48:02,747 and made to live only in electronic games or on floppy discs. 612 00:48:02,838 --> 00:48:04,374 - Watch it. - Why don't you watch it? 613 00:48:04,465 --> 00:48:07,298 Of course, Bobby and me believed in all the reqular monsters 614 00:48:07,385 --> 00:48:09,922 like Frankenstein and the 50-foot woman. 615 00:48:10,012 --> 00:48:12,253 But we didn't totally fear them. 616 00:48:12,348 --> 00:48:14,680 Back then, they just made movies. 617 00:48:20,481 --> 00:48:24,349 Mostly, it was only one particular monster we feared. 618 00:48:25,444 --> 00:48:27,810 And we couldn't get rid of him. 619 00:48:35,287 --> 00:48:36,117 Mike 620 00:48:36,205 --> 00:48:42,075 the best way to be sure you didn't fall prey to any of those ultimate bad guys 621 00:48:42,169 --> 00:48:45,627 was hot to summon them into the world. 622 00:48:47,258 --> 00:48:48,373 Rajah board... 623 00:48:50,094 --> 00:48:51,834 Is there really a bigfoot? 624 00:48:56,267 --> 00:48:59,930 - I'm not moving it. Are you? - You must be doing it. 625 00:49:01,730 --> 00:49:02,810 Well, I ain't. 626 00:49:16,412 --> 00:49:18,027 The window. 627 00:49:19,874 --> 00:49:23,617 No, no. I don't believe in this stuff. Do you? 628 00:49:23,711 --> 00:49:25,667 Yeah, yeah. It's just a game. 629 00:49:25,754 --> 00:49:27,415 Let's go check, anyway. Yeah 630 00:49:27,506 --> 00:49:28,837 I'm not into it. 631 00:49:30,634 --> 00:49:33,751 No, I don't believe in this stuff. “Wait for me. 632 00:49:33,846 --> 00:49:35,256 Okay. 633 00:49:40,561 --> 00:49:41,892 Ready? Yeah 634 00:49:41,979 --> 00:49:44,686 one. Two. Three. “Two. Three. 635 00:49:51,572 --> 00:49:56,862 The ad promised that it was a 100 percent absolutely, positively guaranteed anti-monster potion. 636 00:49:56,952 --> 00:50:00,661 - Or your money back. Void where prohibited by law. - Dearborn street. City and state? 637 00:50:00,748 --> 00:50:03,490 - Novato, California. - Thank you. 638 00:50:03,584 --> 00:50:04,699 "Novato." 639 00:50:06,086 --> 00:50:09,829 Perfect. All right. Let's go mail it. Come on. 640 00:50:14,553 --> 00:50:18,296 The board had told us that the anti-monster potion would work, 641 00:50:18,390 --> 00:50:21,723 but it didn't tell us that it would get there just a little too late. 642 00:50:21,810 --> 00:50:23,721 Want to go to the airport today? Yeah 643 00:50:23,812 --> 00:50:26,178 and see that plane that we saw yesterday? That was fun. 644 00:50:26,273 --> 00:50:28,184 Oh, yeah, that was fun. 645 00:50:48,379 --> 00:50:51,246 Here you go, buddy. Thanks. 646 00:50:59,014 --> 00:51:01,255 Let's get it in before she sees it. 647 00:51:02,142 --> 00:51:03,928 Why did he do it, Mike? 648 00:51:04,019 --> 00:51:05,099 Why did he do it? 649 00:51:06,939 --> 00:51:08,679 Who knows? 650 00:51:10,442 --> 00:51:13,058 Come on. Let's clean this up. 651 00:51:14,321 --> 00:51:16,277 Your new shirt. 652 00:51:17,199 --> 00:51:18,199 It's all right. 653 00:51:19,118 --> 00:51:21,655 Here. You hold this. Thanks. 654 00:51:23,581 --> 00:51:24,912 What is it, Shane? Shane. 655 00:51:24,999 --> 00:51:28,366 - Yeah. What's the matter, Shane? - What are you barking at? 656 00:51:30,546 --> 00:51:32,161 Having a yard sale? 657 00:51:33,507 --> 00:51:36,340 - Your dog can't save you now, sissies. - That's right. 658 00:51:37,595 --> 00:51:39,176 - Come on, Bobby. - Get them. Get them. 659 00:51:39,263 --> 00:51:42,346 - No. No! No! Help! Help! - Get off me. 660 00:51:42,433 --> 00:51:43,513 (Set off me! 661 00:51:43,601 --> 00:51:46,263 Get off Mel - sissies. 662 00:51:46,353 --> 00:51:48,469 No, no. No! 663 00:51:48,564 --> 00:51:49,804 Get away! 664 00:51:49,898 --> 00:51:51,434 - Let go of my brother! - Help, Mikey! 665 00:51:51,525 --> 00:51:52,560 (Set off me! 666 00:51:52,651 --> 00:51:56,394 - No! No! - Your dog can't save you now. 667 00:51:56,488 --> 00:51:58,604 - Leave my brother alone! - No! Let go! 668 00:51:58,699 --> 00:51:59,779 Let go of me. 669 00:51:59,867 --> 00:52:01,732 - Mike, help! - Leave my brother alone. 670 00:52:01,827 --> 00:52:03,909 Sissy. Mike! Mike! 671 00:52:03,996 --> 00:52:06,203 I told you to leave my brother alone! 672 00:52:08,208 --> 00:52:09,208 Hold it! 673 00:52:12,212 --> 00:52:13,122 You okay? 674 00:52:13,213 --> 00:52:14,419 The cops are here. Yeah 675 00:52:15,758 --> 00:52:16,758 what's going on here? 676 00:52:16,800 --> 00:52:19,542 - We didn't do anything. They started it. - Oh, they did? 677 00:52:19,637 --> 00:52:21,093 - They started it. - They did? 678 00:52:21,180 --> 00:52:22,886 You were just minding your own business? 679 00:52:22,973 --> 00:52:25,055 - Yeah. We were just here. - We didn't do anything. 680 00:52:25,142 --> 00:52:26,678 All right, come on. Get out of here. 681 00:52:26,769 --> 00:52:29,852 Get your bikes, get your friend, and get home before I call your parents. 682 00:52:29,938 --> 00:52:32,099 Come on, Victor, get up. 683 00:52:32,191 --> 00:52:33,351 Move out! Move! 684 00:52:33,442 --> 00:52:35,808 - Pick it up! Come on, come on! - I'm coming. Let's go. 685 00:52:35,903 --> 00:52:38,565 You all right, Victor? Come on. We're gonna get you out of here. 686 00:52:38,656 --> 00:52:40,738 He told us to get our bikes. 687 00:52:41,992 --> 00:52:43,698 Bozo. 688 00:52:43,786 --> 00:52:45,822 You're dead meat! 689 00:52:45,913 --> 00:52:49,826 We're coming back! Just wait until next time, you little puke! 690 00:52:49,917 --> 00:52:51,623 I'm gonna get you, Mike. 691 00:52:51,710 --> 00:52:52,825 You boys all right? 692 00:52:53,629 --> 00:52:55,335 Yes, sir. 693 00:52:56,298 --> 00:52:57,378 Are we in trouble? 694 00:52:57,466 --> 00:53:00,299 Are you in...? What”? Come here. 695 00:53:06,517 --> 00:53:09,054 Are you in trouble? No, you're not in any trouble. 696 00:53:09,144 --> 00:53:10,680 Did you make this mess on the lawn? 697 00:53:14,608 --> 00:53:15,939 Well, if you didn't, who did? 698 00:53:18,153 --> 00:53:19,984 - I don't know. - I don't know. 699 00:53:29,248 --> 00:53:30,738 You boys need some help? 700 00:53:31,625 --> 00:53:32,625 No, sir. 701 00:53:32,668 --> 00:53:36,752 We have to clean up now, before he gets home. 702 00:53:44,346 --> 00:53:45,711 Son? 703 00:53:48,267 --> 00:53:49,973 If you need me, I'll be here. 704 00:53:50,561 --> 00:53:52,267 Yeah, thanks. 705 00:53:53,272 --> 00:53:55,354 Thank you. Thanks. 706 00:54:01,113 --> 00:54:02,113 Mike? 707 00:54:02,948 --> 00:54:05,360 Mike, we got it. 708 00:54:06,535 --> 00:54:09,368 - Look. - Bobby! Yeah! 709 00:54:09,455 --> 00:54:10,945 You sure you're gonna be all right? 710 00:54:11,039 --> 00:54:12,995 - Yeah. We're gonna be all right now! - Oh, yeah. 711 00:54:13,083 --> 00:54:15,074 - Yes, sir! - Okay. 712 00:54:15,169 --> 00:54:16,659 Pick it up. 713 00:54:18,213 --> 00:54:19,498 - "One frog." - Frogqg. 714 00:54:19,590 --> 00:54:21,546 - "Newt's eyes." - "Bat's wings." 715 00:54:21,633 --> 00:54:23,999 - "One potato bug.” - "One potato bug." 716 00:54:24,094 --> 00:54:27,586 "Locust guano. Bull sweetbread." "Guano. Bull sweetbread. ” 717 00:54:27,681 --> 00:54:30,764 - "Magma from hell. Brain of zombie." - "Magma from hell. Brain of zombie." 718 00:54:34,855 --> 00:54:37,016 "Locust guano"? 719 00:54:37,107 --> 00:54:38,147 - Dictionary. - Dictionary. 720 00:54:38,233 --> 00:54:40,940 - "Guanine. Guano. Guan." - Okay. 721 00:54:41,028 --> 00:54:44,737 - "Manure of seabirds." Manure? - Manure? 722 00:54:44,823 --> 00:54:46,063 Manure. Manure! 723 00:54:46,158 --> 00:54:47,614 - Manure! Poop! - Poop! 724 00:54:47,701 --> 00:54:48,986 - Samson's poop! - Samson's poop! 725 00:54:51,747 --> 00:54:54,329 - Ready? One... - Don't, don't, don't. 726 00:54:56,168 --> 00:54:58,955 "Newt's eyes." Newt's eyes? 727 00:54:59,046 --> 00:55:00,252 Marbles! 728 00:55:01,799 --> 00:55:03,335 What are bull sweetbreads? 729 00:55:03,425 --> 00:55:06,167 - Don't know! Skip it! - Okay. 730 00:55:08,764 --> 00:55:10,254 "Brain of zombie"? 731 00:55:11,767 --> 00:55:12,973 Hamburger meat. 732 00:55:14,394 --> 00:55:15,394 That should do it. 733 00:55:16,230 --> 00:55:17,595 Yuck. 734 00:55:17,689 --> 00:55:20,021 - Yuck. - Boy, this is disgusting. 735 00:55:22,194 --> 00:55:23,194 Let's cover it up. 736 00:55:25,405 --> 00:55:26,440 There we go. 737 00:55:27,783 --> 00:55:31,071 I gotta go to the bathroom. “Think I'll watch some TV. 738 00:55:50,556 --> 00:55:52,092 Hey. I just saw a ghost. 739 00:55:52,182 --> 00:55:53,513 Was he a fat one? Yeah 740 00:55:53,600 --> 00:55:54,680 that was me! 741 00:55:58,397 --> 00:55:59,978 - Take it easy now. - Stand back. 742 00:56:00,065 --> 00:56:02,727 Don't push us. “It's a bomb! Stand back! 743 00:56:05,237 --> 00:56:08,445 Stand back, or I'll mail you to the undertaker. Yeah 744 00:56:09,950 --> 00:56:12,487 come here. I mean it. I mean it 745 00:56:20,085 --> 00:56:21,666 Shut it off! Shut if off! 746 00:56:49,615 --> 00:56:53,199 Holy crap. 747 00:56:53,285 --> 00:56:56,152 Oh, my god. 748 00:57:05,422 --> 00:57:06,878 Mike 749 00:57:06,965 --> 00:57:09,627 - if he gets home first... - Maybe not. 750 00:57:11,345 --> 00:57:14,337 Maybe mom will get home first and she'll help us. 751 00:57:17,351 --> 00:57:18,966 Watch out. 752 00:57:21,730 --> 00:57:23,140 Oh, that's it. 753 00:57:27,653 --> 00:57:28,733 Hey, what are you doing”? 754 00:57:28,820 --> 00:57:34,031 Mike, we gotta save some to protect us if he gets home first. 755 00:57:34,117 --> 00:57:36,950 You're right. Come on. I'll give you a hand. 756 00:57:45,837 --> 00:57:48,920 Oh, Shane, off! Out, Shane! 757 00:57:49,007 --> 00:57:51,498 Out! Now! Out! There! 758 00:58:04,523 --> 00:58:06,309 It won't be that bad. 759 00:58:06,400 --> 00:58:08,265 Not for you. 760 00:58:11,321 --> 00:58:15,189 I'll hide this cord. It won't be so bad for you either. 761 00:58:15,283 --> 00:58:20,653 Not if he can't find old trusty way in the back. 762 00:58:22,374 --> 00:58:23,580 Think he'll find it? 763 00:58:24,668 --> 00:58:26,204 No way. 764 00:58:26,294 --> 00:58:28,034 Thanks, Mike. 765 00:58:42,144 --> 00:58:48,686 It was the only time in our lives that we were ever glad that he went into the garage to get drunk. 766 00:58:50,193 --> 00:58:52,855 There's only one way he'll never find out. 767 00:58:53,864 --> 00:58:55,149 The wishing spot. 768 00:58:56,825 --> 00:58:57,985 Right. 769 00:59:00,787 --> 00:59:06,498 When we took mom to the wishing spot once, she said she thought it was pretty and had a nice view. 770 00:59:07,461 --> 00:59:10,703 We knew that she had no idea of its true power. 771 00:59:11,840 --> 00:59:16,083 That day, we wished the king never find out about the mess we made. 772 00:59:17,095 --> 00:59:18,881 He never did. 773 00:59:24,770 --> 00:59:25,770 Mike? 774 00:59:26,605 --> 00:59:28,015 Yeah? 775 00:59:28,106 --> 00:59:29,562 How come he does it? 776 00:59:29,649 --> 00:59:31,856 How come he drinks? 777 00:59:31,943 --> 00:59:35,310 Well, I guess beer means more to him than we do. 778 00:59:37,032 --> 00:59:38,442 Yeah 779 00:59:38,533 --> 00:59:40,114 I guess that makes sense. 780 00:59:47,167 --> 00:59:50,330 By design, a younger brother is a tag-along. 781 00:59:51,505 --> 00:59:56,795 You're a little bigger, a little stronger, only because you were born two years earlier. 782 00:59:56,885 --> 00:59:59,843 So you're always looking back to see if he's still there 783 00:59:59,930 --> 01:00:02,967 and always embarrassed of him in front of all of your bigger friends. 784 01:00:03,058 --> 01:00:04,218 Let's go, come on. 785 01:00:07,312 --> 01:00:09,428 - Go ahead. - Anyone for football? 786 01:00:09,523 --> 01:00:11,000 - Ready, go. - L. Ast one is a tomato. 787 01:00:11,024 --> 01:00:12,389 Duck, Bobby, duck. 788 01:00:13,443 --> 01:00:15,479 - Yeah, we are! - Hey, Mike. 789 01:00:16,696 --> 01:00:19,654 We're gonna go play some football. Wanna come? 790 01:00:19,741 --> 01:00:21,606 - Come on, Mikey. Let's go. - Yeah, let's go. 791 01:00:21,701 --> 01:00:23,862 - Yeah, come on, Mikey. - Come on. Come on. 792 01:00:23,954 --> 01:00:25,444 Mikey. We need another player. 793 01:00:25,539 --> 01:00:27,951 - Yeah, come on, man. Come on. - Let's play. Let's go. 794 01:00:29,042 --> 01:00:31,454 - They're only saying that so... - Maybe not. 795 01:00:31,545 --> 01:00:33,126 Maybe they wanna be friends with me. 796 01:00:33,213 --> 01:00:35,829 We need an extra player. Let's go, Mikey. 797 01:00:35,924 --> 01:00:37,084 - Yeah. Come on. - Come on. 798 01:00:37,175 --> 01:00:38,335 - Come on. - Let's go, Mikey. 799 01:00:38,426 --> 01:00:39,711 Come on, Mike. 800 01:00:39,803 --> 01:00:42,215 You don't know. They could be cool. 801 01:00:42,305 --> 01:00:43,385 Come on. You don't know. 802 01:00:43,473 --> 01:00:44,473 But 803 01:00:44,558 --> 01:00:47,846 - just stay here, okay, Bobby? - Mike, we need you, man. 804 01:00:47,936 --> 01:00:49,142 - Come on. - You're too young. 805 01:00:49,229 --> 01:00:50,765 All right, Mikey. Wait. But. Mike... 806 01:00:50,856 --> 01:00:52,392 Stay here. Mike 807 01:00:52,482 --> 01:00:55,269 - get your bike. - Here, you can have my pez. 808 01:00:55,360 --> 01:00:57,316 Mike, come on. 809 01:00:58,905 --> 01:01:01,191 - All right. - Let's go, Mike. 810 01:01:01,283 --> 01:01:02,283 Come on. I'll race you. 811 01:01:03,535 --> 01:01:05,321 Come on, man. Burn out. 812 01:01:05,412 --> 01:01:07,152 Let's go. Burn some rubber. 813 01:01:08,165 --> 01:01:10,952 Come on. I'll beat you there. 814 01:01:19,968 --> 01:01:21,083 No, Shane. 815 01:01:58,840 --> 01:01:59,840 Let's go. 816 01:02:01,468 --> 01:02:04,210 - Yo, Mike. - This is gonna be lots of fun when we get there. 817 01:02:04,304 --> 01:02:06,215 Go, come on, Mikey! 818 01:02:06,306 --> 01:02:09,298 - Come on, let's go. - L. Ast one's a rotten tomato. 819 01:02:09,392 --> 01:02:11,599 Yo, Mike, ever play kill the carrier? 820 01:02:11,686 --> 01:02:13,222 Yeah, sure. 821 01:02:13,313 --> 01:02:15,804 You sure? Okay. This is how it goes. 822 01:02:15,899 --> 01:02:17,810 Okay, bikes are free. 823 01:02:17,901 --> 01:02:21,985 If you get through, you're safe, if you get there. 824 01:02:22,072 --> 01:02:23,072 Yeah! Mike. 825 01:03:08,576 --> 01:03:10,737 No no. No. 826 01:03:13,999 --> 01:03:16,035 Now you're bleeding, huh, little sissy? Get up. 827 01:03:16,126 --> 01:03:16,956 - Yeah. - Come on. 828 01:03:17,043 --> 01:03:18,408 Hey, guys. 829 01:03:18,503 --> 01:03:21,119 I think this is not the way we play it where I come from. 830 01:03:21,214 --> 01:03:23,705 Too bad. Get him, guys! Yeah! 831 01:03:23,800 --> 01:03:24,915 That's it, guys. 832 01:03:31,933 --> 01:03:35,676 Oh, goddamn it! Jesus Christ. 833 01:03:44,779 --> 01:03:47,521 Bobby? Bobby! 834 01:03:49,117 --> 01:03:51,153 Where are you, Bobby? 835 01:03:53,788 --> 01:03:55,870 Bobby! 836 01:04:02,213 --> 01:04:04,329 Come on. Yeah! Kill him! 837 01:04:04,424 --> 01:04:05,334 - Yeah! - I ook at that 838 01:04:05,425 --> 01:04:08,758 what the hell's the matter with you didn't you think I'd miss this? 839 01:04:08,845 --> 01:04:12,588 What were you thinking about, putting that in there? What were you thinking about? 840 01:04:12,682 --> 01:04:16,675 What's the matter with you? What do I have to do to teach you, Bobby? 841 01:04:16,770 --> 01:04:18,635 - You sissy! - Come on! 842 01:04:18,730 --> 01:04:19,936 - Get him. Get him. - Come on. 843 01:04:20,023 --> 01:04:21,479 You little baby! 844 01:04:21,566 --> 01:04:23,227 Get him. He's gonna get away. 845 01:04:23,318 --> 01:04:25,058 - Yeah! Yeah! - Get him! 846 01:04:25,153 --> 01:04:28,145 Yeah, man. He made it. He made it. Yeah, Mikey, you made it. 847 01:04:28,239 --> 01:04:29,729 - All right. - Damn cheater. 848 01:04:29,824 --> 01:04:31,109 Hey, Victor, leave him alone. 849 01:04:31,201 --> 01:04:33,317 - I can call him a cheater. Shut up! - That's enough. 850 01:04:33,411 --> 01:04:35,948 - Victor, leave him alone. - Hey, I did it, man. 851 01:04:36,039 --> 01:04:37,324 Yeah, right, you damn cheater. 852 01:04:37,415 --> 01:04:39,497 - What are you talking about? - You got a problem? 853 01:04:39,584 --> 01:04:40,949 Yeah. Now it's yours. 854 01:04:42,504 --> 01:04:44,711 All right, Mike. All right, Mikey. 855 01:04:44,798 --> 01:04:46,709 - Yeah, get out of here, man. - Go, go. 856 01:04:46,800 --> 01:04:50,588 - Yeah, he's gonna kick... - Hey, man, you should start wearing a cup. 857 01:04:50,678 --> 01:04:51,838 You okay? 858 01:05:22,794 --> 01:05:25,627 Hey, Bobby. Bobby! Bobby! 859 01:05:25,713 --> 01:05:27,749 Bobby. I... 860 01:05:28,758 --> 01:05:30,168 Bobby. Bobby. 861 01:05:30,260 --> 01:05:33,377 I did it again, Bobby. I got him in the you-know-what. 862 01:05:34,556 --> 01:05:37,673 Bobby? Bobby? 863 01:05:37,767 --> 01:05:39,177 Bob? 864 01:05:57,620 --> 01:06:00,578 Oh, god, please. 865 01:06:00,665 --> 01:06:02,576 Make him all right. 866 01:06:02,667 --> 01:06:04,953 God, please? 867 01:06:07,380 --> 01:06:10,167 Please, make it that he'll be okay. 868 01:06:18,933 --> 01:06:20,343 I'm sorry, Shane. 869 01:06:20,435 --> 01:06:24,348 I'm so sorry. I know I shouldn't have left him, even though I did. 870 01:06:26,691 --> 01:06:28,647 Oh, Shane. 871 01:06:29,819 --> 01:06:33,528 I promise I'll never, never leave him again. 872 01:06:44,667 --> 01:06:46,248 Sweetheart. 873 01:06:48,213 --> 01:06:51,046 I'm so sorry he did this to you. 874 01:06:53,009 --> 01:06:56,001 I promise this will never happen again. 875 01:06:57,764 --> 01:06:59,800 He's in jall. 876 01:07:07,607 --> 01:07:09,643 It's gonna be all right, mom. 877 01:07:11,152 --> 01:07:12,938 Don't worry. 878 01:07:26,584 --> 01:07:30,327 Mom, can I talk to Mike for a minute? 879 01:07:33,841 --> 01:07:34,841 Yeah 880 01:08:11,838 --> 01:08:13,453 Is Shane all right? 881 01:08:13,548 --> 01:08:15,163 Yeah 882 01:08:17,135 --> 01:08:20,377 did he find the secret hiding place? 883 01:08:22,181 --> 01:08:24,968 No, it's still there. 884 01:08:26,227 --> 01:08:27,842 (00d. 885 01:08:28,855 --> 01:08:30,595 It won't be long now. 886 01:08:30,690 --> 01:08:32,521 I can feel it. 887 01:08:33,693 --> 01:08:35,308 For what? 888 01:08:36,321 --> 01:08:38,482 Can't tell you yet. 889 01:08:39,616 --> 01:08:42,073 But it won't be long. 890 01:08:45,371 --> 01:08:48,738 - Make your move. Come on. - Seven, eight. Good. 891 01:08:48,833 --> 01:08:49,833 Yeah! 892 01:08:49,917 --> 01:08:52,329 Take your man. That's it. I go. I go. “That's it. 893 01:08:52,420 --> 01:08:56,288 One, one. I'm out. I'm out. Go ahead. Go, go, go. 894 01:08:56,382 --> 01:08:57,747 Okay, five. 895 01:08:57,842 --> 01:09:00,128 - I'll get it! - No, no. I'll get it. I'll get it. 896 01:09:00,219 --> 01:09:03,086 - No, I'll get it. - I'll get it. I'll get it. Oh, man. 897 01:09:03,181 --> 01:09:05,297 Oh, man. Hello? 898 01:09:05,391 --> 01:09:06,597 I wonder who it is? Hello? 899 01:09:06,684 --> 01:09:07,890 - Five. - I et's see. 900 01:09:07,977 --> 01:09:11,515 - Hello? Yes, this is she. - One, two, three... 901 01:09:11,606 --> 01:09:14,439 - No, I can't hear you. Just a minute. - I got it. 902 01:09:14,525 --> 01:09:16,607 But, Mike, I already got this. 903 01:09:17,862 --> 01:09:20,478 Yes, I'll pay the charges. 904 01:09:35,880 --> 01:09:37,871 When did it happen? 905 01:09:39,467 --> 01:09:41,048 I see. 906 01:09:43,805 --> 01:09:46,638 I'm sorry to hear about your mother, Jack. 907 01:09:49,769 --> 01:09:52,385 It sounded like the king. “What's he want? 908 01:09:52,480 --> 01:09:55,187 Don't know, but it was bad news. 909 01:10:08,204 --> 01:10:10,411 I can't handle it. 910 01:10:16,879 --> 01:10:18,915 It's okay, mom. 911 01:10:19,924 --> 01:10:22,961 Oh, mom, it's gonna be okay. 912 01:10:23,052 --> 01:10:25,464 It's gonna be all right. Don't cry. 913 01:10:25,555 --> 01:10:27,967 Please, mom? 914 01:10:28,057 --> 01:10:30,013 Mom. Mommy? 915 01:10:30,101 --> 01:10:31,557 - Mom? - Mom, monsters. 916 01:10:31,644 --> 01:10:33,885 - Mom. Mom. Mom. Mom. Look. - Mom. Hey, mom, look. 917 01:10:33,980 --> 01:10:35,811 Stop! 918 01:10:37,483 --> 01:10:39,644 Can't you see I'm on the phone? 919 01:10:41,195 --> 01:10:45,063 Go to your room! It's bedtime, anyway. 920 01:10:45,158 --> 01:10:47,444 - Go to your room, boys! - But, mom, the sun's still out. 921 01:10:47,535 --> 01:10:48,535 Please. 922 01:10:48,578 --> 01:10:53,288 Just leave me alone. I'm sorry, boys. Go to your room for now. 923 01:10:53,374 --> 01:10:54,910 Goodnight. 924 01:11:04,719 --> 01:11:06,334 Yes 925 01:11:08,598 --> 01:11:09,598 yes 926 01:11:10,683 --> 01:11:11,683 no 927 01:11:12,518 --> 01:11:14,349 They said no. 928 01:11:14,437 --> 01:11:19,773 They said they're going to repossess your truck. You haven't paid up in the last two weeks. 929 01:11:19,859 --> 01:11:21,850 They don't care. 930 01:11:28,618 --> 01:11:30,483 I don't know. 931 01:11:31,662 --> 01:11:33,448 I have to go now. 932 01:11:39,670 --> 01:11:41,376 He's coming back, Mike. 933 01:11:42,507 --> 01:11:44,793 It's not mom's fault. 934 01:11:45,676 --> 01:11:47,166 But he's coming back. 935 01:11:48,763 --> 01:11:49,843 Fire 936 01:11:55,603 --> 01:11:57,093 I could be one of those girls. 937 01:11:57,188 --> 01:11:59,144 No, you're prettier than them, mom. 938 01:11:59,232 --> 01:12:01,143 - No, I'm not. - Yeah, but they make more money. 939 01:12:01,234 --> 01:12:04,351 - I'm sure they do. They're on television. - You are prettier than them. 940 01:12:04,445 --> 01:12:06,356 - I got it. - I'll get it. 941 01:12:11,285 --> 01:12:13,651 And now, ladies and gentlemen... 942 01:12:15,665 --> 01:12:17,075 Hi 943 01:12:20,753 --> 01:12:22,289 Hi 944 01:12:37,895 --> 01:12:41,729 I got you a couple of presents. I'm sorry. 945 01:12:57,498 --> 01:13:01,082 I think you boys should go to your rooms, okay? 946 01:13:09,844 --> 01:13:12,551 Oh, god, I'm sorry, Mary. I'm so sorry. 947 01:13:14,348 --> 01:13:17,181 - Mom had said he was never coming back. - Please, forgive me. 948 01:13:17,268 --> 01:13:20,510 But here he was bringing presents, saying he was sorry. 949 01:13:22,398 --> 01:13:25,435 We thought he was in jail, but he had got out on a temporary release 950 01:13:25,526 --> 01:13:27,687 so he could attend his mother's funeral. 951 01:13:29,447 --> 01:13:31,529 We heard him cry. 952 01:13:31,616 --> 01:13:33,652 Tell mom that he had changed. 953 01:13:34,744 --> 01:13:37,702 That he would never drink again. That he was sorry. 954 01:13:38,915 --> 01:13:40,030 That he loved us. 955 01:13:41,208 --> 01:13:43,199 And especially her. 956 01:13:44,629 --> 01:13:49,043 We knew that it had not been only the drinking that had caused him to act the way he had, 957 01:13:49,133 --> 01:13:51,840 but we'd never heard a man cry before. 958 01:13:52,845 --> 01:13:54,426 It shocked us. 959 01:13:56,807 --> 01:13:59,219 We guessed it had shocked mom too. 960 01:14:00,770 --> 01:14:02,852 We knew that she still heeded him. 961 01:14:04,106 --> 01:14:08,941 We were too young then to understand about how a man and a woman loved one another. 962 01:14:09,946 --> 01:14:14,986 How, because of that love, they can believe all sorts of things about the other person that are just not true. 963 01:14:16,577 --> 01:14:23,039 But we did understand that mom was faced with about the hardest decision she ever had to make. 964 01:14:48,192 --> 01:14:50,353 - Don't get any on you now. - Oh, mom. 965 01:14:50,444 --> 01:14:52,685 Two for us, please. “Two? 966 01:14:52,780 --> 01:14:54,611 Tickets, thank you. 967 01:14:56,283 --> 01:14:58,365 - How many? - Two, please. 968 01:14:58,452 --> 01:14:59,862 - Thank you. - Come on. 969 01:14:59,954 --> 01:15:00,954 How many? 970 01:15:04,208 --> 01:15:05,823 While I watched Sinbad do battle 971 01:15:05,918 --> 01:15:09,877 with the massive, irate, two-headed chickens of colossa island. 972 01:15:11,132 --> 01:15:15,045 My mind started putting together all the important things we discovered that summer. 973 01:15:16,679 --> 01:15:21,469 You see, in those days, because they never made you leave after the movies were over... 974 01:15:21,559 --> 01:15:23,049 There you go. 975 01:15:23,144 --> 01:15:25,180 We saw two movies 12 times. 976 01:15:28,065 --> 01:15:29,851 Help! 977 01:15:29,942 --> 01:15:31,773 Come back, grandpa! 978 01:15:31,861 --> 01:15:33,647 Hey, grandpa, come back! 979 01:15:34,905 --> 01:15:36,065 Where is this thing going? 980 01:15:37,074 --> 01:15:40,783 - Look out! - Daddy! Daddy! Daddy! 981 01:15:49,003 --> 01:15:50,493 He made it. Yes! 982 01:15:50,588 --> 01:15:53,250 Oh, it's fantastic. 983 01:15:53,340 --> 01:15:54,705 Hey, grandpa. 984 01:15:55,885 --> 01:15:58,092 You're a genius. 985 01:16:03,350 --> 01:16:06,262 It was then, during the 10th show... 986 01:16:07,271 --> 01:16:10,308 When I saw that look in Bobby's eyes again... 987 01:16:11,358 --> 01:16:16,068 That I got the greatest, scariest, biggest, 988 01:16:16,155 --> 01:16:19,272 most dangerous and incredible idea 989 01:16:19,366 --> 01:16:22,733 any kid in the history of all time ever got. 990 01:16:23,746 --> 01:16:25,327 That's when I got... 991 01:16:26,707 --> 01:16:29,665 "The big idea", that's what I'm calling it. 992 01:16:29,752 --> 01:16:34,212 Because it's so huge and dangerous. 993 01:16:36,675 --> 01:16:38,461 Hey, Bobby. Yeah? 994 01:16:39,470 --> 01:16:43,588 - Who's the greatest flyer of all time? - Red baron, of course. 995 01:16:43,682 --> 01:16:44,682 Why? 996 01:16:45,643 --> 01:16:46,758 What color is it? 997 01:16:48,187 --> 01:16:49,427 Red. 998 01:16:49,522 --> 01:16:50,978 What's it say on the side? 999 01:16:52,149 --> 01:16:53,730 Well, radio flyer. 1000 01:16:54,777 --> 01:16:56,642 Radio flyer. 1001 01:16:57,947 --> 01:16:58,982 Flyer. 1002 01:16:59,990 --> 01:17:02,276 Radio flyer. 1003 01:17:05,121 --> 01:17:06,782 Thanks, Mike. 1004 01:17:20,886 --> 01:17:22,467 Told you it wouldn't be long. 1005 01:17:24,306 --> 01:17:26,843 It's all for the big idea. 1006 01:17:31,564 --> 01:17:33,555 Struts have to be stronger. 1007 01:17:34,567 --> 01:17:37,183 Is the tail as big as that one? 1008 01:17:37,278 --> 01:17:39,815 Up here? Okay, okay. 1009 01:17:39,905 --> 01:17:42,237 Oh, don't forget the top supports. 1010 01:17:42,324 --> 01:17:46,067 Okay, see, that's the main support, the Cox motors. 1011 01:17:49,123 --> 01:17:51,739 Using the king's tools was suicide. 1012 01:17:52,751 --> 01:17:55,163 He'd kill us just for touching them. 1013 01:17:55,254 --> 01:17:58,587 Besides that, he could be coming home at any minute. 1014 01:18:03,470 --> 01:18:05,426 Where's the bikes? 1015 01:18:09,602 --> 01:18:10,808 Got it. 1016 01:18:11,812 --> 01:18:14,519 Be careful. Don't just put it there. 1017 01:18:16,108 --> 01:18:19,350 Five dollars, right there. Thanks. 1018 01:18:20,988 --> 01:18:22,319 Thanks. 1019 01:18:23,324 --> 01:18:25,940 Yeah, thanks a lot. 1020 01:18:27,119 --> 01:18:30,156 - Hey, cool. - All right. 1021 01:18:31,165 --> 01:18:33,030 I ook at this one. 1022 01:18:41,967 --> 01:18:45,926 It turned out that the guy who owned the lawnmower engine was dead. 1023 01:18:46,013 --> 01:18:47,878 So it wasn't like stealing or anything. 1024 01:18:47,973 --> 01:18:52,307 We just claimed it in the hame of the United States of America. 1025 01:18:54,563 --> 01:18:56,269 Come on, Shane. Hurry up. 1026 01:18:56,357 --> 01:18:57,642 - Hurry. - Come on. 1027 01:18:59,485 --> 01:19:01,771 Whoa, not too fast. 1028 01:19:02,780 --> 01:19:04,816 Slow down, will you? 1029 01:19:08,953 --> 01:19:11,569 - Okay, I think it's gonna make it this time. - Come on. 1030 01:19:11,664 --> 01:19:13,245 - Come on. - I think it's gonna make it. 1031 01:19:13,332 --> 01:19:15,448 - Come on, keep going. - Come on, start. Start. 1032 01:19:16,502 --> 01:19:17,366 Darn. 1033 01:19:17,461 --> 01:19:20,294 All right, I'll get the propeller. I'll get it. 1034 01:19:21,298 --> 01:19:23,163 Okay, come on. 1035 01:19:24,468 --> 01:19:26,129 All right, it's gonna work. 1036 01:19:28,305 --> 01:19:29,385 Let her rip. 1037 01:19:31,267 --> 01:19:33,428 It ain't as easy as it looks. 1038 01:19:34,436 --> 01:19:35,892 Damn thing. Come on. 1039 01:19:40,276 --> 01:19:41,982 Oh, man. 1040 01:19:42,987 --> 01:19:45,979 - Okay, it's going. - It's going. It's going, Bobby. 1041 01:19:47,074 --> 01:19:48,074 Stopped again. 1042 01:19:49,910 --> 01:19:52,572 - It's balanced. - Keep it steady. 1043 01:19:54,790 --> 01:19:58,032 Start. Darn. 1044 01:19:58,127 --> 01:20:00,288 - Start. - Oh, darn. 1045 01:20:00,379 --> 01:20:01,835 Come on. Damn. 1046 01:20:01,922 --> 01:20:03,037 (Gol 1047 01:20:10,306 --> 01:20:11,762 Start the Cox. 1048 01:20:11,849 --> 01:20:14,340 Groovy. Yes. Yes, it works. 1049 01:20:18,314 --> 01:20:19,895 - Come on, start. - Yeah, you got it. 1050 01:20:19,982 --> 01:20:21,472 It's gotta go. 1051 01:20:22,860 --> 01:20:24,646 It's still going. It's still going. 1052 01:20:24,737 --> 01:20:27,820 - It's going. It's going. - I think it's gonna make it. It's going. 1053 01:20:27,906 --> 01:20:29,646 It's gonna make it. It's working. 1054 01:20:31,160 --> 01:20:33,321 It's not stopping. All right. 1055 01:20:33,412 --> 01:20:35,073 All right, Bobby! Yes. 1056 01:20:35,164 --> 01:20:36,529 Yes! 1057 01:20:37,541 --> 01:20:40,157 It took six days to build the flyer. 1058 01:20:40,252 --> 01:20:42,868 Okay, let's close her up. 1059 01:20:42,963 --> 01:20:46,751 But on the seventh day, we were done. 1060 01:20:49,762 --> 01:20:52,720 So we planned to go in two days. 1061 01:20:57,353 --> 01:20:59,514 Good morning, Shane. 1062 01:21:01,940 --> 01:21:03,055 Hurry. 1063 01:21:10,699 --> 01:21:12,530 Shane, get him! 1064 01:21:12,618 --> 01:21:14,609 (Go. Go. Get him. 1065 01:21:14,703 --> 01:21:17,069 Come on, hurry. 1066 01:21:17,164 --> 01:21:18,654 Shane, get him! 1067 01:21:22,586 --> 01:21:25,960 Bobby. Bobby. 1068 01:21:26,048 --> 01:21:29,461 Bobby, they're trying to bust into the clubhouse. 1069 01:21:34,431 --> 01:21:35,841 Morning, boys. 1070 01:21:35,933 --> 01:21:39,016 - There's no milk. - Use some orange juice. 1071 01:21:39,103 --> 01:21:40,889 I don't like orange juice. 1072 01:21:42,981 --> 01:21:48,066 Boys, tell me, what happened out back”? 1073 01:21:49,154 --> 01:21:52,021 Nothing. Some kids wanted to get in the clubhouse, that's all. 1074 01:21:52,116 --> 01:21:54,653 - Yeah. - Why'd they wanna get in there? 1075 01:21:56,370 --> 01:21:58,486 I don't know. You don't know? 1076 01:21:58,580 --> 01:22:02,493 Could it have anything to do with what you're building in there? 1077 01:22:03,585 --> 01:22:05,541 Look, don't worry, I didn't peek. 1078 01:22:06,547 --> 01:22:08,788 I don't know what's going on in there, 1079 01:22:08,882 --> 01:22:12,545 just that if it's difficult, when you need a hand, 1080 01:22:12,636 --> 01:22:15,503 maybe you could wait until your dad gets back. 1081 01:22:15,597 --> 01:22:19,055 - It's okay. - No. It's okay. We don't need any help. 1082 01:22:19,143 --> 01:22:20,428 No 1083 01:22:20,519 --> 01:22:23,431 Guys, come here a sec. 1084 01:22:25,482 --> 01:22:26,767 I wanna talk to you. 1085 01:22:34,825 --> 01:22:37,237 It's gonna be different, you know. 1086 01:22:38,078 --> 01:22:40,160 Everything's gonna be okay. 1087 01:22:41,165 --> 01:22:42,905 I promise. 1088 01:22:43,000 --> 01:22:44,956 I wish you'd please believe me. 1089 01:22:45,043 --> 01:22:47,375 We believe you, mom. “We do. Yeah 1090 01:22:47,463 --> 01:22:49,454 okay. “We do. 1091 01:22:53,427 --> 01:22:56,760 Don't be late for school, and don't forget your lunch. 1092 01:23:00,309 --> 01:23:01,309 Mom. 1093 01:23:04,313 --> 01:23:05,393 I love you, mom. 1094 01:23:06,607 --> 01:23:08,973 I love you too, sweetheart. 1095 01:23:43,393 --> 01:23:46,135 We had worked as fast as we could, 1096 01:23:46,230 --> 01:23:48,016 but it wasn't fast enough. 1097 01:23:50,484 --> 01:23:55,604 The king came home two days early, before even mom expected him back. 1098 01:24:00,619 --> 01:24:04,737 Hey. They took my sideviews. 1099 01:24:04,831 --> 01:24:08,540 Damn it. Goddamn it. 1100 01:24:16,760 --> 01:24:18,466 Mike? Yeah? 1101 01:24:18,554 --> 01:24:20,636 My stomach hurts. 1102 01:24:22,057 --> 01:24:25,595 - Why don't you just throw out your sandwich? - Okay. 1103 01:24:41,994 --> 01:24:43,950 Mine doesn't feel good either. 1104 01:24:59,720 --> 01:25:02,962 - Can we ride home? - Okay. 1105 01:25:03,056 --> 01:25:04,512 We should go home, Mike. 1106 01:25:04,600 --> 01:25:06,431 I know, but we gotta get... no. 1107 01:25:06,518 --> 01:25:10,557 Something's wrong. My stomach hurts. We should go home right now. 1108 01:25:11,565 --> 01:25:15,604 Yeah, you're right. My pain's getting worse too. 1109 01:25:47,017 --> 01:25:49,099 Shane. 1110 01:25:52,773 --> 01:25:55,810 Shane! Shane! 1111 01:25:59,655 --> 01:26:01,191 Shane. 1112 01:26:01,281 --> 01:26:07,283 Shane! 1113 01:26:09,665 --> 01:26:12,407 Where are you, Shane? 1114 01:26:13,418 --> 01:26:15,704 Shane! “Where? 1115 01:26:25,681 --> 01:26:26,681 Mikel 1116 01:26:30,435 --> 01:26:32,221 oh, my god. 1117 01:26:32,312 --> 01:26:35,896 Oh, my god. Shane. 1118 01:26:36,900 --> 01:26:37,900 (God. 1119 01:26:38,652 --> 01:26:40,108 Oh, Shane. 1120 01:26:45,867 --> 01:26:47,107 Hey, you guys. 1121 01:26:49,162 --> 01:26:51,073 Don't ever touch my tools again. 1122 01:26:56,002 --> 01:26:59,039 Put those sideviews back on my bike. 1123 01:27:11,476 --> 01:27:12,591 Oh, Shane. 1124 01:27:19,735 --> 01:27:20,735 Mike 1125 01:27:22,112 --> 01:27:23,352 Shane. 1126 01:27:28,034 --> 01:27:29,615 - Shane. - Is he okay? 1127 01:27:29,703 --> 01:27:30,783 He's alive. 1128 01:27:31,788 --> 01:27:34,621 Bobby, you have to go tonight. 1129 01:27:34,708 --> 01:27:37,370 I know. He's coming with me. 1130 01:27:37,461 --> 01:27:38,461 Oh, Shane. 1131 01:27:39,337 --> 01:27:42,500 Shane had risked his life to stop the king from finding the flyer. 1132 01:27:43,842 --> 01:27:47,209 It was only right that he go with Bobby that night. 1133 01:27:47,304 --> 01:27:48,419 Shane. 1134 01:27:48,972 --> 01:27:50,428 Dear mom. 1135 01:27:51,433 --> 01:27:55,346 Me and Bobby went to the wishing spot with the radio flyer. 1136 01:27:56,354 --> 01:27:59,596 I will be back, but Bobby... 1137 01:28:03,904 --> 01:28:05,269 Woh't 1138 01:28:05,363 --> 01:28:09,572 please don't get mad. Oh, we took Samson and Shane too. 1139 01:28:09,659 --> 01:28:11,240 Your son.. 1140 01:28:12,162 --> 01:28:13,162 Mike 1141 01:28:13,246 --> 01:28:15,282 okay. 1142 01:28:28,804 --> 01:28:31,261 6:45. Let's go. 1143 01:29:17,811 --> 01:29:22,305 No other kids in the history of the world had ever had a better idea. 1144 01:29:25,610 --> 01:29:28,943 And if they did, they never built it. 1145 01:29:31,992 --> 01:29:36,986 The radio flyer was going to soar. 1146 01:29:39,499 --> 01:29:43,538 Suddenly it became clear to me why Bobby always got those faraway looks in his eyes 1147 01:29:43,628 --> 01:29:46,119 whenever he looked at the radio flyer. 1148 01:29:47,090 --> 01:29:49,877 He had known something I didn't: 1149 01:29:50,886 --> 01:29:53,377 He had known the true potential of the wagon. 1150 01:29:53,471 --> 01:29:58,056 He could see right through the metal of it and imagine the way it should've been. 1151 01:29:59,561 --> 01:30:03,975 See, it wasn't just the bright red paint, or the logo that was written on it 1152 01:30:04,065 --> 01:30:07,728 so it looked like the words were gonna fly right off the sides. 1153 01:30:08,653 --> 01:30:11,315 It was what the wagon represented. 1154 01:30:12,407 --> 01:30:15,319 It meant escape. 1155 01:30:17,162 --> 01:30:20,370 Who the king of terrors couldn't see, 1156 01:30:20,457 --> 01:30:22,869 who he couldn't look into the soul of, 1157 01:30:22,959 --> 01:30:25,291 and who he couldn't get his hands on... 1158 01:30:25,879 --> 01:30:27,915 He couldn't hurt. 1159 01:30:28,924 --> 01:30:30,789 Bobby was going away 1160 01:30:30,884 --> 01:30:34,923 fo faraway places where the king could never hurt him again. 1161 01:30:36,139 --> 01:30:39,006 That was what the flyer was for. 1162 01:30:41,227 --> 01:30:44,685 And that, pretty much, was the big idea. 1163 01:31:02,582 --> 01:31:05,369 (Goddamn it. 1164 01:31:39,411 --> 01:31:40,617 Fill her up, please. 1165 01:31:41,705 --> 01:31:42,705 With super. 1166 01:32:09,983 --> 01:32:15,523 If there's anything left of her halfway down, you got a chance. 1167 01:32:19,159 --> 01:32:24,495 At the bottom, just before you grab air, ease off. 1168 01:32:24,581 --> 01:32:26,617 Don't pull up, you'll stall out. 1169 01:32:28,334 --> 01:32:29,494 The angle's too great. 1170 01:32:31,337 --> 01:32:32,337 You got it? 1171 01:32:58,615 --> 01:32:59,980 Here 1172 01:33:17,842 --> 01:33:19,457 Fish, telephone. 1173 01:33:24,516 --> 01:33:25,516 Fisher. 1174 01:33:41,407 --> 01:33:42,522 Good luck, kid. 1175 01:33:44,244 --> 01:33:46,155 Fisher. 1176 01:34:03,638 --> 01:34:06,471 Fisher's flight had been doomed from the beginning. 1177 01:34:06,558 --> 01:34:11,177 Because he tried it way after he lost all the knowledge of the seven great abilities and fascinations. 1178 01:34:12,230 --> 01:34:15,768 You see, he was 14. 1179 01:34:17,777 --> 01:34:20,143 There you go. This one's on the house. 1180 01:34:21,364 --> 01:34:22,570 Pick it up, Shirley. 1181 01:34:22,657 --> 01:34:25,615 It's kind of slow. Why don't one of you go home? 1182 01:34:25,702 --> 01:34:28,239 - I'll stay. - Oh, yeah. 1183 01:34:28,329 --> 01:34:29,694 Thanks. 1184 01:34:30,707 --> 01:34:32,072 Groovy. 1185 01:34:32,167 --> 01:34:33,577 It's been swell 1186 01:34:34,586 --> 01:34:36,122 night, Mary. 1187 01:35:02,280 --> 01:35:04,362 (Sosh. 1188 01:35:04,449 --> 01:35:06,064 She's beautiful 1189 01:35:10,205 --> 01:35:12,036 she's amazing. 1190 01:35:33,978 --> 01:35:37,311 "Dear mom, me and Bobby... wishing spot." 1191 01:35:38,316 --> 01:35:41,524 I told those guys to stay off of that hill. 1192 01:36:19,691 --> 01:36:23,275 Too risky. You gotta wait until they all take off. 1193 01:36:23,361 --> 01:36:24,851 Yeah 1194 01:36:27,490 --> 01:36:29,526 Mike? Bobby? 1195 01:36:29,617 --> 01:36:31,198 What's going on here? 1196 01:36:32,203 --> 01:36:34,319 Answer me. I'm home. 1197 01:36:34,414 --> 01:36:36,279 Hello? 1198 01:36:37,292 --> 01:36:38,907 Shane? 1199 01:36:42,005 --> 01:36:43,916 Oh, come on. 1200 01:36:49,137 --> 01:36:53,176 Dear mom, me and Bobby went to the wishing spot with the radio flyer. 1201 01:36:53,266 --> 01:36:55,598 I will be back, but Bobby won't. 1202 01:36:55,685 --> 01:36:57,346 Please don't get mad. 1203 01:36:57,437 --> 01:37:01,225 Oh, we took Samson and Shane too. Your son... 1204 01:37:07,363 --> 01:37:09,319 That's one, Bobby. 1205 01:37:09,407 --> 01:37:11,318 There's only two more to go. 1206 01:37:12,327 --> 01:37:15,034 Hey. Hey, you gotta get ready. Come on. 1207 01:37:16,039 --> 01:37:17,039 Yeah 1208 01:37:17,874 --> 01:37:22,413 you promised me. You promised me! 1209 01:37:29,552 --> 01:37:31,964 There's stamps in there for you to send me the postcards. 1210 01:37:32,055 --> 01:37:35,047 - And you'd better send them to us. - Thanks, Mike. 1211 01:37:35,141 --> 01:37:37,883 Mikey. Bobby. 1212 01:37:40,063 --> 01:37:43,806 And that music. That music. 1213 01:37:49,197 --> 01:37:52,530 Please, I need to speak to officer daugherty right away. 1214 01:37:57,205 --> 01:37:58,445 What are you doing? 1215 01:38:00,208 --> 01:38:02,915 No, Mike. Mike, that's your favorite jacket. 1216 01:38:03,002 --> 01:38:06,085 No, Mike. Mike, that's your favorite jacket. Come on. 1217 01:38:06,172 --> 01:38:09,289 It's yours now. You gotta keep warm. 1218 01:38:31,948 --> 01:38:35,236 I wanna go too. I wanna go. 1219 01:38:36,494 --> 01:38:40,703 You can't. You gotta stay home and take care of mom. 1220 01:38:42,333 --> 01:38:46,201 I'm gonna miss you. I'm gonna miss youl. 1221 01:38:46,295 --> 01:38:49,162 I wanna be with you. 1222 01:38:54,929 --> 01:38:56,385 You gotta get ready. 1223 01:39:04,522 --> 01:39:07,264 So long, Shane. I love you. 1224 01:39:07,358 --> 01:39:08,814 Take care of Bobby. 1225 01:39:13,990 --> 01:39:17,482 Samson, be a good turtle. 1226 01:39:17,577 --> 01:39:18,817 Have a good ride. 1227 01:39:24,750 --> 01:39:28,334 Mike, the third one took off. We gotta go. 1228 01:39:34,927 --> 01:39:37,634 Hang on, Bobby, I'm gonna get that rock out. 1229 01:39:41,058 --> 01:39:42,343 Come on. 1230 01:39:42,435 --> 01:39:44,426 I can't get this thing loose. 1231 01:39:46,898 --> 01:39:48,479 Come on. 1232 01:39:49,525 --> 01:39:51,857 You little son of a bitch. 1233 01:39:53,404 --> 01:39:55,235 No! Stop! 1234 01:39:55,323 --> 01:39:56,563 Shane! 1235 01:40:02,246 --> 01:40:05,363 Free the wheel! Hurry! 1236 01:40:06,584 --> 01:40:08,040 Mike, hurry! 1237 01:40:09,754 --> 01:40:12,587 - Mike! Mike! - Hang on, Bobby. 1238 01:40:14,800 --> 01:40:16,210 Start it, Mike. Start it. 1239 01:40:17,470 --> 01:40:19,006 - Hurry, Mike. - Hang on. 1240 01:40:19,096 --> 01:40:22,930 - Hang on. I got it. I got it. - Hurry up, pull the cord. 1241 01:40:23,017 --> 01:40:25,008 - Got it. - I love you, Mike. 1242 01:40:25,102 --> 01:40:27,639 I love you, Bobby. I love you. 1243 01:40:49,460 --> 01:40:51,325 Mike, I'm in the slot. 1244 01:40:51,420 --> 01:40:54,287 Do you read me”? Do you read me”? 1245 01:40:54,382 --> 01:40:56,668 Bobby. Bobby. 1246 01:40:56,759 --> 01:40:59,250 - Can you hear me? - I'm in the slot, Mike. 1247 01:41:26,622 --> 01:41:30,831 Mike. Mike, I'm falling. She's going down. 1248 01:41:30,918 --> 01:41:34,206 - Do you read me? - Bobby, listen to me, the Cox engines. 1249 01:41:34,297 --> 01:41:37,039 The auxiliaries. The thing above your head, pull it. Now. 1250 01:41:48,686 --> 01:41:51,553 - Mike, I'm flying. I'm flying. - He's flying. 1251 01:41:51,647 --> 01:41:55,390 It's flying, Bob. I knew it, Bobby. I knew it. 1252 01:41:57,153 --> 01:42:00,611 I'm trying to turn her, Mike, but there's a lot of wind. 1253 01:42:00,865 --> 01:42:04,107 Bobby, I see you. You're right over the airport. 1254 01:42:05,745 --> 01:42:08,327 Mike, can you hear me? 1255 01:42:08,414 --> 01:42:09,779 Take care of Shane. 1256 01:42:10,791 --> 01:42:11,951 Take care of mom. 1257 01:42:12,960 --> 01:42:16,623 Goodbye, Mike. I love you. 1258 01:42:18,466 --> 01:42:20,707 Goodbye, Bob. 1259 01:42:22,094 --> 01:42:23,880 Goodbye. 1260 01:42:55,086 --> 01:42:56,246 There! 1261 01:43:04,387 --> 01:43:05,467 Where's Bobby? 1262 01:43:14,772 --> 01:43:16,387 Mike™? You're done. 1263 01:43:16,482 --> 01:43:17,938 Mike 1264 01:43:19,235 --> 01:43:21,317 Mikey, where's Bobby? 1265 01:43:22,321 --> 01:43:24,357 - Mike, where's your brother? - Mom. 1266 01:43:24,448 --> 01:43:26,689 - Michael, where's your brother? - Mom. 1267 01:43:27,910 --> 01:43:29,150 What? 1268 01:43:29,245 --> 01:43:31,031 Michael, where is he? 1269 01:43:33,958 --> 01:43:35,914 He made it, mom. He made it. 1270 01:43:36,919 --> 01:43:38,534 What are you talking about? 1271 01:43:39,547 --> 01:43:41,503 He's gone, mom. 1272 01:43:43,843 --> 01:43:45,629 He's gone. 1273 01:43:46,679 --> 01:43:47,885 Where is he? 1274 01:43:48,889 --> 01:43:52,757 Like Bobby said, it's gonna be okay now. 1275 01:43:52,852 --> 01:43:54,683 He's safe. 1276 01:43:55,980 --> 01:43:58,062 He's okay now. 1277 01:44:09,452 --> 01:44:13,411 However many times I tried explaining to mom what had happened, 1278 01:44:13,497 --> 01:44:17,911 being grown-up, she could never recapture the frame of mind needed to really understand. 1279 01:44:18,919 --> 01:44:23,037 But being our mom, she never stopped looking. 1280 01:44:24,049 --> 01:44:27,792 Never, that is, until the day I ran home from school 1281 01:44:27,887 --> 01:44:31,095 and all her fears and worries were laid to rest. 1282 01:44:32,641 --> 01:44:35,178 The day I got the first postcard. 1283 01:44:35,269 --> 01:44:38,511 Mom. Look. Look! 1284 01:44:39,523 --> 01:44:42,481 Mom. Look, mom. 1285 01:44:43,569 --> 01:44:46,652 Mom. Mom, look. Look. 1286 01:44:53,537 --> 01:44:56,153 It came, mom. It came. 1287 01:44:56,248 --> 01:45:00,708 Dear mom and Mike, I am fine. I hope you are too. 1288 01:45:00,795 --> 01:45:02,786 The flyer works great. 1289 01:45:02,880 --> 01:45:07,249 I scared the buffalo, flying too low, but Geronimo bill was nice. 1290 01:45:08,093 --> 01:45:10,630 I love you. Bobby. 1291 01:45:19,355 --> 01:45:23,519 I told you, mom. Told you he'd write. 1292 01:45:28,447 --> 01:45:31,814 Time passed and I grew up, and I went to college. 1293 01:45:31,909 --> 01:45:37,199 But I never completely lost all knowledge of the seven great abilities and fascinations. 1294 01:45:37,289 --> 01:45:39,826 Every time I felt them slipping away... 1295 01:45:40,292 --> 01:45:42,203 I got another postcard. 1296 01:45:42,878 --> 01:45:44,960 Bobby traveled all over the world 1297 01:45:45,047 --> 01:45:48,210 and visited places we dreamed about visiting when we were kids. 1298 01:45:48,801 --> 01:45:54,842 You see, in time, he grew up to be exactly what he was born to be... 1299 01:45:56,600 --> 01:45:58,511 A flyer. 1300 01:46:24,837 --> 01:46:29,376 You guys understand what I meant about history being in the mind of the teller now? 1301 01:46:30,009 --> 01:46:32,170 I think so. Yeah 1302 01:46:33,304 --> 01:46:34,384 (00d. 1303 01:46:35,389 --> 01:46:38,597 (Good because that's how I remember it. 1304 01:46:42,062 --> 01:46:44,178 Dad, can we ask you a question? 1305 01:46:45,524 --> 01:46:46,980 Yeah, sure. 1306 01:46:48,193 --> 01:46:50,684 Is that where we got Samson? 1307 01:46:52,406 --> 01:46:53,646 Yeah 1308 01:46:54,658 --> 01:46:58,150 yeah, that's right. That's exactly where we got him. 1309 01:46:58,245 --> 01:47:00,907 Really”? You promise? 1310 01:47:00,998 --> 01:47:02,704 You pinkie promise”? 1311 01:47:08,923 --> 01:47:10,754 I pinkie promise. 1312 01:47:17,723 --> 01:47:24,014 You see, that's what makes a promise such a big deal. 1313 01:47:25,022 --> 01:47:29,106 Once you make it, it'll last forever. 90728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.