Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,152 --> 00:00:06,575
Calm down! Fingers!
2
00:00:06,691 --> 00:00:08,301
Everybody clear.
3
00:00:11,116 --> 00:00:13,485
Time of death, 08:49.
4
00:00:13,577 --> 00:00:17,240
We've all lost a terrific
soldier and a friend.
5
00:00:19,743 --> 00:00:21,385
Everything's gonna be OK.
6
00:00:21,831 --> 00:00:24,502
Cheese, this is Two Section.
7
00:00:25,581 --> 00:00:26,784
All right, Mimi.
8
00:00:26,814 --> 00:00:28,912
What would people make of
this new you, back home?
9
00:00:29,316 --> 00:00:30,918
I'm going to knock that
geezer into next week!
10
00:00:30,949 --> 00:00:32,546
Fingers was nothing to them, man.
11
00:00:32,566 --> 00:00:34,343
You weren't his mate or mine!
12
00:00:34,982 --> 00:00:37,898
- You're looking at me like I'm mad.
- You are... mad.
13
00:00:38,773 --> 00:00:41,178
He has known links with ISIS.
14
00:00:41,720 --> 00:00:43,009
Is it true?
15
00:00:43,122 --> 00:00:45,491
You're thinking about doing a
deal with Omar and letting him off?
16
00:00:45,532 --> 00:00:47,307
You will be confined to barracks
17
00:00:47,328 --> 00:00:50,439
and placed on restricted duties
until it can be determined
18
00:00:50,454 --> 00:00:52,782
whether you are fit enough
to continue in the army.
19
00:00:56,056 --> 00:00:57,847
What are you doing up, Georgie?
20
00:00:58,909 --> 00:01:02,638
- You should be in bed.
- Hm. I could say the same for you.
21
00:01:02,829 --> 00:01:05,733
- I couldn't sleep.
- You all right?
22
00:01:05,921 --> 00:01:08,183
Just got a lot going
round in my head, you know?
23
00:01:08,444 --> 00:01:09,933
Yeah, I know the feeling.
24
00:01:10,839 --> 00:01:13,966
I still don't understand why you've
been confined to the barracks.
25
00:01:14,002 --> 00:01:17,196
Because no-one's going to give
someone a weapon with PTSD, are they?
26
00:01:17,216 --> 00:01:18,541
Is that what you've got?
27
00:01:19,211 --> 00:01:22,295
No, I haven't got that. But
they don't know that, do they?
28
00:01:23,416 --> 00:01:25,831
- You know what we need?
- What?
29
00:01:26,123 --> 00:01:28,293
A large coffee, because
something tells me
30
00:01:28,319 --> 00:01:30,188
we're not gonna get
any shut eye tonight.
31
00:01:30,189 --> 00:01:31,686
Medic!
32
00:01:32,596 --> 00:01:33,788
Medic!
33
00:01:34,351 --> 00:01:35,758
You're needed in resus.
34
00:01:35,763 --> 00:01:38,291
Six US soldiers have been
injured in a road side attack.
35
00:01:38,306 --> 00:01:40,511
- Colour.
- Lane. Lane.
36
00:01:40,788 --> 00:01:43,351
- The order's for Private Saunders.
- What?
37
00:01:43,893 --> 00:01:45,924
No. It's fine. You've got
this. Go on. You've got this.
38
00:01:45,939 --> 00:01:48,262
Go, go, go, go, go, go. Kingy.
39
00:01:48,344 --> 00:01:51,369
- This is crazy. I've come here to do a job.
- Look, it's not my call.
40
00:01:51,389 --> 00:01:53,318
- I'm sorry.
- So are they actually thinking about sending me home?
41
00:01:53,349 --> 00:01:54,510
Just rest up.
42
00:01:54,530 --> 00:01:56,536
- We'll talk about it in the morning.
- No, no, no! What do you expect me to do?
43
00:01:56,541 --> 00:01:58,291
- Count bandages?
- Sorry.
44
00:01:58,353 --> 00:02:01,423
- Kingy?
- Come on. Quick as you can, please.
45
00:02:30,000 --> 00:02:35,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
46
00:02:36,027 --> 00:02:37,690
Do you know what I don't understand?
47
00:02:37,736 --> 00:02:40,054
Quantum physics. The laws of gravity?
48
00:02:40,079 --> 00:02:42,653
Who decided that
breakfast had to be beans,
49
00:02:42,699 --> 00:02:45,943
- scrambled egg and sausages?
- And they say philosophy's a dying art.
50
00:02:45,979 --> 00:02:49,212
Why not lamb bhuna or sweet-
and-sour chicken, Hong Kong style?
51
00:02:49,232 --> 00:02:51,059
You ever thought about running
in the elections, Throbber?
52
00:02:51,075 --> 00:02:52,344
You'd get my vote.
53
00:02:53,178 --> 00:02:55,974
Did you notice Fingers never
liked his food touching?
54
00:02:56,189 --> 00:02:57,746
And he'd make like this little corridor
55
00:02:57,754 --> 00:02:59,462
using his beans and scrambled egg.
56
00:02:59,469 --> 00:03:01,668
Don't forget the face
he'd make with his ketchup.
57
00:03:01,774 --> 00:03:03,980
Reckon he used to start
the day with a smile.
58
00:03:04,487 --> 00:03:05,740
Cheesy bastard.
59
00:03:06,955 --> 00:03:08,393
Take that sausage.
60
00:03:08,544 --> 00:03:10,525
I bet it's never even been near a pig.
61
00:03:10,718 --> 00:03:12,736
That's because it's a
turkey sausage, Throbber.
62
00:03:13,389 --> 00:03:16,797
It's just crushed up
eyeballs, bones and brains.
63
00:03:17,484 --> 00:03:18,484
Thanks.
64
00:03:18,544 --> 00:03:19,776
No worries.
65
00:03:20,137 --> 00:03:21,942
- I'm doing her a favour.
- How exactly?
66
00:03:21,966 --> 00:03:24,700
She's not gonna be able to eat when
she's in a straitjacket, is she?
67
00:03:27,624 --> 00:03:28,624
Wow!
68
00:03:30,121 --> 00:03:32,847
Why're they wasting their
time sending me to a psych
69
00:03:32,855 --> 00:03:35,332
when Throbber could do the job for them?
70
00:03:35,500 --> 00:03:38,889
- Saunders. Over here.
- Let Mimi sit down, mate!
71
00:03:42,630 --> 00:03:44,984
So what's the skinny
with you and Cheese,
72
00:03:44,996 --> 00:03:47,829
because I'm definitely sensing
some sexual tension here?
73
00:03:48,149 --> 00:03:49,503
Yeah, shut up, Monk.
74
00:03:49,978 --> 00:03:52,421
We just come from the same
town. Everyone knows each other.
75
00:03:52,454 --> 00:03:54,705
I bet you never even
got past her old man.
76
00:03:55,429 --> 00:03:56,741
- How do you mean?
- What?
77
00:03:56,757 --> 00:03:59,238
Some teacher let you crack
on with his daughter, did he?
78
00:04:00,036 --> 00:04:01,713
Oh, yeah, yeah. No. That's right.
79
00:04:01,714 --> 00:04:02,737
Her dad...
80
00:04:02,766 --> 00:04:03,818
... the teacher.
81
00:04:05,124 --> 00:04:06,643
I heard you had a rough night.
82
00:04:06,852 --> 00:04:09,642
Yeah, er... two... two fatalities.
83
00:04:10,229 --> 00:04:12,667
I still don't get why they've
stuck you on the subs bench.
84
00:04:13,009 --> 00:04:14,540
Because I lost my cool, Monk.
85
00:04:14,589 --> 00:04:15,751
How come?
86
00:04:19,132 --> 00:04:22,316
Omar's trying to cut some
deal with the Americans.
87
00:04:22,341 --> 00:04:24,984
I'm guessing he's hoping to start
a new life in another country
88
00:04:24,997 --> 00:04:26,954
or at least not spend the
rest of his days in prison.
89
00:04:26,987 --> 00:04:28,889
Wait? Hang on. Are you telling
me that prick's going to get off?
90
00:04:28,902 --> 00:04:30,891
- We don't know that.
- He's a warlord, Prof.
91
00:04:30,916 --> 00:04:32,185
They should be stringing
him up at the gate,
92
00:04:32,201 --> 00:04:33,650
not getting into bed with him!
93
00:04:34,395 --> 00:04:37,273
Boss is waiting to brief us so I
need you guys finishing up here.
94
00:04:39,725 --> 00:04:40,961
Sergeant Lane.
95
00:04:42,316 --> 00:04:43,468
What's the matter, Kingy?
96
00:04:43,469 --> 00:04:45,185
I can't attend a briefing now?
97
00:04:45,517 --> 00:04:48,350
Your psych assessment has
been arranged for this morning.
98
00:04:49,949 --> 00:04:53,208
Promise me you'll go in
there with an open mind.
99
00:04:54,866 --> 00:04:56,802
Hey! You never know.
100
00:04:57,056 --> 00:04:59,107
Talking to someone might actually help.
101
00:05:00,548 --> 00:05:01,710
Colour.
102
00:05:14,989 --> 00:05:16,228
You want to be careful.
103
00:05:16,229 --> 00:05:17,792
Your government paid for those.
104
00:05:23,056 --> 00:05:25,213
What is it with doctors and cigarettes?
105
00:05:25,730 --> 00:05:28,018
It's something I always do
when I lose one of my men.
106
00:05:30,049 --> 00:05:32,120
Yeah, Mimi said it was a tough night.
107
00:05:32,828 --> 00:05:35,816
One guy was so badly burnt
I couldn't even identify him
108
00:05:35,829 --> 00:05:37,789
- without his dental records.
- Shit!
109
00:05:40,989 --> 00:05:42,361
A psych assessment?
110
00:05:42,504 --> 00:05:44,493
Someone really is on the naughty step.
111
00:05:44,640 --> 00:05:46,159
I should learn to keep my mouth shut.
112
00:05:46,388 --> 00:05:49,216
Just when I was starting to get
used to that weird accent of yours.
113
00:05:52,020 --> 00:05:55,192
Listen, I'm guessing whatever this
deal is they're making with Omar...
114
00:05:55,601 --> 00:05:57,392
... it wasn't a decision
they took lightly.
115
00:05:57,582 --> 00:06:00,913
Don't they even care about how
many innocent lives he's taken?
116
00:06:00,949 --> 00:06:03,497
I suspect it's a little
more complicated than that.
117
00:06:05,211 --> 00:06:06,989
I don't like it any more than you do
118
00:06:07,484 --> 00:06:10,713
but sometimes you have to
look at the bigger picture.
119
00:06:10,714 --> 00:06:12,801
Which is what exactly?
120
00:06:12,973 --> 00:06:14,598
- Men like Omar...
- Yeah.
121
00:06:14,615 --> 00:06:16,702
... they have knowledge
that's invaluable
122
00:06:16,714 --> 00:06:17,930
in the fight against the Taliban.
123
00:06:17,955 --> 00:06:20,353
And that's more important
than getting justice, is it?
124
00:06:21,241 --> 00:06:22,445
You know what? Yeah.
125
00:06:23,472 --> 00:06:25,355
I'm getting a little bit
sick of smoking these.
126
00:06:26,710 --> 00:06:28,519
I'm sorry. I know...
127
00:06:28,977 --> 00:06:30,251
I know it's not your fault.
128
00:06:31,250 --> 00:06:32,904
- See you later.
- See you.
129
00:06:38,629 --> 00:06:40,032
Special Forces should've put
130
00:06:40,044 --> 00:06:41,485
a bullet in his head
when they had the chance.
131
00:06:41,509 --> 00:06:43,015
And that would have
evened things up, would it?
132
00:06:43,040 --> 00:06:44,718
Well, he can't cut a
deal if he's dead, can he?
133
00:06:44,792 --> 00:06:46,728
I reckon they'll give
him a new identity.
134
00:06:46,814 --> 00:06:48,685
Line him up with some
cushty job at Argos.
135
00:06:48,705 --> 00:06:50,744
We could always slip the guard a bung.
136
00:06:50,749 --> 00:06:52,766
Wipe that smug grin off his face.
137
00:06:52,790 --> 00:06:53,904
Don't tempt me.
138
00:06:53,989 --> 00:06:55,988
- I'll catch you up, yeah?
- Why? Where're you going?
139
00:06:56,123 --> 00:06:57,465
See a man about a dog.
140
00:06:57,535 --> 00:07:00,748
Seems like everyone's got a
secret. Isn't that right, Saunders?
141
00:07:01,825 --> 00:07:03,077
Watch where you're going, you prick.
142
00:07:03,102 --> 00:07:04,764
Eh! No harm done.
143
00:07:05,849 --> 00:07:07,768
You need to learn a
little bit of respect, son.
144
00:07:07,850 --> 00:07:10,080
Look, just leave it. I
don't want any more beef.
145
00:07:10,240 --> 00:07:11,468
Prof, on me.
146
00:07:18,284 --> 00:07:19,664
Listen, listen.
147
00:07:22,062 --> 00:07:23,842
You're not going to
say anything, are you?
148
00:07:24,069 --> 00:07:25,164
'Course not.
149
00:07:25,598 --> 00:07:26,912
We're mates, aren't we?
150
00:07:27,821 --> 00:07:30,293
And besides... I don't want your
dad giving me detention, do I?
151
00:07:32,380 --> 00:07:35,596
Last night's roadside attack was
yet another attempt by militants
152
00:07:35,600 --> 00:07:38,105
to undermine confidence
in the upcoming elections.
153
00:07:38,330 --> 00:07:40,344
Increased security
measures are now in place
154
00:07:40,356 --> 00:07:42,361
- at checkpoints across Kabul.
- Sit up.
155
00:07:43,945 --> 00:07:45,644
Sit them at ease, Colour Sergeant.
156
00:07:45,669 --> 00:07:46,905
At ease.
157
00:07:48,389 --> 00:07:50,638
- Please continue, Mr Hurst.
- Sir.
158
00:07:51,080 --> 00:07:54,690
Today. Throbber, Cheese. You
two are on Guardian Angel duty.
159
00:07:54,727 --> 00:07:57,367
We have two US officials
arriving from Washington.
160
00:07:57,392 --> 00:07:59,668
- Sir.
- All right. Are there any questions?
161
00:07:59,677 --> 00:08:01,936
- Is this to do with Omar, sir?
- I'm sorry?
162
00:08:02,108 --> 00:08:04,621
We've just heard he's cutting
some deal with the Americans.
163
00:08:04,645 --> 00:08:06,068
That is not your concern.
164
00:08:06,069 --> 00:08:08,005
But he will still pay
for what he did, won't he?
165
00:08:08,038 --> 00:08:10,154
I think we've heard
enough from you, Private.
166
00:08:11,346 --> 00:08:13,447
Perhaps your efforts
would be better spent
167
00:08:13,464 --> 00:08:16,057
cleaning your bunk and
kit ahead of inspection.
168
00:08:18,372 --> 00:08:19,481
Colour.
169
00:08:20,799 --> 00:08:22,399
Right, everyone! Dismissed.
170
00:08:26,038 --> 00:08:29,243
It would appear insubordination
is now rife among your platoon.
171
00:08:29,276 --> 00:08:30,848
Tensions are running high, yes, sir.
172
00:08:30,864 --> 00:08:32,158
We've just lost one of our men,
173
00:08:32,285 --> 00:08:33,872
to an insurgent who,
174
00:08:34,363 --> 00:08:37,319
- by all accounts, might well evade justice.
- His interrogation
175
00:08:37,368 --> 00:08:39,435
is at a critical stage, Mr Hurst.
176
00:08:39,455 --> 00:08:42,708
I won't see their hard work
undermined by idle chatter.
177
00:08:42,790 --> 00:08:44,329
- Is that understood?
- Sir.
178
00:08:44,346 --> 00:08:46,515
I would suggest your
efforts are better spent
179
00:08:46,548 --> 00:08:48,303
concentrating on the task at hand.
180
00:08:48,344 --> 00:08:51,299
I take it the Afghan recruits will
be ready for passing out next week?
181
00:08:51,309 --> 00:08:52,609
The men are in fine shape, sir.
182
00:08:52,642 --> 00:08:54,398
Then I look forward to
seeing them in action.
183
00:08:54,443 --> 00:08:56,911
You have 30 minutes until
I arrive for inspection.
184
00:09:01,368 --> 00:09:03,149
Someone looks deep in thought.
185
00:09:04,032 --> 00:09:05,911
Sorry, I was miles away.
186
00:09:06,869 --> 00:09:08,510
I wasn't expecting to see you here.
187
00:09:08,567 --> 00:09:10,744
I've just been officially discharged.
188
00:09:10,981 --> 00:09:13,294
- What did they say?
- I'm showroom new...
189
00:09:13,322 --> 00:09:14,902
... apart from three cracked ribs.
190
00:09:15,934 --> 00:09:17,694
It's the bruises you can't see...
191
00:09:18,177 --> 00:09:20,248
They're the ones that
take longer to heal.
192
00:09:23,134 --> 00:09:25,000
I take it you've heard about Omar?
193
00:09:25,602 --> 00:09:26,707
What about him?
194
00:09:26,735 --> 00:09:29,228
I'm sorry. I assumed you knew.
195
00:09:30,325 --> 00:09:33,255
There's some talk of him doing
a deal with the Americans.
196
00:09:34,189 --> 00:09:35,535
Of course there is.
197
00:09:36,072 --> 00:09:37,578
You don't sound surprised?
198
00:09:37,737 --> 00:09:40,305
Nothing about this country
surprises me any more.
199
00:09:40,861 --> 00:09:44,128
You know Taliban warlords
have been elected as governors
200
00:09:44,132 --> 00:09:45,901
with the assistance of Allied military?
201
00:09:45,949 --> 00:09:48,164
Which is why you need
to win these elections.
202
00:09:48,414 --> 00:09:51,193
I sometimes wonder if
the fight's already lost.
203
00:10:00,669 --> 00:10:04,348
Moving on from what we've
covered outside, in open order,
204
00:10:04,349 --> 00:10:06,617
right, dress.
205
00:10:08,929 --> 00:10:10,924
Eyes front.
206
00:10:11,676 --> 00:10:16,587
Centre and rear ranks, stand at ease.
207
00:10:17,749 --> 00:10:21,078
Afghan Platoon, in open order,
awaiting your inspection, sir.
208
00:10:21,079 --> 00:10:25,353
Thank you, Mr Hurst. This whole
line needs to be more evenly spaced.
209
00:10:26,822 --> 00:10:28,828
- Late night was it, Cadet?
- Sir?
210
00:10:28,829 --> 00:10:31,021
My aged mother makes quicker turns.
211
00:10:33,687 --> 00:10:35,628
Run out of boot polish, did you?
212
00:10:35,629 --> 00:10:38,340
- No, sir.
- Scuffed and unpolished,
213
00:10:38,356 --> 00:10:40,525
rather like your performance here today.
214
00:10:42,751 --> 00:10:45,150
I'll see you in your
office in five minutes.
215
00:10:46,629 --> 00:10:47,891
They're a mess.
216
00:10:48,259 --> 00:10:50,199
They're nowhere near
ready for passing out.
217
00:10:50,432 --> 00:10:52,999
This is Sandhurst in the
Sand for Christ's sake.
218
00:10:53,028 --> 00:10:54,988
If we can't turn those
men into soldiers,
219
00:10:55,039 --> 00:10:57,809
we might as well pull down
the shutters and go home.
220
00:10:58,030 --> 00:11:00,212
You need to come down
harder on them, Mr Hurst.
221
00:11:00,359 --> 00:11:01,710
It takes a firm hand
222
00:11:01,718 --> 00:11:03,503
- to keep a troop in line.
- Sir.
223
00:11:04,349 --> 00:11:05,988
I want them ready for action.
224
00:11:06,451 --> 00:11:09,583
Enough time has passed for
me to start seeing results.
225
00:11:13,149 --> 00:11:14,400
They're not in bad shape.
226
00:11:15,269 --> 00:11:17,086
The Brig's just feeling
the strain, that's all.
227
00:11:17,115 --> 00:11:19,985
Yeah, that's easy for you to say!
It's not your balls in the vice.
228
00:11:35,407 --> 00:11:36,651
Sergeant Lane.
229
00:11:37,204 --> 00:11:38,828
Captain Emma Preston.
230
00:11:38,829 --> 00:11:40,663
I'm a clinical psychologist.
231
00:11:41,826 --> 00:11:44,060
I wasn't expecting you to be in uniform.
232
00:11:44,269 --> 00:11:45,902
I'm also a serving officer.
233
00:11:45,949 --> 00:11:47,057
Come in.
234
00:11:52,227 --> 00:11:55,865
- Would you like a glass of water?
- No. I'm fine, thank you, Ma'am.
235
00:11:57,267 --> 00:12:00,509
I think we can dispense with
the formalities, don't you?
236
00:12:02,645 --> 00:12:03,773
Take a seat.
237
00:12:15,041 --> 00:12:18,205
I take it you've been fully
briefed as to why we're here today?
238
00:12:18,629 --> 00:12:21,259
I'd just got back from
a funeral, and I, er...
239
00:12:22,155 --> 00:12:24,365
... I said things in
the heat of the moment.
240
00:12:24,770 --> 00:12:27,275
I shouldn't have let my
emotions get the better of me.
241
00:12:30,754 --> 00:12:33,988
You recently lost a member
of your platoon, I believe?
242
00:12:33,989 --> 00:12:37,370
Fingers. Sorry, Private Stille.
243
00:12:38,709 --> 00:12:40,432
He was married to my sister.
244
00:12:40,911 --> 00:12:42,458
That must have been difficult.
245
00:12:44,427 --> 00:12:45,602
Yeah. It was.
246
00:12:48,184 --> 00:12:51,480
He was like a brother to me.
I served six tours with him.
247
00:12:51,910 --> 00:12:53,727
That's a lot to process for anyone.
248
00:12:54,910 --> 00:12:57,435
You just throw yourself
back in your work, you know.
249
00:12:57,972 --> 00:12:59,589
Carry on the best you can.
250
00:13:01,876 --> 00:13:04,611
Would you say you're good at
compartmentalising your feelings?
251
00:13:04,668 --> 00:13:05,810
What does that mean?
252
00:13:06,146 --> 00:13:07,548
It's a way of coping.
253
00:13:07,591 --> 00:13:08,916
You put things to the back of your mind
254
00:13:08,933 --> 00:13:10,578
until you're ready to deal with them.
255
00:13:13,137 --> 00:13:14,668
Yeah, I suppose so. Yeah.
256
00:13:15,978 --> 00:13:17,451
The problem is
257
00:13:17,656 --> 00:13:20,513
there's only so long you can
keep those feelings locked away.
258
00:13:21,360 --> 00:13:24,513
It's a bit like trying to
close a door in a storm.
259
00:13:25,867 --> 00:13:26,907
Well,
260
00:13:27,062 --> 00:13:29,604
I'm from Manchester so I'm
used to the bad weather.
261
00:13:45,081 --> 00:13:47,189
I've been asked to examine Aatan Omar.
262
00:13:55,999 --> 00:13:58,258
I'm Dr Antonio from the US Army.
263
00:13:58,344 --> 00:14:00,591
I'm here to give you
a physical examination
264
00:14:00,607 --> 00:14:03,456
to see if you're fit to
continue to be questioned.
265
00:14:04,229 --> 00:14:06,361
I'm going to start
with a simple eye test.
266
00:14:06,738 --> 00:14:08,715
Just keep looking
straight in front of you.
267
00:14:13,242 --> 00:14:14,646
Lie down for me.
268
00:14:24,753 --> 00:14:26,870
Tell me if you feel any discomfort.
269
00:14:33,625 --> 00:14:35,675
Have you experienced
any nausea or vomiting?
270
00:14:43,748 --> 00:14:46,241
We're going to have to bring
you in and get that looked at.
271
00:14:59,336 --> 00:15:01,993
Tell me about Captain Elvis Harte.
272
00:15:02,848 --> 00:15:05,242
He was your fiancé I believe?
273
00:15:05,516 --> 00:15:07,502
Briefly. Yeah.
274
00:15:07,907 --> 00:15:10,028
He was killed in
operations here in Kabul.
275
00:15:11,575 --> 00:15:13,069
You must have been devastated?
276
00:15:14,109 --> 00:15:15,860
Yeah. I was at the time.
277
00:15:16,683 --> 00:15:19,560
But, you know, you carry
on the best you can.
278
00:15:19,709 --> 00:15:21,018
You try and move on.
279
00:15:21,292 --> 00:15:23,805
And it's not like there's not
been anyone else. There was...
280
00:15:24,534 --> 00:15:25,754
There was one.
281
00:15:26,311 --> 00:15:27,708
Captain James.
282
00:15:27,709 --> 00:15:30,334
He was a good friend of mine
and he was more of a comfort,
283
00:15:30,347 --> 00:15:32,119
rebound situation...
284
00:15:34,153 --> 00:15:35,672
... but at least I was moving on.
285
00:15:37,014 --> 00:15:38,627
It's not always that easy though, is it?
286
00:15:38,651 --> 00:15:40,051
It's how I was brought up.
287
00:15:40,189 --> 00:15:42,139
You dust yourself off, you carry on.
288
00:15:42,998 --> 00:15:44,398
I got that from me nan.
289
00:15:46,126 --> 00:15:48,828
Is that why you chose not to take leave?
290
00:15:48,991 --> 00:15:50,508
I didn't think I needed to.
291
00:15:50,743 --> 00:15:53,514
But even so... Coming back
to Afghanistan must have
292
00:15:53,534 --> 00:15:56,614
- stirred up a lot of memories for you.
- I'm here to do a job.
293
00:15:57,791 --> 00:16:00,103
I don't allow time for distractions.
294
00:16:03,087 --> 00:16:04,453
Right.
295
00:16:05,819 --> 00:16:09,406
I think we've probably got as
far as we're going to get today.
296
00:16:13,606 --> 00:16:16,521
- They think I've got PTSD, don't they?
- Not necessarily.
297
00:16:16,572 --> 00:16:19,135
But let's not rule
anything out at this stage.
298
00:16:20,404 --> 00:16:21,928
What do you think?
299
00:16:22,266 --> 00:16:25,888
I think we should continue
our assessment tomorrow.
300
00:16:26,629 --> 00:16:28,029
OK.
301
00:16:33,835 --> 00:16:35,348
It's funny.
302
00:16:35,425 --> 00:16:38,988
I've been a serving officer
for nearly 12 years now.
303
00:16:39,094 --> 00:16:41,341
And I still can't stand
the sight of blood.
304
00:16:41,663 --> 00:16:44,288
Well, thank God you're not a medic.
305
00:16:45,178 --> 00:16:46,790
Just out of interest.
306
00:16:46,989 --> 00:16:49,634
If you were tending to a deep cut...
307
00:16:50,309 --> 00:16:51,918
... how would you go about treating it?
308
00:16:52,250 --> 00:16:55,241
First of all, I'd make
sure the wound is cleaned.
309
00:16:55,610 --> 00:16:58,176
Then I'd make the decision
whether to stitch it up
310
00:16:58,197 --> 00:16:59,675
or to put a gauze on there.
311
00:16:59,709 --> 00:17:01,627
Why not just leave it to the elements?
312
00:17:05,090 --> 00:17:06,649
Because it would get infected.
313
00:17:07,229 --> 00:17:09,216
And the wound would fester?
314
00:17:10,784 --> 00:17:12,536
Then it's rather like grief.
315
00:17:12,909 --> 00:17:15,201
Treat it and you can begin to heal.
316
00:17:16,274 --> 00:17:17,834
But leave it untouched
317
00:17:18,120 --> 00:17:20,433
and it can start to do some real damage.
318
00:17:21,690 --> 00:17:22,832
Ma'am.
319
00:17:27,600 --> 00:17:30,727
The Brigadier thinks the Afghan
army is a fucking shambles,
320
00:17:30,830 --> 00:17:32,872
so it's down to us
to roll up our sleeves
321
00:17:32,885 --> 00:17:35,369
and turn these grunts
into soldiers. Understood?
322
00:17:35,398 --> 00:17:36,528
Colour.
323
00:17:36,548 --> 00:17:38,668
It won't be long before
they're operating without us,
324
00:17:38,684 --> 00:17:40,478
so I don't want any more soft soaping.
325
00:17:40,535 --> 00:17:42,086
It's time to grab them by the balls
326
00:17:42,090 --> 00:17:43,597
and start knocking them into shape.
327
00:17:43,728 --> 00:17:45,026
You can count on us, Colour.
328
00:17:45,505 --> 00:17:47,072
Thank you, Throbber.
329
00:17:47,269 --> 00:17:50,315
I'll sleep soundly in my bunk knowing
they've got you as their mentor.
330
00:17:50,361 --> 00:17:52,469
Talk about the blind leading the blind.
331
00:17:52,629 --> 00:17:54,680
Right, have some scoff
and a good night's sleep.
332
00:17:54,794 --> 00:17:58,199
I want you in full kit on the
training field at 0600 hours.
333
00:17:59,149 --> 00:18:01,548
How come it's down to us
to sort out the Afghans?
334
00:18:01,549 --> 00:18:03,663
- It's not our fault they're all shit.
- Come on.
335
00:18:03,700 --> 00:18:06,484
We all know the life
expectancy of an Afghan soldier.
336
00:18:06,570 --> 00:18:07,982
The least we can do is make sure
337
00:18:08,002 --> 00:18:10,364
- they're at the top of their game, yeah?
- Waste of time.
338
00:18:10,683 --> 00:18:11,948
You coming for some scoff?
339
00:18:11,949 --> 00:18:13,418
Actually, I might, er...
340
00:18:13,770 --> 00:18:14,941
stay and read for a bit.
341
00:18:15,702 --> 00:18:17,814
Oh! Virginia Woolf?
342
00:18:18,547 --> 00:18:21,134
Didn't have you down as a fan
of feminist literature, lad.
343
00:18:21,380 --> 00:18:23,508
I bet Mrs Dalloway's a right dirty mare!
344
00:18:24,048 --> 00:18:25,944
And he's back in the room.
345
00:19:00,071 --> 00:19:01,753
Hello, boy.
346
00:19:01,845 --> 00:19:04,508
I told you I'd come back, didn't I?
347
00:19:04,603 --> 00:19:06,517
Hey. Guess what?
348
00:19:08,349 --> 00:19:11,076
I've got you something to
make your poorly leg better.
349
00:19:12,517 --> 00:19:14,268
Dinner is served.
350
00:19:14,314 --> 00:19:16,041
Courtesy of Two Section.
351
00:19:16,074 --> 00:19:18,063
Hey, it's fish fingers tomorrow.
352
00:19:18,587 --> 00:19:21,244
I know you're missing your mates
but at least you got Throbber, eh?
353
00:19:21,669 --> 00:19:22,881
I'll see you soon, yeah.
354
00:19:22,918 --> 00:19:25,038
You've been sneaking
off to feed some dog?
355
00:19:25,989 --> 00:19:27,338
He's injured, in't he?
356
00:19:28,378 --> 00:19:30,956
- And he's out here on his own.
- What's got in to you, Throbber?
357
00:19:30,997 --> 00:19:32,950
Willy Wonka, one minute,
Doctor Dolittle, the next.
358
00:19:32,958 --> 00:19:34,599
You've got more important
things to be worrying about
359
00:19:34,612 --> 00:19:36,523
than some fucking mutt.
360
00:19:37,031 --> 00:19:38,538
He can understand you, you know.
361
00:19:38,869 --> 00:19:41,546
He's got feelings, just like we have.
362
00:19:42,750 --> 00:19:45,038
- If that was my Mitzy, I swear to God...
- Hang on.
363
00:19:45,148 --> 00:19:47,060
I thought Mitzy was some
girl you were knocking off,
364
00:19:47,076 --> 00:19:49,671
- back in Wolverhampton?
- She's a pit bull cross.
365
00:19:51,431 --> 00:19:52,624
There was me thinking
366
00:19:52,636 --> 00:19:54,756
you were the Black Country's
answer to Zayn Malik.
367
00:19:54,900 --> 00:19:56,860
Turns out you get a
stalk-on watching Lassie.
368
00:19:56,884 --> 00:19:58,059
Fuck off, Monk.
369
00:19:58,100 --> 00:20:00,434
His paw's bust and
no-one here gives a shit!
370
00:20:00,471 --> 00:20:03,712
Listen. I've got a mate in
the dog handling division.
371
00:20:04,629 --> 00:20:06,549
Why don't I ask him
if he knows something?
372
00:20:07,306 --> 00:20:08,628
Nice one, Cheese.
373
00:20:08,854 --> 00:20:10,848
It's good to know someone's got my back.
374
00:20:11,478 --> 00:20:13,108
Right. Let's get out of here,
375
00:20:13,109 --> 00:20:15,555
or your mate won't be the
only one missing his balls.
376
00:20:20,229 --> 00:20:21,433
Lane.
377
00:20:21,830 --> 00:20:23,611
I thought you'd be locked up by now.
378
00:20:23,669 --> 00:20:25,830
No. No such luck, Throbber.
379
00:20:25,858 --> 00:20:27,222
You sure you're allowed to talk to us?
380
00:20:27,255 --> 00:20:28,860
The Americans could
be watching, you know!
381
00:20:30,563 --> 00:20:32,589
- See you, nutter.
- See you.
382
00:20:35,119 --> 00:20:37,708
- So how's your day been?
- Awful.
383
00:20:37,874 --> 00:20:39,917
It's shit out there without you.
384
00:20:40,960 --> 00:20:42,509
You might have to get used to it.
385
00:20:43,785 --> 00:20:45,012
Why? What're you saying?
386
00:20:46,003 --> 00:20:47,869
This is just temporary, isn't it?
387
00:20:49,899 --> 00:20:51,385
It's not my decision.
388
00:20:54,512 --> 00:20:58,453
Look, maybe it'll do you
some good to talk to someone.
389
00:20:59,629 --> 00:21:00,795
What do you mean?
390
00:21:01,224 --> 00:21:03,348
Well, no-one's invincible, Georgie,
391
00:21:03,616 --> 00:21:05,421
and there's no shame in
admitting you need help.
392
00:21:05,430 --> 00:21:06,748
Not you and all.
393
00:21:07,276 --> 00:21:09,061
I'm just saying that
you've been through a lot,
394
00:21:09,069 --> 00:21:11,095
- haven't you so...
- So you think I'm crazy as well, yeah?
395
00:21:11,116 --> 00:21:12,560
- No. Of course I don't!
- All right.
396
00:21:12,777 --> 00:21:14,214
Thanks for your support, Prof.
397
00:21:14,591 --> 00:21:15,671
Georgie...
398
00:21:40,789 --> 00:21:43,050
You recently lost a
member of your platoon.
399
00:21:43,069 --> 00:21:44,937
Thank you, thank you, Georgie Lane.
400
00:21:45,089 --> 00:21:47,848
Maybe it'll do you some
good to talk to someone.
401
00:21:48,509 --> 00:21:50,943
Fit and ready for anything the
army's going to throw at me.
402
00:21:50,949 --> 00:21:52,428
There is a cause for concern.
403
00:21:52,457 --> 00:21:55,032
Would you say you're good at
compartmentalising your feelings?
404
00:21:57,157 --> 00:21:59,699
- You're looking at me like I'm mad.
- You are mad.
405
00:21:59,719 --> 00:22:01,164
Do you think I'm crazy and all?
406
00:22:01,176 --> 00:22:03,518
- I thought you'd be locked up by now?
- It's a way of coping.
407
00:22:03,567 --> 00:22:04,705
You put things to the back of your mind
408
00:22:04,709 --> 00:22:06,208
until you're ready to deal with them.
409
00:22:06,265 --> 00:22:09,577
Fucking hollow pain
that never goes away.
410
00:22:10,084 --> 00:22:12,552
There's only so long you can
keep those feelings locked away.
411
00:22:12,572 --> 00:22:14,987
Sometimes, I can feel my knees buckling.
412
00:22:18,869 --> 00:22:20,588
Did you ask your mate about the dog?
413
00:22:20,611 --> 00:22:23,148
Reckons he was shot by the
Taliban whilst out on patrol.
414
00:22:23,279 --> 00:22:26,100
- Mate says he's pork pied.
- What does that mean?
415
00:22:26,198 --> 00:22:28,282
I don't know. Mincemeat, I suppose.
416
00:22:28,650 --> 00:22:30,263
Off to doggy heaven, bless him.
417
00:22:30,762 --> 00:22:33,234
- You mean they're going to put him down?
- Mm-hm.
418
00:22:33,949 --> 00:22:37,762
- But he was injured in the line of duty...
- Enough about this dog. Let's focus.
419
00:22:37,947 --> 00:22:40,829
Right. Two Section, gather round.
420
00:22:41,443 --> 00:22:43,948
For this training exercise,
intelligence suggests
421
00:22:43,980 --> 00:22:47,680
that an insurgent is currently
lying low in this disused building.
422
00:22:48,692 --> 00:22:52,582
Your job is to systematically
search each room, shouting 'clear'
423
00:22:52,594 --> 00:22:54,428
if the room is empty of target.
424
00:22:54,563 --> 00:22:57,548
If you find an assailant,
cuff them and bring them out.
425
00:22:57,549 --> 00:23:00,669
Always remember, you're working
for the soldier next to you
426
00:23:00,677 --> 00:23:02,110
and not for yourselves.
427
00:23:02,131 --> 00:23:05,294
Rabee, on me, clearing the left
room. Cheese, Poya, take the right.
428
00:23:05,335 --> 00:23:07,633
All right. Prepare to move. Move!
429
00:23:08,815 --> 00:23:11,725
All right, Rabee, I need you to listen
to everything I'm about to tell you.
430
00:23:11,745 --> 00:23:13,846
- Oi, silly bollocks. Are you with us?
- Sir.
431
00:23:14,546 --> 00:23:16,392
- Focus... Everything.
- Yes, sir. Yes, sir.
432
00:23:17,235 --> 00:23:19,155
For fuck's sake, get a grip!
433
00:23:21,361 --> 00:23:22,647
- Eyes on me.
- OK.
434
00:23:22,669 --> 00:23:25,072
As soon as this door opens,
you cover the room to the left.
435
00:23:25,073 --> 00:23:26,829
- Do you understand?
- Yes, sir.
436
00:23:28,349 --> 00:23:29,527
Cover him.
437
00:23:33,047 --> 00:23:34,668
CS gas has been deployed.
438
00:23:34,669 --> 00:23:36,960
- Cover me while I put my mask on.
- Covering.
439
00:23:41,102 --> 00:23:42,711
Now put your mask on.
440
00:23:43,669 --> 00:23:44,889
Shit!
441
00:23:45,709 --> 00:23:47,042
Fucking idiot.
442
00:23:48,823 --> 00:23:50,112
Wake up, silly bollocks,
443
00:23:50,124 --> 00:23:52,413
- and get your mask on!
- I can't see anything.
444
00:23:54,094 --> 00:23:56,387
Do you not fucking understand English?
445
00:23:56,411 --> 00:23:57,819
- Get your mask on!
- Hands up!
446
00:23:57,832 --> 00:24:00,108
Hands up! Stand up! Stand up!
447
00:24:00,210 --> 00:24:01,340
Nice one, Rabee.
448
00:24:01,422 --> 00:24:03,908
- Suspect located.
- Copy that!
449
00:24:03,909 --> 00:24:06,348
Right! Anyone got any further
questions before we move on?
450
00:24:06,445 --> 00:24:07,452
No, Colour.
451
00:24:07,485 --> 00:24:09,130
Right. Speak to your mentors.
452
00:24:09,449 --> 00:24:12,814
Right. Listen, pull this in
to your arm. Nice and solid.
453
00:24:13,158 --> 00:24:15,115
Oh, can't you breathe, Poya?
454
00:24:15,147 --> 00:24:16,801
Well, you should have
listened, shouldn't you?
455
00:24:16,834 --> 00:24:18,598
I told you to put your mask on.
456
00:24:20,702 --> 00:24:23,927
- Where the hell is Cheese?
- My eyes. My eyes.
457
00:24:24,410 --> 00:24:25,515
Help me.
458
00:24:26,166 --> 00:24:28,335
We need a medic! Rabee, cover me!
459
00:24:28,544 --> 00:24:30,340
- Covering.
- For fuck's sake.
460
00:24:30,356 --> 00:24:33,358
- He dropped his mask, mate. I can't find it anywhere.
- I've got you.
461
00:24:33,379 --> 00:24:34,848
- I've got you.
- I fucking told him.
462
00:24:34,873 --> 00:24:36,577
Find your mask, Poya. Come on, mate.
463
00:24:36,618 --> 00:24:39,263
Cheese, do something
useful. Take my fucking gun.
464
00:24:43,151 --> 00:24:45,008
Stay calm, Poya. I've got you.
465
00:24:47,966 --> 00:24:49,708
Medic, over here.
466
00:24:52,233 --> 00:24:54,883
- I'm on my way!
- Sit there. Sit there.
467
00:24:55,869 --> 00:24:57,692
Deep breaths, yeah.
468
00:24:58,065 --> 00:25:00,107
What the fuck was he
doing without his mask on?
469
00:25:00,137 --> 00:25:01,549
Told you. He dropped it.
470
00:25:02,549 --> 00:25:04,343
Look. Let's just bag and tag the suspect
471
00:25:04,374 --> 00:25:05,489
and get the hell out of here.
472
00:25:05,556 --> 00:25:08,657
Don't worry. The first
sting's always the worst. OK?
473
00:25:08,682 --> 00:25:10,628
Don't worry, mate. It
happens to the best of us.
474
00:25:10,631 --> 00:25:12,428
Head back. There we are.
475
00:25:12,590 --> 00:25:13,936
Guys!
476
00:25:18,101 --> 00:25:19,868
Guys, we've got a problem...
477
00:25:19,869 --> 00:25:21,943
- Cheese, on me.
- It's all right.
478
00:25:21,969 --> 00:25:23,749
You'll start to feel
better in a minute, Poya.
479
00:25:25,109 --> 00:25:26,589
He's gone.
480
00:25:32,304 --> 00:25:36,316
Oh, dear, oh, dear, oh, dear!
481
00:25:39,826 --> 00:25:41,428
What the hell happened?
482
00:25:42,487 --> 00:25:43,988
He must've panicked, Colour.
483
00:25:43,989 --> 00:25:46,243
Got disorientated while
putting on his mask.
484
00:25:46,253 --> 00:25:47,629
I didn't panic.
485
00:25:48,669 --> 00:25:50,919
When you're given an
instruction, Cadet...
486
00:25:51,738 --> 00:25:53,170
Cadet!
487
00:25:54,349 --> 00:25:56,859
You follow. Understood?
488
00:25:57,110 --> 00:25:58,389
Colour.
489
00:25:59,254 --> 00:26:02,334
Saunders. Take Poya to the
medical facility for a check up.
490
00:26:03,061 --> 00:26:04,893
You can thank me later.
491
00:26:06,989 --> 00:26:09,145
Right I think it's fair to
say that that was complete
492
00:26:09,170 --> 00:26:10,808
and utter fucking bullshit.
493
00:26:10,829 --> 00:26:13,028
So, I want you all in
positions ready to go again.
494
00:26:13,029 --> 00:26:14,909
- Let's move.
- Colour.
495
00:26:19,549 --> 00:26:21,297
Maybe the Brig had a point.
496
00:26:23,717 --> 00:26:25,229
Is that your partner?
497
00:26:26,429 --> 00:26:27,790
Sally.
498
00:26:28,309 --> 00:26:30,666
My mum and dad met when they were 14.
499
00:26:30,789 --> 00:26:33,218
My dad was on the way
home from a boxing club
500
00:26:33,469 --> 00:26:35,709
and Mum came round the
corner on a chopper.
501
00:26:37,029 --> 00:26:39,184
And Mum being my mum, kerbed it,
502
00:26:39,225 --> 00:26:41,440
went flying. Middle of the road.
503
00:26:42,189 --> 00:26:43,668
Been together ever since.
504
00:26:43,669 --> 00:26:46,341
Tell me about Elvis, Georgie.
505
00:26:48,695 --> 00:26:50,077
What do you want to know?
506
00:26:50,229 --> 00:26:52,909
What's one residing
memory you have of him?
507
00:26:57,378 --> 00:26:59,624
You don't like talking
about him, do you?
508
00:27:01,339 --> 00:27:03,421
Not particularly. No.
509
00:27:05,324 --> 00:27:06,749
And why is that?
510
00:27:07,826 --> 00:27:10,783
Because no good ever comes
from dragging up the past.
511
00:27:12,776 --> 00:27:14,630
Tell me about the day he died.
512
00:27:16,280 --> 00:27:18,588
It was a radio-controlled IED.
513
00:27:18,749 --> 00:27:21,084
I tried to administer first aid
514
00:27:21,330 --> 00:27:23,254
but it was too late. Elvis was dead.
515
00:27:27,797 --> 00:27:29,672
It must make you angry?
516
00:27:29,949 --> 00:27:32,428
All those plans you had together, gone,
517
00:27:32,492 --> 00:27:34,117
in the blink of an eye.
518
00:27:35,685 --> 00:27:37,260
Elvis knew the risks.
519
00:27:37,277 --> 00:27:38,431
But what about you?
520
00:27:38,467 --> 00:27:40,543
No good can come from being angry.
521
00:27:41,312 --> 00:27:42,548
And...
522
00:27:42,614 --> 00:27:44,906
... you don't think
you would have benefited
523
00:27:45,005 --> 00:27:46,552
from a leave of absence?
524
00:27:46,581 --> 00:27:48,603
Me being at home,
feeling sorry for myself,
525
00:27:48,619 --> 00:27:49,961
wouldn't have helped anybody.
526
00:27:49,974 --> 00:27:52,459
It would have given you a
chance to grieve, Georgie.
527
00:27:52,549 --> 00:27:56,486
And believe it or not, it doesn't
fit into some convenient schedule.
528
00:27:56,855 --> 00:27:58,492
It seems to me you're a rock
529
00:27:58,537 --> 00:28:01,575
for your colleagues and your family.
But who's there to hold you up?
530
00:28:02,349 --> 00:28:05,246
You can't be everything to everybody.
531
00:28:15,629 --> 00:28:17,361
Can we leave that there for today?
532
00:28:18,294 --> 00:28:20,069
I've got a splitting headache.
533
00:28:21,697 --> 00:28:22,978
Of course.
534
00:28:30,469 --> 00:28:32,674
He used to sleep with
his arm under my pillow.
535
00:28:35,065 --> 00:28:37,262
Said he'd always be there if I fall.
536
00:28:40,807 --> 00:28:42,313
But he's not, is he?
537
00:29:02,349 --> 00:29:04,329
It must make you angry.
538
00:29:04,509 --> 00:29:07,323
All those plans you had together, gone.
539
00:29:07,568 --> 00:29:09,692
I want to make sure you're
ready to dive straight back in.
540
00:29:09,728 --> 00:29:11,708
No good ever comes from
dragging up the past.
541
00:29:11,734 --> 00:29:13,294
Just make everything OK.
542
00:29:13,350 --> 00:29:15,788
At some point, something's got to give.
543
00:29:15,789 --> 00:29:17,668
You dust yourself off and carry on.
544
00:29:17,669 --> 00:29:19,884
- Medic!
- Sergeant Lane!
545
00:29:19,899 --> 00:29:21,143
Georgie!
546
00:29:21,184 --> 00:29:23,481
Georgie. Wait up...
547
00:29:24,381 --> 00:29:25,748
How did you get on?
548
00:29:25,949 --> 00:29:27,887
They haven't discharged me yet.
549
00:29:28,276 --> 00:29:30,424
We could have done with you
on the training exercise today.
550
00:29:30,455 --> 00:29:33,345
Yeah, well, you should've
fought harder for me then.
551
00:29:33,949 --> 00:29:35,508
That's a bit below the belt.
552
00:29:35,509 --> 00:29:37,894
Did you fight my corner
with the Brig or not?
553
00:29:37,945 --> 00:29:39,827
Look, you're in my chain of command.
554
00:29:39,848 --> 00:29:41,516
You know we can't discuss this with you.
555
00:29:41,541 --> 00:29:43,619
Yeah, and you're also my friend, Kingy.
556
00:29:43,849 --> 00:29:45,497
- At least I thought you were.
- Georgie...
557
00:29:45,502 --> 00:29:46,781
Listen. Listen.
558
00:29:46,996 --> 00:29:48,468
If I get sent home...
559
00:29:48,469 --> 00:29:49,759
... we're done.
560
00:29:55,418 --> 00:29:56,784
Flash...
561
00:29:57,349 --> 00:30:00,289
I heard you took the
Taliban on single-handed.
562
00:30:00,549 --> 00:30:02,617
You're a boss little soldier, ain't you?
563
00:30:03,139 --> 00:30:06,224
You've got to promise me you're going
to be a big brave boy, all right?
564
00:30:06,789 --> 00:30:08,388
You're a hero, Flash.
565
00:30:08,389 --> 00:30:10,308
And I would have taken
that bullet for you.
566
00:30:10,309 --> 00:30:11,878
There you go.
567
00:30:13,205 --> 00:30:14,875
And when you're in doggy heaven
568
00:30:15,068 --> 00:30:17,090
you can have all the
sausage you can eat.
569
00:30:17,691 --> 00:30:19,288
And there'll be rabbits too.
570
00:30:20,033 --> 00:30:22,219
And no-one will bollock
you if you chase them.
571
00:30:25,619 --> 00:30:27,388
You've done your country proud.
572
00:30:29,069 --> 00:30:30,569
You look after yourself, yeah?
573
00:30:32,153 --> 00:30:33,532
So long, Flash.
574
00:30:44,589 --> 00:30:46,128
Ah, please.
575
00:30:46,149 --> 00:30:47,565
Please, give me something to do.
576
00:30:47,589 --> 00:30:50,268
I'll even clean out your supply
cupboards if you want me to.
577
00:30:50,336 --> 00:30:52,231
- Is it really that bad?
- Seriously,
578
00:30:52,256 --> 00:30:54,929
I had to stop myself putting
my pills in colour order.
579
00:30:54,974 --> 00:30:56,374
You may be in luck.
580
00:30:56,607 --> 00:30:59,301
This one got into an altercation
with some barbed wire.
581
00:30:59,330 --> 00:31:00,848
He'll need cleaning and suturing.
582
00:31:00,889 --> 00:31:01,978
Thank you!
583
00:31:02,907 --> 00:31:05,429
Who needs flowers when a
deep laceration does the job?
584
00:31:07,136 --> 00:31:08,937
Thanks. I really appreciate it.
585
00:31:08,961 --> 00:31:11,204
Stick around. There's plenty
more where he came from.
586
00:31:11,509 --> 00:31:13,414
No. I don't mean him.
587
00:31:14,114 --> 00:31:15,604
You've been a really good mate.
588
00:31:17,696 --> 00:31:20,123
So am I ever going to
get a tour of Manchester?
589
00:31:20,429 --> 00:31:22,309
Assuming my liver can handle it?
590
00:31:23,783 --> 00:31:25,077
No, you couldn't hack it.
591
00:31:26,391 --> 00:31:28,105
Why? You worried your
mother wouldn't approve?
592
00:31:28,187 --> 00:31:29,972
My mum? Are you joking?
593
00:31:30,234 --> 00:31:31,871
Bringing home a surgeon for tea.
594
00:31:31,887 --> 00:31:34,113
She'd be straight on the phone
to the church, booking it.
595
00:31:35,545 --> 00:31:38,656
Dr Antonio. Your patient's
here for his Cat scan.
596
00:31:39,098 --> 00:31:40,978
Some warning might've been nice.
597
00:31:41,371 --> 00:31:43,745
- What have we got?
- I think it's best you leave.
598
00:31:47,392 --> 00:31:50,212
- What's he doing here?
- A suspected internal rupture.
599
00:31:50,323 --> 00:31:52,697
Georgie, please. Don't get involved.
600
00:31:58,419 --> 00:32:00,392
Come on. Why's there no Wi-Fi?
601
00:32:01,562 --> 00:32:02,843
What's going on?
602
00:32:03,549 --> 00:32:06,546
Oh, my days. Who's
hogging all the Wi-Fi?
603
00:32:06,759 --> 00:32:08,192
- Throbber!
- Huh?
604
00:32:08,204 --> 00:32:10,091
If this is you watching porn again...
605
00:32:14,229 --> 00:32:15,581
What the fuck is that?
606
00:32:17,120 --> 00:32:18,504
I don't see nothing.
607
00:32:24,336 --> 00:32:26,346
What the hell have you done, Throbber?
608
00:32:30,868 --> 00:32:33,068
I wasn't going to leave
him there to die, was I?
609
00:32:33,069 --> 00:32:34,577
So what were you planning to do?
610
00:32:34,617 --> 00:32:36,218
I ain't thought that far ahead.
611
00:32:36,509 --> 00:32:38,092
That's you all over that is.
612
00:32:38,260 --> 00:32:39,914
Don't be tight, Monk.
613
00:32:39,926 --> 00:32:41,866
His heart was in the right place.
614
00:32:42,124 --> 00:32:44,883
Last time you screwed up, we
were all up to our necks in shit.
615
00:32:44,912 --> 00:32:46,999
You could get kicked out for
this. You know that, don't you?
616
00:32:47,053 --> 00:32:48,649
That's something I'll have to live with.
617
00:32:48,661 --> 00:32:50,159
You'd do that for a dog?
618
00:32:50,364 --> 00:32:52,017
I'd do that for any of my mates.
619
00:32:52,594 --> 00:32:54,330
Right, that's it. I'm taking
him back to the kennels.
620
00:32:54,342 --> 00:32:55,746
- You can't!
- Throbber...
621
00:32:55,762 --> 00:32:58,133
Don't you think we've seen
enough death on this tour?
622
00:33:04,343 --> 00:33:06,349
Monk. Please.
623
00:33:06,394 --> 00:33:07,618
I'm begging you.
624
00:33:08,039 --> 00:33:10,614
You heard Cheese. He's
going to be pork pied.
625
00:33:19,030 --> 00:33:20,867
I need my bloody head testing.
626
00:33:21,694 --> 00:33:22,804
You serious?
627
00:33:23,270 --> 00:33:25,374
It's either that or we
see him get kicked out.
628
00:33:25,546 --> 00:33:29,228
You hear that, boy? You're
part of Two Section now.
629
00:33:36,729 --> 00:33:38,673
This is just temporary.
You know that, don't you?
630
00:33:40,255 --> 00:33:42,188
- So where do we take him after this?
- We?
631
00:33:42,189 --> 00:33:44,619
- I've done my bit.
- Come on, hurry up.
632
00:33:44,829 --> 00:33:49,142
OK, Flash. I need you to stay
here until I come back for you,
633
00:33:49,174 --> 00:33:52,122
all right? Yeah?
Remember, Flash, remember,
634
00:33:52,138 --> 00:33:53,582
eyes 360 throughout.
635
00:33:53,583 --> 00:33:55,972
- Leave off. Like he understands you, you muppet.
- Shut up.
636
00:33:56,011 --> 00:33:58,751
- He's cleverer than he looks.
- He's smarter than you, that's for sure.
637
00:33:59,426 --> 00:34:01,022
- You want some water?
- Throbber!
638
00:34:01,033 --> 00:34:05,476
- How about you hurry up?
- OK. Drink. Stay. Stay. Stay.
639
00:34:05,899 --> 00:34:07,868
- I love you. I love you.
- Love you?
640
00:34:08,065 --> 00:34:09,456
Shhh!
641
00:34:12,306 --> 00:34:15,125
So, Throbber, what's your
next bright idea for this dog?
642
00:34:19,975 --> 00:34:22,784
This morning at 0600 hours,
643
00:34:22,912 --> 00:34:25,468
we will be launching
Operation Strike Cobra.
644
00:34:25,469 --> 00:34:27,205
Full kit. 20 minutes.
645
00:34:28,249 --> 00:34:32,723
Intelligence suggests two suspects
are responsible for cultivating bombs
646
00:34:32,759 --> 00:34:34,340
in the back room of a laundry
647
00:34:34,371 --> 00:34:36,832
in the Ka Faroshi district of Kabul.
648
00:34:37,727 --> 00:34:39,764
It's a Taliban stronghold.
649
00:34:39,989 --> 00:34:42,798
The whole area is potentially volatile.
650
00:34:43,549 --> 00:34:45,904
There's every likelihood
that these insurgents
651
00:34:45,930 --> 00:34:48,406
intend to strike at
next week's election.
652
00:34:49,266 --> 00:34:52,275
Stabilisers are well and
truly off today, Saunders.
653
00:34:52,549 --> 00:34:53,866
You better not mess this up.
654
00:34:53,902 --> 00:34:57,571
Our job is to locate and
extract the suspects in question.
655
00:34:57,589 --> 00:34:59,526
You've got this, Mimi.
656
00:35:00,278 --> 00:35:02,805
The safety of passers by is paramount.
657
00:35:02,989 --> 00:35:05,394
We need to be vigilant at all times.
658
00:35:22,509 --> 00:35:24,394
Here, Throbber. You heard the latest?
659
00:35:24,404 --> 00:35:25,753
Apparently, the Americans are thinking
660
00:35:25,761 --> 00:35:27,624
about sending Omar to Wolverhampton.
661
00:35:27,725 --> 00:35:29,298
He wouldn't be the first.
662
00:35:29,360 --> 00:35:31,852
We got an Afghan warlord
in our local chippy.
663
00:35:31,889 --> 00:35:33,508
Mental Malek, they call him.
664
00:35:33,617 --> 00:35:36,167
He once put a kid's hand
in the deep fat fryer.
665
00:35:37,390 --> 00:35:38,688
I'm sorry about him.
666
00:35:38,717 --> 00:35:41,664
He seems to have missed the
cultural sensitivity class.
667
00:35:41,820 --> 00:35:42,913
Malek?
668
00:35:43,367 --> 00:35:45,651
- You know him?
- He's my cousin.
669
00:35:49,669 --> 00:35:52,417
Here, have a pipe at the
mood hoover, over there.
670
00:35:52,990 --> 00:35:54,615
Crack us a smile, son.
671
00:35:56,558 --> 00:35:57,708
Ignore him.
672
00:35:57,709 --> 00:35:59,280
That's easy for you to say.
673
00:35:59,469 --> 00:36:01,691
I'm so sick and tired
of you British people.
674
00:36:01,752 --> 00:36:03,570
Poya! Don't have a pop at me.
675
00:36:03,582 --> 00:36:05,731
- It's not my fault, is it?
- You lot are all the same.
676
00:36:06,304 --> 00:36:08,854
- You don't care what devastation you bring.
- Poya.
677
00:36:08,932 --> 00:36:11,547
- That's not fair. We're out here trying to help you.
- Help!
678
00:36:12,529 --> 00:36:14,637
Who do you think killed more
civilians last year? Hmm?
679
00:36:15,721 --> 00:36:18,390
- Because it wasn't the Taliban.
- All right, guys.
680
00:36:18,629 --> 00:36:21,583
The objective of today's
operation is to move quickly
681
00:36:21,599 --> 00:36:23,795
and to get out of there
as fast as possible.
682
00:36:24,061 --> 00:36:25,485
Sir.
683
00:36:27,028 --> 00:36:28,628
This is a thriving market.
684
00:36:28,702 --> 00:36:30,228
If the enemy has eyes on,
685
00:36:30,229 --> 00:36:32,371
we need to make sure we're not static
686
00:36:32,465 --> 00:36:35,379
and can react to any
changes to the threat level.
687
00:36:37,749 --> 00:36:40,468
I need you to be alert at all times.
688
00:36:40,557 --> 00:36:42,308
In a clearance support role,
689
00:36:42,357 --> 00:36:47,657
Team Oscar: Myself, Monk,
Rabee, Prof and Zarek.
690
00:36:48,919 --> 00:36:50,228
Cheese, Throbber...
691
00:36:50,229 --> 00:36:52,763
I need you to secure
the end of the street.
692
00:36:52,926 --> 00:36:54,589
No-one in or out.
693
00:36:55,669 --> 00:36:57,308
In a medical support role,
694
00:36:57,309 --> 00:36:59,419
Private Saunders and Poya.
695
00:36:59,709 --> 00:37:03,189
The area around the bomb
factory is highly sensitive.
696
00:37:03,365 --> 00:37:06,029
Your vigilance could save lives today.
697
00:37:24,316 --> 00:37:26,170
Zero. Two Section standing by.
698
00:37:27,148 --> 00:37:28,471
Let's go.
699
00:37:38,494 --> 00:37:41,518
Zero. Clearance support has
entered the building. All eyes on.
700
00:37:41,548 --> 00:37:44,019
Has anyone got eyes on Omar?
701
00:37:45,029 --> 00:37:47,580
- Not seen.
- Not seen, boss.
702
00:37:48,051 --> 00:37:50,553
Corridor clear. Insurgents not seen.
703
00:37:51,279 --> 00:37:53,914
All sites are clear. Cease fire.
704
00:37:55,167 --> 00:37:56,835
Approaching laundry.
705
00:37:57,342 --> 00:37:59,593
Three, two, one.
706
00:37:59,639 --> 00:38:02,556
On me.
707
00:38:19,385 --> 00:38:21,339
Friendlies. Friendlies.
708
00:38:22,173 --> 00:38:23,724
Zarek.
709
00:38:25,189 --> 00:38:26,952
Setting charges now.
710
00:38:28,922 --> 00:38:30,590
Everyone, clear.
711
00:38:32,669 --> 00:38:34,714
3,2,1!
712
00:39:09,403 --> 00:39:12,498
- Stay back!
- Can we all just stay calm!
713
00:39:14,349 --> 00:39:16,387
I told you! Just stay back.
714
00:39:16,423 --> 00:39:19,216
- Oi! Stay back.
- _
715
00:39:20,736 --> 00:39:22,547
The crowd's getting lively!
716
00:39:22,792 --> 00:39:25,975
Boss, be aware of the
crowd going up our side.
717
00:39:28,069 --> 00:39:30,908
Entering! Hands up! Hands up!
718
00:39:30,909 --> 00:39:34,228
- Room cleared. Nobody touch anything.
- They've gone.
719
00:39:34,254 --> 00:39:36,009
Sir, they've legged it out the window.
720
00:39:36,035 --> 00:39:37,840
- For fuck's sake.
- Zero, this is One Zero Alpha.
721
00:39:37,876 --> 00:39:41,376
All rooms are cleared. Bomb making
factory found. Suspects gone.
722
00:39:41,407 --> 00:39:43,948
I need you to withdraw
and return to location.
723
00:39:43,949 --> 00:39:45,347
Roger and out.
724
00:39:49,553 --> 00:39:51,093
_
725
00:39:55,109 --> 00:39:56,531
- Cheese!
- What the hell, Cheese?
726
00:39:56,546 --> 00:39:57,748
What have you done? He's an old man!
727
00:39:58,071 --> 00:39:59,532
Cheese! What are you doing?
728
00:39:59,590 --> 00:40:00,671
I did tell him.
729
00:40:00,900 --> 00:40:02,251
Are you OK?
730
00:40:02,509 --> 00:40:05,141
OK. Keep your head up! Let me see...
731
00:40:05,428 --> 00:40:07,065
What the fuck's wrong with you?
732
00:40:08,195 --> 00:40:09,579
You could have killed him.
733
00:40:10,074 --> 00:40:11,295
Fuck off!
734
00:40:11,741 --> 00:40:12,855
It's OK!
735
00:40:12,879 --> 00:40:15,668
Zero, this is Four Zero Alpha
requesting urgent back up.
736
00:40:15,688 --> 00:40:19,115
Shit. Tallboy, man the
gate. Keep eyes on me.
737
00:40:21,812 --> 00:40:23,392
What on Earth were you thinking?
738
00:40:23,408 --> 00:40:24,645
I told the geezer to stay back.
739
00:40:24,677 --> 00:40:27,165
What was I supposed to do? Let
some randomer screw up the raid?
740
00:40:27,190 --> 00:40:28,912
Can you hear me OK?
741
00:40:30,398 --> 00:40:32,735
Right. I need you to patch him
up and return to the vehicle.
742
00:40:32,792 --> 00:40:34,226
The Afghan Police and bomb disposal
743
00:40:34,234 --> 00:40:35,376
- can deal with the fallout.
- But Colour...
744
00:40:35,396 --> 00:40:36,396
Now, medic!
745
00:40:36,396 --> 00:40:38,135
Before this situation
spirals out of control.
746
00:40:38,295 --> 00:40:39,379
Right, let's move.
747
00:40:42,637 --> 00:40:45,391
Poya, can you tell him that
he needs to go to the hospital
748
00:40:45,404 --> 00:40:46,583
and get this cut on
his head checked out.
749
00:40:46,591 --> 00:40:48,071
_
750
00:40:48,084 --> 00:40:49,447
_
751
00:40:49,471 --> 00:40:51,007
- Now, medic...
- I cannot just leave him, here, Colour.
752
00:40:51,031 --> 00:40:52,287
I've got a duty of care.
753
00:40:52,308 --> 00:40:54,633
And I have a duty of care to
save your arse, Private Saunders.
754
00:40:54,653 --> 00:40:56,570
Then you're going to have
to go without me. I'm sorry.
755
00:40:58,575 --> 00:41:00,704
Zero, this is One Zero Alpha.
756
00:41:00,734 --> 00:41:03,140
Request from One Zero
Alpha for ambulance.
757
00:41:03,165 --> 00:41:05,089
Serious civilian casualty, out.
758
00:41:05,118 --> 00:41:07,185
Can you ask him his name and... ?
759
00:41:07,713 --> 00:41:11,073
Whoa, whoa, whoa. Listen, I
need you to stay with me, OK?
760
00:41:11,082 --> 00:41:12,203
Colour, we need to hurry, Colour.
761
00:41:12,228 --> 00:41:13,898
We don't have time to wait
for an ambulance, Colour.
762
00:41:13,914 --> 00:41:16,181
- We need to get him to a hospital now.
- We need to follow procedure, medic.
763
00:41:16,193 --> 00:41:17,708
Well, he might have a bleed on his brain
764
00:41:17,765 --> 00:41:19,550
so I can't just leave
him here to die, can I?
765
00:41:19,570 --> 00:41:20,741
- There we go.
- Hey!
766
00:41:20,909 --> 00:41:23,164
We have an elderly man
with suspected concussion.
767
00:41:23,189 --> 00:41:25,044
- We need to get him to a hospital ASAP.
- OK, OK, OK.
768
00:41:25,159 --> 00:41:27,798
All right, medic. Let's move.
769
00:41:29,689 --> 00:41:31,117
Satisfied, medic?
770
00:41:35,608 --> 00:41:37,642
Oh, Sergeant Lane.
771
00:41:40,442 --> 00:41:41,988
We don't have an appointment.
772
00:41:41,989 --> 00:41:43,925
I've just listened in on the operation.
773
00:41:45,229 --> 00:41:46,435
You know,
774
00:41:47,327 --> 00:41:49,513
you asked me why I came back here
775
00:41:50,025 --> 00:41:51,469
to Afghanistan.
776
00:41:53,561 --> 00:41:56,989
It's because this place is the
only thing I have left of Elvis.
777
00:41:58,845 --> 00:41:59,992
You know,
778
00:42:00,847 --> 00:42:02,955
I told myself that I was needed here.
779
00:42:05,771 --> 00:42:06,987
That's a lie.
780
00:42:08,551 --> 00:42:10,029
I had to be here.
781
00:42:11,720 --> 00:42:13,390
It's the only place I feel
782
00:42:13,680 --> 00:42:15,845
close to him and I
know it sounds stupid...
783
00:42:15,870 --> 00:42:17,268
It doesn't sound stupid.
784
00:42:18,799 --> 00:42:21,054
But all I keep seeing is that explosion.
785
00:42:22,843 --> 00:42:24,708
It's playing like a loop in my mind.
786
00:42:24,709 --> 00:42:28,411
Going over and over and over
and I see myself running...
787
00:42:30,376 --> 00:42:32,177
... but I'm not quick enough.
788
00:42:34,501 --> 00:42:36,420
You know, maybe if
I'd got there sooner...
789
00:42:36,453 --> 00:42:38,475
Elvis died as a result
of the blast, Georgie.
790
00:42:38,499 --> 00:42:40,136
- There was nothing you could do.
- No, no, no.
791
00:42:40,173 --> 00:42:41,900
He shouldn't have been up
there in the first place.
792
00:42:41,958 --> 00:42:43,841
They lured him into a trap.
793
00:42:44,132 --> 00:42:47,429
And the guy responsible is
getting treated like some VIP.
794
00:42:50,591 --> 00:42:52,166
I can't escape him.
795
00:42:52,621 --> 00:42:53,730
He's at home.
796
00:42:53,848 --> 00:42:56,933
He's in my head. I close
me eyes, he's there.
797
00:42:57,709 --> 00:43:01,165
It's like he's following me around.
798
00:43:01,749 --> 00:43:03,268
And he's taunting me.
799
00:43:03,269 --> 00:43:04,966
How does that make you feel?
800
00:43:07,775 --> 00:43:09,550
I want to hurt him.
801
00:43:09,801 --> 00:43:11,556
I want to hurt him.
802
00:43:12,629 --> 00:43:14,355
I want him to know how it feels
803
00:43:14,842 --> 00:43:17,509
to get his heart ripped from his chest.
804
00:43:19,062 --> 00:43:21,620
And I know it sounds wrong
805
00:43:21,715 --> 00:43:24,817
and I shouldn't be thinking
like that but I'm angry.
806
00:43:25,698 --> 00:43:26,983
I'm angry
807
00:43:27,658 --> 00:43:30,777
because he took everything
from me, from us.
808
00:43:31,378 --> 00:43:34,158
Wedding, children...
809
00:43:34,845 --> 00:43:37,682
All the memories we should
be sharing together...
810
00:43:40,211 --> 00:43:42,029
You know what, as well?
811
00:43:43,105 --> 00:43:44,771
I look at my mum and dad
812
00:43:45,684 --> 00:43:47,890
and I'm jealous,
813
00:43:48,469 --> 00:43:51,145
because I will never
have what they have.
814
00:43:51,226 --> 00:43:52,360
Will I?
815
00:43:53,920 --> 00:43:55,934
Because my soul mate...
816
00:43:56,069 --> 00:43:59,654
... the person I was meant to spend
the rest of my life with, is gone!
817
00:44:00,341 --> 00:44:02,510
And he's not coming back.
818
00:44:03,564 --> 00:44:06,071
And there's nothing I can do about it.
819
00:44:11,740 --> 00:44:16,196
- Saunders, good work today. Poya, you too.
- Sir.
820
00:44:17,669 --> 00:44:18,868
Cheese.
821
00:44:18,869 --> 00:44:20,828
What the hell went down
with you and that old man?
822
00:44:20,829 --> 00:44:23,544
He was coming at me, Colour.
Acting in an aggressive manner.
823
00:44:23,549 --> 00:44:24,910
He was an old codger.
824
00:44:24,951 --> 00:44:26,497
I gave him clear instruction
but he wouldn't listen.
825
00:44:26,522 --> 00:44:28,119
Isn't that right, Throbber?
826
00:44:31,269 --> 00:44:33,005
It's like he said, Colour.
827
00:44:38,710 --> 00:44:40,163
Medic?
828
00:44:45,869 --> 00:44:47,428
Yes, Colour.
829
00:44:50,064 --> 00:44:52,986
I want a full statement in
your after-incident reports.
830
00:44:53,027 --> 00:44:54,429
Colour.
831
00:45:02,789 --> 00:45:04,388
What's the big deal?
832
00:45:04,389 --> 00:45:06,142
He's just some flip flop.
833
00:45:06,709 --> 00:45:09,847
Whoa, whoa, whoa. Leave it!
834
00:45:10,031 --> 00:45:11,268
Just ignore him.
835
00:45:11,269 --> 00:45:12,855
He's chatting bollocks.
836
00:45:13,029 --> 00:45:14,799
If you guys want to come by later
837
00:45:14,819 --> 00:45:16,559
I've been saving up the
Wi-Fi for the Hammers game.
838
00:45:16,579 --> 00:45:19,522
Hammers? Look more like Millwall?
839
00:45:20,069 --> 00:45:22,623
Just when I was starting to like my man.
840
00:45:23,262 --> 00:45:24,971
Anyway. Later.
841
00:45:25,829 --> 00:45:27,189
We're cool?
842
00:45:29,669 --> 00:45:31,326
Chelsea boy.
843
00:45:41,660 --> 00:45:42,996
How are you feeling?
844
00:45:43,825 --> 00:45:47,927
Like I've just done one of
Kingy's workouts: full kit.
845
00:45:49,785 --> 00:45:51,586
Be kind to yourself, Georgie.
846
00:45:51,850 --> 00:45:54,509
Remember, you need time to heal too.
847
00:45:55,697 --> 00:45:57,258
I know I did.
848
00:45:59,279 --> 00:46:00,469
Sally?
849
00:46:01,811 --> 00:46:03,495
Cervical cancer.
850
00:46:05,275 --> 00:46:08,406
It will be three years in November.
851
00:46:09,292 --> 00:46:10,684
I'm sorry.
852
00:46:12,469 --> 00:46:14,668
It may not seem like it now
853
00:46:15,642 --> 00:46:17,121
but it does get easier.
854
00:46:19,607 --> 00:46:21,428
So is that me and you done now?
855
00:46:21,429 --> 00:46:23,588
This isn't the end, Georgie.
856
00:46:23,589 --> 00:46:25,809
This is just the start for you.
857
00:46:26,059 --> 00:46:28,588
The key now is to keep talking.
858
00:46:28,589 --> 00:46:32,639
Whether that's here in
Afghanistan or to someone at home.
859
00:46:32,843 --> 00:46:36,029
That's certainly the recommendation
I'll be making in my report.
860
00:46:38,891 --> 00:46:41,204
So does that mean I can
go back to active duty?
861
00:46:42,109 --> 00:46:45,949
Unfortunately, the final
decision doesn't rest with me.
862
00:46:48,346 --> 00:46:50,108
But, if it's any consolation,
863
00:46:50,109 --> 00:46:52,189
I don't think you have PTSD.
864
00:46:54,349 --> 00:46:56,650
You're grieving, Georgie.
865
00:46:57,970 --> 00:47:00,783
It doesn't detract from
your abilities as a soldier.
866
00:47:03,414 --> 00:47:05,722
- Thank you.
- Thank you, Ma'am.
867
00:47:10,332 --> 00:47:11,856
Thank you.
868
00:47:21,056 --> 00:47:22,392
Stand up.
869
00:47:23,604 --> 00:47:25,124
Stand easy, guys.
870
00:47:26,198 --> 00:47:28,302
That was really good
work today, Two Section.
871
00:47:28,469 --> 00:47:30,446
It's just a shame they
were one step ahead of us.
872
00:47:30,549 --> 00:47:33,223
As a special treat, I've arranged
for you to watch the Hammers' game
873
00:47:33,238 --> 00:47:35,520
- on the big screen in the mess.
- Nice one, sir.
874
00:47:35,669 --> 00:47:39,117
We'd also like you to keep an eye
out for a missing military dog.
875
00:47:40,186 --> 00:47:42,663
Because at approximately 21:00
876
00:47:42,693 --> 00:47:45,912
the dog in question is due
to fly back to Melton Mowbray.
877
00:47:46,149 --> 00:47:47,877
Melton Mowbray?
878
00:47:47,912 --> 00:47:50,071
The home of the humble pork pie no less.
879
00:47:50,469 --> 00:47:52,405
What's he doing there, Colour?
880
00:47:52,850 --> 00:47:55,535
Convalescing at the Defence
Animal Training Regiment
881
00:47:55,549 --> 00:47:57,873
whilst they get him
ready for civilian life.
882
00:47:58,835 --> 00:48:00,709
So they're not going to put him down?
883
00:48:01,749 --> 00:48:03,526
The only hardship that
dog's going to face
884
00:48:03,542 --> 00:48:06,647
is whether he has rabbit
or chicken for his dinner.
885
00:48:06,749 --> 00:48:08,909
So as Colour says, if
you hear of anything,
886
00:48:09,068 --> 00:48:10,403
do let us know.
887
00:48:16,036 --> 00:48:18,753
Don't shoot the messenger.
I just told you what I heard.
888
00:48:20,933 --> 00:48:22,988
All you've got to do is put
the dog back where you found it.
889
00:48:22,990 --> 00:48:24,586
How am I supposed to do that?
890
00:48:24,829 --> 00:48:27,238
That dog's got more
eyes on him than Omar.
891
00:48:29,911 --> 00:48:32,142
Fuck's sake. If I knew
I'd be working with kids,
892
00:48:32,149 --> 00:48:34,008
I'd have stayed at home with my Thumper.
893
00:48:41,275 --> 00:48:42,528
Come on!
894
00:48:42,777 --> 00:48:45,528
I can't believe I'm missing the
Hammers' game for a fucking dog.
895
00:48:51,553 --> 00:48:53,948
All right, Flash. You stay here, OK?
896
00:48:53,949 --> 00:48:55,668
The chopper will come for you soon.
897
00:48:55,669 --> 00:48:56,862
Good boy.
898
00:48:57,636 --> 00:48:59,134
Safe trip, Flash.
899
00:48:59,318 --> 00:49:01,512
Let's go.
900
00:49:06,077 --> 00:49:07,370
Yo.
901
00:49:08,033 --> 00:49:09,699
Did you see the way
he just looked at me?
902
00:49:09,728 --> 00:49:11,443
Monk. Come on.
903
00:49:17,989 --> 00:49:19,532
So were you just going to ignore me?
904
00:49:20,236 --> 00:49:22,094
Sorry. My head's somewhere else.
905
00:49:22,421 --> 00:49:24,229
- Have you got a sec?
- Yeah.
906
00:49:29,617 --> 00:49:33,612
- Listen. What happened yesterday with Omar...
- Look. It's fine.
907
00:49:33,869 --> 00:49:36,424
I just had to make sure he
was fit to be interrogated.
908
00:49:38,869 --> 00:49:40,390
How was the psych assessment?
909
00:49:41,045 --> 00:49:42,289
Really good.
910
00:49:42,317 --> 00:49:44,605
I feel like a weight's been
lifted off my shoulders.
911
00:49:44,769 --> 00:49:48,273
Well, if that's not a reason to
celebrate, I don't know what is.
912
00:49:51,069 --> 00:49:52,612
Are you trying to get me drunk?
913
00:49:53,029 --> 00:49:57,148
Unfortunately, it's non-alcoholic.
But we could always pretend.
914
00:50:02,297 --> 00:50:03,721
- Aw, crap.
- Let me...
915
00:50:03,741 --> 00:50:06,365
- Let me go find something to open this with.
- OK.
916
00:50:35,501 --> 00:50:37,398
_
917
00:50:41,026 --> 00:50:43,826
_
918
00:50:43,871 --> 00:50:46,770
_
919
00:50:55,029 --> 00:50:57,630
Actually, can we save
this beer for another time?
920
00:50:58,579 --> 00:51:01,114
- Was it something I said?
- No, no. It's just...
921
00:51:01,150 --> 00:51:03,162
Today's took it out of me. That's all.
922
00:51:03,489 --> 00:51:04,799
OK.
923
00:51:06,088 --> 00:51:07,548
See you tomorrow.
924
00:51:07,549 --> 00:51:09,189
See you tomorrow.
925
00:51:17,375 --> 00:51:19,560
Hey. I want a word with you, Cheese.
926
00:51:23,950 --> 00:51:27,045
You are an absolute
psychopath! Do you know that?
927
00:51:28,401 --> 00:51:30,708
And don't worry! I'm going to
make sure everyone of them knows
928
00:51:30,709 --> 00:51:31,987
exactly what you did to that old man.
929
00:51:32,020 --> 00:51:33,473
And what are your
little friends gonna say
930
00:51:33,477 --> 00:51:35,274
when they find out what you really are?
931
00:51:38,258 --> 00:51:39,568
You keep my secret...
932
00:51:40,349 --> 00:51:41,745
... and I'll keep yours.
933
00:51:49,392 --> 00:51:50,461
Georgie.
934
00:51:51,525 --> 00:51:52,683
What are you doing here?
935
00:51:53,240 --> 00:51:56,384
I found a file about
Omar on Antonio's desk.
936
00:51:56,687 --> 00:51:58,063
- And?
- And...
937
00:51:58,087 --> 00:52:00,658
He's just signed him fit to
be transferred to Pakistan.
938
00:52:02,209 --> 00:52:03,509
You don't get it, do you?
939
00:52:04,989 --> 00:52:08,112
He's known about Omar's
deal this whole time.
940
00:52:09,229 --> 00:52:11,763
So, what else did the file say?
941
00:52:12,181 --> 00:52:13,749
That he's leaving tomorrow.
942
00:52:15,574 --> 00:52:17,145
So that's that, then?
943
00:52:17,189 --> 00:52:18,345
Well,
944
00:52:19,201 --> 00:52:20,703
not necessarily. No.
945
00:52:38,429 --> 00:52:40,171
It's not too late to change your mind.
946
00:52:40,349 --> 00:52:42,412
I need to look him in the eye, Prof.
947
00:52:43,309 --> 00:52:45,210
This might be my only chance.
948
00:53:24,949 --> 00:53:26,589
Who are you?
949
00:53:28,289 --> 00:53:30,597
I'm the girl whose future you stole.
950
00:53:32,976 --> 00:53:34,589
Elvis Harte.
951
00:53:36,451 --> 00:53:38,273
He was my fiancé.
952
00:53:41,749 --> 00:53:44,055
Don't look at him. He's
not going to help you.
953
00:53:45,590 --> 00:53:50,512
You lured my fiancé into a trap...
954
00:53:51,940 --> 00:53:55,460
... a radio-controlled IED.
955
00:53:58,090 --> 00:53:59,620
Look at him.
956
00:53:59,869 --> 00:54:01,938
LOOK at him.
957
00:54:03,509 --> 00:54:05,392
He had his whole life ahead of him.
958
00:54:07,009 --> 00:54:09,020
And you took him from me.
959
00:54:11,762 --> 00:54:13,138
Georgie...
960
00:54:14,013 --> 00:54:15,509
... we should go.
961
00:54:18,506 --> 00:54:20,348
Because of you...
962
00:54:22,988 --> 00:54:24,389
... I'm broken.
963
00:54:29,149 --> 00:54:31,992
Have you got nothing to say?
964
00:54:43,505 --> 00:54:45,188
Did you get what you want?
965
00:54:46,400 --> 00:54:48,938
I thought I'd know as soon
as I looked him in the eye.
966
00:54:49,209 --> 00:54:50,749
Know what?
967
00:54:51,266 --> 00:54:53,287
Whether he was sorry.
968
00:54:54,949 --> 00:54:56,388
I mean, there was nothing.
969
00:54:56,389 --> 00:54:57,930
Not even a flicker.
970
00:54:59,829 --> 00:55:01,149
What're you saying?
971
00:55:03,467 --> 00:55:05,007
You'll think I'm mad...
972
00:55:06,312 --> 00:55:07,606
Try me.
973
00:55:09,589 --> 00:55:13,171
There was just something about him.
974
00:55:13,429 --> 00:55:14,715
I don't know.
975
00:55:16,049 --> 00:55:17,642
_
976
00:55:21,407 --> 00:55:23,880
_
977
00:55:24,763 --> 00:55:27,493
_
978
00:55:27,796 --> 00:55:31,660
Warlords aren't exactly shy
in coming forward, are they?
979
00:55:32,307 --> 00:55:34,877
Prof, he was just lying there, confused.
980
00:55:34,886 --> 00:55:36,421
Your head has been all over the place.
981
00:55:36,466 --> 00:55:38,704
Things aren't as you imagine them to be.
982
00:55:39,499 --> 00:55:41,501
_
983
00:55:43,170 --> 00:55:45,520
_
984
00:55:48,990 --> 00:55:50,841
I thought I'd feel better...
985
00:55:51,884 --> 00:55:56,386
... but I've just got this
gnawing feeling, inside my gut.
986
00:55:56,431 --> 00:55:58,356
Saying what exactly?
987
00:56:01,418 --> 00:56:03,100
Something ain't right here.
988
00:56:17,541 --> 00:56:19,252
Today's election will go down
989
00:56:19,272 --> 00:56:22,388
as a significant turning
point in Afghanistan's history
990
00:56:22,563 --> 00:56:24,986
It is strange, isn't it?
They'll be insurgents somewhere,
991
00:56:24,989 --> 00:56:28,498
stood in a room, staring at a map
of Kabul, looking for our weakness.
992
00:56:28,567 --> 00:56:30,720
It's going to be carnage today, guys.
993
00:56:32,009 --> 00:56:34,244
No wonder they don't trust us.
994
00:56:34,338 --> 00:56:37,171
Important day. Let's try not to
spoil it with silly behaviour.
995
00:56:37,310 --> 00:56:39,881
That's where my fiancé
was killed by Omar.
996
00:56:40,109 --> 00:56:41,191
But you know about that.
997
00:56:41,469 --> 00:56:42,757
Alert the bomb squad.
998
00:56:42,773 --> 00:56:45,463
I want this whole wing
evacuated right now. Let's go!
999
00:56:46,474 --> 00:56:50,314
Outside the cement factory. Sergeant
Lane in pursuit of insurgent!
1000
00:56:50,334 --> 00:56:51,988
Before you shoot me,
you tell me the truth!
1001
00:56:51,989 --> 00:56:54,637
This was NOT the way things
were supposed to have panned out.
1002
00:56:54,669 --> 00:56:56,209
Oh, my God!
1003
00:56:56,469 --> 00:56:58,026
You're Aatan Omar!
1004
00:56:58,192 --> 00:57:00,480
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
76073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.