Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,067 --> 00:01:11,304
Since the beginning of time,
2
00:01:11,337 --> 00:01:15,141
since the first little girl
ever existed,
3
00:01:15,174 --> 00:01:18,512
there have been dolls.
4
00:01:20,681 --> 00:01:24,651
But the dolls were always
and forever baby dolls.
5
00:01:26,820 --> 00:01:28,454
The girls who played with them
6
00:01:28,487 --> 00:01:31,592
could only ever play
at being mothers.
7
00:01:31,625 --> 00:01:36,329
Which can be fun,
at least for a while, anyway.
8
00:01:37,598 --> 00:01:39,098
Ask your mother.
9
00:01:41,602 --> 00:01:43,637
This continued until...
10
00:02:50,737 --> 00:02:54,373
Yes, Barbie changed everything.
11
00:02:54,407 --> 00:02:57,343
Then, she changed it all again.
12
00:02:57,376 --> 00:02:59,478
All of these women are Barbie,
13
00:02:59,513 --> 00:03:02,883
and Barbie is
all of these women.
14
00:03:02,916 --> 00:03:06,318
She might have started out as
just a lady in a bathing suit,
15
00:03:06,352 --> 00:03:09,288
but she became so much more.
16
00:03:09,321 --> 00:03:11,892
She has her own money,
her own house,
17
00:03:11,925 --> 00:03:15,729
her own car, her own career.
18
00:03:15,762 --> 00:03:20,667
Because Barbie can be anything,
women can be anything.
19
00:03:20,701 --> 00:03:22,969
And this has been reflected back
20
00:03:23,003 --> 00:03:27,007
onto the little girls of today
in the Real World.
21
00:03:27,040 --> 00:03:28,975
Girls can grow into women,
22
00:03:29,009 --> 00:03:30,677
who can achieve everything
23
00:03:30,711 --> 00:03:32,979
and anything
they set their mind to.
24
00:03:33,013 --> 00:03:35,381
Thanks to Barbie,
25
00:03:35,414 --> 00:03:41,387
all problems of feminism and
equal rights have been solved.
26
00:03:41,420 --> 00:03:44,356
At least
that's what the Barbies think.
27
00:03:44,390 --> 00:03:47,326
After all,
they're living in Barbie Land.
28
00:03:47,359 --> 00:03:50,597
Who am I to burst their bubble?
29
00:03:50,630 --> 00:03:52,966
And here is one
of those Barbies now,
30
00:03:52,999 --> 00:03:55,802
living her best day every day.
31
00:03:57,470 --> 00:03:59,506
♪ When I wake up ♪
32
00:03:59,539 --> 00:04:01,842
♪ In my own pink world ♪
33
00:04:01,875 --> 00:04:05,912
♪ I get up out of bed
and wave to my homegirls ♪
34
00:04:05,946 --> 00:04:08,380
♪ Hey, Barbie, hey ♪
35
00:04:08,414 --> 00:04:10,483
♪ She's so cool ♪
36
00:04:10,517 --> 00:04:11,985
♪ All dolled up ♪
37
00:04:12,018 --> 00:04:15,321
♪ Just playing chess
by the pool ♪
38
00:04:15,354 --> 00:04:18,592
♪ Come on, we got
important things to do ♪
39
00:04:18,625 --> 00:04:22,796
♪ It's her and her
and me and you ♪
40
00:04:22,829 --> 00:04:27,000
♪ And pink goes
with everything ♪
41
00:04:27,033 --> 00:04:29,002
♪ Beautiful from head to toe ♪
42
00:04:29,035 --> 00:04:31,303
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
43
00:04:31,337 --> 00:04:35,341
♪ It's pink
Good enough to drink ♪
44
00:04:35,374 --> 00:04:37,577
♪ We like other colors but ♪
45
00:04:37,611 --> 00:04:39,780
♪ Pink just looks
so good on us ♪
46
00:04:41,548 --> 00:04:44,918
♪ What you wearing?
Dress or suit? ♪
47
00:04:44,951 --> 00:04:48,789
♪ Either way, that power
looks so good on you ♪
48
00:04:48,822 --> 00:04:52,993
♪ Hey, Barbie
I like your style ♪
49
00:04:53,026 --> 00:04:57,429
♪ If that was really a mirror
you'd see a perfect smile ♪
50
00:04:57,463 --> 00:05:01,802
♪ Round and round and round
and round and ♪
51
00:05:04,403 --> 00:05:05,906
♪ That's my Barbie ♪
52
00:05:05,939 --> 00:05:08,474
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
53
00:05:08,508 --> 00:05:09,843
♪ That's my Barbie ♪
54
00:05:09,876 --> 00:05:12,646
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
55
00:05:12,679 --> 00:05:14,514
♪ That's my Barbie ♪
56
00:05:14,548 --> 00:05:16,850
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
57
00:05:16,883 --> 00:05:18,350
♪ That's my Barbie ♪
58
00:05:18,384 --> 00:05:21,121
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
59
00:05:21,154 --> 00:05:24,524
♪ Come on, we got
important things to do ♪
60
00:05:24,558 --> 00:05:28,595
♪ It's her and her
and me and you ♪
61
00:05:28,628 --> 00:05:32,933
♪ And pink goes
with everything ♪
62
00:05:32,966 --> 00:05:34,801
♪ Beautiful from head to toe ♪
63
00:05:34,835 --> 00:05:36,870
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
64
00:05:36,903 --> 00:05:39,371
- ♪ It's pink ♪
- ♪ Pretty pink ♪
65
00:05:39,405 --> 00:05:41,141
- ♪ Good enough to drink ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
66
00:05:41,174 --> 00:05:43,475
♪ We like other colors but ♪
67
00:05:43,510 --> 00:05:45,545
♪ Pink just looks
so good on us ♪
68
00:05:45,579 --> 00:05:47,614
♪ P, pretty ♪
69
00:05:47,647 --> 00:05:49,716
♪ I, intelligent ♪
70
00:05:49,749 --> 00:05:51,818
♪ N, never sad ♪
71
00:05:51,852 --> 00:05:53,854
♪ K, cool ♪
72
00:05:53,887 --> 00:05:55,421
When you're playing
with Barbies...
73
00:05:55,454 --> 00:05:57,524
Hi, Barbie.
74
00:05:57,557 --> 00:05:58,625
...nobody bothers to
walk them down the stairs
75
00:05:58,658 --> 00:05:59,559
and out the door, et cetera.
76
00:06:00,560 --> 00:06:01,995
You just pick them up
77
00:06:02,028 --> 00:06:03,897
and put them
where you want them to go.
78
00:06:03,930 --> 00:06:06,432
♪ You'd better fly
Girl, yeah, yeah ♪
79
00:06:06,465 --> 00:06:08,134
You use your imagination.
80
00:06:08,168 --> 00:06:09,769
♪ Hey, I was still singin' ♪
81
00:06:10,871 --> 00:06:13,439
- Hi, Barbie.
- Hi, Skipper.
82
00:06:13,472 --> 00:06:15,141
- Hi, Barbie.
- And Midge.
83
00:06:15,175 --> 00:06:17,611
Midge was Barbie's
pregnant friend.
84
00:06:17,644 --> 00:06:19,145
- ♪ Hey, Midge ♪ - Let's
not show Midge, - actually.
85
00:06:19,179 --> 00:06:20,814
She was discontinued by Mattel
86
00:06:20,847 --> 00:06:23,516
because a pregnant doll
is just too weird.
87
00:06:23,550 --> 00:06:26,620
Anyway, Barbie has another
big day ahead of her.
88
00:06:26,653 --> 00:06:28,420
- ♪ Pink ♪
- Hi, Barbie!
89
00:06:28,454 --> 00:06:29,856
♪ Goes with everything ♪
90
00:06:29,890 --> 00:06:32,058
- Hi, Barbie.
- Morning, Barbie. Hi.
91
00:06:32,092 --> 00:06:33,660
- Good morning.
- Good morning.
92
00:06:33,693 --> 00:06:35,195
- Another great day.
- Good morning, Barbie.
93
00:06:35,228 --> 00:06:37,097
Hi.
94
00:06:37,130 --> 00:06:39,566
- Hey, ladies. Hi.
- Good morning!
95
00:06:41,868 --> 00:06:44,571
Everybody, turn to the Barbie next to
you. Tell her how much you love her.
96
00:06:44,604 --> 00:06:46,172
Compliment her.
97
00:06:46,206 --> 00:06:47,607
Reporter Barbie, you can ask me
any question you want.
98
00:06:47,641 --> 00:06:49,441
Well, how come
you're so amazing?
99
00:06:49,475 --> 00:06:51,211
No comment.
100
00:06:51,244 --> 00:06:52,746
♪ Black Barbie, President
Black Barbie, President ♪
101
00:06:52,779 --> 00:06:54,581
No, seriously, no comment.
102
00:06:55,882 --> 00:06:57,550
Ah, I love you guys.
103
00:06:57,584 --> 00:07:00,954
The Nobel Prize for Journalism
goes to... Barbie.
104
00:07:02,122 --> 00:07:04,124
I work very hard,
so I deserve it.
105
00:07:04,157 --> 00:07:05,725
And the Nobel Prize
for Literature
106
00:07:05,759 --> 00:07:07,861
goes to... Barbie.
107
00:07:07,894 --> 00:07:10,530
- You're the voice of a generation.
- I know.
108
00:07:10,563 --> 00:07:12,565
In our assessment,
money is not speech,
109
00:07:12,599 --> 00:07:15,535
and corporations have no free
speech rights to begin with.
110
00:07:15,568 --> 00:07:17,938
So any claim on their part
to be exercising a right
111
00:07:17,971 --> 00:07:21,708
is just their attempt to turn
our democracy into a plutocracy.
112
00:07:23,143 --> 00:07:25,045
This makes me emotional,
and I'm expressing it.
113
00:07:25,078 --> 00:07:28,181
I have no difficulty
holding both logic
114
00:07:28,214 --> 00:07:30,250
and feeling at the same time.
115
00:07:30,283 --> 00:07:32,519
And it does not
diminish my powers.
116
00:07:32,552 --> 00:07:33,987
It expands them.
117
00:07:40,260 --> 00:07:42,996
♪ Oh, pink ♪
118
00:07:43,029 --> 00:07:44,798
Hi, Barbie.
119
00:07:44,831 --> 00:07:46,566
What can't Barbie do?
120
00:07:47,934 --> 00:07:48,969
Hi, Barbie.
121
00:07:49,736 --> 00:07:50,904
Yay, space!
122
00:07:52,605 --> 00:07:53,773
Gosh.
123
00:07:55,575 --> 00:07:59,612
♪ See you later ♪
124
00:07:59,646 --> 00:08:02,148
Barbie has
a great day every day,
125
00:08:02,182 --> 00:08:05,785
but Ken only has a great day
if Barbie looks at him.
126
00:08:12,959 --> 00:08:13,860
Hi, Barbie!
127
00:08:14,694 --> 00:08:15,762
Hi, Ken.
128
00:08:15,795 --> 00:08:16,896
- Hi, Barbie!
- Hi, Barbie!
129
00:08:16,930 --> 00:08:17,998
Hi, Barbie.
130
00:08:18,999 --> 00:08:20,066
- Hi, Ken.
- Hi, Ken.
131
00:08:21,034 --> 00:08:22,235
- Hi, Ken.
- Hi, Ken.
132
00:08:22,268 --> 00:08:23,636
- Hi, Ken.
- I got us both ice creams.
133
00:08:23,670 --> 00:08:25,205
- Cool.
- Hi, Barbie.
134
00:08:25,238 --> 00:08:26,740
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
135
00:08:26,773 --> 00:08:27,974
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
136
00:08:28,008 --> 00:08:28,975
Hi, Barbie.
137
00:08:29,009 --> 00:08:29,976
- Hi, Barbie!
- Hi, Ken.
138
00:08:30,010 --> 00:08:31,077
- Hi, Barbie.
- Hi, Ken.
139
00:08:31,111 --> 00:08:32,946
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
140
00:08:32,979 --> 00:08:34,647
Hi, Barbies.
141
00:08:34,681 --> 00:08:37,217
- Bye, Barbies.
- Bye, Barbie.
142
00:08:37,250 --> 00:08:38,551
Hi, Barbie.
143
00:08:39,185 --> 00:08:41,287
Oh, hi, Allan.
144
00:08:41,321 --> 00:08:43,289
There are no multiples of Allan.
He's just Allan.
145
00:08:43,323 --> 00:08:46,926
Yeah, I'm, I...
confused about that.
146
00:08:46,960 --> 00:08:48,628
Hey, Barbie. Check me out.
147
00:09:07,080 --> 00:09:08,214
Ken!
148
00:09:11,618 --> 00:09:13,753
- Ooh!
- No!
149
00:09:13,787 --> 00:09:15,121
Oh!
150
00:09:15,155 --> 00:09:17,624
Whoa!
151
00:09:18,725 --> 00:09:21,094
Oh, no!
152
00:09:22,862 --> 00:09:24,230
- Oh, my God!
- Oh, no!
153
00:09:24,264 --> 00:09:25,598
That's gotta hurt.
154
00:09:25,632 --> 00:09:27,033
- Ken.
- Oh, hey, Barbie.
155
00:09:27,067 --> 00:09:29,602
- Hi.
- How much of that did you see?
156
00:09:29,636 --> 00:09:31,104
We saw the whole thing.
157
00:09:31,137 --> 00:09:32,839
Let's get you up on your feet,
Ken. There you go.
158
00:09:32,872 --> 00:09:34,908
- You guys are so strong.
- Use your legs. There he is.
159
00:09:34,941 --> 00:09:37,143
- You okay?
- Yep. Totally.
160
00:09:37,177 --> 00:09:39,946
Looks like this beach was a
little too much beach for you, Ken.
161
00:09:39,979 --> 00:09:41,281
If I wasn't severely injured,
162
00:09:41,314 --> 00:09:43,349
I would beach you off
right now, Ken.
163
00:09:43,383 --> 00:09:44,818
I'll beach off with you
any day, Ken.
164
00:09:44,851 --> 00:09:46,586
Hold my ice cream, Ken.
165
00:09:47,387 --> 00:09:48,988
All right, Ken, you're on.
166
00:09:49,956 --> 00:09:51,024
Let's beach off.
167
00:09:51,057 --> 00:09:52,158
Anyone who wants
to beach him off
168
00:09:52,192 --> 00:09:53,760
has to beach me off first.
169
00:09:53,793 --> 00:09:55,829
I will beach both of you off
at the same time.
170
00:09:55,862 --> 00:09:57,330
But you don't even know
how to beach yourself off.
171
00:09:57,363 --> 00:09:58,965
How you gonna beach
both of us off?
172
00:09:58,998 --> 00:10:00,934
- Uh, Kens?
- It doesn't make sense.
173
00:10:00,967 --> 00:10:02,368
- Why are you getting emotional?
- So you can beach yourself off!
174
00:10:02,402 --> 00:10:04,804
Come on, Kens. Nobody's gonna
beach anyone off.
175
00:10:04,838 --> 00:10:06,172
Okay?
176
00:10:06,206 --> 00:10:07,273
Let's go.
177
00:10:08,341 --> 00:10:09,742
- Okay, okay.
- Okay.
178
00:10:09,776 --> 00:10:11,377
- You did so well.
- You still hurt?
179
00:10:11,411 --> 00:10:12,712
We'll get you fixed up.
180
00:10:19,986 --> 00:10:21,121
- Go!
- Go!
181
00:10:22,856 --> 00:10:25,291
- Barbie, hold my hand!
- You're okay.
182
00:10:25,325 --> 00:10:26,793
Stay with me, Barbie!
183
00:10:28,361 --> 00:10:29,696
Great.
184
00:10:29,729 --> 00:10:31,431
Not even broken. You'll be fine.
185
00:10:31,464 --> 00:10:33,933
Shredding waves is much more
dangerous than people realize.
186
00:10:33,967 --> 00:10:34,901
You're very brave, Ken.
187
00:10:36,936 --> 00:10:38,872
- Thank you, Barbie.
- Yeah.
188
00:10:38,905 --> 00:10:40,940
- You know surfer is not even my job.
- I know.
189
00:10:40,974 --> 00:10:44,110
And it is not lifeguard, which
is a common misconception.
190
00:10:44,144 --> 00:10:46,312
- Very common.
- Because actually my job...
191
00:10:47,747 --> 00:10:49,983
- ...it's just beach.
- Right.
192
00:10:50,016 --> 00:10:51,885
And what a good job
you do at beach.
193
00:10:51,918 --> 00:10:53,286
You should heal up in no time.
194
00:10:53,319 --> 00:10:54,888
Actually, in the time
that it took for me
195
00:10:54,921 --> 00:10:56,389
to say that sentence,
you healed.
196
00:10:56,422 --> 00:10:58,124
- Fantastic.
- Nice.
197
00:10:58,158 --> 00:10:59,259
- Hey, Barbie.
- Yeah?
198
00:10:59,292 --> 00:11:01,361
Can I come to your house
tonight?
199
00:11:01,394 --> 00:11:03,029
- Sure. I don't have anything big planned.
- Yes.
200
00:11:03,062 --> 00:11:04,731
Just a giant blowout party
with all the Barbies
201
00:11:04,764 --> 00:11:06,232
and planned choreography
and a bespoke song.
202
00:11:06,266 --> 00:11:07,800
You should stop by.
203
00:11:07,834 --> 00:11:09,202
- So cool.
- Yeah.
204
00:11:09,235 --> 00:11:10,904
- Okay. Bye.
- Okay. Bye. Goodbye.
205
00:11:12,506 --> 00:11:16,109
♪ Baby, you can
find me under the lights ♪
206
00:11:16,142 --> 00:11:18,211
♪ Diamonds under my eyes ♪
207
00:11:18,244 --> 00:11:20,713
♪ Turn the rhythm up
Don't you wanna just ♪
208
00:11:20,747 --> 00:11:22,849
♪ Come along for the ride? ♪
209
00:11:22,882 --> 00:11:24,751
♪ Ooh, my outfit so tight ♪
210
00:11:24,784 --> 00:11:27,020
♪ You can see
my heartbeat tonight ♪
211
00:11:27,053 --> 00:11:29,189
♪ I can take the heat
Baby, best believe ♪
212
00:11:29,222 --> 00:11:31,157
♪ That's the moment I shine ♪
213
00:11:31,191 --> 00:11:33,393
♪ 'Cause every romance
shakes and it bends ♪
214
00:11:33,426 --> 00:11:35,862
♪ Don't give a damn ♪
215
00:11:35,895 --> 00:11:37,964
♪ When the night's here
I don't do tears ♪
216
00:11:37,997 --> 00:11:40,233
♪ Baby, no chance ♪
217
00:11:40,266 --> 00:11:45,104
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
218
00:11:45,138 --> 00:11:49,842
♪ Watch me dance
Dance the night away ♪
219
00:11:49,876 --> 00:11:51,344
♪ My heart could be burnin' ♪
220
00:11:51,377 --> 00:11:53,379
♪ But you won't see it
on my face ♪
221
00:11:53,413 --> 00:11:56,449
♪ Watch me dance ♪
222
00:11:56,482 --> 00:11:58,818
- ♪ Dance the night away ♪
- ♪ Uh-huh ♪
223
00:11:58,851 --> 00:12:00,353
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
224
00:12:00,386 --> 00:12:02,188
♪ Not one hair out of place ♪
225
00:12:02,222 --> 00:12:04,090
♪ Place, place ♪
226
00:12:04,123 --> 00:12:07,227
♪ Lately, I've been movin'
close to the edge ♪
227
00:12:07,260 --> 00:12:09,429
♪ Still be lookin' my best ♪
228
00:12:09,462 --> 00:12:11,864
♪ I stay on the beat,
you can count on me ♪
229
00:12:11,898 --> 00:12:13,866
♪ I ain't missin' no steps ♪
230
00:12:13,900 --> 00:12:16,102
♪ 'Cause every romance
shakes and it bends ♪
231
00:12:16,135 --> 00:12:18,271
♪ Don't give a damn ♪
232
00:12:18,304 --> 00:12:19,339
♪ When the night's here... ♪
233
00:12:19,372 --> 00:12:22,775
- Hi, Barbie.
- Hi, Ken.
234
00:12:22,809 --> 00:12:27,347
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
235
00:12:27,380 --> 00:12:28,848
♪ Watch me ♪
236
00:12:28,881 --> 00:12:30,216
- Looking good, Barbie.
- Thanks, Ken.
237
00:12:30,250 --> 00:12:32,318
♪ Dance the night away ♪
238
00:12:32,352 --> 00:12:34,020
♪ My heart could be burnin' ♪
239
00:12:34,053 --> 00:12:36,289
♪ But you won't see it
on my face ♪
240
00:12:36,322 --> 00:12:39,092
♪ Watch me dance ♪
241
00:12:39,125 --> 00:12:41,194
♪ Dance the night away ♪
242
00:12:41,227 --> 00:12:43,162
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
243
00:12:43,196 --> 00:12:44,531
♪ Not one hair out of place ♪
244
00:12:44,565 --> 00:12:46,966
- Oh, hi, Ken.
- Hi!
245
00:12:47,000 --> 00:12:48,368
- Yes, yes, yes!
- Hi, Barbie.
246
00:12:48,401 --> 00:12:50,003
- Hi, Barbie.
- Barbies!
247
00:12:50,870 --> 00:12:52,105
What's up, Ken?
248
00:12:53,940 --> 00:12:56,109
♪ I don't play safe ♪
249
00:12:56,142 --> 00:12:58,878
- ♪ Don't you know about me? ♪
- ♪ Uh-huh ♪
250
00:12:58,911 --> 00:13:03,283
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
251
00:13:05,351 --> 00:13:07,420
Hey, Barbie. Check me out.
252
00:13:07,453 --> 00:13:09,455
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
253
00:13:09,489 --> 00:13:11,024
♪ Not one hair out of place ♪
254
00:13:11,057 --> 00:13:12,325
Bet you can't do a flip
like that, Ken!
255
00:13:14,227 --> 00:13:15,328
What?
256
00:13:15,361 --> 00:13:17,063
This is a real rager, Barbie.
257
00:13:17,096 --> 00:13:20,033
Thanks, Barbie. Gosh,
this night is just perfect.
258
00:13:20,066 --> 00:13:21,502
It's perfectly perfect.
259
00:13:21,535 --> 00:13:23,870
And you look so beautiful,
Barbie.
260
00:13:23,903 --> 00:13:25,872
Thanks, Barbie.
I feel so beautiful.
261
00:13:25,905 --> 00:13:27,840
- So do I.
- This is the best day ever.
262
00:13:27,874 --> 00:13:29,208
It is the best day ever.
263
00:13:29,242 --> 00:13:31,110
And so is yesterday,
and so is tomorrow,
264
00:13:31,144 --> 00:13:33,313
and so is the day after
tomorrow and even Wednesdays
265
00:13:33,346 --> 00:13:34,847
and every day
from now until forever.
266
00:13:34,881 --> 00:13:37,150
Yeah, Barbie!
267
00:13:37,183 --> 00:13:38,851
You guys ever think about dying?
268
00:13:49,530 --> 00:13:51,030
I don't know
why I just said that.
269
00:13:52,666 --> 00:13:55,335
I'm just dying to dance.
270
00:14:04,545 --> 00:14:06,979
♪ I don't play safe ♪
271
00:14:07,013 --> 00:14:09,415
- ♪ Don't you know about me? ♪
- ♪ Uh-huh ♪
272
00:14:09,449 --> 00:14:13,353
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
273
00:14:13,386 --> 00:14:14,987
♪ Dance the night ♪
274
00:14:18,958 --> 00:14:21,427
♪ Give you the world
on a silver platter ♪
275
00:14:21,461 --> 00:14:23,530
♪ But it ain't gon' matter ♪
276
00:14:25,498 --> 00:14:28,201
♪ Give you the world
on a silver platter ♪
277
00:14:28,234 --> 00:14:30,970
♪ But it ain't gon' matter ♪
278
00:14:33,940 --> 00:14:35,542
Wow.
279
00:14:35,576 --> 00:14:37,611
You can go now.
280
00:14:37,644 --> 00:14:39,278
I thought
I might stay over tonight.
281
00:14:39,312 --> 00:14:40,614
Why?
282
00:14:40,647 --> 00:14:42,048
Because
we're girlfriend/boyfriend.
283
00:14:42,081 --> 00:14:43,584
To do what?
284
00:14:45,051 --> 00:14:47,153
I'm actually not sure.
285
00:14:47,186 --> 00:14:49,922
- Oh, but I don't want you here.
- Mmm-hmm.
286
00:14:49,956 --> 00:14:51,157
Is it Ken?
287
00:14:51,190 --> 00:14:52,659
Ken's just a really good friend.
288
00:14:52,693 --> 00:14:54,661
And this is my Dreamhouse.
It's Barbie's Dreamhouse.
289
00:14:54,695 --> 00:14:56,429
It's not Ken's Dreamhouse.
Right?
290
00:14:56,462 --> 00:14:58,565
Right as always.
291
00:14:58,599 --> 00:15:00,433
Okay. And it's girls' night.
292
00:15:00,466 --> 00:15:02,536
Come on, Barbie! Slumber party!
293
00:15:02,569 --> 00:15:04,070
Hurry up. The President's here.
294
00:15:04,103 --> 00:15:06,172
I am. You're welcome.
295
00:15:06,205 --> 00:15:09,342
- Every night is girls' night.
- Mmm-hmm. Every night. Forever.
296
00:15:10,977 --> 00:15:13,514
- Every night.
- Forever and ever.
297
00:15:13,547 --> 00:15:15,047
- Good night.
- Good night.
298
00:15:21,053 --> 00:15:22,623
I love you, too.
299
00:15:22,656 --> 00:15:24,223
- Girls' night! Girls' night!
300
00:15:24,257 --> 00:15:25,559
Girls' night! Girls' night!
301
00:15:25,592 --> 00:15:27,594
I can't. I gotta go.
302
00:15:27,628 --> 00:15:30,597
Girls' night!
Girls' night! Girls' night!
303
00:15:30,631 --> 00:15:35,736
Girls' night! Girls' night!
Girls' night!
304
00:15:35,769 --> 00:15:39,005
Good night, Barbies! I'm definitely
not thinking about death anymore.
305
00:16:02,195 --> 00:16:06,399
♪ When I wake up
in my own pink world ♪
306
00:16:06,432 --> 00:16:08,334
Hi, Barbie.
307
00:16:08,367 --> 00:16:10,436
♪ I get up out of bed
and wave to my homegirls ♪
308
00:16:10,470 --> 00:16:13,039
- ♪ Hey, Barbie ♪
- ♪ Hey ♪
309
00:16:13,072 --> 00:16:15,174
- ♪ Why so stressed? ♪
- Hi, Barbie.
310
00:16:15,208 --> 00:16:17,143
♪ Could it be
those irrepressible... ♪
311
00:16:17,176 --> 00:16:20,246
- Hi, Barbie.
- ♪ ...thoughts of death ♪
312
00:16:20,279 --> 00:16:23,416
♪ Come on, we got
important things to... Ooh! ♪
313
00:16:23,449 --> 00:16:27,487
♪ It's her, and her
and me and you ♪
314
00:16:27,521 --> 00:16:30,557
♪ And pink goes
with everything ♪
315
00:16:30,591 --> 00:16:32,058
♪ Oh, that's cold ♪
316
00:16:32,091 --> 00:16:33,760
♪ Beautiful from head to toe ♪
317
00:16:33,794 --> 00:16:35,796
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
318
00:16:35,829 --> 00:16:38,297
♪ It's pink
It's gonna be all right ♪
319
00:16:38,331 --> 00:16:40,266
♪ Good enough to drink ♪
320
00:16:40,299 --> 00:16:42,368
♪ We like other colors but ♪
321
00:16:42,401 --> 00:16:44,437
♪ Pink just looks
so good on us ♪
322
00:16:44,470 --> 00:16:46,607
♪ P, panic ♪
323
00:16:46,640 --> 00:16:48,642
♪ I, I'm scared ♪
324
00:16:48,675 --> 00:16:50,777
♪ N, nauseous ♪
325
00:16:50,811 --> 00:16:53,279
♪ K, death ♪
326
00:16:53,312 --> 00:16:55,281
♪ That's my Barbie ♪
327
00:16:55,314 --> 00:16:57,518
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
328
00:16:57,551 --> 00:16:59,553
♪ That's my Barbie
Ooh, ooh, ooh ♪
329
00:16:59,586 --> 00:17:01,153
Ahh!
330
00:17:01,187 --> 00:17:03,222
Oh. Ooh, girl, you okay?
331
00:17:03,757 --> 00:17:05,091
Hi, Barbie.
332
00:17:05,859 --> 00:17:09,228
I'm fine. A-okay.
333
00:17:09,262 --> 00:17:12,365
- You got it, Barbie.
- Let's go, Barbie!
334
00:17:12,398 --> 00:17:13,499
Great cheer, Kens.
335
00:17:13,534 --> 00:17:14,801
High five!
336
00:17:14,835 --> 00:17:16,637
Hey, Barbie.
337
00:17:16,670 --> 00:17:19,205
-Come on, Barbie. Let's run towards the water.
-Okay.
338
00:17:23,510 --> 00:17:24,410
Oh.
339
00:17:30,383 --> 00:17:32,218
Oh! My feet!
340
00:17:33,754 --> 00:17:36,222
Oh, no.
341
00:17:37,323 --> 00:17:39,191
Yes! So good!
342
00:17:44,163 --> 00:17:45,164
Hey, Barbie.
343
00:17:45,197 --> 00:17:46,567
- Hi.
- Are you okay?
344
00:17:46,600 --> 00:17:47,868
- Hey, Barbie.
- Yeah, Barbie. I just fell.
345
00:17:47,901 --> 00:17:49,636
- Fell?
- I'm so embarrassed.
346
00:17:49,670 --> 00:17:51,370
- Barbie doesn't get embarrassed.
- I know.
347
00:17:51,404 --> 00:17:53,472
Barbie, I don't even
have context for this,
348
00:17:53,507 --> 00:17:57,343
but my feet...
my heels are on the ground.
349
00:17:57,376 --> 00:17:59,211
I'm no longer on tiptoes.
350
00:17:59,245 --> 00:18:00,614
That's okay. Let me see.
351
00:18:03,817 --> 00:18:07,286
Flat feet!
352
00:18:11,892 --> 00:18:13,326
Oh, no!
353
00:18:15,729 --> 00:18:17,163
Stop it, Ken.
354
00:18:17,196 --> 00:18:18,799
I'm sorry. I'm sorry.
355
00:18:18,832 --> 00:18:20,366
I know I'm Stereotypical Barbie
356
00:18:20,399 --> 00:18:21,902
and therefore
don't form conjectures
357
00:18:21,935 --> 00:18:24,303
concerning the causality
of adjacent unfolding events,
358
00:18:24,337 --> 00:18:26,506
but some things have been
happening that might be related.
359
00:18:28,742 --> 00:18:30,577
Bad breath this morning,
a cold shower,
360
00:18:30,611 --> 00:18:32,178
burnt waffle,
and falling off my roof.
361
00:18:32,211 --> 00:18:33,479
You're malfunctioning.
362
00:18:33,513 --> 00:18:35,616
What? No, I'm just, I'm...
363
00:18:35,649 --> 00:18:37,918
Am I?
364
00:18:37,951 --> 00:18:40,587
I've never seen this kind of malfunction
before. It's usually just hair-related.
365
00:18:40,621 --> 00:18:43,489
You know, you're gonna have to
visit Weird Barbie.
366
00:18:43,523 --> 00:18:45,892
I have never
had to visit Weird Barbie.
367
00:18:45,926 --> 00:18:47,894
That's because
you've never malfunctioned.
368
00:18:47,928 --> 00:18:51,197
I heard that she used to be
the most beautiful Barbie of all,
369
00:18:51,230 --> 00:18:54,433
but then someone played with
her too hard in the Real World.
370
00:18:54,467 --> 00:18:56,570
♪ Colors of the world ♪
371
00:18:56,603 --> 00:18:57,604
- ♪ Spice up your life ♪
- ♪ Every boy and every girl ♪
372
00:18:57,638 --> 00:18:59,673
♪ Spice up your life ♪
373
00:18:59,706 --> 00:19:00,473
- ♪ People of the world ♪
- ♪ Spice up your life ♪
374
00:19:00,507 --> 00:19:02,909
♪ Ahh ♪
375
00:19:02,943 --> 00:19:04,276
- ♪ Slam me to the left ♪ - ♪
If you're having - a good time ♪
376
00:19:04,310 --> 00:19:06,412
♪ Shake it to the right ♪
377
00:19:06,445 --> 00:19:08,649
And now she's fated to an eternity
of making other Barbies perfect
378
00:19:08,682 --> 00:19:11,752
while falling more and more
into disrepair herself.
379
00:19:11,785 --> 00:19:13,352
That, and we all call her
Weird Barbie
380
00:19:13,386 --> 00:19:15,689
both behind her back
and also to her face.
381
00:19:15,722 --> 00:19:17,256
She's so weird.
382
00:19:18,558 --> 00:19:20,727
Why is she always in the splits?
383
00:19:27,834 --> 00:19:31,872
I would never wear heels if
my feet were shaped this way.
384
00:19:35,709 --> 00:19:36,743
Hello?
385
00:19:36,777 --> 00:19:37,744
Woof.
386
00:19:37,778 --> 00:19:38,679
Oh.
387
00:19:38,712 --> 00:19:40,514
Bark.
388
00:19:41,748 --> 00:19:42,716
Woof.
389
00:19:43,884 --> 00:19:45,317
Bark.
390
00:19:45,351 --> 00:19:46,419
Hey.
391
00:19:47,888 --> 00:19:49,589
What's cookin', good-lookin'?
392
00:19:49,623 --> 00:19:51,390
- Hi.
- Welcome.
393
00:19:51,424 --> 00:19:52,826
Welcome to my Weirdhouse.
394
00:19:57,030 --> 00:19:59,298
- Hi, how are ya?
- Nice to meet you.
395
00:19:59,331 --> 00:20:01,568
Sorry about the dog crap.
What can I do ya for?
396
00:20:01,601 --> 00:20:04,871
I just had to come see you
about my feet.
397
00:20:04,905 --> 00:20:06,338
They're, um...
398
00:20:12,646 --> 00:20:14,648
- Flat.
- Yeah.
399
00:20:14,681 --> 00:20:16,516
Never seen that before.
400
00:20:16,550 --> 00:20:17,984
- Really?
- Whoa.
401
00:20:18,018 --> 00:20:20,921
Okay. Well, can you,
you know, fix them?
402
00:20:20,954 --> 00:20:22,388
You're Stereotypical Barbie,
right?
403
00:20:22,421 --> 00:20:24,624
Mmm-hmm.
404
00:20:24,658 --> 00:20:28,829
That Ken of yours, he is one
nice-looking little protein pot.
405
00:20:28,862 --> 00:20:31,031
I guess.
406
00:20:31,064 --> 00:20:33,800
I'd like to see what kind of nude
blob he's packing under those jeans.
407
00:20:33,834 --> 00:20:36,670
- Anyway, what preceded this?
- Oh, nothing.
408
00:20:36,703 --> 00:20:40,540
A really fun game of volleyball.
409
00:20:40,574 --> 00:20:43,442
- That's it?
- Thoughts of death.
410
00:20:43,476 --> 00:20:44,443
What is it?
411
00:20:46,312 --> 00:20:48,882
Maybe some thoughts of death?
412
00:20:48,915 --> 00:20:50,751
Thoughts of death!
413
00:20:50,784 --> 00:20:52,853
- Is that a problem?
- Oh.
414
00:20:52,886 --> 00:20:54,688
- What?
- I've heard of this.
415
00:20:54,721 --> 00:20:57,624
Of course, I didn't think
it was possible, but it's real.
416
00:20:59,526 --> 00:21:01,862
Oh, you've done it.
You've opened a portal.
417
00:21:01,895 --> 00:21:03,897
I didn't open a portal.
418
00:21:03,930 --> 00:21:07,634
Someone did. And now,
there is a rip in the continuum
419
00:21:07,667 --> 00:21:10,570
that is the membrane between
Barbie Land and the Real World,
420
00:21:10,604 --> 00:21:12,806
and if you wanna be
Stereotypical Barbie perfect again,
421
00:21:12,839 --> 00:21:14,775
then, baby girl,
you gotta go fix it.
422
00:21:14,808 --> 00:21:18,745
Or you're gonna keep going
funny. Look at your upper thigh.
423
00:21:18,779 --> 00:21:20,814
- What is that?
- That's cellulite.
424
00:21:20,847 --> 00:21:22,883
- That's gonna spread everywhere.
- What?
425
00:21:22,916 --> 00:21:25,819
And then you're gonna start getting
sad and mushy and complicated.
426
00:21:25,852 --> 00:21:27,353
No!
427
00:21:27,386 --> 00:21:28,588
What do I have to do?
428
00:21:28,622 --> 00:21:30,489
You have to go
429
00:21:30,524 --> 00:21:32,092
- to the Real World.
- Okay.
430
00:21:32,125 --> 00:21:34,360
And you have to find the girl
who's playing with you.
431
00:21:34,393 --> 00:21:35,629
Playing with me?
432
00:21:35,662 --> 00:21:37,396
We're all being played with,
babe.
433
00:21:37,429 --> 00:21:39,465
But usually there's some kind
of separation. Thanks.
434
00:21:39,498 --> 00:21:42,836
There's the girl and the doll.
And never the twain shall cross.
435
00:21:42,869 --> 00:21:44,771
- The twain is crossing?
- Yes.
436
00:21:44,805 --> 00:21:46,907
And the girl who's playing
with you, she must be sad,
437
00:21:46,940 --> 00:21:48,875
and her thoughts and feelings
and humanness
438
00:21:48,909 --> 00:21:51,044
are interfering
with your dollness.
439
00:21:51,077 --> 00:21:52,879
Why would she be sad?
440
00:21:52,913 --> 00:21:55,715
We fixed everything so that
all women in the Real World
441
00:21:55,749 --> 00:21:57,083
can be happy and powerful.
442
00:21:57,117 --> 00:21:58,852
I don't know, but if you ask me,
443
00:21:58,885 --> 00:22:00,787
- you had something to do with this, too.
- Me?
444
00:22:00,821 --> 00:22:02,589
- Takes two to rip a portal.
- I can't have.
445
00:22:02,622 --> 00:22:03,890
I've only ever wanted
446
00:22:03,924 --> 00:22:05,826
for everything
to stay exactly as it is.
447
00:22:05,859 --> 00:22:07,561
Well, be that as it may,
448
00:22:07,594 --> 00:22:10,697
the two of you are becoming
inextricably intertwined.
449
00:22:10,730 --> 00:22:12,732
And you gotta help her
to help yourself.
450
00:22:18,872 --> 00:22:20,140
So, should... Whoo!
451
00:22:20,173 --> 00:22:21,775
So, what'll it be then?
452
00:22:21,808 --> 00:22:23,375
You can go
back to your regular life
453
00:22:23,409 --> 00:22:24,945
and forget any of this
ever happened,
454
00:22:24,978 --> 00:22:27,881
or you can know the truth
about the universe.
455
00:22:28,882 --> 00:22:32,152
The choice is now yours.
456
00:22:32,185 --> 00:22:33,987
The first one. The high heel.
457
00:22:34,020 --> 00:22:36,990
No. We'll do a re-do.
458
00:22:37,023 --> 00:22:38,124
You're supposed to want to know.
459
00:22:38,158 --> 00:22:39,593
I don't.
460
00:22:39,626 --> 00:22:41,027
Mmm. Babe, listen.
461
00:22:41,061 --> 00:22:42,896
You have to want to know, okay?
Do it again.
462
00:22:42,929 --> 00:22:45,165
I'm not Adventure Barbie.
I'm Stereotypical Barbie.
463
00:22:45,198 --> 00:22:46,700
I'm like the Barbie you think of
464
00:22:46,733 --> 00:22:48,434
when someone says,
"Think of a Barbie."
465
00:22:48,969 --> 00:22:50,804
That's me.
466
00:22:50,837 --> 00:22:53,807
I'm bummed. You're a bummer.
That's a bummer.
467
00:22:53,840 --> 00:22:55,876
Okay, I'm ready to forget now.
468
00:22:55,909 --> 00:22:58,410
No! You're doing this one!
469
00:22:58,444 --> 00:23:01,114
I just gave you a choice so you
could feel some sense of control.
470
00:23:01,147 --> 00:23:03,116
- So there is no option one?
- No!
471
00:23:03,149 --> 00:23:06,485
You have to fix the rip
yourself.
472
00:23:06,519 --> 00:23:08,188
Don't blame me, blame Mattel.
They make the rules.
473
00:23:08,221 --> 00:23:10,456
Oh, I don't want to.
474
00:23:10,489 --> 00:23:11,925
Fine, get cellulite.
I don't care.
475
00:23:11,958 --> 00:23:14,160
No! No, no, no. No. Okay. Yeah.
476
00:23:17,463 --> 00:23:19,966
Send me through the portal.
477
00:23:20,000 --> 00:23:21,568
Okay.
There's actually no portal.
478
00:23:21,601 --> 00:23:22,969
- Oh.
- It's a figure of speech.
479
00:23:23,003 --> 00:23:25,705
It's actually a sports car
to a speedboat,
480
00:23:25,739 --> 00:23:28,474
to a rocket ship,
to a tandem bike,
481
00:23:28,508 --> 00:23:31,011
to a camper van, fun,
to a snowmobile, brr,
482
00:23:31,044 --> 00:23:32,579
which will take you
most of the way
483
00:23:32,612 --> 00:23:34,080
to the state of Los Angeles,
484
00:23:34,114 --> 00:23:36,082
where you will don neon
and Rollerblades,
485
00:23:36,116 --> 00:23:38,652
and enter
the country of California.
486
00:23:38,685 --> 00:23:40,887
Weird, I know. Best if you
don't think about it too much.
487
00:23:40,921 --> 00:23:43,623
And then when I get there,
how do I find this girl?
488
00:23:44,557 --> 00:23:46,526
You will know.
489
00:23:46,559 --> 00:23:48,795
Okay. And how do I get back?
490
00:23:48,828 --> 00:23:50,697
The same way you came,
but in reverse.
491
00:23:50,730 --> 00:23:53,600
Like I should move forward but
do the order backward or go...
492
00:23:53,633 --> 00:23:55,602
- Don't overthink it.
- Oh. Okay.
493
00:23:55,635 --> 00:23:59,839
For you see, if you do not
find her and fix things,
494
00:23:59,873 --> 00:24:01,775
what's ugly will become uglier,
495
00:24:01,808 --> 00:24:03,710
and what's weird
will become weirder.
496
00:24:03,743 --> 00:24:05,612
And then you'll look like me.
497
00:24:05,645 --> 00:24:06,813
Ahh! Oh.
498
00:24:07,881 --> 00:24:09,716
Sorry.
499
00:24:09,749 --> 00:24:11,918
I understand.
I set myself up for that.
500
00:24:11,952 --> 00:24:14,187
- Anyway, I believe in you.
- Thank you.
501
00:24:14,220 --> 00:24:17,057
Go. Be careful. I love you.
502
00:24:17,090 --> 00:24:19,159
- Bye.
- Bye.
503
00:24:19,192 --> 00:24:21,493
Bon voyage to reality,
504
00:24:21,528 --> 00:24:24,164
and good luck
restoring the membrane
505
00:24:24,197 --> 00:24:27,000
that separates
our world from theirs
506
00:24:27,033 --> 00:24:29,102
so you don't get cellulite!
507
00:24:31,271 --> 00:24:33,773
- I guess she's going without you.
- You're so lost, Ken.
508
00:24:33,807 --> 00:24:36,209
She literally asked me.
509
00:24:36,242 --> 00:24:38,578
And I was like,
"I prefer to stay here."
510
00:24:38,611 --> 00:24:39,846
Why? Are you scared?
511
00:24:39,879 --> 00:24:41,881
- No.
- I bet you're scared.
512
00:24:41,915 --> 00:24:44,718
And I bet she doesn't
even want you to go.
513
00:24:44,751 --> 00:24:46,252
Well, you bet
both those things incorrectly,
514
00:24:46,286 --> 00:24:48,121
and I bet
in the opposite direction.
515
00:24:48,154 --> 00:24:49,622
- Yeah?
- Yeah.
516
00:24:49,656 --> 00:24:50,757
Which way is that?
517
00:24:51,658 --> 00:24:53,793
You don't even know.
518
00:24:53,827 --> 00:24:55,929
I just don't want to leave. I'm
trying to find reasons not to leave.
519
00:24:55,962 --> 00:24:57,097
Please stay.
520
00:24:57,130 --> 00:24:58,898
I'm gonna miss you guys so much.
521
00:24:58,932 --> 00:25:01,001
I just wish someone could come
with me, but you can't.
522
00:25:01,034 --> 00:25:02,235
I should do this alone.
523
00:25:02,268 --> 00:25:03,803
- What bird am I thinking of?
- Parrot.
524
00:25:03,837 --> 00:25:05,271
Dolphin. I mean, no, a bird.
525
00:25:06,239 --> 00:25:07,173
Pelican.
526
00:25:07,207 --> 00:25:08,842
- Ohh.
- Man.
527
00:25:08,875 --> 00:25:10,877
We'll miss you, Barbie.
528
00:25:10,910 --> 00:25:12,112
I'll be back in no time,
with perfect feet,
529
00:25:12,145 --> 00:25:14,214
and we'll forget
that this ever happened.
530
00:25:14,247 --> 00:25:16,082
And you'll get to see all the good
work we've done to fix the world.
531
00:25:16,116 --> 00:25:17,917
You'll be such a hero to them.
532
00:25:17,951 --> 00:25:19,819
All those grateful,
powerful women
533
00:25:19,853 --> 00:25:22,088
who owe their wonderful lives
to Barbie.
534
00:25:22,122 --> 00:25:24,190
I'll bet every woman
will say thank you
535
00:25:24,224 --> 00:25:25,959
and give you a really big hug.
536
00:25:25,992 --> 00:25:29,696
Yes, you're right. Here I go.
537
00:25:29,729 --> 00:25:31,097
- Bye.
- Yay!
538
00:25:31,131 --> 00:25:33,566
- Bye, Barbie.
- Bye.
539
00:25:34,968 --> 00:25:37,237
Bye, Barbie.
Good luck in reality.
540
00:25:37,270 --> 00:25:39,906
Watch for cellulite!
541
00:25:39,939 --> 00:25:44,144
- -♪ I went to the doctor
I went to the mountains ♪
542
00:25:44,177 --> 00:25:49,015
♪ I looked to the children
I drank from the fountains ♪
543
00:25:49,049 --> 00:25:53,119
♪ There's more than one answer
to these questions ♪
544
00:25:53,153 --> 00:25:56,189
♪ Pointing me
in a crooked line ♪
545
00:25:56,222 --> 00:26:00,226
♪ And the less I seek my source
for some definitive ♪
546
00:26:00,260 --> 00:26:05,131
♪ Closer I am to fine ♪
547
00:26:05,165 --> 00:26:07,133
- ♪ Closer I am to fi...
- ♪ Closer I am to fi...
548
00:26:14,674 --> 00:26:16,609
What are you doing here?
549
00:26:16,643 --> 00:26:17,744
I'm coming with you.
550
00:26:17,777 --> 00:26:19,979
- No. Please get out.
- I can't.
551
00:26:20,013 --> 00:26:21,714
I made a double bet with Ken,
552
00:26:21,748 --> 00:26:24,617
and you can't make me
look uncool in front of Ken.
553
00:26:24,651 --> 00:26:25,952
Ken's not cool!
554
00:26:25,985 --> 00:26:27,153
He is to me.
555
00:26:27,187 --> 00:26:28,888
You're just gonna slow me down.
556
00:26:28,922 --> 00:26:30,990
Barbie, what if there's beach?
557
00:26:31,024 --> 00:26:33,059
You'll need someone
who's a professional in that.
558
00:26:35,295 --> 00:26:37,664
Did you bring your Rollerblades?
559
00:26:37,697 --> 00:26:39,365
I literally go nowhere
without them.
560
00:26:41,000 --> 00:26:43,136
- Please?
- Okay.
561
00:26:43,169 --> 00:26:44,704
Wow.
562
00:26:44,737 --> 00:26:46,306
Let's do this.
563
00:26:46,339 --> 00:26:47,774
- Can I sit in the front?
- No.
564
00:26:49,309 --> 00:26:51,377
And so Barbie and Ken set off
565
00:26:51,411 --> 00:26:54,047
- on their adventure
to the Real World.
566
00:26:55,782 --> 00:26:58,318
♪ Somewhere else
there is to see ♪
567
00:26:58,351 --> 00:27:02,288
♪ The future is a mystery ♪
568
00:27:02,322 --> 00:27:05,859
- ♪ I wonder
what we'll see when we ♪
569
00:27:07,127 --> 00:27:09,829
- Ah!
- ♪ Get to ♪
570
00:27:09,863 --> 00:27:14,000
♪ The Real World ♪
571
00:27:18,071 --> 00:27:19,873
Hi!
572
00:27:22,142 --> 00:27:25,912
♪ We're going to ♪
573
00:27:25,945 --> 00:27:27,747
♪ The Real World ♪
574
00:27:27,780 --> 00:27:30,083
- Barbie...
- Wow.
575
00:27:30,116 --> 00:27:31,117
Yes!
576
00:27:39,392 --> 00:27:41,761
Wow. This is the Real World.
577
00:27:41,794 --> 00:27:44,097
Barbie, I told you
there'd be beach.
578
00:27:44,130 --> 00:27:44,998
Yeah.
579
00:27:51,838 --> 00:27:52,872
Hmm.
580
00:27:52,906 --> 00:27:55,141
Oh, yeah!
581
00:27:56,943 --> 00:27:58,311
What's going on?
582
00:27:58,344 --> 00:28:00,313
Give us a smile, blondie.
583
00:28:01,915 --> 00:28:03,349
Why are these men looking at me?
584
00:28:03,383 --> 00:28:05,084
Yeah, they're also
staring at me.
585
00:28:05,118 --> 00:28:06,419
Ooh, love that!
586
00:28:06,452 --> 00:28:08,021
Wow!
587
00:28:08,054 --> 00:28:10,957
I feel kind of ill
at ease. Like...
588
00:28:10,990 --> 00:28:12,458
I don't know the word for it,
but I'm...
589
00:28:12,492 --> 00:28:14,227
Nice leotard.
590
00:28:14,260 --> 00:28:17,297
...conscious, but it's myself
that I'm conscious of.
591
00:28:17,330 --> 00:28:18,898
I'm not getting any of that.
592
00:28:18,932 --> 00:28:21,100
I feel what could only
be described as admired.
593
00:28:21,134 --> 00:28:23,136
- Damn, girl!
- But not ogled.
594
00:28:23,169 --> 00:28:24,370
You're hot.
595
00:28:24,404 --> 00:28:25,939
And there's no undertone
of violence.
596
00:28:25,972 --> 00:28:28,908
Mine very much has
an undertone of violence.
597
00:28:28,942 --> 00:28:30,476
Oh, look, a construction site.
598
00:28:30,511 --> 00:28:32,412
We need
that good feminine energy.
599
00:28:32,445 --> 00:28:34,847
- Yeah.
- Ladies! Yoo-hoo.
600
00:28:34,881 --> 00:28:36,849
- Oh.
- You got fries with that shake?
601
00:28:36,883 --> 00:28:38,818
If I said you had a hot body,
would you hold it against me?
602
00:28:38,851 --> 00:28:40,119
Have I died and gone to heaven?
603
00:28:40,153 --> 00:28:41,988
Is that a mirror in your pocket?
604
00:28:42,021 --> 00:28:44,123
- Baby, you are an angel.
- I can see myself in your shorts.
605
00:28:44,157 --> 00:28:45,892
I don't know exactly what you
meant with all of those little quips,
606
00:28:45,925 --> 00:28:47,860
but I'm picking up
on some sort of entendre,
607
00:28:47,894 --> 00:28:49,429
which appears to be double,
608
00:28:49,462 --> 00:28:51,097
and I would just like
to inform you,
609
00:28:51,130 --> 00:28:54,367
I do not have a vagina.
610
00:28:54,400 --> 00:28:56,469
And he does not have a penis.
611
00:28:56,503 --> 00:28:58,304
We don't have genitals.
612
00:28:58,338 --> 00:28:59,772
- That's okay.
- Yeah.
613
00:28:59,806 --> 00:29:01,508
- Yeah, whatever. Yeah.
- It's cool.
614
00:29:01,542 --> 00:29:04,043
I have all the genitals.
615
00:29:04,077 --> 00:29:06,379
geez, you would think a
construction site at lunch time
616
00:29:06,412 --> 00:29:08,781
would be the perfect place
for a little woman power,
617
00:29:08,815 --> 00:29:12,852
but this one was so... male.
618
00:29:12,885 --> 00:29:16,956
Everything is almost like...
reversed here.
619
00:29:19,392 --> 00:29:20,326
Oh, look!
620
00:29:20,360 --> 00:29:21,494
The Supreme Court.
621
00:29:21,528 --> 00:29:23,296
- They're so smart.
- Yeah.
622
00:29:23,329 --> 00:29:26,032
- Yeah, bruh!
- Do it, bro!
623
00:29:30,537 --> 00:29:32,506
I love me a leotard.
624
00:29:32,539 --> 00:29:34,207
I love the elbow pads.
625
00:29:34,240 --> 00:29:36,276
I think we should get
some different clothes.
626
00:29:38,444 --> 00:29:40,046
We look great.
627
00:29:40,079 --> 00:29:41,548
- I love fringe.
- I love denim.
628
00:29:41,582 --> 00:29:42,949
Ha-ha-ha-ha!
629
00:29:43,483 --> 00:29:44,917
Hey, man.
630
00:29:44,951 --> 00:29:47,086
You guys gotta pay
for that stuff.
631
00:29:49,989 --> 00:29:51,391
She looks even better
in more clothes.
632
00:29:51,424 --> 00:29:53,092
Because you can imagine more.
633
00:29:53,126 --> 00:29:55,596
You know what? Keep 'em.
634
00:29:55,629 --> 00:29:58,131
Weird Barbie said I would know
how to find this girl,
635
00:29:58,164 --> 00:30:00,066
but I have no idea.
636
00:30:00,099 --> 00:30:01,134
Hmm.
637
00:30:01,167 --> 00:30:03,102
What would a smart Barbie do?
638
00:30:03,136 --> 00:30:05,371
I just need to clear my mind
so I can think.
639
00:30:05,405 --> 00:30:07,440
Who is playing with me?
640
00:30:07,473 --> 00:30:09,442
I hate it when people think.
I get so bored.
641
00:30:09,475 --> 00:30:11,878
Faster I figure it out,
the faster we get to go home.
642
00:30:11,911 --> 00:30:14,113
- What am I supposed to do?
- Ken!
643
00:30:14,147 --> 00:30:15,616
- Go for a walk or something.
- By myself?
644
00:30:15,649 --> 00:30:17,250
- Yes.
- Really? Where?
645
00:30:17,283 --> 00:30:18,484
Anywhere.
646
00:30:18,519 --> 00:30:20,286
- Can I go that way?
- Yes. Okay.
647
00:30:26,159 --> 00:30:27,561
- Don't go far.
- Okay!
648
00:30:32,332 --> 00:30:33,399
Excuse me, sir.
649
00:30:34,434 --> 00:30:36,069
Thanks, man.
650
00:30:46,379 --> 00:30:48,247
What's up, man?
651
00:30:48,281 --> 00:30:49,949
- We've got to man up on this one.
- Great workout, man.
652
00:30:49,982 --> 00:30:51,284
Men, men, men.
653
00:30:51,317 --> 00:30:53,886
- You're the man!
- No, you're the man!
654
00:30:53,920 --> 00:30:55,254
Men, men, men!
655
00:31:05,264 --> 00:31:08,134
Based on the ROI,
we are exceeding expectations.
656
00:31:08,167 --> 00:31:10,203
-Good stuff. So I'm not worried about it.
-Excuse me...
657
00:31:10,236 --> 00:31:12,305
Not now, Margaret.
Let's shake on this.
658
00:31:12,338 --> 00:31:14,140
- We are gonna make a lot of money.
- We are officially important.
659
00:31:36,730 --> 00:31:37,997
Yes!
660
00:32:46,065 --> 00:32:47,133
That felt...
661
00:32:48,334 --> 00:32:50,537
...achy, but good.
662
00:32:59,479 --> 00:33:01,414
- I'm actually trying
to make this work.
663
00:33:01,447 --> 00:33:02,783
How? By calling me a lunatic?
664
00:33:02,816 --> 00:33:04,518
That's not
how you make things work.
665
00:33:04,551 --> 00:33:05,686
I don't know what this is all...
666
00:33:45,458 --> 00:33:46,693
You're so beautiful.
667
00:33:48,494 --> 00:33:49,596
I know it.
668
00:33:56,803 --> 00:33:59,205
Barbie! Barbie!
669
00:33:59,238 --> 00:34:00,306
Yes!
670
00:34:00,339 --> 00:34:01,240
I've got it!
671
00:34:01,274 --> 00:34:02,375
Oh, what do you got?
672
00:34:02,408 --> 00:34:03,677
- You go first.
- No, no, you go.
673
00:34:03,710 --> 00:34:05,478
- We'll go at the same time.
- Okay.
674
00:34:05,512 --> 00:34:07,346
- She's at school.
- Men rule the world!
675
00:34:07,380 --> 00:34:09,215
- What was that?
- The kid's at the school?
676
00:34:09,248 --> 00:34:10,249
But what did you say?
677
00:34:10,283 --> 00:34:11,618
- Nothing.
- Okay.
678
00:34:11,652 --> 00:34:13,620
- Well, let's go to the school.
- Okay!
679
00:34:13,654 --> 00:34:15,154
Now, come on.
680
00:34:32,706 --> 00:34:34,708
- Hello.
- This is Dan of the FBI.
681
00:34:34,741 --> 00:34:36,442
Oh. This is Aaron at Mattel.
682
00:34:36,475 --> 00:34:38,110
I don't give a flying squirrel
who you are, Aaron.
683
00:34:38,144 --> 00:34:39,846
- What are you, like an intern?
- No, I'm...
684
00:34:39,880 --> 00:34:41,548
Two of your dolls
have gotten loose.
685
00:34:41,582 --> 00:34:42,849
Impossible.
686
00:34:42,883 --> 00:34:44,518
- How do you know?
- Don't sass me, Aaron.
687
00:34:44,551 --> 00:34:46,485
Couple of blondes,
answering to Barbie and Ken.
688
00:34:46,520 --> 00:34:48,187
Rollerblading in Santa Monica.
689
00:34:48,220 --> 00:34:50,222
We're gonna need Mattel's help
landing the eagle.
690
00:34:50,256 --> 00:34:51,625
Don't crap the bed, Aaron!
691
00:34:51,658 --> 00:34:52,626
I won't.
692
00:34:55,328 --> 00:34:57,330
This is bad. This is really bad.
693
00:34:57,363 --> 00:34:59,298
- What? This happened before.
694
00:34:59,332 --> 00:35:00,834
What? When?
695
00:35:00,867 --> 00:35:02,869
I heard about ten years ago,
a woman named Skipper
696
00:35:02,903 --> 00:35:04,771
turned up at some family's home
in Key West.
697
00:35:04,805 --> 00:35:06,707
Asked to babysit the kids.
698
00:35:06,740 --> 00:35:08,374
She then tried to take
their toddler surfing.
699
00:35:08,407 --> 00:35:10,209
- geez.
- I know.
700
00:35:10,242 --> 00:35:11,143
They were able to straighten
it out, keep it under wraps,
701
00:35:11,177 --> 00:35:14,213
but this is serious.
702
00:35:14,246 --> 00:35:16,315
- I'm going all the way up.
- No one goes all the way up.
703
00:35:16,349 --> 00:35:18,351
- I have to.
- You may never come back.
704
00:35:19,820 --> 00:35:20,821
I know.
705
00:35:30,797 --> 00:35:34,367
♪ Closer I am to fine
706
00:35:34,400 --> 00:35:36,770
Oh.
707
00:35:36,803 --> 00:35:38,639
- Hey.
- Oh, hi, Aaron.
708
00:35:38,672 --> 00:35:40,239
- New drawings?
- Yeah.
709
00:35:40,272 --> 00:35:42,909
I just started drawing
these weird designs.
710
00:35:42,943 --> 00:35:44,477
These are different.
711
00:35:44,511 --> 00:35:47,313
It's Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
712
00:35:47,346 --> 00:35:49,415
Full Body Cellulite Barbie.
713
00:35:49,448 --> 00:35:51,518
Crippling Shame Barbie.
714
00:35:51,551 --> 00:35:54,453
Okay. Listen, I have to
speak to the top brass.
715
00:35:54,487 --> 00:35:55,589
- No.
- I must.
716
00:35:55,622 --> 00:35:57,724
- No.
- I'm going to.
717
00:35:57,758 --> 00:36:00,359
Aaron, they're in a big corporate
idea sesh. No one is to be admitted.
718
00:36:00,393 --> 00:36:02,395
- Aaron! Aaron! Aaron, stop!
- ...always be empowering girls.
719
00:36:02,428 --> 00:36:03,897
Always!
720
00:36:03,930 --> 00:36:05,666
But what do we really sell?
I'll tell you what.
721
00:36:05,699 --> 00:36:07,299
- We sell dreams. Aaron.
722
00:36:07,333 --> 00:36:08,602
And imagination!
723
00:36:09,803 --> 00:36:11,638
And sparkle!
724
00:36:11,672 --> 00:36:13,707
I get excited. I'm passionate.
725
00:36:13,740 --> 00:36:16,475
And when you think of sparkle,
what do you think of after that?
726
00:36:16,510 --> 00:36:17,711
Female agency.
727
00:36:18,779 --> 00:36:20,781
Excuse me.
728
00:36:20,814 --> 00:36:23,215
- Who are you?
- Aaron Dinkins, sir.
729
00:36:23,249 --> 00:36:25,284
We're in the middle of a major
sit-down here, Aaron Dinkins.
730
00:36:25,317 --> 00:36:26,887
I think you're gonna want
to hear this, sir.
731
00:36:26,920 --> 00:36:29,723
Can you just e-mail it?
And you can send it to me EOD.
732
00:36:29,756 --> 00:36:30,857
End of day.
733
00:36:30,891 --> 00:36:32,793
- That's cool.
- Yeah.
734
00:36:32,826 --> 00:36:36,295
May I put it in a whisper, sir?
735
00:36:36,328 --> 00:36:37,430
Fine. Whisper me.
736
00:37:00,587 --> 00:37:01,755
No. No!
737
00:37:01,788 --> 00:37:03,924
Ahh! Ahh! No.
738
00:37:03,957 --> 00:37:05,424
- Get the chair!
- Take the cart.
739
00:37:05,458 --> 00:37:06,425
They're okay.
740
00:37:07,861 --> 00:37:09,563
- You all right?
- He's okay.
741
00:37:09,596 --> 00:37:10,831
- Okay.
- He's okay.
742
00:37:14,034 --> 00:37:16,036
It's a repeat
of Skipper in Key West.
743
00:37:16,069 --> 00:37:19,806
And with all due respect,
that was Skipper, sir.
744
00:37:19,840 --> 00:37:22,542
This is... Barbie.
745
00:37:24,778 --> 00:37:26,613
If this got out
746
00:37:26,646 --> 00:37:28,849
that our dolls were coming
to Los Angeles from Barbie Land
747
00:37:28,882 --> 00:37:31,283
as life-size versions
of themselves...
748
00:37:32,519 --> 00:37:34,320
roaming the earth...
749
00:37:35,555 --> 00:37:37,624
this would be very bad.
750
00:37:37,657 --> 00:37:39,860
Barbie in the Real World?
751
00:37:41,027 --> 00:37:42,629
That's impossible.
752
00:37:42,662 --> 00:37:44,865
We've got a definite situation
on our hands.
753
00:37:44,898 --> 00:37:46,767
Catastrophic!
754
00:37:46,800 --> 00:37:50,070
- I can't stress that enough!
- What?
755
00:37:50,103 --> 00:37:52,005
- What's your name again?
- Aaron Dinkins, sir.
756
00:37:52,038 --> 00:37:53,507
- Aaron Dickinson?
- Dinkins.
757
00:37:53,540 --> 00:37:54,808
Yes! Aaron.
758
00:37:54,841 --> 00:37:56,408
Is Barbie Land
like an alternate reality
759
00:37:56,442 --> 00:37:58,912
or is it like a place
where your imagination...
760
00:37:58,945 --> 00:38:00,013
Yes!
761
00:38:00,046 --> 00:38:01,648
Okay.
762
00:38:01,681 --> 00:38:04,718
Think of it as a town
in Sweden, Aaron Dinkins.
763
00:38:04,751 --> 00:38:06,019
Sweden.
764
00:38:06,052 --> 00:38:07,587
Right.
765
00:38:09,388 --> 00:38:10,690
How much do you weigh?
766
00:38:10,724 --> 00:38:12,759
It doesn't matter.
767
00:38:12,793 --> 00:38:14,360
Sounds like a job for the box.
768
00:38:14,393 --> 00:38:19,065
No one rests until this doll
is back in a box.
769
00:38:20,801 --> 00:38:21,835
Look, Davy Crockett
Junior High School,
770
00:38:21,868 --> 00:38:23,036
just like I saw in my vision.
771
00:38:23,069 --> 00:38:24,638
A man on a horse.
772
00:38:24,671 --> 00:38:26,438
I've started to get all these
weirdo feelings.
773
00:38:26,472 --> 00:38:29,375
Like, I have fear
with no specific object.
774
00:38:29,408 --> 00:38:31,343
- What is that?
- It's anxiety.
775
00:38:31,377 --> 00:38:33,647
I have it too.
They're just awful at this age.
776
00:38:33,680 --> 00:38:35,381
I feel amazing.
777
00:38:35,414 --> 00:38:37,584
That's because kids don't
take it out on the dads.
778
00:38:37,617 --> 00:38:39,820
She's gotta be here somewhere.
779
00:38:39,853 --> 00:38:41,087
I need to find her soon.
780
00:38:41,121 --> 00:38:42,989
I'm just gonna pop
into the library
781
00:38:43,023 --> 00:38:44,691
and see if I can find
any books on trucks.
782
00:38:44,724 --> 00:38:46,059
Okay, just don't get in trouble.
783
00:38:46,092 --> 00:38:48,662
I won't!
784
00:38:48,695 --> 00:38:51,430
- ♪ Johnny, my baby, did it
always have to end this way? ♪
785
00:38:51,463 --> 00:38:53,767
♪ 'Cause one day ♪
786
00:38:53,800 --> 00:38:56,937
- ♪ One day, my baby
just went away ♪
787
00:38:59,773 --> 00:39:01,608
♪ My angel ♪
788
00:39:01,641 --> 00:39:02,976
What are you doing?
789
00:39:03,009 --> 00:39:05,812
Oh, uh, what's that girl's name?
790
00:39:05,846 --> 00:39:07,147
That's Sasha.
791
00:39:07,180 --> 00:39:08,447
Hey, Sasha!
792
00:39:08,480 --> 00:39:10,382
- Don't talk to her.
- Oh.
793
00:39:10,416 --> 00:39:12,519
Sasha can talk to you, but
you can never talk to Sasha.
794
00:39:12,552 --> 00:39:14,688
- She'll crush you.
- Don't worry.
795
00:39:14,721 --> 00:39:16,890
Everyone really likes me
and thinks I'm cool and pretty.
796
00:39:17,791 --> 00:39:18,859
Huh.
797
00:39:18,892 --> 00:39:19,893
Thank you.
798
00:39:23,063 --> 00:39:26,633
Hey, ladies. Sasha, what's up?
799
00:39:29,135 --> 00:39:30,402
Who are you?
800
00:39:33,106 --> 00:39:36,610
I'm only your favorite woman
of all time.
801
00:39:36,643 --> 00:39:38,477
Barbie!
802
00:39:39,713 --> 00:39:42,182
You really think you're Barbie?
803
00:39:42,215 --> 00:39:43,884
- Yeah.
- She's crazy.
804
00:39:43,917 --> 00:39:45,752
Do you think she escaped
from like an insane asylum?
805
00:39:45,785 --> 00:39:47,621
So you're like "Barbie" Barbie?
Like a professional bimbo?
806
00:39:47,654 --> 00:39:49,089
No. Barbie's not a bimbo.
807
00:39:49,122 --> 00:39:51,457
Barbie is a doctor and a lawyer
and a senator
808
00:39:51,490 --> 00:39:53,059
and a Nobel Prize winner.
809
00:39:53,093 --> 00:39:54,794
You're a Nobel Prize winner?
810
00:39:54,828 --> 00:39:58,531
Oh. No, not me, but Barbie is.
811
00:39:58,565 --> 00:40:00,466
Yeah.
812
00:40:00,499 --> 00:40:03,603
Aren't you guys gonna thank me
and give me a big hug?
813
00:40:05,205 --> 00:40:07,473
For being your favorite toy?
814
00:40:07,507 --> 00:40:10,476
We haven't played with Barbie
since we were like five years old.
815
00:40:10,510 --> 00:40:12,444
Yeah, I hated dolls with hair.
816
00:40:12,478 --> 00:40:14,480
I mean, I'd play with Barbie,
but it was, like, the last resort.
817
00:40:14,514 --> 00:40:15,749
I loved Barbie.
818
00:40:15,782 --> 00:40:17,751
Oh.
819
00:40:17,784 --> 00:40:20,053
Anyways, even then,
it was horrible for us.
820
00:40:20,086 --> 00:40:21,154
It was horrible?
821
00:40:22,722 --> 00:40:23,990
Why?
822
00:40:24,024 --> 00:40:25,225
- Come on, Sasha.
- Give it to her.
823
00:40:25,258 --> 00:40:26,826
Destroy Barbie.
824
00:40:27,894 --> 00:40:31,598
Okay, Barbie, let's do this.
825
00:40:31,631 --> 00:40:34,834
You've been making women feel bad
about themselves since you were invented.
826
00:40:34,868 --> 00:40:36,703
I think you have that
the wrong way around.
827
00:40:36,736 --> 00:40:39,139
You represent everything wrong
with our culture.
828
00:40:39,172 --> 00:40:42,676
Sexualized capitalism,
unrealistic physical ideals...
829
00:40:42,709 --> 00:40:45,912
No, no, no. You're describing
something stereotypical.
830
00:40:45,946 --> 00:40:48,915
Barbie is so much more
than that.
831
00:40:48,949 --> 00:40:51,151
Look at yourself.
832
00:40:51,184 --> 00:40:54,120
Well, I am technically
Stereotypical Barbie.
833
00:40:54,154 --> 00:40:56,756
You set the feminist movement
back 50 years.
834
00:40:56,790 --> 00:40:58,825
You destroy
girls' innate sense of worth
835
00:40:58,858 --> 00:41:00,527
and you are killing the planet
836
00:41:00,560 --> 00:41:02,562
with your glorification
of rampant consumerism.
837
00:41:02,595 --> 00:41:06,766
No, I'm supposed to help you
and make you happy and powerful.
838
00:41:06,800 --> 00:41:08,635
Oh, I am powerful.
839
00:41:08,668 --> 00:41:10,770
And until you showed up here
and declared yourself Barbie,
840
00:41:10,804 --> 00:41:13,106
I hadn't thought about you
in years, you fascist!
841
00:41:17,310 --> 00:41:19,112
Oh. Um...
842
00:41:20,013 --> 00:41:21,614
Okay.
843
00:41:21,648 --> 00:41:24,017
It's happening again.
I have to...
844
00:41:24,050 --> 00:41:25,885
Will you excuse me?
845
00:41:25,919 --> 00:41:28,154
It was really nice
talking to you.
846
00:41:35,328 --> 00:41:36,863
They never listen.
847
00:41:50,810 --> 00:41:52,579
Excuse me, sir,
do you have the time?
848
00:41:53,313 --> 00:41:54,814
You respect me.
849
00:41:54,848 --> 00:41:56,850
Sorry, no,
do you know what time it is?
850
00:41:57,684 --> 00:41:59,119
No, I do not.
851
00:42:00,754 --> 00:42:02,022
Okay.
852
00:42:02,055 --> 00:42:03,623
Why didn't Barbie tell me
about patriarchy,
853
00:42:03,656 --> 00:42:04,991
which, to my understanding,
854
00:42:05,025 --> 00:42:07,627
is where men and horses
run everything?
855
00:42:07,660 --> 00:42:09,062
Sure.
856
00:42:09,095 --> 00:42:10,897
I shall seek my fortune there.
857
00:42:10,930 --> 00:42:13,933
All right. So...
858
00:42:13,967 --> 00:42:16,669
I'll take a high-level, high-paying
job with influence, please.
859
00:42:16,703 --> 00:42:17,971
Okay, you'll need
at least an MBA.
860
00:42:18,004 --> 00:42:19,606
And a lot of our people
have PhDs.
861
00:42:19,639 --> 00:42:21,074
Isn't being a man enough?
862
00:42:21,107 --> 00:42:22,842
Actually, right now,
it's kind of the opposite.
863
00:42:22,876 --> 00:42:25,779
You guys are clearly not doing
patriarchy very well.
864
00:42:25,812 --> 00:42:28,848
No! No. We're, uh...
865
00:42:28,882 --> 00:42:32,252
We're doing it well, yeah.
We just... hide it better now.
866
00:42:32,285 --> 00:42:34,187
Oh.
867
00:42:34,220 --> 00:42:37,757
No, I won't let you do
just one appendectomy.
868
00:42:37,791 --> 00:42:39,159
- But I'm a man.
- But not a doctor.
869
00:42:39,192 --> 00:42:40,894
- Please?
- No.
870
00:42:40,927 --> 00:42:42,328
- Can I talk to a doctor?
- You are talking to a doctor.
871
00:42:42,362 --> 00:42:43,897
- Can you get me a coffee?
- No.
872
00:42:43,930 --> 00:42:44,964
- And I need a clicky pen.
- No.
873
00:42:44,998 --> 00:42:46,066
- And a white coat.
- No.
874
00:42:46,099 --> 00:42:47,734
- And a sharp thing.
- No.
875
00:42:47,767 --> 00:42:49,035
- There he is. Doctor!
- Somebody get security.
876
00:42:49,069 --> 00:42:51,237
I'd like to apply
for your job of beach.
877
00:42:51,271 --> 00:42:52,906
So, you want to be a lifeguard?
878
00:42:52,939 --> 00:42:55,375
Oh. I'm not trained
to go over there.
879
00:42:55,408 --> 00:42:57,710
I'm trained to stand
confidently right here.
880
00:42:57,744 --> 00:42:59,345
There's nobody in danger here.
881
00:42:59,379 --> 00:43:01,781
And even if there were,
I'm not trained to save them.
882
00:43:01,815 --> 00:43:03,083
Then I can't hire you.
883
00:43:03,116 --> 00:43:05,018
I can't even beach here!
884
00:43:09,255 --> 00:43:11,724
She thinks I'm a fascist?
885
00:43:11,758 --> 00:43:15,862
I don't control the railways
or the flow of commerce.
886
00:43:18,264 --> 00:43:19,666
- There you are.
- Oh, no.
887
00:43:19,699 --> 00:43:21,367
That went terrible.
888
00:43:21,401 --> 00:43:24,904
I need to find somewhere where
I can start patriarchy fresh.
889
00:43:28,708 --> 00:43:29,776
Miss Barbie?
890
00:43:29,809 --> 00:43:31,144
It's just Barbie.
891
00:43:31,177 --> 00:43:32,912
We're gonna need you
to come with us.
892
00:43:32,946 --> 00:43:34,914
Oh.
893
00:43:34,948 --> 00:43:36,716
- Who are you?
- We're Mattel.
894
00:43:36,749 --> 00:43:38,418
- Mattel?
- Mattel.
895
00:43:38,451 --> 00:43:40,220
Oh, thank goodness!
896
00:43:40,253 --> 00:43:42,255
I've gotta talk
to somebody in charge.
897
00:43:42,288 --> 00:43:43,857
Everything is backwards here.
898
00:43:43,890 --> 00:43:45,725
Men look at me
like I'm an object.
899
00:43:45,758 --> 00:43:47,327
Girls hate me.
900
00:43:47,360 --> 00:43:49,662
Everyone thinks I'm crazy,
and I keep getting arrested.
901
00:43:49,696 --> 00:43:50,930
Need you to step this way,
ma'am.
902
00:43:50,964 --> 00:43:52,699
I also just learned to cry.
903
00:43:52,732 --> 00:43:54,801
First, I got one tear
and then I got a whole bunch.
904
00:43:54,834 --> 00:43:56,402
What do I do? Do I follow Barbie
905
00:43:56,436 --> 00:43:59,172
into that scary unmarked
black truck car?
906
00:43:59,205 --> 00:44:02,075
A truck car
I'd like to have, actually.
907
00:44:02,108 --> 00:44:05,078
You're right, she's fine.
It's Mattel.
908
00:44:05,111 --> 00:44:07,247
- Yeah.
- I know.
909
00:44:07,280 --> 00:44:09,149
I'll go back to Barbie Land, and
I'll tell the Kens what I've learned.
910
00:44:09,182 --> 00:44:10,383
Oh, it's going to be beautiful!
911
00:44:11,417 --> 00:44:12,986
Okay.
912
00:44:13,019 --> 00:44:14,220
- Back to Barbie Land.
- Let's go that way.
913
00:44:15,755 --> 00:44:17,690
- Hi, Bunny Boo-Boo.
- Don't call me that.
914
00:44:17,724 --> 00:44:20,293
Sorry. I'm off early
because of a crisis at work,
915
00:44:20,326 --> 00:44:23,096
but I thought we could
go get some soft serve.
916
00:44:23,129 --> 00:44:25,732
Thank God
they arrested that nutjob.
917
00:44:25,765 --> 00:44:26,933
Um, um...
918
00:44:26,966 --> 00:44:29,135
that reality-challenged woman.
919
00:44:29,169 --> 00:44:30,336
She thinks she's Barbie.
920
00:44:30,370 --> 00:44:32,071
Wait, what did you say?
921
00:44:32,105 --> 00:44:34,908
She thinks she's Barbie.
She's, like, fully convinced.
922
00:44:36,309 --> 00:44:38,211
What are you doing?
What are you doing?
923
00:44:38,244 --> 00:44:39,913
Mom. Mom!
924
00:44:40,880 --> 00:44:42,849
Mom, get back in the car!
925
00:44:44,751 --> 00:44:46,052
Are you kidding me?
926
00:44:47,820 --> 00:44:48,821
Mom!
927
00:44:50,957 --> 00:44:54,460
Mattel! Of course it was
you guys that brought me here.
928
00:44:54,494 --> 00:44:57,764
Because it definitely wasn't
that Sasha girl.
929
00:44:57,797 --> 00:45:00,033
Thanks for the ride.
This has been so much fun.
930
00:45:00,066 --> 00:45:03,203
Wow, the mothership!
931
00:45:07,874 --> 00:45:10,310
- Barbie!
- We're so happy to see you.
932
00:45:10,343 --> 00:45:12,478
- Hi!
- -Would you like some mineral water?
933
00:45:12,513 --> 00:45:13,947
Yes, thank you.
934
00:45:13,980 --> 00:45:15,215
Oh, thanks.
935
00:45:17,917 --> 00:45:19,919
I'm not used to that
having anything in it.
936
00:45:23,856 --> 00:45:25,992
Thank you.
937
00:45:26,025 --> 00:45:28,061
So, we've been very anxious to
get some quality face-time with you.
938
00:45:28,094 --> 00:45:29,530
Of course. So what can I do
939
00:45:29,563 --> 00:45:31,931
to repair the rift
in the space-time continuum,
940
00:45:31,965 --> 00:45:33,833
get my feet back,
and that one cellulite gone,
941
00:45:33,866 --> 00:45:36,369
and just generally not
turn into Weird Barbie?
942
00:45:36,402 --> 00:45:39,806
We have been discussing
that very topic.
943
00:45:39,839 --> 00:45:42,308
If you're agreeable to it,
we would love it
944
00:45:42,342 --> 00:45:45,979
if you could just get
into that giant box.
945
00:45:49,015 --> 00:45:50,950
Get into the box and you'll go
back to Barbie Land.
946
00:45:50,984 --> 00:45:53,353
And everything will be
as it was.
947
00:45:53,386 --> 00:45:55,955
You know what? We should
probably get Ken first.
948
00:45:55,989 --> 00:45:57,123
Ken?
949
00:45:57,156 --> 00:45:58,191
Ken.
950
00:45:58,224 --> 00:45:59,560
You know, Ken. Barbie and Ken.
951
00:45:59,593 --> 00:46:01,127
Oh!
952
00:46:01,160 --> 00:46:03,396
- Yes, Ken. Yeah.
- Ken. The guy. Yeah.
953
00:46:05,331 --> 00:46:08,502
Back to Barbie Land!
954
00:46:08,535 --> 00:46:11,070
- I'm gonna be sick.
- I'm gonna be sick.
955
00:46:11,104 --> 00:46:13,873
Ken isn't something
we're worried about.
956
00:46:14,941 --> 00:46:16,342
Ever.
957
00:46:16,376 --> 00:46:18,444
Okay, I'll just, um...
I'll get in the box then.
958
00:46:18,478 --> 00:46:19,812
All right! Yes!
959
00:46:21,147 --> 00:46:23,449
Oh. But since I came
all this way,
960
00:46:23,483 --> 00:46:25,451
could I just meet
the woman in charge,
961
00:46:25,485 --> 00:46:27,453
your CEO?
962
00:46:27,487 --> 00:46:29,088
Oh, that would be me.
963
00:46:29,122 --> 00:46:30,390
- Oh. Your CFO.
- Me.
964
00:46:30,423 --> 00:46:31,924
- Your COO.
- Here.
965
00:46:31,958 --> 00:46:33,092
President
of the Barbie division.
966
00:46:33,126 --> 00:46:34,360
- Present.
- I'm a man with no power.
967
00:46:34,394 --> 00:46:36,496
Does that make me a woman?
968
00:46:36,530 --> 00:46:38,965
Are any women in charge?
969
00:46:38,998 --> 00:46:42,435
Listen, I know exactly
where you're going with this,
970
00:46:42,468 --> 00:46:45,138
and I have to say
I really resent it.
971
00:46:45,171 --> 00:46:48,007
We are a company
literally made of women.
972
00:46:48,041 --> 00:46:50,443
We had a woman CEO in the '90s.
973
00:46:50,476 --> 00:46:52,378
And there was another one...
974
00:46:53,446 --> 00:46:56,115
at some other time.
975
00:46:57,917 --> 00:47:00,353
So that's...
That's two right there.
976
00:47:00,386 --> 00:47:04,525
Women are the freaking
foundation of this very long
977
00:47:04,558 --> 00:47:06,292
phallic building.
978
00:47:06,326 --> 00:47:09,162
We have gender-neutral
bathrooms up the wazoo.
979
00:47:09,195 --> 00:47:12,098
Every single one of these men
love women.
980
00:47:12,131 --> 00:47:14,000
I'm the son of a mother.
981
00:47:14,033 --> 00:47:16,336
I'm the mother of a son.
982
00:47:16,369 --> 00:47:20,106
I'm... I'm the nephew
of a woman aunt.
983
00:47:20,139 --> 00:47:21,908
Some of my best friends
are Jewish.
984
00:47:23,910 --> 00:47:25,144
What I'm trying to say is...
985
00:47:26,179 --> 00:47:28,047
Get in the box, you Jezebel!
986
00:47:29,148 --> 00:47:30,617
What? I can't say Jezebel now?
987
00:47:30,651 --> 00:47:33,419
I haven't been in a box in ages.
988
00:47:33,453 --> 00:47:34,987
See? It's easy.
989
00:47:36,422 --> 00:47:37,957
Oh, okay.
990
00:47:37,990 --> 00:47:39,492
Huh.
991
00:47:39,526 --> 00:47:42,161
Oh, my gosh.
I remember this smell.
992
00:47:42,195 --> 00:47:44,297
I'm having a real
Proustian flashback.
993
00:47:44,330 --> 00:47:48,101
Remember Proust Barbie?
That did not sell very well.
994
00:47:54,440 --> 00:47:56,008
Oh! Ha-ha!
995
00:47:56,042 --> 00:47:58,244
You know what?
Um, before I get in the box,
996
00:47:58,277 --> 00:47:59,513
could I just run to the restroom
997
00:47:59,546 --> 00:48:01,280
and make sure
my hair is perfect?
998
00:48:01,314 --> 00:48:03,650
- Fine. Can you be speedy about it?
- Mmm-hmm.
999
00:48:05,318 --> 00:48:06,653
- Down this way?
- It's just down the hallway.
1000
00:48:06,687 --> 00:48:08,354
- Thank you.
- On the right.
1001
00:48:13,426 --> 00:48:14,661
I guess she really
had to go to the bathroom.
1002
00:48:14,695 --> 00:48:15,928
♪ Oh, oh ♪
1003
00:48:15,962 --> 00:48:17,564
Get that Barbie!
1004
00:48:17,598 --> 00:48:18,931
♪ She my best friend
in the whole world ♪
1005
00:48:18,965 --> 00:48:20,501
♪ I'm the mood board... ♪
1006
00:48:20,534 --> 00:48:21,334
Don't you dare push
that button. Let me push it.
1007
00:48:27,206 --> 00:48:28,474
- I said get that Barbie!
- Oh!
1008
00:48:30,276 --> 00:48:32,478
Where's Barbie?
1009
00:48:32,513 --> 00:48:33,714
I'm gaining on you.
1010
00:48:35,616 --> 00:48:37,283
I'll capture you.
1011
00:48:37,316 --> 00:48:39,419
♪ Oh, oh, Barbie
You're so fine ♪
1012
00:48:39,452 --> 00:48:41,522
- ♪ You're so fine
You blow my mind ♪
1013
00:48:41,555 --> 00:48:42,221
♪ Jump into the driver's seat
and put it into speed drive ♪
1014
00:48:42,255 --> 00:48:43,524
Barbie!
1015
00:48:43,557 --> 00:48:45,057
It's quicker to go
over the cubicles.
1016
00:48:45,091 --> 00:48:46,593
- It's quicker!
- Sure.
1017
00:48:46,627 --> 00:48:47,694
♪ We're running through
the red lights ♪
1018
00:48:47,728 --> 00:48:49,295
♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪
1019
00:48:49,328 --> 00:48:50,631
Ahh!
1020
00:48:50,664 --> 00:48:52,265
♪ Jump into the driver seat... ♪
1021
00:48:52,298 --> 00:48:54,167
- Get that Barbie!
- Barbie!
1022
00:48:54,200 --> 00:48:55,602
- Barbie!
- Damn it, Barbie!
1023
00:48:55,636 --> 00:48:57,170
Barbie!
1024
00:48:57,203 --> 00:48:59,972
I'm gonna get you! Barbie!
1025
00:49:02,108 --> 00:49:04,444
♪ Red light, red lights
Red lights, red lights, yeah ♪
1026
00:49:04,477 --> 00:49:07,947
- ♪ Oh, got the top down
Tires on fire ♪
1027
00:49:08,749 --> 00:49:10,183
Oh!
1028
00:49:29,302 --> 00:49:31,471
Don't worry. You're safe here.
1029
00:49:32,806 --> 00:49:34,575
What is this place?
1030
00:49:34,608 --> 00:49:39,212
I always find
I think best at kitchen tables.
1031
00:49:42,415 --> 00:49:43,449
Tea?
1032
00:49:44,383 --> 00:49:46,219
Uh, yes, please.
1033
00:49:51,123 --> 00:49:53,292
So a woman does work here.
1034
00:49:53,326 --> 00:49:56,395
Oh, sweetie,
we do more than work here.
1035
00:50:03,837 --> 00:50:05,238
Thank you.
1036
00:50:25,491 --> 00:50:27,260
What?
1037
00:50:27,293 --> 00:50:29,462
It's because I don't know
how to drink tea?
1038
00:50:29,495 --> 00:50:33,165
No. You look different.
1039
00:50:33,199 --> 00:50:36,770
Oh. It's not how I normally
look. I usually look perfect.
1040
00:50:37,871 --> 00:50:39,806
Oh, I don't know.
1041
00:50:39,840 --> 00:50:42,141
I think you're just right.
1042
00:50:49,683 --> 00:50:51,752
Real World isn't
what I thought it was.
1043
00:50:53,219 --> 00:50:54,453
It never is.
1044
00:50:54,487 --> 00:50:56,322
And isn't that marvelous?
1045
00:50:58,124 --> 00:51:01,127
Who are you?
1046
00:51:01,160 --> 00:51:03,229
Which way did she go?
Who saw her last?
1047
00:51:03,262 --> 00:51:05,364
Uh, if you go
through that closet,
1048
00:51:05,398 --> 00:51:07,433
you'll find a stairwell
down to the lobby.
1049
00:51:07,466 --> 00:51:09,402
- Find her!
- Okay.
1050
00:51:12,438 --> 00:51:14,440
Thank you, um...
1051
00:51:15,542 --> 00:51:17,578
Ruth.
1052
00:51:17,611 --> 00:51:19,245
Ruth. Thank you, Ruth.
1053
00:51:20,581 --> 00:51:22,281
You're welcome, Barbie.
1054
00:51:25,184 --> 00:51:27,754
- ♪ Oh, oh ♪
1055
00:51:27,788 --> 00:51:29,590
♪ Oh, oh ♪
1056
00:51:29,623 --> 00:51:32,559
♪ She my best friend
in the whole world ♪
1057
00:51:32,593 --> 00:51:35,161
♪ I'm the mood board
She's the inspo ♪
1058
00:51:35,194 --> 00:51:38,832
- ♪ And she's dressed
in really cute clothes ♪
1059
00:51:38,865 --> 00:51:40,366
Oh, we got her! There she is!
1060
00:51:42,268 --> 00:51:43,804
Oh! Uh, key card!
1061
00:51:43,837 --> 00:51:46,205
- Wait.
- I don't have my key card.
1062
00:51:48,207 --> 00:51:48,909
Get in!
1063
00:51:54,681 --> 00:51:56,650
Now! Get in now!
1064
00:51:57,851 --> 00:51:59,920
- Come on.
- Oh!
1065
00:51:59,953 --> 00:52:01,888
Ahh!
1066
00:52:01,922 --> 00:52:03,690
Okay.
1067
00:52:03,724 --> 00:52:05,926
- Oh, no! Now we're never
gonna get Barbie!
1068
00:52:05,959 --> 00:52:07,360
Oh, we didn't need it!
1069
00:52:07,393 --> 00:52:09,261
Barbie!
1070
00:52:09,295 --> 00:52:11,598
Let's form a plan here.
1071
00:52:11,632 --> 00:52:14,901
I would normally have shotgun.
I'll go in the first one.
1072
00:52:14,935 --> 00:52:16,202
Hang on.
1073
00:52:18,404 --> 00:52:19,640
Ahh!
1074
00:52:19,673 --> 00:52:20,907
God, I hope
nobody from school saw us
1075
00:52:20,941 --> 00:52:23,175
put a life-size Barbie
in our car.
1076
00:52:23,209 --> 00:52:24,443
- How did this even happen?
- -I don't know.
1077
00:52:24,477 --> 00:52:26,278
How are you here?
You're like an idea.
1078
00:52:26,312 --> 00:52:27,614
A great idea.
1079
00:52:27,648 --> 00:52:30,216
So, I've been
a little lonely lately.
1080
00:52:30,249 --> 00:52:32,251
And I found those Barbies
we used to play with...
1081
00:52:32,284 --> 00:52:33,920
- I thought we gave those away.
- Well, I started playing with them.
1082
00:52:33,954 --> 00:52:36,422
And making drawings like
we used to do. Remember?
1083
00:52:36,455 --> 00:52:37,791
Because I thought
it would be joyful.
1084
00:52:37,824 --> 00:52:39,325
- Was it?
- No, it wasn't.
1085
00:52:39,358 --> 00:52:40,727
I got sad and weird,
1086
00:52:40,761 --> 00:52:42,663
and then the drawings
got sad and weird,
1087
00:52:42,696 --> 00:52:45,197
and maybe
because I couldn't be like you,
1088
00:52:45,231 --> 00:52:46,600
I ended up making you like me.
1089
00:52:48,434 --> 00:52:49,970
Did any of these drawings
by chance
1090
00:52:50,003 --> 00:52:52,739
have thoughts
of death and cellulite?
1091
00:52:52,773 --> 00:52:55,709
Yes! Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
1092
00:52:55,742 --> 00:52:58,244
- Oh, my God!
- And Cellulite!
1093
00:53:01,615 --> 00:53:04,350
- I came for you!
- You came for me!
1094
00:53:04,383 --> 00:53:06,252
Those were your memories.
1095
00:53:32,278 --> 00:53:35,849
Hello? Hello? Hello?
1096
00:53:35,882 --> 00:53:38,719
Hello? Are you two,
like, shining?
1097
00:53:38,752 --> 00:53:40,520
No! No, it's nothing like that.
1098
00:53:40,554 --> 00:53:43,523
- Are you shining with a real Barbie?
- No!
1099
00:53:43,557 --> 00:53:45,424
I mean, maybe.
Like a little, yes.
1100
00:53:45,458 --> 00:53:47,027
I don't even know where to start
1101
00:53:47,060 --> 00:53:48,962
with this
wishing-a-Barbie-to-life crap.
1102
00:53:48,995 --> 00:53:51,263
Oh, Sasha, listen.
1103
00:53:51,297 --> 00:53:53,567
I'm just a boring mom with a boring
job and a daughter who hates me.
1104
00:53:53,600 --> 00:53:55,769
Can you blame me for wanting
to have a little fun?
1105
00:53:57,070 --> 00:53:58,505
I gotta lose these chuckleheads.
1106
00:54:00,040 --> 00:54:01,307
Ahh!
1107
00:54:01,340 --> 00:54:02,341
Mom!
1108
00:54:04,578 --> 00:54:06,345
I think I owe you ladies
an apology.
1109
00:54:06,378 --> 00:54:08,915
I thought that Barbie
had made the Real World better,
1110
00:54:08,949 --> 00:54:11,752
but the Real World is forever
and irrevocably messed up!
1111
00:54:11,785 --> 00:54:14,755
Well, the Real World is not
perfect, but you inspired me.
1112
00:54:16,890 --> 00:54:19,325
I love women.
I want to help women.
1113
00:54:19,358 --> 00:54:20,794
Oh, come off it,
everybody hates women.
1114
00:54:20,827 --> 00:54:22,328
Women hate women,
and men hate women.
1115
00:54:22,361 --> 00:54:23,563
It's the one thing
we can all agree on.
1116
00:54:23,597 --> 00:54:25,031
- Is that true?
- It's complicated.
1117
00:54:25,065 --> 00:54:26,733
- Hate is a strong word.
- Wake up, Mom!
1118
00:54:28,467 --> 00:54:30,436
- I am wide awake, Sasha!
1119
00:54:34,007 --> 00:54:36,743
Mom, where did you learn
to drive like this?
1120
00:54:36,777 --> 00:54:39,311
- There was this guy.
- Was it Dad?
1121
00:54:39,345 --> 00:54:41,313
Yeah, yeah, it was...
It was Dad.
1122
00:55:00,600 --> 00:55:02,669
Okay, duck.
1123
00:55:02,702 --> 00:55:04,070
- You look so pretty.
- Don't look at me.
1124
00:55:04,104 --> 00:55:05,304
Okay, sorry.
1125
00:55:09,810 --> 00:55:12,478
I can't hold them off forever.
Where can we go?
1126
00:55:12,512 --> 00:55:15,982
Wait, I have an idea.
Can you get us to Venice Beach?
1127
00:55:16,016 --> 00:55:17,551
Sure can.
1128
00:55:17,584 --> 00:55:20,120
Ah! I love Rollerblades.
Where are we going?
1129
00:55:20,153 --> 00:55:21,988
- Barbie Land.
- What? Mom!
1130
00:55:22,022 --> 00:55:23,857
Are you really gonna let Barbie
1131
00:55:23,890 --> 00:55:26,492
take you and your tween
daughter to an imaginary land?
1132
00:55:26,526 --> 00:55:28,728
Yes, and you wanna know why?
Because I never get to do anything.
1133
00:55:28,762 --> 00:55:30,997
I didn't even go on that cruise
I won at your school raffle
1134
00:55:31,031 --> 00:55:33,033
because I didn't have enough vacation
days and your dad's allergic to sun.
1135
00:55:33,066 --> 00:55:35,434
-Oh.
-What about Dad? We can't just leave him!
1136
00:55:35,467 --> 00:55:36,903
He'll be fine.
1137
00:55:36,937 --> 00:55:38,138
Bolígrafos.
1138
00:55:38,171 --> 00:55:39,506
Bolígrafos.
1139
00:55:39,539 --> 00:55:40,707
Bolígrafos.
1140
00:55:42,776 --> 00:55:43,777
Yeah, yeah. He'll be fine.
1141
00:55:43,810 --> 00:55:45,078
Ready for fun?
1142
00:55:45,111 --> 00:55:46,478
- Yes!
- Great!
1143
00:55:46,513 --> 00:55:48,849
Here we go!
1144
00:55:48,882 --> 00:55:50,617
Come on and feel the magic.
1145
00:55:50,650 --> 00:55:52,719
Where are we?
1146
00:55:52,752 --> 00:55:54,054
How did we get
into these clothes?
1147
00:55:54,087 --> 00:55:55,622
How did we get
into this vehicle?
1148
00:55:55,655 --> 00:55:57,389
When I was a kid,
I lost these boots
1149
00:55:57,423 --> 00:55:59,425
and my mom wouldn't let me
buy a whole new Barbie
1150
00:55:59,458 --> 00:56:00,760
just to replace the boots.
1151
00:56:00,794 --> 00:56:02,562
- They look so good on you.
- Why, thank you.
1152
00:56:02,596 --> 00:56:04,664
- Hey, you!
- She was always my favorite Barbie.
1153
00:56:04,698 --> 00:56:05,999
You're my favorite human.
1154
00:56:06,032 --> 00:56:08,768
Don't tell him,
but I never got a Ken.
1155
00:56:08,802 --> 00:56:10,804
That's because Ken
is totally superfluous.
1156
00:56:10,837 --> 00:56:12,873
I didn't say that.
1157
00:56:12,906 --> 00:56:15,876
Women hold all major positions
of power, control all the money.
1158
00:56:15,909 --> 00:56:17,677
Basically, everything
that men do in your world,
1159
00:56:17,711 --> 00:56:18,879
women do in ours.
1160
00:56:18,912 --> 00:56:20,180
I mean,
that sounds kind of cool.
1161
00:56:20,213 --> 00:56:22,816
Sasha, look, dolphins!
1162
00:56:22,849 --> 00:56:26,452
♪ Closer I am to fine ♪
1163
00:56:26,485 --> 00:56:27,821
♪ Yeah ♪
1164
00:56:27,854 --> 00:56:29,823
♪ Closer I am to fine ♪
1165
00:56:29,856 --> 00:56:31,490
What is this song?
1166
00:56:31,524 --> 00:56:33,093
Oh, and we have
a female president
1167
00:56:33,126 --> 00:56:36,029
and it's fun and work
and friendship and female 24/7.
1168
00:56:36,062 --> 00:56:38,064
Do giant hands come in
and play with you?
1169
00:56:38,098 --> 00:56:39,766
No, that's crazy.
1170
00:56:39,799 --> 00:56:42,168
Excuse me. Have you seen
a group of women on wheels?
1171
00:56:42,202 --> 00:56:43,803
Actually, yeah,
1172
00:56:43,837 --> 00:56:45,038
there was a blonde,
a brunette and a tween.
1173
00:56:45,071 --> 00:56:46,072
They Rollerbladed
in that direction.
1174
00:56:46,106 --> 00:56:47,841
Oh, no.
1175
00:56:47,874 --> 00:56:50,010
First step
is always Rollerblading.
1176
00:56:50,043 --> 00:56:51,111
Excuse me, sir?
1177
00:56:51,144 --> 00:56:53,479
They've gone to Barbie Land.
1178
00:56:53,513 --> 00:56:55,181
- Oh, no.
- And she's brought humans there with her.
1179
00:56:55,215 --> 00:56:57,183
This could mean extremely
weird things for our world.
1180
00:56:57,217 --> 00:56:58,785
Like what?
1181
00:56:58,818 --> 00:57:00,486
Nothing any of our collective
imaginations
1182
00:57:00,520 --> 00:57:01,655
could ever dream up.
1183
00:57:01,688 --> 00:57:05,025
A podcast
hosted by two wise trees.
1184
00:57:05,058 --> 00:57:08,561
Or a choir
of 2,000 young fathers.
1185
00:57:08,595 --> 00:57:11,231
Not even close. We've
got to get to Barbie Land.
1186
00:57:11,264 --> 00:57:15,702
Go! Find some blades now!
Just pick a direction and run!
1187
00:57:15,735 --> 00:57:19,539
I can practically feel
my heels lifting already. Yes!
1188
00:57:19,572 --> 00:57:22,242
This is what I was supposed
to do. Bring you back here.
1189
00:57:22,275 --> 00:57:24,476
- It feels right.
- It does.
1190
00:57:24,511 --> 00:57:26,146
Okay, this is...
1191
00:57:26,179 --> 00:57:28,615
Oh. That's strange.
1192
00:57:32,018 --> 00:57:35,522
♪ 'Cause that's the man I am ♪
1193
00:57:35,555 --> 00:57:37,691
♪ Baby, treat me right ♪
1194
00:57:37,724 --> 00:57:41,094
Incoming brewski beer.
1195
00:57:41,127 --> 00:57:43,129
So, that's our president,
with the beer.
1196
00:57:43,163 --> 00:57:46,066
And the cheering squad
is the Supreme Court.
1197
00:57:46,099 --> 00:57:49,169
This is so much better
than being president.
1198
00:57:49,202 --> 00:57:51,604
Something's weird today.
1199
00:57:51,638 --> 00:57:53,039
Hi, Barbie!
1200
00:57:53,974 --> 00:57:55,976
Oh, okay. Hi, Ken.
1201
00:57:56,009 --> 00:58:00,613
-Have a brewski beer. My big guy is thirsty.
-Ah.
1202
00:58:01,681 --> 00:58:03,717
Anyway, uh...
1203
00:58:03,750 --> 00:58:05,285
Wait until you see
my Dreamhouse.
1204
00:58:05,318 --> 00:58:07,887
Everything I've bought and own
will totally inspire you.
1205
00:58:07,921 --> 00:58:09,488
And we can change clothes again!
1206
00:58:12,625 --> 00:58:14,194
- That's the Capitol.
- Ah!
1207
00:58:14,227 --> 00:58:15,929
- It's pink?
- Pink!
1208
00:58:15,962 --> 00:58:17,163
And that's the...
1209
00:58:19,165 --> 00:58:21,301
♪ You think
That women rule the world ♪
1210
00:58:21,334 --> 00:58:24,237
These are the Dreamhouses.
This is where I live.
1211
00:58:24,270 --> 00:58:26,306
You can see through the houses.
1212
00:58:26,339 --> 00:58:28,641
So does each Barbie, like,
have their own house?
1213
00:58:28,675 --> 00:58:30,276
- Mmm-hmm.
- That's cool.
1214
00:58:30,310 --> 00:58:31,878
Where do the Kens stay?
1215
00:58:32,779 --> 00:58:34,547
I don't know.
1216
00:58:34,581 --> 00:58:37,050
At first I thought
the Real World was run by men.
1217
00:58:37,083 --> 00:58:38,585
And then there was a minute
1218
00:58:38,618 --> 00:58:41,187
where I thought
it was run by horses.
1219
00:58:41,221 --> 00:58:44,224
But then I realized that horses
are just men extenders.
1220
00:58:44,257 --> 00:58:46,760
- Oh!
- Hmm?
1221
00:58:46,793 --> 00:58:48,728
Oh. I had that treehouse.
1222
00:58:48,762 --> 00:58:50,830
I saved up my allowance
to buy it.
1223
00:58:50,864 --> 00:58:55,335
I've never seen a car like that before.
What happened here?
1224
00:58:55,368 --> 00:58:58,104
Everything,
basically everything exists
1225
00:58:58,138 --> 00:59:00,974
to expand and elevate
the presence of men.
1226
00:59:01,007 --> 00:59:02,909
- That's amazing.
- That's beautiful.
1227
00:59:02,942 --> 00:59:04,210
- I know.
- Barbie's here.
1228
00:59:04,244 --> 00:59:05,345
Uh-oh.
1229
00:59:05,378 --> 00:59:08,615
Ken?
1230
00:59:08,648 --> 00:59:10,617
What have you done?
1231
00:59:10,650 --> 00:59:13,153
What are you wearing?
1232
00:59:13,186 --> 00:59:16,122
Don't question it.
Just roll with it, tiny baby.
1233
00:59:16,156 --> 00:59:18,091
- Tiny baby.
- Don't call me baby.
1234
00:59:18,124 --> 00:59:20,093
What about mini-baby?
Like this mini-fridge.
1235
00:59:21,061 --> 00:59:22,829
No, Ken.
1236
00:59:22,862 --> 00:59:26,132
This is my Dreamhouse.
It is my Dreamhouse! It's mine!
1237
00:59:26,166 --> 00:59:28,201
No, this is no longer
Barbie's Dreamhouse.
1238
00:59:28,234 --> 00:59:33,873
This shall henceforth be known
as Ken's Mojo Dojo Casa House.
1239
00:59:33,907 --> 00:59:35,875
You don't have to say dojo
and house.
1240
00:59:35,909 --> 00:59:37,243
And casa...
1241
00:59:37,277 --> 00:59:39,279
But you do
because it feels good. Try it.
1242
00:59:39,312 --> 00:59:41,681
- Mojo Dojo Casa...
- No, girls. Don't say it.
1243
00:59:41,714 --> 00:59:43,750
Mojo Dojo Casa House.
1244
00:59:45,685 --> 00:59:47,053
Give it to me straight.
How weird is it?
1245
00:59:47,087 --> 00:59:50,056
Whoa, boss,
these Mojo Dojo Casa Houses
1246
00:59:50,090 --> 00:59:52,292
are literally flying
off the shelves.
1247
00:59:52,325 --> 00:59:56,663
The kids are clamoring for
them. Ken is on T-shirts, mugs.
1248
00:59:56,696 --> 00:59:58,798
- It's the number one tattoo.
- Oh, no.
1249
00:59:58,832 --> 01:00:01,768
Warner Bros. Have started
auditions for the Ken movie,
1250
01:00:01,801 --> 01:00:05,705
which is already
a blockbuster hit.
1251
01:00:05,738 --> 01:00:07,373
It's happening. That thing
we could never imagine.
1252
01:00:07,407 --> 01:00:08,975
If we don't get my words lady...
1253
01:00:09,008 --> 01:00:10,944
- Executive Assistant.
- My Executive Words Lady
1254
01:00:10,977 --> 01:00:12,245
and someone
who's probably her daughter
1255
01:00:12,278 --> 01:00:13,780
back here and close the portal,
1256
01:00:13,813 --> 01:00:15,215
our worlds could be altered
forever.
1257
01:00:15,248 --> 01:00:17,117
Well, what does it matter
if it's Barbie or Ken?
1258
01:00:17,150 --> 01:00:18,418
The money is pouring in.
1259
01:00:18,451 --> 01:00:20,820
Shame on you,
Executive Number Two.
1260
01:00:20,854 --> 01:00:22,922
You think I spent
my entire life in boardrooms
1261
01:00:22,956 --> 01:00:24,057
because of a bottom line?
1262
01:00:24,090 --> 01:00:25,658
No! I got into this business
1263
01:00:25,692 --> 01:00:27,894
because of little girls
and their dreams.
1264
01:00:27,927 --> 01:00:30,130
In the least creepy way
possible.
1265
01:00:30,163 --> 01:00:33,133
Now, blade faster.
Time is running out.
1266
01:00:33,166 --> 01:00:35,802
Look, I'm just having
some brewski beers
1267
01:00:35,835 --> 01:00:38,071
at my Mojo Dojo Casa House.
1268
01:00:38,104 --> 01:00:39,772
Ken!
1269
01:00:39,806 --> 01:00:41,307
You can stay if you want,
1270
01:00:41,341 --> 01:00:43,076
as my bride wife,
1271
01:00:43,109 --> 01:00:45,778
or my long-term-low-
commitment-distance girlfriend.
1272
01:00:45,812 --> 01:00:47,247
- What do you say?
- Ugh.
1273
01:00:48,114 --> 01:00:49,349
Brewski beer me?
1274
01:00:49,382 --> 01:00:52,218
I will not brewski beer you.
1275
01:00:52,252 --> 01:00:54,854
Ha-ha-ha. That's fine.
1276
01:00:54,888 --> 01:00:56,723
You know, now that you Barbies
aren't around to run everything,
1277
01:00:56,756 --> 01:00:58,158
we can do our hair
however we like.
1278
01:00:58,191 --> 01:00:59,459
I have hats.
1279
01:00:59,492 --> 01:01:02,929
Where are my hungry boys?
Who wants snacks?
1280
01:01:02,962 --> 01:01:04,931
Barbie,
I am so happy to see you.
1281
01:01:04,964 --> 01:01:06,132
Can you believe
what is happening?
1282
01:01:06,166 --> 01:01:07,834
I know. Isn't it great?
1283
01:01:07,867 --> 01:01:10,303
Anyone need a brewski beer?
1284
01:01:10,336 --> 01:01:13,039
What are you doing?
You're a doctor.
1285
01:01:13,072 --> 01:01:14,941
I like being
a helpful decoration.
1286
01:01:14,974 --> 01:01:17,844
And Allan likes to help me give
all the Kens foot massages.
1287
01:01:17,877 --> 01:01:19,078
No, I don't, I don't like that.
1288
01:01:19,112 --> 01:01:21,047
We love it.
1289
01:01:21,080 --> 01:01:22,315
- Ugh, so gross.
- I'm so blotto-faced day-drunk right now.
1290
01:01:23,349 --> 01:01:25,285
Ditto same-same that.
1291
01:01:25,318 --> 01:01:26,886
I like not having to make
any decisions.
1292
01:01:26,920 --> 01:01:29,222
It's like a spa day
for my brain. Forever.
1293
01:01:29,255 --> 01:01:31,090
What is wrong with them?
1294
01:01:31,124 --> 01:01:32,458
We just explained to them
the immaculate,
1295
01:01:32,492 --> 01:01:34,127
impeccable seamless
garment of logic
1296
01:01:34,160 --> 01:01:35,762
that is patriarchy,
and they crumbled.
1297
01:01:35,795 --> 01:01:37,964
Oh, my God.
This is like in the 1500s
1298
01:01:37,997 --> 01:01:39,799
with the indigenous people
and smallpox.
1299
01:01:39,832 --> 01:01:41,234
They had no defenses against it.
1300
01:01:41,267 --> 01:01:44,437
Yeah. Buckle up, babe.
1301
01:01:44,470 --> 01:01:47,907
Because Barbie Land
is now Ken Land.
1302
01:01:47,941 --> 01:01:50,410
And it's gonna be just like
Century City in Los Angeles,
1303
01:01:50,443 --> 01:01:53,813
because they had it all
figured out in Century City.
1304
01:01:53,846 --> 01:01:56,149
The minute you get
out of your car, you're like,
1305
01:01:56,182 --> 01:01:58,851
"I can't believe
how great this place is!"
1306
01:01:58,885 --> 01:02:01,254
No, no, no. They don't have it
figured out in Century City
1307
01:02:01,287 --> 01:02:03,356
because we failed them.
1308
01:02:03,389 --> 01:02:05,758
No! You failed me!
1309
01:02:11,532 --> 01:02:14,100
Out there, I was somebody.
1310
01:02:16,035 --> 01:02:17,870
And when I walked
down the street...
1311
01:02:20,006 --> 01:02:22,809
people respected me
just for who I am.
1312
01:02:25,579 --> 01:02:29,782
One lady, she even
asked me for the time.
1313
01:02:29,816 --> 01:02:30,551
No way!
1314
01:02:30,584 --> 01:02:32,151
Way.
1315
01:02:34,921 --> 01:02:36,356
And if it weren't
for these technicalities
1316
01:02:36,389 --> 01:02:38,925
like MBAs, medical degrees,
1317
01:02:38,958 --> 01:02:43,997
and I don't know, swim lessons,
I could have ruled that world.
1318
01:02:44,030 --> 01:02:45,498
But I don't need
any of those things here.
1319
01:02:51,538 --> 01:02:55,108
Here, I'm just a dude.
And you know what?
1320
01:02:59,412 --> 01:03:00,446
That's enough.
1321
01:03:00,480 --> 01:03:01,881
TV remote.
1322
01:03:06,252 --> 01:03:07,453
Which one is it?
1323
01:03:07,487 --> 01:03:09,322
Oh, it's that one right there.
1324
01:03:11,424 --> 01:03:12,959
Call me Mister Ken President
Prime Minister, ma'am.
1325
01:03:12,992 --> 01:03:14,327
Let's recap
all the amazing changes
1326
01:03:14,360 --> 01:03:15,895
and innovations
thanks to the Kens.
1327
01:03:15,928 --> 01:03:18,331
The Nobel Prize
in horses goes to...
1328
01:03:18,364 --> 01:03:20,033
Ken!
1329
01:03:20,066 --> 01:03:22,101
Ken! Ken! Ken! Ken! Ken!
1330
01:03:24,605 --> 01:03:26,406
Wow. And now
you're making it permanent
1331
01:03:26,439 --> 01:03:29,442
with a special election
to change the Constitution.
1332
01:03:29,475 --> 01:03:30,977
That's right. In just 48 hours,
1333
01:03:31,010 --> 01:03:32,979
all the Kens will head
to the polls
1334
01:03:33,012 --> 01:03:34,515
and vote to change the
Constitution to a government
1335
01:03:34,548 --> 01:03:37,016
for the Kens, of the Kens,
and by the Kens!
1336
01:03:42,055 --> 01:03:44,057
You can't do this.
1337
01:03:44,090 --> 01:03:45,526
This is Barbie Land.
1338
01:03:45,559 --> 01:03:47,561
The Barbies worked hard
and they dreamed hard
1339
01:03:47,594 --> 01:03:50,463
to make it
everything that it is. You...
1340
01:03:50,496 --> 01:03:53,933
You can't just undo it in a day.
1341
01:03:53,966 --> 01:03:56,169
Literally and figuratively,
watch me.
1342
01:03:57,236 --> 01:04:01,407
Now, if you'll excuse me...
1343
01:04:01,441 --> 01:04:05,546
this is my Mojo Dojo
Casa House, it's not.
1344
01:04:05,579 --> 01:04:08,549
Barbie's Mojo Dojo Casa House.
1345
01:04:10,183 --> 01:04:11,184
Right?
1346
01:04:15,522 --> 01:04:16,956
How's that feel?
1347
01:04:20,360 --> 01:04:22,563
It is not fun, is it?
1348
01:04:24,531 --> 01:04:27,033
It's boys' night!
1349
01:04:42,315 --> 01:04:44,083
Every night is boys' night.
1350
01:04:48,354 --> 01:04:51,257
Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken!
1351
01:04:56,697 --> 01:05:00,701
Barbie! Take your
lady fashions with you.
1352
01:05:00,734 --> 01:05:04,237
Take your Celebrate Disco
Bell Bottoms...
1353
01:05:04,270 --> 01:05:05,972
Oh!
1354
01:05:06,005 --> 01:05:08,408
...and your Ice Capades
Pretty Practice Suit
1355
01:05:08,441 --> 01:05:10,143
and Dazzling Show Skirt.
1356
01:05:10,176 --> 01:05:12,044
These are archival.
1357
01:05:12,078 --> 01:05:14,648
Your Pajama Jam
in Amsterdam sets.
1358
01:05:14,681 --> 01:05:16,182
No!
1359
01:05:16,215 --> 01:05:18,418
And your Pretty Paisley
Palazzo Pants!
1360
01:05:19,753 --> 01:05:22,689
- Not the Palazzos!
- And get out!
1361
01:05:25,659 --> 01:05:27,427
Maybe this could fit me.
1362
01:05:30,597 --> 01:05:32,198
Honey.
1363
01:05:32,231 --> 01:05:34,300
Why did you wish me
to your messed-up world
1364
01:05:34,333 --> 01:05:38,371
using your complicated
human thoughts and feelings?
1365
01:05:38,404 --> 01:05:41,441
- What?
- Barbie Land was perfect before.
1366
01:05:42,543 --> 01:05:45,311
I was perfect before.
1367
01:05:45,344 --> 01:05:49,015
I'm so sorry.
I wasn't trying to do anything.
1368
01:05:49,048 --> 01:05:50,216
Don't apologize.
1369
01:05:51,083 --> 01:05:52,553
Don't blame my mom.
1370
01:05:52,586 --> 01:05:54,353
Aw, Sasha, that's sweet.
1371
01:05:54,387 --> 01:05:57,423
Maybe you wished us.
Maybe it's your fault, Barbie.
1372
01:05:57,457 --> 01:05:58,692
No, I didn't wish anything.
1373
01:05:58,725 --> 01:06:02,061
I've never wanted
anything to change.
1374
01:06:02,094 --> 01:06:07,300
Oh, honey, that's life.
It's all change.
1375
01:06:08,301 --> 01:06:09,636
That's...
1376
01:06:09,670 --> 01:06:11,370
That's terrifying.
1377
01:06:15,676 --> 01:06:16,610
I don't want that.
1378
01:06:18,144 --> 01:06:20,714
Not my life. No, thank you.
1379
01:06:20,747 --> 01:06:24,183
Just, no, I don't want this.
1380
01:06:30,624 --> 01:06:33,226
I'm just gonna sit here
and wait and hope
1381
01:06:33,259 --> 01:06:36,062
that one of the more
leadership-oriented Barbies
1382
01:06:36,095 --> 01:06:38,064
just snaps out of it
1383
01:06:38,097 --> 01:06:40,066
and does something
about this whole mess.
1384
01:06:40,099 --> 01:06:42,603
I really understand
this feeling.
1385
01:06:42,636 --> 01:06:45,706
It's basically, like, being
a human person all the time...
1386
01:06:45,739 --> 01:06:48,040
Please just leave me here.
Just leave me.
1387
01:06:48,074 --> 01:06:51,812
Go back to your messed-up world
and just leave me to mine.
1388
01:06:51,845 --> 01:06:54,213
- So, you're just gonna give up?
- Yes.
1389
01:06:59,085 --> 01:07:00,486
Okay.
1390
01:07:00,521 --> 01:07:02,154
You know,
I almost feel bad for you,
1391
01:07:02,188 --> 01:07:04,625
but you are exactly
what I thought you were.
1392
01:07:05,759 --> 01:07:06,793
Um...
1393
01:07:07,828 --> 01:07:09,796
Let's go, honey. Let's just...
1394
01:07:09,830 --> 01:07:11,230
Okay, how do we...
How do you expect...
1395
01:07:11,264 --> 01:07:12,633
Do everything we did in reverse.
1396
01:07:14,868 --> 01:07:18,539
Unbelievable. Come on, Mom.
She doesn't deserve you.
1397
01:07:23,610 --> 01:07:26,479
This is the lowest
I've ever been.
1398
01:07:26,513 --> 01:07:29,282
Emotionally and physically.
1399
01:07:30,851 --> 01:07:31,852
Okay, kids,
1400
01:07:31,885 --> 01:07:33,386
it's time to run out
1401
01:07:33,419 --> 01:07:34,855
and get the new
Depression Barbie.
1402
01:07:34,888 --> 01:07:36,790
She wears sweatpants
all day and night.
1403
01:07:36,823 --> 01:07:39,191
She spent seven hours today
on Instagram,
1404
01:07:39,225 --> 01:07:41,460
looking at her estranged best
friend's engagement photos,
1405
01:07:41,494 --> 01:07:43,664
while eating a family-size bag
of Starbursts.
1406
01:07:43,697 --> 01:07:45,666
And now her jaw is killing her.
1407
01:07:45,699 --> 01:07:48,602
And she's going to watch
the BBC's Pride and Prejudice
1408
01:07:48,635 --> 01:07:50,871
for the seventh time
until she falls asleep.
1409
01:07:50,904 --> 01:07:53,540
Situation of our families is
such that any alliance between us
1410
01:07:53,574 --> 01:07:56,342
must be regarded as a highly
reprehensible connection.
1411
01:07:56,375 --> 01:07:59,680
Anxiety, panic attacks,
and OCD sold separately.
1412
01:07:59,713 --> 01:08:02,749
Barbie. Barbie, wake up.
1413
01:08:02,783 --> 01:08:03,784
- Hey.
- Weird.
1414
01:08:05,251 --> 01:08:06,753
I'm like you now.
1415
01:08:06,787 --> 01:08:08,755
Ugly and unwanted.
1416
01:08:09,623 --> 01:08:10,657
Thanks.
1417
01:08:11,858 --> 01:08:13,326
Let's get her in the back.
Come on.
1418
01:08:13,359 --> 01:08:14,360
One, two...
1419
01:08:15,696 --> 01:08:16,697
- Isn't this great?
- Yes.
1420
01:08:16,730 --> 01:08:18,397
Wait until you see the boat.
1421
01:08:18,431 --> 01:08:19,666
The boat.
1422
01:08:21,267 --> 01:08:22,836
Beautiful countryside.
1423
01:08:24,771 --> 01:08:26,607
♪ He said
He could see through me ♪
1424
01:08:26,640 --> 01:08:29,843
♪ I spent four years prostrate
To the higher mind ♪
1425
01:08:29,876 --> 01:08:33,914
♪ Got my paper and I was free ♪
1426
01:08:33,947 --> 01:08:38,719
♪ I went to the doctor,
I went to the mountains ♪
1427
01:08:38,752 --> 01:08:41,387
♪ I looked to the children
1428
01:08:41,420 --> 01:08:42,589
♪ I drank from the fountains ♪
1429
01:08:44,558 --> 01:08:46,459
We interrupt
this broadcast to bring you
1430
01:08:46,492 --> 01:08:48,361
our new radio station only
playing Ken's favorite song.
1431
01:08:49,596 --> 01:08:51,497
♪ I want to push you around ♪
1432
01:08:51,531 --> 01:08:54,333
♪ Well, I will, well, I will ♪
1433
01:08:54,367 --> 01:08:56,235
Turn this song off,
for Christ's sake!
1434
01:09:02,976 --> 01:09:04,678
- Who are you?
- I'm Allan.
1435
01:09:04,711 --> 01:09:06,546
Oh, you are Allan. That's great.
1436
01:09:06,580 --> 01:09:08,447
Don't tell the Kens.
I'm trying to escape.
1437
01:09:08,481 --> 01:09:10,282
I cannot sit
on one more leather couch.
1438
01:09:10,316 --> 01:09:11,952
It's gonna break my spirit.
1439
01:09:11,985 --> 01:09:13,920
As soon as they figure out
how to build that wall sideways
1440
01:09:13,954 --> 01:09:15,555
and not just up,
1441
01:09:15,589 --> 01:09:17,858
no one is gonna be able
to get in or out.
1442
01:09:17,891 --> 01:09:19,726
So if we want to leave,
we better make a run for it.
1443
01:09:19,760 --> 01:09:22,395
No, Allan. You can't go.
Having a Barbie in the Real World
1444
01:09:22,428 --> 01:09:24,196
is what caused all these
problems in the first place.
1445
01:09:24,230 --> 01:09:26,298
Not one person would care
if Allan was in the Real World.
1446
01:09:26,332 --> 01:09:29,836
In fact, it's happened before.
All of ♪NSYNC, Allan.
1447
01:09:29,870 --> 01:09:31,738
Yes, even him, so come on!
1448
01:09:31,772 --> 01:09:32,773
Hey, you there.
1449
01:09:33,840 --> 01:09:35,374
What do we do?
1450
01:09:35,408 --> 01:09:36,342
Just get in the car
and keep it singing.
1451
01:09:36,375 --> 01:09:37,476
- Hey, man.
- What?
1452
01:09:37,511 --> 01:09:39,211
Be ready for anything.
1453
01:09:39,245 --> 01:09:40,446
Who are you?
1454
01:09:40,479 --> 01:09:42,649
I'm Allan. I'm, uh,
I'm Ken's buddy.
1455
01:09:42,683 --> 01:09:44,350
Yeah, all of his clothes fit me.
1456
01:09:46,520 --> 01:09:48,522
Get in the car!
1457
01:09:52,324 --> 01:09:53,660
You want a piece?
1458
01:09:53,694 --> 01:09:54,895
Wait, you don't have
a driver's license.
1459
01:09:54,928 --> 01:09:55,962
This car doesn't have an engine.
1460
01:09:55,996 --> 01:09:56,863
Fine.
1461
01:10:01,267 --> 01:10:02,636
What are you doing? We gotta go.
1462
01:10:02,669 --> 01:10:05,271
We have to go back.
Barbie Land needs saving.
1463
01:10:05,304 --> 01:10:06,773
Barbie needs saving.
1464
01:10:06,807 --> 01:10:08,642
What? You hate Barbie!
1465
01:10:08,675 --> 01:10:10,644
But you don't. You've always
believed in what she could be.
1466
01:10:10,677 --> 01:10:13,947
Yeah, well, I was wrong.
Barbie gave up. The Kens won.
1467
01:10:14,881 --> 01:10:16,415
You have to try.
1468
01:10:16,449 --> 01:10:17,951
Even if... Even if you
can't make it perfect,
1469
01:10:17,984 --> 01:10:20,419
- you can make it better.
- I can't make anything better.
1470
01:10:20,453 --> 01:10:21,855
I'm the one
who ruined Barbie Land
1471
01:10:21,888 --> 01:10:23,289
with my stupid drawings
in the first place.
1472
01:10:23,322 --> 01:10:24,891
They're not stupid!
They're amazing!
1473
01:10:27,527 --> 01:10:29,261
You like my drawings?
1474
01:10:29,295 --> 01:10:32,498
They're weird
and dark and crazy.
1475
01:10:32,532 --> 01:10:34,433
Everything
you pretend not to be.
1476
01:10:36,402 --> 01:10:39,773
I am, I am. I'm weird
and I'm dark and I'm crazy.
1477
01:10:42,475 --> 01:10:44,778
Easy. Easy.
1478
01:10:47,013 --> 01:10:49,616
Okay. You want some more Allan?
1479
01:10:51,852 --> 01:10:53,285
We have to get out of here
right now.
1480
01:10:53,319 --> 01:10:55,822
Shut up, Allan!
We're going back.
1481
01:10:55,856 --> 01:10:57,657
Let's go get my doll.
1482
01:11:01,528 --> 01:11:03,630
I'll never get out of here.
1483
01:11:03,663 --> 01:11:04,998
Where do we find Barbie?
1484
01:11:05,031 --> 01:11:06,332
There's only one place she'd be.
1485
01:11:08,635 --> 01:11:09,770
You're a writer.
1486
01:11:09,803 --> 01:11:11,671
This is your Nobel Prize.
1487
01:11:11,705 --> 01:11:12,906
- Remember winning it?
- Huh.
1488
01:11:12,939 --> 01:11:14,541
It's useless
trying to deprogram her.
1489
01:11:14,574 --> 01:11:16,076
I already did
everything I could.
1490
01:11:16,109 --> 01:11:19,079
Oh, my God. I don't
even know how I got here.
1491
01:11:19,112 --> 01:11:20,747
I don't deserve this.
1492
01:11:20,781 --> 01:11:23,517
Um, I'd like to thank Ken.
1493
01:11:23,550 --> 01:11:26,385
Thank you, Ken.
1494
01:11:26,418 --> 01:11:28,354
I love you, Ken.
1495
01:11:28,387 --> 01:11:29,823
The fork in my soup is this,
Barb.
1496
01:11:29,856 --> 01:11:32,793
Why didn't the brainwashing
work on you?
1497
01:11:32,826 --> 01:11:35,896
My exposure to the Real World
must have made me immune.
1498
01:11:35,929 --> 01:11:38,698
Either you're brainwashed,
or you're weird and ugly.
1499
01:11:38,732 --> 01:11:39,900
There is no in between.
1500
01:11:39,933 --> 01:11:41,367
Sing it, sister.
1501
01:11:41,400 --> 01:11:42,903
Well, get ready, kids.
1502
01:11:42,936 --> 01:11:44,771
Because in 48 hours,
Barbie Land becomes Ken Land.
1503
01:11:44,805 --> 01:11:46,372
Come on, gang.
1504
01:11:46,405 --> 01:11:47,641
We'll find Barbie
at the top of these stairs.
1505
01:11:47,674 --> 01:11:49,441
The Kens. They've found us.
1506
01:11:53,079 --> 01:11:54,648
- Ken!
- No! Get back.
1507
01:11:54,681 --> 01:11:55,816
Ken. Oh. Oh!
1508
01:11:59,085 --> 01:12:01,087
- Hello?
- Hmm?
1509
01:12:01,121 --> 01:12:03,389
- Humans. We're fine.
- Ah.
1510
01:12:03,422 --> 01:12:05,457
- And Allan.
- Hmm.
1511
01:12:05,491 --> 01:12:08,094
Come into my Weirdhouse.
Hi! I'm Weird Barbie.
1512
01:12:08,128 --> 01:12:09,896
I'm in the splits,
I have a funky haircut,
1513
01:12:09,930 --> 01:12:11,363
and I smell like basement.
1514
01:12:11,397 --> 01:12:13,867
Oh, my God.
I had a Weird Barbie.
1515
01:12:13,900 --> 01:12:17,003
- Yeah, you did.
- You make them weird by playing too hard.
1516
01:12:17,037 --> 01:12:18,805
That's cool.
1517
01:12:18,839 --> 01:12:20,740
That's Sugar Daddy Ken.
And Earring Magic Ken.
1518
01:12:20,774 --> 01:12:22,374
Mattel discontinued them.
1519
01:12:22,408 --> 01:12:23,577
- Sugar Daddy?
- No, no, no.
1520
01:12:23,610 --> 01:12:24,845
I'm not a sugar daddy.
1521
01:12:24,878 --> 01:12:27,479
This is Sugar,
and I'm her daddy.
1522
01:12:27,514 --> 01:12:29,783
And I have an earring.
A magic earring.
1523
01:12:29,816 --> 01:12:31,651
These were actual Kens.
1524
01:12:31,685 --> 01:12:34,120
More discontinued Barbies.
1525
01:12:34,154 --> 01:12:36,756
Growing Up Skipper? May I?
1526
01:12:36,790 --> 01:12:37,924
- Okay.
- Watch this.
1527
01:12:39,425 --> 01:12:41,728
- Her boobs grow.
- Why would they do that?
1528
01:12:41,761 --> 01:12:43,697
And Barbie Video Girl.
1529
01:12:43,730 --> 01:12:46,833
I have a TV in my back.
You know whose dream that is?
1530
01:12:46,867 --> 01:12:49,102
Nobody. Nobody's dream.
1531
01:12:49,135 --> 01:12:51,037
And that's Barbie Barbie,
of course.
1532
01:12:51,071 --> 01:12:53,405
She's not dead. She's just
having an existential crisis.
1533
01:12:53,439 --> 01:12:54,841
Okay, come on.
1534
01:12:56,176 --> 01:12:57,376
Hey.
1535
01:12:58,178 --> 01:12:59,079
What's wrong?
1536
01:13:03,183 --> 01:13:06,920
I'm not pretty anymore.
1537
01:13:08,688 --> 01:13:10,523
What? You're so pretty.
1538
01:13:10,557 --> 01:13:14,060
I'm not
Stereotypical Barbie pretty.
1539
01:13:14,094 --> 01:13:15,762
Note to the filmmakers.
1540
01:13:15,795 --> 01:13:16,963
Margot Robbie is
the wrong person to cast
1541
01:13:16,997 --> 01:13:18,064
if you want to make this point.
1542
01:13:18,098 --> 01:13:20,567
But you're beautiful.
1543
01:13:20,600 --> 01:13:22,135
It's not just that. I'm not...
1544
01:13:24,037 --> 01:13:25,805
smart enough to be interesting.
1545
01:13:25,839 --> 01:13:28,008
You're so smart.
1546
01:13:28,041 --> 01:13:30,043
- I can't do brain surgery,
I've never flown a plane.
1547
01:13:31,645 --> 01:13:32,879
I'm not the president.
1548
01:13:34,648 --> 01:13:36,683
No one on the Supreme Court
is me.
1549
01:13:38,752 --> 01:13:43,455
I'm not good enough
for anything.
1550
01:13:49,930 --> 01:13:52,866
It is literally impossible
to be a woman.
1551
01:13:54,668 --> 01:13:58,104
You are so beautiful
and so smart,
1552
01:13:58,138 --> 01:14:01,741
and it kills me that you don't
think you're good enough.
1553
01:14:01,775 --> 01:14:06,913
Like we have to always
be extraordinary.
1554
01:14:06,947 --> 01:14:10,951
But somehow,
we're always doing it wrong.
1555
01:14:13,954 --> 01:14:15,689
You have to be thin
but not too thin,
1556
01:14:15,722 --> 01:14:17,857
and you can never say
you want to be thin.
1557
01:14:17,891 --> 01:14:19,993
You have to say
you want to be healthy,
1558
01:14:20,026 --> 01:14:23,697
but also you have to be thin.
1559
01:14:23,730 --> 01:14:26,599
You have to have money,
but you can't ask for money
1560
01:14:26,633 --> 01:14:28,134
because that's crass.
1561
01:14:30,804 --> 01:14:32,739
You have to be a boss
but you can't be mean.
1562
01:14:32,772 --> 01:14:35,575
You have to lead, but you can't
squash other people's ideas.
1563
01:14:35,608 --> 01:14:37,077
You're supposed to love
being a mother,
1564
01:14:37,110 --> 01:14:39,279
but don't talk about your kids
all the damn time.
1565
01:14:39,312 --> 01:14:41,047
You have to be a career woman
1566
01:14:41,081 --> 01:14:44,517
but also always be
looking out for other people.
1567
01:14:44,551 --> 01:14:47,654
You have to answer for men's
bad behavior, which is insane,
1568
01:14:47,687 --> 01:14:50,623
but if you point that out,
you're accused of complaining.
1569
01:14:50,657 --> 01:14:53,093
You're supposed to stay pretty
for men but not so pretty
1570
01:14:53,126 --> 01:14:54,594
that you tempt them too much
1571
01:14:54,627 --> 01:14:56,129
or that you threaten other women
1572
01:14:56,162 --> 01:14:57,897
because you're supposed to be
a part of the sisterhood
1573
01:14:57,931 --> 01:14:59,699
but always stand out.
1574
01:14:59,733 --> 01:15:02,235
And always be grateful.
1575
01:15:02,268 --> 01:15:04,137
But never forget
that the system is rigged,
1576
01:15:04,170 --> 01:15:05,772
so find a way
to acknowledge that
1577
01:15:05,805 --> 01:15:07,841
but also always be grateful.
1578
01:15:07,874 --> 01:15:09,843
You have to never get old,
1579
01:15:09,876 --> 01:15:12,779
never be rude, never show off,
1580
01:15:12,812 --> 01:15:15,015
never be selfish,
never fall down,
1581
01:15:15,048 --> 01:15:17,017
never fail, never show fear,
1582
01:15:17,050 --> 01:15:18,918
never get out of line.
1583
01:15:18,952 --> 01:15:21,621
It's too hard,
it's too contradictory,
1584
01:15:21,654 --> 01:15:24,657
and nobody gives you a medal
or says thank you.
1585
01:15:24,691 --> 01:15:26,092
And it turns out, in fact,
1586
01:15:26,126 --> 01:15:27,293
that not only
are you doing everything wrong
1587
01:15:27,327 --> 01:15:29,896
but also
everything is your fault.
1588
01:15:34,968 --> 01:15:38,638
I'm just so tired
of watching myself
1589
01:15:38,671 --> 01:15:42,575
and every single other woman
1590
01:15:42,609 --> 01:15:46,913
tie herself into knots
so that people will like us.
1591
01:15:50,283 --> 01:15:52,152
And if all of that
1592
01:15:53,153 --> 01:15:55,955
is also true for a doll
1593
01:15:57,223 --> 01:16:01,227
just representing a woman...
1594
01:16:03,863 --> 01:16:06,332
then I don't even know.
1595
01:16:12,705 --> 01:16:13,606
Wait.
1596
01:16:14,941 --> 01:16:17,143
I did write a book.
1597
01:16:17,177 --> 01:16:19,245
It's like I've been in a dream,
1598
01:16:19,279 --> 01:16:22,282
where I was somehow
really invested
1599
01:16:22,315 --> 01:16:25,118
in the Zack Snyder cut
of Justice League.
1600
01:16:26,986 --> 01:16:29,923
But what you said
broke me out of it.
1601
01:16:30,857 --> 01:16:31,791
Really?
1602
01:16:31,825 --> 01:16:32,926
Yeah.
1603
01:16:32,959 --> 01:16:34,894
You're back. She's back.
1604
01:16:34,928 --> 01:16:37,163
By giving voice to the
cognitive dissonance required
1605
01:16:37,197 --> 01:16:38,865
to be a woman
under the patriarchy,
1606
01:16:38,898 --> 01:16:40,967
- you robbed it of its power.
- Yes.
1607
01:16:42,669 --> 01:16:43,970
Wow, I just said all of that.
1608
01:16:44,003 --> 01:16:46,639
Hell, yes, White Savior Barbie!
1609
01:16:46,673 --> 01:16:49,909
No, it was your mom.
Your mom did the saving.
1610
01:16:49,943 --> 01:16:51,978
We have to stop the Kens.
1611
01:16:52,011 --> 01:16:54,247
And you need to say all of
those things to the other Barbies.
1612
01:16:54,280 --> 01:16:55,748
- That's the key.
- Got it.
1613
01:16:55,782 --> 01:16:57,016
But how are we gonna
get the Barbies
1614
01:16:57,050 --> 01:16:58,685
away from their Kens?
1615
01:16:58,718 --> 01:17:00,120
We have experience
with a world like this one.
1616
01:17:00,153 --> 01:17:01,721
Do you have a map
of Barbie Land?
1617
01:17:01,754 --> 01:17:03,756
What do you think?
1618
01:17:06,459 --> 01:17:08,128
- Wow.
- Thanks. I built it.
1619
01:17:08,161 --> 01:17:09,362
Okay, here's the deal.
1620
01:17:09,395 --> 01:17:11,064
It's not just about
how they see us,
1621
01:17:11,097 --> 01:17:12,866
it's about
how they see themselves.
1622
01:17:12,899 --> 01:17:15,835
Ken Land contains the seeds
of its own destruction.
1623
01:17:15,869 --> 01:17:18,805
First we have to get the
Barbies away from their Kens.
1624
01:17:18,838 --> 01:17:22,041
We could use a decoy Barbie
who pretends to be brainwashed.
1625
01:17:22,075 --> 01:17:23,309
- That should be you.
- Cool.
1626
01:17:30,316 --> 01:17:32,919
Distract them by appearing
helpless and confused.
1627
01:17:32,952 --> 01:17:35,188
Kens cannot resist
a damsel in distress.
1628
01:17:35,221 --> 01:17:37,790
You have to make them
believe that you're complacent.
1629
01:17:37,824 --> 01:17:39,726
That they have the power.
1630
01:17:39,759 --> 01:17:42,195
And when their guard is down,
you take the power back.
1631
01:17:45,198 --> 01:17:47,267
The influence that Porsche 356
1632
01:17:47,300 --> 01:17:49,402
has had on the motoring world
as a whole,
1633
01:17:49,435 --> 01:17:50,803
it can't be overstated.
1634
01:17:50,837 --> 01:17:53,039
Oh! Photoshop is so hard!
1635
01:17:53,072 --> 01:17:55,308
I just don't understand
how to use the Select tool.
1636
01:17:55,341 --> 01:17:57,210
Honey, you can only use
the Select tool
1637
01:17:57,243 --> 01:17:58,811
if the layer is highlighted.
1638
01:17:58,845 --> 01:17:59,879
Let me show you.
1639
01:17:59,913 --> 01:18:01,281
My tiny head is just swimming
1640
01:18:01,314 --> 01:18:03,249
with technical jargon
like color bands...
1641
01:18:03,283 --> 01:18:06,085
- Oh! Hi.
- ...and magnetic lassos and bit maps.
1642
01:18:06,119 --> 01:18:08,254
Do you think that you and your
strong arms can explain...
1643
01:18:08,288 --> 01:18:10,323
- Oh! What's happening?
- Allan, go around!
1644
01:18:10,356 --> 01:18:11,291
Ahh!
1645
01:18:12,759 --> 01:18:14,127
- Oh, but what about Ken?
- No, no, no!
1646
01:18:14,160 --> 01:18:16,930
- No, but I love him!
- Come on, Allan!
1647
01:18:16,963 --> 01:18:19,332
Hey! What's gonna happen to Ken?
1648
01:18:19,365 --> 01:18:20,867
Just listen.
1649
01:18:20,900 --> 01:18:22,202
You have to be their mommies
1650
01:18:22,235 --> 01:18:23,903
but not remind them
of their mommy.
1651
01:18:23,937 --> 01:18:26,039
Any power you have
must be masked under a giggle.
1652
01:18:28,808 --> 01:18:29,809
What happened?
1653
01:18:29,842 --> 01:18:31,277
One minute I was president,
1654
01:18:31,311 --> 01:18:34,147
and the next I was cutting
a Ken steak for him.
1655
01:18:34,180 --> 01:18:36,216
Welcome back, Madam President.
1656
01:18:36,249 --> 01:18:39,786
Then we'll recruit the now
unbrainwashed Barbies to our cause.
1657
01:18:39,819 --> 01:18:41,988
They can be the new decoys.
1658
01:18:42,021 --> 01:18:43,957
You can tell him that you've
never seen The Godfather.
1659
01:18:43,990 --> 01:18:46,492
And that you'd love them
to explain it to you.
1660
01:18:46,527 --> 01:18:49,229
Ooh, are you guys
watching The Godfather?
1661
01:18:49,262 --> 01:18:50,463
The Godfather.
1662
01:18:50,496 --> 01:18:52,165
I've never seen it.
1663
01:18:52,198 --> 01:18:54,000
Oh, my God. You've
never seen The Godfather?
1664
01:18:54,033 --> 01:18:56,202
This movie is a rich blend
of Coppola's aesthetic genius
1665
01:18:56,236 --> 01:18:57,870
and a triumph for Robert Evans
1666
01:18:57,904 --> 01:18:59,372
and the architecture
of the '70s studio system.
1667
01:18:59,405 --> 01:19:00,840
Can you start the movie over
1668
01:19:00,873 --> 01:19:02,242
and just talk
through the whole thing?
1669
01:19:02,275 --> 01:19:04,143
You have to find a way
to reject men's advances
1670
01:19:04,177 --> 01:19:05,845
without damaging their egos.
1671
01:19:05,878 --> 01:19:07,247
Because if you say yes to them,
you're a tramp,
1672
01:19:07,280 --> 01:19:09,215
but if you say no to them,
you're a prude.
1673
01:19:10,950 --> 01:19:12,352
I don't wanna touch a foot.
1674
01:19:12,385 --> 01:19:13,786
No, you don't.
1675
01:19:13,820 --> 01:19:16,055
Another one,
be confused about money.
1676
01:19:16,089 --> 01:19:18,491
I just have all my money
in a savings account.
1677
01:19:18,525 --> 01:19:20,193
That's totally wrong.
You need treasury bonds,
1678
01:19:20,226 --> 01:19:21,427
corporate bonds, CDs.
1679
01:19:21,461 --> 01:19:23,263
No one has CDs anymore.
1680
01:19:23,296 --> 01:19:26,065
Oh, sweetheart, you are so cute
when you're confused.
1681
01:19:26,099 --> 01:19:27,900
But no, not music.
1682
01:19:27,934 --> 01:19:30,303
CD stands for
Certificate of Deposit.
1683
01:19:30,336 --> 01:19:32,939
Stephen Malkmus really
harnessed the acerbic talk-singing
1684
01:19:32,972 --> 01:19:34,474
of Lou Reed
with post-punk influences
1685
01:19:34,508 --> 01:19:36,476
such as Wire and The Fall.
1686
01:19:36,510 --> 01:19:38,411
What am I wearing?
I would never choose this.
1687
01:19:38,444 --> 01:19:41,014
Because you're a physicist.
Do you want some pants?
1688
01:19:41,047 --> 01:19:42,081
Yeah.
1689
01:19:43,850 --> 01:19:45,351
Welcome back, Barbie.
1690
01:19:45,385 --> 01:19:48,354
Gee, I am so awkward
and don't feel pretty at all,
1691
01:19:48,388 --> 01:19:50,290
and will anyone ever like me?
1692
01:19:50,323 --> 01:19:52,258
Or distract them
with the old standby.
1693
01:19:52,292 --> 01:19:54,427
Wearing glasses so they can
discover that you're pretty.
1694
01:19:54,460 --> 01:19:56,296
- May I?
- Sure. Go ahead.
1695
01:20:00,567 --> 01:20:04,404
There. Now we can see
your beautiful face.
1696
01:20:04,437 --> 01:20:06,573
And then there's pretending
to be terrible
1697
01:20:06,607 --> 01:20:08,174
at every sport ever.
1698
01:20:08,207 --> 01:20:10,209
Here, let me show you.
1699
01:20:10,243 --> 01:20:12,045
Here, let me show you.
1700
01:20:12,078 --> 01:20:14,280
- Here, let me show you.
- Here, let me show you.
1701
01:20:14,314 --> 01:20:16,517
Here, let us show you.
1702
01:20:16,550 --> 01:20:18,951
We'll do this
until every single Barbie
1703
01:20:18,985 --> 01:20:21,555
is deprogrammed and ready
to take back Barbie Land.
1704
01:20:21,588 --> 01:20:22,623
- Yes!
- Yes!
1705
01:20:22,656 --> 01:20:24,057
Yeah!
1706
01:20:28,361 --> 01:20:32,932
Hey! Tomorrow the Kens vote
to change the Constitution,
1707
01:20:32,965 --> 01:20:34,334
so we have to get there first.
1708
01:20:34,367 --> 01:20:35,968
The final stage of our plan,
1709
01:20:36,002 --> 01:20:38,237
to turn the Kens
against each other.
1710
01:20:38,271 --> 01:20:40,507
Now that they think
they have power over you,
1711
01:20:40,541 --> 01:20:42,909
you make them question whether
they have enough power
1712
01:20:42,942 --> 01:20:44,310
over each other.
1713
01:20:44,344 --> 01:20:46,547
What if this doesn't work?
1714
01:20:46,580 --> 01:20:47,947
What if he doesn't...
1715
01:20:49,449 --> 01:20:50,983
like me anymore?
1716
01:20:52,285 --> 01:20:55,221
- He likes you.
- He was really upset.
1717
01:20:56,422 --> 01:20:58,291
Because he likes you.
1718
01:20:58,324 --> 01:21:00,059
And because he knows deep down
1719
01:21:00,093 --> 01:21:02,195
that you don't like him
the same way.
1720
01:21:02,228 --> 01:21:03,996
It still doesn't mean
I want to hurt him.
1721
01:21:05,331 --> 01:21:07,200
He took your house.
1722
01:21:07,233 --> 01:21:08,502
He brainwashed your friends.
1723
01:21:08,535 --> 01:21:10,470
He wants to control
the government.
1724
01:21:10,504 --> 01:21:12,004
True.
1725
01:21:12,038 --> 01:21:14,207
- Girl.
- Yeah.
1726
01:21:14,240 --> 01:21:16,042
- Wow.
- Yeah.
1727
01:21:16,075 --> 01:21:18,378
It's like I'm a woman already.
1728
01:21:18,411 --> 01:21:20,046
Welcome.
1729
01:21:20,079 --> 01:21:21,481
Is this what it's like?
1730
01:21:21,515 --> 01:21:23,449
It's time.
1731
01:21:23,483 --> 01:21:24,651
I'm ready.
1732
01:21:25,686 --> 01:21:26,886
Thank you.
1733
01:21:27,554 --> 01:21:28,488
Here I go.
1734
01:21:35,328 --> 01:21:37,497
Hi.
1735
01:21:40,466 --> 01:21:42,603
Ahh!
1736
01:21:46,507 --> 01:21:49,108
Oh, hey.
You've caught me reading.
1737
01:21:49,142 --> 01:21:51,144
Oh.
1738
01:21:51,177 --> 01:21:52,478
- I've been thinking.
- Mm-hmm.
1739
01:21:52,513 --> 01:21:54,480
- Ken Land.
- Kendom.
1740
01:21:54,515 --> 01:21:56,115
- Kendom.
- Kendom Land.
1741
01:21:56,149 --> 01:21:57,450
- Land of the...
- Land of the free and the men.
1742
01:21:57,483 --> 01:21:59,218
Right. Well, this place is...
1743
01:21:59,252 --> 01:22:00,521
Kendom Land.
1744
01:22:00,554 --> 01:22:02,121
...really great.
1745
01:22:02,155 --> 01:22:04,490
And the Kens really
are just better at ruling
1746
01:22:04,525 --> 01:22:06,459
than the Barbies ever were.
1747
01:22:06,492 --> 01:22:09,095
Well, we just took patriarchy
and you know, made a patriarchy.
1748
01:22:09,128 --> 01:22:11,297
- Yeah, well, I was thinking...
- Yes?
1749
01:22:11,330 --> 01:22:15,201
I'm ready to be
your long-term-distance
1750
01:22:15,234 --> 01:22:17,303
low-commitment
casual girlfriend,
1751
01:22:17,336 --> 01:22:18,672
if you'll still have me.
1752
01:22:20,574 --> 01:22:22,041
Would you just hold on
for one second?
1753
01:22:22,074 --> 01:22:23,109
Oh, okay.
1754
01:22:28,481 --> 01:22:29,550
Sublime!
1755
01:22:33,787 --> 01:22:35,589
I don't know. I'm gonna
have to think about that.
1756
01:22:35,622 --> 01:22:36,489
Oh.
1757
01:22:38,357 --> 01:22:39,225
Please?
1758
01:22:42,161 --> 01:22:43,496
Okay.
1759
01:22:43,530 --> 01:22:45,465
Come on in.
I'll play the guitar at you.
1760
01:22:45,498 --> 01:22:47,133
Oh, yay!
1761
01:22:58,244 --> 01:23:02,482
♪ Said I don't know if I've
Ever been good enough ♪
1762
01:23:02,516 --> 01:23:04,417
♪ I'm a little bit rusty ♪
1763
01:23:04,450 --> 01:23:07,621
♪ And I think
My head is cavin' in ♪
1764
01:23:09,623 --> 01:23:13,760
♪ And I don't know if I've
Ever been really loved ♪
1765
01:23:13,794 --> 01:23:15,696
♪ By a hand That's touched me ♪
1766
01:23:15,729 --> 01:23:19,533
♪ And I feel like
Something's got to give ♪
1767
01:23:19,566 --> 01:23:23,269
♪ And I'm a little bit angry,
Well ♪
1768
01:23:23,302 --> 01:23:28,241
♪ This ain't over,
No, not here, no ♪
1769
01:23:30,376 --> 01:23:33,279
♪ Not while I still
Need you around ♪
1770
01:23:34,681 --> 01:23:37,551
♪ You don't owe me ♪
1771
01:23:37,584 --> 01:23:41,120
♪ We might change, yeah ♪
1772
01:23:41,153 --> 01:23:44,625
♪ Yeah,
We just might feel good ♪
1773
01:23:44,658 --> 01:23:47,493
♪ I wanna push you around ♪
1774
01:23:47,528 --> 01:23:50,263
♪ Well, I will, well, I will ♪
1775
01:23:50,296 --> 01:23:53,132
♪ I wanna push you down ♪
1776
01:23:53,165 --> 01:23:55,468
♪ Well, I will, well, I will ♪
1777
01:23:55,502 --> 01:23:59,205
This is
the final stage of our plan.
1778
01:23:59,238 --> 01:24:01,808
Give them their dream come true.
1779
01:24:01,842 --> 01:24:04,076
And at the peak
of their happiness,
1780
01:24:04,110 --> 01:24:07,648
when they think you actually
care about this song...
1781
01:24:10,283 --> 01:24:11,384
You take it all away.
1782
01:24:12,351 --> 01:24:14,588
♪ I will ♪
1783
01:24:24,898 --> 01:24:26,465
- Who are you texting?
- Huh?
1784
01:24:26,499 --> 01:24:28,735
Who are you texting?
1785
01:24:28,769 --> 01:24:31,872
- No one.
- Let me just...
1786
01:24:31,905 --> 01:24:33,507
Ken!
1787
01:24:33,540 --> 01:24:34,608
Sorry. One sec.
1788
01:24:36,610 --> 01:24:39,580
That's a beautiful song
that you're playing.
1789
01:24:39,613 --> 01:24:41,180
Did you write it?
1790
01:24:41,213 --> 01:24:43,149
Yes. You want to sit here
and watch me do it,
1791
01:24:43,182 --> 01:24:44,685
while I stare uncomfortably
into your eyes
1792
01:24:44,718 --> 01:24:46,620
- for four and a half minutes?
- I would love that.
1793
01:24:46,653 --> 01:24:47,588
♪ Baby ♪
1794
01:24:47,621 --> 01:24:48,789
Sorry, one sec.
1795
01:24:48,822 --> 01:24:50,591
♪ I wanna push you around ♪
1796
01:24:50,624 --> 01:24:52,491
Be right back.
1797
01:24:52,526 --> 01:24:55,328
♪ Well, I will, well, I will,
I wanna push... ♪
1798
01:24:55,361 --> 01:24:56,830
You play on their egos
1799
01:24:56,863 --> 01:24:58,497
and their petty jealousies,
1800
01:24:58,532 --> 01:25:00,266
and you turn them
against each other.
1801
01:25:00,299 --> 01:25:01,735
One sec.
1802
01:25:01,768 --> 01:25:02,736
♪ I wanna take you for granted ♪
1803
01:25:05,539 --> 01:25:07,708
Sorry.
1804
01:25:07,741 --> 01:25:10,811
While they're fighting,
we take back Barbie Land.
1805
01:25:12,913 --> 01:25:15,448
Does the title of
long-term-distance casual
1806
01:25:15,481 --> 01:25:17,684
low-commitment girlfriend
mean nothing?
1807
01:25:17,718 --> 01:25:19,151
What do we do?
1808
01:25:19,185 --> 01:25:21,622
We beach every individual
one of them off.
1809
01:25:21,655 --> 01:25:22,556
No.
1810
01:25:23,690 --> 01:25:26,158
We go to war.
1811
01:25:26,192 --> 01:25:27,861
- Against the Barbies?
- No, against the Kens.
1812
01:25:27,894 --> 01:25:29,428
- But we are the Kens.
- The other Kens.
1813
01:25:29,462 --> 01:25:30,797
We should probably
call them something else
1814
01:25:30,831 --> 01:25:32,298
so it doesn't get confusing.
1815
01:25:32,331 --> 01:25:33,533
No, because we'll know
what we mean.
1816
01:25:33,567 --> 01:25:34,801
But when we're
on the battlefield
1817
01:25:34,835 --> 01:25:36,603
and you say
"Ken at four o'clock,"
1818
01:25:36,637 --> 01:25:37,938
how will I know if you mean
us Kens or the other Kens?
1819
01:25:37,971 --> 01:25:39,706
Because, my dudes,
we attack at ten o'clock
1820
01:25:39,740 --> 01:25:41,942
and take advantage
of the morning waves.
1821
01:25:41,975 --> 01:25:44,611
But not so early 'cause we're
gonna want to sleep in.
1822
01:25:44,645 --> 01:25:46,178
Right.
1823
01:25:46,212 --> 01:25:47,413
But what will we fight with?
We have no guns.
1824
01:25:47,446 --> 01:25:49,583
Tennis rackets and volleyballs.
1825
01:25:49,616 --> 01:25:51,250
And slap fights.
1826
01:25:51,283 --> 01:25:52,318
And beach offs.
1827
01:25:52,351 --> 01:25:54,253
- Yes.
- Oh, yeah.
1828
01:25:59,926 --> 01:26:04,765
♪ Doesn't seem to matter
what I do ♪
1829
01:26:04,798 --> 01:26:08,434
♪ I'm always number two ♪
1830
01:26:08,467 --> 01:26:11,905
♪ No one knows
how hard I tried ♪
1831
01:26:11,938 --> 01:26:17,611
♪ Oh, I, I have feelings
that I can't explain ♪
1832
01:26:18,712 --> 01:26:22,248
♪ Driving me insane ♪
1833
01:26:22,281 --> 01:26:25,552
♪ All my life been so polite ♪
1834
01:26:25,585 --> 01:26:28,922
♪ But I'll sleep alone tonight ♪
1835
01:26:28,955 --> 01:26:30,757
♪ 'Cause I'm just Ken ♪
1836
01:26:30,791 --> 01:26:33,827
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
1837
01:26:33,860 --> 01:26:38,297
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
1838
01:26:38,330 --> 01:26:42,769
♪ A life of blonde fragility? ♪
1839
01:26:42,803 --> 01:26:44,538
♪ I'm just Ken ♪
1840
01:26:44,571 --> 01:26:47,841
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
1841
01:26:47,874 --> 01:26:49,910
♪ What will it take for her ♪
1842
01:26:49,943 --> 01:26:53,479
♪ To see the man
behind the tan ♪
1843
01:26:53,513 --> 01:26:55,448
♪ And fight for me? ♪
1844
01:27:10,731 --> 01:27:14,501
I'll see you
on the Malibu beach!
1845
01:27:14,534 --> 01:27:15,869
Charge!
1846
01:27:28,915 --> 01:27:31,585
♪ You can't, Ken,
you can't, Ken ♪
1847
01:27:31,618 --> 01:27:33,385
♪ You can't, Ken ♪
1848
01:27:59,478 --> 01:28:01,480
And now they destroy themselves.
1849
01:28:01,515 --> 01:28:03,083
You know what I think?
1850
01:28:03,116 --> 01:28:04,851
I think we should put
our freaking Constitution back.
1851
01:28:04,885 --> 01:28:06,753
- Yes.
- That's a great idea.
1852
01:28:13,059 --> 01:28:14,961
This is a real hornet's nest
in here.
1853
01:28:14,995 --> 01:28:16,897
Watch your flank.
1854
01:28:19,599 --> 01:28:21,802
- I got shot.
- That's impossible.
1855
01:28:21,835 --> 01:28:24,538
- Are there real weapons here?
- Nope.
1856
01:28:24,571 --> 01:28:27,607
♪ I wanna know
what it's like to love ♪
1857
01:28:27,641 --> 01:28:29,609
♪ To be the real thing ♪
1858
01:28:30,811 --> 01:28:32,546
♪ Is it a crime? ♪
1859
01:28:32,579 --> 01:28:37,050
♪ Am I not hot
when I'm in my feelings? ♪
1860
01:28:37,083 --> 01:28:43,056
♪ And is my moment finally
here or am I dreaming? ♪
1861
01:28:44,724 --> 01:28:47,961
♪ I'm no dreamer ♪
1862
01:29:29,636 --> 01:29:30,737
♪ Ken ♪
1863
01:29:35,474 --> 01:29:36,408
♪ Ken ♪
1864
01:29:40,914 --> 01:29:42,816
♪ Can you feel? ♪
1865
01:29:42,849 --> 01:29:44,050
♪ Can't you? ♪
1866
01:29:46,452 --> 01:29:47,587
♪ Ken ♪
1867
01:29:51,691 --> 01:29:55,128
♪ They are, you are, we are ♪
1868
01:29:55,161 --> 01:29:57,030
♪ I'm just Ken ♪
1869
01:29:57,063 --> 01:30:00,499
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
1870
01:30:00,533 --> 01:30:04,204
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
1871
01:30:04,237 --> 01:30:08,008
♪ A life of blonde fragility? ♪
1872
01:30:09,042 --> 01:30:10,777
♪ I'm just Ken ♪
1873
01:30:10,810 --> 01:30:14,147
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
1874
01:30:14,180 --> 01:30:16,182
♪ What will it take for her ♪
1875
01:30:16,216 --> 01:30:19,853
♪ To see the man
behind the tan ♪
1876
01:30:19,886 --> 01:30:22,822
♪ And fight for me? ♪
1877
01:30:22,856 --> 01:30:23,890
♪ I'm just Ken ♪
1878
01:30:23,924 --> 01:30:26,092
♪ And I'm enough ♪
1879
01:30:26,126 --> 01:30:30,063
♪ And I'm great at doing stuff ♪
1880
01:30:30,096 --> 01:30:32,565
♪ So, hey, check me out ♪
1881
01:30:32,599 --> 01:30:34,701
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
1882
01:30:36,269 --> 01:30:37,904
♪ My name's Ken ♪
1883
01:30:37,938 --> 01:30:39,906
♪ And so am I ♪
1884
01:30:39,940 --> 01:30:43,777
♪ Put that manly hand in mine ♪
1885
01:30:43,810 --> 01:30:46,046
♪ So, hey, world, check me out ♪
1886
01:30:46,079 --> 01:30:48,648
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
1887
01:30:50,684 --> 01:30:53,954
- ♪ Baby, I'm... ♪
- ♪ Nobody else, nobody else ♪
1888
01:30:53,987 --> 01:30:57,023
- ♪ ...just Ken ♪
- ♪ I'm just Ken ♪
1889
01:30:58,725 --> 01:31:00,126
- Ken! Ken.
- Huh? Yeah?
1890
01:31:00,160 --> 01:31:01,761
Weren't we supposed
to vote today?
1891
01:31:01,795 --> 01:31:03,863
- What?
- To change the Constitution.
1892
01:31:03,897 --> 01:31:06,633
- Oh, it was today, wasn't it?
- Yeah.
1893
01:31:11,604 --> 01:31:13,640
Okay, ladies, let's do this.
1894
01:31:13,673 --> 01:31:17,210
All those in favor of letting
Barbie Land be Barbie Land,
1895
01:31:17,243 --> 01:31:18,878
say "Aye."
1896
01:31:18,912 --> 01:31:20,113
Aye!
1897
01:31:33,927 --> 01:31:36,029
I'm so happy.
1898
01:31:36,062 --> 01:31:39,165
Go, Barbie! Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
1899
01:31:39,199 --> 01:31:43,003
Go, Barbie! Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
1900
01:31:54,714 --> 01:31:56,282
Is it just my imagination,
1901
01:31:56,316 --> 01:32:01,321
or did these Mojo Dojo
Casa Houses just get dreamier?
1902
01:32:01,354 --> 01:32:04,024
That's because they're
Dreamhouses, mother...
1903
01:32:04,057 --> 01:32:05,692
That's right.
1904
01:32:05,725 --> 01:32:07,694
We've reinstated
the Barbie Land Constitution
1905
01:32:07,727 --> 01:32:09,229
to what it should be.
1906
01:32:09,262 --> 01:32:12,065
And restored all the Barbies'
brains and autonomy.
1907
01:32:12,098 --> 01:32:13,033
Yes!
1908
01:32:15,869 --> 01:32:18,605
And we seriously disinfected
those houses.
1909
01:32:18,638 --> 01:32:19,639
What do we do?
1910
01:32:21,608 --> 01:32:22,776
Kens!
1911
01:32:24,811 --> 01:32:26,913
- Who are we attacking, sir?
- No...
1912
01:32:29,082 --> 01:32:30,116
No...
1913
01:32:33,753 --> 01:32:35,588
Don't look at me!
1914
01:32:36,356 --> 01:32:38,191
Is he crying?
1915
01:32:38,224 --> 01:32:39,959
Just give us a minute.
1916
01:32:45,165 --> 01:32:46,900
Ken.
1917
01:32:49,335 --> 01:32:50,737
Are you okay?
1918
01:32:50,770 --> 01:32:52,272
Yeah. Totally.
1919
01:32:52,305 --> 01:32:54,107
It's okay if you're crying.
1920
01:32:54,140 --> 01:32:56,643
You know, I cried too.
It's actually kind of amazing.
1921
01:32:56,676 --> 01:32:59,045
I'm a liberated man.
I know crying is not weak.
1922
01:32:59,079 --> 01:33:01,181
Okay.
1923
01:33:02,715 --> 01:33:03,750
You wanna sit up for a minute?
1924
01:33:09,189 --> 01:33:11,157
This, uh...
1925
01:33:11,191 --> 01:33:13,026
It was hard running stuff.
1926
01:33:14,160 --> 01:33:16,096
I didn't love it.
1927
01:33:16,930 --> 01:33:18,264
I get it.
1928
01:33:22,902 --> 01:33:24,904
And those mini-fridges
are so small.
1929
01:33:24,938 --> 01:33:26,873
- Mm-hmm.
- You could only fit a six pack in them.
1930
01:33:26,906 --> 01:33:30,176
And the freezers
are basically useless.
1931
01:33:32,045 --> 01:33:33,780
To be honest, when I found out
1932
01:33:33,813 --> 01:33:35,248
that patriarchy wasn't
about horses,
1933
01:33:35,281 --> 01:33:36,916
I lost interest anyway.
1934
01:33:38,084 --> 01:33:39,319
That's okay.
1935
01:33:44,457 --> 01:33:47,193
I always thought this
would be our house.
1936
01:33:50,063 --> 01:33:51,197
Oh.
1937
01:33:53,933 --> 01:33:57,737
Ken.
1938
01:33:57,770 --> 01:34:00,273
- I think I owe you an apology.
- Huh?
1939
01:34:00,306 --> 01:34:02,275
I'm really sorry
I took you for granted.
1940
01:34:02,308 --> 01:34:04,811
Oh.
1941
01:34:04,844 --> 01:34:07,147
Not every night
had to be girls' night.
1942
01:34:10,950 --> 01:34:12,752
Thank you for saying that.
1943
01:34:12,785 --> 01:34:15,054
Thank you.
1944
01:34:17,023 --> 01:34:20,460
Oh. I didn't mean
to suggest, uh...
1945
01:34:20,493 --> 01:34:23,062
I just don't know who I am
without you.
1946
01:34:24,397 --> 01:34:26,032
You're Ken.
1947
01:34:27,033 --> 01:34:30,103
But it's "Barbie and Ken."
1948
01:34:31,371 --> 01:34:34,307
There is no just "Ken."
1949
01:34:35,408 --> 01:34:37,343
That's why I was created.
1950
01:34:37,377 --> 01:34:39,045
I only exist
1951
01:34:40,914 --> 01:34:42,849
within the warmth of your gaze.
1952
01:34:44,083 --> 01:34:46,386
Without it,
1953
01:34:46,419 --> 01:34:50,223
I'm just another blond guy
who can't do flips.
1954
01:35:00,433 --> 01:35:04,737
Maybe it's time
to discover who Ken is.
1955
01:35:04,771 --> 01:35:07,073
- Okay. I think I get it now.
- Okay.
1956
01:35:07,106 --> 01:35:10,476
No, no, no!
This isn't the answer.
1957
01:35:13,046 --> 01:35:14,314
I feel so stupid.
1958
01:35:14,347 --> 01:35:15,882
- No.
- No.
1959
01:35:15,915 --> 01:35:18,251
- I look so stupid.
- Yeah.
1960
01:35:18,284 --> 01:35:20,820
I look so stupid!
1961
01:35:20,853 --> 01:35:24,090
- No!
- So cool. You look so cool.
1962
01:35:24,123 --> 01:35:26,492
Okay. Ken,
you have to figure out
1963
01:35:26,527 --> 01:35:28,328
who you are without me.
1964
01:35:29,195 --> 01:35:31,097
Why?
1965
01:35:31,130 --> 01:35:32,966
You're not your girlfriend.
1966
01:35:32,999 --> 01:35:35,868
You're not your house,
you're not your mink.
1967
01:35:35,902 --> 01:35:37,837
- Beach?
- Nope.
1968
01:35:37,870 --> 01:35:39,872
You're not even beach.
1969
01:35:39,906 --> 01:35:43,977
Maybe all the things
that you thought made you you
1970
01:35:44,010 --> 01:35:47,981
aren't... really you.
1971
01:35:52,819 --> 01:35:55,154
Maybe it's Barbie and...
1972
01:35:57,290 --> 01:35:58,891
it's Ken.
1973
01:36:02,095 --> 01:36:05,198
Ken is...
1974
01:36:07,033 --> 01:36:07,934
me?
1975
01:36:07,967 --> 01:36:09,135
Yes.
1976
01:36:09,168 --> 01:36:11,971
Ken is me!
1977
01:36:13,206 --> 01:36:14,941
And I'm Barbie.
1978
01:36:17,443 --> 01:36:18,911
Ken...
1979
01:36:20,514 --> 01:36:21,515
is me!
1980
01:36:21,548 --> 01:36:22,815
Ken is me!
1981
01:36:22,849 --> 01:36:24,183
- Ken is me!
- Ken is me!
1982
01:36:25,485 --> 01:36:26,520
I don't even care
about being Ken anymore.
1983
01:36:26,553 --> 01:36:27,854
I just miss my friend Barbie!
1984
01:36:27,887 --> 01:36:29,422
- That's cool!
- Barbie!
1985
01:36:29,455 --> 01:36:31,157
I'm right here.
1986
01:36:31,190 --> 01:36:32,191
Ken!
1987
01:36:36,530 --> 01:36:39,165
I want you to have it.
1988
01:36:39,198 --> 01:36:41,301
Aw. That's nice.
1989
01:36:48,875 --> 01:36:51,512
We were only fighting because
we didn't know who we were.
1990
01:36:53,946 --> 01:36:58,484
Ken is me!
1991
01:37:07,160 --> 01:37:08,895
Ken is right.
1992
01:37:08,928 --> 01:37:11,397
It's just so hard
to be a leader.
1993
01:37:11,431 --> 01:37:13,299
- You know?
- That's my boss.
1994
01:37:13,333 --> 01:37:15,536
It's... Oh.
1995
01:37:15,569 --> 01:37:17,538
Midge, gosh.
1996
01:37:17,571 --> 01:37:19,339
I thought we discontinued her.
1997
01:37:21,474 --> 01:37:24,143
Look, do you know how many times
1998
01:37:24,177 --> 01:37:27,480
I've wanted to stand up in a
board meeting and just say,
1999
01:37:27,514 --> 01:37:29,550
"Can we just tickle each other?"
2000
01:37:29,583 --> 01:37:31,284
- Really?
- Let's have a company retreat
2001
01:37:31,317 --> 01:37:33,052
and just tickle each other.
2002
01:37:33,086 --> 01:37:35,188
- Someone get me.
- Someone get me.
2003
01:37:36,657 --> 01:37:38,525
I love being tickled.
2004
01:37:38,559 --> 01:37:41,595
No, no, no. Don't hug me.
Don't hug me.
2005
01:37:44,397 --> 01:37:46,432
But thanks to the Barbies,
2006
01:37:46,466 --> 01:37:49,969
I, too, can now relieve myself
of this heavy existential burden
2007
01:37:50,002 --> 01:37:54,006
while holding on to
the very real title of CEO.
2008
01:37:54,040 --> 01:37:56,510
And we can restore
everything in Barbie Land
2009
01:37:56,543 --> 01:37:58,277
to exactly the way it was.
2010
01:37:58,311 --> 01:38:01,981
- Mister Mattel, I just...
- Please. Call me Mother.
2011
01:38:02,014 --> 01:38:03,349
No, thank you.
2012
01:38:03,383 --> 01:38:05,151
I don't think
that things should go back
2013
01:38:05,184 --> 01:38:06,653
to the way that they were.
2014
01:38:06,687 --> 01:38:10,256
No Barbie or Ken should be
living in the shadows.
2015
01:38:10,289 --> 01:38:11,592
Or Allan.
2016
01:38:12,559 --> 01:38:13,960
- Hey.
- Me?
2017
01:38:13,993 --> 01:38:15,662
- Yeah.
- Oh. Hello.
2018
01:38:15,696 --> 01:38:17,096
I just want to say,
2019
01:38:17,130 --> 01:38:18,398
I'm sorry
we called you Weird Barbie
2020
01:38:18,431 --> 01:38:20,066
behind your back
and also to your face.
2021
01:38:20,099 --> 01:38:22,335
That's okay. I'm owning it.
2022
01:38:22,368 --> 01:38:24,237
Would you like a job
in my cabinet?
2023
01:38:24,270 --> 01:38:26,339
May I please have sanitation?
2024
01:38:27,407 --> 01:38:29,008
It's yours.
2025
01:38:29,041 --> 01:38:30,577
- Yeah, thank you.
- All right.
2026
01:38:30,611 --> 01:38:32,311
- Madam President.
- Oh.
2027
01:38:32,345 --> 01:38:35,281
Please, may the Kens have
one Supreme Court Justice?
2028
01:38:35,314 --> 01:38:39,385
Oh, I can't do that. But maybe
a lower circuit court judgeship.
2029
01:38:39,419 --> 01:38:41,354
We accept.
As long as we can wear robes.
2030
01:38:41,387 --> 01:38:43,590
Well, the Kens
have to start somewhere.
2031
01:38:43,624 --> 01:38:45,559
And one day, the Kens will have
2032
01:38:45,592 --> 01:38:48,060
as much power and influence
in Barbie Land
2033
01:38:48,094 --> 01:38:50,997
as women have in the Real World.
2034
01:38:51,030 --> 01:38:52,165
No, I don't want to.
2035
01:38:52,198 --> 01:38:53,466
- Just go!
- I can't.
2036
01:38:53,499 --> 01:38:56,469
- Grow up and go.
- I have an idea.
2037
01:38:56,503 --> 01:38:58,271
Tell me your secret dream,
child.
2038
01:38:58,304 --> 01:39:01,608
Okay,
what about Ordinary Barbie?
2039
01:39:01,642 --> 01:39:04,645
She's not extraordinary.
She's not president of anything,
2040
01:39:04,678 --> 01:39:06,045
or maybe she is.
2041
01:39:06,078 --> 01:39:08,014
Maybe she's a mom.
Maybe she's not.
2042
01:39:08,047 --> 01:39:11,317
Because it's okay
to just want to be a mom,
2043
01:39:11,350 --> 01:39:13,620
or to wanna be president
or a mom who is president.
2044
01:39:13,654 --> 01:39:15,421
Or not a mom
who's also not president.
2045
01:39:15,455 --> 01:39:17,558
She just has a flattering top,
2046
01:39:17,591 --> 01:39:19,091
and she wants
to get through the day
2047
01:39:19,125 --> 01:39:21,662
feeling kinda good
about herself.
2048
01:39:24,063 --> 01:39:26,299
That's a terrible idea.
2049
01:39:26,332 --> 01:39:27,701
Yeah,
that's going to make money.
2050
01:39:27,734 --> 01:39:31,437
Oh. Ordinary Barbie.
I love it. Fantastic.
2051
01:39:31,471 --> 01:39:32,606
Okay, great.
2052
01:39:32,639 --> 01:39:34,207
- Great.
- Cool.
2053
01:39:34,240 --> 01:39:35,441
- Yes.
- We good?
2054
01:39:35,475 --> 01:39:36,643
I think we're good, right?
2055
01:39:36,677 --> 01:39:38,579
All right, let's begin the work
2056
01:39:38,612 --> 01:39:41,447
to close the portal
between our two worlds.
2057
01:39:41,481 --> 01:39:43,483
Hey, what about Barbie?
2058
01:39:43,517 --> 01:39:44,718
What do you mean?
2059
01:39:44,751 --> 01:39:46,319
Yeah, what about Barbie?
2060
01:39:46,352 --> 01:39:50,423
What's her ending?
What does she get?
2061
01:39:50,456 --> 01:39:53,259
Well, that's easy.
She's in love with Ken.
2062
01:39:53,292 --> 01:39:55,729
- Aw.
- That is not her ending.
2063
01:39:58,064 --> 01:40:00,099
- I'm not in love with Ken.
- Oh.
2064
01:40:00,132 --> 01:40:01,167
What do you want?
2065
01:40:03,169 --> 01:40:04,538
I don't know. I'm...
2066
01:40:06,673 --> 01:40:09,442
I'm not really sure
where I belong anymore.
2067
01:40:14,347 --> 01:40:16,215
I don't think I have an ending.
2068
01:40:16,249 --> 01:40:18,284
That was always the point.
2069
01:40:18,317 --> 01:40:21,487
I created you
so you wouldn't have an ending.
2070
01:40:23,189 --> 01:40:24,323
It's you.
2071
01:40:26,693 --> 01:40:28,529
You're Ruth from Mattel.
2072
01:40:28,562 --> 01:40:31,330
Baby, I am Mattel.
2073
01:40:31,364 --> 01:40:34,300
Until the IRS got to me,
but that's another movie.
2074
01:40:34,333 --> 01:40:35,569
So, you're...
2075
01:40:35,602 --> 01:40:38,639
Ruth Handler.
Inventor of Barbie.
2076
01:40:38,672 --> 01:40:39,806
What?
2077
01:40:39,840 --> 01:40:41,374
That's so cool.
2078
01:40:41,407 --> 01:40:43,577
Her ghost keeps an office
on the 17th floor.
2079
01:40:43,610 --> 01:40:44,578
- What?
- What?
2080
01:40:44,611 --> 01:40:46,379
You guys,
2081
01:40:46,412 --> 01:40:49,282
you think the lady who invented
Barbie looks like Barbie?
2082
01:40:49,315 --> 01:40:51,450
I'm a five-foot-nothing grandma
2083
01:40:51,484 --> 01:40:53,152
with a double mastectomy...
2084
01:40:53,185 --> 01:40:55,321
...and tax evasion issues.
2085
01:40:55,354 --> 01:40:57,791
Nobody looks like Barbie,
2086
01:40:57,824 --> 01:41:01,360
except, of course, Barbie.
Take a bow, honey.
2087
01:41:03,429 --> 01:41:06,198
I don't really feel
like Barbie anymore.
2088
01:41:10,303 --> 01:41:12,138
Come, walk with me.
2089
01:41:32,258 --> 01:41:33,292
Thank you.
2090
01:41:35,294 --> 01:41:36,462
Thank you, Barbie.
2091
01:41:38,565 --> 01:41:39,465
Thank you.
2092
01:41:49,475 --> 01:41:51,477
I'm not really sure
what I'm supposed to do now.
2093
01:41:51,511 --> 01:41:54,180
I've always been
Stereotypical Barbie,
2094
01:41:54,213 --> 01:41:57,517
and I don't think I'm really
good at anything else.
2095
01:41:57,551 --> 01:41:59,720
You saved Barbie Land
from patriarchy.
2096
01:41:59,753 --> 01:42:02,522
That was very much
a group effort.
2097
01:42:02,556 --> 01:42:05,491
And you helped that mother
and daughter connect.
2098
01:42:05,525 --> 01:42:07,159
They really helped each other.
2099
01:42:08,528 --> 01:42:10,864
Maybe
you're Self-Effacing Barbie?
2100
01:42:12,799 --> 01:42:14,668
Maybe I'm not Barbie anymore.
2101
01:42:23,944 --> 01:42:27,781
You understand that humans
only have one ending.
2102
01:42:27,814 --> 01:42:32,218
Ideas live forever,
humans not so much.
2103
01:42:32,251 --> 01:42:33,587
You know that, right?
2104
01:42:33,620 --> 01:42:35,187
I do.
2105
01:42:35,221 --> 01:42:37,724
Being a human
can be pretty uncomfortable.
2106
01:42:39,225 --> 01:42:40,694
I know.
2107
01:42:40,727 --> 01:42:44,798
Humans make things up
like patriarchy and Barbie
2108
01:42:44,831 --> 01:42:47,601
just to deal
with how uncomfortable it is.
2109
01:42:48,467 --> 01:42:50,269
I understand that.
2110
01:42:50,302 --> 01:42:51,605
And then you die.
2111
01:42:53,740 --> 01:42:54,675
Yeah.
2112
01:42:56,743 --> 01:42:57,778
Yeah.
2113
01:43:04,551 --> 01:43:08,689
I want to be
a part of the people
2114
01:43:08,722 --> 01:43:10,524
that make meaning.
2115
01:43:11,958 --> 01:43:13,894
Not the thing that's made.
2116
01:43:16,596 --> 01:43:19,533
I want to do the imagining.
I don't wanna be the idea.
2117
01:43:19,566 --> 01:43:21,702
Does that make sense?
2118
01:43:21,735 --> 01:43:23,904
I always knew that Barbie
would surprise me,
2119
01:43:23,937 --> 01:43:26,940
but I never expected this.
2120
01:43:26,973 --> 01:43:31,511
Do you give me permission
to become human?
2121
01:43:31,545 --> 01:43:33,580
You don't need my permission.
2122
01:43:33,613 --> 01:43:37,383
But you're the creator.
You... Don't you control me?
2123
01:43:37,416 --> 01:43:38,852
I can't control you
2124
01:43:38,885 --> 01:43:42,354
any more than I can control
my own daughter.
2125
01:43:42,388 --> 01:43:44,725
I named you after her, Barbara.
2126
01:43:44,758 --> 01:43:48,662
And I always hoped for you
like I hoped for her.
2127
01:43:49,730 --> 01:43:51,565
We mothers stand still
2128
01:43:51,598 --> 01:43:55,569
so our daughters can look back
to see how far they've come.
2129
01:44:00,907 --> 01:44:04,310
So, being human's not
something I need to...
2130
01:44:04,343 --> 01:44:08,447
ask for or even want?
I can just...
2131
01:44:10,382 --> 01:44:12,619
It's something
that I just discover I am?
2132
01:44:14,721 --> 01:44:17,389
I can't in good conscience
let you take this leap
2133
01:44:17,423 --> 01:44:19,458
without you knowing
what it means.
2134
01:44:23,362 --> 01:44:24,564
Take my hands.
2135
01:44:31,538 --> 01:44:32,939
Now close your eyes.
2136
01:44:43,583 --> 01:44:44,918
Now feel.
2137
01:44:48,555 --> 01:44:51,390
♪ I used to float ♪
2138
01:44:51,423 --> 01:44:53,927
♪ Now I just fall down ♪
2139
01:44:55,061 --> 01:44:57,631
♪ I used to know ♪
2140
01:44:57,664 --> 01:45:00,801
♪ But I'm not sure now ♪
2141
01:45:00,834 --> 01:45:04,403
♪ What I was made for ♪
2142
01:45:06,973 --> 01:45:10,777
♪ What was I made for? ♪
2143
01:45:14,080 --> 01:45:20,086
♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪
2144
01:45:20,120 --> 01:45:24,791
♪ I don't know how to feel ♪
2145
01:45:26,059 --> 01:45:29,696
♪ But I want to try ♪
2146
01:45:32,866 --> 01:45:38,638
♪ I don't know how to feel ♪
2147
01:45:38,672 --> 01:45:43,475
♪ But someday I might ♪
2148
01:45:45,011 --> 01:45:49,015
♪ Someday I might ♪
2149
01:45:52,953 --> 01:45:54,721
♪ Oh, oh... ♪
2150
01:46:02,629 --> 01:46:03,630
Yes.
2151
01:46:16,877 --> 01:46:18,545
So, Barbie left behind
2152
01:46:18,578 --> 01:46:21,581
the pastels and plastics
of Barbie Land
2153
01:46:21,615 --> 01:46:24,117
for the pastels and plastics
of Los Angeles.
2154
01:46:24,150 --> 01:46:26,987
Okay. Thanks for the lift.
2155
01:46:27,020 --> 01:46:28,788
You got this.
2156
01:46:28,822 --> 01:46:30,156
I'm really proud of you.
2157
01:46:30,190 --> 01:46:33,827
Estoy muy orguoso de ti.
2158
01:46:33,860 --> 01:46:35,562
Orgulloso.
2159
01:46:35,595 --> 01:46:38,765
Orgulloso... Orgulloso de ti.
2160
01:46:38,798 --> 01:46:40,800
There you go. Close enough.
2161
01:46:40,834 --> 01:46:42,903
You guys are the best.
Thank you. Thank you.
2162
01:46:42,936 --> 01:46:45,639
Okay. Whew! Let's do this.
2163
01:46:45,672 --> 01:46:46,773
Si se puede.
2164
01:46:46,806 --> 01:46:47,774
That's a political statement.
2165
01:46:47,807 --> 01:46:49,075
That's appropriation, Dad.
2166
01:46:49,109 --> 01:46:51,044
Whoo-hoo!
2167
01:46:51,077 --> 01:46:52,444
- We'll be here when you're done.
- We love you!
2168
01:46:52,478 --> 01:46:53,980
- You got this!
- Bye!
2169
01:46:54,014 --> 01:46:56,082
- Okay.
- We love you!
2170
01:47:04,557 --> 01:47:05,959
Hi.
2171
01:47:05,992 --> 01:47:07,127
Name?
2172
01:47:07,160 --> 01:47:12,599
Oh, um, Handler, comma, Barbara.
2173
01:47:12,632 --> 01:47:14,167
And what are you
here for today, Barbara?
2174
01:47:16,269 --> 01:47:18,672
I'm here to see my gynecologist.
2175
01:47:20,807 --> 01:47:23,076
- ♪ And I'm bad - like the
Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪
2176
01:47:23,109 --> 01:47:25,545
- ♪ I'm a doll - but I still
wanna party ♪ - ♪ Party ♪
2177
01:47:25,578 --> 01:47:27,013
- ♪ Pink 'Vette like - I'm
ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪
2178
01:47:27,047 --> 01:47:28,848
♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪
2179
01:47:28,882 --> 01:47:31,017
- ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
- ♪ Grrah ♪
2180
01:47:31,051 --> 01:47:32,252
- ♪ All of the Barbies -
is pretty ♪ - ♪ Damn ♪
2181
01:47:32,285 --> 01:47:34,754
♪ All of the Barbies is bad ♪
2182
01:47:34,788 --> 01:47:36,488
- ♪ It girls - and we ain't
playin' tag ♪ - ♪ Grrah ♪
2183
01:47:36,523 --> 01:47:38,191
♪ Rad, but he spank me
when I get bad ♪
2184
01:47:38,224 --> 01:47:39,859
- ♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪
- ♪ Drive ♪
2185
01:47:39,893 --> 01:47:41,728
♪ I'm in New York, Madison Ave ♪
2186
01:47:41,761 --> 01:47:42,963
♪ I'm a Barbie girl
Pink Barbie Dreamhouse ♪
2187
01:47:42,996 --> 01:47:44,764
♪ The way Ken be killin'... ♪
2188
01:47:44,798 --> 01:47:46,232
♪ Got me yellin' out
like the Scream house ♪
2189
01:47:46,266 --> 01:47:48,001
♪ Yellin' out,
we ain't sellin' out ♪
2190
01:47:48,034 --> 01:47:49,769
♪ We got money,
but we ain't lendin' out ♪
2191
01:47:49,803 --> 01:47:51,504
♪ We got bars,
but we ain't bailin' out ♪
2192
01:47:51,538 --> 01:47:53,073
♪ In that pink Ferrari,
we peelin' out ♪
2193
01:47:53,106 --> 01:47:54,841
♪ I told Tae
bring the Bob Dylan out ♪
2194
01:47:54,874 --> 01:47:56,710
♪ That... so cold,
we just chillin' out ♪
2195
01:47:56,743 --> 01:47:58,511
♪ They be yellin', yellin',
ye-yellin' out ♪
2196
01:47:58,545 --> 01:48:00,613
♪ It's Barbie, bitch,
if you still in doubt ♪
2197
01:48:00,647 --> 01:48:02,916
- ♪ And I'm bad - like the
Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪
2198
01:48:02,949 --> 01:48:05,185
- ♪ I'm a doll - but I still
wanna party ♪ - ♪ Party ♪
2199
01:48:05,218 --> 01:48:06,853
- ♪ Pink 'Vette like - I'm
ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪
2200
01:48:06,886 --> 01:48:08,688
♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪
2201
01:48:08,722 --> 01:48:10,857
- ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
- ♪ Grrah ♪
2202
01:48:10,890 --> 01:48:12,092
- ♪ All of the Barbies -
is pretty ♪ - ♪ Damn ♪
2203
01:48:12,125 --> 01:48:13,860
♪ All of the Barbies is bad ♪
2204
01:48:13,893 --> 01:48:15,295
♪ It girls
and we ain't playin' tag ♪
2205
01:48:15,328 --> 01:48:17,731
♪ Barbie ain't nothin'
to play 'bout ♪
2206
01:48:17,764 --> 01:48:18,965
- ♪ He wanna play - in the
playhouse ♪ - ♪ Playhouse ♪
2207
01:48:18,999 --> 01:48:21,034
♪ The... they gon' say now? ♪
2208
01:48:21,067 --> 01:48:22,202
♪ I'm washin' these bitches,
I'm rubbin' the stain out ♪
2209
01:48:22,235 --> 01:48:24,004
♪ Like I'm ready to bend ♪
2210
01:48:24,037 --> 01:48:25,739
♪ All the fake Barbies
just wanna pretend ♪
2211
01:48:25,772 --> 01:48:27,640
♪ Like hold on,
let me go find me a pen ♪
2212
01:48:27,674 --> 01:48:29,542
♪ Look where it led,
now I'ma put it to bed ♪
2213
01:48:29,576 --> 01:48:31,111
♪ She a Barbie bitch
with her Barbie clique ♪
2214
01:48:31,144 --> 01:48:32,879
♪ I keep draggin' her,
so she bald a bit ♪
2215
01:48:32,912 --> 01:48:34,314
♪ And I see the bread,
I want all of it ♪
2216
01:48:34,347 --> 01:48:36,049
♪ And I want the green,
so I olive it ♪
2217
01:48:36,082 --> 01:48:37,884
♪ And I throw it back,
so he losin' it ♪
2218
01:48:37,917 --> 01:48:39,753
♪ And I give the box
with no shoes in it ♪
2219
01:48:39,786 --> 01:48:41,654
♪ Yeah, I know the trick
so I got him bricked ♪
2220
01:48:41,688 --> 01:48:43,757
♪ Yeah, they know who lit,
me and Barbie, bitch ♪
2221
01:48:43,790 --> 01:48:46,059
- ♪ And I'm bad - like the
Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪
2222
01:48:46,092 --> 01:48:48,328
- ♪ I'm a doll - but I still
wanna party ♪ - ♪ Party ♪
2223
01:48:48,361 --> 01:48:49,996
- ♪ Pink 'Vette like - I'm
ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪
2224
01:48:50,030 --> 01:48:51,831
♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪
2225
01:48:51,865 --> 01:48:54,000
- ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
- ♪ Grrah ♪
2226
01:48:54,034 --> 01:48:55,235
- ♪ All of the Barbies -
is pretty ♪ - ♪ Damn ♪
2227
01:48:55,268 --> 01:48:57,003
♪ All of the Barbies is bad ♪
2228
01:48:57,037 --> 01:48:58,805
♪ It girls
and we ain't playin' tag ♪
2229
01:48:58,838 --> 01:49:00,340
♪ I'm a Barbie girl
in the Barbie world ♪
2230
01:49:00,373 --> 01:49:02,208
♪ Life in plastic,
it's fantastic ♪
2231
01:49:02,242 --> 01:49:03,843
♪ You can brush my hair,
undress me everywhere ♪
2232
01:49:03,877 --> 01:49:06,312
♪ Imagination,
life is your creation ♪
2233
01:49:06,346 --> 01:49:09,182
♪ You can touch, you can play ♪
2234
01:49:09,215 --> 01:49:12,252
♪ If you say I'm always yours ♪
2235
01:49:36,709 --> 01:49:39,646
♪ I used to float ♪
2236
01:49:39,679 --> 01:49:42,782
♪ Now I just fall down ♪
2237
01:49:42,816 --> 01:49:45,785
♪ I used to know ♪
2238
01:49:45,819 --> 01:49:48,855
♪ But I'm not sure now ♪
2239
01:49:48,888 --> 01:49:52,358
♪ What I was made for ♪
2240
01:49:54,994 --> 01:49:58,765
♪ What was I made for? ♪
2241
01:50:01,167 --> 01:50:07,140
♪ Takin' a drive I was an idea ♪
2242
01:50:07,173 --> 01:50:13,179
♪ Look so alive
Turns out I'm not real ♪
2243
01:50:13,213 --> 01:50:17,150
♪ Just something you paid for ♪
2244
01:50:19,786 --> 01:50:23,323
♪ What was I made for? ♪
2245
01:50:26,993 --> 01:50:32,765
♪ 'Cause I... I... ♪
2246
01:50:32,799 --> 01:50:37,203
♪ I don't know how to feel ♪
2247
01:50:38,805 --> 01:50:42,275
♪ But I wanna try ♪
2248
01:50:45,078 --> 01:50:51,184
♪ I don't know how to feel ♪
2249
01:50:51,217 --> 01:50:56,089
♪ But someday I might ♪
2250
01:50:57,891 --> 01:51:02,028
♪ Someday I might ♪
2251
01:51:15,108 --> 01:51:21,114
♪ When did it end?
All the enjoyment ♪
2252
01:51:21,147 --> 01:51:27,187
♪ I'm sad again
Don't tell my boyfriend ♪
2253
01:51:27,220 --> 01:51:31,057
♪ It's not what he's made for ♪
2254
01:51:33,426 --> 01:51:37,197
♪ What was I made for? ♪
2255
01:51:40,967 --> 01:51:47,073
♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪
2256
01:51:47,106 --> 01:51:51,744
♪ I don't know how to feel ♪
2257
01:51:52,779 --> 01:51:56,482
♪ But I wanna try ♪
2258
01:51:59,385 --> 01:52:05,191
♪ I don't know how to feel ♪
2259
01:52:05,225 --> 01:52:10,496
♪ But someday I might ♪
2260
01:52:11,565 --> 01:52:15,935
♪ Someday I might ♪
2261
01:52:22,875 --> 01:52:28,915
♪ Think I forgot
how to be happy ♪
2262
01:52:28,948 --> 01:52:35,054
♪ Something I'm not
but something I can be ♪
2263
01:52:35,088 --> 01:52:39,225
♪ Something I wait for ♪
2264
01:52:41,327 --> 01:52:45,131
♪ Something I'm made for ♪
2265
01:52:50,571 --> 01:52:54,173
♪ Something I'm made for ♪164626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.