All language subtitles for A.Beginners.Guide.To.Endings.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,547 --> 00:00:39,691 ♪ 4 00:00:50,789 --> 00:01:00,799 ♪ 5 00:01:00,843 --> 00:01:15,684 ♪ 6 00:01:15,727 --> 00:01:17,294 The events leading up to my death 7 00:01:17,338 --> 00:01:19,949 were a lot like the rest of my life. 8 00:01:19,992 --> 00:01:23,300 Things didn't go exactly as planned. 9 00:01:23,344 --> 00:01:26,216 ♪ 10 00:01:26,260 --> 00:01:28,740 If you asked me what the odds in an amateur hanging 11 00:01:28,784 --> 00:01:32,614 going off without a hitch were, I'd say about one in three. 12 00:01:32,657 --> 00:01:36,966 A few things can happen: Put the noose too high? 13 00:01:37,009 --> 00:01:39,360 Swing for hours. 14 00:01:39,403 --> 00:01:42,885 Too low? Choke for minutes. 15 00:01:42,928 --> 00:01:46,845 But hit that sweet spot the neck'll snap just so. 16 00:01:46,889 --> 00:01:49,935 One in three. 17 00:01:49,979 --> 00:01:53,287 ♪ 18 00:01:59,293 --> 00:02:02,209 Okay. One in four. 19 00:02:02,252 --> 00:02:10,478 ♪ 20 00:02:10,521 --> 00:02:12,828 I was born a gambler. 21 00:02:12,871 --> 00:02:16,527 Cards, dice, sports, horses. 22 00:02:16,571 --> 00:02:20,270 I'd bet on anything if the odds were right. 23 00:02:20,314 --> 00:02:23,969 But now I've lost a bet that cost me more than money. 24 00:02:24,013 --> 00:02:27,103 It's cost me my family. 25 00:02:27,147 --> 00:02:29,453 My family defies all odds. 26 00:02:29,497 --> 00:02:31,847 Five kids; all boys. 27 00:02:31,890 --> 00:02:33,283 The odds in that? 28 00:02:33,327 --> 00:02:34,893 One in sixteen. 29 00:02:34,937 --> 00:02:37,069 Five boys from three different women? 30 00:02:37,113 --> 00:02:39,768 One in three hundred. 31 00:02:39,811 --> 00:02:43,163 Staying married to my first wife through that? 32 00:02:43,206 --> 00:02:45,817 Somewhere south of zero. 33 00:02:45,861 --> 00:02:49,473 That's my eldest son, Nuts. 34 00:02:49,517 --> 00:02:51,736 Born during a heat wave. 35 00:02:51,780 --> 00:02:55,218 His mother says that's what gives him his temper, 36 00:02:55,262 --> 00:03:00,005 but I think the kid was born with a sour disposition. 37 00:03:00,049 --> 00:03:04,184 Nuts wasn't one for school. 38 00:03:04,227 --> 00:03:07,143 All he ever wanted to be was a pro boxer. 39 00:03:07,187 --> 00:03:12,670 But, well, things didn't go exactly as planned. 40 00:03:12,714 --> 00:03:16,544 That's my second boy, Cal. 41 00:03:16,587 --> 00:03:19,111 Poor kid inherited my weakness for women. 42 00:03:19,155 --> 00:03:20,896 I knew pretty early on 43 00:03:20,939 --> 00:03:23,290 when he found a way to join an all-girls prep school. 44 00:03:23,333 --> 00:03:26,554 Now that one cost me a small fortune. 45 00:03:26,597 --> 00:03:32,081 Come Christmas he shows up with a different gal each year. 46 00:03:32,124 --> 00:03:35,693 And let's just say he's got a type. 47 00:03:35,737 --> 00:03:39,958 After Cal came my third boy, Jacob. 48 00:03:40,002 --> 00:03:44,093 Smart, organized. 49 00:03:44,136 --> 00:03:46,791 Holds down a real job. 50 00:03:46,835 --> 00:03:50,012 You know, when you say it all together like that 51 00:03:50,055 --> 00:03:53,711 makes me wonder if he's mine after all. 52 00:03:53,755 --> 00:03:56,888 Now I'm no saint. 53 00:03:56,932 --> 00:03:58,673 Fact is, I'd probably catch on fire 54 00:03:58,716 --> 00:04:00,805 if I ever did step foot in church. 55 00:04:00,849 --> 00:04:04,287 So, long story short: her name was Champagne. 56 00:04:04,331 --> 00:04:06,246 And nine months later, 57 00:04:06,289 --> 00:04:09,292 boy number four shows up on my doorstep. 58 00:04:09,336 --> 00:04:11,947 The kid's got a lot of heart. 59 00:04:11,990 --> 00:04:14,993 Everyone calls him Juicebox because, well, 60 00:04:15,037 --> 00:04:18,301 I wouldn't call a kid slow, but... 61 00:04:18,345 --> 00:04:21,609 well, he's got a big heart. 62 00:04:21,652 --> 00:04:24,351 Goldie forgave me for Champagne. 63 00:04:24,394 --> 00:04:28,529 But you know what they say: fool me once, shame on you. 64 00:04:28,572 --> 00:04:31,706 Fool me twice, you're divorced. 65 00:04:31,749 --> 00:04:34,186 Sometimes life throws you a curve ball. 66 00:04:34,230 --> 00:04:38,234 A tiny, Vietnamese curve ball. 67 00:04:38,278 --> 00:04:41,716 After what became colourfully known as The Saigon Incident, 68 00:04:41,759 --> 00:04:44,675 Goldie, quite understandably, left me. 69 00:04:44,719 --> 00:04:47,374 But she never stopped being a good mom to the boys, 70 00:04:47,417 --> 00:04:49,854 even the ones that weren't hers. 71 00:04:49,898 --> 00:04:52,422 And that's my family. 72 00:04:52,466 --> 00:04:56,034 The most unlikely bunch you'll ever chance upon. 73 00:04:56,078 --> 00:05:00,343 And seeing as I'd sooner die than see any harm come to them, 74 00:05:00,387 --> 00:05:06,958 today's going to be the last day of my life. 75 00:05:07,002 --> 00:05:12,486 The odds of surviving a trip over Niagara Falls are long. 76 00:05:12,529 --> 00:05:14,357 It's happened exactly once. 77 00:05:14,401 --> 00:05:17,360 Back in '53 some kid lucked out. 78 00:05:17,404 --> 00:05:19,841 But he had an adult-sized life jacket on, 79 00:05:19,884 --> 00:05:22,278 so I'm not sure it counts. 80 00:05:22,322 --> 00:05:24,672 Now that's not to knock what the lil' tiger went through, 81 00:05:24,715 --> 00:05:27,631 but a boy that small in a life jacket that big? 82 00:05:27,675 --> 00:05:31,200 The kid's practically a fuckin' pontoon. 83 00:05:34,986 --> 00:05:38,425 But I don't want to beat the odds here. 84 00:05:38,468 --> 00:05:43,386 For once I want them stacked against me. 85 00:05:43,430 --> 00:05:47,172 Just like I stacked them against my oldest boys. 86 00:05:47,216 --> 00:05:51,176 So I need a miracle. 87 00:05:51,220 --> 00:05:54,441 For my family. 88 00:05:54,484 --> 00:06:00,708 For fate to erase the weight of all my misdeeds. 89 00:06:00,751 --> 00:06:04,233 A reversal of fortune. 90 00:06:04,276 --> 00:06:08,629 A resurrection. 91 00:06:08,672 --> 00:06:13,329 A real, bona fide miracle. 92 00:06:16,941 --> 00:06:21,381 But I don't believe in miracles. 93 00:06:23,383 --> 00:06:33,393 ♪ 94 00:06:33,436 --> 00:06:43,446 ♪ 95 00:06:43,446 --> 00:06:53,413 ♪ 96 00:06:53,456 --> 00:07:03,466 ♪ 97 00:07:03,466 --> 00:07:13,433 ♪ 98 00:07:13,476 --> 00:07:23,486 ♪ 99 00:07:23,486 --> 00:07:33,453 ♪ 100 00:07:33,496 --> 00:07:43,506 ♪ 101 00:07:43,506 --> 00:07:48,555 ♪ 102 00:07:48,598 --> 00:07:50,513 We're gathered here to mourn the passing of 103 00:07:50,557 --> 00:07:53,777 Edward "Duke" White. 104 00:07:53,821 --> 00:07:56,693 Some of us knew him. 105 00:07:56,737 --> 00:07:59,522 Some of us loved him. 106 00:07:59,566 --> 00:08:03,961 And apparently some of us are just here for the free donuts. 107 00:08:04,005 --> 00:08:08,618 Duke never did anything the normal way, 108 00:08:08,662 --> 00:08:12,317 so it's no surprise we don't have a body to bury. 109 00:08:12,361 --> 00:08:13,493 110 00:08:18,846 --> 00:08:20,674 Move. 111 00:08:20,717 --> 00:08:24,286 And, of course, Duke wasn't much for church. 112 00:08:24,329 --> 00:08:26,680 Fact, only time he ever got anywhere near the bible 113 00:08:26,723 --> 00:08:29,160 was when he swore to tell the truth, 114 00:08:29,204 --> 00:08:31,554 the whole truth and nothing but. 115 00:08:31,598 --> 00:08:33,600 In case you were wonderin', he didn't. 116 00:08:33,643 --> 00:08:36,472 So instead of reading bible verse, 117 00:08:36,516 --> 00:08:40,737 I'm gonna recite the lyrics to Lynyrd Skynyrd's Freebird. 118 00:08:40,781 --> 00:08:42,957 Mom didn't show? 119 00:08:43,000 --> 00:08:45,960 We couldn't get ahold of her. Why are you late? 120 00:08:46,003 --> 00:08:49,616 Flight was delayed and I had a detour on the highway. 121 00:08:49,659 --> 00:08:51,356 What was her name? 122 00:08:51,400 --> 00:08:52,967 Candyanna. 123 00:08:53,010 --> 00:08:55,099 Even her name makes me want to put on a condom, or strip. 124 00:08:55,143 --> 00:08:57,928 Would you two shut up? We're at a goddamn funeral. 125 00:08:57,972 --> 00:08:59,843 What's up Cal? 126 00:08:59,887 --> 00:09:06,241 "Lord knows I can't change. Lord help me, I can't change." 127 00:09:06,284 --> 00:09:11,289 Now I'd like to have Duke's five boys come up here 128 00:09:11,333 --> 00:09:15,032 and place a personal memento in the coffin. 129 00:09:15,076 --> 00:09:17,295 He was... 130 00:09:17,339 --> 00:09:21,386 the best brother a man could have. 131 00:09:21,430 --> 00:09:24,564 He was the worst father a man could have. 132 00:09:33,398 --> 00:09:35,749 Wait - a bus pass? 133 00:09:35,792 --> 00:09:38,316 I didn't know we were supposed to bring presents. 134 00:09:41,624 --> 00:09:43,147 That's my watch. 135 00:09:43,191 --> 00:09:45,019 Cal. 136 00:09:45,062 --> 00:09:46,411 Please don't make a big deal about this. 137 00:09:46,455 --> 00:09:47,587 Cal, that's my watch. 138 00:09:47,630 --> 00:09:48,631 Do not make a big deal about it! 139 00:09:48,675 --> 00:09:50,154 Don't! You sto...Cal! 140 00:09:50,198 --> 00:09:51,634 Fuck off, Cal! 141 00:09:51,678 --> 00:09:53,418 Hey, hey! Hey, hey, hey! What's the matter with you? 142 00:09:53,462 --> 00:09:54,594 You should be ashamed of yourself! 143 00:09:54,637 --> 00:09:56,117 Throwin' punches like that! 144 00:09:58,423 --> 00:10:00,077 Snap the wrist. 145 00:10:01,252 --> 00:10:11,262 ♪ 146 00:10:11,306 --> 00:10:21,011 ♪ 147 00:10:21,055 --> 00:10:29,846 ♪ I'm a crawler, baby Well, I crawl right after you ♪ 148 00:10:29,890 --> 00:10:38,899 ♪ I'm the crawler, baby I crawl right after you. ♪ 149 00:10:39,943 --> 00:10:45,906 ♪ I'm the crawler, baby I crawl right after you. ♪ 150 00:10:45,949 --> 00:10:47,821 ♪ 151 00:10:47,864 --> 00:10:51,302 Breaks my heart we had to trot out Ole' Rusty. 152 00:10:51,346 --> 00:10:54,305 Come Christmas dinner - there's Rusty. 153 00:10:54,349 --> 00:10:57,613 Everybody's birthday party you know Rusty's gonna be invited. 154 00:10:57,657 --> 00:11:01,138 But... Ole' Rusty at your father's funeral? 155 00:11:01,182 --> 00:11:03,271 This family's got a certain reputation 156 00:11:03,314 --> 00:11:05,665 and tonight you boys pretty much cemented it. 157 00:11:05,708 --> 00:11:07,144 Think we can get through the reading of the will 158 00:11:07,188 --> 00:11:08,537 without having to call a paramedic? 159 00:11:08,580 --> 00:11:09,581 I can. 160 00:11:09,625 --> 00:11:10,757 Shut up. 161 00:11:10,800 --> 00:11:11,975 You know what? I gotta take a piss. 162 00:11:12,019 --> 00:11:13,847 I'll be right back. 163 00:11:13,890 --> 00:11:17,328 Alright, where's the waitress in this place. 164 00:11:17,372 --> 00:11:18,721 Thank you! 165 00:11:18,765 --> 00:11:21,202 But I'd rather you sprayed mace into my mouth. 166 00:11:21,245 --> 00:11:23,770 But I will let you try this very nice 167 00:11:23,813 --> 00:11:26,468 single malt scotch I've discovered. 168 00:11:26,511 --> 00:11:27,774 You discovered it? 169 00:11:27,817 --> 00:11:28,862 Yeah. 170 00:11:28,905 --> 00:11:30,254 Yeah? You fucking Magellan? 171 00:11:30,298 --> 00:11:32,822 Circumnavigating the globe in search of flavour? 172 00:11:32,866 --> 00:11:33,997 Don't put on airs with me, okay? 173 00:11:34,041 --> 00:11:35,433 I've seen you drink lighter fluid. 174 00:11:35,477 --> 00:11:37,087 I remember that. It made you weird. 175 00:11:37,131 --> 00:11:38,436 I don't know what you're talking about. 176 00:11:38,480 --> 00:11:39,786 It's good, isn't it? 177 00:11:39,829 --> 00:11:41,526 Pretty good. Bottoms up. 178 00:11:41,570 --> 00:11:44,399 Jacob, what happens when we die? 179 00:11:44,442 --> 00:11:45,835 Ah, wow. 180 00:11:45,879 --> 00:11:47,924 I don't know, Todd. 181 00:11:47,968 --> 00:11:52,233 What I do know is that good guys like you go to heaven. 182 00:11:52,276 --> 00:11:54,888 Dad was a pretty good guy, huh? 183 00:11:54,931 --> 00:11:56,541 Yeah, he... 184 00:11:56,585 --> 00:11:59,370 he was a good - yes. 185 00:11:59,414 --> 00:12:01,459 He was a... 186 00:12:01,503 --> 00:12:03,679 he was a good... 187 00:12:03,723 --> 00:12:06,334 Ah, you know what, buddy? 188 00:12:06,377 --> 00:12:08,640 Don't worry about it. He's probably not even dead. 189 00:12:08,684 --> 00:12:10,077 He's only been gone for two weeks. 190 00:12:10,120 --> 00:12:11,078 Really? 191 00:12:11,121 --> 00:12:12,383 Yeah, really. 192 00:12:12,427 --> 00:12:13,384 Don't do that. 193 00:12:13,428 --> 00:12:14,429 Don't do what? 194 00:12:14,472 --> 00:12:15,735 Don't give him false hope. 195 00:12:15,778 --> 00:12:17,171 Just bear the kids' feelings in mind. 196 00:12:17,214 --> 00:12:19,956 You want me to think about the kid... 197 00:12:20,000 --> 00:12:21,566 This is coming from - I remember when the two of you 198 00:12:21,610 --> 00:12:23,177 put Xs and Os all over his face with permanent marker. 199 00:12:23,220 --> 00:12:24,874 He went to school and they called him Tic Tac Todd! Huh? 200 00:12:24,918 --> 00:12:27,311 That was a decade ago! How do you even remember that? 201 00:12:27,355 --> 00:12:28,922 Are you used to holding on to small things? 202 00:12:28,965 --> 00:12:30,184 That's hilarious. 203 00:12:30,227 --> 00:12:31,794 See what I did right there? 204 00:12:31,838 --> 00:12:32,882 When I said 'small things' I meant something different? 205 00:12:32,926 --> 00:12:34,057 'Kay, guys. Got some drinks here. 206 00:12:34,101 --> 00:12:35,798 I meant your penis. 207 00:12:35,842 --> 00:12:37,408 Beer. 208 00:12:37,452 --> 00:12:38,888 Thank you. 209 00:12:38,932 --> 00:12:39,889 O.J. 210 00:12:39,933 --> 00:12:41,586 And a Mint Julep. 211 00:12:41,630 --> 00:12:43,153 Ah, you know what, doll? 212 00:12:43,197 --> 00:12:44,981 Actually, this is not a mint Julep. 213 00:12:45,025 --> 00:12:46,504 This ain't the Glass Slipper, Princess. 214 00:12:46,548 --> 00:12:48,463 It's a beer with a shot of Peppermint Listerine -- 215 00:12:48,506 --> 00:12:50,813 about as close as you're gonna get. 216 00:12:50,857 --> 00:12:52,684 Mmm. 217 00:12:52,728 --> 00:12:54,730 Think she's bad news, Cal. 218 00:12:54,774 --> 00:12:55,818 No. Her? 219 00:12:55,862 --> 00:12:56,950 Tattooed on her back. 220 00:12:56,993 --> 00:12:59,822 Oh, yeah, it is. Huh. 221 00:12:59,866 --> 00:13:00,954 Alright, before we read the will 222 00:13:00,997 --> 00:13:02,651 should we have a little toast? 223 00:13:02,694 --> 00:13:03,783 Yeah. 224 00:13:03,826 --> 00:13:04,914 To Duke. 225 00:13:04,958 --> 00:13:06,350 May you be forty years in heaven 226 00:13:06,394 --> 00:13:08,265 before the Devil knows you're dead. 227 00:13:11,791 --> 00:13:13,531 I can't drink this. 228 00:13:13,575 --> 00:13:19,233 Last Will and Testament of Edward White. 229 00:13:21,975 --> 00:13:26,544 My Boys: I'm leaving you with a heart full of regret. 230 00:13:26,588 --> 00:13:28,808 I should have been a better father 231 00:13:28,851 --> 00:13:31,941 and been there for you instead of myself. 232 00:13:31,985 --> 00:13:34,988 I should've settled down and been a better husband. 233 00:13:35,031 --> 00:13:36,859 Your mother was a good woman. 234 00:13:36,903 --> 00:13:38,513 Juicey's, too. 235 00:13:38,556 --> 00:13:41,037 Even Soo Ling wasn't that bad. 236 00:13:41,081 --> 00:13:44,214 And, most of all, I should have led a life 237 00:13:44,258 --> 00:13:46,738 that didn't end with a list of regrets. 238 00:13:46,782 --> 00:13:49,306 The fact is the only thing I don't regret is you boys 239 00:13:49,350 --> 00:13:52,222 and I'm proud of you all. 240 00:13:52,266 --> 00:13:54,703 So let's get down to who gets what. 241 00:13:54,746 --> 00:13:58,359 To Nuts, I leave my bar of silver. 242 00:13:58,402 --> 00:14:00,274 Remember to keep your chin up - 243 00:14:00,317 --> 00:14:03,059 there's always a silver lining, Boy-o. 244 00:14:03,103 --> 00:14:07,672 To Cal, I leave the White family wedding ring. 245 00:14:07,716 --> 00:14:09,936 Marry a good one, son. 246 00:14:09,979 --> 00:14:11,894 And be sure she's a good one. 247 00:14:11,938 --> 00:14:16,072 Can't run around like a bull in a vagina shop forever. 248 00:14:16,116 --> 00:14:18,683 To Jacob, I leave the Elvis suit 249 00:14:18,727 --> 00:14:20,947 from the '72 Burnin' Love tour, 250 00:14:20,990 --> 00:14:23,601 worn in Phoenix and Albuquerque. 251 00:14:23,645 --> 00:14:24,776 Wait - wait a sec. 252 00:14:24,820 --> 00:14:26,561 Who wore it in Phoenix and Albuquerque? 253 00:14:26,604 --> 00:14:29,085 It does not really say. 254 00:14:29,129 --> 00:14:31,783 To Juicey and Todd, 255 00:14:31,827 --> 00:14:35,962 I leave three hundred and eighty in cash. 256 00:14:36,005 --> 00:14:38,225 Truth is, I'm not sure what you're in to, 257 00:14:38,268 --> 00:14:41,010 so just buy whatever it is you're in to. 258 00:14:41,054 --> 00:14:43,317 And it better not be drugs. 259 00:14:43,360 --> 00:14:45,319 And as for the house, 260 00:14:45,362 --> 00:14:48,191 I'm leaving it all to you boys to live in. 261 00:14:48,235 --> 00:14:51,020 Just so long as you don't kill each other first. 262 00:14:51,064 --> 00:14:56,330 And that's who gets what. Now for the hard part. 263 00:14:56,373 --> 00:15:00,247 I've done a terrible thing. 264 00:15:00,290 --> 00:15:03,206 ♪ 265 00:15:03,250 --> 00:15:05,469 Nuts, Cal, Jacob - 266 00:15:05,513 --> 00:15:07,080 you may recall that drug testing thing 267 00:15:07,123 --> 00:15:09,604 I signed you up for back in '99. 268 00:15:09,647 --> 00:15:12,041 [Radio Ad]Are you male? 18 to 31? Non-smoker? 269 00:15:12,085 --> 00:15:14,174 If so, Bovastradde Pharmaceuticals 270 00:15:14,217 --> 00:15:16,524 has an opportunity for you! 271 00:15:16,567 --> 00:15:18,700 Now this ain't an excuse. 272 00:15:18,743 --> 00:15:20,658 But I was concussed at the time. 273 00:15:20,702 --> 00:15:23,096 A man doesn't think clearest after a concussion. 274 00:15:23,139 --> 00:15:25,272 And just ask Rudy Arbour what you can do 275 00:15:25,315 --> 00:15:27,361 with the two thousand dollars! 276 00:15:27,404 --> 00:15:29,102 I got a Ski-Doo with my money. 277 00:15:29,145 --> 00:15:31,582 And I only had to take two pills a week for a month. 278 00:15:31,626 --> 00:15:33,889 It paid you two grand each. 279 00:15:33,933 --> 00:15:35,978 Wait a minute. We never got two grand. 280 00:15:36,022 --> 00:15:37,937 That's not right. We got one grand. 281 00:15:37,980 --> 00:15:39,677 Yeah. 282 00:15:39,721 --> 00:15:43,899 Duke took fifty percent. Finder's fee. 283 00:15:43,943 --> 00:15:45,988 They paid you two grand each, but it turns out 284 00:15:46,032 --> 00:15:48,599 there's a lot more money involved than that. 285 00:15:48,643 --> 00:15:50,558 This morning, a lawyer shows up 286 00:15:50,601 --> 00:15:53,300 asking me to pass on documents to you boys. 287 00:15:53,343 --> 00:15:55,432 Some kind of legal settlement that I would have known about 288 00:15:55,476 --> 00:15:59,132 earlier, but you know how I feel about letter mail. 289 00:15:59,175 --> 00:16:03,049 So I forged a few signatures to speed up the process. 290 00:16:03,092 --> 00:16:05,965 Long story, short a hundred thousand per head. 291 00:16:06,008 --> 00:16:09,011 I wanted to find the right way to break it to you, is all. 292 00:16:09,055 --> 00:16:11,971 And there's no easy way to say this next part. 293 00:16:12,014 --> 00:16:14,756 But I saw all those zeroes. 294 00:16:14,799 --> 00:16:16,627 Holy shit. 295 00:16:16,671 --> 00:16:17,759 296 00:16:17,802 --> 00:16:19,326 [Announcer] They're off! 297 00:16:19,369 --> 00:16:21,284 I could tell you it was a sure thing. 298 00:16:21,328 --> 00:16:24,809 I could say I was doing it to make you all a pile more dough. 299 00:16:24,853 --> 00:16:26,898 Plus a finder's fee for myself. 300 00:16:26,942 --> 00:16:28,944 But that doesn't make it right. 301 00:16:28,988 --> 00:16:31,425 And the strategic long shots I backed 302 00:16:31,468 --> 00:16:33,644 to recoup my initial losses. 303 00:16:33,688 --> 00:16:36,517 Well, weren't so strategic. 304 00:16:42,088 --> 00:16:44,438 Now there's no easy way to say this, 305 00:16:44,481 --> 00:16:47,310 so I'm just going to come out and say it. 306 00:16:47,354 --> 00:16:50,792 Nuts, Cal, Jacob. 307 00:16:50,835 --> 00:16:56,058 Boys, you three are going to die. 308 00:16:56,102 --> 00:16:57,277 Excuse me? 309 00:16:57,320 --> 00:16:59,627 What? 310 00:16:59,670 --> 00:17:01,759 Let me see the damn... 311 00:17:01,803 --> 00:17:03,674 Let me read it. Let me read it! 312 00:17:03,718 --> 00:17:05,981 And it's my fault. 313 00:17:06,025 --> 00:17:07,635 The side effects of Affekterol are 314 00:17:07,678 --> 00:17:09,941 mood swings and loose bowels. 315 00:17:09,985 --> 00:17:13,206 The one long-term side effect is much worse: 316 00:17:13,249 --> 00:17:16,905 permanent cardiovascular damage. 317 00:17:16,948 --> 00:17:21,475 Affektorol weakens the walls of your ticker. 318 00:17:21,518 --> 00:17:24,086 Now a stiff breeze could do you in. 319 00:17:24,130 --> 00:17:28,264 It's bloody amazing none of you have cashed out already. 320 00:17:35,402 --> 00:17:37,143 Now I figure a man who's done what I've done 321 00:17:37,186 --> 00:17:40,842 is only fit for the grave. 322 00:17:40,885 --> 00:17:43,888 I can't look at you boys. 323 00:17:43,932 --> 00:17:47,718 Or myself. 324 00:17:47,762 --> 00:17:51,809 So I'm gonna go on dyin' cause I can't go on livin'. 325 00:17:54,290 --> 00:17:57,032 Goodbye, boys. 326 00:17:57,076 --> 00:17:59,774 I love you all. 327 00:17:59,817 --> 00:18:02,777 Even if I never did show it very well. 328 00:18:19,402 --> 00:18:21,187 Maybe it's just all a mistake. 329 00:18:21,230 --> 00:18:23,276 Take Todd and Juicey home. 330 00:18:23,319 --> 00:18:26,453 Maybe Duke just got it wrong! 331 00:18:26,496 --> 00:18:31,153 Take Todd and Juicey home. 332 00:18:31,197 --> 00:18:33,329 Okay. 333 00:18:33,373 --> 00:18:35,331 Come on, let's go. 334 00:18:39,422 --> 00:18:40,597 I don't believe it. 335 00:18:40,641 --> 00:18:42,121 There's no way. We're fine. 336 00:18:42,164 --> 00:18:43,383 I'm fine. We're fine.No way, right? 337 00:18:43,426 --> 00:18:44,688 This is years ago. 338 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 Dad's always shaky on the facts, anyway. 339 00:18:46,212 --> 00:18:49,215 340 00:18:49,258 --> 00:18:52,043 We're not dyin'. 341 00:18:52,087 --> 00:18:54,263 If we are, my liver goes first. 342 00:18:54,307 --> 00:19:00,095 ♪ 343 00:19:00,139 --> 00:19:03,316 ♪ I can't sleep and I can't turn out the light ♪ 344 00:19:03,359 --> 00:19:13,369 ♪ 345 00:19:13,413 --> 00:19:23,466 ♪ 346 00:19:23,466 --> 00:19:33,389 ♪ 347 00:19:33,433 --> 00:19:43,486 ♪ 348 00:19:43,486 --> 00:19:53,409 ♪ 349 00:19:53,453 --> 00:20:04,115 ♪ 350 00:20:04,159 --> 00:20:07,206 Fuck, fuck, fuck, fuck. 351 00:20:07,249 --> 00:20:13,473 ♪ 352 00:20:13,516 --> 00:20:14,561 Fuck. 353 00:20:14,604 --> 00:20:22,221 ♪ 354 00:20:22,264 --> 00:20:25,180 355 00:20:26,703 --> 00:20:28,270 Oh. 356 00:20:28,314 --> 00:20:35,016 357 00:20:35,059 --> 00:20:36,496 Ah. 358 00:20:36,539 --> 00:20:37,714 Yeah? 359 00:20:37,758 --> 00:20:39,934 So is baby brother ready for his debut? 360 00:20:39,977 --> 00:20:43,111 Ah, no. Not at all. 361 00:20:43,154 --> 00:20:44,591 Tank Boy is. 362 00:20:44,634 --> 00:20:47,246 Cracked two jaws of his sparring partners this week. 363 00:20:47,289 --> 00:20:49,030 The whole pie, that one. 364 00:20:49,073 --> 00:20:50,684 Yeah. Just don't let him kill Juicey, would ya? 365 00:20:50,727 --> 00:20:53,034 Oh, we're just padding Tank's record, is all. 366 00:20:53,077 --> 00:20:55,210 But ping pong it is not. 367 00:20:55,254 --> 00:20:56,777 Three good rounds. 368 00:20:56,820 --> 00:20:58,474 Mm hm. 369 00:20:58,518 --> 00:21:00,128 Piss. 370 00:21:08,354 --> 00:21:09,920 What's the matter with you? 371 00:21:09,964 --> 00:21:12,271 You fighting tonight and you eating this? 372 00:21:12,314 --> 00:21:14,664 It's like giving your stomach a... 373 00:21:14,708 --> 00:21:16,449 perm. 374 00:21:16,492 --> 00:21:17,580 It's still on? 375 00:21:17,624 --> 00:21:18,581 Yeah. 376 00:21:18,625 --> 00:21:19,930 I just... I just thought- 377 00:21:19,974 --> 00:21:21,280 Yeah - no. Nothing's changed. 378 00:21:21,323 --> 00:21:23,282 Now hit the gym and take off these stupid ... 379 00:21:23,325 --> 00:21:25,545 Who did this? 380 00:21:25,588 --> 00:21:26,894 Me. 381 00:21:26,937 --> 00:21:27,938 You got beaten up by Todd? 382 00:21:27,982 --> 00:21:29,897 Please. 383 00:21:29,940 --> 00:21:31,246 I'd hardly call it "got beaten up". 384 00:21:31,290 --> 00:21:32,726 Really? 385 00:21:32,769 --> 00:21:33,944 Okay. It was a lucky shot and if I had any warning... 386 00:21:33,988 --> 00:21:34,989 I got combo'd. 387 00:21:35,032 --> 00:21:37,296 You little twat! 388 00:21:37,339 --> 00:21:38,514 It's on! 389 00:21:38,558 --> 00:21:39,863 Hey, relax. Sit down. 390 00:21:39,907 --> 00:21:41,387 What's a twat? 391 00:21:41,430 --> 00:21:43,693 It's, ah... the smallest cone they got at Dairy Queen. 392 00:21:43,737 --> 00:21:45,173 Fuck you, Todd. 393 00:21:45,216 --> 00:21:47,262 Relax! Put your pants back on and go hit the gym. 394 00:21:47,306 --> 00:21:48,785 Hopefully you do better against Tank-Boy 395 00:21:48,829 --> 00:21:50,961 than you do against ten-year-old Asian kids. 396 00:21:51,005 --> 00:21:51,962 Hey! 397 00:21:52,006 --> 00:21:53,964 Can't talk. Gotta shower. 398 00:21:54,008 --> 00:21:55,357 Come on. 399 00:21:55,401 --> 00:21:57,359 You know he's retarded. Don't pick on him. 400 00:22:00,623 --> 00:22:01,929 Hey, Toddy. 401 00:22:01,972 --> 00:22:04,366 Nuts is making me a racecar pancake. 402 00:22:04,410 --> 00:22:06,847 Yeah. Yeah, I'm tryin', Toddy. 403 00:22:14,245 --> 00:22:15,943 You know. 404 00:22:17,988 --> 00:22:19,425 I'm sorry. I... 405 00:22:19,468 --> 00:22:21,383 406 00:22:21,427 --> 00:22:22,906 What? 407 00:22:22,950 --> 00:22:26,301 You know, sometimes a cigar is just a cigar. 408 00:22:26,345 --> 00:22:28,259 But that? That's a cock, buddy. 409 00:22:28,303 --> 00:22:30,349 Yeah. What are you eating for breakfast? 410 00:22:30,392 --> 00:22:33,656 Well, I am attempting to turn the food pyramid on its' ass. 411 00:22:33,700 --> 00:22:37,138 I'll even eat your freaky little erotic cock-cake. 412 00:22:37,181 --> 00:22:38,705 Who cares anymore? 413 00:22:38,748 --> 00:22:39,880 Would you quit it with that stuff, 'kay? 414 00:22:39,923 --> 00:22:41,403 We're gonna be fine. Alright? 415 00:22:41,447 --> 00:22:43,231 When I hear we're dying from a guy like dad, 416 00:22:43,274 --> 00:22:46,016 all I think of is the million tall tales he ever told. 417 00:22:46,060 --> 00:22:48,584 Dust settles, Maxie turns to me and says: 418 00:22:48,628 --> 00:22:51,935 "Duke, that man you just coldcocked? 419 00:22:51,979 --> 00:22:53,720 Bette Midler!" 420 00:22:53,763 --> 00:22:56,287 On the Virgin Mary's eyes. Swear to Jesus. 421 00:22:56,331 --> 00:22:58,551 Duke could teach a master class in bullshit. 422 00:22:58,594 --> 00:23:00,030 You know what I think? 423 00:23:00,074 --> 00:23:01,510 What's that? 424 00:23:01,554 --> 00:23:03,251 I think you're in denial. 425 00:23:03,294 --> 00:23:04,644 Don't tell me what I'm thinking. 426 00:23:04,687 --> 00:23:06,080 This is what you do. 427 00:23:06,123 --> 00:23:07,298 This is what you do in life. You ignore the facts! 428 00:23:07,342 --> 00:23:08,343 I do not! 429 00:23:08,387 --> 00:23:09,388 And then you get defensive. 430 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 Wrong again. 431 00:23:10,476 --> 00:23:11,433 And then you lash out. 432 00:23:11,477 --> 00:23:12,478 Fuck you! 433 00:23:12,521 --> 00:23:13,522 We're not dying. 434 00:23:13,566 --> 00:23:14,567 Yes we are. 435 00:23:14,610 --> 00:23:16,177 What? 436 00:23:16,220 --> 00:23:18,092 I just got back from the doctor and he told me flat out 437 00:23:18,135 --> 00:23:20,442 we are dying. 438 00:23:23,314 --> 00:23:25,012 Your vitals are still solid. 439 00:23:25,055 --> 00:23:26,317 Right. 440 00:23:26,361 --> 00:23:27,493 Won't know for sure without the blood test. 441 00:23:27,536 --> 00:23:29,277 Right. 442 00:23:29,320 --> 00:23:31,714 Look, if you did take Affecterol... 443 00:23:31,758 --> 00:23:32,802 I did. 444 00:23:32,846 --> 00:23:34,848 I mean it was years ago, though. 445 00:23:34,891 --> 00:23:38,199 Well, you've got an opportunity here. 446 00:23:38,242 --> 00:23:40,070 Okay. 447 00:23:40,114 --> 00:23:44,335 Is there anything you ever really wanted to do, son? 448 00:23:47,687 --> 00:23:50,820 Well, oh, like a million things! 449 00:23:50,864 --> 00:23:53,519 Do 'em. 450 00:24:03,659 --> 00:24:05,748 Duke dealt us a bad hand, bro. 451 00:24:05,792 --> 00:24:07,794 A bad hand? I didn't even get cards, okay? 452 00:24:07,837 --> 00:24:11,450 I got like a bus transfer and a fucking coupon for tampons. 453 00:24:11,493 --> 00:24:14,627 It's a wake up call. I'm going to make a list. 454 00:24:14,670 --> 00:24:16,150 Sounds like a very "you" thing to do. 455 00:24:16,193 --> 00:24:17,586 Things are gonna change. 456 00:24:17,630 --> 00:24:19,022 I got like a million things I want to do. 457 00:24:19,066 --> 00:24:20,110 I actually thought that that would be something 458 00:24:20,154 --> 00:24:21,198 that you would do. It's weird. 459 00:24:21,242 --> 00:24:22,852 What do you mean you thought...? 460 00:24:22,896 --> 00:24:23,940 I was just thinking, like, I wonder what he's going to do? 461 00:24:23,984 --> 00:24:25,202 What? What do you mean... 462 00:24:25,246 --> 00:24:26,421 Are you guys fucking high? We're dying! 463 00:24:26,465 --> 00:24:27,727 Where's your anger? 464 00:24:33,994 --> 00:24:35,343 Come here, Nuts. Come here. 465 00:24:35,386 --> 00:24:36,823 What're you doing? What are you doing? 466 00:24:36,866 --> 00:24:37,911 Just giving my big brother a hug. 467 00:24:37,954 --> 00:24:38,912 I don't want a fucking hug. 468 00:24:38,955 --> 00:24:39,913 Why? 469 00:24:39,956 --> 00:24:41,088 [scream] 470 00:24:45,048 --> 00:24:46,310 Oh, Christ. 471 00:24:46,354 --> 00:24:48,138 Gerbil. 472 00:24:49,836 --> 00:24:53,840 It's a lot of death for one week, isn't it, buddy? 473 00:24:53,883 --> 00:24:55,276 You want one? 474 00:24:55,319 --> 00:24:56,364 What?A hug? 475 00:24:56,407 --> 00:24:57,365 Yeah. I'm just handing them out. 476 00:24:57,408 --> 00:24:58,366 No, no, no, no. No. 477 00:24:58,409 --> 00:24:59,367 Yeah. Come on, we're not... 478 00:24:59,410 --> 00:25:01,412 I'm cool with it. It's cool. 479 00:25:01,456 --> 00:25:03,545 Honestly, you're cool with it, Cal? 480 00:25:03,589 --> 00:25:05,591 We're dying and you're cool with it? 481 00:25:05,634 --> 00:25:07,636 Okay, alright. 482 00:25:07,680 --> 00:25:09,246 I'm not cool with it. Alright? 483 00:25:09,290 --> 00:25:12,206 I'm not fucking cool with it. I am the opposite of cool! 484 00:25:12,249 --> 00:25:13,947 Okay? We're dying! 485 00:25:13,990 --> 00:25:15,426 My life is a mess 486 00:25:15,470 --> 00:25:17,864 and I know we're going to end up just like Duke! 487 00:25:17,907 --> 00:25:20,301 I woke up this morning next to a woman 488 00:25:20,344 --> 00:25:24,348 and let's just say that I walked where angels fear to tread. 489 00:25:38,362 --> 00:25:39,712 Oh boy. 490 00:25:39,755 --> 00:25:42,062 Morning. 491 00:25:42,105 --> 00:25:45,848 Yes. So it is. Morning. 492 00:25:45,892 --> 00:25:47,633 Did we, um... 493 00:25:47,676 --> 00:25:50,200 did we do it? 494 00:25:50,244 --> 00:25:52,463 If by "it," you mean going a couple of minutes, 495 00:25:52,507 --> 00:25:55,249 throwing up in my purse and then crying yourself to sleep, 496 00:25:55,292 --> 00:25:57,599 then yeah - ha ha -we did it. 497 00:25:57,643 --> 00:26:00,297 Sorry. Yesterday was... 498 00:26:00,341 --> 00:26:02,299 very emotional for me. 499 00:26:02,343 --> 00:26:05,825 I buried my father, allegedly. 500 00:26:05,868 --> 00:26:07,566 You mentioned that. I'm sorry. 501 00:26:07,609 --> 00:26:09,219 Don't be sorry. 502 00:26:09,263 --> 00:26:14,268 Duke lived his life so hard he made Iggy Pop look Amish. 503 00:26:14,311 --> 00:26:17,227 Um, wait a second: Duke? Duke White? 504 00:26:17,271 --> 00:26:19,578 Mm hm. Yeah. Why? You knew him? 505 00:26:23,582 --> 00:26:25,366 Oh my God. 506 00:26:25,409 --> 00:26:28,978 ♪ 507 00:26:29,022 --> 00:26:30,676 Oh my God. 508 00:26:30,719 --> 00:26:32,242 I'm going to end up like Duke, I'm going to end up like Duke! 509 00:26:32,286 --> 00:26:33,287 No, you're not. 510 00:26:33,330 --> 00:26:34,680 Yes I am. 511 00:26:34,723 --> 00:26:36,290 Listen, I don't want to play Junior Freud here, 512 00:26:36,333 --> 00:26:38,205 but by the transitive property of penises... 513 00:26:38,248 --> 00:26:41,600 I think I fucked Mom last night. 514 00:26:41,643 --> 00:26:43,863 What's that? 515 00:26:43,906 --> 00:26:46,300 The waitress. Dad and I both slept with her. 516 00:26:46,343 --> 00:26:48,128 Something has to change in me. 517 00:26:48,171 --> 00:26:50,347 The ring - it was a sign. You know? 518 00:26:50,391 --> 00:26:52,785 I gotta stop whoring around and I need to settle down! 519 00:26:52,828 --> 00:26:54,787 Yes! Yes! 520 00:26:54,830 --> 00:26:56,963 And I think I know who with. 521 00:26:57,006 --> 00:26:58,747 Don't say it. 522 00:26:58,791 --> 00:26:59,792 Don't... 523 00:26:59,835 --> 00:27:00,793 Miranda. 524 00:27:00,836 --> 00:27:01,794 Oh, God! 525 00:27:01,837 --> 00:27:02,795 She's the one who got away. 526 00:27:02,838 --> 00:27:04,187 No! She didn't get away, Cal. 527 00:27:04,231 --> 00:27:05,754 She got incarcerated! 528 00:27:05,798 --> 00:27:07,582 She's the only woman who ever gave me that rush! 529 00:27:07,626 --> 00:27:08,844 That wasn't a rush! 530 00:27:08,888 --> 00:27:10,280 That was Chlamydia! 531 00:27:10,324 --> 00:27:11,804 You don't understand. 532 00:27:11,847 --> 00:27:14,937 You don't understand and that is fine, alright? 533 00:27:14,981 --> 00:27:17,984 I want to feel what it feels like to be with her. 534 00:27:18,027 --> 00:27:19,376 Again. 535 00:27:19,420 --> 00:27:20,769 You don't know her like I do! 536 00:27:20,813 --> 00:27:22,510 This is not the right move, okay? 537 00:27:22,553 --> 00:27:24,947 This is like - this is like you're killing yourself 538 00:27:24,991 --> 00:27:26,383 before you're dying! 539 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 Before you're killing yourself. 540 00:27:27,950 --> 00:27:30,605 Do you know what I mean? 541 00:27:32,520 --> 00:27:34,174 Come here. 542 00:27:34,217 --> 00:27:36,132 I'll take that hug now. 543 00:27:36,176 --> 00:27:38,047 Oh, you're ready for your hug now? 544 00:27:38,091 --> 00:27:39,309 I love you, Cal. 545 00:27:39,353 --> 00:27:40,920 I love you, too. 546 00:27:40,963 --> 00:27:43,313 Alright, let's butch this up before Nuts comes back. 547 00:27:43,357 --> 00:27:44,706 Oh, Jesus! 548 00:27:44,750 --> 00:27:46,708 It's all fuckin' Steel Magnolias in here. 549 00:27:46,752 --> 00:27:48,101 Just a hug. 550 00:27:48,144 --> 00:27:49,668 It's a brother hug, man. 551 00:27:49,711 --> 00:27:51,713 It's like we're in Europe with all this man huggin'. 552 00:27:51,757 --> 00:27:54,847 Europe. That's a good idea. 553 00:27:54,890 --> 00:27:55,891 Europe. 554 00:27:55,935 --> 00:27:57,153 I think I'd like Europe. 555 00:27:57,197 --> 00:27:58,459 No, no, you wouldn't. I've been there. 556 00:27:58,502 --> 00:28:00,113 It's very... swishy. 557 00:28:00,156 --> 00:28:01,723 Yeah, no. They can elect him king. 558 00:28:01,767 --> 00:28:03,725 There is no King of Europe, Nuts. 559 00:28:03,769 --> 00:28:04,770 Fine. Queen. 560 00:28:04,813 --> 00:28:05,945 That's funny. That's very funny. 561 00:28:05,988 --> 00:28:07,468 It is funny. 562 00:28:07,511 --> 00:28:08,904 I'm not taking your shit anymore, either, by the way. 563 00:28:08,948 --> 00:28:10,601 That's on my list. 564 00:28:10,645 --> 00:28:14,388 I love you both, but growing up with you was fucking hell. 565 00:28:14,431 --> 00:28:15,694 Yeah!Oh, come on! 566 00:28:15,737 --> 00:28:16,869 We were fucking kids. What do you want? 567 00:28:16,912 --> 00:28:18,261 We would play Hungry, Hungry Hippos 568 00:28:18,305 --> 00:28:20,220 and I would shit marbles for a week and a half. 569 00:28:20,263 --> 00:28:21,569 That wasn't fun for me. 570 00:28:21,612 --> 00:28:22,744 Oh, come on! 571 00:28:22,788 --> 00:28:24,267 You know what I did this morning? 572 00:28:24,311 --> 00:28:25,747 I quit my job. 573 00:28:25,791 --> 00:28:26,922 Yeah, hi, it's Jacob. 574 00:28:26,966 --> 00:28:28,358 I won't be coming into work today. 575 00:28:28,402 --> 00:28:29,708 I quit. 576 00:28:29,751 --> 00:28:32,754 And tell Jerry in H.R. that he's a total... 577 00:28:32,798 --> 00:28:36,671 dick... weed. And an asshole, too. 578 00:28:39,152 --> 00:28:41,763 It felt better than anything that I've done 579 00:28:41,807 --> 00:28:43,765 for the last ten years of my entire life. 580 00:28:43,809 --> 00:28:46,115 So starting today I'm going Evel Kneivel on everything. 581 00:28:46,159 --> 00:28:48,378 I'm going to take every stupid risk I can. 582 00:28:48,422 --> 00:28:50,119 All my life I've been worrying about the long run 583 00:28:50,163 --> 00:28:51,425 and there is no long run anymore. 584 00:28:51,468 --> 00:28:53,862 There's just - there's just this sprint. 585 00:28:53,906 --> 00:28:56,735 And it's standing right in front of me. 586 00:28:56,778 --> 00:28:58,954 It's a fucking sprint. 587 00:28:58,998 --> 00:29:01,174 [Laughs] 588 00:29:01,217 --> 00:29:03,567 It's a sprint! 589 00:29:05,265 --> 00:29:08,268 You fucked that kid up. Not me. 590 00:29:08,311 --> 00:29:11,184 I'll take half the blame. 591 00:29:11,227 --> 00:29:13,621 Hi. I'd like to make a withdrawal. 592 00:29:13,664 --> 00:29:14,753 Okay. 593 00:29:14,796 --> 00:29:16,580 And close all my accounts, please. 594 00:29:16,624 --> 00:29:26,634 ♪ 595 00:29:26,677 --> 00:29:41,475 ♪ 596 00:29:41,518 --> 00:29:43,477 I'll take it. 597 00:29:43,520 --> 00:29:54,749 ♪ 598 00:30:01,277 --> 00:30:04,541 We are gathered here today to bid farewell to Mister Amazing. 599 00:30:04,585 --> 00:30:05,891 Mister Awesome. 600 00:30:05,934 --> 00:30:10,591 Mister Awesome, yes, was just a great gerbil. 601 00:30:10,634 --> 00:30:12,027 Hamster. 602 00:30:12,071 --> 00:30:13,463 Yes. 603 00:30:13,507 --> 00:30:15,161 He, um... 604 00:30:15,204 --> 00:30:18,120 will always be remembered as a - just an excellent... 605 00:30:18,164 --> 00:30:21,994 chewer. 606 00:30:22,037 --> 00:30:24,910 Happy trails, Mister Awesome. 607 00:30:24,953 --> 00:30:27,042 Come on. Buck up -- 608 00:30:27,086 --> 00:30:28,391 we'll get you another one. 609 00:30:28,435 --> 00:30:29,653 I don't want another one. 610 00:30:29,697 --> 00:30:32,134 Hey: what do we do when we get upset? 611 00:30:32,178 --> 00:30:34,397 Walk it off. 612 00:30:34,441 --> 00:30:35,877 What? No, no, no, no! 613 00:30:35,921 --> 00:30:37,748 Hey, hey -- the other thing. 614 00:30:39,446 --> 00:30:42,405 That's right. We hug through it. 615 00:30:42,449 --> 00:30:44,016 What, really? Really? 616 00:30:44,059 --> 00:30:46,105 Didn't see that one coming. 617 00:30:47,106 --> 00:30:49,412 You're the best brother in the world. 618 00:30:50,544 --> 00:30:52,807 Oh, you want some more, Tank-Boy? 619 00:30:54,983 --> 00:30:57,768 I'm the worst brother in the world. 620 00:30:57,812 --> 00:31:08,127 ♪ 621 00:31:08,170 --> 00:31:11,217 Come on, boys! Stick it, stick it, stick it! 622 00:31:11,260 --> 00:31:13,480 Okay, one, two! 623 00:31:13,523 --> 00:31:16,004 I want to hear a slap. 624 00:31:16,048 --> 00:31:18,224 Stick it. 625 00:31:18,267 --> 00:31:20,400 Boys! Work it. 626 00:31:20,443 --> 00:31:23,011 Hey! Fight's cancelled. 627 00:31:23,055 --> 00:31:24,795 Is it, now? 628 00:31:24,839 --> 00:31:26,232 Juicey ain't fighting. 629 00:31:26,275 --> 00:31:27,537 Well, Tank-Boy is. 630 00:31:27,581 --> 00:31:29,191 An' I don't care a lick who he kills 631 00:31:29,235 --> 00:31:30,932 so long they're light-heavyweight and get hurt. 632 00:31:30,976 --> 00:31:34,153 Here's your money back. 633 00:31:34,196 --> 00:31:38,374 Let me be blunt, lad: ya took your money. 634 00:31:38,418 --> 00:31:42,726 You been bought. No refunds. 635 00:31:42,770 --> 00:31:46,774 Don't make me go to the office and get the Management. 636 00:31:46,817 --> 00:31:48,950 No, is... 637 00:31:48,994 --> 00:31:51,779 How much to call it off? 638 00:31:56,653 --> 00:31:58,264 Twenty. 639 00:31:58,307 --> 00:32:01,006 Thousand? I don't got that! 640 00:32:01,049 --> 00:32:03,312 Really? Puffy vest? 641 00:32:03,356 --> 00:32:07,055 Whiff o' Old Spice? Prison-grade tattoos? 642 00:32:07,099 --> 00:32:09,623 Here I had you pegged as old money fer sure. 643 00:32:09,666 --> 00:32:11,799 No fuckin' way you're makin' twenty grand off this fight. 644 00:32:11,842 --> 00:32:13,540 Well, don't be daft, lad. Of course not. 645 00:32:13,583 --> 00:32:15,890 But I'll make a far sight more in two years times 646 00:32:15,934 --> 00:32:19,328 when an undefeated Tank Boy, in on the fix, 647 00:32:19,372 --> 00:32:22,592 loses to an unranked pug no one's ever heard word of. 648 00:32:22,636 --> 00:32:23,942 Jesus! 649 00:32:23,985 --> 00:32:26,857 I got the chessboard out -- yer playin' bingo! 650 00:32:26,901 --> 00:32:28,990 Okay, boys. Take a break. 651 00:32:29,034 --> 00:32:30,296 Fine, fine, fine. 652 00:32:30,339 --> 00:32:31,645 Just, just keep the management out of this. 653 00:32:31,688 --> 00:32:33,777 I'll... I'll find the money. 654 00:32:33,821 --> 00:32:35,388 Sure you will. 655 00:32:35,431 --> 00:32:37,520 You'll hop on yer unicorn, you go shake down a leprechaun. 656 00:32:37,564 --> 00:32:39,783 See you later. 657 00:32:47,226 --> 00:32:49,358 I'm approaching one ninety. 658 00:32:49,402 --> 00:32:51,404 From the North. What about me? 659 00:32:51,447 --> 00:32:53,406 As a fighter? 660 00:32:53,449 --> 00:32:54,711 Yeah. 661 00:32:54,755 --> 00:32:56,539 Yer a little past your prime, my friend. 662 00:32:56,583 --> 00:32:58,237 No one would pay to see that. 663 00:32:58,280 --> 00:33:01,718 You're just padding his record. Plus you get this back. 664 00:33:01,762 --> 00:33:03,546 Hm. 665 00:33:06,201 --> 00:33:09,117 Tank Boy! Come here. 666 00:33:09,161 --> 00:33:10,989 Meet a legend. 667 00:33:14,731 --> 00:33:17,386 You ever heard tale of Nuts White? 668 00:33:17,430 --> 00:33:19,345 Why they call you Nuts? 669 00:33:19,388 --> 00:33:20,868 Just a nickname. 670 00:33:20,911 --> 00:33:23,697 No! Eddie White. 12-0. 671 00:33:23,740 --> 00:33:25,307 Never fought above the undercard. 672 00:33:25,351 --> 00:33:27,353 Never touched the canvas. 673 00:33:27,396 --> 00:33:29,007 But he's not called Nuts 674 00:33:29,050 --> 00:33:31,357 on account of his pugilistic talents. 675 00:33:31,400 --> 00:33:34,055 No! But on account of every fighter in the country 676 00:33:34,099 --> 00:33:36,927 is magnetically drawn to punching him in the balls! 677 00:33:36,971 --> 00:33:38,494 Undefeated. 678 00:33:38,538 --> 00:33:43,151 And all disqualifications for shots to the cherries, huh? 679 00:33:43,195 --> 00:33:44,979 [laughs] 680 00:33:45,023 --> 00:33:47,982 Everybody smells the fix. 681 00:33:48,026 --> 00:33:53,118 Everybody knows his old man is riggin' his bouts. 682 00:33:53,161 --> 00:34:00,081 And now ol' Nuts can't even line up a bout o' diarrhea. 683 00:34:02,997 --> 00:34:05,434 'Til today. 684 00:34:05,478 --> 00:34:07,132 So I'm fighting? 685 00:34:07,175 --> 00:34:08,959 You're fighting. 686 00:34:09,003 --> 00:34:12,050 Let's get back at it, boys! 687 00:34:12,093 --> 00:34:16,097 ♪ 688 00:34:16,141 --> 00:34:21,450 689 00:34:21,494 --> 00:34:23,104 Yeah. 690 00:34:23,148 --> 00:34:24,453 This is AT&T. 691 00:34:24,497 --> 00:34:25,933 You have a collect call from... 692 00:34:25,976 --> 00:34:28,240 Wait - I'll press it. Do I press a zero now? 693 00:34:28,283 --> 00:34:32,331 You have sixty-three cents in your account. 694 00:34:32,374 --> 00:34:34,768 Press one to accept the charges. 695 00:34:36,639 --> 00:34:39,468 Ma! Hey, ah, talk quick. 696 00:34:39,512 --> 00:34:41,296 I'm almost out of minutes. 697 00:34:41,340 --> 00:34:42,384 Honey! 698 00:34:42,428 --> 00:34:43,559 I am so sorry. 699 00:34:43,603 --> 00:34:45,474 I just heard about Duke. 700 00:34:45,518 --> 00:34:47,389 Wendell and I were at a meditation retreat. 701 00:34:47,433 --> 00:34:49,783 We just got back this morning and I'm on the next plane. 702 00:34:49,826 --> 00:34:51,219 Is everyone okay? 703 00:34:51,263 --> 00:34:53,091 I can't get anyone at the house. 704 00:34:53,134 --> 00:34:55,136 It's -- it's been a crazy day. 705 00:34:55,180 --> 00:34:56,659 Oh, sweetheart. 706 00:34:56,703 --> 00:34:58,531 I know you and Duke had your ups and downs, 707 00:34:58,574 --> 00:35:01,229 but your father was many things. 708 00:35:01,273 --> 00:35:03,318 Some of them good, some of them not so good. 709 00:35:03,362 --> 00:35:05,494 But he loved you boys. And if he could... 710 00:35:05,538 --> 00:35:07,148 Out of minutes. 711 00:35:07,192 --> 00:35:08,889 Oh, fuck. 712 00:35:08,932 --> 00:35:18,942 ♪ 713 00:35:18,986 --> 00:35:28,169 ♪ 714 00:35:28,213 --> 00:35:30,171 Well, I'm getting married. 715 00:35:30,215 --> 00:35:35,089 Come to the right place, then. I'll talk you out of it. 716 00:35:35,133 --> 00:35:37,004 No, no. I don't need your blessing. 717 00:35:37,047 --> 00:35:38,614 I just -- I just want the ring. 718 00:35:38,658 --> 00:35:40,050 Who's the lucky lady? 719 00:35:40,094 --> 00:35:42,096 Miranda. 720 00:35:42,140 --> 00:35:44,316 Is she aware of your intentions? 721 00:35:44,359 --> 00:35:45,534 Ah, no. 722 00:35:45,578 --> 00:35:47,754 I haven't seen her for years, so, no. 723 00:35:47,797 --> 00:35:50,322 Okay. You just got some pretty terrible news 724 00:35:50,365 --> 00:35:52,019 and I'm guessin' you're still drunk. 725 00:35:52,062 --> 00:35:53,586 So I'm inclined to believe that 726 00:35:53,629 --> 00:35:56,545 you might not be thinking all that clearly at the moment. 727 00:35:56,589 --> 00:36:00,027 You're forcing my hand here, okay? 728 00:36:00,070 --> 00:36:01,420 My hand is forced. 729 00:36:01,463 --> 00:36:02,769 My office. 730 00:36:02,812 --> 00:36:05,119 The Wall of Fame. 731 00:36:05,163 --> 00:36:08,035 Fuck. She's married. 732 00:36:08,078 --> 00:36:10,733 And then some. 733 00:36:10,777 --> 00:36:13,475 So her second marriage? 734 00:36:13,519 --> 00:36:16,391 Actually she's a three-peat. 735 00:36:16,435 --> 00:36:19,612 It's not what you think, either. 736 00:36:19,655 --> 00:36:22,615 She didn't get one divorce. 737 00:36:22,658 --> 00:36:24,617 They died. 738 00:36:24,660 --> 00:36:26,227 All of 'em. 739 00:36:26,271 --> 00:36:28,273 Now, her first husband, he got shot. 740 00:36:28,316 --> 00:36:31,537 Sure they called it a hunting accident, but two in the head? 741 00:36:31,580 --> 00:36:33,365 Ten in the groin? 742 00:36:33,408 --> 00:36:35,149 743 00:36:35,193 --> 00:36:38,021 The second husband died the day after they separated. 744 00:36:38,065 --> 00:36:40,328 This time they called it driver error. 745 00:36:40,372 --> 00:36:42,112 746 00:36:42,156 --> 00:36:43,288 I don't know how many errors a fella could make 747 00:36:43,331 --> 00:36:45,333 in the trunk of a car. 748 00:36:45,377 --> 00:36:48,293 And the third fella, he didn't make it through the honeymoon. 749 00:36:48,336 --> 00:36:51,252 No one knows what happened to him. 750 00:36:51,296 --> 00:36:54,255 Well, most of him, anyway. 751 00:36:54,299 --> 00:36:56,475 Now, I'm not saying she killed 'em, 752 00:36:56,518 --> 00:37:00,479 but somebody should slap a warning label on that gal. 753 00:37:00,522 --> 00:37:03,090 Do you get the moral of the story? 754 00:37:03,133 --> 00:37:04,700 Think I do. 755 00:37:04,744 --> 00:37:05,832 Good. 756 00:37:05,875 --> 00:37:07,268 She's single. 757 00:37:07,312 --> 00:37:08,922 Ah. 758 00:37:08,965 --> 00:37:10,750 Thanks for the ring. 759 00:37:10,793 --> 00:37:14,362 Yeah. Thanks for the car keys. 760 00:37:14,406 --> 00:37:16,538 Can't let you go, buddy. 761 00:37:16,582 --> 00:37:17,713 Fine. 762 00:37:17,757 --> 00:37:19,889 Don't break the window. 763 00:37:19,933 --> 00:37:21,500 That's your car? 764 00:37:21,543 --> 00:37:23,415 Wow. What'd you carjack a beautician? 765 00:37:23,458 --> 00:37:26,940 It's a rental. Believe in signs, pal? 766 00:37:26,983 --> 00:37:28,333 I believe in not marrying the girl 767 00:37:28,376 --> 00:37:30,030 who invented the Body Shop. 768 00:37:30,073 --> 00:37:31,858 Duke wills me a wedding ring 769 00:37:31,901 --> 00:37:33,773 on the day that I find out I'm going to die. 770 00:37:33,816 --> 00:37:36,297 That is a sign. Alright? 771 00:37:36,341 --> 00:37:38,038 I don't want to die alone. Not like Duke. 772 00:37:38,081 --> 00:37:39,996 I'm settling down. 773 00:37:40,040 --> 00:37:42,347 I think not being like Duke is a great idea, 774 00:37:42,390 --> 00:37:44,653 so stop whoring around, okay? 775 00:37:44,697 --> 00:37:47,308 But not Miranda. 776 00:37:47,352 --> 00:37:50,050 That's reckless, okay? 777 00:37:50,093 --> 00:37:52,270 And that's more like Duke than anything. 778 00:37:52,313 --> 00:37:54,402 Reckless, huh? 779 00:37:54,446 --> 00:37:57,405 Gonna break the window and try to hotwire the car 780 00:37:57,449 --> 00:37:59,320 if you don't give me the keys. 781 00:37:59,364 --> 00:38:02,062 I know you will. 782 00:38:02,105 --> 00:38:03,977 Thank you. 783 00:38:06,936 --> 00:38:09,287 My second hug today. 784 00:38:25,825 --> 00:38:26,956 Hey. 785 00:38:27,000 --> 00:38:28,567 Hey. What's up with the car? 786 00:38:28,610 --> 00:38:30,220 You coaching a fucking women's softball team? 787 00:38:30,264 --> 00:38:32,092 It's a rental. Her name's Cindy and I love her. 788 00:38:32,135 --> 00:38:33,354 What are you doing? 789 00:38:33,398 --> 00:38:34,616 Going to do something stupid. 790 00:38:34,660 --> 00:38:36,226 Oh, me too. You'd think we're related. 791 00:38:36,270 --> 00:38:38,359 Yeah. Say hi to Miranda for me. 792 00:38:38,403 --> 00:38:39,578 Uh, what? How do you know that? 793 00:38:39,621 --> 00:38:41,144 Come on! 794 00:38:41,188 --> 00:38:42,145 I know everything you're going to do before you do it. 795 00:38:42,189 --> 00:38:43,321 Ah, no you don't. 796 00:38:43,364 --> 00:38:44,539 Yes I do. 797 00:38:44,583 --> 00:38:45,540 Okay. I'm thinking of a person right now. 798 00:38:45,584 --> 00:38:46,802 Don't be stupid. 799 00:38:46,846 --> 00:38:48,587 Come on!Actor. 800 00:38:48,630 --> 00:38:50,153 Billy Dee Williams.Famous! 801 00:38:50,197 --> 00:38:51,416 Oh, I hate you. 802 00:38:51,459 --> 00:38:53,374 No you don't. 803 00:39:05,386 --> 00:39:08,084 So, looks like I need twenty grand 804 00:39:08,128 --> 00:39:10,391 or I'm getting murdered tonight. 805 00:39:12,088 --> 00:39:15,918 What the hell is wrong with this family? 806 00:39:15,962 --> 00:39:17,267 You can't dust 'em off. 807 00:39:17,311 --> 00:39:18,486 Yeah? 808 00:39:18,530 --> 00:39:19,922 And I can't raise twenty grand by tonight 809 00:39:19,966 --> 00:39:21,837 so, ah, where's my robe? 810 00:39:21,881 --> 00:39:23,404 Anytime you deal with Fitz 811 00:39:23,448 --> 00:39:25,537 you're gonna end up bloody and a few dollars short, Nuts. 812 00:39:25,580 --> 00:39:26,842 You can't fight. 813 00:39:26,886 --> 00:39:28,844 What am I supposed to do? Okay? 814 00:39:28,888 --> 00:39:30,324 You haven't seen this Tank-Boy kid. 815 00:39:30,368 --> 00:39:33,283 It is like his mother fucked a tractor. 816 00:39:33,327 --> 00:39:37,723 Best case scenario: Juicey gets seriously injured. 817 00:39:37,766 --> 00:39:39,377 Nuts, will you listen to me? You can't fight! 818 00:39:39,420 --> 00:39:41,727 Yeah? And I let Juicey fight, I'm no better than Duke. 819 00:39:41,770 --> 00:39:43,598 Fixin' fights, lyin', cheatin'... 820 00:39:43,642 --> 00:39:46,253 If you fight, you will die. 821 00:39:46,296 --> 00:39:47,950 Yeah? I don't know if you heard the news, 822 00:39:47,994 --> 00:39:49,604 but it's happening anyway. 823 00:39:49,648 --> 00:39:51,476 Do you wanna die a few months down the road, maybe a year, 824 00:39:51,519 --> 00:39:53,391 or do you wanna die tonight? 825 00:39:53,434 --> 00:39:55,001 What are you talking about? 826 00:39:55,044 --> 00:39:57,830 Alright. 827 00:39:57,873 --> 00:40:01,790 I promised your father I wouldn't tell you this. 828 00:40:01,834 --> 00:40:03,792 Tell me what? 829 00:40:03,836 --> 00:40:05,533 You remember Detroit? 830 00:40:05,577 --> 00:40:07,448 Yeah. 831 00:40:07,492 --> 00:40:10,146 Well there's a shitload you don't know about Detroit. 832 00:40:10,190 --> 00:40:12,453 Really? What's to know about Detroit? 833 00:40:12,497 --> 00:40:15,021 After Detroit they weren't gonna call me "Nuts" anymore, 834 00:40:15,064 --> 00:40:17,110 right? 835 00:40:17,153 --> 00:40:18,677 You remember the new name? 836 00:40:18,720 --> 00:40:21,462 Eddie "the Power" White. 837 00:40:21,506 --> 00:40:22,985 Eddie "the Power" White! 838 00:40:23,029 --> 00:40:27,773 ♪ 839 00:40:27,816 --> 00:40:30,906 I lined up the bout with John The Baptist myself 840 00:40:30,950 --> 00:40:32,952 so Duke couldn't run his old grift. 841 00:40:32,995 --> 00:40:35,302 Punching another man's junk is pretty much like gay marriage 842 00:40:35,345 --> 00:40:36,956 to a guy like him. 843 00:40:36,999 --> 00:40:40,742 Better still? Jesus freaks never take bribes. 844 00:40:40,786 --> 00:40:41,917 You don't know it, but Duke 845 00:40:41,961 --> 00:40:43,441 probably saved your life that night. 846 00:40:43,484 --> 00:40:44,964 Did he? 847 00:40:53,276 --> 00:40:54,669 When I tell my son to oil up 848 00:40:54,713 --> 00:40:56,758 and he smears on the Italian dressing, 849 00:40:56,802 --> 00:40:59,152 can't help but think he's 30 percent retarded. 850 00:40:59,195 --> 00:41:00,893 Nah, it's genius. 851 00:41:00,936 --> 00:41:02,285 'cause his brain's telling him "time to fight, 852 00:41:02,329 --> 00:41:04,331 " but his nose is saying "time to eat". 853 00:41:04,374 --> 00:41:05,593 Confusing him. 854 00:41:05,637 --> 00:41:06,768 Bam, bam. 855 00:41:06,812 --> 00:41:08,248 Forty percent. 856 00:41:08,291 --> 00:41:09,902 These the new trunks? 857 00:41:09,945 --> 00:41:11,512 Oh, oh, oh! 858 00:41:11,556 --> 00:41:13,122 Did you ever ask yourself why they were always punching you 859 00:41:13,166 --> 00:41:15,298 in the groin instead of the noggin'? 860 00:41:15,342 --> 00:41:17,257 Or why the other guy didn't just take a dive? 861 00:41:17,300 --> 00:41:18,693 Stop right there, okay? 862 00:41:18,737 --> 00:41:20,434 Listen... 863 00:41:20,478 --> 00:41:22,131 Touch your skull, while you're up there. 864 00:41:22,175 --> 00:41:23,959 This? Yeah. It's my lucky bump. 865 00:41:24,003 --> 00:41:25,874 I don't know how lucky it is. 866 00:41:25,918 --> 00:41:28,747 The day you were born, you got dropped on your melon. 867 00:41:28,790 --> 00:41:32,228 You fell down the stairs when you were about six months. 868 00:41:32,272 --> 00:41:34,753 Again when you were a year old. 869 00:41:34,796 --> 00:41:36,624 By the time you got to kindergarten, 870 00:41:36,668 --> 00:41:39,845 you'd been concussed upwards of ten times. 871 00:41:39,888 --> 00:41:43,544 You were just a really uncoordinated little pecker. 872 00:41:43,588 --> 00:41:45,633 Oh, ho, ho! 873 00:41:45,677 --> 00:41:48,418 Eddie The?... 874 00:41:48,462 --> 00:41:51,117 I told 'em "Eddie The Power White" six times. 875 00:41:51,160 --> 00:41:53,336 That font is a little big. 876 00:41:53,380 --> 00:41:54,860 Maybe they ran outta room? 877 00:41:54,903 --> 00:41:56,688 Two minutes before I tussle you spring this on me? 878 00:41:56,731 --> 00:41:58,516 I asked you to do one thing! 879 00:41:58,559 --> 00:41:59,952 You were always one blow to the head 880 00:41:59,995 --> 00:42:03,042 away from permanent brain damage, at least. 881 00:42:03,085 --> 00:42:06,393 That fresh start you wanted could have been your funeral. 882 00:42:08,874 --> 00:42:10,571 Oh my God. 883 00:42:10,615 --> 00:42:12,442 Oh my... 884 00:42:12,486 --> 00:42:15,620 oh my God! I can't wear these! 885 00:42:15,663 --> 00:42:16,969 Why not? 886 00:42:17,012 --> 00:42:19,145 'cause I can't wear White Power trunks! 887 00:42:19,188 --> 00:42:21,364 In fucking Detroit! 888 00:42:24,454 --> 00:42:26,761 God. What am I going to do? 889 00:42:26,805 --> 00:42:28,415 We're in a tight spot. 890 00:42:28,458 --> 00:42:30,112 Oh, yeah? You think? 891 00:42:30,156 --> 00:42:31,853 Yeah, maybe I can put a sweater around my waist 892 00:42:31,897 --> 00:42:33,725 like I just got my fucking period! 893 00:42:33,768 --> 00:42:34,900 894 00:42:34,943 --> 00:42:36,641 Fuck. 895 00:42:36,684 --> 00:42:41,297 896 00:42:41,341 --> 00:42:42,821 Let's go! 897 00:42:42,864 --> 00:42:51,873 898 00:42:56,182 --> 00:42:57,836 You gotta call it off, Boy-o. 899 00:42:57,879 --> 00:42:59,359 I can't. 900 00:42:59,402 --> 00:43:11,197 ♪ 901 00:43:11,240 --> 00:43:14,504 902 00:43:14,548 --> 00:43:15,984 Whoa, whoa, whoa! 903 00:43:16,028 --> 00:43:18,639 You know you can't fight in your robe, son. 904 00:43:18,683 --> 00:43:20,162 Okay. 905 00:43:20,206 --> 00:43:21,947 What about a sweater tied around my waist? 906 00:43:21,990 --> 00:43:23,426 What? 907 00:43:23,470 --> 00:43:24,645 Look, my shorts. 908 00:43:24,689 --> 00:43:26,212 They say white power on them. 909 00:43:26,255 --> 00:43:27,909 I am so sorry. 910 00:43:27,953 --> 00:43:30,042 They say white power. 911 00:43:30,085 --> 00:43:32,653 I know. It was a mistake. 912 00:43:32,697 --> 00:43:34,220 Fuck you, cracker! 913 00:43:34,263 --> 00:43:39,268 914 00:43:39,312 --> 00:43:42,489 Get out! Come on -- get out! Get out! 915 00:43:42,532 --> 00:43:45,927 916 00:43:45,971 --> 00:43:47,929 You could take a little light sparring, 917 00:43:47,973 --> 00:43:50,236 but you lined up an honest-to-goodness fight 918 00:43:50,279 --> 00:43:52,717 with a bona fide contender. 919 00:43:52,760 --> 00:43:55,502 So he came up with the trunks. 920 00:43:55,545 --> 00:43:58,766 Yeah, actually the trunks was my idea. 921 00:43:58,810 --> 00:44:04,772 But it was Duke's idea to bet on your disqualification. 922 00:44:04,816 --> 00:44:07,993 The proceeds from which bought this silver bar. 923 00:44:08,036 --> 00:44:10,560 Then why... 924 00:44:10,604 --> 00:44:13,085 then why'd he let me fight at all? 925 00:44:13,128 --> 00:44:16,175 Your career was supposed to be, you know, one or two fights. 926 00:44:16,218 --> 00:44:17,655 Couple of blows to the balls 927 00:44:17,698 --> 00:44:20,353 and he thought you'd get smart and walk away. 928 00:44:20,396 --> 00:44:23,530 But he was weak and, uh... 929 00:44:23,573 --> 00:44:27,447 he found it was profitable knowing the outcome. 930 00:44:27,490 --> 00:44:30,058 Now you - you just don't know when to quit! 931 00:44:30,102 --> 00:44:33,496 You were a shitty boxer, Nuts. 932 00:44:33,540 --> 00:44:36,717 And Duke tried to protect you the only way he knew. 933 00:44:36,761 --> 00:44:38,850 By fixin' fights. 934 00:44:38,893 --> 00:44:41,548 'cause he loved his son. 935 00:44:41,591 --> 00:44:46,161 And, you know, betting on sure things. 936 00:44:46,205 --> 00:44:51,732 And that is why you cannot fight. 937 00:44:51,776 --> 00:44:54,256 Ever again. 938 00:44:54,300 --> 00:44:56,606 Oh my God. 939 00:44:56,650 --> 00:44:58,826 It ain't twenty grand. 940 00:44:58,870 --> 00:45:01,002 But it's a start. 941 00:45:01,046 --> 00:45:11,056 ♪ 942 00:45:11,099 --> 00:45:21,153 ♪ 943 00:45:21,153 --> 00:45:29,683 ♪ 944 00:45:29,727 --> 00:45:31,772 Ah! You son of a... 945 00:45:31,816 --> 00:45:34,122 Miss Benatar. 946 00:45:36,385 --> 00:45:39,432 Had a '72 El Camino. 947 00:45:39,475 --> 00:45:42,391 Named her after Pat Benatar, 948 00:45:42,435 --> 00:45:45,743 the sexiest woman ever to grace God's green earth. 949 00:45:45,786 --> 00:45:48,746 'course I called her Miss Benatar cause, you know, 950 00:45:48,789 --> 00:45:51,444 a fella callin' his ride Pat might create the impression 951 00:45:51,487 --> 00:45:53,098 he was into Irish dudes. 952 00:45:53,141 --> 00:45:55,056 What're you working on down there? 953 00:45:55,100 --> 00:45:57,798 Well, I want to make it sound really loud. 954 00:45:57,842 --> 00:46:01,628 So I figured if I got underneath it and just banged 955 00:46:01,671 --> 00:46:04,065 around with a wrench it would just kind of happen. 956 00:46:04,109 --> 00:46:05,675 Didn't work. 957 00:46:05,719 --> 00:46:08,374 You just drill some holes in the muffler. 958 00:46:08,417 --> 00:46:09,984 That'll get her growlin'. 959 00:46:10,028 --> 00:46:11,681 You can do that? 960 00:46:11,725 --> 00:46:13,379 Let's lift up her blouse there, see what's she's got, huh? 961 00:46:13,422 --> 00:46:14,423 Yeah. 962 00:46:14,467 --> 00:46:16,121 It's a nice blue. Mine was green. 963 00:46:16,164 --> 00:46:18,645 Your dad used to call it the green latrine. 964 00:46:18,688 --> 00:46:20,603 I think, um... 965 00:46:20,647 --> 00:46:21,996 Right here. 966 00:46:22,040 --> 00:46:23,911 Right. 967 00:46:23,955 --> 00:46:26,174 What're you going to call her? 968 00:46:26,218 --> 00:46:27,828 Pat was in the lead. 969 00:46:27,872 --> 00:46:29,525 I don't know. I guess I'm going to add 970 00:46:29,569 --> 00:46:31,136 picking a name to my 'to do' list. 971 00:46:31,179 --> 00:46:33,529 A whole list? That's smart. 972 00:46:33,573 --> 00:46:34,966 I don't know about smart. 973 00:46:35,009 --> 00:46:37,316 The words "death defying" appear like six times. 974 00:46:37,359 --> 00:46:39,840 You know, livin' like there's no tomorrow 975 00:46:39,884 --> 00:46:43,496 is a pretty good way to make sure there won't be one. 976 00:46:43,539 --> 00:46:45,846 I don't have to worry about you, too, do I? 977 00:46:45,890 --> 00:46:51,634 Actually, no. I feel pretty much unstoppable. 978 00:46:51,678 --> 00:46:53,941 Here. 979 00:46:57,727 --> 00:46:59,468 Let's make some noise, huh? 980 00:47:11,176 --> 00:47:12,438 Fuck it. 981 00:47:12,481 --> 00:47:22,491 ♪ 982 00:47:22,535 --> 00:47:24,058 Where are you going dressed like that? 983 00:47:24,102 --> 00:47:26,060 See for yourself. 984 00:47:26,104 --> 00:47:30,064 ♪ 985 00:47:30,108 --> 00:47:33,372 Can I come? 986 00:47:33,415 --> 00:47:35,809 Sure. 987 00:47:35,853 --> 00:47:38,768 Can I dress up, too? 988 00:47:38,812 --> 00:47:40,509 I encourage it. 989 00:47:40,553 --> 00:47:43,251 Oh! Can we go to Dairy Queen and pick up some twats? 990 00:47:47,212 --> 00:47:49,127 Yeah. 991 00:47:49,170 --> 00:47:59,180 ♪ 992 00:47:59,224 --> 00:48:09,582 ♪ 993 00:48:09,625 --> 00:48:10,931 994 00:48:10,975 --> 00:48:19,200 ♪ 995 00:48:19,244 --> 00:48:21,550 996 00:48:21,594 --> 00:48:31,604 ♪ 997 00:48:31,647 --> 00:48:41,701 ♪ 998 00:48:41,701 --> 00:48:51,624 ♪ 999 00:48:51,667 --> 00:48:59,937 ♪ 1000 00:48:59,980 --> 00:49:02,896 I want it right there. 1001 00:49:04,376 --> 00:49:06,552 Why won't you let me see it? 1002 00:49:06,595 --> 00:49:07,596 'cause. 1003 00:49:07,640 --> 00:49:09,076 Let me see it! 1004 00:49:09,120 --> 00:49:10,164 No. 1005 00:49:10,208 --> 00:49:11,513 Why don't you let me see anything? 1006 00:49:11,557 --> 00:49:14,734 Because I'm... there. You want to see it? 1007 00:49:14,777 --> 00:49:16,736 What are those? 1008 00:49:16,779 --> 00:49:19,130 They're... they're Man Dots. 1009 00:49:19,173 --> 00:49:22,611 Special Man Dots, okay? 1010 00:49:22,655 --> 00:49:24,265 What's a Man Dot? 1011 00:49:24,309 --> 00:49:25,832 Look, Todd. 1012 00:49:25,875 --> 00:49:27,355 It hurt a lot more than I thought it would, alright? 1013 00:49:27,399 --> 00:49:29,488 And if you ever think about doing something as stupid 1014 00:49:29,531 --> 00:49:32,143 as getting a tattoo, I swear you better get a picture of me 1015 00:49:32,186 --> 00:49:34,493 so the cops'll know who killed you. 1016 00:49:34,536 --> 00:49:44,546 ♪ 1017 00:49:44,590 --> 00:49:54,643 ♪ 1018 00:49:54,643 --> 00:50:04,566 ♪ 1019 00:50:04,610 --> 00:50:14,663 ♪ 1020 00:50:14,663 --> 00:50:25,022 ♪ 1021 00:50:25,065 --> 00:50:26,719 I'm not interested. 1022 00:50:26,762 --> 00:50:28,199 In what? 1023 00:50:28,242 --> 00:50:29,591 Man in a suit comes to my house, 1024 00:50:29,635 --> 00:50:31,593 he's either pushing a religion or a warrant. 1025 00:50:31,637 --> 00:50:34,335 You don't recognize me? 1026 00:50:34,379 --> 00:50:37,991 Look - my seven foot tall boyfriend 1027 00:50:38,035 --> 00:50:41,299 carries a machete with him wherever he goes. 1028 00:50:45,868 --> 00:50:47,261 It's Cal. 1029 00:50:47,305 --> 00:50:49,046 Twelfth grade? Best summer ever? 1030 00:50:49,089 --> 00:50:52,832 Jesus! Is that you? 1031 00:50:52,875 --> 00:50:55,139 Ah! 1032 00:50:55,182 --> 00:50:56,836 Hey! Hey, hey, hey! 1033 00:50:56,879 --> 00:50:59,882 Okay, alright. That's a wiggle. 1034 00:50:59,926 --> 00:51:02,276 You look so grown up and clean. 1035 00:51:02,320 --> 00:51:04,148 What you doing in town? 1036 00:51:04,191 --> 00:51:05,671 Family business. 1037 00:51:05,714 --> 00:51:07,673 And you find time to visit me. 1038 00:51:07,716 --> 00:51:09,805 I feel so flattered! 1039 00:51:09,849 --> 00:51:13,157 Flattered and stalked. 1040 00:51:13,200 --> 00:51:16,682 Well, um, seeing as I'm not from these parts anymore, 1041 00:51:16,725 --> 00:51:19,293 I was sort of looking for a tour guide. 1042 00:51:19,337 --> 00:51:22,992 But if your seven foot tall, machete-wielding boyfriend 1043 00:51:23,036 --> 00:51:24,907 has an issue, I understand. I just... 1044 00:51:24,951 --> 00:51:27,345 Aw, I just say that to keep the pigs at bay. 1045 00:51:27,388 --> 00:51:29,303 Let's go play tourist. 1046 00:51:29,347 --> 00:51:31,131 That your car? 1047 00:51:31,175 --> 00:51:34,134 Did you save up your babysitting money to buy that? 1048 00:51:34,178 --> 00:51:36,093 It's a rental. 1049 00:51:36,136 --> 00:51:44,144 ♪ You can't take my girl away from me, mister ♪ 1050 00:51:44,188 --> 00:51:52,152 ♪ You can't steal my guy away from me, sister ♪ 1051 00:51:52,196 --> 00:51:59,594 ♪ 'Cause we're so in love, so in love are we. ♪ 1052 00:51:59,638 --> 00:52:06,949 ♪ 1053 00:52:06,993 --> 00:52:13,434 ♪ You can't break this spell of love, hey mister... ♪ 1054 00:52:13,478 --> 00:52:18,091 1055 00:52:18,135 --> 00:52:22,139 So you're a mechanic these days? 1056 00:52:22,182 --> 00:52:23,531 Oh. 1057 00:52:23,575 --> 00:52:25,490 The motorcycle. 1058 00:52:25,533 --> 00:52:28,101 Sure. A mechanic. What about you? 1059 00:52:28,145 --> 00:52:29,842 Oh, you know me. 1060 00:52:29,885 --> 00:52:31,931 Still getting by on charm and good looks? 1061 00:52:31,974 --> 00:52:34,194 1062 00:52:34,238 --> 00:52:36,196 Suppose you're coasting by on your knowledge 1063 00:52:36,240 --> 00:52:38,285 of the deadly arts. 1064 00:52:38,329 --> 00:52:39,982 Is that some kind of clever reference 1065 00:52:40,026 --> 00:52:41,506 to my marital difficulties? 1066 00:52:41,549 --> 00:52:43,116 Oh, no, no... 1067 00:52:43,160 --> 00:52:44,596 All because a girl can handle firearms and knows her way 1068 00:52:44,639 --> 00:52:46,989 around explosives doesn't mean she killed anyone. 1069 00:52:47,033 --> 00:52:49,862 Hey, hey. I meant no offence. 1070 00:52:49,905 --> 00:52:51,472 I don't know what you've heard, 1071 00:52:51,516 --> 00:52:54,345 but it's just one of those things. 1072 00:52:54,388 --> 00:52:56,347 Or, in this case, three of those things. 1073 00:52:56,390 --> 00:52:58,479 So don't get all Sherlock Holmes on me. 1074 00:52:58,523 --> 00:53:05,660 Hey, I'm just trying to solve the case 1075 00:53:05,704 --> 00:53:08,446 of how you got so beautiful. 1076 00:53:11,057 --> 00:53:14,800 You always were a velvet-tongued devil, 1077 00:53:14,843 --> 00:53:17,411 weren't you? 1078 00:53:23,591 --> 00:53:25,376 Oh my God. 1079 00:53:25,419 --> 00:53:28,030 Oh my God. 1080 00:53:28,074 --> 00:53:30,990 What is that blouse he's wearing? 1081 00:53:33,906 --> 00:53:37,039 Hey, guys. What's with the threads? 1082 00:53:37,083 --> 00:53:38,432 It's a long story. Let's just say 1083 00:53:38,476 --> 00:53:39,868 Todd and I landed parts in a very misunderstood 1084 00:53:39,912 --> 00:53:41,609 off-Broadway play and we'll leave it at that. 1085 00:53:41,653 --> 00:53:43,785 Can I talk to you for a second? 1086 00:53:49,095 --> 00:53:52,229 So, how's army life? 1087 00:53:52,272 --> 00:53:53,882 Do you babysit? 1088 00:53:53,926 --> 00:53:55,144 What? 1089 00:53:55,188 --> 00:53:56,711 Yeah, I got an X-Box. 1090 00:53:56,755 --> 00:53:58,800 Okay, you're not doing this. Give me the ring. 1091 00:53:58,844 --> 00:54:00,715 Not letting you do it.. 1092 00:54:00,759 --> 00:54:02,239 Stop it.Stop it. 1093 00:54:02,282 --> 00:54:03,936 Why are the two of you always in my lady business? 1094 00:54:03,979 --> 00:54:05,416 Really?Always! 1095 00:54:05,459 --> 00:54:06,591 We do that because we're the only ones who care enough 1096 00:54:06,634 --> 00:54:08,723 to call you on your bullshit. 1097 00:54:08,767 --> 00:54:10,638 Twat? 1098 00:54:10,682 --> 00:54:12,771 What? 1099 00:54:12,814 --> 00:54:14,773 Remember how you and Nuts used to stick up for me in high school? 1100 00:54:14,816 --> 00:54:16,296 Yeah! For a very reasonable rate, I might add. 1101 00:54:16,340 --> 00:54:17,645 Yeah. That's all I'm trying to do right now 1102 00:54:17,689 --> 00:54:19,517 is protect my big brother, okay? 1103 00:54:19,560 --> 00:54:23,303 She is a fucking disaster. 1104 00:54:23,347 --> 00:54:25,566 She's a stupid, crazy... 1105 00:54:25,610 --> 00:54:27,873 she's a bitch! 1106 00:54:27,916 --> 00:54:29,091 You may be right. 1107 00:54:29,135 --> 00:54:31,616 But you don't know how this feels. 1108 00:54:31,659 --> 00:54:33,357 What what feels like? 1109 00:54:33,400 --> 00:54:34,967 I've had girlfriends before, okay? 1110 00:54:35,010 --> 00:54:36,011 I know a little something. I've had...Really? 1111 00:54:36,055 --> 00:54:37,012 How many? 1112 00:54:37,056 --> 00:54:38,013 Tons.Really? 1113 00:54:38,057 --> 00:54:39,014 Four.Really. 1114 00:54:39,058 --> 00:54:40,015 Three. 1115 00:54:40,059 --> 00:54:41,060 Give me that. 1116 00:54:41,103 --> 00:54:42,714 Why? 1117 00:54:42,757 --> 00:54:44,106 'cause I'm adding it to your list. I think it's important. 1118 00:54:44,150 --> 00:54:45,151 Don't write on my... 1119 00:54:45,194 --> 00:54:46,979 Don't touch me. 1120 00:54:47,022 --> 00:54:48,981 Got anyone in mind? 1121 00:54:51,026 --> 00:54:53,246 Come on, doll. 1122 00:54:53,290 --> 00:55:03,300 ♪ 1123 00:55:03,343 --> 00:55:09,044 ♪ 1124 00:55:09,088 --> 00:55:10,176 Is that her? 1125 00:55:10,219 --> 00:55:11,786 Yep. 1126 00:55:11,830 --> 00:55:13,005 Go on! 1127 00:55:13,048 --> 00:55:14,354 I will. 1128 00:55:14,398 --> 00:55:17,575 I'm just - I'm just... paralyzed with fear. 1129 00:55:17,618 --> 00:55:20,055 Okay. 1130 00:55:20,099 --> 00:55:21,622 Hi. 1131 00:55:21,666 --> 00:55:23,189 Hi. 1132 00:55:23,232 --> 00:55:25,191 So one adult, one veteran? 1133 00:55:25,234 --> 00:55:32,764 Well, ah, actually, I just wanted to tell you something. 1134 00:55:32,807 --> 00:55:35,680 So, ah... 1135 00:55:35,723 --> 00:55:39,466 I'm not here to ask you for a date 1136 00:55:39,510 --> 00:55:41,381 or for you to be my sweatheart... 1137 00:55:41,425 --> 00:55:43,165 What's a "sweatheart"? 1138 00:55:43,209 --> 00:55:44,776 Swee... swee... sweetheart. 1139 00:55:44,819 --> 00:55:45,994 I'm sorry. 1140 00:55:46,038 --> 00:55:47,518 I didn't have a chance to proof this. 1141 00:55:47,561 --> 00:55:50,347 Um, okay. 1142 00:55:50,390 --> 00:55:52,523 Here it is. 1143 00:55:58,050 --> 00:56:00,835 Sometimes I see you on my way to work in the mornings. 1144 00:56:00,879 --> 00:56:04,056 I don't mean that in like a stalker, creepy way, 1145 00:56:04,099 --> 00:56:06,885 I just mean, "Hey. There she is." 1146 00:56:06,928 --> 00:56:08,408 Every morning. 1147 00:56:08,452 --> 00:56:12,717 And I noticed that you smile at everybody who walks by. 1148 00:56:12,760 --> 00:56:15,023 Everybody. Even me. 1149 00:56:15,067 --> 00:56:18,113 And I could never smile back. Like ever. 1150 00:56:18,157 --> 00:56:21,856 Maybe because you have the sweetest smile I've ever seen 1151 00:56:21,900 --> 00:56:24,859 and I just can't compete with that, you know? 1152 00:56:24,903 --> 00:56:28,515 And no one handles stoned teenagers as well as you. 1153 00:56:28,559 --> 00:56:29,864 Like, anywhere. 1154 00:56:29,908 --> 00:56:31,692 And that's a gift. Believe me. 1155 00:56:31,736 --> 00:56:34,695 And you don't have to worry 'cause I'm not going to 1156 00:56:34,739 --> 00:56:37,568 try to ask you out on a date here because of a technical 1157 00:56:37,611 --> 00:56:41,441 difficulty with my existence, but even if I wasn't dying, 1158 00:56:41,485 --> 00:56:43,791 I probably wouldn't have the courage to ask you out anyway. 1159 00:56:43,835 --> 00:56:46,315 I mean, usually I date women who are easily distracted 1160 00:56:46,359 --> 00:56:49,144 and/or horribly depressed. 1161 00:56:49,188 --> 00:56:52,409 That's my type - just slow and sad. 1162 00:56:52,452 --> 00:56:55,281 And I probably shouldn't have said that last part. 1163 00:56:55,324 --> 00:57:02,070 I just wanted you to know that somebody in this world 1164 00:57:02,114 --> 00:57:07,119 saw you from far away and thinks that you're beautiful. 1165 00:57:07,162 --> 00:57:10,644 And if that can ever give you even the tiniest bit 1166 00:57:10,688 --> 00:57:15,562 of a feeling of happiness, 1167 00:57:15,606 --> 00:57:19,697 then I'm happy that I made a fool of myself. 1168 00:57:19,740 --> 00:57:32,971 ♪ 1169 00:57:33,014 --> 00:57:35,669 You're just sore 'cause I broke your heart. 1170 00:57:35,713 --> 00:57:38,150 That wasn't my heart, it was my leg and it wasn't you, 1171 00:57:38,193 --> 00:57:40,021 it was your other boyfriend. 1172 00:57:40,065 --> 00:57:41,893 That was a long time ago, Cal. 1173 00:57:41,936 --> 00:57:44,112 You must be used to holding on to small things. 1174 00:57:44,156 --> 00:57:45,549 That's hilarious. 1175 00:57:45,592 --> 00:57:47,246 So where the fuck are you taking me, anyway? 1176 00:57:47,289 --> 00:57:49,291 Private club. Members only. 1177 00:57:49,335 --> 00:58:00,433 ♪ 1178 00:58:00,477 --> 00:58:02,000 I don't think I belong here. 1179 00:58:02,043 --> 00:58:03,784 Why do you say that? 1180 00:58:03,828 --> 00:58:06,439 Well, just look around. 1181 00:58:06,483 --> 00:58:08,528 Don't worry. 1182 00:58:08,572 --> 00:58:10,399 They know me here. 1183 00:58:10,443 --> 00:58:12,184 What? Do you work here, too? 1184 00:58:12,227 --> 00:58:14,491 I'm a mechanic, remember? 1185 00:58:14,534 --> 00:58:18,625 Give it a good home. 1186 00:58:18,669 --> 00:58:21,802 There's a creepy gentleman down at the end of the bar 1187 00:58:21,846 --> 00:58:24,544 looking at me like he wants to fuck me. 1188 00:58:24,588 --> 00:58:25,937 Don't worry about him. 1189 00:58:25,980 --> 00:58:27,547 It's a boyfriend thing. 1190 00:58:27,591 --> 00:58:29,288 A boyfr... Um, um! Hello! 1191 00:58:29,331 --> 00:58:31,769 Missing a vital piece of information, apparently. 1192 00:58:31,812 --> 00:58:33,292 What? 1193 00:58:33,335 --> 00:58:34,685 I'd thought a guy like you would be more nonchalant 1194 00:58:34,728 --> 00:58:35,816 about something like this. 1195 00:58:35,860 --> 00:58:37,035 Actually, you're wrong. 1196 00:58:37,078 --> 00:58:38,558 I'm very chalant about stuff like this. 1197 00:58:38,602 --> 00:58:40,821 Super fucking chalant. Let's go. 1198 00:58:40,865 --> 00:58:44,521 You're not afraid of Big Mitch there, hm? 1199 00:58:44,564 --> 00:58:47,045 Absolutely not, okay? 1200 00:58:47,088 --> 00:58:50,918 But it still doesn't make it swell for me to be drinking 1201 00:58:50,962 --> 00:58:53,312 at a biker bar with your boyfriend, okay? 1202 00:58:53,355 --> 00:58:55,575 Ex-boyfriend. We broke up. 1203 00:58:55,619 --> 00:58:56,576 When? 1204 00:58:56,620 --> 00:58:58,535 Last night. 1205 00:58:58,578 --> 00:59:00,624 Last night? 1206 00:59:00,667 --> 00:59:03,235 Okay. You're fishing for jealousy 1207 00:59:03,278 --> 00:59:04,889 and you're trying to use me as bait. 1208 00:59:04,932 --> 00:59:06,455 Tell you what. 1209 00:59:06,499 --> 00:59:10,634 I can use you... 1210 00:59:10,677 --> 00:59:12,505 and you can use me. 1211 00:59:12,549 --> 00:59:22,559 1212 00:59:22,602 --> 00:59:24,822 Any way you like. 1213 00:59:24,865 --> 00:59:26,258 Deal? 1214 00:59:26,301 --> 00:59:28,129 Deal! 1215 00:59:28,173 --> 00:59:30,479 You just crossed a very fine line. 1216 00:59:30,523 --> 00:59:32,438 Here we go. 1217 00:59:32,481 --> 00:59:36,529 Perhaps, ah, perhaps you should go home, huh? 1218 00:59:41,534 --> 00:59:43,884 How you doin'? I'm Cal White. 1219 00:59:43,928 --> 00:59:45,146 I take it you're Big Mitch. 1220 00:59:45,190 --> 00:59:46,670 Listen, pal, can I just tell you that... 1221 00:59:46,713 --> 00:59:47,975 Whoa, whoa! Just - 1222 00:59:48,019 --> 00:59:49,542 can I say what I was going to say? Please? 1223 00:59:49,586 --> 00:59:53,372 Now, listen: Miranda there is obviously a grownup 1224 00:59:53,415 --> 00:59:56,114 who can make her own decisions, right? 1225 00:59:56,157 --> 00:59:59,204 And today she's decided to spend the afternoon with me, 1226 00:59:59,247 --> 01:00:02,207 okay? So I think that you should also be a grown up 1227 01:00:02,250 --> 01:00:04,992 and respect her decision. 1228 01:00:05,036 --> 01:00:06,820 Whaddya say, Big Mitch? 1229 01:00:06,864 --> 01:00:10,345 Well - I say, ah, Cal White? 1230 01:00:10,389 --> 01:00:12,043 Mm. 1231 01:00:12,086 --> 01:00:14,611 Meet Big Mitch. 1232 01:00:14,654 --> 01:00:22,444 ♪ 1233 01:00:22,488 --> 01:00:24,098 Oh! 1234 01:00:24,142 --> 01:00:34,152 ♪ 1235 01:00:34,195 --> 01:00:41,463 ♪ 1236 01:00:41,507 --> 01:00:42,813 You're Big Mitch? 1237 01:00:42,856 --> 01:00:43,814 Yeah. 1238 01:00:43,857 --> 01:00:44,902 That's Big Mitch! 1239 01:00:44,945 --> 01:00:46,033 I'm Cal White. 1240 01:00:46,077 --> 01:00:47,687 That's Miranda, who you've... 1241 01:00:47,731 --> 01:00:49,689 I just heard the speech, fella. 1242 01:00:49,733 --> 01:00:50,821 Okay. 1243 01:00:50,864 --> 01:00:52,300 I li... this is - is this your place? 1244 01:00:52,344 --> 01:00:53,650 'cause I was ask... it's a great... 1245 01:00:53,693 --> 01:00:55,042 You're not going, are ya? 1246 01:00:55,086 --> 01:00:56,087 I was gonna leave. 1247 01:00:56,130 --> 01:00:57,088 No you're not. 1248 01:00:57,131 --> 01:00:58,393 I wish you'd let go of my hand. 1249 01:00:58,437 --> 01:00:59,438 Have a seat. 1250 01:00:59,481 --> 01:01:01,309 Okay. 1251 01:01:01,353 --> 01:01:03,181 Now, Cal, the way I see it, 1252 01:01:03,224 --> 01:01:06,706 Miranda and I are havin' a tiny little lover's quarrel. 1253 01:01:06,750 --> 01:01:09,448 And the way you see it, is she's movin' on to you. 1254 01:01:09,491 --> 01:01:12,190 Now I call that a difference of opinion. 1255 01:01:12,233 --> 01:01:14,627 And do you know how we solve differences of opinion 1256 01:01:14,671 --> 01:01:16,324 here at Satan's Finest? 1257 01:01:16,368 --> 01:01:18,500 Reasonable discourse? 1258 01:01:18,544 --> 01:01:20,372 Wheel of Misfortune. 1259 01:01:20,415 --> 01:01:22,069 The Wheel of Misfortune. 1260 01:01:22,113 --> 01:01:24,071 What's a Wheel of Misfortune? 1261 01:01:24,115 --> 01:01:25,594 Ho, ho, ho! 1262 01:01:25,638 --> 01:01:31,905 ♪ 1263 01:01:31,949 --> 01:01:34,473 If you're doin' this to impress me, Mitch, it's not working. 1264 01:01:34,516 --> 01:01:35,779 Rules is rules, baby. 1265 01:01:35,822 --> 01:01:38,346 You don't own me. I can see anyone I want to! 1266 01:01:38,390 --> 01:01:41,480 You'll see Cal again, here. At his funeral. 1267 01:01:41,523 --> 01:01:43,961 Spin it. 1268 01:01:44,004 --> 01:01:54,014 ♪ 1269 01:01:54,058 --> 01:02:03,371 ♪ 1270 01:02:05,634 --> 01:02:08,768 Uh, what's a Stick and Nail Fight? 1271 01:02:08,812 --> 01:02:11,162 It's a fight with sticks and nails. 1272 01:02:11,205 --> 01:02:13,251 I can't do this again. I out. 1273 01:02:13,294 --> 01:02:16,428 Ivan -- see her home. 1274 01:02:16,471 --> 01:02:18,125 I'll go, too. 1275 01:02:18,169 --> 01:02:19,648 No, no, no. 1276 01:02:19,692 --> 01:02:22,739 Can I please just use the bathroom? 1277 01:02:22,782 --> 01:02:24,871 Outside in five. 1278 01:02:29,833 --> 01:02:31,791 Course there's no windows. 1279 01:02:31,835 --> 01:02:33,880 Gonna fuckin' die. 1280 01:02:33,924 --> 01:02:36,361 Okay, I'm going to die. 1281 01:02:36,404 --> 01:02:38,755 You're going to die. 1282 01:02:49,678 --> 01:02:51,289 Why're you darkenin' my door, Nuts? 1283 01:02:51,332 --> 01:02:52,899 Call it a down payment. 1284 01:02:52,943 --> 01:02:55,815 I'm not fighting. Juicey ain't, either. 1285 01:02:55,859 --> 01:02:58,165 Oh, Jesus! A silver bar! 1286 01:02:58,209 --> 01:02:59,384 Yeah. 1287 01:02:59,427 --> 01:03:01,429 Argh, Mate! What are you a pirate? 1288 01:03:01,473 --> 01:03:03,257 You gonna sweeten the deal? 1289 01:03:03,301 --> 01:03:04,824 Throw in a few dubloons? 1290 01:03:04,868 --> 01:03:06,217 I'll get the rest for you later. 1291 01:03:06,260 --> 01:03:07,914 Well, I'm no pawn broker. 1292 01:03:07,958 --> 01:03:09,786 It goes on tonight. 1293 01:03:09,829 --> 01:03:10,830 Okay, what if it doesn't? 1294 01:03:10,874 --> 01:03:12,789 What are you going do? Kill me? 1295 01:03:12,832 --> 01:03:14,181 I mean, 'cause I gotta tell you, Fitz, that is a very, 1296 01:03:14,225 --> 01:03:17,054 very ineffective threat these days. 1297 01:03:17,097 --> 01:03:20,622 If it were only up to me, Nuts, boy. 1298 01:03:20,666 --> 01:03:25,497 But I'm afraid we're going to have to talk to 1299 01:03:25,540 --> 01:03:27,455 The Management about all 'dis. 1300 01:03:27,499 --> 01:03:28,717 Oh, no, no, no, no! No! Whoa! 1301 01:03:28,761 --> 01:03:30,458 Ah, ah, ah, ah! 1302 01:03:30,502 --> 01:03:35,289 It's The Management, boy! It's The Management! 1303 01:03:35,333 --> 01:03:37,639 Now we're negotiating, aren't we? 1304 01:03:37,683 --> 01:03:39,032 Ah! 1305 01:03:39,076 --> 01:03:40,729 Stop, stop! 1306 01:03:40,773 --> 01:03:44,908 You know the deal: now, maybe you don't care about yerself, 1307 01:03:44,951 --> 01:03:47,649 but ya care about your baby brother. 1308 01:03:47,693 --> 01:03:49,738 One of ya can get hurt in the ring. 1309 01:03:49,782 --> 01:03:52,263 Or both of youse can get hurt in the street. 1310 01:03:52,306 --> 01:03:55,657 Choose wisely. 1311 01:03:55,701 --> 01:03:59,226 He'll fight. 1312 01:04:01,272 --> 01:04:03,230 Good. 1313 01:04:03,274 --> 01:04:06,016 Make sure it looks good. 1314 01:04:12,326 --> 01:04:17,114 Fucking die. 1315 01:04:17,157 --> 01:04:19,812 Boys, you three are going to die. 1316 01:04:19,856 --> 01:04:23,947 I'm actually going to die. 1317 01:04:23,990 --> 01:04:25,513 Whoo! 1318 01:04:25,557 --> 01:04:27,298 Okay. 1319 01:04:27,341 --> 01:04:29,430 Okay. Let's go. 1320 01:04:29,474 --> 01:04:30,475 Let's go. 1321 01:04:30,518 --> 01:04:40,528 ♪ 1322 01:04:40,572 --> 01:04:48,667 ♪ 1323 01:04:48,710 --> 01:04:50,190 This is it, obviously! 1324 01:04:50,234 --> 01:04:51,844 Yep. 1325 01:04:54,281 --> 01:04:55,804 Where's Miranda? 1326 01:04:55,848 --> 01:04:57,284 I sent her home. 1327 01:04:57,328 --> 01:04:59,199 I didn't want have her see me kill you. 1328 01:04:59,243 --> 01:05:01,245 What if I win? 1329 01:05:01,288 --> 01:05:04,335 If you win, you go and be with Miranda. 1330 01:05:04,378 --> 01:05:06,728 On my word of honour. 1331 01:05:06,772 --> 01:05:09,470 But I don't think either of us thinks that's very likely. 1332 01:05:09,514 --> 01:05:11,951 Okay. 1333 01:05:11,995 --> 01:05:14,998 You're sort of far away. 1334 01:05:15,041 --> 01:05:17,609 I mean, do I just - just whatever? 1335 01:05:17,652 --> 01:05:20,046 You're really overthinking this. 1336 01:05:23,006 --> 01:05:24,964 Alright. 1337 01:05:25,008 --> 01:05:26,705 Alright, come on, baby. 1338 01:05:26,748 --> 01:05:28,446 You can do this thing. 1339 01:05:28,489 --> 01:05:30,535 I'm coming! 1340 01:05:30,578 --> 01:05:32,929 Ah! 1341 01:05:32,972 --> 01:05:37,890 ♪ 1342 01:05:37,934 --> 01:05:39,413 Argh! 1343 01:05:39,457 --> 01:05:50,729 ♪ 1344 01:05:50,772 --> 01:05:54,907 Young man, I make the Jihad on your skull. 1345 01:05:54,951 --> 01:06:01,653 ♪ 1346 01:06:01,696 --> 01:06:03,394 Ah! 1347 01:06:04,830 --> 01:06:06,484 Huh? 1348 01:06:06,527 --> 01:06:08,268 Huh? 1349 01:06:37,384 --> 01:06:38,951 Fuck it! 1350 01:06:45,523 --> 01:06:48,656 Hey, Mitch? 1351 01:06:48,700 --> 01:06:49,744 Oh? 1352 01:06:49,788 --> 01:06:51,137 What do I do now? 1353 01:06:51,181 --> 01:06:53,531 You want me to take you to the hospital, or what? 1354 01:06:53,574 --> 01:06:57,361 I didn't think you had it in you, Dude. 1355 01:06:57,404 --> 01:07:01,060 Big Mitch is a man of his word. 1356 01:07:01,104 --> 01:07:03,889 So you go on. 1357 01:07:03,932 --> 01:07:06,457 You go to Miranda. 1358 01:07:06,500 --> 01:07:09,155 But you're takin' me with ya. 1359 01:07:09,199 --> 01:07:10,330 What are you doing? 1360 01:07:10,374 --> 01:07:11,723 I'm keeping my word. 1361 01:07:11,766 --> 01:07:13,116 Okay. It's a really cute joke, but can I just - 1362 01:07:13,159 --> 01:07:14,291 will you get the key? 1363 01:07:14,334 --> 01:07:15,335 I don't have a key to this one. 1364 01:07:15,379 --> 01:07:16,771 Come on, man! 1365 01:07:16,815 --> 01:07:18,643 And I certainly don't have the key to this one. 1366 01:07:23,343 --> 01:07:24,692 Come on! 1367 01:07:24,736 --> 01:07:34,746 ♪ 1368 01:07:34,789 --> 01:07:44,843 ♪ 1369 01:07:44,843 --> 01:07:54,070 ♪ 1370 01:07:54,113 --> 01:07:55,462 I want to do it, too! 1371 01:07:55,506 --> 01:07:56,594 I said no! 1372 01:07:56,637 --> 01:07:58,335 You never let me do anything! 1373 01:07:58,378 --> 01:08:00,206 This is really dangerous, Todd, okay? 1374 01:08:00,250 --> 01:08:02,556 If I ever catch you doing something this 1375 01:08:02,600 --> 01:08:05,255 dangerous and stupid, I will sell your testicles 1376 01:08:05,298 --> 01:08:07,257 to Chinese organ thieves. 1377 01:08:10,695 --> 01:08:11,913 Stupid Jacob! 1378 01:08:11,957 --> 01:08:13,959 Stupid blouse! 1379 01:08:14,002 --> 01:08:23,838 ♪ 1380 01:08:23,882 --> 01:08:25,144 Sassy. 1381 01:08:25,188 --> 01:08:35,198 ♪ 1382 01:08:35,241 --> 01:08:45,817 ♪ 1383 01:08:49,908 --> 01:08:53,259 [laughing] 1384 01:08:53,303 --> 01:08:55,174 Oh my God. 1385 01:08:55,218 --> 01:09:01,311 [laughing] 1386 01:09:01,354 --> 01:09:03,835 How much longer are we supposed to stay here? 1387 01:09:03,878 --> 01:09:05,967 Like, come on, man! What about your word of honour? 1388 01:09:06,011 --> 01:09:07,317 I'm keeping my word. 1389 01:09:07,360 --> 01:09:08,927 Keeping? No, no! This isn't keeping your word. 1390 01:09:08,970 --> 01:09:10,189 Sure it is. 1391 01:09:10,233 --> 01:09:12,148 This is what they call passive resistance. 1392 01:09:15,760 --> 01:09:17,414 Are you insane? 1393 01:09:17,457 --> 01:09:19,416 Seriously! What if a train comes? 1394 01:09:19,459 --> 01:09:20,939 And what are we going to do? 1395 01:09:20,982 --> 01:09:23,202 Sit here like assholes cuffed to the tracks all day? 1396 01:09:23,246 --> 01:09:25,248 I really didn't think that far ahead. 1397 01:09:25,291 --> 01:09:32,385 1398 01:09:32,429 --> 01:09:33,995 Man, I really didn't think that far ahead. 1399 01:09:34,039 --> 01:09:35,693 Oh my God. 1400 01:09:35,736 --> 01:09:40,741 ♪ 1401 01:09:40,785 --> 01:09:42,090 This is doing shit! 1402 01:09:42,134 --> 01:09:43,701 Here! Use my machete. 1403 01:09:43,744 --> 01:09:45,920 Who the fuck carries a machete? 1404 01:09:45,964 --> 01:09:47,879 1405 01:09:47,922 --> 01:09:49,576 Jesus! 1406 01:09:49,620 --> 01:09:53,885 ♪ 1407 01:09:53,928 --> 01:09:56,322 It's not working! 1408 01:09:56,366 --> 01:09:57,497 It's doing shit! 1409 01:09:57,541 --> 01:09:58,803 Stop. Stop. You're dulling the blade. 1410 01:09:58,846 --> 01:09:59,847 So fucking what? 1411 01:09:59,891 --> 01:10:01,501 We need the blade sharp! 1412 01:10:01,545 --> 01:10:03,895 Why do we need the blade sharp? Why do we need the blade sharp? 1413 01:10:03,938 --> 01:10:05,201 'cause you're going to hack off my limb! 1414 01:10:05,244 --> 01:10:06,854 I'm not hacking off your limb! 1415 01:10:06,898 --> 01:10:08,247 If you don't hack my limb 1416 01:10:08,291 --> 01:10:09,422 I'll keep your fucking ass on the tracks with me! 1417 01:10:09,466 --> 01:10:10,771 I can't chop off your hand. 1418 01:10:10,815 --> 01:10:12,904 I can chop off your hand. 1419 01:10:12,947 --> 01:10:14,732 Okay. You alright? 1420 01:10:14,775 --> 01:10:15,820 Go, man! 1421 01:10:15,863 --> 01:10:16,864 I just want to check in with you. 1422 01:10:16,908 --> 01:10:18,126 Just hack the fucking limb! 1423 01:10:18,170 --> 01:10:19,258 Alright! On the count of three! 1424 01:10:19,302 --> 01:10:20,346 On three? You fucking crazy? 1425 01:10:20,390 --> 01:10:21,782 What's wrong with three? 1426 01:10:21,826 --> 01:10:23,523 Well it's going to hurt more if I'm expecting it! 1427 01:10:23,567 --> 01:10:25,133 Oh, I apologize if my hand-cutting etiquette is a little off! 1428 01:10:25,177 --> 01:10:26,352 Just do it when I'm not expecting it! 1429 01:10:26,396 --> 01:10:27,571 On two, then! 1430 01:10:27,614 --> 01:10:29,312 Just hack I'm trying!the fucking... 1431 01:10:29,355 --> 01:10:30,574 Ahhhhh! 1432 01:10:30,617 --> 01:10:31,879 Ahhhhh! 1433 01:10:31,923 --> 01:10:36,667 1434 01:10:39,147 --> 01:10:49,984 ♪ 1435 01:10:50,028 --> 01:10:51,290 Hey, Mitch. 1436 01:10:51,334 --> 01:10:53,988 Stay awake. We're almost at the hospital. 1437 01:10:54,032 --> 01:10:56,730 Hey, what's with your car, man? 1438 01:10:56,774 --> 01:10:58,384 It's a rental, okay? 1439 01:10:58,428 --> 01:11:00,430 Can we just not talk anymore until we get to the hospital? 1440 01:11:00,473 --> 01:11:01,822 How 'bout that? 1441 01:11:01,866 --> 01:11:03,476 I didn't think you had it in you, Sport. 1442 01:11:03,520 --> 01:11:06,218 Did I ju- did you not just here what I just said, or... what? 1443 01:11:06,262 --> 01:11:08,525 Change the station, Mom. 1444 01:11:08,568 --> 01:11:13,356 ♪ 1445 01:11:24,367 --> 01:11:25,933 Let's go. 1446 01:11:25,977 --> 01:11:27,631 It's time. 1447 01:11:27,674 --> 01:11:30,721 Oh, really? Thousand Island dressing? 1448 01:11:30,764 --> 01:11:34,464 Wha...? Oh, what the fuck is that? 1449 01:11:34,507 --> 01:11:37,336 It looks like you got fucking shingles! 1450 01:11:37,380 --> 01:11:38,511 Maybe I woulda got a better dressing 1451 01:11:38,555 --> 01:11:40,121 if you were there for me. 1452 01:11:40,165 --> 01:11:41,862 Ah, you look like a fuckin' leper! 1453 01:11:41,906 --> 01:11:43,299 Where were you? 1454 01:11:43,342 --> 01:11:44,648 It doesn't matter, kay? Just wipe that shit off. 1455 01:11:44,691 --> 01:11:45,910 We got to weight you in. 1456 01:11:45,953 --> 01:11:47,912 Maybe we'll pick up some Crisco. 1457 01:11:47,955 --> 01:11:57,965 ♪ 1458 01:11:58,009 --> 01:12:06,234 ♪ 1459 01:12:06,278 --> 01:12:07,758 There it is. 1460 01:12:07,801 --> 01:12:09,368 I don't even think it's for sale. 1461 01:12:09,412 --> 01:12:10,456 Oh, it will be. 1462 01:12:10,500 --> 01:12:12,197 Remember, do not use our real names. 1463 01:12:12,240 --> 01:12:13,459 You got it, Smell-vis. 1464 01:12:13,503 --> 01:12:15,592 General Mayhem, let's roll. 1465 01:12:15,635 --> 01:12:29,606 ♪ 1466 01:12:29,649 --> 01:12:32,260 Look, you can't tell anybody about this, alright? 1467 01:12:32,304 --> 01:12:34,480 And if you ever think about doing something as stupid 1468 01:12:34,524 --> 01:12:38,441 as this, I swear, I'm going to - I will... 1469 01:12:38,484 --> 01:12:42,227 I'm not a very good role model, am I? 1470 01:12:42,270 --> 01:12:47,058 ♪ 1471 01:12:47,101 --> 01:12:48,407 Alright, so the door's open. 1472 01:12:48,451 --> 01:12:49,539 Someone's home. 1473 01:12:49,582 --> 01:12:50,975 I can't let them see the barrel, 1474 01:12:51,018 --> 01:12:52,498 so what do you say when they ask you where I am? 1475 01:12:52,542 --> 01:12:54,021 What's a Jacob? 1476 01:12:54,065 --> 01:12:55,545 Perfect. 1477 01:12:55,588 --> 01:13:10,298 ♪ 1478 01:13:10,342 --> 01:13:12,518 Hey, Toddy! 1479 01:13:21,745 --> 01:13:23,486 Keep your fucking thumb out! 1480 01:13:23,529 --> 01:13:24,791 The second that bell rings I'm coming out 1481 01:13:24,835 --> 01:13:26,445 with the one-four-three. Then jab... 1482 01:13:26,489 --> 01:13:29,230 Or, or, or... just fucking work the outside. 1483 01:13:29,274 --> 01:13:30,667 What? 1484 01:13:30,710 --> 01:13:32,059 Yeah, you wear him down. You run. 1485 01:13:32,103 --> 01:13:34,627 Stick and jab - keep to the outside, you know? 1486 01:13:34,671 --> 01:13:35,889 Tire him out a bit. 1487 01:13:35,933 --> 01:13:38,152 No. I'm goin' for the early K.O. 1488 01:13:38,196 --> 01:13:41,155 That's... certainly a possibility. 1489 01:13:41,199 --> 01:13:44,028 Fuck am I greasy! 1490 01:13:44,071 --> 01:13:45,203 Hey! 1491 01:13:45,246 --> 01:13:46,422 Hm? 1492 01:13:46,465 --> 01:13:47,466 You brought your mitts? 1493 01:13:47,510 --> 01:13:48,641 What? 1494 01:13:48,685 --> 01:13:49,729 Yeah. 1495 01:13:49,773 --> 01:13:52,819 Yeah. I... I slid by Pal's to ... 1496 01:13:56,344 --> 01:13:57,476 Really? 1497 01:13:57,520 --> 01:13:58,651 Yeah. 1498 01:13:58,695 --> 01:13:59,826 You're giving me your mitts? 1499 01:13:59,870 --> 01:14:02,133 Yeah. Don't make a big deal of it. 1500 01:14:02,176 --> 01:14:03,526 Nuts, I don't know what to say. 1501 01:14:03,569 --> 01:14:04,657 Don't say anything. 1502 01:14:04,701 --> 01:14:06,746 I'm fuckin' touched, Nuts. 1503 01:14:08,748 --> 01:14:11,708 Nuts, you're the best brother in the world. 1504 01:14:15,189 --> 01:14:17,801 Why'd you hafta say that? 1505 01:14:17,844 --> 01:14:19,367 What the fuck, Nuts? 1506 01:14:19,411 --> 01:14:21,631 Ah, I can't do this! 1507 01:14:21,674 --> 01:14:23,154 What? 1508 01:14:23,197 --> 01:14:24,590 You're not fighting. You're not ready for Tank-Boy. 1509 01:14:24,634 --> 01:14:25,809 Oh, I am ready! 1510 01:14:25,852 --> 01:14:27,201 You said Tank-Boy was scrawny as fuck. 1511 01:14:27,245 --> 01:14:29,029 Well, he's recently filled out. 1512 01:14:29,073 --> 01:14:30,378 I'm in prime form! 1513 01:14:30,422 --> 01:14:32,990 Juicey, you're oh-and-two against Todd! 1514 01:14:33,033 --> 01:14:35,427 You're just jealous! 1515 01:14:35,471 --> 01:14:39,213 Ah, just sit. 1516 01:14:41,825 --> 01:14:46,003 Listen, I have done a lot of things in my life 1517 01:14:46,046 --> 01:14:48,788 that I'm not proud of, okay? 1518 01:14:48,832 --> 01:14:51,574 But recently certain things have come to light and 1519 01:14:51,617 --> 01:14:54,141 I'm seeing things different and I'm lookin' at my baby brother, 1520 01:14:54,185 --> 01:14:56,970 who I want to help and protect. 1521 01:14:57,014 --> 01:14:59,625 And I hope to God you don't hate me for what I did, but... 1522 01:14:59,669 --> 01:15:03,020 I signed you up for this fight 1523 01:15:03,063 --> 01:15:06,153 knowing you were going to get your ass handed to you. 1524 01:15:06,197 --> 01:15:08,199 Right. 1525 01:15:08,242 --> 01:15:09,766 What? No, no right! 1526 01:15:09,809 --> 01:15:12,551 I sold you out! For money! 1527 01:15:12,595 --> 01:15:15,206 And not a lot of it. 1528 01:15:15,249 --> 01:15:18,557 Juicey, look at me. 1529 01:15:18,601 --> 01:15:21,647 Don't do this. 1530 01:15:27,044 --> 01:15:29,437 I'm gonna fight and I'm gonna win. 1531 01:15:29,481 --> 01:15:31,831 Argghh. 1532 01:15:31,875 --> 01:15:34,181 Hey! 1533 01:15:50,284 --> 01:15:51,808 What the fuck was that? 1534 01:15:51,851 --> 01:15:53,026 That was Tank-Boy. 1535 01:15:53,070 --> 01:15:55,028 What? 1536 01:15:55,072 --> 01:16:05,082 ♪ 1537 01:16:05,125 --> 01:16:15,179 ♪ 1538 01:16:15,179 --> 01:16:25,102 ♪ 1539 01:16:25,145 --> 01:16:31,195 ♪ 1540 01:16:31,238 --> 01:16:35,329 Todd, where's Cob? 1541 01:16:35,373 --> 01:16:37,027 I'll give you five bucks. 1542 01:16:37,070 --> 01:16:38,594 He's heading over the Falls. 1543 01:16:38,637 --> 01:16:40,247 He...? 1544 01:16:40,291 --> 01:16:44,600 ♪ 1545 01:16:44,643 --> 01:16:45,905 Marry a good one, son. 1546 01:16:45,949 --> 01:16:47,733 [jumbled voices] 1547 01:16:47,777 --> 01:16:49,082 She got incarcerated! 1548 01:16:49,126 --> 01:16:50,562 They died. All of them. 1549 01:16:50,606 --> 01:16:52,129 Doesn't mean she killed anyone! 1550 01:16:52,172 --> 01:16:53,652 Something has to change in me. The ring - it was a sign. 1551 01:16:53,696 --> 01:16:54,914 That's reckless! 1552 01:16:54,958 --> 01:16:56,524 That's more like Duke than anything! 1553 01:16:56,568 --> 01:16:58,091 I gotta stop whoring around and I need to settle down. 1554 01:16:58,135 --> 01:16:59,179 That was Chlamydia! 1555 01:16:59,223 --> 01:17:00,398 The fuck am I doing? 1556 01:17:00,441 --> 01:17:02,922 Okay. Just relax. 1557 01:17:02,966 --> 01:17:04,532 Yes. 1558 01:17:04,576 --> 01:17:08,536 The fuck am I doing? 1559 01:17:08,580 --> 01:17:20,940 ♪ 1560 01:17:20,984 --> 01:17:22,028 Is he dead? 1561 01:17:22,072 --> 01:17:23,290 He's fine. 1562 01:17:23,334 --> 01:17:24,944 Might have lost a hand, but he's alright. 1563 01:17:24,988 --> 01:17:26,424 Just a hand? 1564 01:17:26,467 --> 01:17:27,686 Yeah. 1565 01:17:27,730 --> 01:17:31,516 You want to do some more sightseeing? 1566 01:17:31,559 --> 01:17:34,650 What'd you have in mind? 1567 01:17:34,693 --> 01:17:36,347 Come on. 1568 01:17:36,390 --> 01:17:46,400 ♪ 1569 01:17:46,444 --> 01:17:53,494 ♪ 1570 01:18:06,116 --> 01:18:08,248 I'm invincible. 1571 01:18:08,292 --> 01:18:18,302 ♪ 1572 01:18:18,345 --> 01:18:30,967 ♪ 1573 01:18:31,010 --> 01:18:32,403 Whoa! 1574 01:18:32,446 --> 01:18:33,796 Ow! 1575 01:18:33,839 --> 01:18:45,111 ♪ 1576 01:18:45,155 --> 01:18:46,286 What is going on? 1577 01:18:46,330 --> 01:18:47,853 What is going on in that boy's head? 1578 01:18:47,897 --> 01:18:49,246 Why? 1579 01:18:49,289 --> 01:18:50,464 It's on his list. 1580 01:18:50,508 --> 01:18:51,814 What list? 1581 01:18:51,857 --> 01:18:57,515 ♪ 1582 01:18:57,558 --> 01:18:59,386 What pills? 1583 01:18:59,430 --> 01:19:02,433 The pills, you know, that they all took for money. 1584 01:19:02,476 --> 01:19:04,783 That's his car! 1585 01:19:04,827 --> 01:19:06,350 Pull over! 1586 01:19:06,393 --> 01:19:10,006 ♪ 1587 01:19:10,049 --> 01:19:11,007 Jacob! 1588 01:19:11,050 --> 01:19:12,965 Jacob! 1589 01:19:13,009 --> 01:19:15,838 Jacob! Jacob! 1590 01:19:15,881 --> 01:19:17,622 I see the barrel! There! 1591 01:19:17,665 --> 01:19:18,797 Jacob! 1592 01:19:18,841 --> 01:19:20,146 Jacob! Stop! 1593 01:19:20,190 --> 01:19:21,844 ♪ 1594 01:19:21,887 --> 01:19:23,454 Mom? 1595 01:19:23,497 --> 01:19:25,543 Stop, honey - you're not going to die! 1596 01:19:25,586 --> 01:19:26,674 What? 1597 01:19:26,718 --> 01:19:28,111 Oh, honey! You're not going to die! 1598 01:19:28,154 --> 01:19:29,503 Get out of there! 1599 01:19:29,547 --> 01:19:31,288 Please open the lid, sweetheart. 1600 01:19:31,331 --> 01:19:32,942 Can you hear me? 1601 01:19:32,985 --> 01:19:34,378 Okay, it's stuck. 1602 01:19:34,421 --> 01:19:35,814 Toddy, get me a rock. 1603 01:19:35,858 --> 01:19:38,077 Do you understand me? You're not gonna die! 1604 01:19:38,121 --> 01:19:42,473 Honey, those pills? That was Duke's stupid idea! 1605 01:19:44,605 --> 01:19:47,695 When you boys came home with those pills 1606 01:19:47,739 --> 01:19:50,873 I sure as hell wasn't going to let my kids be guinea pigs! 1607 01:19:50,916 --> 01:19:52,788 So I filled them with Tic Tacs! 1608 01:19:52,831 --> 01:19:53,832 Tic Tacs? 1609 01:19:53,876 --> 01:19:55,878 Tic Tacs! 1610 01:19:55,921 --> 01:20:00,404 I mean, what mother lets her kids test drugs for money? 1611 01:20:00,447 --> 01:20:01,927 I'm going to live. 1612 01:20:01,971 --> 01:20:03,842 Oh my God! 1613 01:20:03,886 --> 01:20:06,018 I'm gonna live! 1614 01:20:06,062 --> 01:20:08,107 Oh! 1615 01:20:08,151 --> 01:20:09,848 No, no! 1616 01:20:09,892 --> 01:20:11,371 Ahhhh! I'm going to die! 1617 01:20:11,415 --> 01:20:12,590 Ah! 1618 01:20:12,633 --> 01:20:14,157 Jake! 1619 01:20:14,200 --> 01:20:16,812 Jesus! No, Nuts! Will you - stop! 1620 01:20:16,855 --> 01:20:18,596 Come on! You're gonna get killed! 1621 01:20:18,639 --> 01:20:19,640 Sooner or later. 1622 01:20:19,684 --> 01:20:21,251 Not today. 1623 01:20:21,294 --> 01:20:23,993 Okay, we'll - I don't know -- we'll figure something out. 1624 01:20:24,036 --> 01:20:26,256 Nah. Nah. For the first time in my life 1625 01:20:26,299 --> 01:20:28,867 I'm doing something that ain't all about me. 1626 01:20:28,911 --> 01:20:30,564 If that means taking a hook to the head and making 1627 01:20:30,608 --> 01:20:33,089 my short life even shorter, 1628 01:20:33,132 --> 01:20:35,874 so fucking be it. 1629 01:20:35,918 --> 01:20:45,884 ♪ 1630 01:20:45,928 --> 01:20:55,981 ♪ 1631 01:20:55,981 --> 01:21:05,904 ♪ 1632 01:21:05,948 --> 01:21:12,650 ♪ 1633 01:21:12,693 --> 01:21:14,086 Ref! 1634 01:21:14,130 --> 01:21:15,348 Keep your eyes open, eh? 1635 01:21:15,392 --> 01:21:24,401 ♪ 1636 01:21:24,444 --> 01:21:27,186 Fuck 'em right up, Nuts! 1637 01:21:27,230 --> 01:21:32,626 ♪ 1638 01:21:34,280 --> 01:21:37,066 I just wish I had some sort of sign. 1639 01:21:37,109 --> 01:21:39,851 See, maybe now I have a serious problem. 1640 01:21:39,895 --> 01:21:42,201 Maybe I am reckless. 1641 01:21:42,245 --> 01:21:44,943 Miranda -- she's a... 1642 01:21:44,987 --> 01:21:47,424 she's a meat grinder. 1643 01:21:47,467 --> 01:21:49,034 There's gonna be a limb getting hacked 1644 01:21:49,078 --> 01:21:51,863 each and every week with that one. 1645 01:21:51,907 --> 01:21:57,260 Maybe - maybe nothing matters anymore, you know? 1646 01:21:57,303 --> 01:21:59,915 I should just nut up and do this thing. 1647 01:21:59,958 --> 01:22:01,829 What do you think, bud? 1648 01:22:01,873 --> 01:22:05,137 Probably right! 1649 01:22:07,009 --> 01:22:08,836 Thanks. 1650 01:22:08,880 --> 01:22:13,841 Y'know, I was just chatting with that guy over there 1651 01:22:13,885 --> 01:22:17,280 and - bam - it occurs to me that those Maid of the Mist boats 1652 01:22:17,323 --> 01:22:19,804 down there would be pretty ideal to mule drugs 1653 01:22:19,847 --> 01:22:21,545 across the border. 1654 01:22:21,588 --> 01:22:25,897 So, I was thinking - wait: how well can you swim? 1655 01:22:25,941 --> 01:22:34,079 Ah, I, um, I woke up this morning with a plan, you know? 1656 01:22:34,123 --> 01:22:37,474 I was gonna ask you a really big question. 1657 01:22:37,517 --> 01:22:42,087 Well, then I'm not so sure. Now. 1658 01:22:42,131 --> 01:22:45,830 I'm... Ah, I'm just... I'm looking for a sign, is all. 1659 01:22:45,873 --> 01:22:48,485 ♪ 1660 01:22:48,528 --> 01:22:54,012 Ah! Ah! Ah! 1661 01:22:54,056 --> 01:22:58,669 ♪ 1662 01:22:58,712 --> 01:23:01,585 Well, don't wait forever. Life's short! 1663 01:23:01,628 --> 01:23:03,587 Ha! Yeah, that's very true. 1664 01:23:03,630 --> 01:23:09,985 ♪ 1665 01:23:10,028 --> 01:23:12,465 Ah! 1666 01:23:12,509 --> 01:23:14,032 Help! 1667 01:23:14,076 --> 01:23:17,122 That's very true. Okay. 1668 01:23:17,166 --> 01:23:19,690 Fuck it! Here goes. 1669 01:23:19,733 --> 01:23:21,648 ♪ 1670 01:23:21,692 --> 01:23:24,347 Ah! Ah, ah, ah! 1671 01:23:24,390 --> 01:23:26,784 Miranda... 1672 01:23:26,827 --> 01:23:38,535 ♪ 1673 01:23:38,578 --> 01:23:41,712 Ah, ah! 1674 01:23:41,755 --> 01:23:43,061 Will you... 1675 01:23:43,105 --> 01:23:44,889 ♪ 1676 01:23:44,932 --> 01:23:46,934 Oh my God! 1677 01:23:57,119 --> 01:24:01,949 Today is the fourteenth day since the end of my life. 1678 01:24:01,993 --> 01:24:06,128 Now, I don't believe in miracles. 1679 01:24:06,171 --> 01:24:09,479 I believe in odds. 1680 01:24:09,522 --> 01:24:15,876 And if you forced my bet, I'd wager I'm straight up dead. 1681 01:24:15,920 --> 01:24:18,053 And that this is one of those 1682 01:24:18,096 --> 01:24:21,578 "life flashes before your eyes" moments. 1683 01:24:21,621 --> 01:24:24,407 Like a dream you swear lasted months, 1684 01:24:24,450 --> 01:24:27,497 even though you knew you'd just slept for an hour. 1685 01:24:27,540 --> 01:24:29,934 Maybe a clever trick your brain plays on your body 1686 01:24:29,977 --> 01:24:33,372 to ease that painful, permanent fade to black, 1687 01:24:33,416 --> 01:24:35,983 wrapping your head in warm thoughts 1688 01:24:36,027 --> 01:24:39,987 so you don't feel the cold, hard hand of death. 1689 01:24:40,031 --> 01:24:42,468 But I saw things. 1690 01:24:42,512 --> 01:24:45,558 I saw my resurrection. 1691 01:24:45,602 --> 01:24:48,344 And this is what I saw. 1692 01:24:48,387 --> 01:24:54,001 I saw a slip of the noose and it's off like a torpedo. 1693 01:24:54,045 --> 01:24:57,570 And when that giant manpedo decides to surface, 1694 01:24:57,614 --> 01:25:00,182 well, I saw a sight to behold. 1695 01:25:00,225 --> 01:25:03,620 I saw my boy one last time. 1696 01:25:03,663 --> 01:25:05,012 I'm looking for a sign. 1697 01:25:05,056 --> 01:25:06,753 My reckless son. 1698 01:25:06,797 --> 01:25:08,103 And I knew... 1699 01:25:08,146 --> 01:25:09,278 Miranda... 1700 01:25:09,321 --> 01:25:11,280 For once in my life... 1701 01:25:11,323 --> 01:25:12,281 Will you...? 1702 01:25:12,324 --> 01:25:14,892 [scream] 1703 01:25:14,935 --> 01:25:18,069 I was there for him. 1704 01:25:18,113 --> 01:25:30,908 ♪ 1705 01:25:30,951 --> 01:25:34,041 That was a sign! 1706 01:25:34,085 --> 01:25:36,392 I gotta go. 1707 01:25:36,435 --> 01:25:40,787 ♪ 1708 01:25:40,831 --> 01:25:43,181 Then I saw my eldest. 1709 01:25:43,225 --> 01:25:48,882 And I was flooded by thoughts of all the wrong I did to him. 1710 01:25:48,926 --> 01:25:51,581 Now a dead body floating in the water miles away 1711 01:25:51,624 --> 01:25:54,497 can't possibly save my wayward son. 1712 01:25:54,540 --> 01:25:58,327 But if a concerned tourist happened to call 911. 1713 01:25:58,370 --> 01:26:01,634 And if the ambulance sent to fish the bloated corpse out of 1714 01:26:01,678 --> 01:26:05,899 the water happened to skid off the road and into a Hydro pole. 1715 01:26:05,943 --> 01:26:08,250 Well then my wayward son 1716 01:26:08,293 --> 01:26:10,295 suddenly stands a fighting chance. 1717 01:26:18,216 --> 01:26:23,090 I saw my boy and weight came off my heavy heart. 1718 01:26:23,134 --> 01:26:26,268 Like I could float. 1719 01:26:26,311 --> 01:26:29,575 Like the impossible was made possible. 1720 01:26:30,663 --> 01:26:35,233 And just when I thought I could feel no more joy, 1721 01:26:35,277 --> 01:26:37,583 I saw something else. 1722 01:26:37,627 --> 01:26:41,196 My other boy. The one I never understood. 1723 01:26:42,501 --> 01:26:48,203 The odds in surviving the Falls are a million to one. 1724 01:26:48,246 --> 01:26:51,815 And I saw those odds beat. 1725 01:26:51,858 --> 01:26:57,429 I saw a twist of fate that can only be called a miracle. 1726 01:27:01,085 --> 01:27:05,220 I saw that noose catch that barrel 1727 01:27:05,263 --> 01:27:11,226 and I knew that the odds just didn't matter any more. 1728 01:27:12,618 --> 01:27:18,450 It's something more than impossible. 1729 01:27:18,494 --> 01:27:22,585 More than the odds can allow. 1730 01:27:26,632 --> 01:27:30,419 And then I saw the future. 1731 01:27:30,462 --> 01:27:35,772 ♪ 1732 01:27:35,815 --> 01:27:39,123 And it was cloudier still. 1733 01:27:39,166 --> 01:27:42,822 But I know what I saw. 1734 01:27:47,262 --> 01:27:51,396 And I was basking in a light I didn't deserve. 1735 01:27:51,440 --> 01:27:55,182 For I saw a miracle. 1736 01:28:00,275 --> 01:28:03,626 It was so close it was like I was there. 1737 01:28:05,758 --> 01:28:08,805 Like I was part of it. 1738 01:28:14,289 --> 01:28:16,987 Like I could almost touch it. 1739 01:28:21,644 --> 01:28:24,777 I saw the lives of my boys. 1740 01:28:27,867 --> 01:28:30,566 My family. 1741 01:28:35,701 --> 01:28:40,140 Fate erasing the stain of all my misdeeds. 1742 01:28:43,840 --> 01:28:46,843 And I knew everything was going to be okay. 1743 01:28:51,369 --> 01:28:54,677 For I had a reversal of fortune. 1744 01:28:58,202 --> 01:29:00,378 A resurrection. 1745 01:29:03,686 --> 01:29:06,341 A bona fide miracle. 1746 01:29:11,781 --> 01:29:15,698 And I was so happy I knew I must be dead. 1747 01:29:15,741 --> 01:29:25,751 ♪ 1748 01:29:25,795 --> 01:29:35,848 ♪ 1749 01:29:35,848 --> 01:29:45,771 ♪ 1750 01:29:45,815 --> 01:29:55,868 ♪ 1751 01:29:55,868 --> 01:30:05,791 ♪ 1752 01:30:05,835 --> 01:30:15,888 ♪ 1753 01:30:15,888 --> 01:30:25,811 ♪ 1754 01:30:25,855 --> 01:30:35,908 ♪ 1755 01:30:35,908 --> 01:30:45,831 ♪ 1756 01:30:45,875 --> 01:30:55,928 ♪ 1757 01:30:55,928 --> 01:31:05,851 ♪ 1758 01:31:05,895 --> 01:31:15,948 ♪ 1759 01:31:15,948 --> 01:31:25,871 ♪ 1760 01:31:25,915 --> 01:31:35,968 ♪ 1761 01:31:35,968 --> 01:31:45,891 ♪ 1762 01:31:45,935 --> 01:31:55,988 ♪ 1763 01:31:55,988 --> 01:32:06,956 ♪ 110796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.