Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,169
(theme music playing)
2
00:00:02,252 --> 00:00:05,047
In the daytime,I'm Marinette.
3
00:00:05,172 --> 00:00:08,091
Just a normal girl,with a normal life.
4
00:00:08,175 --> 00:00:11,345
But there's something about methat no one knows yet.
5
00:00:11,428 --> 00:00:13,055
Because I've got a secret.
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,849
♪ Miraculous, simply the best
7
00:00:16,099 --> 00:00:17,184
♪ Up to the test ♪
8
00:00:17,309 --> 00:00:18,810
♪ When things go wrong
9
00:00:18,894 --> 00:00:21,647
♪ Miraculous, the luckiest
10
00:00:21,730 --> 00:00:25,067
♪ The power of lovealways so strong ♪
11
00:00:25,192 --> 00:00:27,611
♪ Miraculous
12
00:00:27,736 --> 00:00:29,738
♪ Miraculous
13
00:00:31,406 --> 00:00:33,659
PARISIANS (chanting):
Ladybug! Ladybug!
14
00:00:33,742 --> 00:00:36,036
Ladybug! Ladybug! Ladybug!
15
00:00:36,119 --> 00:00:39,414
Ladybug! Ladybug! Ladybug!
16
00:00:39,540 --> 00:00:42,709
Ladybug! Ladybug! Ladybug!
17
00:00:42,834 --> 00:00:44,378
NADJA:
Paris is in turmoil
18
00:00:44,503 --> 00:00:46,004
after the villainwho now goes by Monarch
19
00:00:46,088 --> 00:00:48,632
has stolen almostevery Miraculous from Ladybug.
20
00:00:48,715 --> 00:00:51,802
I'm Monarch,more powerful than ever.
21
00:00:51,885 --> 00:00:55,347
Listen, I will beattacking you tirelessly.
22
00:00:55,430 --> 00:00:56,890
Unless someone brings me
23
00:00:57,015 --> 00:00:59,059
Ladybug and Cat Noir'sMiraculous!
24
00:00:59,142 --> 00:01:01,019
-(parisians boo)
- NADJA: Despite the threats,the population
25
00:01:01,103 --> 00:01:02,938
still supports Ladybug!
26
00:01:03,105 --> 00:01:04,439
Monarch won this battle,
27
00:01:04,564 --> 00:01:06,608
but the war hasonly just begun!
28
00:01:06,733 --> 00:01:09,736
Hawk Moth, Shadow Moth or
Monarch! Whatever your name
is,
29
00:01:09,820 --> 00:01:12,489
you'll never steal
Cat Noir's Miraculous, or
mine!
30
00:01:12,614 --> 00:01:16,451
We won't stop fighting
till we get all the others
back!
31
00:01:16,577 --> 00:01:17,828
(attack cry)
32
00:01:19,913 --> 00:01:20,706
(grunting)
33
00:01:21,873 --> 00:01:22,958
(cheering)
34
00:01:23,875 --> 00:01:25,586
Hmm.
35
00:01:25,669 --> 00:01:28,255
-Thank you, Cat Noir.
-It's you and me.
36
00:01:32,593 --> 00:01:35,804
My love, I have taken control
over the Guardian's
37
00:01:35,929 --> 00:01:37,097
magic jewels.
38
00:01:37,180 --> 00:01:38,807
Our victory is
almost complete!
39
00:01:38,932 --> 00:01:40,934
Monarch's victory
will never be complete!
40
00:01:41,018 --> 00:01:43,937
All I need now are the Ladybug
and the Cat Miraculous!
41
00:01:44,021 --> 00:01:45,981
Once I get them,
I'll combine the two
42
00:01:46,064 --> 00:01:48,984
and fulfil the magic wish
that will bring you back to
me!
43
00:01:49,067 --> 00:01:50,902
Please reconsider!
If she returns,
44
00:01:50,986 --> 00:01:53,822
someone else will have to
leave! It's too dangerous!
45
00:01:53,905 --> 00:01:54,823
Silence!
46
00:01:54,948 --> 00:01:56,325
(whimpering)
47
00:01:56,408 --> 00:01:58,243
We will not be
forced into silence!
48
00:01:58,327 --> 00:02:00,287
We will not be prisoners
to Monarch!
49
00:02:00,370 --> 00:02:03,832
(cheering)
50
00:02:03,915 --> 00:02:06,668
You are not my prisoners!
You are my slaves
51
00:02:06,793 --> 00:02:08,462
and I am your master!
52
00:02:08,545 --> 00:02:10,839
Do you understand,
you stupid creatures?
53
00:02:10,964 --> 00:02:12,507
(whimpering)
54
00:02:14,259 --> 00:02:15,636
Hmm.
55
00:02:17,054 --> 00:02:19,473
Nathalie,Ladybug has finally faulted!
56
00:02:19,598 --> 00:02:21,141
-Taking risks has paid off!
-(gasping)
57
00:02:21,642 --> 00:02:24,394
I've nearly all the
Miraculous, including
"Evolution",
58
00:02:24,478 --> 00:02:25,479
which allows for time travel!
59
00:02:25,604 --> 00:02:26,688
Gabriel, wait for me!
60
00:02:26,813 --> 00:02:27,773
As soon as I'm home we'll--
61
00:02:27,856 --> 00:02:29,608
How many times was I so close
62
00:02:29,691 --> 00:02:31,860
to seizing their Miraculous?
63
00:02:31,985 --> 00:02:34,738
By returning to the past,
I can anticipate their actions
64
00:02:34,863 --> 00:02:37,115
and steal their jewels
when they're weak!
65
00:02:37,199 --> 00:02:39,785
-Or rather, when they were
at their weakest!
-Hmm?
66
00:02:39,868 --> 00:02:42,871
Gabriel, there might be
another solution. (gasping)
67
00:02:43,580 --> 00:02:46,083
Nooroo, Fluff!
Dual metamorphosis!
68
00:02:46,208 --> 00:02:47,834
(Miraculous tinging)
69
00:02:47,918 --> 00:02:51,463
I think I've figured out how
Monarch managed to steal them.
70
00:02:51,546 --> 00:02:53,674
(groaning, panting)
71
00:02:53,799 --> 00:02:55,467
RABBIT NOIR: He's getting
tired! It's our chance!
72
00:02:55,550 --> 00:02:57,761
LADYBUG: The watch! We've
gotta get the Rabbit
Miraculous back!
73
00:02:57,844 --> 00:02:59,221
(Ladybug and
Rabbit Noir grunting)
74
00:03:00,389 --> 00:03:01,765
What was that?
75
00:03:01,848 --> 00:03:03,850
-Kitty Noir! Minibug!
-Bunnyx...
76
00:03:03,975 --> 00:03:05,811
Was that us
passing through here?
77
00:03:05,894 --> 00:03:07,854
Yes! No! I mean, yes!
That was you!
78
00:03:07,938 --> 00:03:09,856
Later versions,
if all goes well!
79
00:03:09,940 --> 00:03:12,234
Monarch didn't waste time
using his new powers!
80
00:03:12,317 --> 00:03:14,861
And he's started
with the Rabbit Miraculous,
81
00:03:14,945 --> 00:03:17,698
-the most powerful one!
-The most dangerous one, too!
82
00:03:17,781 --> 00:03:20,909
Changing the past
can have serious consequences.
83
00:03:21,034 --> 00:03:25,163
Ha!
It's time to rewrite history!
84
00:03:25,747 --> 00:03:26,873
(Kwamis whimpering)
85
00:03:26,957 --> 00:03:27,833
Burrow!
86
00:03:29,418 --> 00:03:32,212
(ominous music playing)
87
00:03:32,295 --> 00:03:34,339
Fascinating.
88
00:03:39,553 --> 00:03:41,430
(grunting)
89
00:03:41,555 --> 00:03:42,722
(groaning)
90
00:03:44,433 --> 00:03:47,686
Ladybug,
immobilised, defenceless.
91
00:03:47,769 --> 00:03:50,480
That was a perfect opportunity
to seize her Miraculous!
92
00:03:50,605 --> 00:03:54,276
If only I could go back... Oh,
wait! Here comes the best
part.
93
00:03:54,401 --> 00:03:56,862
-I can go back!
-If you don't get him out
fast,
94
00:03:56,945 --> 00:03:59,197
your crush will soon be slush.
Ha, ha, ha!
95
00:03:59,948 --> 00:04:02,284
-Hey! What's going -- ?
-Hawk Moth?
96
00:04:02,409 --> 00:04:05,745
With a few new Miraculous,
but yes, it is me!
97
00:04:05,829 --> 00:04:07,789
Hello, Ladybug!
98
00:04:07,914 --> 00:04:10,167
(heroes grunting)
99
00:04:11,209 --> 00:04:13,128
-LADYBUG: No, no!
-Over there! Quick!
100
00:04:13,253 --> 00:04:15,964
He's travelled to your first
battle against Lady Wifi!
101
00:04:16,089 --> 00:04:18,425
-That's not how it went!
-It's how it'll go
102
00:04:18,508 --> 00:04:19,468
if we don't stop him!
103
00:04:19,593 --> 00:04:21,011
(rewinding)
104
00:04:22,137 --> 00:04:24,931
If you don't get him out fast,
your crush will soon be slush.
105
00:04:25,307 --> 00:04:26,266
(grunting)
106
00:04:27,934 --> 00:04:29,478
Ladybug, Cat Noir?
107
00:04:29,603 --> 00:04:31,396
How can you follow me
through time?
108
00:04:31,480 --> 00:04:33,231
I have the Rabbit Miraculous!
109
00:04:33,315 --> 00:04:36,151
Amateur! Time is like a river
with multiple streams,
110
00:04:36,234 --> 00:04:38,904
and the Burrow is where they
all come together. You with
me?
111
00:04:40,030 --> 00:04:42,532
OK. I'll make it simpler.
The Burrow's like a car
112
00:04:42,657 --> 00:04:44,659
and we both got the keys.
Got it?
113
00:04:44,743 --> 00:04:46,995
And we'll take back
what you stole from us,
114
00:04:47,078 --> 00:04:48,747
-right here and now!
-Ugh!
115
00:04:48,830 --> 00:04:50,749
-Save us, Ladybug!
-(gasping)
116
00:04:50,832 --> 00:04:53,585
You might still be
their Guardian, Ladybug,
117
00:04:53,668 --> 00:04:55,170
but I'm their master now!
118
00:04:55,295 --> 00:04:58,298
Nooroo, Fluff, Pollen,
Trixx, Wayzz, unify!
119
00:04:59,174 --> 00:05:00,926
(grunting)
120
00:05:01,885 --> 00:05:04,095
(grunting, panting)
121
00:05:04,596 --> 00:05:05,806
Aaah! (grunting)
122
00:05:06,306 --> 00:05:07,140
(gasping)
123
00:05:08,308 --> 00:05:09,267
Mirage!
124
00:05:12,103 --> 00:05:14,064
(evil laugh)
125
00:05:16,900 --> 00:05:17,901
(attack grunting)
126
00:05:17,984 --> 00:05:22,656
(all grunting)
127
00:05:22,739 --> 00:05:24,074
There's too many of them!
128
00:05:24,157 --> 00:05:26,284
(Bunnyx grunting)
129
00:05:26,993 --> 00:05:28,662
Venom! (grunting)
130
00:05:31,998 --> 00:05:33,083
-Bunnyx!
-Bunnyx!
131
00:05:33,375 --> 00:05:34,334
Shell-ter!
132
00:05:35,168 --> 00:05:37,212
-Perfect!
-If he takes her Miraculous,
133
00:05:37,337 --> 00:05:40,340
-we can't follow him!
-Cataclysm!
134
00:05:42,300 --> 00:05:43,552
(grunting)
135
00:05:44,219 --> 00:05:46,096
-(grunting)
-(groaning)
136
00:05:47,305 --> 00:05:50,392
You're not going to win
this time! I'm more powerful!
137
00:05:50,517 --> 00:05:53,979
Nooroo, Fluff, Pollen,
Wayzz, Trixx, Longg, unify!
138
00:05:54,062 --> 00:05:55,146
(Miraculous tinging)
139
00:05:55,272 --> 00:05:56,773
(electric sizzling)
140
00:05:57,774 --> 00:06:01,653
-You don't look powerful now.
-You'll lose this time too.
141
00:06:01,778 --> 00:06:04,406
Wind dragon!
142
00:06:04,489 --> 00:06:06,116
No!
143
00:06:07,492 --> 00:06:08,535
(gasping)
144
00:06:12,789 --> 00:06:15,208
Catch, Milady! Only the holder
of the Rabbit Miraculous
145
00:06:15,292 --> 00:06:18,086
-can open a time portal!
-Hmm.
146
00:06:19,421 --> 00:06:22,215
-You do it, kitty!
-You want me to control time?
147
00:06:22,299 --> 00:06:24,175
It's you and me, remember?
148
00:06:27,137 --> 00:06:28,096
(Fluff chattering)
149
00:06:28,221 --> 00:06:31,725
Plagg, Fluff, unify!
150
00:06:31,808 --> 00:06:36,354
(theme music playing)
151
00:06:39,316 --> 00:06:41,484
Coward! He's trying
to catch us by surprise!
152
00:06:42,694 --> 00:06:43,945
(whooshing)
153
00:06:44,029 --> 00:06:47,365
(groaning)
Why is this happening to me?
154
00:06:50,994 --> 00:06:52,245
(grunting)
155
00:06:53,997 --> 00:06:55,373
Burrow!
156
00:06:55,498 --> 00:06:57,626
Quick,
while the portal is still
open!
157
00:06:59,628 --> 00:07:00,587
Aaah!
158
00:07:01,546 --> 00:07:02,589
(both panting)
159
00:07:04,466 --> 00:07:07,010
How's that possible?
You used your power!
160
00:07:07,135 --> 00:07:09,137
Have I used it
or am I going to?
161
00:07:09,262 --> 00:07:12,140
It looks like the Miraculous
of Time is unaffected by time.
162
00:07:12,724 --> 00:07:15,518
-Makes perfect sense, right?
-That's impressive!
163
00:07:15,644 --> 00:07:17,812
-Mmm-hmm.
-(gasping) He's gonna
catch them!
164
00:07:17,937 --> 00:07:19,522
I mean, catch us
in the sewers!
165
00:07:19,648 --> 00:07:20,690
Let's take a shortcut!
166
00:07:20,815 --> 00:07:22,525
He'll be in for a surprise!
167
00:07:22,651 --> 00:07:24,277
MARINETTE: I'll go this way!
You go that way!
168
00:07:24,361 --> 00:07:26,154
(Marinette and Cat Noir
grunting)
169
00:07:27,989 --> 00:07:30,659
(panting)
170
00:07:31,368 --> 00:07:32,661
-Spots off!
-Claws in!
171
00:07:32,744 --> 00:07:34,579
Aaah!
172
00:07:35,955 --> 00:07:37,624
So, who's chasing who now?
173
00:07:37,707 --> 00:07:38,958
What do you think?
174
00:07:39,000 --> 00:07:40,001
-(Monarch grunting)
-(gasping)
175
00:07:40,126 --> 00:07:41,836
Burrow!
176
00:07:41,961 --> 00:07:43,088
Hey! Quick!
177
00:07:45,131 --> 00:07:47,258
-Argh!
-Ha!
178
00:07:48,385 --> 00:07:49,678
-(grunting)
-(thuds)
179
00:07:51,346 --> 00:07:53,139
He's getting tired!
It's our chance!
180
00:07:53,515 --> 00:07:56,226
The watch! We've gotta get
the Rabbit Miraculous back!
181
00:07:57,018 --> 00:07:58,144
(Rabbit Noir grunting)
182
00:07:58,978 --> 00:08:00,647
What was that?
183
00:08:01,523 --> 00:08:03,733
(panting)
184
00:08:04,484 --> 00:08:06,194
When am I?
185
00:08:06,277 --> 00:08:08,738
So, Mothy-rabbit-turtle-bee,
and whatever else,
186
00:08:08,863 --> 00:08:10,699
-are you lost?
-It's over!
187
00:08:10,782 --> 00:08:12,325
Give us back the Miraculous!
188
00:08:12,409 --> 00:08:15,370
(grunting) Nooroo, Fluff,
Wayzz, Trixx, Pollen, Longg--
189
00:08:15,453 --> 00:08:18,748
-We'll be here a while,
Milady. -Barkk! Unify!
190
00:08:18,873 --> 00:08:19,916
(Miraculous tinging)
191
00:08:19,999 --> 00:08:22,585
(grunting, panting)
192
00:08:22,711 --> 00:08:23,712
(Miraculous tinging)
193
00:08:23,795 --> 00:08:24,921
Even If you take it back,
194
00:08:25,046 --> 00:08:26,589
I'll always find it.
195
00:08:26,715 --> 00:08:28,341
-Argh!
-Didn't you know
196
00:08:28,425 --> 00:08:30,802
using too many Miraculous
at once is dangerous?
197
00:08:30,885 --> 00:08:33,596
(groaning, grunting)
198
00:08:33,722 --> 00:08:38,935
(ominous music playing)
199
00:08:39,060 --> 00:08:40,478
(theme music playing)
200
00:08:42,105 --> 00:08:44,274
Did we just defeat him?
201
00:08:44,357 --> 00:08:45,942
Looks like we did!
202
00:08:46,067 --> 00:08:47,402
(thumping)
203
00:08:57,871 --> 00:08:59,539
(swooshing)
204
00:08:59,622 --> 00:09:02,459
MAN: Over there!
The box! We must get the box!
205
00:09:02,792 --> 00:09:03,668
LADYBUG:
Master Fu?
206
00:09:05,545 --> 00:09:08,757
Trixx, Pollen,
Longg... divide!
207
00:09:08,840 --> 00:09:10,425
(Miraculous tinging)
208
00:09:11,092 --> 00:09:12,343
Fetch!
209
00:09:13,303 --> 00:09:15,847
-(gasping)
-Shell-ter!
210
00:09:16,264 --> 00:09:18,558
-Destroy his shield!
-I've used my Cataclysm!
211
00:09:18,641 --> 00:09:21,644
Nooroo, Barkk,
Wayzz, Fluff, unify!
212
00:09:22,437 --> 00:09:25,148
Burrow! You'll never get
that Miraculous!
213
00:09:25,273 --> 00:09:27,150
LADYBUG:
No!
214
00:09:27,233 --> 00:09:28,943
Now he's touched
the Rabbit Miraculous
215
00:09:29,027 --> 00:09:32,155
with the Dog Ball, he's
created a link between them.
216
00:09:32,280 --> 00:09:34,741
Even if we get it,
he'll be able to take it back.
217
00:09:34,824 --> 00:09:37,911
But he'll de-transform
and the link will be broken!
218
00:09:37,994 --> 00:09:39,621
Yes, but where? When?
219
00:09:39,704 --> 00:09:41,998
We can't keep an eye
on every space-time at once.
220
00:09:42,082 --> 00:09:43,500
There's only one solution.
221
00:09:44,250 --> 00:09:45,794
Lucky charm!
222
00:09:45,919 --> 00:09:49,464
(theme music playing)
223
00:09:51,424 --> 00:09:53,093
A mini Miracle Box?
224
00:09:53,176 --> 00:09:55,345
I got the same one
to defeat Hawk Moth,
225
00:09:55,470 --> 00:09:57,305
back on Heroes' Day.
226
00:09:57,388 --> 00:09:59,474
But I don't know how
we can use it here and now.
227
00:09:59,599 --> 00:10:01,935
You'll figure it out.
You always do.
228
00:10:02,018 --> 00:10:03,520
Take your time.
229
00:10:04,145 --> 00:10:05,563
Hmm.
230
00:10:08,191 --> 00:10:11,027
Of course, bunny-cat!
That's the ticket!
231
00:10:11,111 --> 00:10:12,904
It's not happening
here or now!
232
00:10:13,279 --> 00:10:14,197
-(whooshing)
-(thumping)
233
00:10:14,280 --> 00:10:15,532
Oh!
234
00:10:15,657 --> 00:10:16,866
(car engine)
235
00:10:16,991 --> 00:10:18,785
-(whimpering)
-Hmm?
236
00:10:18,868 --> 00:10:19,953
Aaah!
237
00:10:20,036 --> 00:10:21,704
(grunting, gasping)
238
00:10:21,788 --> 00:10:22,831
(car passing)
239
00:10:22,914 --> 00:10:24,707
(grunting, panting)
240
00:10:25,291 --> 00:10:26,668
(gasping)
241
00:10:27,085 --> 00:10:30,296
Oh! You drive like a maniac!
Ooh!
242
00:10:30,380 --> 00:10:32,882
Sorry about that. He's not
quite himself right now.
243
00:10:33,341 --> 00:10:35,677
-Aaah!
-I remember that day.
244
00:10:35,802 --> 00:10:37,762
Defeating them
will be child's play.
245
00:10:37,846 --> 00:10:41,182
(groaning)
246
00:10:41,266 --> 00:10:43,017
(panting)
247
00:10:43,351 --> 00:10:45,687
Kwamis! What's happening?
248
00:10:46,187 --> 00:10:48,189
I order you to answer me!
249
00:10:48,731 --> 00:10:52,068
Kwamis need to be fed.
Without food, we become weak,
250
00:10:52,152 --> 00:10:53,903
-and so do your powers.
-I know,
251
00:10:54,028 --> 00:10:56,698
but I have nothing for you!
I am your master!
252
00:10:56,781 --> 00:10:58,366
(groaning)
253
00:10:58,992 --> 00:11:02,120
If you destroy us,
you'll destroy yourself, too.
254
00:11:02,245 --> 00:11:03,830
(groaning)
255
00:11:03,913 --> 00:11:05,456
Burrow!
256
00:11:06,416 --> 00:11:08,710
Reverse morphosis.
257
00:11:08,793 --> 00:11:10,628
(Miraculous tinging)
258
00:11:12,463 --> 00:11:14,632
GABRIEL: Or rather, when theywere at their weakest!
259
00:11:14,716 --> 00:11:16,885
Gabriel, there might be
another solution.
260
00:11:18,178 --> 00:11:20,597
-Gabriel?
-Find... food...
261
00:11:20,722 --> 00:11:22,557
for these useless creatures.
262
00:11:23,183 --> 00:11:24,976
-MEN: The box!
We must get the box!
-(propeller whirling)
263
00:11:25,059 --> 00:11:27,645
(Master Fu panting)
264
00:11:30,315 --> 00:11:32,442
Master Fu!
We need a Miraculous!
265
00:11:33,193 --> 00:11:35,987
How do you know my name?
Who gave you your jewels?
266
00:11:36,112 --> 00:11:38,448
-You did!
-We meet in the future.
267
00:11:38,573 --> 00:11:40,617
You live in fear
because of past mistakes,
268
00:11:40,700 --> 00:11:42,619
but one day you'll find peace.
269
00:11:43,119 --> 00:11:44,329
Hmm.
270
00:11:46,623 --> 00:11:48,958
Mmm-hmm. I believe you.
271
00:11:53,922 --> 00:11:55,548
(mechanical clicking)
272
00:12:01,012 --> 00:12:02,430
What are your names?
273
00:12:02,513 --> 00:12:04,599
-Ladybug!
-Rabbit Noir!
274
00:12:04,682 --> 00:12:07,268
Ladybug, Rabbit Noir,
pick an ally you can trust
275
00:12:07,352 --> 00:12:09,854
to fight alongside you
in this mission.
276
00:12:09,938 --> 00:12:13,816
Choose wisely. Such powers are
meant to serve the greater
good.
277
00:12:13,942 --> 00:12:16,819
BOTH: They must never fall
into the wrong hands!
278
00:12:16,903 --> 00:12:18,446
Hmm.
279
00:12:20,782 --> 00:12:23,034
As not to disturb
the river of time,
280
00:12:23,159 --> 00:12:26,162
you must return it to me
once the mission is over.
281
00:12:26,246 --> 00:12:27,830
You can trust us, Master!
282
00:12:27,956 --> 00:12:30,625
You'll get it back
in less than a second!
283
00:12:30,708 --> 00:12:32,919
-(Rabbit Noir grunting)
-(ladybug grunting)
284
00:12:33,753 --> 00:12:34,796
(chuckling)
285
00:12:34,921 --> 00:12:36,047
(theme music playing)
286
00:12:39,842 --> 00:12:42,387
So, what was the important
thing you needed to show me,
Dad?
287
00:12:43,972 --> 00:12:45,807
It isn't now or here.
288
00:12:47,684 --> 00:12:50,520
Are you still planning
on studying engineering?
289
00:12:50,645 --> 00:12:52,605
Totally, Dad.
Science rocks my boat.
290
00:12:53,231 --> 00:12:55,733
What matters most
is doing what you love, Alix.
291
00:12:55,858 --> 00:12:57,527
BOTH:
And loving what you do!
292
00:12:57,652 --> 00:12:59,862
-Just like you're doing!
-Yes.
293
00:12:59,946 --> 00:13:01,864
Every day,
I'm happy to work here,
294
00:13:01,990 --> 00:13:03,992
among these
historical treasures.
295
00:13:04,075 --> 00:13:07,453
I'd give anything to explore
the past centuries first-hand,
296
00:13:07,537 --> 00:13:09,330
not just study their remnants.
297
00:13:09,414 --> 00:13:11,749
Maybe I'll invent
the time machine!
298
00:13:11,874 --> 00:13:14,919
And I'll take you to see
these moments in person!
299
00:13:17,588 --> 00:13:19,590
I'd love that.
300
00:13:19,674 --> 00:13:21,384
Why are you
looking at me like that?
301
00:13:21,509 --> 00:13:24,345
To remember you
and this moment.
302
00:13:24,429 --> 00:13:27,348
Here... and now.
303
00:13:27,432 --> 00:13:28,725
(whooshing)
304
00:13:28,850 --> 00:13:31,728
(gasping) Ladybug?
So, this is it, Ladybug,
305
00:13:31,853 --> 00:13:34,105
you've finally realised
how cool I am?
306
00:13:34,397 --> 00:13:35,898
Good evening, Mr Kubdel.
307
00:13:35,982 --> 00:13:37,734
I've a big favour
to ask your daughter.
308
00:13:37,817 --> 00:13:39,736
I hope you'll understand.
309
00:13:42,697 --> 00:13:45,575
Alix Kubdel, here is
the Miraculous of the Dog.
310
00:13:45,700 --> 00:13:48,953
It'll allow you to recover
whatever your ball touches.
311
00:13:49,537 --> 00:13:52,331
The Dog Miraculous?
Wasn't my thing time travel?
312
00:13:52,415 --> 00:13:54,876
Monarch has stolen
the Miraculous of the Rabbit.
313
00:13:54,959 --> 00:13:56,711
We need your help
to get it back.
314
00:13:56,794 --> 00:13:58,671
But... Cat Noir is a rabbit?
315
00:13:58,755 --> 00:14:01,215
Um... it's complicated!
316
00:14:02,175 --> 00:14:03,718
(Miraculous tinging)
317
00:14:03,801 --> 00:14:05,553
-Hi!
-Once we've retrieved
318
00:14:05,636 --> 00:14:07,555
the Miraculous of Time,
don't return it to me.
319
00:14:07,680 --> 00:14:09,599
You must wear it
in order to protect it
320
00:14:09,724 --> 00:14:13,644
-until Monarch is defeated.
-Keep it? That means...
321
00:14:13,728 --> 00:14:16,439
You won't be able to return
to this time right away.
322
00:14:17,190 --> 00:14:20,318
-You knew it!
-But... how?
323
00:14:20,818 --> 00:14:22,361
Because you told me, Alix.
324
00:14:22,445 --> 00:14:24,447
You wrote to me
from all the eras you visited
325
00:14:24,530 --> 00:14:26,324
so I wouldn't worry about you.
326
00:14:29,619 --> 00:14:32,830
"You were so right, Dad!
It's cool, doing what we
love."
327
00:14:33,164 --> 00:14:35,249
And loving what we do!
328
00:14:36,250 --> 00:14:37,919
(both chuckling)
329
00:14:38,711 --> 00:14:40,630
Ladybug and Cat Noir
are the best.
330
00:14:40,755 --> 00:14:43,591
-I'll be back soon, Dad.
-All you need to do is say,
331
00:14:43,716 --> 00:14:44,884
"Barkk, on the hunt."
332
00:14:44,967 --> 00:14:46,135
Barkk, on the hunt!
333
00:14:46,260 --> 00:14:47,136
(Miraculous tinging)
334
00:14:47,261 --> 00:14:50,473
(theme music playing)
335
00:14:50,598 --> 00:14:51,766
Canigirl ready!
336
00:14:52,433 --> 00:14:55,353
-(Rabbit Noir grunting)
-(ladybug grunting)
337
00:14:59,190 --> 00:15:00,983
See you soon, honey.
338
00:15:01,109 --> 00:15:02,527
(chuckling)
339
00:15:07,073 --> 00:15:09,408
-(chuckling)
-Hmm?
340
00:15:11,786 --> 00:15:14,914
Don't worry. My superpower
will repair everything.
341
00:15:16,833 --> 00:15:18,459
(groaning)
342
00:15:20,461 --> 00:15:22,672
So, first, with your ball
you've gotta touch
343
00:15:22,797 --> 00:15:24,715
the Rabbit Miraculous
Monarch stole.
344
00:15:24,799 --> 00:15:27,176
-I'm guessing
he can't notice anything?
-Mm.
345
00:15:27,301 --> 00:15:31,347
(tense music playing)
346
00:15:36,811 --> 00:15:38,271
(both wincing)
347
00:15:41,357 --> 00:15:42,984
Mission accomplished.
348
00:15:43,568 --> 00:15:46,028
Let's head to the perfect
place, or rather the perfect
time,
349
00:15:46,154 --> 00:15:47,363
to beat Monarch
at his own game.
350
00:15:48,114 --> 00:15:50,867
And to make sure he falls
for it, we'll leave him a
gift!
351
00:15:53,035 --> 00:15:53,953
Here!
352
00:15:56,289 --> 00:15:57,748
(grunting)
353
00:16:03,838 --> 00:16:05,006
(Gabriel groaning)
354
00:16:05,089 --> 00:16:07,258
I can defeat Ladybug.
I know it.
355
00:16:07,341 --> 00:16:09,385
There's got to be
the perfect moment.
356
00:16:09,886 --> 00:16:12,305
There is another way to use
the Miraculous of the Rabbit.
357
00:16:13,556 --> 00:16:15,975
You could go back to a time
before Emilie used the damaged
358
00:16:16,058 --> 00:16:19,020
Peacock Miraculous!
You can save your wife,
Gabriel!
359
00:16:19,145 --> 00:16:20,354
Oh!
360
00:16:20,688 --> 00:16:22,440
This holds the information
361
00:16:22,565 --> 00:16:24,317
on how to repair
the magic jewel
362
00:16:24,400 --> 00:16:26,360
so that Emilie
never becomes ill using it.
363
00:16:26,736 --> 00:16:29,071
You would just need
to give the drive to yourself.
364
00:16:30,031 --> 00:16:32,491
Make the right choice.
It's not too late.
365
00:16:33,618 --> 00:16:35,578
How did I not think of that?
366
00:16:35,703 --> 00:16:38,331
Thank you, Nathalie.
Nooroo, Fluff, Barkk!
367
00:16:38,414 --> 00:16:40,082
Triple morphosis!
368
00:16:43,127 --> 00:16:44,545
(Miraculous tinging)
369
00:16:52,386 --> 00:16:54,513
-(swooshing)
-(cameras clicking)
370
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
-Oh!
-(laughing)
371
00:17:00,102 --> 00:17:01,771
(laughing)
372
00:17:03,397 --> 00:17:06,442
For you.
Are you sure you're ready?
373
00:17:06,943 --> 00:17:07,902
Yes.
374
00:17:13,074 --> 00:17:14,700
Ooh!
375
00:17:18,246 --> 00:17:19,956
Emilie...
376
00:17:24,085 --> 00:17:25,628
(whooshing)
377
00:17:26,796 --> 00:17:27,630
(gasping)
378
00:17:29,632 --> 00:17:32,760
Ladybug!
You're trying to trick me
again?
379
00:17:39,183 --> 00:17:41,435
I've seen this box before.
380
00:17:43,521 --> 00:17:45,606
No, no, that's not it!
381
00:17:45,690 --> 00:17:48,484
Yes, yes, I remember!
I know when it was!
382
00:17:48,609 --> 00:17:50,111
It's a sign, Hawk Moth.
383
00:17:53,364 --> 00:17:55,992
I won't let you
destroy my future, Ladybug.
384
00:18:03,416 --> 00:18:05,960
I'll be right back, my love.
I promise.
385
00:18:09,714 --> 00:18:10,673
Grr!
386
00:18:11,591 --> 00:18:13,801
-Canigirl, now!
-What?
387
00:18:14,885 --> 00:18:16,137
Fetch!
388
00:18:18,306 --> 00:18:19,807
Argh!
389
00:18:20,308 --> 00:18:23,394
Barkk, Fluff, unify!
390
00:18:27,982 --> 00:18:29,984
-Fetch!
-Burrow!
391
00:18:35,948 --> 00:18:37,617
No! This can't be!
392
00:18:37,700 --> 00:18:41,621
-Oh, but it can! You've lost!
-As usual!
393
00:18:46,375 --> 00:18:48,127
Miraculous Ladybug!
394
00:18:48,210 --> 00:18:50,963
(theme music playing)
395
00:18:51,547 --> 00:18:53,132
LADYBUG:
Ooh!
396
00:18:53,215 --> 00:18:55,384
I knew you'd fix everything!
397
00:18:56,844 --> 00:18:59,347
"Looc yaw si emit fo rewop
eht, sknaht!"
398
00:18:59,472 --> 00:19:01,641
Did I just speak backwards?
399
00:19:01,724 --> 00:19:04,644
That's what happens when you
mess with the time continuum.
400
00:19:04,727 --> 00:19:07,563
Glad to see you again, big
ears. Fluff, clockwise!
401
00:19:07,647 --> 00:19:08,606
(Fluff yipping)
402
00:19:14,320 --> 00:19:16,906
Mini-me! I knew you'd rock it!
403
00:19:21,243 --> 00:19:22,453
The time has come.
404
00:19:22,578 --> 00:19:23,788
(chuckling)
405
00:19:24,914 --> 00:19:26,207
-(Miraculous tinging)
-(gasping)
406
00:19:26,290 --> 00:19:27,416
(chittering)
407
00:19:28,042 --> 00:19:30,044
Ready for a long journey,
big ears?
408
00:19:30,127 --> 00:19:33,547
Uh... I'm having a serious
case of
déjà vu
. Right?
409
00:19:33,673 --> 00:19:36,133
Fluff, clockwise!
410
00:19:36,217 --> 00:19:38,678
(theme music playing)
411
00:19:39,929 --> 00:19:43,849
(whooshing)
412
00:19:53,818 --> 00:19:56,028
See?
Now I'm just as cool as you
are!
413
00:19:56,112 --> 00:19:57,113
ALL: Pound it!
414
00:19:57,780 --> 00:20:00,074
I have one last favour
to ask you, girls.
415
00:20:00,157 --> 00:20:02,535
You'll get it back
in less than a second!
416
00:20:02,618 --> 00:20:05,246
(theme music playing)
417
00:20:07,289 --> 00:20:09,667
-As promised,
back in less than a second!
-(gasping)
418
00:20:09,792 --> 00:20:10,668
Hm.
419
00:20:11,419 --> 00:20:12,670
(phone camera clicking)
420
00:20:16,006 --> 00:20:16,924
(gasping)
421
00:20:19,427 --> 00:20:22,596
(chuckling) You were wrong
to leave me here, Ladybug!
422
00:20:22,680 --> 00:20:25,099
The future belongs
to those who live in the past!
423
00:20:25,182 --> 00:20:27,101
I don't need
the Rabbit Miraculous!
424
00:20:27,226 --> 00:20:29,353
I'll relive everything
we've been through,
425
00:20:29,437 --> 00:20:32,106
and thanks to my Miraculous,
I will defeat you!
426
00:20:32,189 --> 00:20:34,608
Sorry, Mothy,
not this time either!
427
00:20:34,692 --> 00:20:36,652
No!
428
00:20:37,445 --> 00:20:40,156
The most dangerous one, too!
As you know, changing the past
429
00:20:40,281 --> 00:20:42,241
can have serious consequences
on the present.
430
00:20:42,658 --> 00:20:43,784
Follow me!
431
00:20:45,828 --> 00:20:48,497
-(Monarch grunting)
-Right on time
for yet another defeat,
Monarch.
432
00:20:49,248 --> 00:20:50,833
(gasping; grunting)
433
00:20:51,584 --> 00:20:53,961
You'll never take a Miraculous
from me again.
434
00:20:54,044 --> 00:20:56,297
Time is running out
for both of you now.
435
00:20:56,380 --> 00:20:58,883
Nooroo, Barkk, Longg, unify!
436
00:20:58,966 --> 00:21:00,217
Wind dragon!
437
00:21:00,593 --> 00:21:01,469
(whooshing)
438
00:21:01,552 --> 00:21:03,304
No! Not again!
439
00:21:04,388 --> 00:21:06,056
-Argh!
-We were able to get
440
00:21:06,140 --> 00:21:08,184
one of the Miraculous
back from him.
441
00:21:08,976 --> 00:21:10,770
At what price?
442
00:21:10,853 --> 00:21:12,313
We'll get them all back.
443
00:21:12,438 --> 00:21:14,148
Once Monarch's defeated
for good,
444
00:21:14,231 --> 00:21:15,441
Alix will be able to return.
445
00:21:16,692 --> 00:21:17,818
Mm. Mm.
446
00:21:20,654 --> 00:21:23,866
I could have changed
everything. Emilie, my love,
447
00:21:23,949 --> 00:21:25,951
can you ever forgive me?
448
00:21:26,035 --> 00:21:27,244
(phone ringing)
449
00:21:28,037 --> 00:21:29,663
Gabriel, did it work?
450
00:21:30,039 --> 00:21:31,540
No, Ladybug tricked me.
451
00:21:31,624 --> 00:21:33,834
She stolethe Time Miraculous from me.
452
00:21:34,126 --> 00:21:36,086
(coughing)
453
00:21:36,170 --> 00:21:37,171
You have to help me
454
00:21:37,296 --> 00:21:38,798
come up with a new plan!
455
00:21:38,881 --> 00:21:40,174
She can't get away with this!
456
00:21:40,299 --> 00:21:41,300
You had the Time Miraculous.
457
00:21:41,383 --> 00:21:43,135
You could have saved Emilie.
458
00:21:43,219 --> 00:21:45,846
You could have saved me.
(coughing)
459
00:21:45,971 --> 00:21:50,100
But you chose your obsession
with Ladybug and Cat Noir.
460
00:21:50,184 --> 00:21:52,478
You're insane, Gabriel.
461
00:21:52,561 --> 00:21:55,272
It's not my fault!
It was Ladybug!
462
00:21:55,397 --> 00:21:57,399
(coughing)
You don't deserve my help.
463
00:21:57,525 --> 00:21:59,235
You don't deserve
anyone's help!
464
00:22:02,154 --> 00:22:03,072
Hmm.
465
00:22:03,155 --> 00:22:04,740
(coughing)
466
00:22:04,824 --> 00:22:07,201
Nathalie? Is everything OK?
467
00:22:07,284 --> 00:22:09,745
Yes. Help me get back
to my seat, Lila. (coughing)
468
00:22:10,579 --> 00:22:11,622
(whimpering)
469
00:22:16,085 --> 00:22:19,463
GABRIEL:
Ladybug!
470
00:22:20,840 --> 00:22:27,721
(theme music playing)
471
00:22:48,033 --> 00:22:49,743
Enhanced by Point.360
31326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.