All language subtitles for [MagicStar] LASTMAN - Zenmou no Sousakan - EP10 END [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,639 血圧86 下は測れません RCCは? 2 00:00:06,639 --> 00:00:09,009 輸血部に10単位お願いしてます LRもお願い 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,478 緊急搬送の患者さん 到着されました 4 00:00:11,478 --> 00:00:14,481 (医師)応急処置の対応が よかったおかげです→ 5 00:00:14,481 --> 00:00:17,484 一命は取り留めました (汐里・京吾)ありがとうございます 6 00:00:17,484 --> 00:00:21,988 (医師)意識が戻るまでは 予断を許さない状況です 7 00:00:21,988 --> 00:00:24,657 (槇原) 元捜査一課長による犯行で→ 8 00:00:24,657 --> 00:00:27,994 被疑者死亡ということで すみやかに処理を終えるべきです 9 00:00:27,994 --> 00:00:30,000 (立花)管轄する大井玉川署に 一任することになった 10 00:00:30,000 --> 00:00:30,663 (立花)管轄する大井玉川署に 一任することになった 11 00:00:30,663 --> 00:00:34,167 (栗原)本庁捜査一課は 今後一切 捜査に参加しない 12 00:00:35,168 --> 00:00:39,339 (今藤)皆実さん これは日本の警察組織の判断です 13 00:00:39,339 --> 00:00:42,008 どうか ご理解ください 14 00:00:42,008 --> 00:00:44,477 (皆実)私がやめたとしても 15 00:00:44,477 --> 00:00:46,980 彼らはどうでしょうか 16 00:00:49,649 --> 00:00:51,985 (今藤) お前ら こんな時にどこ行ってた? 17 00:00:51,985 --> 00:00:54,320 (佐久良)ハセ (長谷川)はい 18 00:00:54,320 --> 00:00:57,657 泉が持っていた防犯カメラの映像を 確認したところ 19 00:00:57,657 --> 00:01:00,000 池上隼人の殺害現場付近で 山藤憲治 他2名の男性が 20 00:01:00,000 --> 00:01:01,828 池上隼人の殺害現場付近で 山藤憲治 他2名の男性が 21 00:01:01,828 --> 00:01:03,997 池上と会っていた様子が 写っていました 22 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 (馬目)確認したところ 山藤といたのは 23 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 いずれも 南雲会傘下の構成員でした 24 00:01:08,001 --> 00:01:10,336 そんなこと どうやって確認したんだ? 25 00:01:10,336 --> 00:01:14,174 おい 何だ この血は 26 00:01:14,174 --> 00:01:16,476 こんなむちゃが 許されると思ってんのか? 27 00:01:16,476 --> 00:01:18,478 黒幕は弓塚です→ 28 00:01:18,478 --> 00:01:21,314 全員分かってることですよね 29 00:01:21,314 --> 00:01:24,484 仲間とられて黙ってんですか? 係長だって ホント… 30 00:01:24,484 --> 00:01:26,486 うるせえよ! 31 00:01:26,486 --> 00:01:28,988 俺だって分かってるよ 32 00:01:33,993 --> 00:01:36,496 (今藤)暴対が 33 00:01:36,496 --> 00:01:41,000 別件で南雲会へのガサ入れを 検討していると聞いた→ 34 00:01:41,000 --> 00:01:44,504 うまく相乗りすれば 弓塚と南雲会の関係を→ 35 00:01:44,504 --> 00:01:47,474 調べられるかもしれない 仕切りは? 36 00:01:47,474 --> 00:01:50,009 暴対の木村係長だ→ 37 00:01:50,009 --> 00:01:52,312 内々に俺から話は通しておく はい 38 00:01:52,312 --> 00:01:54,314 はい はい 39 00:01:55,815 --> 00:01:58,985 (小長光)佐久良 俺達も手を貸す (佐久良)ありがとうございます 40 00:01:58,985 --> 00:02:00,000 (小長光)さかみ橋周りの防犯カメラ 徹底的に調べるぞ 41 00:02:00,000 --> 00:02:01,988 (小長光)さかみ橋周りの防犯カメラ 徹底的に調べるぞ 42 00:02:01,988 --> 00:02:03,990 (一同)はい! 43 00:02:03,990 --> 00:02:05,992 (バイブレーター着信) 44 00:02:05,992 --> 00:02:07,994 皆実です 吾妻です 45 00:02:07,994 --> 00:02:11,331 (吾妻)鎌田と勢津子さんと一緒に 働いていた人が見つかりました 46 00:02:11,331 --> 00:02:13,333 小林久恵さんという方で 47 00:02:13,333 --> 00:02:17,003 今は こまえ苑という老人ホームに 入居されているそうです 48 00:02:17,003 --> 00:02:20,640 ありがとうございます 吾妻さんは もう十分です 49 00:02:20,640 --> 00:02:23,476 泉さんに 付き添ってあげてください 50 00:02:23,476 --> 00:02:25,478 いえ 51 00:02:25,478 --> 00:02:28,481 私にもできることを 続けさせてください 52 00:02:30,483 --> 00:02:35,321 では 皆実誠と鎌田國士の戸籍謄本を 53 00:02:35,321 --> 00:02:37,991 手に入れてください 分かりました 54 00:02:37,991 --> 00:02:39,993 お願いします 55 00:02:41,494 --> 00:02:43,997 皆実さん 56 00:02:43,997 --> 00:02:45,999 護道室長は? 57 00:02:45,999 --> 00:02:48,501 ああ 58 00:02:48,501 --> 00:02:52,505 まあ これでヘコんで 降りたっていうなら 59 00:02:52,505 --> 00:02:55,175 一生許しませんけどね 60 00:02:57,010 --> 00:02:59,479 いつものルーティンです 61 00:03:04,484 --> 00:03:07,320 必ずホシをあげると 62 00:03:07,320 --> 00:03:09,322 誓っているはずです 63 00:03:11,991 --> 00:03:15,995 (護道)鎌田さんと勢津子さんは 知り合いだったんですか? 64 00:03:15,995 --> 00:03:18,331 (小林)知り合いもなにも 65 00:03:18,331 --> 00:03:21,000 2人は おつきあいしてましたから 66 00:03:21,000 --> 00:03:23,169 つきあってた? 67 00:03:24,337 --> 00:03:27,173 《(鎌田)せっちゃん 傘は?》 68 00:03:27,173 --> 00:03:30,000 (小林)二十歳の頃から おつきあいを始めて→ 69 00:03:30,000 --> 00:03:30,009 (小林)二十歳の頃から おつきあいを始めて→ 70 00:03:30,009 --> 00:03:33,646 お店が終わると こっそり会っててね 71 00:03:33,646 --> 00:03:36,816 《ありがとうございました またお待ちしております》 72 00:03:36,816 --> 00:03:39,652 (小林)2人でお店を開こうって 約束して→ 73 00:03:39,652 --> 00:03:41,988 お金をためるために 鎌田君は→ 74 00:03:41,988 --> 00:03:44,490 一生懸命 板前の修業をして 75 00:03:44,490 --> 00:03:47,327 《(勢津子)部屋どこ?》 《らんの間》 76 00:03:47,327 --> 00:03:49,329 (小林)勢津子ちゃんも 仲居さんの仕事を→ 77 00:03:49,329 --> 00:03:51,664 懸命にやっていました 78 00:03:51,664 --> 00:03:56,502 でも 勢津子ちゃんが お客さんに見初められちゃってね 79 00:03:57,503 --> 00:04:00,000 そのお客さんというのが 皆実誠 80 00:04:00,000 --> 00:04:02,642 そのお客さんというのが 皆実誠 81 00:04:02,642 --> 00:04:05,144 私の父ですか? 82 00:04:05,144 --> 00:04:07,480 そういうことです 83 00:04:08,982 --> 00:04:12,986 父は どういう人だったのでしょうか? 84 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 (小林)豪快な人でしたよ→ 85 00:04:14,988 --> 00:04:18,324 毎晩のように来て パーッと騒いで→ 86 00:04:18,324 --> 00:04:22,328 色んな立派な人達を ご接待なさってましたよ 87 00:04:23,663 --> 00:04:25,665 《(誠)おっ…→》 88 00:04:25,665 --> 00:04:28,167 《あっ ありがとう》 89 00:04:28,167 --> 00:04:30,000 しかし 母は なぜ父からの誘いを 90 00:04:30,000 --> 00:04:32,005 しかし 母は なぜ父からの誘いを 91 00:04:32,005 --> 00:04:34,007 断らなかったのですか? 92 00:04:34,007 --> 00:04:36,643 お世話になってきた女将さんに 93 00:04:36,643 --> 00:04:40,647 絶対に結婚しなさいって言われて 94 00:04:40,647 --> 00:04:43,483 断れなくなってしまったんですよ 95 00:04:43,483 --> 00:04:46,319 それで 諦めて? 96 00:04:49,322 --> 00:04:51,491 勢津子ちゃんは 97 00:04:51,491 --> 00:04:55,328 どうしても 鎌田君と一緒になりたくて 98 00:04:55,328 --> 00:04:57,997 駆け落ちしようとまで したんですよ 99 00:04:59,332 --> 00:05:00,000 《(勢津子)お願い 待って》 100 00:05:00,000 --> 00:05:01,334 《(勢津子)お願い 待って》 101 00:05:01,334 --> 00:05:04,003 《(鎌田)出てくなら 1人で行ってくれ!》 102 00:05:05,338 --> 00:05:07,473 《どうしたの?》 103 00:05:07,473 --> 00:05:11,010 (小林)だけど 鎌田君が… 104 00:05:11,978 --> 00:05:14,981 《他に好きな人ができた》 105 00:05:16,316 --> 00:05:20,320 《せっちゃんとは 一緒になれない》 106 00:05:22,989 --> 00:05:25,992 (小林)見え透いたウソですよね→ 107 00:05:25,992 --> 00:05:29,162 鎌田君は分かっていたんです→ 108 00:05:29,162 --> 00:05:30,000 皆実さんと結婚したほうが→ 109 00:05:30,000 --> 00:05:31,998 皆実さんと結婚したほうが→ 110 00:05:31,998 --> 00:05:35,001 勢津子ちゃんが幸せになれるって 111 00:05:35,001 --> 00:05:38,504 鎌田は母を愛していた 112 00:05:39,639 --> 00:05:42,642 刺し殺すわけはないんです 113 00:05:45,478 --> 00:05:48,981 むしろ 色恋沙汰が原因の 114 00:05:48,981 --> 00:05:51,818 怨恨殺人かもしれませんよ 115 00:05:54,487 --> 00:05:58,324 お父さんを 信じることにしたはずです 116 00:05:59,325 --> 00:06:00,000 (バイブレーター通知) 117 00:06:00,000 --> 00:06:01,661 (バイブレーター通知) 118 00:06:07,500 --> 00:06:10,336 泉が意識を取り戻しました 119 00:06:11,671 --> 00:06:13,639 イエス! 120 00:06:13,639 --> 00:06:17,009 お疲れさまです (汐里)あっ 心ちゃん 121 00:06:20,146 --> 00:06:22,982 (泉)皆実さん… 122 00:06:25,318 --> 00:06:28,988 助けてくれて 123 00:06:28,988 --> 00:06:30,000 ありがとうございます 124 00:06:30,000 --> 00:06:31,157 ありがとうございます 125 00:06:31,157 --> 00:06:33,993 吾妻さんのおかげです 126 00:06:35,995 --> 00:06:38,498 ありがとう… 127 00:06:41,501 --> 00:06:43,503 心ちゃん… 128 00:06:43,503 --> 00:06:46,005 何も心配するな 129 00:06:46,005 --> 00:06:50,476 お前は 自分の体 治すことだけ考えてろ 130 00:06:52,478 --> 00:06:55,314 泉さんを刺した山藤さんは 131 00:06:55,314 --> 00:06:58,985 池上の殺人にも 関与していたことが 132 00:06:58,985 --> 00:07:00,000 明らかになりました 133 00:07:00,000 --> 00:07:00,987 明らかになりました 134 00:07:00,987 --> 00:07:04,490 我々が41年前の事件について 135 00:07:04,490 --> 00:07:07,493 聞きに行った直後に 殺害されました 136 00:07:07,493 --> 00:07:10,997 明らかに口封じが目的です 137 00:07:10,997 --> 00:07:16,169 では その口封じを命じたのは 誰なのか 138 00:07:16,169 --> 00:07:18,805 汐里さんには申し訳ありませんが 139 00:07:18,805 --> 00:07:24,010 我々は 弓塚敏也さんだと考えています 140 00:07:24,010 --> 00:07:29,315 ただ 弓塚さんは 強大な権力を持っています 141 00:07:30,316 --> 00:07:32,652 確実な証拠をつかむことは 142 00:07:32,652 --> 00:07:35,988 極めて難しい状況です 143 00:07:38,491 --> 00:07:40,660 清二さん 144 00:07:40,660 --> 00:07:43,830 あなたは41年前 145 00:07:43,830 --> 00:07:46,999 警視庁の理事官でしたよね? 146 00:07:46,999 --> 00:07:50,503 (清二)ええ 捜査を指揮する立場にあり 147 00:07:50,503 --> 00:07:54,340 しかも 弓塚さんと懇意にされていた 148 00:07:54,340 --> 00:07:56,309 (京吾)何が言いたいんですか? 149 00:07:57,310 --> 00:08:00,000 当時 清二さんは弓塚さんをかばい 150 00:08:00,000 --> 00:08:01,981 当時 清二さんは弓塚さんをかばい 151 00:08:01,981 --> 00:08:05,318 事件の真相を知っていながら 152 00:08:05,318 --> 00:08:07,487 もみ消したのではありませんか? 153 00:08:07,487 --> 00:08:11,991 皆実さん 勝手な臆測はやめていただきたい 154 00:08:12,992 --> 00:08:15,661 清二さん 155 00:08:15,661 --> 00:08:18,331 何かご存じであれば 156 00:08:18,331 --> 00:08:21,000 お話ししていただけませんか? 157 00:08:29,008 --> 00:08:30,000 今 お話しできることは 158 00:08:30,000 --> 00:08:34,146 今 お話しできることは 159 00:08:34,146 --> 00:08:36,315 ありません 160 00:08:39,318 --> 00:08:41,320 分かりました 161 00:08:44,657 --> 00:08:47,660 行きましょうか どちらへ? 162 00:08:50,162 --> 00:08:52,164 失礼します 163 00:08:59,639 --> 00:09:00,000 よ~ おいとな よいよい はい 164 00:09:00,000 --> 00:09:03,476 よ~ おいとな よいよい はい 165 00:09:03,476 --> 00:09:06,312 開いて ぽん あっ ぽん 166 00:09:06,312 --> 00:09:08,981 開いて ぽん 上手 167 00:09:08,981 --> 00:09:11,317 開いて ぽん 168 00:09:11,317 --> 00:09:15,821 そしたら 肩 膝 バンザーイ 膝 ああ バンザイ 169 00:09:15,821 --> 00:09:19,492 (女将) 失礼します お待たせしました 170 00:09:20,993 --> 00:09:22,995 皆実さん 171 00:09:22,995 --> 00:09:26,165 遊びのお時間はおしまいです 皆実さん 172 00:09:26,165 --> 00:09:29,502 はい 回って 回らなくて結構 173 00:09:29,502 --> 00:09:30,000 もうやめてください ずっと回っていたいですね 174 00:09:30,000 --> 00:09:32,171 もうやめてください ずっと回っていたいですね 175 00:09:32,171 --> 00:09:34,807 回らないでください もうやめてください 176 00:09:34,807 --> 00:09:36,809 はっ 177 00:09:38,311 --> 00:09:40,313 よ~! よ~! 178 00:09:40,313 --> 00:09:43,482 いや いいんですよ もう 遊びの時間はおしまいです 179 00:09:43,482 --> 00:09:46,652 お上手でした ありがとうございました 180 00:09:46,652 --> 00:09:49,989 ありがとうございました 大変楽しい時間でした 181 00:09:49,989 --> 00:09:55,328 いや~ アメリカ帰国前に いい記念になりました 182 00:09:55,328 --> 00:09:58,998 そういうところだけは アメリカ人っぽいんですね 183 00:09:58,998 --> 00:10:00,000 こちらが1970年代で→ 184 00:10:00,000 --> 00:10:02,668 こちらが1970年代で→ 185 00:10:02,668 --> 00:10:06,005 こちらが 80年代の予約台帳になります 186 00:10:15,147 --> 00:10:17,483 確かに 誠さんは 187 00:10:17,483 --> 00:10:19,986 毎晩のように利用してますね 188 00:10:19,986 --> 00:10:22,154 うん 189 00:10:23,489 --> 00:10:25,825 分かるんですか? ええ 190 00:10:25,825 --> 00:10:28,995 こういう古い紙に書かれた文字は 191 00:10:28,995 --> 00:10:30,000 筆圧やインクで 凹凸ができますので 192 00:10:30,000 --> 00:10:31,497 筆圧やインクで 凹凸ができますので 193 00:10:31,497 --> 00:10:33,499 触って読むことができます 194 00:10:33,499 --> 00:10:35,501 (女将)へえ すごいですね 195 00:10:35,501 --> 00:10:37,503 ええ 196 00:10:44,010 --> 00:10:47,146 うん? どうしました? 197 00:10:47,146 --> 00:10:49,982 護道清二の名前があります 198 00:10:51,317 --> 00:10:55,488 誠さんと弓塚と同席してます 199 00:10:55,488 --> 00:11:00,000 父は色んな悪事を もみ消していたのかもしれません 200 00:11:00,000 --> 00:11:00,493 父は色んな悪事を もみ消していたのかもしれません 201 00:11:08,501 --> 00:11:13,506 ところで このお部屋は とてもいい匂いがするのですが 202 00:11:13,506 --> 00:11:16,008 これは? お香です 203 00:11:16,008 --> 00:11:18,010 お香 204 00:11:18,010 --> 00:11:20,479 初代の女将が好きだったみたいで 205 00:11:20,479 --> 00:11:22,481 京都の老舗メーカーさんから 206 00:11:22,481 --> 00:11:24,817 ずっと同じものを 取り寄せてるんです 207 00:11:24,817 --> 00:11:27,486 とても上品な匂いですね 208 00:11:28,487 --> 00:11:30,000 では もう一度 芸者さん達を 呼んでいただけますか 209 00:11:30,000 --> 00:11:32,992 では もう一度 芸者さん達を 呼んでいただけますか 210 00:11:32,992 --> 00:11:34,994 皆実さん 211 00:11:35,995 --> 00:11:37,997 もういいですよ 何やって… 失礼いたしま~す 212 00:11:37,997 --> 00:11:41,333 ああ いやいやいや もう結構 結構 尻文字で遊びましょ 213 00:12:06,992 --> 00:12:09,995 (難波)お疲れさまでした 214 00:12:09,995 --> 00:12:11,997 コーヒー お入れしましょうか 215 00:12:11,997 --> 00:12:14,667 いえ お水をお願いします 216 00:12:14,667 --> 00:12:16,669 承知しました 217 00:12:16,669 --> 00:12:21,006 あっ これ 吾妻さんから預かりました 218 00:12:21,006 --> 00:12:24,477 頼まれていた戸籍謄本だそうです 219 00:12:24,477 --> 00:12:26,979 画像データも送ってあるそうです 220 00:12:27,980 --> 00:12:29,982 ありがとうございます 221 00:12:40,826 --> 00:12:43,829 (高速で早送りされる音声) 222 00:12:45,331 --> 00:12:48,334 (♫~カノン) 223 00:12:48,334 --> 00:13:00,000 ♫~ 224 00:13:00,000 --> 00:13:27,339 ♫~ 225 00:13:29,642 --> 00:13:30,000 (今藤)おい これを見ろ 東京地検特捜部の捜査員が 226 00:13:30,000 --> 00:13:32,812 (今藤)おい これを見ろ 東京地検特捜部の捜査員が 227 00:13:32,812 --> 00:13:35,648 弓塚議員の 議員事務所に入りました 228 00:13:35,648 --> 00:13:37,983 関係者によりますと 今回 特捜部は 229 00:13:37,983 --> 00:13:40,653 土地取引や 道路建設事業をめぐる 230 00:13:40,653 --> 00:13:44,490 複数の談合疑惑で 弓塚議員の立件を目指すほか 231 00:13:44,490 --> 00:13:47,326 広域暴力団 南雲会との 癒着についても 232 00:13:47,326 --> 00:13:49,995 メスを入れる 方針だということです 233 00:13:49,995 --> 00:13:53,499 どういうことだよ… 特捜が入ったってことは 234 00:13:53,499 --> 00:13:56,502 確実な証拠を握ってるってことだ 235 00:14:00,005 --> 00:14:05,311 (清二) 弓塚先生の不正に関する資料だ 236 00:14:05,311 --> 00:14:07,980 これと同じ資料が 237 00:14:07,980 --> 00:14:12,484 特捜にいる私の友人にも渡ってる 238 00:14:14,987 --> 00:14:19,992 私も 弓塚先生に頼まれて 239 00:14:19,992 --> 00:14:23,996 多くの罪を もみ消してきた 240 00:14:25,497 --> 00:14:30,000 自分の罪を認めて 償うつもりだ 241 00:14:30,000 --> 00:14:30,669 自分の罪を認めて 償うつもりだ 242 00:14:32,638 --> 00:14:37,009 皆実誠 あなたのお父さんは あの頃 243 00:14:37,009 --> 00:14:40,479 投資に失敗して 244 00:14:40,479 --> 00:14:44,984 多額の借金を抱え込んでいた 245 00:14:44,984 --> 00:14:47,319 それで彼は 246 00:14:47,319 --> 00:14:50,990 自分の持っている資料を 公表すると 247 00:14:50,990 --> 00:14:53,993 弓塚先生を脅して 248 00:14:53,993 --> 00:14:56,495 金を要求したんだ 249 00:14:56,495 --> 00:14:58,831 私の父が? 250 00:14:58,831 --> 00:15:00,000 弓塚先生は その資料を盗みだすよう 251 00:15:00,000 --> 00:15:04,003 弓塚先生は その資料を盗みだすよう 252 00:15:04,003 --> 00:15:06,639 池上に依頼した→ 253 00:15:06,639 --> 00:15:10,009 その依頼を孫請けしたのが 254 00:15:11,010 --> 00:15:13,646 鎌田國士です 255 00:15:13,646 --> 00:15:19,485 鎌田は 自分の借金を チャラにするかわりに→ 256 00:15:19,485 --> 00:15:23,489 皆実家へ 資料を盗みに入るはずでした 257 00:15:24,490 --> 00:15:27,993 結局 私の両親を殺害したのは 258 00:15:27,993 --> 00:15:30,000 鎌田國士だった ということですね? 259 00:15:30,000 --> 00:15:31,497 鎌田國士だった ということですね? 260 00:15:32,998 --> 00:15:35,167 ええ 261 00:15:37,670 --> 00:15:40,005 なぜ 262 00:15:40,005 --> 00:15:42,474 打ち明ける気になったのですか? 263 00:15:44,310 --> 00:15:46,979 私は 264 00:15:46,979 --> 00:15:49,648 泉に常々 265 00:15:49,648 --> 00:15:54,987 正しい道を歩くようにと 言い続けてきた 266 00:15:54,987 --> 00:15:58,991 病室で寝ている泉を見て 267 00:15:58,991 --> 00:16:00,000 申し訳なくて 268 00:16:00,000 --> 00:16:01,493 申し訳なくて 269 00:16:05,664 --> 00:16:08,334 はい えのきめんたい お待たせ 270 00:16:08,334 --> 00:16:12,338 ついに 弓塚を追い詰めたのに 271 00:16:12,338 --> 00:16:15,474 しっくりきてないご様子ですね 272 00:16:17,309 --> 00:16:19,979 でも… 273 00:16:19,979 --> 00:16:22,982 もう どうしようもありませんよね 274 00:16:26,485 --> 00:16:28,988 一つだけ 275 00:16:28,988 --> 00:16:30,000 方法があるかもしれません 276 00:16:30,000 --> 00:16:31,991 方法があるかもしれません 277 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 何です? 278 00:17:02,321 --> 00:17:04,990 (馬目)弓塚は諦めて 素直に供述してるらしい 279 00:17:04,990 --> 00:17:06,992 (佐久良)でも 山藤や南雲会を使って 280 00:17:06,992 --> 00:17:11,997 池上を殺害し 口封じした事実は ないと否認してる 281 00:17:11,997 --> 00:17:16,502 護道清二は? 在宅で取り調べに協力してる 282 00:17:16,502 --> 00:17:20,506 でも 提出された資料が どれも古い事案で 283 00:17:20,506 --> 00:17:24,309 犯人隠匿や証拠隠滅罪は 時効を迎えてる 284 00:17:24,309 --> 00:17:26,311 (長谷川)41年前の事件も 285 00:17:26,311 --> 00:17:29,481 これで 全て解決ということですかね? 286 00:17:29,481 --> 00:17:30,000 何か… 287 00:17:30,000 --> 00:17:31,984 何か… 288 00:17:31,984 --> 00:17:34,653 まだ終わってないような 気がします 289 00:17:34,653 --> 00:17:36,655 (チャイム) 290 00:17:37,990 --> 00:17:39,992 どうぞ 291 00:17:46,999 --> 00:17:50,002 ようこそ いらっしゃいました 292 00:17:57,676 --> 00:18:00,000 では やはり京吾さんが 警察庁長官に? 293 00:18:00,000 --> 00:18:01,346 では やはり京吾さんが 警察庁長官に? 294 00:18:01,346 --> 00:18:04,016 ええ 295 00:18:04,016 --> 00:18:06,518 お恥ずかしい話ですが 296 00:18:06,518 --> 00:18:10,489 身内をかばうのが 警察の決まり事みたいなもので 297 00:18:10,489 --> 00:18:13,025 父の件が 公になることはないでしょう 298 00:18:13,025 --> 00:18:14,993 おめでとうございます 299 00:18:14,993 --> 00:18:16,995 うん 300 00:18:16,995 --> 00:18:19,998 皆実さんも 間もなくご帰国ですよね? 301 00:18:19,998 --> 00:18:22,668 全て終わったことですし 302 00:18:22,668 --> 00:18:26,004 お別れの会 開かせてください 303 00:18:27,005 --> 00:18:30,000 本当に そう思っていますか? 304 00:18:30,000 --> 00:18:30,008 本当に そう思っていますか? 305 00:18:30,008 --> 00:18:32,010 はっ? 306 00:18:32,010 --> 00:18:35,514 まだ事件は終わってませんよね 307 00:18:40,018 --> 00:18:42,521 何をおっしゃっているんですか 308 00:18:42,521 --> 00:18:45,491 弓塚先生が黒幕だった 309 00:18:45,491 --> 00:18:47,493 それが全てでしょう 310 00:18:47,493 --> 00:18:50,996 我々も そう思っていました 311 00:18:56,001 --> 00:19:00,000 ですが 今はこう考えています 312 00:19:00,000 --> 00:19:00,672 ですが 今はこう考えています 313 00:19:01,673 --> 00:19:06,512 池上の口を封じたのは 弓塚ではなく 314 00:19:12,518 --> 00:19:15,521 護道清二であると 315 00:19:19,024 --> 00:19:24,163 清二さんは 弓塚を スケープゴートにしたんです 316 00:19:24,163 --> 00:19:29,501 恐らく 弓塚が口止め料を 払うと言っているなどと 317 00:19:29,501 --> 00:19:30,000 池上を誘いだしたのでしょう 318 00:19:30,000 --> 00:19:32,337 池上を誘いだしたのでしょう 319 00:19:32,337 --> 00:19:35,007 だから 池上は 弓塚の議員事務所に 320 00:19:35,007 --> 00:19:37,009 電話をしていた 321 00:19:37,009 --> 00:19:40,345 《(池上)おお 呼び出されたのに》 322 00:19:40,345 --> 00:19:43,515 《弓塚大先生は まだ来ねえのかよ?》 323 00:19:43,515 --> 00:19:46,518 《何すんだよ コラ! やめろっつって…》 324 00:19:46,518 --> 00:19:48,820 《ああ!》 325 00:19:49,821 --> 00:19:54,026 これで 捜査の目は 一気に弓塚へ向いた 326 00:19:54,026 --> 00:19:56,995 そこで清二さんは証拠資料を提出 327 00:19:56,995 --> 00:20:00,000 弓塚を追い詰め 全てを終わらせた 328 00:20:00,000 --> 00:20:00,499 弓塚を追い詰め 全てを終わらせた 329 00:20:00,499 --> 00:20:03,001 なぜ父がそんなことを? 330 00:20:03,001 --> 00:20:07,005 41年前の事件に 深く関わっているからでしょうね 331 00:20:07,005 --> 00:20:09,007 とうに時効を迎えた事件です 332 00:20:09,007 --> 00:20:11,510 新たに罪を重ねる必要は ありませんよね 333 00:20:11,510 --> 00:20:15,514 そこまでしても守りたい秘密が あるということです 334 00:20:22,020 --> 00:20:25,023 証拠は? ありません 335 00:20:25,023 --> 00:20:30,000 清二さんは 賢く 用心深い人ですから 336 00:20:30,000 --> 00:20:30,662 清二さんは 賢く 用心深い人ですから 337 00:20:30,662 --> 00:20:32,998 ただ 338 00:20:32,998 --> 00:20:36,001 鎌田が 証言してくれるかもしれません 339 00:20:36,001 --> 00:20:38,337 話にならない だからこそ あなたに 340 00:20:38,337 --> 00:20:41,006 協力していただきたいのです 341 00:20:41,006 --> 00:20:45,010 京吾さん お願いします 342 00:20:45,010 --> 00:20:47,679 護道家は 343 00:20:47,679 --> 00:20:51,516 正義の家 ですよね? 344 00:21:01,994 --> 00:21:05,497 でっちあげに つきあうつもりはありません 345 00:21:14,506 --> 00:21:18,010 (清二)珍しいな いきなり来るなんて 346 00:21:21,013 --> 00:21:24,349 (京吾) 明日 心太朗と皆実捜査官が→ 347 00:21:24,349 --> 00:21:26,518 鎌田國士と面会します→ 348 00:21:26,518 --> 00:21:30,000 2人は父さんの41年前の事件や→ 349 00:21:30,000 --> 00:21:30,022 2人は父さんの41年前の事件や→ 350 00:21:30,022 --> 00:21:34,026 池上殺害への関与を疑っています 351 00:21:34,993 --> 00:21:38,997 鎌田國士から何らかの証言を 得るかもしれません 352 00:21:39,998 --> 00:21:43,001 何でそんなことを伝える? 353 00:21:44,002 --> 00:21:47,005 (京吾)ずっと 不安を感じ続けていました→ 354 00:21:47,005 --> 00:21:50,008 皆実捜査官を 交換研修で受け入れてしまえば 355 00:21:50,008 --> 00:21:52,010 41年前の事件の真相が 356 00:21:52,010 --> 00:21:54,846 明らかに なってしまうかもしれない 357 00:21:54,846 --> 00:21:58,684 もしかしたら えん罪が立証されて 358 00:21:58,684 --> 00:22:00,000 護道家の名に 傷がついてしまうのではないかと 359 00:22:00,000 --> 00:22:04,022 護道家の名に 傷がついてしまうのではないかと 360 00:22:07,659 --> 00:22:09,995 ですが 一方で 361 00:22:09,995 --> 00:22:13,999 真実を知りたいという思いも 消すことができませんでした 362 00:22:15,500 --> 00:22:18,837 なぜ心太朗を 護道家に 363 00:22:18,837 --> 00:22:21,673 養子として受け入れたのか 364 00:22:23,842 --> 00:22:28,513 あなたが心太朗のことを 誰よりも大事に育ててきた 365 00:22:28,513 --> 00:22:30,000 その理由は何だったのか 366 00:22:30,000 --> 00:22:31,016 その理由は何だったのか 367 00:22:32,017 --> 00:22:36,021 (京吾)ですから 心太朗と 皆実さんがバディを組むことを→ 368 00:22:36,021 --> 00:22:38,023 許可しました→ 369 00:22:38,023 --> 00:22:40,492 ですが それらは全て… 370 00:22:41,493 --> 00:22:43,995 間違いだったようです 371 00:22:45,497 --> 00:22:49,000 真相は もっと深く 372 00:22:49,000 --> 00:22:51,503 暗いものだったんですね 373 00:22:53,004 --> 00:22:56,174 (京吾)鎌田は すでに病院に移送されています→ 374 00:22:56,174 --> 00:22:59,010 いつ亡くなっても おかしくない状態です 375 00:23:05,851 --> 00:23:08,019 もう… 376 00:23:09,521 --> 00:23:12,491 全てを終わりにしてください 377 00:23:35,347 --> 00:23:37,349 こちらお持ちください 378 00:24:11,349 --> 00:24:15,353 約束は 守りましたよ 379 00:24:51,022 --> 00:24:53,024 動かないで 380 00:24:55,360 --> 00:24:58,530 その薬剤を置いてください 381 00:25:23,522 --> 00:25:25,690 京吾か 382 00:25:26,691 --> 00:25:29,361 私の兄は 383 00:25:29,361 --> 00:25:30,000 本物の正義の人でした 384 00:25:30,000 --> 00:25:32,364 本物の正義の人でした 385 00:25:41,506 --> 00:25:44,509 どうやって説得したんだ? 386 00:25:45,510 --> 00:25:47,679 証拠を見せました 387 00:25:50,348 --> 00:25:53,018 護道さんが あなたにプレゼントした 388 00:25:53,018 --> 00:25:55,020 スマートウォッチです 389 00:25:58,023 --> 00:26:00,000 使い方が よく分からないと おっしゃっていましたが 390 00:26:00,000 --> 00:26:01,693 使い方が よく分からないと おっしゃっていましたが 391 00:26:01,693 --> 00:26:03,695 《ありがとう》 392 00:26:03,695 --> 00:26:06,531 そこには GPSが内蔵されており 393 00:26:06,531 --> 00:26:10,035 位置情報や健康状態が 確認できるんです 394 00:26:10,035 --> 00:26:13,838 6月16日 午前0時40分 395 00:26:13,838 --> 00:26:18,009 あなたは さかみ橋の近くにいた 396 00:26:18,009 --> 00:26:21,346 《(池上)黙ってねえで何か言ったら どうなんだ! この野郎 バカタレが》 397 00:26:21,346 --> 00:26:25,016 池上殺害を山藤さんに命じたのは 398 00:26:25,016 --> 00:26:27,018 《ああ!》 399 00:26:27,018 --> 00:26:30,000 あなたですね 清二さん 400 00:26:30,000 --> 00:26:30,021 あなたですね 清二さん 401 00:26:38,029 --> 00:26:42,033 私が 402 00:26:42,033 --> 00:26:46,338 池上殺害を命じました 403 00:26:48,039 --> 00:26:52,010 41年前の事件の真相を 404 00:26:52,010 --> 00:26:54,179 隠すためですね? 405 00:26:56,514 --> 00:27:00,000 清二さん あなたは 何を隠していたんですか? 406 00:27:00,000 --> 00:27:01,019 清二さん あなたは 何を隠していたんですか? 407 00:27:02,354 --> 00:27:06,524 あなたが守り続けてきた秘密とは 408 00:27:07,525 --> 00:27:10,528 私と心太朗さんが 409 00:27:10,528 --> 00:27:13,365 兄弟だということですよね? 410 00:27:14,432 --> 00:27:16,735 何を言ってるんです? 411 00:27:23,408 --> 00:27:27,078 戸籍謄本? 皆実誠の戸籍謄本には 412 00:27:27,078 --> 00:27:29,748 広見の母親は勢津子 413 00:27:29,748 --> 00:27:30,000 父は誠とあります 414 00:27:30,000 --> 00:27:32,417 父は誠とあります 415 00:27:32,417 --> 00:27:35,420 鎌田國士の戸籍謄本を見ると 416 00:27:35,420 --> 00:27:38,923 家族は子 鎌田心太朗のみ 417 00:27:38,923 --> 00:27:42,427 母親は勢津子とあります 418 00:27:49,434 --> 00:27:53,071 心太朗と皆実さんの母親は 419 00:27:54,072 --> 00:27:56,408 同じだということですか? 420 00:27:56,408 --> 00:28:00,000 大物政治家や暴力団 土地取引など 421 00:28:00,000 --> 00:28:00,245 大物政治家や暴力団 土地取引など 422 00:28:00,245 --> 00:28:03,748 何やら大げさな話題ばかりに 目がいってしまいましたが 423 00:28:03,748 --> 00:28:05,750 この事実を知り 424 00:28:05,750 --> 00:28:09,087 触れてはならない パンドラの箱に入っているのは 425 00:28:09,087 --> 00:28:13,425 もっと小さな 秘密なのではないかと 426 00:28:13,425 --> 00:28:15,427 私は気づいたわけです 427 00:28:15,427 --> 00:28:17,595 小さな秘密? 428 00:28:17,595 --> 00:28:22,434 ええ そこで 母と父 鎌田 429 00:28:22,434 --> 00:28:25,403 3人を徹底的に調べました 430 00:28:25,403 --> 00:28:28,907 これを 1人で調べたんですか? 431 00:28:28,907 --> 00:28:30,000 まさか 1人でなんて無理です 432 00:28:30,000 --> 00:28:32,911 まさか 1人でなんて無理です 433 00:28:32,911 --> 00:28:34,913 お忘れですか? 434 00:28:34,913 --> 00:28:37,916 私は 人の助けを借りて 435 00:28:37,916 --> 00:28:40,919 これまでも生きてきたんです 436 00:28:44,923 --> 00:28:49,928 帳場に出ていない 捜査一課の仲間全員です 437 00:28:49,928 --> 00:28:53,898 おかげで 鎌田や両親の過去が全て 438 00:28:53,898 --> 00:28:55,900 明らかになりました 439 00:28:56,901 --> 00:29:00,000 勢津子が誠に嫁いで 1年後 440 00:29:00,000 --> 00:29:01,740 勢津子が誠に嫁いで 1年後 441 00:29:01,740 --> 00:29:04,409 《どうもありがとうございました おやすみなさい》 442 00:29:05,410 --> 00:29:08,747 鎌田は小さな食堂を開きました 443 00:29:08,747 --> 00:29:10,915 近所の人の話によると 444 00:29:10,915 --> 00:29:15,420 そこに私を連れた勢津子が やってきたそうです 445 00:29:16,421 --> 00:29:18,423 《せっちゃん》 446 00:29:18,423 --> 00:29:21,259 実は 誠には本妻がおり 447 00:29:21,259 --> 00:29:24,429 勢津子は 愛人でしかなかったのです 448 00:29:24,429 --> 00:29:28,900 勢津子はそんなことも知らずに 私を産んで育てていましたが 449 00:29:28,900 --> 00:29:30,000 突然本妻に押しかけられ 450 00:29:30,000 --> 00:29:31,402 突然本妻に押しかけられ 451 00:29:31,402 --> 00:29:35,406 私を連れて 逃げてきたそうです 452 00:29:35,406 --> 00:29:38,910 《時間かかるかもしれないけど》 453 00:29:40,912 --> 00:29:45,416 《必ず返すから お金貸してくれないかな》 454 00:29:46,417 --> 00:29:48,586 《お願いします》 455 00:30:09,908 --> 00:30:14,078 《おなかすいたでしょ うちの料理食べてってよ》 456 00:30:16,748 --> 00:30:18,750 《(鎌田)お待たせ》 457 00:30:28,092 --> 00:30:30,000 《おいしい》 458 00:30:30,000 --> 00:30:30,094 《おいしい》 459 00:30:40,071 --> 00:30:42,574 《すごくおいしい》 460 00:30:50,415 --> 00:30:52,750 その後 鎌田と勢津子は 461 00:30:52,750 --> 00:30:56,754 2人で食堂を切り盛りしました 462 00:30:56,754 --> 00:31:00,000 長年の夢が かなったのです 463 00:31:00,000 --> 00:31:00,425 長年の夢が かなったのです 464 00:31:00,425 --> 00:31:03,428 《生姜焼き定 2つと オムライス 1つ》 465 00:31:04,429 --> 00:31:08,900 1年後 心太朗が誕生します 466 00:31:08,900 --> 00:31:10,902 しかし… 467 00:31:10,902 --> 00:31:12,904 《せっちゃん?》 468 00:31:12,904 --> 00:31:17,408 勢津子の病気 心臓弁膜症が発覚します 469 00:31:17,408 --> 00:31:22,413 治療は困難で 高額な手術費が必要でした 470 00:31:23,414 --> 00:31:26,417 鎌田は必死に金策に走りましたが 471 00:31:26,417 --> 00:31:28,753 到底足りなかった 472 00:31:28,753 --> 00:31:30,000 そんな時 誠が食堂にやってきます 473 00:31:30,000 --> 00:31:32,757 そんな時 誠が食堂にやってきます 474 00:31:32,757 --> 00:31:34,926 本妻との離婚が成立し 475 00:31:34,926 --> 00:31:39,063 勢津子と私を 連れ戻しにきたのです 476 00:31:40,064 --> 00:31:45,403 《離婚が成立したからって いまさら何なんですか》 477 00:31:45,403 --> 00:31:47,739 《何言ってるんですか!》 478 00:31:47,739 --> 00:31:51,409 もちろん 鎌田は絶対に譲りませんでした 479 00:31:51,409 --> 00:31:53,578 《帰ってください》 480 00:31:53,578 --> 00:31:59,083 誠は鎌田が借りていた 食堂の土地と建物を買い取り 481 00:31:59,083 --> 00:32:00,000 池上を使って いやがらせを始めます 482 00:32:00,000 --> 00:32:02,420 池上を使って いやがらせを始めます 483 00:32:02,420 --> 00:32:04,422 《やめてください》 484 00:32:04,422 --> 00:32:08,426 勢津子は鎌田にこれ以上 迷惑をかけられないと 485 00:32:08,426 --> 00:32:10,428 思い悩んだ 486 00:32:10,428 --> 00:32:15,733 一方 鎌田は 勢津子の病を心配していた 487 00:32:17,235 --> 00:32:19,904 鎌田は結論を出します 488 00:32:19,904 --> 00:32:21,906 勢津子が子どもを連れて 489 00:32:21,906 --> 00:32:26,577 誠の家に行く道を 選んだのです 490 00:32:28,746 --> 00:32:30,000 しかし 誠は鎌田の子ども 心太朗の引き取りを 491 00:32:30,000 --> 00:32:33,418 しかし 誠は鎌田の子ども 心太朗の引き取りを 492 00:32:33,418 --> 00:32:35,420 拒否します 493 00:32:35,420 --> 00:32:38,423 《心配すんな》 494 00:32:38,423 --> 00:32:44,595 《心太朗は 俺が必ず 一人前の男にするから》 495 00:32:44,595 --> 00:32:46,898 家族がバラバラになることを 496 00:32:46,898 --> 00:32:50,435 勢津子は 最後まで拒んだそうですが 497 00:32:50,435 --> 00:32:54,906 鎌田は 勢津子の命を一番に考え 498 00:32:54,906 --> 00:32:57,408 送り出しました 499 00:33:02,747 --> 00:33:07,585 それから鎌田は 心太朗に愛情を注ぎ続けました 500 00:33:08,753 --> 00:33:11,089 そのことは 護道さんが 501 00:33:11,089 --> 00:33:14,425 一番よく 分かっていらっしゃるはずです 502 00:33:14,425 --> 00:33:16,427 《うまい》 503 00:33:21,432 --> 00:33:25,903 なぜ 私にも 教えてくれなかったんですか? 504 00:33:25,903 --> 00:33:29,407 やはり オーラスのオーラスは 505 00:33:29,407 --> 00:33:30,000 ラストマンの私が いただこうかと 506 00:33:30,000 --> 00:33:33,911 ラストマンの私が いただこうかと 507 00:33:37,248 --> 00:33:39,417 冗談です 508 00:33:39,417 --> 00:33:41,753 私が導き出した真相が 509 00:33:41,753 --> 00:33:44,088 あなたにとって 510 00:33:44,088 --> 00:33:48,426 あまりにも むごいものだったからです 511 00:33:50,428 --> 00:33:54,432 あなたが その真相を聞いた時 512 00:33:54,432 --> 00:33:58,736 きっと 強く後悔するはずです 513 00:33:59,737 --> 00:34:00,000 それでも聞きますか? 514 00:34:00,000 --> 00:34:02,573 それでも聞きますか? 515 00:34:03,741 --> 00:34:08,413 あなたも 後悔したんですか? 516 00:34:09,747 --> 00:34:12,083 ええ 517 00:34:12,083 --> 00:34:14,085 ならば… 518 00:34:14,085 --> 00:34:16,921 私にも 教えてください 519 00:34:17,922 --> 00:34:21,759 あなたと共有します 分かりました 520 00:34:24,629 --> 00:34:27,298 まず… 521 00:34:27,298 --> 00:34:29,634 護道さんと私は 522 00:34:29,634 --> 00:34:30,000 父親も同じ… 523 00:34:30,000 --> 00:34:31,969 父親も同じ… 524 00:34:31,969 --> 00:34:34,305 正真正銘の 525 00:34:34,305 --> 00:34:36,941 兄弟です 526 00:34:40,278 --> 00:34:42,447 (京吾)しかし 527 00:34:42,447 --> 00:34:44,949 戸籍謄本では 父親が違います 528 00:34:44,949 --> 00:34:46,951 それが 問題なのです 529 00:34:46,951 --> 00:34:50,621 まさに それこそが 41年前の事件の 530 00:34:50,621 --> 00:34:53,291 動機だったのでは と 531 00:34:53,291 --> 00:34:55,793 私は 考えます 532 00:35:00,465 --> 00:35:02,467 《ウッフフ…》 533 00:35:02,467 --> 00:35:04,469 《(誠)おーい! 帰ったぞ》 534 00:35:04,469 --> 00:35:07,305 勢津子は 鎌田に危害が及ばないように 535 00:35:07,305 --> 00:35:10,942 広見が 鎌田の息子だということを 536 00:35:10,942 --> 00:35:13,277 隠し続けていた 537 00:35:13,277 --> 00:35:15,947 《広見が起きるから 大きな声は やめてください》 538 00:35:15,947 --> 00:35:18,783 《風呂に入る 酒の用意 しとけよ》 539 00:35:18,783 --> 00:35:22,120 ただ 誠は 放とう三昧 540 00:35:22,120 --> 00:35:24,956 夫婦の仲は 冷えきっていた 541 00:35:24,956 --> 00:35:28,459 しかし 誠は 成長する私を見て 542 00:35:28,459 --> 00:35:30,000 ある疑念を抱き始めていました 543 00:35:30,000 --> 00:35:31,629 ある疑念を抱き始めていました 544 00:35:31,629 --> 00:35:33,631 広見は 545 00:35:33,631 --> 00:35:37,468 自分の息子では ないのではないか と 546 00:35:37,468 --> 00:35:42,773 誠は 池上を使って 勢津子の過去を調べたのでしょう 547 00:35:42,773 --> 00:35:46,611 そして 愛人として 自分が引き取る前に 548 00:35:46,611 --> 00:35:50,448 鎌田と交際していたことを知った 549 00:35:52,283 --> 00:35:54,452 彼は 確信します 550 00:35:54,452 --> 00:35:57,288 勢津子は 自分の所に来る前に 551 00:35:57,288 --> 00:36:00,000 すでに 鎌田の子どもを みごもっていたのだと 552 00:36:00,000 --> 00:36:02,293 すでに 鎌田の子どもを みごもっていたのだと 553 00:36:02,293 --> 00:36:04,629 誠は 考えます 554 00:36:04,629 --> 00:36:07,465 母と私を殺し 555 00:36:07,465 --> 00:36:11,969 全ての罪を 鎌田に背負わせてやろうと 556 00:36:13,638 --> 00:36:16,307 事件の夜 557 00:36:16,307 --> 00:36:19,443 なぜ きれい好きの母が 558 00:36:19,443 --> 00:36:23,281 ペティナイフを片づけないまま 寝ていたのか? 559 00:36:23,281 --> 00:36:25,950 なぜ 鎌田と誠は 560 00:36:25,950 --> 00:36:28,286 階段で もみ合ったのか? 561 00:36:28,286 --> 00:36:30,000 なぜ 私は 玄関にいたのか? 562 00:36:30,000 --> 00:36:31,122 なぜ 私は 玄関にいたのか? 563 00:36:31,122 --> 00:36:33,124 これらの疑問も 564 00:36:33,124 --> 00:36:37,461 誠が犯人だと考えれば 全て解消される 565 00:36:37,461 --> 00:36:40,131 《(チャイム)》 566 00:36:40,131 --> 00:36:43,801 《こんな時間に…?》 《いや いい 俺の客だ》 567 00:36:43,801 --> 00:36:48,306 誠は 鎌田を自宅へ呼び出しました 568 00:36:48,306 --> 00:36:51,609 《(誠)感動の再会ってやつか?》 569 00:36:51,609 --> 00:36:54,111 そして… 570 00:36:54,111 --> 00:36:57,281 《(悲鳴をあげる)》 いきなり鎌田を鈍器で殴りつけた 571 00:36:58,282 --> 00:37:00,000 《やめて!》 572 00:37:00,000 --> 00:37:00,451 《やめて!》 573 00:37:00,451 --> 00:37:02,620 《(誠)邪魔だ!》 574 00:37:04,789 --> 00:37:07,458 《広見の本当の父親は》 575 00:37:07,458 --> 00:37:09,794 《こいつなんだな?》 576 00:37:13,130 --> 00:37:15,466 《言え!》 577 00:37:18,636 --> 00:37:20,638 《そうです》 578 00:37:21,939 --> 00:37:24,308 《(勢津子)広見は…》 579 00:37:25,309 --> 00:37:28,112 《この人の子です》 580 00:37:29,780 --> 00:37:30,000 《私は…》 581 00:37:30,000 --> 00:37:32,783 《私は…》 582 00:37:32,783 --> 00:37:35,620 《ずっと この人を愛してる》 583 00:37:37,455 --> 00:37:40,791 《この人の息子の広見がいたから》 584 00:37:40,791 --> 00:37:43,461 《これまで生きてこれた!》 585 00:38:23,968 --> 00:38:28,306 《(鎌田)せっちゃん》 《心太朗は…?》 586 00:38:31,776 --> 00:38:33,944 《ああ》 587 00:38:36,280 --> 00:38:38,783 《元気だよ》 588 00:38:43,621 --> 00:38:46,290 《心太朗と…》 589 00:38:47,291 --> 00:38:49,627 《広見を…》 590 00:38:50,628 --> 00:38:52,630 《(鎌田)せっちゃん…→》 591 00:38:52,630 --> 00:38:54,632 《せっちゃん!》 592 00:38:54,632 --> 00:38:56,801 《せっちゃん!→》 593 00:38:56,801 --> 00:38:58,803 《せっちゃん!》 594 00:39:02,606 --> 00:39:05,109 《(ドアが開く)》 595 00:39:08,612 --> 00:39:10,614 その時 596 00:39:10,614 --> 00:39:13,451 誠が 私を殺そうとしたので 597 00:39:13,451 --> 00:39:17,121 2人は 階段で もみ合ったのです 598 00:39:19,457 --> 00:39:21,625 《お母さん!》 599 00:39:26,630 --> 00:39:28,632 《うわああっ…》 600 00:39:29,633 --> 00:39:30,000 私と鎌田は 意識を失ったが 601 00:39:30,000 --> 00:39:33,938 私と鎌田は 意識を失ったが 602 00:39:33,938 --> 00:39:38,776 実は 誠だけが 起き上がったのです 603 00:39:45,616 --> 00:39:48,953 (京吾)しかし 皆実誠も 殺害されているはずです 604 00:39:48,953 --> 00:39:52,957 誰が… 誠を殺したっていうんです? 605 00:39:54,625 --> 00:39:56,627 このあと 606 00:39:56,627 --> 00:39:59,463 誠に呼び出されてきた… 607 00:39:59,463 --> 00:40:00,000 護道清二理事官です 608 00:40:00,000 --> 00:40:01,799 護道清二理事官です 609 00:40:01,799 --> 00:40:04,802 (京吾)そんな… バカな 610 00:40:04,802 --> 00:40:07,772 誠は 地上げの悪事を 611 00:40:07,772 --> 00:40:10,608 清二さんに もみ消してもらっていました 612 00:40:11,776 --> 00:40:13,778 清二さんを利用すれば 613 00:40:13,778 --> 00:40:16,614 殺人も もみ消せると考えました 614 00:40:16,614 --> 00:40:19,116 (京吾)確かに 筋は通っています 615 00:40:19,116 --> 00:40:21,285 しかし 父が… 616 00:40:22,286 --> 00:40:26,123 護道清二が 現場にいたという 証拠は ありませんよね? 617 00:40:27,792 --> 00:40:30,000 一つだけ あります 618 00:40:30,000 --> 00:40:30,795 一つだけ あります 619 00:40:30,795 --> 00:40:33,464 匂いです 匂い? 620 00:40:33,464 --> 00:40:37,802 階段から落ちたあと 私は 上品な香りを感じたのです 621 00:40:37,802 --> 00:40:39,804 それが なぜ護道清二と つながるんですか? 622 00:40:39,804 --> 00:40:41,772 それは いつも 623 00:40:41,772 --> 00:40:45,109 誠のスーツから 漂ってくる匂いでした 624 00:40:45,109 --> 00:40:47,445 香水かと思っていたんですが 625 00:40:47,445 --> 00:40:49,613 違いました 626 00:40:49,613 --> 00:40:52,116 お香だったのです 627 00:40:52,116 --> 00:40:54,118 料亭の? 628 00:41:02,460 --> 00:41:07,131 あのお香は 初代女将の時から 使われています 629 00:41:07,131 --> 00:41:10,634 毎晩のように通っていた誠の スーツに ついていたのも 630 00:41:10,634 --> 00:41:12,937 うなずけます 631 00:41:12,937 --> 00:41:15,306 では 事件の夜 632 00:41:15,306 --> 00:41:18,609 誰が あの香りを漂わせていたのか? 633 00:41:18,609 --> 00:41:22,446 私は あの日の予約を確認しました 634 00:41:22,446 --> 00:41:25,950 すると 名前が あったのです 635 00:41:33,123 --> 00:41:35,459 「ミナミ マコト」 636 00:41:35,459 --> 00:41:37,795 「ゴドウ セイジ」 637 00:41:37,795 --> 00:41:42,633 誠は アリバイ作りを するつもりだったのでしょう 638 00:41:45,302 --> 00:41:48,472 予約の時間を見るかぎり 清二さんは 一人… 639 00:41:48,472 --> 00:41:51,108 料亭で 待たされていた 640 00:41:51,108 --> 00:41:54,612 そこに 誠から電話があり 641 00:41:54,612 --> 00:41:58,449 自宅に来るよう 言われたのですね? 642 00:42:02,119 --> 00:42:05,122 《何をしている?》 《この男が》 643 00:42:05,122 --> 00:42:07,625 《金めのものを盗みに入り 勢津子を殺した》 644 00:42:07,625 --> 00:42:09,960 《俺に見つかって もみ合ってる最中に》 645 00:42:09,960 --> 00:42:12,630 《階段から落ちて 気絶した ってことにしてくれ→》 646 00:42:12,630 --> 00:42:15,633 《指紋とか そういう証拠を作って こいつのせいにしてくれよ》 647 00:42:15,633 --> 00:42:18,102 《(清二)断る! 警察官が…》 648 00:42:18,102 --> 00:42:21,305 《殺人の隠蔽に加担するなど ありえない!→》 649 00:42:21,305 --> 00:42:24,775 《所轄に連絡する》 《今さら 何 正義面してんだよ!》 650 00:42:26,277 --> 00:42:30,000 《(誠)弓塚と組んで さんざん 汚えことやってきただろ?》 651 00:42:30,000 --> 00:42:30,447 《(誠)弓塚と組んで さんざん 汚えことやってきただろ?》 652 00:42:31,448 --> 00:42:33,617 《おい》 653 00:42:34,618 --> 00:42:36,787 《協力しねえなら》 654 00:42:36,787 --> 00:42:41,625 《あんたが やってきた悪いこと 全部さらす》 655 00:42:42,793 --> 00:42:44,795 《いいのか?→》 656 00:42:44,795 --> 00:42:47,131 《名門警察一家の→》 657 00:42:47,131 --> 00:42:49,800 《護道清二さんっ》 658 00:42:51,468 --> 00:42:55,639 《うっ… ううっ…》 659 00:42:55,639 --> 00:42:59,610 《(誠)あんたにも これぐらいの 息子が いたよなあ?》 660 00:43:00,778 --> 00:43:05,115 《カッコイイ正義のお父さんのままで いたいだろ?》 661 00:43:09,787 --> 00:43:12,289 《待て》 《どけ》 662 00:43:12,289 --> 00:43:14,625 《やめろ!》 《どけ!》 663 00:43:16,627 --> 00:43:18,629 《うわっ!》 664 00:43:30,608 --> 00:43:34,278 清二さんは 鎌田を犯人にするため 665 00:43:34,278 --> 00:43:36,947 偽装工作を行い 666 00:43:37,948 --> 00:43:42,119 私と鎌田を玄関まで運んだ 667 00:43:42,119 --> 00:43:45,956 おそらく この時 お香の香りが 私の記憶に 668 00:43:45,956 --> 00:43:48,292 刻まれたのでしょう 669 00:43:49,793 --> 00:43:54,298 これが 私が玄関にいた理由です 670 00:43:54,298 --> 00:43:56,800 《(清二)すぐ助けが来るからな》 671 00:43:58,469 --> 00:44:00,000 さらに 自分がいた痕跡や 672 00:44:00,000 --> 00:44:01,472 さらに 自分がいた痕跡や 673 00:44:01,472 --> 00:44:04,942 自分の不正が暴かれる資料を 消し去るために 674 00:44:04,942 --> 00:44:07,778 火を放った 675 00:44:09,613 --> 00:44:11,949 しかし 家を出たところで 676 00:44:11,949 --> 00:44:16,787 警ら中だった山藤さんと 出くわしてしまった清二さんは… 677 00:44:16,787 --> 00:44:19,623 《理事官の護道だ》 警察人生の安泰を 678 00:44:19,623 --> 00:44:23,627 保障する代わりに 山藤さんに口止めし 679 00:44:23,627 --> 00:44:25,629 《頼んだぞ》 680 00:44:25,629 --> 00:44:28,632 私と鎌田の救出に 向かわせた 681 00:44:28,632 --> 00:44:30,000 《(せきこむ)》 682 00:44:30,000 --> 00:44:30,634 《(せきこむ)》 683 00:44:30,634 --> 00:44:32,803 今の話がホントなら 684 00:44:32,803 --> 00:44:34,772 なぜ 鎌田は 685 00:44:34,772 --> 00:44:37,941 事実を供述しなかったんですか? 686 00:44:39,443 --> 00:44:41,945 守るためです 687 00:44:44,615 --> 00:44:46,617 私と 688 00:44:46,617 --> 00:44:49,620 あなたを 《(激しく詰問する刑事)》 689 00:44:49,620 --> 00:44:53,457 鎌田は混乱し 迷っていたはずです 《いい加減 吐けよ!》 690 00:44:53,457 --> 00:44:56,794 誠が母を殺害したと言えば 691 00:44:56,794 --> 00:45:00,000 幼い私が 深く傷つくと 彼は考えたんでしょう 692 00:45:00,000 --> 00:45:00,964 幼い私が 深く傷つくと 彼は考えたんでしょう 693 00:45:00,964 --> 00:45:03,634 でも このまま黙っていたら 694 00:45:03,634 --> 00:45:05,636 自分が 犯人になり 695 00:45:05,636 --> 00:45:08,639 心太朗が一人になってしまう 696 00:45:08,639 --> 00:45:10,774 広見と心太朗 697 00:45:10,774 --> 00:45:14,611 2人の息子を守るためには どうしたらいいのか? 698 00:45:14,611 --> 00:45:18,449 彼は 悩み 苦しんだ 699 00:45:18,449 --> 00:45:21,618 そんな時です 700 00:45:21,618 --> 00:45:23,787 清二さん 701 00:45:23,787 --> 00:45:26,457 あなたが 鎌田に… 702 00:45:26,457 --> 00:45:28,959 声をかけたのは 703 00:45:29,960 --> 00:45:30,000 《(清二)皆実広見君は》 704 00:45:30,000 --> 00:45:32,129 《(清二)皆実広見君は》 705 00:45:32,129 --> 00:45:34,298 《視力を…》 706 00:45:34,298 --> 00:45:36,300 《失いました》 707 00:45:37,301 --> 00:45:40,304 《(清二)命に別状はありません→》 708 00:45:40,304 --> 00:45:44,108 《ただ… 今後の生活には》 709 00:45:44,108 --> 00:45:46,777 《金が かかるでしょう→》 710 00:45:46,777 --> 00:45:51,115 《幸い 皆実誠のご両親が 育てると言っています→》 711 00:45:51,115 --> 00:45:53,450 《誠の保険金が入るため→》 712 00:45:53,450 --> 00:45:56,286 《お金の心配もない→》 713 00:45:56,286 --> 00:45:58,288 《ただ…》 714 00:45:58,288 --> 00:46:00,000 《広見君が あなたの子どもだと分かったら》 715 00:46:00,000 --> 00:46:01,625 《広見君が あなたの子どもだと分かったら》 716 00:46:02,626 --> 00:46:05,963 《そうは いかないでしょうね》 717 00:46:08,298 --> 00:46:10,634 《あなたが…》 718 00:46:10,634 --> 00:46:14,471 《広見君の父親であることは 分かっています》 719 00:46:15,639 --> 00:46:19,109 《このまま あなたが罪を認めなければ》 720 00:46:19,109 --> 00:46:21,779 《この話も…》 721 00:46:21,779 --> 00:46:24,782 《表に出さなければなりません→》 722 00:46:24,782 --> 00:46:27,785 《でも 素直に認めれば》 723 00:46:27,785 --> 00:46:30,000 《黙っていると…》 724 00:46:30,000 --> 00:46:30,287 《黙っていると…》 725 00:46:30,287 --> 00:46:32,623 《約束します》 726 00:46:34,124 --> 00:46:37,961 《(清二)心配なのは 心太朗君だけでしょうが》 727 00:46:37,961 --> 00:46:40,297 《私が後見人となり》 728 00:46:40,297 --> 00:46:42,800 《彼が望むのなら…》 729 00:46:42,800 --> 00:46:46,103 《養子として迎えてもいい→》 730 00:46:46,103 --> 00:46:49,106 《残された2人の子どもが→》 731 00:46:49,106 --> 00:46:53,110 《一番幸せになる道を選ぶのが》 732 00:46:53,110 --> 00:46:55,779 《親という…》 733 00:46:55,779 --> 00:46:58,782 《ものではないですか?》 734 00:47:08,458 --> 00:47:10,961 《本当に…》 735 00:47:10,961 --> 00:47:13,297 《ちゃんと…》 736 00:47:13,297 --> 00:47:16,967 《心太朗を育ててくれますか?》 737 00:47:16,967 --> 00:47:18,969 《私の家は》 738 00:47:18,969 --> 00:47:22,306 《代々 警察一家です》 739 00:47:22,306 --> 00:47:25,442 《正義の人間として》 740 00:47:25,442 --> 00:47:28,946 《立派な大人に育て上げる》 741 00:47:29,947 --> 00:47:30,000 《約束します》 742 00:47:30,000 --> 00:47:32,449 《約束します》 743 00:47:32,449 --> 00:47:34,785 《心太朗を…》 744 00:47:38,789 --> 00:47:41,124 《どうか…》 745 00:47:41,124 --> 00:47:43,627 《よろしくお願いします》 746 00:47:46,630 --> 00:47:49,800 《私が 2人を殺しました》 747 00:47:52,302 --> 00:47:55,772 これが 41年前の 748 00:47:55,772 --> 00:47:59,109 事件の真相です 749 00:48:01,278 --> 00:48:04,114 もう 隠すべきことは 750 00:48:04,114 --> 00:48:07,284 何もないんじゃないですか? 751 00:48:09,453 --> 00:48:12,456 全て… 752 00:48:12,456 --> 00:48:15,792 そのとおりです 753 00:48:31,608 --> 00:48:33,610 清二さん 754 00:48:33,610 --> 00:48:35,612 一つだけ 755 00:48:35,612 --> 00:48:37,781 言わせてください 756 00:48:38,949 --> 00:48:41,785 あなたが やったことは 決して… 757 00:48:41,785 --> 00:48:44,621 許されることではありません 758 00:48:44,621 --> 00:48:46,790 ですが 759 00:48:46,790 --> 00:48:48,792 41年前の 760 00:48:48,792 --> 00:48:51,795 あの日 あの時 761 00:48:52,963 --> 00:48:55,465 私を救ってくれて 762 00:48:56,466 --> 00:48:59,303 本当に 763 00:48:59,303 --> 00:49:00,000 ありがとうございます 764 00:49:00,000 --> 00:49:01,939 ありがとうございます 765 00:49:07,778 --> 00:49:10,948 ようやく分かりました 766 00:49:10,948 --> 00:49:15,285 なぜ あなたが私を養子にしたのか 767 00:49:17,287 --> 00:49:19,456 あれは 768 00:49:19,456 --> 00:49:22,793 警察官の正義なんかじゃなく 769 00:49:24,795 --> 00:49:28,799 ただの罪滅ぼしだったんですね 770 00:49:32,803 --> 00:49:36,106 今まで 私は ずっと… 771 00:49:37,107 --> 00:49:41,778 自分を人殺しの息子だと思って 772 00:49:42,946 --> 00:49:45,449 何とか… 773 00:49:45,449 --> 00:49:50,120 正義の家の人間になろうと思って 生きてきました 774 00:50:02,466 --> 00:50:04,634 あなたみたいな… 775 00:50:04,634 --> 00:50:08,105 正義の人に なりたいと思って 776 00:50:08,105 --> 00:50:11,475 足りない頭で 勉強して 777 00:50:11,475 --> 00:50:13,777 警察 入って 778 00:50:13,777 --> 00:50:16,613 手錠 かけまくれば 779 00:50:16,613 --> 00:50:18,949 いつかは 780 00:50:18,949 --> 00:50:22,953 正義の人に なれるんじゃないかと思って 781 00:50:23,954 --> 00:50:27,457 必死になってた私を 782 00:50:27,457 --> 00:50:30,000 あなたは どう見てたんですか? 783 00:50:30,000 --> 00:50:30,627 あなたは どう見てたんですか? 784 00:50:31,628 --> 00:50:35,298 ふびんなやつだと 思ってたんですか? 785 00:50:35,298 --> 00:50:37,634 それとも… 786 00:50:37,634 --> 00:50:41,638 ずっと 腹の中では 笑ってたんですか? 787 00:50:45,942 --> 00:50:48,111 何とか言えよっ! 788 00:50:52,449 --> 00:50:55,452 (京吾)違うだろ 789 00:50:55,452 --> 00:50:58,789 そんなんじゃないってことは… 790 00:50:59,790 --> 00:51:00,000 お前が一番よく 分かってるんじゃないのか?→ 791 00:51:00,000 --> 00:51:03,960 お前が一番よく 分かってるんじゃないのか?→ 792 00:51:03,960 --> 00:51:08,298 確かに 最初は 罪滅ぼしだったのかもしれない→ 793 00:51:08,298 --> 00:51:11,802 でも この人は 794 00:51:12,803 --> 00:51:17,107 お前を本当の家族として 受け入れてた→ 795 00:51:17,107 --> 00:51:19,109 お前の成長を→ 796 00:51:19,109 --> 00:51:22,279 純粋に喜んでくれてただろ? 797 00:51:23,780 --> 00:51:25,782 (京吾)私だって そうだ→ 798 00:51:25,782 --> 00:51:29,453 お前のことをずっと 本当の弟だと思ってきた 799 00:51:30,454 --> 00:51:32,622 お前こそ それを→ 800 00:51:32,622 --> 00:51:35,792 どんな思いで見てた? 801 00:51:42,632 --> 00:51:44,801 この人は 802 00:51:45,969 --> 00:51:49,639 お前のことを心から愛してた 803 00:51:50,607 --> 00:51:54,945 (京吾)そうですよね? お父さん 804 00:51:54,945 --> 00:51:57,114 清二さん 805 00:51:57,114 --> 00:52:00,000 正直に 答えてください 806 00:52:00,000 --> 00:52:00,784 正直に 答えてください 807 00:52:02,452 --> 00:52:05,622 私の弟が 808 00:52:05,622 --> 00:52:08,458 これからの人生を 809 00:52:08,458 --> 00:52:11,461 正しく生きていくために 810 00:52:13,630 --> 00:52:15,632 私は 811 00:52:15,632 --> 00:52:18,802 早くに親を失ったから 分かります 812 00:52:19,803 --> 00:52:22,472 子どもは 813 00:52:22,472 --> 00:52:25,775 親の言葉が聞きたいんです 814 00:52:25,775 --> 00:52:27,777 いくつになっても 815 00:52:27,777 --> 00:52:30,000 どんなことでもいいから 816 00:52:30,000 --> 00:52:30,447 どんなことでもいいから 817 00:52:30,447 --> 00:52:34,784 親の言葉が必要な時が あるんです 818 00:52:35,952 --> 00:52:38,788 清二さん 819 00:52:38,788 --> 00:52:41,791 お願いします 820 00:53:09,786 --> 00:53:13,957 立派な警察官になったなあ 821 00:53:14,958 --> 00:53:17,794 心太朗 822 00:53:33,443 --> 00:53:35,779 護道清二 823 00:53:37,614 --> 00:53:40,450 殺人教唆の容疑 824 00:53:41,451 --> 00:53:43,620 および 825 00:53:44,955 --> 00:53:49,292 殺人未遂の現行犯で逮捕する 826 00:54:25,629 --> 00:54:27,964 (鎌田)腹…→ 827 00:54:27,964 --> 00:54:30,000 へってないか… 828 00:54:30,000 --> 00:54:30,634 へってないか… 829 00:54:34,471 --> 00:54:37,941 心太朗… 830 00:54:51,288 --> 00:54:53,290 ううっ… 831 00:55:12,108 --> 00:55:14,110 いますよ 832 00:55:15,278 --> 00:55:18,782 ここに心太朗が います 833 00:55:20,617 --> 00:55:23,286 心太朗… 834 00:55:25,288 --> 00:55:28,792 腹… へってないか? 835 00:55:45,442 --> 00:55:47,444 分かりますか? 836 00:55:48,445 --> 00:55:50,780 私は… 837 00:55:50,780 --> 00:55:52,949 広見です 838 00:55:54,451 --> 00:55:57,620 あなたの息子の 839 00:55:57,620 --> 00:56:00,000 広見です 840 00:56:00,000 --> 00:56:00,123 広見です 841 00:56:03,626 --> 00:56:06,963 広見… 842 00:56:06,963 --> 00:56:09,799 はい 843 00:56:09,799 --> 00:56:11,801 はい 844 00:56:15,638 --> 00:56:17,607 安心してください 845 00:56:18,608 --> 00:56:22,612 私達は 幸せでした 846 00:56:26,783 --> 00:56:29,786 あなたのおかげで 847 00:56:32,122 --> 00:56:35,125 みんなに愛されて… 848 00:56:35,125 --> 00:56:37,627 生きてきました 849 00:56:41,631 --> 00:56:43,967 お父さん 850 00:56:45,969 --> 00:56:48,938 ありがとう ございました 851 00:56:51,775 --> 00:56:53,943 お父さん 852 00:56:55,945 --> 00:56:58,448 お父さん… 853 00:57:00,116 --> 00:57:02,786 ごめんね 854 00:57:03,787 --> 00:57:06,623 お父さん… 855 00:57:08,291 --> 00:57:11,461 ごめんね 856 00:57:19,969 --> 00:57:22,472 ああっ… 857 00:57:23,473 --> 00:57:26,609 ごめんね… 858 00:57:29,779 --> 00:57:30,000 ごめんね… 859 00:57:30,000 --> 00:57:32,615 ごめんね… 860 00:57:35,618 --> 00:57:38,121 ごめんね… 861 00:57:43,960 --> 00:57:47,297 お父さん… 862 00:58:07,784 --> 00:58:10,286 (デボラ)せっかく 兄弟だって分かったのに→ 863 00:58:10,286 --> 00:58:13,122 すっかり しゃべらなくなっちゃってる 864 00:58:13,122 --> 00:58:16,793 お互い すんなり 受け入れられないのですよ 865 00:58:16,793 --> 00:58:19,963 それに 私が 裏で こっそり捜査していたことも 866 00:58:19,963 --> 00:58:21,965 怒っているみたいですし 867 00:58:21,965 --> 00:58:23,967 めんどくさい2人 868 00:58:25,468 --> 00:58:27,637 真実が分かっても 869 00:58:27,637 --> 00:58:30,000 何も変わらないと 思っていたのですけどね 870 00:58:30,000 --> 00:58:31,474 何も変わらないと 思っていたのですけどね 871 00:58:31,474 --> 00:58:34,777 まったくもって 人間というものは 872 00:58:34,777 --> 00:58:38,448 弱くて 複雑なものですね 873 00:58:41,451 --> 00:58:44,287 空港まで送るわ 874 00:58:45,955 --> 00:58:48,458 (車のロックを解除する) いつも本当に 875 00:58:48,458 --> 00:58:51,294 ありがとう デビー ハッ… 876 00:58:51,294 --> 00:58:53,296 お疲れさまでした! ありがとうございました 877 00:58:53,296 --> 00:58:55,465 お疲れさまでした! 小長光です ホントお疲れさまでした 878 00:58:55,465 --> 00:58:58,635 矢島だ また飲もう! ヤジさん 879 00:58:58,635 --> 00:59:00,000 今藤です お疲れさまでした 880 00:59:00,000 --> 00:59:01,804 今藤です お疲れさまでした 881 00:59:01,804 --> 00:59:04,474 馬目です 長谷川です 882 00:59:04,474 --> 00:59:06,776 皆様も 本当に 883 00:59:06,776 --> 00:59:09,279 ありがとうございました 884 00:59:09,279 --> 00:59:11,281 (佐久良) 皆実さん 行っちゃったよ→ 885 00:59:11,281 --> 00:59:14,284 お兄さんとは 向き合わなくていいの? 886 00:59:16,119 --> 00:59:18,121 俺の兄は 887 00:59:18,121 --> 00:59:20,790 護道京吾だけだ 888 00:59:22,292 --> 00:59:26,796 はあっ… あなたは そうかもしれないけどね 889 00:59:26,796 --> 00:59:29,966 皆実さんは ずっと一人だったんだよ 890 00:59:30,967 --> 00:59:34,103 ホントは すごく嬉しいはずだよ 891 00:59:35,772 --> 00:59:38,308 もうっ めんどくさいな 892 00:59:38,308 --> 00:59:41,277 私が好きな護道心太朗は そんな ふぬけじゃない! 893 00:59:43,780 --> 00:59:46,950 最高のお兄さんが 見つかったんだから 894 00:59:46,950 --> 00:59:49,786 ちゃんと見送ってあげなよ 895 00:59:52,956 --> 00:59:54,958 ほらっ 896 00:59:59,295 --> 01:00:00,000 怖えんだよ… 897 01:00:00,000 --> 01:00:01,297 怖えんだよ… 898 01:00:02,465 --> 01:00:04,801 (京吾)覚悟していたことだが→ 899 01:00:04,801 --> 01:00:07,937 秋田県警本部長への 異動が決まった 900 01:00:09,639 --> 01:00:11,608 泉 901 01:00:13,109 --> 01:00:16,946 私とは しばらく 距離をとりなさい 902 01:00:23,620 --> 01:00:25,955 大丈夫 903 01:00:27,457 --> 01:00:30,000 お前の そのバカ正直さで どこまで たどりつけるのか 904 01:00:30,000 --> 01:00:32,128 お前の そのバカ正直さで どこまで たどりつけるのか 905 01:00:33,129 --> 01:00:35,632 正々堂々 906 01:00:35,632 --> 01:00:38,635 戦っておいで 907 01:00:43,306 --> 01:00:45,308 はい 908 01:01:10,800 --> 01:01:13,102 泣いてねえし 909 01:01:15,638 --> 01:01:17,774 ご飯 行こうよ 910 01:01:17,774 --> 01:01:20,443 へっ!? おごる 私が 911 01:01:21,444 --> 01:01:23,446 おっ… 912 01:01:25,281 --> 01:01:27,617 今!? ちょっとぐらい平気でしょ? 913 01:01:27,617 --> 01:01:30,000 痛っ… 痛むんだって まだ 914 01:01:30,000 --> 01:01:30,620 痛っ… 痛むんだって まだ 915 01:01:30,620 --> 01:01:32,955 フッフフフ… 916 01:02:03,786 --> 01:02:05,788 (走ってくる足音) 917 01:02:05,788 --> 01:02:08,958 はあっ… はあっ 918 01:02:08,958 --> 01:02:10,960 はあっ… 919 01:02:10,960 --> 01:02:12,962 はあっ 920 01:02:15,298 --> 01:02:17,300 さすがシンディー 921 01:02:17,300 --> 01:02:20,103 ラストを取りに来ましたね 922 01:02:22,472 --> 01:02:24,941 最初から 気づいてたんですか? 923 01:02:25,942 --> 01:02:28,444 私達が 924 01:02:28,444 --> 01:02:30,000 ホントの兄弟だと 925 01:02:30,000 --> 01:02:30,780 ホントの兄弟だと 926 01:02:30,780 --> 01:02:33,783 いいえ まったく 927 01:02:33,783 --> 01:02:36,953 予想すら していませんでした 928 01:02:38,454 --> 01:02:40,790 ですが 929 01:02:40,790 --> 01:02:44,794 母から教わった肉じゃがを あなたが食べた時 930 01:02:44,794 --> 01:02:47,630 かすかな違和感を覚えました 931 01:02:47,630 --> 01:02:49,799 《どうですかね?》 932 01:02:49,799 --> 01:02:52,802 《私の母の味なんですけど》 《何だか…》 933 01:02:52,802 --> 01:02:54,937 《懐かしい味がします》 934 01:02:54,937 --> 01:02:59,108 母の肉じゃがは にんにくを隠し味に使った… 935 01:02:59,108 --> 01:03:00,000 母ならではのレシピなのですが 936 01:03:00,000 --> 01:03:02,945 母ならではのレシピなのですが 937 01:03:02,945 --> 01:03:06,449 それを食べて 「懐かしい」というのは… 938 01:03:06,449 --> 01:03:10,953 私が 味を覚えてた ってことですか? 939 01:03:10,953 --> 01:03:13,790 味や 香りは 940 01:03:13,790 --> 01:03:17,293 体が 覚えているんです 941 01:03:22,965 --> 01:03:25,301 お別れですね 942 01:03:30,473 --> 01:03:32,441 この時を 943 01:03:32,441 --> 01:03:34,610 心待ちにしていました 944 01:03:34,610 --> 01:03:37,113 ヘイ ブラザー! 945 01:03:37,113 --> 01:03:39,282 フッ… 946 01:03:40,783 --> 01:03:43,452 本当の… 947 01:03:43,452 --> 01:03:45,955 兄弟でしたね 948 01:04:00,469 --> 01:04:02,939 父と 949 01:04:02,939 --> 01:04:04,941 母と 950 01:04:08,444 --> 01:04:10,446 私と 951 01:04:11,614 --> 01:04:13,616 あなた 952 01:04:15,952 --> 01:04:19,121 家族4人で 953 01:04:19,121 --> 01:04:22,458 食卓を囲んだ時が 954 01:04:23,459 --> 01:04:26,128 あったんです 955 01:04:28,130 --> 01:04:30,000 きっと あったんです 956 01:04:30,000 --> 01:04:30,800 きっと あったんです 957 01:04:31,801 --> 01:04:34,470 穏やかで 958 01:04:36,472 --> 01:04:39,442 幸せな時が 959 01:04:39,442 --> 01:04:42,445 あったんです 960 01:04:47,783 --> 01:04:51,454 「泣かないでくださいね」と 言ったのは 961 01:04:51,454 --> 01:04:54,290 あなたのほうじゃありませんか 962 01:04:54,290 --> 01:04:56,292 あっ… 963 01:04:59,629 --> 01:05:00,000 今度… 964 01:05:00,000 --> 01:05:01,797 今度… 965 01:05:02,965 --> 01:05:06,469 父が教えてくれた料理を 966 01:05:06,469 --> 01:05:08,638 教えてください 967 01:05:09,639 --> 01:05:12,108 私は 968 01:05:12,108 --> 01:05:15,278 母から教わった肉じゃがを 969 01:05:15,278 --> 01:05:17,947 伝授します 970 01:05:19,615 --> 01:05:21,951 アグリーです 971 01:05:32,962 --> 01:05:34,964 あっ… 972 01:05:35,965 --> 01:05:39,101 では… また来週 973 01:05:42,305 --> 01:05:44,473 来週!? 974 01:05:44,473 --> 01:05:47,944 あっ… 聞いてないのですか? 975 01:05:48,945 --> 01:05:51,113 ああ… 976 01:05:52,949 --> 01:05:55,618 交換研修制度 977 01:05:55,618 --> 01:05:58,454 次は シンディー 978 01:05:58,454 --> 01:06:00,000 あなたが アメリカに来る番です 979 01:06:00,000 --> 01:06:01,791 あなたが アメリカに来る番です 980 01:06:02,792 --> 01:06:04,794 はっ!? 981 01:06:04,794 --> 01:06:06,963 どういうことですか? 982 01:06:06,963 --> 01:06:09,966 私も知らないところで アメリカのエージェントが 983 01:06:09,966 --> 01:06:12,301 審査をしていたようですが 984 01:06:12,301 --> 01:06:14,804 無事 通過したようです 985 01:06:14,804 --> 01:06:17,773 (英語で) 986 01:06:25,281 --> 01:06:27,283 OK. 987 01:06:28,284 --> 01:06:30,000 ハッ… フフッ 988 01:06:30,000 --> 01:06:30,286 ハッ… フフッ 989 01:06:39,462 --> 01:06:41,464 では 990 01:06:41,464 --> 01:06:44,633 ワシントンで お待ちしています いや… 991 01:06:44,633 --> 01:06:46,802 どういうことですか? 992 01:06:47,937 --> 01:06:49,939 どういうことですか? 993 01:06:49,939 --> 01:06:52,942 どなたか 私を24番ゲートまで 皆実さん 994 01:06:52,942 --> 01:06:55,277 案内していただけませんか? どういうことですか? 995 01:06:55,277 --> 01:06:57,947 どなたか いらっしゃいませんか? あっ 俺 案内しますよ 996 01:06:57,947 --> 01:06:59,949 どういうことですか! 24番ですね 997 01:06:59,949 --> 01:07:00,000 はい では エスコートしてください 皆実さん! 998 01:07:00,000 --> 01:07:02,618 はい では エスコートしてください 皆実さん! 999 01:07:02,618 --> 01:07:04,954 あっ そうではなく… よろしいですか 1000 01:07:04,954 --> 01:07:08,457 どういうことだよ? 進行方向 まっすぐ前を向いて 1001 01:07:08,457 --> 01:07:10,459 右腕を貸してください はい 1002 01:07:10,459 --> 01:07:12,461 行きましょう レッツ ゴー 1003 01:07:14,130 --> 01:07:17,466 お名前を聞いてもよろしいですか ケントっていいます 1004 01:07:17,466 --> 01:07:20,636 ワオ! あなたとは いいバディになれそうですね 1005 01:07:20,636 --> 01:07:23,639 「あなたとは いいバディに なれそうですね」じゃありませんよ 77476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.