All language subtitles for The.Devils.Double.2011.1080p.BluR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:55,420 --> 00:04:57,004 Hey. 2 00:06:21,798 --> 00:06:24,717 You haven't changed. Please, take a seat. 3 00:06:26,094 --> 00:06:27,636 How is your sister? 4 00:06:28,472 --> 00:06:29,889 I have three sisters. 5 00:06:29,973 --> 00:06:32,641 The one with the big tits. The one I always wanted to fuck. 6 00:06:34,269 --> 00:06:35,478 I hear good things, Latif. 7 00:06:36,271 --> 00:06:38,439 It says here you can shoot straight. 8 00:06:38,523 --> 00:06:41,567 Officer material, promoted already. Lieutenant. 9 00:06:42,027 --> 00:06:44,236 Please, help yourself. 10 00:06:51,870 --> 00:06:52,912 Juice? 11 00:07:00,045 --> 00:07:02,671 I won't keep you guessing, Latif. 12 00:07:02,756 --> 00:07:04,381 I want you to come and work for me. 13 00:07:05,050 --> 00:07:07,510 - Work for you? - Here, in Baghdad. 14 00:07:07,636 --> 00:07:09,345 Like old friends. 15 00:07:09,429 --> 00:07:12,348 - We were friends, weren't we, at school? - Classmates. 16 00:07:14,351 --> 00:07:16,435 Didn't you once paint a picture of my father? 17 00:07:16,520 --> 00:07:18,145 - You still have it? - I gave it to you. 18 00:07:19,064 --> 00:07:22,358 I have an awful feeling I told him I did it myself. 19 00:07:23,819 --> 00:07:26,278 Do you know who this is? 20 00:07:26,363 --> 00:07:28,239 - Of course. - No, no, no. 21 00:07:28,323 --> 00:07:30,116 It is not who you think it is. 22 00:07:30,200 --> 00:07:32,076 His name is Faoaz al-Emari. 23 00:07:32,828 --> 00:07:35,996 Not Saddam. I see him all of the time. 24 00:07:36,081 --> 00:07:38,833 In the newspapers, in the magazines, on television. 25 00:07:38,917 --> 00:07:41,710 Even I cannot tell who is who. 26 00:07:41,795 --> 00:07:44,046 It is not so unusual, Latif. 27 00:07:44,381 --> 00:07:47,758 Stalin had a double. He had dozens. So did the Shah. 28 00:07:48,218 --> 00:07:49,218 The country is at war. 29 00:07:49,302 --> 00:07:51,387 My father cannot be expected to be everywhere at once. 30 00:07:51,471 --> 00:07:55,224 Half the time there is no good reason, but the people, they expect it. 31 00:07:55,934 --> 00:07:58,561 Add to that there is always the chance some fucked-up Shi'a scum 32 00:07:58,645 --> 00:08:00,604 will take a shot at him. 33 00:08:01,731 --> 00:08:03,858 Look at yourself, Latif. 34 00:08:03,942 --> 00:08:06,277 Look. Look, look. 35 00:08:06,361 --> 00:08:08,404 Look at me. 36 00:08:08,488 --> 00:08:09,947 We could be twins, no? 37 00:08:10,073 --> 00:08:11,991 You are taller. 38 00:08:12,075 --> 00:08:14,076 How much? This much? 39 00:08:15,370 --> 00:08:18,038 Didn't they used to say you looked like Uday Saddam Hussein? 40 00:08:18,123 --> 00:08:20,166 Didn't they used to say that at school? 41 00:08:21,501 --> 00:08:23,252 I want you, Latif. 42 00:08:24,754 --> 00:08:27,089 I want you to be my fidai. 43 00:08:28,133 --> 00:08:30,259 I want you to be my brother. 44 00:08:32,262 --> 00:08:34,430 Don't say anything. 45 00:08:34,514 --> 00:08:36,599 Take 10 minutes. 46 00:08:36,683 --> 00:08:38,684 Think it over. 47 00:08:40,270 --> 00:08:42,271 What happens if I say no? 48 00:08:46,026 --> 00:08:48,027 Ten minutes. 49 00:09:03,877 --> 00:09:05,336 He is shitting bricks. 50 00:09:05,420 --> 00:09:08,964 His grandfather was a Kurd. It's a pity. 51 00:09:09,049 --> 00:09:11,759 But the family's been in Baghdad a long time. 52 00:09:11,843 --> 00:09:13,385 His father's done well. 53 00:09:14,262 --> 00:09:17,097 I believe he sells domestic appliances. 54 00:09:17,182 --> 00:09:19,934 He's never said a word against the party. 55 00:09:21,269 --> 00:09:25,564 Latif is the best we could find. And we looked. 56 00:09:25,649 --> 00:09:27,650 Well, I have to have him. 57 00:09:31,738 --> 00:09:34,323 You will have whatever you want. 58 00:09:34,407 --> 00:09:37,743 Everything I own will belong to you. 59 00:09:38,495 --> 00:09:39,995 Uday, 60 00:09:41,164 --> 00:09:42,957 I am my father's son. 61 00:09:44,751 --> 00:09:47,670 I would give my last drop of blood for Iraq. 62 00:09:48,922 --> 00:09:52,716 But when this war is over, I'm going to work in his business. 63 00:09:53,927 --> 00:09:56,262 I am the eldest son. 64 00:09:57,514 --> 00:10:00,891 I have brothers and sisters. I have given them my word. 65 00:10:02,060 --> 00:10:03,978 - Sleep on it. - Uday... 66 00:10:05,563 --> 00:10:07,481 You are asking me to 67 00:10:07,941 --> 00:10:09,608 extinguish myself. 68 00:11:14,591 --> 00:11:16,216 Thought it over? 69 00:11:44,621 --> 00:11:47,081 Please be clear about this, Latif. 70 00:11:48,166 --> 00:11:52,002 Uday has chosen you. You belong to him. 71 00:11:52,754 --> 00:11:55,964 You have about five minutes to think about this 72 00:11:56,966 --> 00:12:00,552 before a car pulls up outside your house in Al-Adhamiya 73 00:12:01,096 --> 00:12:02,971 and your family, every one of them, 74 00:12:03,681 --> 00:12:07,393 your father, your mother, your sisters and brothers, 75 00:12:07,936 --> 00:12:09,978 is thrown into Abu Ghraib. 76 00:12:11,815 --> 00:12:14,316 God willing, they will die quickly. 77 00:12:15,610 --> 00:12:18,904 I've said too much. You have about two minutes left. 78 00:12:29,874 --> 00:12:32,918 You'll have a cook and four maids. 79 00:12:33,044 --> 00:12:35,838 These pretty girls will get you anything you feel like. 80 00:12:35,964 --> 00:12:39,591 Strawberries in winter, figs in July. Just ask. 81 00:12:40,176 --> 00:12:42,886 But lay a finger on one of them without prior permission 82 00:12:42,971 --> 00:12:45,514 and you'll never walk upright again. 83 00:12:47,767 --> 00:12:50,310 And these are Uday's rooms. 84 00:12:50,395 --> 00:12:53,856 He wants you to use them, now that you are to be his brother. 85 00:12:54,649 --> 00:12:58,986 Leather sofas, Italian marble, all designed by Gianfranco Giannelli. 86 00:13:00,280 --> 00:13:02,322 Handmade shoes, suits, 87 00:13:02,407 --> 00:13:05,492 Brioni, Versace, Armani, of course. 88 00:13:05,577 --> 00:13:10,289 Silk ties, watches. Breitling, Cartier, Rolex. 89 00:13:10,373 --> 00:13:12,082 Silk pajamas. 90 00:13:13,793 --> 00:13:15,544 These are very nice. 91 00:13:15,628 --> 00:13:17,254 Poor child never knows what to wear. 92 00:13:17,338 --> 00:13:19,131 He changes his mind every five minutes. 93 00:13:19,215 --> 00:13:20,924 Depends on what car he's driving. 94 00:13:21,009 --> 00:13:24,761 Honestly, habibi, that boy, he wears me out. 95 00:13:24,846 --> 00:13:27,473 You should probably clean yourself up. 96 00:13:52,874 --> 00:13:54,124 No calls. 97 00:13:57,921 --> 00:14:00,672 Incoming, yes. Outgoing, no. 98 00:14:11,935 --> 00:14:13,727 My name is Munem Hammed al-Tikriti. 99 00:14:15,021 --> 00:14:17,940 We're going to be seeing a lot of each other. 100 00:14:20,276 --> 00:14:22,694 I write to my mother once a week. 101 00:14:23,821 --> 00:14:26,114 She's going to think that I got killed in Iran. 102 00:14:26,241 --> 00:14:27,824 Inshallah. 103 00:14:27,909 --> 00:14:29,785 Inshallah? 104 00:14:30,245 --> 00:14:31,620 My family are going to think that I'm dead. 105 00:14:32,330 --> 00:14:34,873 Let them think you died a martyr. 106 00:14:34,958 --> 00:14:37,668 I know it's difficult, but it's what Uday wants. 107 00:14:37,752 --> 00:14:39,461 He will accept nothing less. 108 00:14:39,546 --> 00:14:43,382 She will be knocking on the door of every hospital in Baghdad. 109 00:14:44,968 --> 00:14:47,427 When you say your prayers tonight, 110 00:14:47,512 --> 00:14:50,055 when you turn out the light and close your eyes, 111 00:14:50,139 --> 00:14:52,724 this is what you should be saying to yourself, 112 00:14:52,809 --> 00:14:56,228 "Latif Yahia is dead. He died in Iran. 113 00:14:57,564 --> 00:15:00,148 "May God have mercy on him. 114 00:15:00,275 --> 00:15:03,944 "Now I am Uday Saddam Hussein." 115 00:15:06,573 --> 00:15:08,323 Guten Tag. 116 00:15:08,408 --> 00:15:10,659 Take off your clothes, please. 117 00:15:24,299 --> 00:15:25,674 Cough. 118 00:15:27,719 --> 00:15:29,219 One more time. 119 00:15:30,888 --> 00:15:32,931 And one more time, please. 120 00:15:38,229 --> 00:15:40,188 Uday is three centimeters taller. 121 00:15:40,690 --> 00:15:42,107 We can use built-up shoes. 122 00:15:54,162 --> 00:15:55,579 Look at that. He is perfect. 123 00:15:55,705 --> 00:15:58,707 - Uday, this is boring. - Shut up. 124 00:15:59,751 --> 00:16:02,044 How can you sit here all night looking at yourself? 125 00:16:02,170 --> 00:16:04,921 - He looks great. - He doesn't even look like you. 126 00:16:05,006 --> 00:16:06,173 What? 127 00:16:06,257 --> 00:16:08,008 His cock's too big. 128 00:16:13,348 --> 00:16:15,974 What do you mean, his cock is too big? 129 00:16:22,607 --> 00:16:25,150 Uday's life story. Learn it. 130 00:16:38,790 --> 00:16:40,332 Come on, come on, tell me. 131 00:16:40,416 --> 00:16:43,335 Shape of face, hair, nose, physique, all in the high 90s. 132 00:16:43,419 --> 00:16:45,754 - Good. - Your eyes are five millimeters bigger. 133 00:16:45,838 --> 00:16:48,465 - They can use make-up. - And the teeth? What about the teeth? 134 00:17:27,714 --> 00:17:29,464 Two peas in a pod. 135 00:17:31,008 --> 00:17:33,844 - I was just trying the teeth. - Smile. Go on, smile. 136 00:17:33,928 --> 00:17:36,179 No, no, no. Like this. 137 00:17:39,058 --> 00:17:42,227 And do the hair. Do the hair. 138 00:17:42,311 --> 00:17:45,105 You like the Rolex. 139 00:17:45,189 --> 00:17:46,440 Keep it. 140 00:17:54,157 --> 00:17:55,240 You look good in blue. 141 00:17:56,409 --> 00:17:58,618 Yes, it definitely suits you. 142 00:18:03,541 --> 00:18:05,542 Latif, hurry up. 143 00:18:06,502 --> 00:18:08,712 - There's too much ice. - Can I say blue is your color? 144 00:18:08,796 --> 00:18:09,921 Shut up. 145 00:18:40,912 --> 00:18:43,121 I like the way you fight. 146 00:18:43,206 --> 00:18:44,206 You fight like me. 147 00:18:45,333 --> 00:18:47,000 He fights like me. 148 00:18:51,631 --> 00:18:53,882 I had a word with Dr. Linz. 149 00:18:53,966 --> 00:18:56,134 He says your cock's too big. 150 00:18:56,219 --> 00:18:58,845 We need to make a surgical reduction. 151 00:18:59,847 --> 00:19:02,557 - A what? - Chop a bit off. 152 00:19:03,100 --> 00:19:04,768 - What? - Not much. 153 00:19:05,269 --> 00:19:06,520 Just a teeny-weeny. 154 00:19:06,979 --> 00:19:08,522 Not much? 155 00:19:08,606 --> 00:19:12,067 My cock is well-known in Baghdad. The women, they talk. 156 00:19:14,070 --> 00:19:15,821 I'm joking with you, you fuck. 157 00:19:27,917 --> 00:19:29,709 This is Said Kammuneh. 158 00:19:29,794 --> 00:19:32,754 He's a member of the Iraqi Olympic Committee. 159 00:19:33,881 --> 00:19:36,091 He has something to show you. 160 00:19:49,105 --> 00:19:53,692 This is from the personal collection of Uday Saddam Hussein. 161 00:20:11,168 --> 00:20:13,670 That guy, he was a police officer. 162 00:20:13,754 --> 00:20:16,172 We were on the same football team. 163 00:20:17,425 --> 00:20:19,801 Great left foot. Good in the air. 164 00:20:22,555 --> 00:20:24,973 I shot this myself. Wait a minute. 165 00:20:30,938 --> 00:20:32,272 Good work, huh? 166 00:20:32,356 --> 00:20:35,692 We got a lot of this shit from the East Germans and the Russians. 167 00:20:36,694 --> 00:20:39,362 See that guy? That's Rakti, the wrestler. 168 00:20:39,447 --> 00:20:41,656 He won a bronze medal in Moscow. 169 00:20:41,824 --> 00:20:44,492 The President calls him the sharp sword of the Republic. 170 00:20:45,286 --> 00:20:48,538 You know that gas station on Haifa Street by the lights? 171 00:20:48,623 --> 00:20:50,749 The President gave him that. 172 00:20:51,626 --> 00:20:54,127 The fat fuck's making 20 grand a month. 173 00:20:55,004 --> 00:20:56,671 That's good money. 174 00:21:00,593 --> 00:21:03,762 Look, I'll leave this with you. 175 00:21:20,529 --> 00:21:22,656 - Seen enough? - Enough? 176 00:21:23,658 --> 00:21:25,825 Have I seen enough? 177 00:21:25,910 --> 00:21:29,079 I remember the day Saddam Hussein became president of this country. 178 00:21:29,580 --> 00:21:32,791 I was still in short trousers. We ran through the streets, shouting, 179 00:21:32,875 --> 00:21:36,378 "Saddam! Saddam Hussein! Saddam Hussein!" Firing our guns. 180 00:21:36,796 --> 00:21:39,464 Even my father. Even my father. 181 00:21:39,548 --> 00:21:40,966 This stuff, Munem... 182 00:21:41,050 --> 00:21:43,385 These people... I hope Said said something about this. 183 00:21:43,469 --> 00:21:45,679 They're criminals, deserters. 184 00:21:46,389 --> 00:21:49,099 Pornographers, counterfeiters, murderers, of course. 185 00:21:49,183 --> 00:21:51,226 Putschists. Enemies of the Republic. 186 00:21:51,686 --> 00:21:54,980 Saddam Hussein built this country. Never forget that. 187 00:21:55,064 --> 00:21:58,024 The schools, the roads, hospitals, the mosques. 188 00:21:58,401 --> 00:22:00,777 He gave the Iraqi people everything they want. 189 00:22:00,861 --> 00:22:03,530 He demands only one thing in return. 190 00:22:03,614 --> 00:22:06,533 Never raise a hand against his family. 191 00:22:07,284 --> 00:22:09,703 Do so and you will suffer. 192 00:22:09,787 --> 00:22:12,455 The people you love will suffer. 193 00:22:12,873 --> 00:22:16,626 Do well here, work hard and you'll be one of the family. 194 00:22:21,424 --> 00:22:25,176 One day all this will be over. Inshallah. 195 00:22:25,803 --> 00:22:27,178 Inshallah? 196 00:22:28,597 --> 00:22:30,390 Only God knows when. 197 00:23:18,689 --> 00:23:20,774 Come, come, come, come, come. 198 00:23:38,501 --> 00:23:41,878 Munem disapproves. Look at him. 199 00:23:42,463 --> 00:23:45,423 He's angry with me. He thinks I should leave you at home. 200 00:23:46,842 --> 00:23:49,969 - Who's this? - Latif? He's my brother. 201 00:23:51,514 --> 00:23:55,850 Nobody must know this, but Saddam, he has three sons. 202 00:23:55,935 --> 00:23:57,060 You tell anybody this, 203 00:23:57,144 --> 00:24:00,897 I will have to cut your tongue out with a razor and feed it to the cat. 204 00:24:03,859 --> 00:24:06,444 Everything I own, I give to him. 205 00:24:06,695 --> 00:24:07,904 You don't own me. 206 00:24:08,531 --> 00:24:10,949 Sarrab, best fuck in Beirut. 207 00:24:18,332 --> 00:24:21,876 Loosen your tie. Let me do it for you. 208 00:24:23,504 --> 00:24:25,839 There. Isn't that better? 209 00:24:30,302 --> 00:24:31,886 Be careful what you say. 210 00:24:32,638 --> 00:24:34,389 I can read your mind. 211 00:24:36,100 --> 00:24:38,101 Are you really the President's son? 212 00:24:39,186 --> 00:24:41,354 You know what they say on TV. 213 00:24:42,439 --> 00:24:44,065 We are all the President's sons. 214 00:24:45,568 --> 00:24:49,362 Hey! 215 00:25:48,339 --> 00:25:50,381 Look at him. 216 00:25:50,466 --> 00:25:53,384 He can't keep his hands off that drag queen. 217 00:25:58,265 --> 00:26:00,433 Poor Uday. 218 00:26:00,517 --> 00:26:02,852 Sometimes I think he wants to fuck himself to death. 219 00:26:10,903 --> 00:26:12,904 Will you excuse me a moment? 220 00:26:20,371 --> 00:26:21,496 Keys. 221 00:26:22,790 --> 00:26:24,415 Give me the keys. 222 00:26:27,670 --> 00:26:29,295 Give me the fucking keys! 223 00:26:30,089 --> 00:26:33,007 Baby, I so love your tits! 224 00:26:33,968 --> 00:26:36,511 I hope so, lover. You paid for them. 225 00:26:59,159 --> 00:27:01,661 What have you done with my brother? 226 00:28:02,431 --> 00:28:03,973 You see, Munem? 227 00:28:05,768 --> 00:28:09,520 Discipline. We must have discipline. 228 00:28:10,356 --> 00:28:12,690 If we do not have discipline, we have no control. 229 00:28:12,775 --> 00:28:14,859 If we have no control, we have chaos. 230 00:28:14,943 --> 00:28:17,445 If we have chaos, we have disorder. 231 00:28:25,871 --> 00:28:29,415 You do understand, Latif? It is quite simple. 232 00:28:30,918 --> 00:28:32,919 We must have discipline. 233 00:28:34,630 --> 00:28:39,175 Got it? 234 00:28:41,303 --> 00:28:42,387 Good. 235 00:28:53,440 --> 00:28:56,275 Latif. Five minutes. 236 00:29:19,007 --> 00:29:20,174 Latif. 237 00:29:52,207 --> 00:29:54,375 - No, no, no! - We must have discipline! 238 00:29:56,795 --> 00:29:59,547 Discipline! We must have discipline! 239 00:30:10,517 --> 00:30:11,726 How was that, Munem? 240 00:30:13,228 --> 00:30:14,562 Excellent. 241 00:30:16,857 --> 00:30:18,024 Sorry. 242 00:30:30,204 --> 00:30:31,245 Good. 243 00:30:58,190 --> 00:30:59,774 Empty your pockets. 244 00:31:49,283 --> 00:31:51,158 My grandfather, 245 00:31:51,493 --> 00:31:55,162 he talks to me the same way he did when I was 10 years old. 246 00:32:25,360 --> 00:32:26,819 God is great. 247 00:32:28,322 --> 00:32:30,072 He gave me two sons. 248 00:32:31,366 --> 00:32:32,867 Now I have three. 249 00:32:50,177 --> 00:32:53,888 Make sure you give me no reason to be angry with you. 250 00:32:59,186 --> 00:33:00,478 And? 251 00:33:08,403 --> 00:33:11,697 Uday, you owe me 50 dinar. 252 00:33:12,324 --> 00:33:13,532 50 dinar? 253 00:33:14,117 --> 00:33:15,159 You see? 254 00:33:15,243 --> 00:33:19,997 Trying to get money from your brother is like trying to get blood from a stone. 255 00:33:22,834 --> 00:33:23,918 What? 256 00:33:26,546 --> 00:33:27,588 It's not him. 257 00:33:28,799 --> 00:33:30,049 What? 258 00:34:26,773 --> 00:34:29,483 It's your turn, brother. 259 00:34:29,568 --> 00:34:32,194 Fuck them. Fucking Kuwaitis. 260 00:34:33,989 --> 00:34:36,073 I hate them all. 261 00:34:36,158 --> 00:34:38,033 Worse than horseflies. 262 00:34:44,499 --> 00:34:47,334 My brothers, welcome to Baghdad. 263 00:35:39,846 --> 00:35:40,888 Fuck! 264 00:35:41,556 --> 00:35:44,266 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 265 00:35:44,351 --> 00:35:45,559 Fucking Kuwaitis! 266 00:35:45,644 --> 00:35:47,478 I fucking hate Jews, I hate horseflies 267 00:35:47,562 --> 00:35:48,979 and I hate fucking Persians, 268 00:35:49,064 --> 00:35:51,565 but I hate fucking Kuwaitis more! 269 00:35:51,650 --> 00:35:53,067 They insult us. 270 00:35:53,151 --> 00:35:56,654 They are filth. They maul our women. 271 00:35:56,738 --> 00:35:59,573 The Kuwaitis have been stealing $280 million a year 272 00:36:00,534 --> 00:36:02,243 from the oilfields at Rumaila. 273 00:36:02,369 --> 00:36:05,830 $280 million a year! 274 00:36:07,165 --> 00:36:08,958 You know we traced the weapon. 275 00:36:09,042 --> 00:36:12,253 I just know the fucking Kuwaitis are behind this! 276 00:36:12,337 --> 00:36:13,671 I hope my father wipes them out. 277 00:36:14,589 --> 00:36:17,132 No, I'm telling you this. I don't care who knows it! 278 00:36:17,217 --> 00:36:20,052 The age of the sheikhs is over. Over! 279 00:36:21,596 --> 00:36:23,931 - What? - It's me, habibi. 280 00:36:25,934 --> 00:36:27,601 What are you doing right now? 281 00:36:27,686 --> 00:36:32,064 I'm getting my nails done. Nice and sharp. 282 00:36:32,148 --> 00:36:34,024 The better to scratch you with. 283 00:36:35,110 --> 00:36:38,612 Did I ever tell you how much I love your ass? 284 00:36:38,697 --> 00:36:42,616 It's the best ass in Baghdad. I'll see you soon. 285 00:36:43,285 --> 00:36:44,702 Hey, you, you! 286 00:36:45,453 --> 00:36:47,121 You'll meet many women. 287 00:36:47,998 --> 00:36:51,208 Whores, wealthy women from Al Mansour 288 00:36:51,293 --> 00:36:54,420 who come looking for a favor and offer you favors in return. 289 00:36:54,504 --> 00:36:57,339 Schoolgirls he snatches off the street. 290 00:36:58,258 --> 00:37:01,427 - You'll be given your fair share. - Ready, guys? 291 00:37:01,511 --> 00:37:05,806 Never even speak to a woman Uday has chosen for himself. 292 00:37:09,728 --> 00:37:11,270 He is insane. 293 00:37:12,981 --> 00:37:15,774 You know it, Munem. 294 00:37:15,859 --> 00:37:17,067 He's insane. 295 00:37:18,653 --> 00:37:21,155 You turn a blind eye. You have no choice. 296 00:37:21,656 --> 00:37:23,324 I understand that. 297 00:37:24,284 --> 00:37:26,619 You are a good man in a bad job. 298 00:37:27,704 --> 00:37:28,829 Look at him. 299 00:37:30,665 --> 00:37:31,707 He's psychotic. 300 00:37:31,791 --> 00:37:34,710 Come on, kiss. Kiss more. More. Kiss, kiss. 301 00:37:36,171 --> 00:37:38,088 Who wants to sleep with me tonight? You? 302 00:38:07,369 --> 00:38:09,662 Through the window of a British worker's flat, 303 00:38:09,746 --> 00:38:11,538 the Battle of Kuwait unfolds. 304 00:38:13,625 --> 00:38:17,211 Saddam Hussein, very simply, you cannot bully your neighbor. 305 00:38:17,295 --> 00:38:19,838 You cannot wipe him out, a member of the Arab League, 306 00:38:19,923 --> 00:38:21,298 a member of the United Nations. 307 00:38:22,550 --> 00:38:27,304 Saddam Hussein! The hero of the Battle of Qadisiyyah. 308 00:38:27,389 --> 00:38:29,890 The knight of the Arab nations. 309 00:38:29,975 --> 00:38:33,143 Direct descendant of the prophet. 310 00:38:33,228 --> 00:38:35,187 Saddam the noble fighter. 311 00:38:35,981 --> 00:38:39,650 Scion of the family of Imam al-Hussein. 312 00:38:39,734 --> 00:38:44,571 Ladies and gentlemen, Uday Saddam Hussein. 313 00:39:00,755 --> 00:39:04,675 The age of the sheikhs is over! 314 00:39:07,262 --> 00:39:10,014 With the help of Almighty God, 315 00:39:10,098 --> 00:39:12,599 Kuwait has come home! 316 00:40:13,578 --> 00:40:17,206 Hey, you. The teeth. You with the teeth. 317 00:40:17,457 --> 00:40:20,042 Come on. I'll give you a ride. 318 00:40:20,126 --> 00:40:24,004 Hey! Hey, hey, hey! You! No, no, no, no. You, you, you. 319 00:40:28,635 --> 00:40:29,718 Hey, you. 320 00:40:30,845 --> 00:40:32,971 Don't be scared. Come for a ride. 321 00:40:34,849 --> 00:40:37,226 Come on, get in the car. I'll give you a lift home. 322 00:40:37,310 --> 00:40:39,019 I'll take you back. 323 00:40:41,689 --> 00:40:45,317 Hey, don't be scared. Why do you run? Why do you run? 324 00:40:45,401 --> 00:40:47,611 Come on. Why are you running? I'll take you home. 325 00:40:49,489 --> 00:40:50,531 Come on. 326 00:40:51,157 --> 00:40:53,492 Hey. How about you? 327 00:40:55,537 --> 00:40:56,870 I love what you've done with your hair. 328 00:41:01,876 --> 00:41:04,044 Hey, hey, hey! 329 00:41:04,629 --> 00:41:07,631 It's okay, it's okay. Don't be scared. Don't be scared. 330 00:41:07,715 --> 00:41:10,134 It's all right. 331 00:41:10,218 --> 00:41:14,054 You're beautiful. Don't be scared. I'm not going to hurt you. 332 00:41:15,140 --> 00:41:16,890 Brother, she's beautiful. You want her? 333 00:41:18,143 --> 00:41:20,018 - Take. - No! 334 00:41:20,103 --> 00:41:23,647 What? What? Don't fucking look at me like that. 335 00:41:23,731 --> 00:41:25,315 - Like what? - Like that. 336 00:41:25,400 --> 00:41:27,776 I know that fucking look. I know what you're thinking. 337 00:41:27,861 --> 00:41:30,154 Think what the fuck you like. I like cunt. I want cunt. 338 00:41:30,238 --> 00:41:32,030 I see a cunt, I want to fuck it. I don't care. 339 00:41:32,115 --> 00:41:34,366 I love my country, I love my mother, my father. 340 00:41:34,450 --> 00:41:37,077 But I love cunt more than I love God! 341 00:42:35,678 --> 00:42:38,138 Does her mama know that she's out? 342 00:42:49,317 --> 00:42:51,318 You know this man? 343 00:42:52,862 --> 00:42:54,655 This is Kamel Hannah. 344 00:42:55,365 --> 00:42:58,033 He's my father's greatest friend. 345 00:42:58,117 --> 00:42:59,826 He tastes his food. 346 00:43:00,995 --> 00:43:03,538 Did she get a note from her teacher? 347 00:43:10,338 --> 00:43:11,380 See this watch? 348 00:43:11,756 --> 00:43:12,923 You see this watch? 349 00:43:13,007 --> 00:43:14,591 How much you think a watch like this costs? 350 00:43:14,676 --> 00:43:17,761 How much? How much you think a watch like this costs? $10,000. 351 00:43:17,845 --> 00:43:21,640 It's a $10,000 watch. My father bought him that watch. 352 00:43:21,724 --> 00:43:26,061 Why? Why did my father buy Kamel Hannah a watch like this? 353 00:43:26,145 --> 00:43:27,771 Shall I tell you why? Shall I tell you why? 354 00:43:27,855 --> 00:43:30,315 Shall I tell you why my father loves Kamel Hannah so much? 355 00:43:30,400 --> 00:43:33,527 - Because he gets his whores for him. - Rubbish. 356 00:43:35,196 --> 00:43:38,323 Our mother... Our mother sits around the house and weeps 357 00:43:38,408 --> 00:43:41,535 because of the whores this man brings my father. 358 00:43:43,204 --> 00:43:45,706 She wanders, she walks around the palace, 359 00:43:45,832 --> 00:43:47,332 walks around the palace, staring in the mirrors, 360 00:43:47,417 --> 00:43:49,710 staring in the mirrors, looking at herself like a fucking zombie 361 00:43:49,794 --> 00:43:53,213 because of the whores this man brings my father! 362 00:43:56,676 --> 00:43:58,218 - Shall I kill him, brother? - Uday. 363 00:44:04,142 --> 00:44:06,059 What do you think, brother? 364 00:44:06,144 --> 00:44:08,061 What do you think? Shall I kill him? 365 00:44:08,479 --> 00:44:10,147 Kill your father's greatest friend? 366 00:44:10,231 --> 00:44:13,900 He is a twittering little pimp that has driven my mother mad. 367 00:44:15,111 --> 00:44:17,904 - Maybe I'll let you kill him for me. - Uday. 368 00:44:18,406 --> 00:44:20,073 No. 369 00:44:21,034 --> 00:44:24,161 I don't know him. It's meaningless. 370 00:44:24,245 --> 00:44:26,705 If I am going to kill somebody, I want to know why I'm going to do it. 371 00:44:31,502 --> 00:44:36,298 Uday. 372 00:44:38,176 --> 00:44:40,927 - You fucker! - Easy, easy. 373 00:44:44,057 --> 00:44:45,932 You should be ashamed of your... 374 00:44:48,144 --> 00:44:49,603 Motherfucker. 375 00:44:51,981 --> 00:44:54,232 Come into my bedroom. Come on. 376 00:44:55,234 --> 00:44:57,402 Would you like a drink? A nice drink? 377 00:44:58,279 --> 00:45:00,197 I like to drink whiskey. 378 00:45:01,616 --> 00:45:03,658 Take it, here, here. 379 00:45:12,960 --> 00:45:15,712 Would you like some? Would you like some? 380 00:45:20,301 --> 00:45:23,220 That's it. In just one. In one. In one. 381 00:45:29,560 --> 00:45:33,146 You're very beautiful. You're a very beautiful girl. 382 00:45:34,273 --> 00:45:36,733 Beg me... Beg me to fuck you. 383 00:45:36,818 --> 00:45:39,736 Beg me. Go on, beg me to fuck you. 384 00:45:41,239 --> 00:45:42,823 He humiliate me. 385 00:45:49,372 --> 00:45:53,834 Why not? Just say it. Beg me. Beg me to fuck you. 386 00:45:53,918 --> 00:45:56,086 - I can't. - Come on. 387 00:45:56,170 --> 00:45:57,921 - I... - Yes? 388 00:45:58,005 --> 00:46:01,133 ...beg... ...beg... 389 00:46:01,217 --> 00:46:03,176 ...you... I can't. 390 00:46:03,261 --> 00:46:05,137 - Go on. - No. 391 00:46:10,893 --> 00:46:13,687 - Beg me. Beg me. - No. 392 00:46:16,566 --> 00:46:19,359 Beg me! Beg me to fuck you. 393 00:46:20,194 --> 00:46:25,490 Beg me to fuck you. 394 00:46:26,742 --> 00:46:30,036 Beg me to fuck you! Beg me! 395 00:46:30,413 --> 00:46:32,998 - Beg! Beg! Beg! - I beg... 396 00:46:35,668 --> 00:46:38,378 Yassem! Yassem! 397 00:46:39,547 --> 00:46:42,382 - Who's doing that? - That pig, Kamel Hannah. He won't stop. 398 00:46:44,051 --> 00:46:45,886 He says he doesn't take orders from faggots. 399 00:47:04,113 --> 00:47:05,197 Stop! 400 00:47:06,073 --> 00:47:08,408 - Fuck you. - I order you to stop! 401 00:47:08,493 --> 00:47:12,162 I don't take orders from you! I take orders from Saddam Hussein. 402 00:47:35,311 --> 00:47:36,353 Uday, Uday... 403 00:47:38,898 --> 00:47:40,106 No! No! 404 00:47:47,490 --> 00:47:49,449 Boss, come on. Let's go. 405 00:47:56,666 --> 00:47:57,999 Just get her out of here, okay? 406 00:49:28,382 --> 00:49:30,592 He took pills, sleeping pills. 407 00:50:00,498 --> 00:50:02,082 Give me the knife. 408 00:50:12,176 --> 00:50:14,260 You'll kill him. 409 00:50:14,387 --> 00:50:16,346 The loss of blood and... 410 00:50:47,837 --> 00:50:50,296 I should have gelded him at birth. 411 00:52:02,495 --> 00:52:06,623 At 7:00 tonight the armed forces of the United States began an operation 412 00:52:06,707 --> 00:52:08,333 at the direction of the President 413 00:52:08,709 --> 00:52:12,295 to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait 414 00:52:12,379 --> 00:52:15,298 and to end his occupation of their country. 415 00:52:27,561 --> 00:52:29,771 That's the latest Tomahawk cruise missile 416 00:52:29,855 --> 00:52:31,815 to fly just over our position here. 417 00:52:32,107 --> 00:52:35,235 Anti-aircraft gunners all around have been trying to shoot them down. 418 00:52:37,738 --> 00:52:40,490 I have said to the people of Iraq 419 00:52:40,574 --> 00:52:42,909 that our quarrel was not with them, 420 00:52:43,911 --> 00:52:46,246 but instead with their leadership 421 00:52:46,330 --> 00:52:48,748 and above all with Saddam Hussein. 422 00:53:06,433 --> 00:53:09,394 Kuwait has been stealing our oil. 423 00:53:09,478 --> 00:53:11,604 Millions of dollars a year. 424 00:53:12,439 --> 00:53:14,482 Millions of dollars. Millions of dollars. 425 00:53:14,608 --> 00:53:19,028 Kuwait has been stealing our oil. Millions of dollars a year. 426 00:53:19,113 --> 00:53:23,032 From the oilfields. From our oilfields at Rumaila. 427 00:53:23,826 --> 00:53:25,034 Kuwait. 428 00:53:26,829 --> 00:53:28,413 Kuwait, Kuwait. 429 00:53:28,497 --> 00:53:31,124 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 430 00:53:31,208 --> 00:53:34,294 Millions of dollars a year from our oilfields at Rumaila. 431 00:53:34,378 --> 00:53:36,838 Our country is losing more than a billion dollars a year! 432 00:53:39,133 --> 00:53:40,508 Take the glasses off. 433 00:53:40,593 --> 00:53:42,135 What are you doing here? 434 00:53:42,219 --> 00:53:45,096 - How did you get in? - Do you want me to go? 435 00:53:47,516 --> 00:53:51,185 Why are you wearing Ray-Bans at 1:00 in the morning? 436 00:53:51,270 --> 00:53:52,729 Take them off. 437 00:53:53,647 --> 00:53:56,649 - I want to be sure it's you. - Are you sure? 438 00:53:57,693 --> 00:53:58,902 I can always tell. 439 00:53:58,986 --> 00:54:01,029 You cannot stay here. 440 00:54:01,989 --> 00:54:03,740 Have you seen what's going on outside? 441 00:54:06,035 --> 00:54:09,787 Hear what Saddam said on television? "The mother of all battles." 442 00:54:11,040 --> 00:54:14,626 Iraqi people are not stupid. Nobody believes that crap. 443 00:54:16,545 --> 00:54:20,673 Iraq is going to burn to the ground. We won't see that on TV. 444 00:54:23,427 --> 00:54:25,845 And Uday? Is he reporting for duty? 445 00:54:26,472 --> 00:54:30,099 No. Uday has gone to bed with a splitting headache 446 00:54:30,184 --> 00:54:34,354 because Yassem Al-Helou forgot to press his tweed hunting breeches. 447 00:54:35,356 --> 00:54:38,316 He's a child. He'll tire of you. 448 00:54:39,109 --> 00:54:41,027 He tires of everything. 449 00:54:41,737 --> 00:54:44,197 One day soon, he'll tire of me 450 00:54:44,281 --> 00:54:47,825 and I'll end up at the bottom of the lake with the fish. 451 00:54:54,375 --> 00:54:58,628 Today he's infatuated with you. He's quite dazzled. 452 00:54:58,712 --> 00:55:02,632 He thinks he made you up, just like that, out of the dust. 453 00:55:02,716 --> 00:55:05,802 Tomorrow he snaps his fingers and you vanish. 454 00:55:05,886 --> 00:55:08,096 But you can leave, Sarrab. 455 00:55:08,180 --> 00:55:10,390 If I run away, he'll find me. 456 00:55:11,767 --> 00:55:14,602 If he can't find me, he'll find my sister. 457 00:55:16,063 --> 00:55:19,691 Who's going to protect me from Uday Hussein? You? 458 00:55:22,444 --> 00:55:24,696 This is the way it is in Iraq. 459 00:55:32,746 --> 00:55:33,997 It's him. 460 00:55:41,755 --> 00:55:42,922 Latif? 461 00:55:44,425 --> 00:55:45,842 I cannot sleep. 462 00:55:47,011 --> 00:55:48,094 Take a pill. 463 00:56:01,108 --> 00:56:02,692 You may kiss me now. 464 00:58:28,005 --> 00:58:30,214 You must go to Basra, my son. 465 00:58:44,646 --> 00:58:46,814 - What did he say? - It's not him. 466 00:58:46,899 --> 00:58:49,692 - Of course it's him. - You don't know your own father? 467 00:58:49,776 --> 00:58:52,236 - It wasn't him. - Of course I do. What did he say? 468 00:58:52,321 --> 00:58:53,613 Basra. 469 00:58:54,198 --> 00:58:55,448 Basra? 470 00:58:56,783 --> 00:58:58,659 Fuck Basra. 471 00:58:58,744 --> 00:59:00,620 Don't expect me to go. 472 01:00:13,527 --> 01:00:16,779 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 473 01:00:17,531 --> 01:00:22,034 Millions of dollars a year from the oilfields at Rumaila! 474 01:00:22,119 --> 01:00:26,163 Our country is losing more than a billion dollars a year! 475 01:00:26,999 --> 01:00:30,710 What is Kuwait? Who made up this country? 476 01:00:31,211 --> 01:00:33,170 The thieving British! 477 01:00:35,549 --> 01:00:40,219 In 1935 they picked up a pen and drew a line in the sand. 478 01:00:41,138 --> 01:00:43,639 Kuwait is a fantasy! 479 01:00:43,890 --> 01:00:48,019 - Look, Mother. It's me. - Kuwait is a lie! 480 01:00:49,438 --> 01:00:52,898 Kuwait is the province of Iraq! 481 01:01:08,790 --> 01:01:12,001 The age of the sheikhs is over! 482 01:01:20,135 --> 01:01:22,178 - Qusay? - Uday. 483 01:01:22,262 --> 01:01:24,930 - Are you watching? - He didn't fool me, my brother. 484 01:01:26,141 --> 01:01:28,100 You can tell? How? 485 01:01:29,394 --> 01:01:32,688 For one thing he's sober, and second he's not foaming at the mouth. 486 01:02:37,003 --> 01:02:38,337 It's a hit! 487 01:02:39,047 --> 01:02:40,840 - Let's go! - Go! Go! Go! 488 01:03:15,083 --> 01:03:16,375 You've lost a lot of blood. 489 01:03:17,335 --> 01:03:18,711 We might have to lose the little finger. 490 01:03:21,256 --> 01:03:23,257 Who's going to tell Uday? 491 01:03:24,384 --> 01:03:26,302 Take more. Take more. 492 01:03:26,386 --> 01:03:28,679 Monsieur. 493 01:03:28,763 --> 01:03:30,931 What? What? 494 01:03:31,016 --> 01:03:35,561 The little finger. Right hand. They're doing their best. 495 01:03:36,271 --> 01:03:37,605 Fuck! 496 01:04:04,090 --> 01:04:05,216 Is it you? 497 01:04:07,135 --> 01:04:08,427 It's me. 498 01:04:13,099 --> 01:04:16,685 The Americans are saying Uday has been shot by the Shi'a. 499 01:04:19,272 --> 01:04:22,733 But I know Uday is in Geneva, gambling with his uncle. 500 01:04:23,944 --> 01:04:25,194 He called me last night. 501 01:04:26,947 --> 01:04:29,073 Yes, it is you. 502 01:05:26,006 --> 01:05:28,757 - Where's Latif? Latif, with the finger? - I'm busy. People are dying. 503 01:05:28,842 --> 01:05:32,177 People are dying! People are dying! People are fucking dying! 504 01:05:32,262 --> 01:05:35,889 I know people are dying! I know they are dying! 505 01:05:36,016 --> 01:05:39,685 Men, women, Iraqi soldiers losing arms and fucking legs. Brave people. 506 01:05:39,769 --> 01:05:43,230 I don't give a fuck! Do you understand me? 507 01:05:43,315 --> 01:05:45,774 Do you understand me? Fuck them! 508 01:05:45,859 --> 01:05:47,985 - I don't give a fuck! - You must go. Now. 509 01:05:48,069 --> 01:05:49,612 Go, go, go, go. You must go. 510 01:05:55,869 --> 01:05:57,703 Save his finger. 511 01:06:00,707 --> 01:06:02,416 If you fail to save this man's finger, 512 01:06:03,335 --> 01:06:05,544 I will kill every one of you. 513 01:06:14,846 --> 01:06:19,141 Iraq's army is defeated. Our military objectives are met. 514 01:06:19,225 --> 01:06:21,810 Kuwait is once more in the hands of Kuwaitis, 515 01:06:21,895 --> 01:06:24,229 in control of their own destiny. 516 01:07:04,270 --> 01:07:06,480 Oh, my God. Look at that. 517 01:07:06,564 --> 01:07:10,109 I could fuck that. I could really fuck that. Could you fuck that? 518 01:07:10,193 --> 01:07:11,276 Yassem. 519 01:07:15,615 --> 01:07:17,324 I wonder if she's a virgin. 520 01:07:17,742 --> 01:07:19,868 Do you think she's a virgin? 521 01:07:20,537 --> 01:07:24,123 It's her wedding day. It is the best day of her life. She is the man's bride. 522 01:07:24,207 --> 01:07:27,334 Do you think she'll let me stick my finger up her ass? 523 01:07:30,296 --> 01:07:31,505 You think? 524 01:07:31,589 --> 01:07:33,382 Come over. Come on. 525 01:07:33,466 --> 01:07:35,801 Come. 526 01:07:35,885 --> 01:07:37,970 I do like that dress. 527 01:07:38,054 --> 01:07:39,388 Come here, darling. 528 01:07:39,806 --> 01:07:42,975 You're beautiful, very, very beautiful. 529 01:07:43,059 --> 01:07:45,686 You having a nice day? Come, let me kiss you. 530 01:07:47,188 --> 01:07:49,523 Very good. My brother. 531 01:09:02,055 --> 01:09:05,891 Nothing serious. As you can see, rumors of my death 532 01:09:05,975 --> 01:09:07,559 - are scandalous lies... - It's me. 533 01:09:07,644 --> 01:09:09,269 ...put out by the Americans. 534 01:09:09,354 --> 01:09:13,732 Scandalous lies that insult the intelligence of the Iraqi people. 535 01:09:20,615 --> 01:09:21,698 Allahu akbar. 536 01:09:23,159 --> 01:09:24,618 Allahu akbar? 537 01:09:25,703 --> 01:09:27,287 Allah gives me nothing. 538 01:09:27,997 --> 01:09:30,791 Everything I want I just take for myself. 539 01:09:48,434 --> 01:09:50,602 Look at me. 540 01:09:50,728 --> 01:09:52,771 I'm a fucking war hero. 541 01:10:39,652 --> 01:10:41,445 Well, she's dead. 542 01:10:42,488 --> 01:10:46,408 Find out who she is. Send them some dinars for the damage. Are you deaf? 543 01:10:47,702 --> 01:10:51,455 I said pick up the phone, get hold of Said at the Olympic Committee. 544 01:10:51,539 --> 01:10:53,415 - Do what I tell you. - Do it yourself! 545 01:10:53,917 --> 01:10:56,126 What? What did you say? 546 01:10:56,210 --> 01:11:00,047 I said do it yourself. I will not be part of this madness. 547 01:11:17,690 --> 01:11:21,151 I will never let you go. I will never let you go. 548 01:11:25,156 --> 01:11:26,907 I love you too much. 549 01:11:30,870 --> 01:11:31,912 Yassem. 550 01:11:48,388 --> 01:11:51,098 I should have put a bullet in his head. 551 01:11:52,225 --> 01:11:55,394 Then you would be just like him. 552 01:11:55,478 --> 01:11:56,895 And you're not. 553 01:11:57,355 --> 01:11:59,648 Praise God for that. 554 01:11:59,732 --> 01:12:01,358 You're my Latif. 555 01:12:16,040 --> 01:12:18,333 - You must go. - No, he's gone. He's gone. 556 01:12:18,418 --> 01:12:21,086 I know, but he'll be back. You must go. 557 01:12:27,135 --> 01:12:30,762 How can you stand it? Why do you choose to live like this? 558 01:12:32,140 --> 01:12:34,433 I didn't choose. 559 01:12:34,517 --> 01:12:36,935 He chose me, just like he chose you. 560 01:13:03,963 --> 01:13:05,505 You have a visitor. 561 01:13:13,973 --> 01:13:15,307 I want you to do something for me. 562 01:13:32,992 --> 01:13:35,827 I will look into this complaint. 563 01:13:35,912 --> 01:13:38,497 If need be, I will talk to my father. 564 01:13:40,458 --> 01:13:42,375 I'm a tired man. 565 01:13:42,460 --> 01:13:44,961 I have a heart condition. 566 01:13:45,046 --> 01:13:48,173 Look into my eyes. Look deep. 567 01:13:49,008 --> 01:13:51,635 Can you see the pain there? 568 01:13:51,719 --> 01:13:54,763 This is the pain you give to the people of Iraq. 569 01:13:55,598 --> 01:13:57,390 Pain that never ends. 570 01:14:01,854 --> 01:14:04,523 Today I have come to seek justice. 571 01:14:04,607 --> 01:14:06,983 Will I be shown any compassion? 572 01:14:07,068 --> 01:14:09,569 Justice. Compassion. 573 01:14:10,905 --> 01:14:12,239 Fuck this! 574 01:14:16,869 --> 01:14:17,911 Is this him? 575 01:14:19,914 --> 01:14:22,541 Your daughter was a whore. She enjoyed it. 576 01:14:23,292 --> 01:14:26,378 She was 14 years old. No man has ever touched her. 577 01:14:26,462 --> 01:14:29,131 God gave her beauty. This was her downfall. 578 01:14:29,215 --> 01:14:32,300 This is too much. You are a criminal. 579 01:14:32,385 --> 01:14:35,595 - All of Iraq knows your crimes. - You are a good man. 580 01:14:35,680 --> 01:14:39,808 Give him 1,000 dinars for her time. That is good money for a whore. 581 01:14:40,393 --> 01:14:42,978 Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you! 582 01:14:43,062 --> 01:14:45,313 I'll put a fucking bullet in your fucking head! 583 01:14:45,398 --> 01:14:47,899 You, you, put a bullet in his head now. Now! 584 01:14:47,984 --> 01:14:49,860 - What has he done? - What has he done? 585 01:14:49,944 --> 01:14:52,821 - He's a man who has lost his daughter. - You heard what he said about you? 586 01:14:52,905 --> 01:14:55,407 - About me? - About you, Uday Saddam Hussein. 587 01:14:55,491 --> 01:14:57,117 It was not me who snatched her off the street. 588 01:14:57,201 --> 01:15:00,662 I didn't beat her. If you want to kill him, kill him yourself. 589 01:15:00,746 --> 01:15:03,081 You think you can pick and choose? You think you can pick and choose? 590 01:15:03,166 --> 01:15:05,333 You are nothing! Without me, you'd be hanging 591 01:15:05,418 --> 01:15:07,085 from a fucking lamppost on Haifa Street. 592 01:15:07,170 --> 01:15:10,505 I made you, Latif. I made you. I gave you life. 593 01:15:10,590 --> 01:15:13,216 If I want, I'll fucking take it away. Now put a bullet in his head. 594 01:15:14,135 --> 01:15:17,762 I'm not going to kill this man. Kill me if you want. 595 01:15:18,514 --> 01:15:21,391 - I don't care. - You would die to save this man? 596 01:15:21,475 --> 01:15:23,810 Go on, what are you waiting for? Kill me. Put a bullet in my head. 597 01:15:23,895 --> 01:15:26,146 You're going to do it one of these nights when the mood takes you. 598 01:15:26,230 --> 01:15:27,939 Why not now? Go on, put a bullet in my head. 599 01:15:28,274 --> 01:15:30,609 Never. I love you too much. 600 01:15:32,028 --> 01:15:33,904 No. 601 01:15:33,988 --> 01:15:35,947 You love Uday. 602 01:15:38,576 --> 01:15:40,535 You are not afraid to die? 603 01:15:40,620 --> 01:15:41,953 You forget. 604 01:15:43,372 --> 01:15:44,915 I died the day I came here. 605 01:15:45,917 --> 01:15:47,125 You do not fear God. 606 01:15:48,961 --> 01:15:51,171 Let me make this easy for you. 607 01:15:56,010 --> 01:15:58,720 I don't believe it. Somebody get this on tape. 608 01:15:58,804 --> 01:16:00,222 Yassem! Come film this. 609 01:16:00,306 --> 01:16:02,432 - This is better than a porno movie! - Get me the hospital. 610 01:16:02,516 --> 01:16:05,727 - Get out of my way. - Yassem, film this. Film this. 611 01:16:09,148 --> 01:16:11,024 Yassem! Yassem! 612 01:16:11,651 --> 01:16:12,734 Yassem! 613 01:16:13,778 --> 01:16:14,819 Get help. 614 01:16:25,289 --> 01:16:27,165 He's the last person I'd be going out with. 615 01:16:27,250 --> 01:16:29,918 - But he's my best friend. - Well, you go out with him, then. 616 01:16:30,461 --> 01:16:32,671 - Go out with who? - Nobody, Baba. 617 01:16:33,381 --> 01:16:35,048 Am I missing something here? 618 01:16:36,467 --> 01:16:38,009 - I'll get it. - Yes, Baba. 619 01:16:38,094 --> 01:16:39,886 Gallalha's getting married next week. 620 01:16:40,012 --> 01:16:42,055 Is she? That's good. 621 01:16:42,181 --> 01:16:44,015 Makes life much easier for me. 622 01:16:44,558 --> 01:16:45,809 Baba! 623 01:16:45,893 --> 01:16:47,519 It's Latif! 624 01:18:16,192 --> 01:18:19,652 Ju'an, run along, habibi. 625 01:18:24,283 --> 01:18:27,535 Uday Saddam Hussein invites you to a party. 626 01:18:29,538 --> 01:18:31,956 His birthday. 627 01:18:32,124 --> 01:18:34,125 He is never going to stop. 628 01:18:34,210 --> 01:18:35,627 Son, 629 01:18:36,128 --> 01:18:38,797 I don't want to know what you've done. 630 01:18:40,383 --> 01:18:44,302 I want you to know that I absolutely trust you. 631 01:18:46,013 --> 01:18:48,598 And I am proud of you. 632 01:18:48,974 --> 01:18:51,309 One day, when God wills it, 633 01:18:51,394 --> 01:18:53,144 we'll have justice. 634 01:18:57,316 --> 01:18:58,650 You must go. 635 01:19:00,569 --> 01:19:02,904 You must leave this country, go as far away as you can, 636 01:19:02,988 --> 01:19:06,366 and don't come back until Uday Hussein is dead and buried. 637 01:19:06,450 --> 01:19:08,576 He will come looking for me. 638 01:19:09,870 --> 01:19:14,124 He will come here. You know that. He will come looking for you. 639 01:19:15,501 --> 01:19:19,712 Go to this party, drink his whiskey. We must look for the right moment. 640 01:19:19,797 --> 01:19:24,551 - Don't ask me to do this. - Latif, I am an old man. 641 01:19:24,635 --> 01:19:28,471 My life is here. Everything I have made of my life. 642 01:19:30,850 --> 01:19:32,642 God gave me life, my son. 643 01:19:33,060 --> 01:19:35,687 When he wills it, he'll take it away. 644 01:19:36,689 --> 01:19:38,857 You will do as you are told. 645 01:20:02,590 --> 01:20:04,257 You. 646 01:20:04,341 --> 01:20:07,635 You, you, in the blue dress. In the blue dress. 647 01:20:07,720 --> 01:20:11,723 Get it off. Get it off, all of it. Get it off, get it off, get it off. 648 01:20:12,641 --> 01:20:14,476 Go on, take, take, take. 649 01:20:14,560 --> 01:20:17,270 All of you, all of you. You, in the gold. 650 01:20:18,772 --> 01:20:22,066 Give me... Take off your dress. Take off your dress! 651 01:20:23,694 --> 01:20:26,738 It's Uday's birthday party for my friends 652 01:20:26,822 --> 01:20:29,908 and I want to see all of you naked, all of you! 653 01:20:29,992 --> 01:20:33,244 Come on! Come on, naked. More. Blue clothing. Take it off! 654 01:20:33,329 --> 01:20:35,455 Now, off. All of it. Take your knickers off. 655 01:20:35,539 --> 01:20:37,749 Beautiful ass. Beautiful ass. 656 01:20:37,833 --> 01:20:41,878 Come on! Take it off! This is birthday celebration! 657 01:20:59,939 --> 01:21:02,398 Good, good, good. I like it. 658 01:21:02,483 --> 01:21:04,651 And you. Don't hide yourself. Let me see you. 659 01:21:10,032 --> 01:21:13,326 You're beautiful. You're beautiful. You should show yourself. 660 01:21:14,286 --> 01:21:17,038 It is a lot of beautiful people for my birthday. 661 01:21:21,168 --> 01:21:23,169 - That Mercedes... - It's not for sale. 662 01:21:23,254 --> 01:21:24,712 I heard you'd take 30,000. 663 01:21:24,797 --> 01:21:26,673 There are two things I never do, Said. 664 01:21:26,757 --> 01:21:29,509 I never pass wind in the presence of the President of the Republic 665 01:21:29,593 --> 01:21:31,386 and I never do business with pimps like you. 666 01:21:42,356 --> 01:21:45,608 Latif! Latif! 667 01:21:45,693 --> 01:21:46,985 God is great. 668 01:21:47,069 --> 01:21:49,362 He gives my brother back to me. 669 01:21:58,414 --> 01:22:00,832 - You didn't? - I did. Come. 670 01:22:01,292 --> 01:22:03,001 Come, come, come, come, come. 671 01:22:03,460 --> 01:22:04,961 I quite enjoyed it. 672 01:22:05,045 --> 01:22:08,006 It hurt like hell. I thought I would need stitches. 673 01:22:08,132 --> 01:22:10,258 What is Sarrab going to say? 674 01:22:13,429 --> 01:22:15,013 Sarrab? 675 01:22:16,682 --> 01:22:18,850 What is Sarrab going to say? 676 01:22:18,934 --> 01:22:21,185 Why the fuck should you care what Sarrab is going to say? 677 01:22:23,522 --> 01:22:26,524 Look at him. Latif thinks because he looks like me, 678 01:22:26,609 --> 01:22:28,860 he dresses like me, he sleeps in my bed, 679 01:22:28,944 --> 01:22:30,570 he thinks he can fuck like me. 680 01:22:30,654 --> 01:22:32,530 You think you can fuck my women? 681 01:22:32,740 --> 01:22:34,240 He's jealous. 682 01:22:35,868 --> 01:22:37,368 He wants to fuck you himself. 683 01:22:38,537 --> 01:22:40,663 You know what this fucking Kurd said to me? 684 01:22:41,373 --> 01:22:43,625 I offered him 30,000 dinars for that Mercedes. 685 01:22:43,709 --> 01:22:46,586 He said he wouldn't sell it to a pimp. 686 01:22:46,670 --> 01:22:49,130 Pimp? You called this gentleman a pimp? 687 01:22:49,214 --> 01:22:51,299 - Gentleman? - He called you a pimp? 688 01:22:51,383 --> 01:22:53,343 - Uday's. - Uday's pimp? Uday's pimp? 689 01:22:53,427 --> 01:22:55,803 - You called this man Uday's pimp? - He's lying. 690 01:22:55,888 --> 01:22:57,180 This man is my friend. 691 01:22:57,598 --> 01:22:59,891 He is one of this country's most successful businessmen. 692 01:22:59,975 --> 01:23:01,684 Businessmen? 693 01:23:01,769 --> 01:23:03,978 What business is that? Cunt? 694 01:23:04,647 --> 01:23:05,897 - Sit down. - I'm leaving. 695 01:23:05,981 --> 01:23:09,067 - Sit down. - Are you leaving? No? 696 01:23:09,151 --> 01:23:10,318 I am leaving. 697 01:23:10,402 --> 01:23:11,986 Sit down. I'm talking to you. 698 01:23:12,905 --> 01:23:15,031 What do you want from me, Uday? 699 01:23:15,366 --> 01:23:20,078 You belong to me, Latif. You do as I say. Sit down. 700 01:23:20,162 --> 01:23:21,579 You are going to have to shoot me in the back. 701 01:23:21,664 --> 01:23:22,830 Stop! 702 01:23:23,457 --> 01:23:25,833 Stop! I order you to stop! 703 01:23:41,892 --> 01:23:42,975 Fuck! 704 01:23:44,228 --> 01:23:45,687 Take me with you. 705 01:23:47,022 --> 01:23:48,981 You can't leave me here. 706 01:24:06,083 --> 01:24:07,625 Kill him. He'd kill you. 707 01:24:10,587 --> 01:24:12,130 I am not Uday. 708 01:24:13,257 --> 01:24:14,757 Come on. 709 01:24:17,219 --> 01:24:19,971 Keys. 710 01:24:30,983 --> 01:24:32,650 Fuck! Fuck! Fuck! 711 01:24:35,988 --> 01:24:37,447 You let him go. 712 01:24:38,157 --> 01:24:40,408 He had a gun. 713 01:24:40,492 --> 01:24:42,577 You had a gun. 714 01:24:42,661 --> 01:24:43,995 He took it. 715 01:25:47,226 --> 01:25:48,518 Fuck. 716 01:25:53,732 --> 01:25:55,316 Second thoughts? 717 01:25:56,568 --> 01:25:59,946 I should've put you out back there. Would've been the smart thing to do. 718 01:26:00,030 --> 01:26:03,449 - That's what Uday would have done. - Not so smart. 719 01:26:03,534 --> 01:26:05,868 Uday would have killed me first. 720 01:26:07,037 --> 01:26:08,830 - Do you have any money? - No. 721 01:26:08,914 --> 01:26:11,415 - Nothing? - I'm not a prostitute. 722 01:26:13,377 --> 01:26:14,585 Too bad. 723 01:27:33,332 --> 01:27:34,498 Do you ride? 724 01:27:51,099 --> 01:27:54,101 Well, what does it say? What does it say, Munem? 725 01:27:54,186 --> 01:27:56,979 Uday Saddam Hussein has fled Iraq. 726 01:27:59,775 --> 01:28:01,233 Sit down. 727 01:28:03,695 --> 01:28:05,363 Who is this woman? 728 01:28:09,534 --> 01:28:10,826 Some whore he met. 729 01:28:24,841 --> 01:28:27,051 Uday will make an appearance on the news at 1:00. 730 01:28:28,053 --> 01:28:30,137 They're on their way here now. 731 01:28:32,099 --> 01:28:34,350 She has no shoes on her feet. 732 01:28:39,898 --> 01:28:42,733 This is what happens. 733 01:28:43,610 --> 01:28:46,153 You give people an opportunity, 734 01:28:46,238 --> 01:28:49,281 lift them up, let them eat at your table, 735 01:28:49,366 --> 01:28:51,784 sleep in your bed. 736 01:28:53,912 --> 01:28:57,415 And this is how they repay you. 737 01:29:39,583 --> 01:29:40,708 Who is this? 738 01:29:40,792 --> 01:29:43,794 I'm sitting here watching Ali fuck your sister up the ass. 739 01:29:45,630 --> 01:29:47,256 I'm not joking with you, Latif. 740 01:29:48,800 --> 01:29:50,801 Come back to Baghdad. 741 01:29:50,886 --> 01:29:53,471 We can smoke a pipe together. 742 01:29:53,555 --> 01:29:56,891 Fuck some women, drive some cars. 743 01:29:57,267 --> 01:30:00,644 Don't tell me you need time to think. Don't keep me waiting, brother. 744 01:30:02,981 --> 01:30:04,315 Don't force my hand. 745 01:30:06,234 --> 01:30:07,860 Come back, Latif. 746 01:30:08,987 --> 01:30:11,238 I miss you. 747 01:30:11,323 --> 01:30:13,657 I've got no one here to talk to. 748 01:30:15,577 --> 01:30:17,328 Think of your mother and your father. 749 01:30:21,083 --> 01:30:22,833 How did he get this number? 750 01:30:24,336 --> 01:30:26,670 We just walked through the door. 751 01:30:27,005 --> 01:30:28,923 Uday knows everybody. 752 01:30:29,007 --> 01:30:31,801 These people in Malta have a lot of business in Baghdad. 753 01:30:31,885 --> 01:30:33,594 Half the people I know have money here. 754 01:30:33,678 --> 01:30:34,929 They come to get their tits done. 755 01:30:35,013 --> 01:30:37,723 We've got to get out of here. We cannot stay here. 756 01:30:40,602 --> 01:30:42,937 We walk through the door and he's on the phone. 757 01:30:43,021 --> 01:30:45,356 He will never leave us alone. I know him, he's a fanatic. 758 01:30:45,440 --> 01:30:46,690 He will never stop. You're not listening to me! 759 01:30:46,858 --> 01:30:48,651 Stop shouting at me! 760 01:30:58,662 --> 01:31:00,204 I have a child. 761 01:31:03,875 --> 01:31:05,376 A little girl. 762 01:31:06,044 --> 01:31:07,169 Tara. 763 01:31:08,588 --> 01:31:11,841 Nobody knows this, not even Uday. 764 01:31:13,218 --> 01:31:15,553 She's with my sister in Samarra. 765 01:31:17,139 --> 01:31:18,889 You have to help me. 766 01:31:20,225 --> 01:31:22,643 You have to do something, Latif. She's three years old. 767 01:31:22,727 --> 01:31:24,228 I can't leave my daughter in Iraq. 768 01:31:25,814 --> 01:31:27,606 You tell me this now? 769 01:31:28,775 --> 01:31:30,985 I was too frightened. 770 01:31:31,069 --> 01:31:34,572 - I didn't know what you'd do. - This is insane. 771 01:31:34,656 --> 01:31:36,115 You are insane. 772 01:31:36,283 --> 01:31:40,661 - What kind of a woman are you? - There's nothing else, wallahi, I swear it. 773 01:31:40,829 --> 01:31:42,955 What do you expect me to do? 774 01:31:44,749 --> 01:31:46,417 Who is the father? 775 01:31:47,377 --> 01:31:48,752 Talk to him. 776 01:31:50,755 --> 01:31:53,257 Do you even know who the father is? 777 01:31:56,261 --> 01:31:59,305 Now that's Uday talking. I can hear it. 778 01:32:01,933 --> 01:32:03,267 He's dead. 779 01:33:27,769 --> 01:33:30,396 I spoke to my sister. 780 01:33:30,480 --> 01:33:34,984 She knows a man who can drive Tara to Amman. He wants US dollars. 781 01:33:38,196 --> 01:33:39,571 It was you. 782 01:33:41,074 --> 01:33:42,700 What do you mean? 783 01:33:44,536 --> 01:33:49,039 How else did Uday know where I was? There is no other way. 784 01:33:55,046 --> 01:33:57,548 You never say anything nice, do you? 785 01:33:59,551 --> 01:34:01,719 You never say I look pretty. 786 01:34:02,512 --> 01:34:04,888 You never ask me how I'm feeling. 787 01:34:06,266 --> 01:34:08,517 You never tell me you love me. 788 01:34:11,688 --> 01:34:13,939 When you make love to me, 789 01:34:15,025 --> 01:34:16,817 you're tender. 790 01:34:16,901 --> 01:34:18,235 Only then. 791 01:34:23,908 --> 01:34:25,576 Look at me, Latif. 792 01:34:28,330 --> 01:34:30,414 Look at me. 793 01:34:31,207 --> 01:34:32,791 What do you see? 794 01:34:34,044 --> 01:34:35,502 Uday's whore? 795 01:34:36,421 --> 01:34:39,715 - Is that what I am to you? - I spoke to the operator. 796 01:34:43,261 --> 01:34:45,804 He gave me a list of outgoing calls. 797 01:34:49,726 --> 01:34:51,727 I didn't call the Iraqi Embassy three times. 798 01:34:53,313 --> 01:34:55,647 It wasn't me who called the Iraqi Olympic Committee. 799 01:34:55,732 --> 01:34:57,358 I got scared. 800 01:34:58,568 --> 01:35:00,527 I was calling my sister. 801 01:35:01,780 --> 01:35:05,032 - I was scared for my daughter. - It was you, Sarrab. 802 01:35:06,576 --> 01:35:07,618 You. 803 01:35:10,246 --> 01:35:13,999 You called Uday. You told him where I was. 804 01:35:14,084 --> 01:35:15,459 It was you. 805 01:35:20,632 --> 01:35:22,716 Take what you want, Sarrab. 806 01:35:24,177 --> 01:35:26,595 There is money in the hotel room. 807 01:35:37,148 --> 01:35:38,565 My poor Latif. 808 01:36:50,388 --> 01:36:52,014 And how is Sarrab? 809 01:36:52,515 --> 01:36:56,226 Did she tell you about her daughter living with her sister? 810 01:36:57,687 --> 01:37:00,314 And you believed her. 811 01:37:00,398 --> 01:37:02,941 Don't hang up the phone, motherfucker. I have your father in my office. 812 01:37:05,403 --> 01:37:06,862 Let me speak to him. 813 01:37:07,071 --> 01:37:08,822 Come home, Latif. 814 01:37:10,366 --> 01:37:12,159 Think of your father. 815 01:37:12,577 --> 01:37:14,369 Come back to Baghdad. 816 01:37:16,498 --> 01:37:17,748 I'm going to put your father on the phone. 817 01:37:17,832 --> 01:37:21,210 I want you to listen to what he has to say to you. 818 01:37:21,294 --> 01:37:23,754 He's going to tell you what to do. 819 01:37:25,507 --> 01:37:26,965 Here. 820 01:37:27,717 --> 01:37:29,384 Speak to your son. 821 01:37:35,266 --> 01:37:36,934 Are you well, my son? 822 01:37:37,727 --> 01:37:42,064 Yes, I'm fine. Listen, I have a plan. 823 01:37:42,148 --> 01:37:46,777 I'm going to say this once, and it's my final word. 824 01:37:49,239 --> 01:37:54,284 You will do as I tell you or you are no longer my son. 825 01:37:58,039 --> 01:38:02,376 Tell this evil son of a bitch 826 01:38:02,460 --> 01:38:03,961 to go to hell. 827 01:38:09,342 --> 01:38:10,968 Speak up, Latif. 828 01:38:12,971 --> 01:38:14,054 What is it to be? 829 01:38:21,187 --> 01:38:22,229 Go to hell. 830 01:39:10,361 --> 01:39:12,362 Latif Yahia. 831 01:39:21,247 --> 01:39:24,458 They took my father to Uday's office that morning. 832 01:39:26,294 --> 01:39:29,546 They dropped his body off at 4:00 in the afternoon. 833 01:39:32,216 --> 01:39:35,552 My mother was forbidden to give him a decent burial. 834 01:39:39,057 --> 01:39:40,849 She was told to bury him in the garden. 835 01:39:44,646 --> 01:39:48,565 Nothing will bring my wife back. Or your father. 836 01:39:54,238 --> 01:39:55,405 Why have you come here? 837 01:39:56,741 --> 01:39:58,367 What do you want? 838 01:40:39,325 --> 01:40:41,660 Hey, girls! Girls! 839 01:40:42,495 --> 01:40:43,704 You, come and talk to me. 840 01:40:53,214 --> 01:40:57,300 Hey, you. Come here. Come. I'll take you home. 841 01:40:57,385 --> 01:41:00,804 With the pretty hair. You're very pretty. No, you are. 842 01:41:02,849 --> 01:41:05,392 Please, come on. Where are you from? 843 01:41:15,319 --> 01:41:17,028 Trying to get away from me, huh? 844 01:41:17,113 --> 01:41:18,572 He's stopped. 845 01:41:25,913 --> 01:41:28,999 Come on. Are they your friends? 846 01:42:15,046 --> 01:42:17,339 Move. Ali. Ali, Yassem. 847 01:42:21,844 --> 01:42:23,553 Get the fuck out! Move! 848 01:42:27,934 --> 01:42:29,184 Yassem! Yassem! 849 01:42:29,268 --> 01:42:30,769 Ali! Ali! No! 850 01:42:30,853 --> 01:42:32,896 - No! Yassem! Yassem! - This is for my wife! 851 01:42:54,961 --> 01:42:56,002 Latif? 852 01:42:58,881 --> 01:43:00,340 No! Please stop! 853 01:43:03,344 --> 01:43:04,803 No! No! 854 01:43:15,398 --> 01:43:16,773 Out of my way! 855 01:43:21,946 --> 01:43:23,238 Move! 856 01:43:28,578 --> 01:43:29,911 You, stop! 857 01:43:29,996 --> 01:43:31,496 Move, move! 858 01:43:32,540 --> 01:43:33,623 Stop! 859 01:43:55,104 --> 01:44:02,569 Clear the area! 860 01:44:03,696 --> 01:44:05,113 Move! 59086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.