Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,861 --> 00:00:06,986
What are we talking?
Like ten days?
2
00:00:07,069 --> 00:00:07,820
Then we go in for the kill?
3
00:00:08,069 --> 00:00:09,069
Why are you so jumpy
about this, Ken?
4
00:00:09,403 --> 00:00:11,736
About taking the company
out of family control? Forever?
5
00:00:11,820 --> 00:00:14,027
I don't know, Stewy.
Why would that make me jumpy?
6
00:00:14,486 --> 00:00:15,528
♪ (INTENSE VIOLIN MUSIC PLAYS) ♪
7
00:00:15,611 --> 00:00:17,069
I wanna destroy ATN.
8
00:00:17,152 --> 00:00:19,319
If there's anything
you can get me.
9
00:00:19,944 --> 00:00:21,069
Corporate cover-up of crimes
10
00:00:21,152 --> 00:00:22,820
of institutionalized
sexual abuse.
11
00:00:22,902 --> 00:00:24,403
Greg shredded
the paper material,
12
00:00:24,486 --> 00:00:25,986
just thought
family would be safest.
13
00:00:26,444 --> 00:00:28,736
I know all about
the cruise division horror show.
14
00:00:28,820 --> 00:00:29,861
Gil wants to go to town on you,
15
00:00:29,944 --> 00:00:31,236
but maybe I can get him
to hold off,
16
00:00:31,319 --> 00:00:32,861
if ATN stops the personal stuff.
17
00:00:32,944 --> 00:00:35,528
-So, just to be clear--
-Oh yeah, I'm blackmailing you.
18
00:00:35,611 --> 00:00:37,486
I'm threatening
to destroy my father.
19
00:00:38,278 --> 00:00:39,444
TOM WAMSGANS:
Are you fucking around on me?
20
00:00:39,528 --> 00:00:41,111
I'm not fucking around on you.
21
00:00:41,444 --> 00:00:42,403
Did he mention the launch?
22
00:00:42,486 --> 00:00:43,986
Does he know
that I've accelerated?
23
00:00:44,486 --> 00:00:46,778
I got Sandy on the line.
It's about that bear hug letter.
24
00:00:46,861 --> 00:00:48,695
An acceleration. This weekend.
25
00:00:49,736 --> 00:00:50,902
KENDALL ROY: No way, no, no!
26
00:00:50,986 --> 00:00:52,069
SANDY FURNESS:
You told Frank Vernon.
27
00:00:52,361 --> 00:00:54,361
-KENDALL: I hinted.
-SANDY: We have to go tomorrow
28
00:00:54,444 --> 00:00:55,528
or risk a leak.
29
00:00:56,444 --> 00:00:58,111
Deliver the letter.
World blows up.
30
00:00:58,194 --> 00:00:59,986
STEWY HOSSEINI:
You think there's a chance
he'll do a deal?
31
00:01:00,361 --> 00:01:01,361
KENDALL:
He'll never retreat.
32
00:01:01,444 --> 00:01:03,361
It'll be hostile,
hostile, hostile.
33
00:01:11,069 --> 00:01:13,403
( music playing )
34
00:01:35,111 --> 00:01:37,444
( music playing,
no audible dialogue )
35
00:01:45,361 --> 00:01:48,194
Stewy:
There he blows.
36
00:01:48,278 --> 00:01:50,319
Bro, he is
a fucking brontosaurus.
37
00:01:50,403 --> 00:01:52,444
Always wants to fuck,
but never can get hard.
38
00:01:54,111 --> 00:01:56,403
Dude, it's good
to demonize the enemy before--
39
00:01:56,486 --> 00:01:58,361
- Yeah, yeah, yeah.
- It's good to demonize him
40
00:01:58,444 --> 00:01:59,902
before you have
to kill his ass.
41
00:01:59,986 --> 00:02:01,695
- Shiv: Siblings?
- Stewy: You have to.
42
00:02:01,778 --> 00:02:03,778
Tom:
Siblings and partners.
43
00:02:05,528 --> 00:02:08,528
OK, just so you know,
I want Willa in this.
So...
44
00:02:08,611 --> 00:02:09,861
- Shiv: Uh--
- OK. Is that--
45
00:02:09,944 --> 00:02:12,361
- Is that appropriate?
- Connor.
46
00:02:12,444 --> 00:02:13,944
Oh, no. That's fine.
It is appropriate.
47
00:02:14,027 --> 00:02:16,361
OK. But is it--
is it appropriate?
48
00:02:16,444 --> 00:02:18,069
It's not gonna
be problematic?
49
00:02:18,152 --> 00:02:19,486
No, it won't
be problematic.
50
00:02:19,570 --> 00:02:20,944
Connor, come here.
51
00:02:22,486 --> 00:02:24,861
- Willa's a call girl.
- Not anymore.
52
00:02:24,944 --> 00:02:27,486
And... sometime
it might come out
53
00:02:27,570 --> 00:02:30,111
and hurt my profile,
or Tom's profile,
54
00:02:30,194 --> 00:02:31,902
and I don't want
to be horrible,
55
00:02:31,986 --> 00:02:33,319
but come on.
56
00:02:33,403 --> 00:02:34,361
You get it. Right?
57
00:02:34,444 --> 00:02:35,528
OK, I get it.
58
00:02:35,611 --> 00:02:36,861
But if you don't allow it,
59
00:02:36,944 --> 00:02:38,236
I'm gonna punch Tom
in the face
60
00:02:38,319 --> 00:02:39,820
and I'm gonna
rip my shirt open,
61
00:02:39,902 --> 00:02:41,736
I'm gonna take a fuckin' dump
on the ground.
62
00:02:41,820 --> 00:02:44,069
I'm gonna go apeshit,
because she's the woman I love.
63
00:02:44,152 --> 00:02:45,486
Do you get it? OK.
64
00:02:49,570 --> 00:02:51,570
- You're in.
- You're so weird.
65
00:02:51,653 --> 00:02:53,069
Photographer:
OK, is that everyone?
66
00:02:53,152 --> 00:02:55,570
- Rava.
- Rava, come on. Get in.
67
00:02:55,653 --> 00:02:58,278
- Tom: Rava, come. Come.
- Yeah, yeah, go on.
68
00:02:58,361 --> 00:03:01,069
- Get right in there.
- OK? Is that everyone?
69
00:03:01,152 --> 00:03:04,486
Roman, I'll take that one,
but can we do a serious one
for the parents?
70
00:03:04,570 --> 00:03:06,403
- Yeah.
- Is that--
71
00:03:06,486 --> 00:03:09,361
Roman. Roman.
Do it seriously.
72
00:03:09,444 --> 00:03:11,570
OK. One, two, three.
73
00:03:11,653 --> 00:03:15,194
( theme music playing )
74
00:04:46,778 --> 00:04:48,861
Stewy:
I just added that
we're not subject
75
00:04:48,944 --> 00:04:50,528
to any financing
conditions.
76
00:04:50,611 --> 00:04:53,361
Mm-hmm. OK.
77
00:04:53,444 --> 00:04:54,861
Yeah.
78
00:04:54,944 --> 00:04:57,319
- Print three of these.
- Stewy: Yeah.
79
00:04:59,319 --> 00:05:04,069
OK, so, I guess
the only question left is this:
80
00:05:04,152 --> 00:05:07,111
who actually is gonna
deliver it to him?
81
00:05:07,194 --> 00:05:09,944
- Wait, are you serious?
- Well, we have to make certain
82
00:05:10,027 --> 00:05:11,361
that he has had eyes on it.
83
00:05:11,444 --> 00:05:13,152
Yeah, I know,
but I assumed you.
84
00:05:13,236 --> 00:05:14,444
Right.
85
00:05:14,528 --> 00:05:15,695
I assumed you.
86
00:05:15,778 --> 00:05:17,444
Fine, I just guessed
87
00:05:17,528 --> 00:05:20,820
if we were planning to
fuck your dad to death
to make our fortune,
88
00:05:20,902 --> 00:05:22,736
I might offer to actually
do the fucking.
89
00:05:22,820 --> 00:05:24,653
- Are you scared?
- No.
90
00:05:24,736 --> 00:05:26,069
Fuck you. Are you?
91
00:05:26,152 --> 00:05:28,152
Yeah, man.
I'm scared.
92
00:05:28,236 --> 00:05:30,902
So if I'm scared
and you're fucking pretending
not to be scared,
93
00:05:30,986 --> 00:05:33,528
then fucking
you should do it.
94
00:05:33,611 --> 00:05:35,861
Dude. Seriously?
95
00:05:35,944 --> 00:05:38,194
I mean, Jess could do it.
96
00:05:38,278 --> 00:05:41,152
( Jess squeals quietly )
97
00:05:41,236 --> 00:05:43,278
Fine. Fuck it. I can do it.
98
00:05:44,361 --> 00:05:45,611
OK, are we ready or what?
99
00:05:45,695 --> 00:05:47,319
Sorry, it should be printing.
100
00:05:47,403 --> 00:05:48,986
But it's not?
101
00:05:49,069 --> 00:05:50,986
Uh... shit.
102
00:05:51,069 --> 00:05:52,444
- What?
- I think it got sent
103
00:05:52,528 --> 00:05:54,778
to a different printer
on their Wi-Fi network.
104
00:05:54,861 --> 00:05:56,528
Are you fucking serious, Jess?
105
00:05:56,611 --> 00:05:59,069
- Where is it, Jess?
- I don't know, it doesn't say.
106
00:05:59,152 --> 00:06:00,403
Oh, fuck. Wha--
107
00:06:00,486 --> 00:06:03,653
Uh, well, you--
you need to find it, Jess.
108
00:06:03,736 --> 00:06:05,069
- Like now. Now.
- Yeah. Yeah. Yeah.
109
00:06:05,152 --> 00:06:07,236
- ( door opens )
- Hello? Hey? No!
110
00:06:07,319 --> 00:06:08,944
What the fuck! No! Not now!
111
00:06:09,027 --> 00:06:10,194
Wh--
112
00:06:10,278 --> 00:06:12,695
Hey. How ya doin', buddy?
113
00:06:14,361 --> 00:06:17,319
- Earrings.
- Necklace.
114
00:06:17,403 --> 00:06:18,278
( both laugh )
115
00:06:18,361 --> 00:06:19,486
- Kendall: Hey.
- Rava: Hey.
116
00:06:19,570 --> 00:06:20,944
Hey, I'm sorry, kiddo.
117
00:06:21,027 --> 00:06:22,570
Bud, you OK?
118
00:06:22,653 --> 00:06:24,278
Hey. What happened?
119
00:06:24,361 --> 00:06:26,027
- I--
- What--
120
00:06:26,111 --> 00:06:28,278
I thought
he was someone else.
I shouted.
121
00:06:28,361 --> 00:06:30,820
Sorry. I didn't
mean to yell.
122
00:06:30,902 --> 00:06:35,069
It's like five
in the afternoon, Ken.
You OK?
123
00:06:35,152 --> 00:06:36,695
Yeah, I'm great.
I'm good.
124
00:06:36,778 --> 00:06:41,194
- Just, uh, some big moves.
- Mm-hmm. Sure.
125
00:06:41,278 --> 00:06:45,861
OK, well, you wanna
yell at your other kid
before we go, or...?
126
00:06:45,944 --> 00:06:47,278
- We'll see you later.
- OK.
127
00:06:47,361 --> 00:06:50,944
OK. Hey, listen,
I'll see you guys later, OK?
128
00:06:51,027 --> 00:06:54,653
Hey. Jess thinks she has it.
You should go, just in case.
129
00:06:54,736 --> 00:06:57,319
- OK.
- You good? We doin' this?
130
00:06:57,403 --> 00:06:58,528
Yeah, I'm doin' this.
131
00:06:58,611 --> 00:07:00,611
You'll email Gerri
and the board?
132
00:07:00,695 --> 00:07:01,986
Yeah, just tell me
when it's delivered.
133
00:07:02,069 --> 00:07:03,736
What, you don't think
I can deliver it?
134
00:07:03,820 --> 00:07:06,778
No, it's just,
only 15% of men,
135
00:07:06,861 --> 00:07:08,319
when it comes to it,
136
00:07:08,403 --> 00:07:10,986
actually shoot
an undefended
enemy soldier.
137
00:07:11,069 --> 00:07:12,570
He shot first.
138
00:07:29,111 --> 00:07:31,278
( chatter )
139
00:07:34,278 --> 00:07:35,528
Roman:
...satellite.
140
00:07:35,611 --> 00:07:36,986
As a gift,
I thought it would be cool
141
00:07:37,069 --> 00:07:38,902
if we could show it live
on a big screen.
142
00:07:38,986 --> 00:07:40,986
Shiv:
No, absolutely not.
I don't want to have
143
00:07:41,069 --> 00:07:43,361
a big fucking dick
blasting off at my wedding.
144
00:07:43,444 --> 00:07:45,695
- It's not a big fucking dick.
- Yeah, it is, it's a rocket.
145
00:07:45,778 --> 00:07:47,236
It's not the fault
of rockets, or dicks,
146
00:07:47,319 --> 00:07:49,278
they both happen
to be aerodynamic in shape.
147
00:07:49,361 --> 00:07:52,319
Shiv:
You're unbelievable.
This is not happening.
148
00:08:35,486 --> 00:08:37,403
- Hello. Hi.
- Hi, Marcia.
149
00:08:37,486 --> 00:08:39,069
Is my father available?
150
00:08:39,152 --> 00:08:40,902
Everything is OK?
151
00:08:40,986 --> 00:08:44,236
Yeah, it's--
I just need to have a word.
152
00:08:44,319 --> 00:08:45,820
Come in.
153
00:08:45,902 --> 00:08:47,944
Logan.
It's Kendall.
154
00:08:48,027 --> 00:08:52,152
Logan: Tell him
if he wants to stop me
buying papers and stations,
155
00:08:52,236 --> 00:08:53,736
he can fuck off.
156
00:08:53,820 --> 00:08:55,361
We're good to go.
157
00:08:55,444 --> 00:08:57,361
Come on through, son.
158
00:08:59,611 --> 00:09:02,444
Do you...
maybe want to come out, Dad?
159
00:09:02,528 --> 00:09:06,236
No, come on in.
I'm not on the can.
160
00:09:06,319 --> 00:09:07,861
( clippers buzzing )
161
00:09:17,152 --> 00:09:18,695
Nice service, right?
162
00:09:21,111 --> 00:09:23,069
Pity it wasn't Catholic,
but there you go.
163
00:09:23,152 --> 00:09:26,486
Fuckin' all those kids
hurt the brand.
164
00:09:26,570 --> 00:09:27,944
Hey.
165
00:09:28,027 --> 00:09:31,069
This isn't a nice thing,
I'm afraid.
166
00:09:33,027 --> 00:09:35,403
Yeah. Read this.
167
00:09:38,444 --> 00:09:40,403
- What is it?
- It's...
168
00:09:40,486 --> 00:09:44,278
a proposal to buy Waystar
for $140 a share.
169
00:09:44,361 --> 00:09:47,986
We're asking you
to come to the table,
open the books.
170
00:09:48,069 --> 00:09:49,986
Uh-huh.
171
00:09:50,069 --> 00:09:52,653
It's great value
for shareholders.
172
00:09:52,736 --> 00:09:54,486
- Uh-huh.
- Yeah.
173
00:09:54,570 --> 00:09:56,902
There it is. I'm not...
gonna get into feelings.
174
00:09:56,986 --> 00:10:00,570
( humorless chuckle )
Is this a fuckin' bear hug?
175
00:10:00,653 --> 00:10:02,111
That's right.
176
00:10:02,194 --> 00:10:04,319
- No.
- Well, fine.
177
00:10:04,403 --> 00:10:06,027
We have the financing.
178
00:10:06,111 --> 00:10:09,027
Let's just see
what everyone thinks.
179
00:10:09,111 --> 00:10:13,027
You know, this is
just the situation
that has arisen,
180
00:10:13,111 --> 00:10:16,986
and... you're very tough,
181
00:10:17,069 --> 00:10:19,319
and so am I, as your son,
182
00:10:19,403 --> 00:10:23,861
so I think this is just
the way it has to be with us.
183
00:10:23,944 --> 00:10:26,986
I'm-- I'm not sorry
for what I'm doing,
184
00:10:27,069 --> 00:10:28,486
which is correct,
185
00:10:28,570 --> 00:10:33,027
but I-- I'm sorry
for how it makes you feel.
186
00:10:33,111 --> 00:10:36,820
And I'm sorry
it had to be today.
187
00:10:36,902 --> 00:10:38,236
It was out of my hands.
188
00:10:47,236 --> 00:10:49,570
- Here.
- No.
189
00:10:49,653 --> 00:10:50,736
Fuck off.
190
00:10:57,944 --> 00:11:00,236
Do you even know
what you're doing this for?
191
00:11:00,319 --> 00:11:01,778
Ideas--
192
00:11:01,861 --> 00:11:05,861
I-- I have, you know,
have wanted t-to do things
193
00:11:05,944 --> 00:11:08,736
- Uh-huh, uh-huh.
- to save the company, and--
194
00:11:08,820 --> 00:11:10,902
and do...
195
00:11:10,986 --> 00:11:13,403
just do--
do things that are--
196
00:11:13,486 --> 00:11:15,611
You see? You can't
even fuckin' say it.
197
00:11:15,695 --> 00:11:18,069
I can-- I can... say it.
198
00:11:18,152 --> 00:11:19,236
Then say it.
199
00:11:19,319 --> 00:11:22,444
Do... some good things.
200
00:11:22,528 --> 00:11:23,944
Do good things.
201
00:11:24,027 --> 00:11:26,444
Be a fuckin' nurse.
202
00:11:34,361 --> 00:11:35,695
Hey.
203
00:11:38,319 --> 00:11:40,236
Logan:
Marcia!
204
00:11:40,319 --> 00:11:42,778
Marcia:
What is it?
What are you doing?
205
00:11:42,861 --> 00:11:44,902
Gerri. Where's Gerri?
And Karl.
206
00:11:44,986 --> 00:11:47,152
Karl is in New York, Logan.
What is it?
207
00:11:47,236 --> 00:11:50,278
I need Gerri.
I need Karl. I need--
208
00:11:50,361 --> 00:11:52,444
Get out of there.
Get out of there.
209
00:11:52,528 --> 00:11:54,361
Come on.
210
00:11:54,444 --> 00:11:55,778
What is it?
211
00:11:55,861 --> 00:11:57,611
Bear hug.
212
00:11:57,695 --> 00:12:00,611
It'll-- Ohh.
213
00:12:00,695 --> 00:12:02,111
They'll go hostile.
214
00:12:02,194 --> 00:12:04,861
It fits. It makes sense.
215
00:12:04,944 --> 00:12:06,278
- Today?
- Oh, I don't know.
216
00:12:06,361 --> 00:12:07,611
I don't fuckin' know.
217
00:12:07,695 --> 00:12:10,152
It's not a good position
I'm in.
218
00:12:10,236 --> 00:12:12,653
( breathing heavily )
219
00:12:12,736 --> 00:12:15,278
If they have financing,
220
00:12:15,361 --> 00:12:17,778
and major shareholders,
221
00:12:17,861 --> 00:12:20,152
and I'm here, and tomorrow--
222
00:12:20,236 --> 00:12:22,944
by tomorrow I need...
223
00:12:24,236 --> 00:12:26,486
I need a lot of things
I don't have.
224
00:12:26,570 --> 00:12:28,570
( chatter )
225
00:12:33,902 --> 00:12:36,528
( chatter )
226
00:12:49,736 --> 00:12:51,570
( low conversation )
227
00:12:53,570 --> 00:12:54,695
( whispering )
228
00:12:55,902 --> 00:12:56,944
Excuse me.
229
00:13:00,944 --> 00:13:04,278
Hey. Senator Eavis.
Connor Roy.
230
00:13:04,361 --> 00:13:05,778
Huge skeptic.
231
00:13:05,861 --> 00:13:07,403
Massive skeptic.
232
00:13:07,486 --> 00:13:08,986
- Good to know.
- Yeah.
233
00:13:09,069 --> 00:13:11,861
Socialism, huh? Wow!
I got a big problem with you
234
00:13:11,944 --> 00:13:13,194
and everything
you stand for,
my friend.
235
00:13:13,278 --> 00:13:14,695
- Hi, baby.
- Hey.
236
00:13:14,778 --> 00:13:15,944
- You good?
- Yeah, I'm good.
237
00:13:16,027 --> 00:13:17,319
Listen,
I look at you
238
00:13:17,403 --> 00:13:20,111
and I see Weimar,
I see hyperinflation.
239
00:13:20,194 --> 00:13:22,695
I look at your face
and, no offense,
but I see dead babies.
240
00:13:22,778 --> 00:13:26,069
- Well, that's very interesting.
- You know what I mean?
241
00:13:26,152 --> 00:13:29,736
I can't say I agree,
but, um...
242
00:13:29,820 --> 00:13:31,820
Look, would you excuse me
for a minute?
243
00:13:31,902 --> 00:13:34,861
Oh, yeah. Great
to joust a little,
Senator.
244
00:13:34,944 --> 00:13:35,902
Yeah!
245
00:13:35,986 --> 00:13:37,361
That's the best he can do?
246
00:13:37,444 --> 00:13:38,902
Connor, he's gonna be
the next president.
247
00:13:38,986 --> 00:13:41,444
Really? I just
wiped the floor with him
in a debate.
248
00:13:41,528 --> 00:13:43,528
He buckled under
intellectual scrutiny.
249
00:13:43,611 --> 00:13:46,027
He was lucky
that wasn't televised.
250
00:13:49,319 --> 00:13:51,486
Is it him?
You don't want a rocket launch
251
00:13:51,570 --> 00:13:54,403
'cause of Senator Bluhhh
or whatever?
252
00:13:54,486 --> 00:13:57,778
Would it help if it was a rocket
full of Muslim granola?
253
00:13:57,861 --> 00:14:00,236
Roman, no, I just
don't want a rocket
at my wedding.
254
00:14:00,319 --> 00:14:01,902
Stop being a kid.
255
00:14:01,986 --> 00:14:04,236
Oh. "I'm Shiv.
I'm an adult and I'm important
256
00:14:04,319 --> 00:14:06,236
because I work for a man
with glasses."
257
00:14:06,319 --> 00:14:07,486
Is he a Jew, by the way?
258
00:14:07,570 --> 00:14:09,027
- Oh, come on.
- What?
259
00:14:09,111 --> 00:14:12,111
It's just a simple, friendly,
slightly racist question.
260
00:14:12,194 --> 00:14:14,486
Oh, grrr!
You used to be fun.
261
00:14:14,570 --> 00:14:16,069
When did you become
one of them?
262
00:14:16,152 --> 00:14:18,194
- One of who?
- Like dancey bullshit,
263
00:14:18,278 --> 00:14:20,403
like, "Oh! We can't say that"
kind of people.
264
00:14:20,486 --> 00:14:22,736
I'm sorry I don't want
to come to your freewheelin',
265
00:14:22,820 --> 00:14:25,319
good-time,
N-word-shoutin' hoedown.
266
00:14:25,403 --> 00:14:26,861
N-word, B-word, C-word--
267
00:14:26,944 --> 00:14:28,611
the world isn't
fucking nursery school,
268
00:14:28,695 --> 00:14:29,902
and people don't
like to be taught.
269
00:14:29,986 --> 00:14:31,611
- ( phone chiming )
- Oh, right.
270
00:14:31,695 --> 00:14:33,236
Well, I'm glad you've
been watching our programs.
271
00:14:33,319 --> 00:14:34,778
You shouldn't do that,
not with your IQ.
272
00:14:34,861 --> 00:14:37,236
Whoa-ho! Hardee-har-har.
273
00:14:37,319 --> 00:14:39,570
Excuse me. I actually
have to go watch
274
00:14:39,653 --> 00:14:41,111
a fuckin' satellite launch
in Japan
275
00:14:41,194 --> 00:14:42,944
that I'm actually in charge of,
that-- Hold on!--
276
00:14:43,027 --> 00:14:44,570
that I reorganized for you,
277
00:14:44,653 --> 00:14:47,194
but you're too fucking
carbon-neutral to enjoy.
278
00:14:47,278 --> 00:14:48,986
Yeah? Uh, yep, I got it.
279
00:14:49,069 --> 00:14:51,361
It's streaming,
it's connecting.
280
00:14:52,861 --> 00:14:54,111
( grunts )
281
00:14:54,194 --> 00:14:55,278
Yeah.
282
00:14:55,361 --> 00:14:57,111
OK, no. It's good. It's good.
283
00:14:57,194 --> 00:14:59,444
Wish everyone luck, OK?
284
00:14:59,528 --> 00:15:01,236
In Japanese, obviously.
285
00:15:07,236 --> 00:15:08,778
Come on.
286
00:15:10,069 --> 00:15:11,570
There we go.
287
00:15:29,570 --> 00:15:31,403
( inhales )
288
00:15:42,152 --> 00:15:43,861
( tap water running )
289
00:15:45,444 --> 00:15:46,444
( turns off tap )
290
00:15:56,861 --> 00:15:58,111
( chatter )
291
00:16:00,069 --> 00:16:01,570
That was really hard.
292
00:16:03,111 --> 00:16:04,278
Yeah, man.
293
00:16:09,152 --> 00:16:11,152
You fuckin' did it.
294
00:16:11,236 --> 00:16:12,695
Drinks.
295
00:16:12,778 --> 00:16:15,736
Drinks. Drinks, drinks,
drinks, drinks, drinks.
296
00:16:16,944 --> 00:16:18,695
Fuck yes, drinks.
297
00:16:18,778 --> 00:16:20,570
Yes.
298
00:16:24,444 --> 00:16:25,944
Um, Jess?
299
00:16:36,736 --> 00:16:39,152
- Hello.
- Celebration.
300
00:16:39,236 --> 00:16:41,653
It's a cele-fuckin'-bration.
301
00:16:43,319 --> 00:16:44,861
You did it, man.
302
00:16:46,695 --> 00:16:47,861
( snorts )
303
00:16:48,986 --> 00:16:51,236
( snorts )
Oh! Yes.
304
00:16:51,319 --> 00:16:52,820
Wow, that's good.
305
00:16:56,152 --> 00:16:58,736
Are my pilots
still on the clock?
306
00:16:58,820 --> 00:17:01,902
Check if any of them
have the hours
to fly me home,
307
00:17:01,986 --> 00:17:03,236
or scheduled.
308
00:17:03,319 --> 00:17:05,695
But you don't want
to look panicked.
309
00:17:06,944 --> 00:17:09,319
Huh? Yeah.
310
00:17:09,403 --> 00:17:11,194
Tomorrow, maybe.
311
00:17:13,194 --> 00:17:16,027
Gerri. Where are we
on the...
312
00:17:16,111 --> 00:17:18,444
Oh. Emergency
phone board meeting
for later.
313
00:17:18,528 --> 00:17:19,944
Tonight?
Or is that tomorrow?
314
00:17:20,027 --> 00:17:21,444
Tomorrow.
315
00:17:21,528 --> 00:17:24,403
They're gonna
have deeper pockets,
better prep.
316
00:17:24,486 --> 00:17:28,111
Find out where that fuckin'
shrunken California raisin is.
317
00:17:28,194 --> 00:17:30,403
The President.
I think that's smart.
318
00:17:30,486 --> 00:17:32,486
Come on, come on.
Let's go.
319
00:17:32,570 --> 00:17:35,611
The financials are hard.
We need political support.
320
00:17:35,695 --> 00:17:36,736
Let's get goin'.
321
00:17:40,278 --> 00:17:42,236
- Connor: Will.
- Hey.
322
00:17:42,319 --> 00:17:44,736
Listen, baby,
I got something
I need to tell you.
323
00:17:44,820 --> 00:17:46,902
- OK. Is every--
- Um...
324
00:17:46,986 --> 00:17:48,236
Let's go over there.
325
00:17:48,319 --> 00:17:49,986
Right by the kings.
This is perfect.
326
00:17:50,069 --> 00:17:51,944
- OK.
- Mm-K.
327
00:17:52,027 --> 00:17:53,944
- OK, listen...
- Yeah?
328
00:17:54,027 --> 00:17:56,236
I think I finally found
a job I want to do.
329
00:17:56,319 --> 00:17:57,403
OK, what is it?
330
00:17:57,486 --> 00:17:59,902
President of the United States.
331
00:17:59,986 --> 00:18:02,486
( short chuckle )
332
00:18:02,570 --> 00:18:04,152
Wh-- OK. Wow.
333
00:18:04,236 --> 00:18:05,403
- Yeah?
- Really?
334
00:18:05,486 --> 00:18:07,111
You don't look excited.
335
00:18:07,194 --> 00:18:10,736
No, sure, sounds like
a fun project.
336
00:18:10,820 --> 00:18:12,570
- Is this about the play?
- No.
337
00:18:12,653 --> 00:18:14,111
Because I loved it.
338
00:18:14,194 --> 00:18:16,611
Sure. You don't want
to waste your money
putting in on,
339
00:18:16,695 --> 00:18:19,319
but running for president,
that's a sound investment?
340
00:18:19,403 --> 00:18:22,444
Plus, I'd be planning
to spend on, you know,
341
00:18:22,528 --> 00:18:24,902
making sure your history
was cleaned up.
342
00:18:24,986 --> 00:18:26,986
The president,
Willa. This is big.
343
00:18:27,069 --> 00:18:30,695
Sure, but you know,
nothing's more powerful
than art.
344
00:18:30,778 --> 00:18:34,069
No, sure, you know,
apart from the power
of the executive branch.
345
00:18:34,152 --> 00:18:35,820
Drama can change minds.
346
00:18:35,902 --> 00:18:37,152
Yeah, but not really.
347
00:18:37,236 --> 00:18:39,611
I could outlaw drama.
I mean, I never would,
348
00:18:39,695 --> 00:18:42,361
but I'm just illustrating
the power of the position.
349
00:18:42,444 --> 00:18:44,570
- OK.
- But, right. Art.
350
00:18:44,653 --> 00:18:45,695
Caroline: Roman?
351
00:18:45,778 --> 00:18:48,570
Meet Denis Linton.
352
00:18:48,653 --> 00:18:50,152
Denis is police,
353
00:18:50,236 --> 00:18:52,695
and he's also
the something commissioner?
354
00:18:52,778 --> 00:18:54,361
Police and Crime
Commissioner.
355
00:18:54,444 --> 00:18:56,194
That's right.
Anyway, he knew
your father and me
356
00:18:56,278 --> 00:18:58,194
back when he was
doing something
even more boring.
357
00:18:58,278 --> 00:19:01,403
- Isn't that right, Denny?
- Thanks for lookin' after us.
358
00:19:01,486 --> 00:19:03,069
- Hey. How was it?
- Yeah?
359
00:19:03,152 --> 00:19:05,986
- Tabitha: The launch.
- Yeah, it, um...
360
00:19:06,069 --> 00:19:07,319
( phone buzzing )
361
00:19:07,403 --> 00:19:09,236
- I'm sorry, what?
- How did it go?
362
00:19:09,319 --> 00:19:11,570
He's been coordinating
a satellite launch.
363
00:19:11,653 --> 00:19:13,069
- Fascinating.
- How did it go?
364
00:19:13,152 --> 00:19:15,902
Uh, it, uh-- Great, actually.
It went great.
365
00:19:15,986 --> 00:19:16,986
- Yes?
- Yeah.
366
00:19:17,069 --> 00:19:19,902
This is amazing.
Congratulations!
367
00:19:19,986 --> 00:19:21,944
- Thanks. It's very exciting.
- ( phone buzzing, chiming )
368
00:19:22,027 --> 00:19:23,695
Caroline:
Go ahead
and get a drink.
369
00:19:23,778 --> 00:19:25,570
- Oh, yeah.
- Celebrate.
370
00:19:25,653 --> 00:19:26,611
OK.
371
00:19:26,695 --> 00:19:28,486
( chatter, laughter )
372
00:19:35,861 --> 00:19:37,278
Logan: Well.
373
00:19:38,444 --> 00:19:39,778
Look at you.
374
00:19:41,361 --> 00:19:43,570
Logan. For tonight, shall we--
375
00:19:43,653 --> 00:19:47,695
Ohhh. For tonight.
For tonight...
376
00:19:47,778 --> 00:19:49,653
- Can I top you up, sir?
- Nah.
377
00:19:50,778 --> 00:19:53,069
What the fuck?! Jerk!
378
00:19:53,152 --> 00:19:54,736
Oh, great.
379
00:19:54,861 --> 00:19:55,944
Sorry, sir,
I didn't mean to--
380
00:19:56,027 --> 00:19:57,695
Well, you did,
ya fucking prick.
381
00:19:57,778 --> 00:20:00,611
Go on, fuck off.
Get out of here.
Fuck off!
382
00:20:00,695 --> 00:20:03,027
- Sir, I thought you said yes.
- Stop mumbling.
383
00:20:03,111 --> 00:20:06,528
Don't look at me!
Get the fuck out.
384
00:20:06,611 --> 00:20:09,695
Where do you find
these people, huh?
Amateurs.
385
00:20:09,778 --> 00:20:13,361
I don't want to see him again.
Ever. Ever. OK?
386
00:20:14,861 --> 00:20:16,403
( phone chimes )
387
00:20:20,027 --> 00:20:23,111
Do you think maybe
you can fetch me
something stronger to...
388
00:20:23,194 --> 00:20:26,611
- Sure.
- Thanks. Thank you.
389
00:20:26,695 --> 00:20:28,902
Hey, what's up.
Can I help?
390
00:20:28,986 --> 00:20:31,986
Um, I'm very busy with...
on another matter,
391
00:20:32,069 --> 00:20:33,444
but are you across this?
392
00:20:33,528 --> 00:20:35,611
I've had 40 calls
about the launch.
393
00:20:35,695 --> 00:20:37,570
Uh, unh-unh.
394
00:20:37,653 --> 00:20:39,902
No, that's weird.
I haven't gotten any,
I don't think.
395
00:20:39,986 --> 00:20:42,403
- Yeah, it blew up.
- It blew up?
396
00:20:42,486 --> 00:20:45,069
Yes, it exploded
on the launch pad.
397
00:20:45,152 --> 00:20:47,486
Um, OK. It's weird--
398
00:20:47,570 --> 00:20:50,111
Yeah, wow, they really
should have told me that.
399
00:20:50,194 --> 00:20:53,736
That's, um...
that's naughty.
400
00:20:53,820 --> 00:20:56,486
How bad is it?
Is it bad?
401
00:20:56,570 --> 00:20:58,319
I'll reiterate.
402
00:20:58,403 --> 00:20:59,611
It exploded.
403
00:20:59,695 --> 00:21:01,986
Pow!
On the launch pad.
404
00:21:02,069 --> 00:21:04,736
So, yeah,
I'd say that's bad.
405
00:21:04,820 --> 00:21:06,695
Are there, like, um...
406
00:21:06,778 --> 00:21:08,486
- Dead people?
- Yeah.
407
00:21:08,570 --> 00:21:10,027
Well, I don't know.
408
00:21:10,111 --> 00:21:12,653
Yes, I mean, the scale means
there's likely casualties.
409
00:21:12,736 --> 00:21:14,820
- It's very unclear.
- Mm-hmm.
410
00:21:14,902 --> 00:21:18,027
Because I did
put a lot of pressure
to accelerate the launch,
411
00:21:18,111 --> 00:21:20,111
even though
there were concerns.
412
00:21:20,194 --> 00:21:22,069
- You did?
- I did, yeah.
413
00:21:22,152 --> 00:21:23,069
Oh, fuck.
414
00:21:23,152 --> 00:21:24,528
I just thought
it would be nice
415
00:21:24,611 --> 00:21:26,403
for it happen
on Shiv's wedding day,
416
00:21:26,486 --> 00:21:28,570
like fireworks,
like big fireworks?
417
00:21:28,653 --> 00:21:30,319
- Well, you got that right.
- I'm just telling you
418
00:21:30,403 --> 00:21:32,528
because I sent a lot
of emails about it,
419
00:21:32,611 --> 00:21:34,778
and there's no use
hiding that, because--
420
00:21:34,861 --> 00:21:38,236
I just want to say
I think it's for you to know,
as general counsel,
421
00:21:38,319 --> 00:21:41,653
so you can, um...
protect me?
422
00:21:41,736 --> 00:21:43,695
Well, I can try.
423
00:21:43,778 --> 00:21:46,986
But fuck, you're
looking at potential
corporate manslaughter.
424
00:21:50,486 --> 00:21:52,069
If you can
just sign there.
425
00:22:00,486 --> 00:22:03,778
Roman:
I give you...
the bride and groom!
426
00:22:03,861 --> 00:22:06,069
( all cheering )
427
00:22:06,152 --> 00:22:08,820
( band playing )
428
00:22:19,486 --> 00:22:22,152
( music continues )
429
00:22:32,820 --> 00:22:34,111
Hey!
430
00:22:34,194 --> 00:22:36,152
( indistinct )
431
00:22:40,319 --> 00:22:42,778
This has been
a very memorable day,
432
00:22:42,861 --> 00:22:45,027
a day that, well, I'll...
433
00:22:45,111 --> 00:22:47,152
I'll never forget
as long as I live.
434
00:22:47,236 --> 00:22:49,820
And I wanted it
to be perfect--
435
00:22:49,902 --> 00:22:51,194
perfect-- for Shiv.
436
00:22:51,278 --> 00:22:54,152
And it is.
437
00:22:54,236 --> 00:22:57,944
No one-- no one
can ruin this.
438
00:22:58,027 --> 00:23:00,736
It's wonderful
to be surrounded
439
00:23:00,820 --> 00:23:05,319
by those that we love, trust,
and hold very dear.
440
00:23:05,403 --> 00:23:09,820
Because there is nothing
more important...
441
00:23:09,902 --> 00:23:12,278
than family.
442
00:23:12,361 --> 00:23:14,236
So...
443
00:23:14,319 --> 00:23:15,444
to family!
444
00:23:15,528 --> 00:23:18,278
All:
To family!
445
00:23:18,361 --> 00:23:20,653
He's joking, right?
446
00:23:20,736 --> 00:23:23,736
- ( applause )
- ( band resumes )
447
00:23:28,069 --> 00:23:29,653
( whispering )
Excuse me.
448
00:23:29,736 --> 00:23:32,444
- Oh--
- Hi. Um...
449
00:23:32,528 --> 00:23:34,986
so, how about
we do London
tomorrow?
450
00:23:35,069 --> 00:23:36,653
- Mm-hmm.
- OK.
451
00:23:36,736 --> 00:23:39,152
I put together a list
of investor calls.
452
00:23:39,236 --> 00:23:41,111
Karl will make initial contact.
453
00:23:41,194 --> 00:23:44,361
And a poison pill--
should you consider it?
454
00:23:44,444 --> 00:23:47,861
Yeah. I will have the options
for our poison pill defense.
455
00:23:47,944 --> 00:23:50,111
So you have the president in 25,
456
00:23:50,194 --> 00:23:51,861
and the EU commissioner
in the morning.
457
00:23:51,944 --> 00:23:53,570
- Yes?
- Yes.
458
00:23:53,653 --> 00:23:56,319
- Have you told the others?
- The others?
459
00:23:56,403 --> 00:23:57,820
The kids.
460
00:23:57,902 --> 00:23:59,528
N-No.
461
00:23:59,611 --> 00:24:01,403
Is there an advantage?
462
00:24:01,486 --> 00:24:05,361
N-No, I mean,
just to, you know,
just to tell them.
463
00:24:05,444 --> 00:24:07,278
Oh. Yeah.
464
00:24:07,361 --> 00:24:08,861
- Yeah?
- Sure.
465
00:24:08,944 --> 00:24:10,653
Roman:
I'd like to welcome Tom
to the family.
466
00:24:10,736 --> 00:24:13,861
I don't feel like
I'm losing a sister.
467
00:24:13,944 --> 00:24:18,194
I don't feel like
I'm gaining a brother, either.
468
00:24:18,278 --> 00:24:20,861
- I don't feel anything.
- ( laughter )
469
00:24:20,944 --> 00:24:24,611
It's a mental disorder.
It's called borderline
personality disorder.
470
00:24:24,695 --> 00:24:27,695
- ( laughter )
- Why is everybody laughing?
471
00:24:27,778 --> 00:24:29,695
Who wants to hear about
the bachelorette party?
472
00:24:29,778 --> 00:24:31,278
- I do!
- Yeah?
473
00:24:31,361 --> 00:24:32,570
Well, you're out of luck,
474
00:24:32,653 --> 00:24:34,944
'cause nothing happened,
we just--
475
00:24:35,027 --> 00:24:39,319
we knitted and made salads,
did some yoga.
476
00:24:39,403 --> 00:24:41,653
And no one will
tell you different,
477
00:24:41,736 --> 00:24:43,486
because we killed the stripper.
478
00:24:43,570 --> 00:24:46,027
- ( laughter )
- But seriously, I would--
479
00:24:46,111 --> 00:24:47,570
I'd like to thank my dad--
480
00:24:47,653 --> 00:24:49,820
because I'm contractually
obligated.
481
00:24:49,902 --> 00:24:53,194
No, I would actually
like to thank you.
482
00:24:53,278 --> 00:24:55,736
And Tom, I would
like to also thank
483
00:24:55,820 --> 00:24:57,653
for being my rock.
484
00:24:59,486 --> 00:25:02,403
- Man: Aww...
- Aww...
485
00:25:02,486 --> 00:25:04,820
You're a good guy,
Wambsgans,
486
00:25:04,902 --> 00:25:07,069
and I like hangin' out
with you.
487
00:25:07,152 --> 00:25:09,278
- ( mouths words )
- And so...
488
00:25:09,361 --> 00:25:13,152
here's a toast... to me...
489
00:25:13,236 --> 00:25:16,236
and to Tom.
490
00:25:16,319 --> 00:25:19,236
- ( applause )
- ( band resumes )
491
00:25:19,319 --> 00:25:22,111
( no audible dialogue )
492
00:25:22,194 --> 00:25:24,403
Caroline:
I just want to say
493
00:25:24,486 --> 00:25:27,403
I know we haven't
always seen eye-to-eye,
494
00:25:27,486 --> 00:25:30,069
but that's difficult
when your father's
495
00:25:30,152 --> 00:25:32,528
stolen you away
'cross the Atlantic.
496
00:25:32,611 --> 00:25:35,902
And I know you probably think
I'm deliberately
trying to make you cry
497
00:25:35,986 --> 00:25:38,278
or steal your limelight,
498
00:25:38,361 --> 00:25:41,278
but I just wanted to tell you,
in front of everybody,
499
00:25:41,361 --> 00:25:42,944
that you're special,
500
00:25:43,027 --> 00:25:45,820
and, after my own fashion,
I love you.
501
00:25:45,902 --> 00:25:47,902
So I just wanted
to say that in public,
502
00:25:47,986 --> 00:25:49,820
because I'm getting on
503
00:25:49,902 --> 00:25:51,736
and I might not be
in good enough health
504
00:25:51,820 --> 00:25:53,111
to say it when you remarry.
505
00:25:53,194 --> 00:25:56,027
( laughter )
506
00:25:56,111 --> 00:26:00,111
I... love my wife.
507
00:26:00,194 --> 00:26:01,944
And I just--
508
00:26:02,027 --> 00:26:05,027
I just love
saying the word "wife."
509
00:26:05,111 --> 00:26:07,820
- "Wife."
- ( laughter, applause )
510
00:26:07,902 --> 00:26:10,570
"Wife."
511
00:26:10,653 --> 00:26:11,820
"Wife. Wife."
512
00:26:11,902 --> 00:26:14,194
"Wife, wife, wife, wife, wife."
513
00:26:14,278 --> 00:26:17,403
So... she's my wife,
514
00:26:17,486 --> 00:26:20,111
and, um....
515
00:26:20,194 --> 00:26:21,653
she's my life.
516
00:26:21,736 --> 00:26:23,528
- And, uh...
- All: Aww...
517
00:26:23,611 --> 00:26:26,069
And I'm gonna
stop talking now,
518
00:26:26,152 --> 00:26:28,902
because I feel like
I'm gonna cry,
519
00:26:28,986 --> 00:26:30,695
and it would be crazy to cry,
520
00:26:30,778 --> 00:26:33,528
because I'm so happy right now.
521
00:26:33,611 --> 00:26:35,486
So, thank you all for coming,
522
00:26:35,570 --> 00:26:37,152
and I love you all.
523
00:26:37,236 --> 00:26:40,152
- All: Aww...
- ( applauding )
524
00:26:40,236 --> 00:26:42,444
( band resumes )
525
00:26:48,570 --> 00:26:49,736
Oh!
526
00:26:54,528 --> 00:26:58,278
I'm gonna sit down.
My feet are killing me.
527
00:27:00,111 --> 00:27:03,152
Excuse me.
Hey. Sorry. Could I...?
528
00:27:03,236 --> 00:27:04,778
Yeah. Of course.
529
00:27:11,653 --> 00:27:13,611
What was that text message
you sent before?
530
00:27:13,695 --> 00:27:15,695
Some kind of anti-proposal?
531
00:27:15,778 --> 00:27:17,570
"I won't do it if you won't"?
532
00:27:17,653 --> 00:27:21,278
Look, I just spoke to Gil,
and it sounds like,
533
00:27:21,361 --> 00:27:24,861
well, he thought he was being
very subtle and all,
534
00:27:24,944 --> 00:27:26,736
but something has happened,
535
00:27:26,820 --> 00:27:29,194
and I wondered
what the fuck that was.
536
00:27:29,278 --> 00:27:30,778
Happened with what?
537
00:27:30,861 --> 00:27:33,361
In terms of burying
whatever it is we know
538
00:27:33,444 --> 00:27:35,361
and not being afraid
of ATN anymore.
539
00:27:35,444 --> 00:27:37,820
Oh. Well, that's
an interesting perspective.
540
00:27:37,902 --> 00:27:39,319
I brought you in.
541
00:27:39,403 --> 00:27:40,820
What did I do?
542
00:27:40,902 --> 00:27:42,653
I'm gonna make him win.
543
00:27:42,736 --> 00:27:44,152
He's gonna win anyway.
544
00:27:44,236 --> 00:27:45,570
I might not agree.
545
00:27:45,653 --> 00:27:46,944
Well, yeah, look,
546
00:27:47,027 --> 00:27:48,778
I don't want to play
the bleeding heart here,
547
00:27:48,861 --> 00:27:50,611
but there is a reason
I work with him,
548
00:27:50,695 --> 00:27:53,027
and it's because of...
549
00:27:53,111 --> 00:27:55,069
inequality, and--
550
00:27:55,152 --> 00:27:57,528
Oh! Inequality!
551
00:27:57,611 --> 00:28:00,736
Well, if you can't handle it,
then fuck off.
552
00:28:00,820 --> 00:28:02,152
Who are you?
553
00:28:02,236 --> 00:28:04,152
I'm Shiv fucking Roy.
554
00:28:04,236 --> 00:28:06,778
And I'm gonna have
two very grateful people--
555
00:28:06,861 --> 00:28:08,986
the next president
and my father.
556
00:28:11,736 --> 00:28:13,027
Logan:
Honey.
557
00:28:13,111 --> 00:28:14,403
I'm sorry, honey.
558
00:28:14,486 --> 00:28:17,152
I'm sorry, but you need
to talk to your brother.
559
00:28:17,236 --> 00:28:18,486
OK.
560
00:28:18,570 --> 00:28:20,736
You all need to chat.
561
00:28:20,820 --> 00:28:22,820
( band playing )
562
00:28:31,653 --> 00:28:33,611
Excusez-moi.
Hey, Kenny,
563
00:28:33,695 --> 00:28:34,902
can I grab a word with you?
564
00:28:37,528 --> 00:28:40,111
I'm sorry, bro...
565
00:28:40,194 --> 00:28:42,653
I didn't give you
the full...
566
00:28:42,736 --> 00:28:44,861
full picture.
567
00:28:44,944 --> 00:28:46,736
Thanks, Con.
568
00:28:46,820 --> 00:28:48,944
Right.
569
00:28:49,027 --> 00:28:51,695
OK. OK.
570
00:28:53,528 --> 00:28:55,820
So what the fuck? Hmm?
571
00:28:55,902 --> 00:28:57,570
Dad told us.
572
00:28:57,653 --> 00:28:59,902
How could you?
573
00:29:03,236 --> 00:29:06,069
It, uh, it was
out of my hands.
574
00:29:06,152 --> 00:29:10,027
- ( laughs )
- You're a real piece of work.
575
00:29:10,111 --> 00:29:12,653
You act like
you're a fuckin'... guy,
576
00:29:12,736 --> 00:29:16,486
like a decent guy,
but you're a piece of shit, man.
577
00:29:16,570 --> 00:29:18,361
Look.
578
00:29:20,902 --> 00:29:24,319
- We can talk, yeah?
- Mm-hmm?
579
00:29:24,403 --> 00:29:27,111
There's no need
to talk to me
like I'm the enemy.
580
00:29:27,194 --> 00:29:29,902
I think we get to talk to you
however we fuckin' want.
581
00:29:29,986 --> 00:29:33,361
The fact is, I was--
I was forced into this position
582
00:29:33,444 --> 00:29:35,486
against my wishes,
I didn't want to--
583
00:29:35,570 --> 00:29:36,695
Poor Kendall.
584
00:29:36,778 --> 00:29:38,528
- Boo-fuckin'-hoo.
- Dude,
585
00:29:38,611 --> 00:29:40,736
I'll answer any questions
you have.
586
00:29:40,820 --> 00:29:42,695
Great. I have a question.
What the fuck are you doing?
587
00:29:42,778 --> 00:29:45,361
I'm-- I'm trying
to save the company.
588
00:29:45,444 --> 00:29:48,027
By fucking us. Forever.
589
00:29:48,111 --> 00:29:49,736
Look, if this works,
590
00:29:49,820 --> 00:29:51,944
which undoubtedly it will,
591
00:29:52,027 --> 00:29:53,986
you'll all be
very, very, very rich,
592
00:29:54,069 --> 00:29:56,944
and, I hate to say it,
but maybe it's for the best
593
00:29:57,027 --> 00:30:00,236
for this to no longer be
a family-run operation.
594
00:30:00,319 --> 00:30:02,861
Well, no, because,
for one thing,
595
00:30:02,944 --> 00:30:05,902
our inheritance
is all in stock,
so if after this
596
00:30:05,986 --> 00:30:08,319
Dad goes fuckin' nuts
and pisses it all away, nothing.
597
00:30:08,403 --> 00:30:11,194
Connor:
Kendall, the fact is,
right now we're somebodies.
598
00:30:11,278 --> 00:30:13,695
Any doofus can have
a few million bucks.
599
00:30:13,778 --> 00:30:15,653
- Come on.
- Shiv: Come on?
600
00:30:15,736 --> 00:30:18,444
You plotted a takeover!
What the fuck
is wrong with you?
601
00:30:18,528 --> 00:30:21,986
To fundamentally alter
the nature of the family
on my wedding day?
602
00:30:22,069 --> 00:30:25,361
Do you have any conception
of how goddamn selfish you are?!
603
00:30:25,444 --> 00:30:26,778
This isn't about
a fuckin' dress.
604
00:30:26,861 --> 00:30:29,444
Fuck off! I know it's not
about a fucking dress!
605
00:30:29,528 --> 00:30:31,736
No, it's not.
This is about the future,
606
00:30:31,820 --> 00:30:34,111
our future, this is about
the next thousand years!
607
00:30:34,194 --> 00:30:36,403
The Thousand-Year Reich? Uh-huh.
608
00:30:36,486 --> 00:30:38,319
That will endure
for eternity.
609
00:30:39,528 --> 00:30:41,570
I mean, wake up.
610
00:30:41,653 --> 00:30:43,486
This is just a little maneuver.
611
00:30:43,570 --> 00:30:45,778
OK? You don't need
to get sentimental.
612
00:30:45,861 --> 00:30:49,861
Sentimental? You think this
is us just being sentimental,
just for the hell of it?
613
00:30:49,944 --> 00:30:52,403
The lack of thought
to do this to Dad... today...
614
00:30:52,486 --> 00:30:54,528
Come on, Shiv,
let's not pretend.
615
00:30:54,611 --> 00:30:56,236
Yeah? This isn't about Dad.
616
00:30:56,319 --> 00:30:58,319
This is because
you like the power.
617
00:30:58,403 --> 00:31:00,570
It gets you close to the Hill.
618
00:31:00,653 --> 00:31:03,111
And Rome, you couldn't get
a job in a fuckin' burger joint,
619
00:31:03,194 --> 00:31:05,486
let alone a Fortune 500,
without some nepotism.
620
00:31:05,570 --> 00:31:07,278
And Con, you like
the glamor it gives
621
00:31:07,361 --> 00:31:09,736
to a fuckin' freak show
in the desert.
622
00:31:09,820 --> 00:31:14,152
No, Kenny, I could just do
with the assistance
of the family firm
623
00:31:14,236 --> 00:31:15,902
on my ambitions
to become President.
624
00:31:15,986 --> 00:31:17,194
That's it.
625
00:31:18,444 --> 00:31:20,027
Right. Exactly.
626
00:31:20,111 --> 00:31:22,695
You're all living
in a fuckin' dream world.
627
00:31:22,778 --> 00:31:24,319
( door opens )
628
00:31:29,361 --> 00:31:32,111
So...
629
00:31:32,194 --> 00:31:34,528
how's the torture going?
630
00:31:34,611 --> 00:31:38,736
I don't have to--
I-- I'm-- I--
I ought to go. I--
631
00:31:38,820 --> 00:31:42,278
( sighs )I know what
you're trying to do, OK?
632
00:31:42,361 --> 00:31:45,778
I'm not gonna let you.
I shouldn't even
talk to you right now.
633
00:31:45,861 --> 00:31:49,653
Oh, I don't think
there's any reason not to,
legal or otherwise.
634
00:31:49,736 --> 00:31:50,944
I'm not getting into it.
635
00:31:51,027 --> 00:31:52,403
Uh-huh.
636
00:31:52,486 --> 00:31:56,695
So you don't think
that you owe us an explanation?
637
00:31:56,778 --> 00:31:58,986
I don't owe you anything. No.
638
00:31:59,069 --> 00:32:02,194
What have you had
your entire life
that I didn't give you?
639
00:32:02,278 --> 00:32:05,444
I'm not getting into it.
640
00:32:05,528 --> 00:32:07,653
I'm doing this thing. OK?
641
00:32:07,736 --> 00:32:10,944
I don't owe you
fucking anything.
642
00:32:11,027 --> 00:32:13,570
I blame myself.
643
00:32:15,570 --> 00:32:17,778
I spoiled you.
644
00:32:17,861 --> 00:32:20,902
And now...
you're fucked.
645
00:32:22,027 --> 00:32:23,736
And I'm sorry.
646
00:32:23,820 --> 00:32:27,528
I'm sorry
you're a hothouse flower...
647
00:32:27,611 --> 00:32:29,695
that you're nothing.
648
00:32:29,778 --> 00:32:32,278
You're curdled cream.
649
00:32:32,361 --> 00:32:34,902
Maybe-- Maybe
you should write a book
650
00:32:34,986 --> 00:32:38,194
or collect sports cars
or something.
651
00:32:38,278 --> 00:32:41,444
But for the world? Nah.
652
00:32:42,944 --> 00:32:44,444
I'm sorry.
653
00:32:45,611 --> 00:32:47,278
You're not made for it.
654
00:32:53,111 --> 00:32:54,778
You're a fuckin' beast.
655
00:33:11,194 --> 00:33:12,319
( beeps )
656
00:33:24,069 --> 00:33:28,736
Yo, uh,
do you have any more...?
657
00:33:28,820 --> 00:33:31,069
Uh-huh. Um, you know,
658
00:33:31,152 --> 00:33:33,194
it's just that tomorrow
maybe we should bo--
659
00:33:33,278 --> 00:33:34,570
We got a huge day tomorrow.
660
00:33:34,653 --> 00:33:36,236
- Sure.
- Yeah.
661
00:33:36,319 --> 00:33:38,486
You got, like,
just a little, though,
662
00:33:38,570 --> 00:33:41,736
in case... in case we want
for tomorrow?
663
00:33:41,820 --> 00:33:44,486
May-- Uh, I don't know.
664
00:33:45,986 --> 00:33:49,152
- You want to look?
- Are we good, man?
665
00:33:49,236 --> 00:33:50,902
Are we good? Yeah. We're good.
666
00:33:50,986 --> 00:33:53,027
- We're golden.
- Yeah? Because Sandy
667
00:33:53,111 --> 00:33:57,444
wants us to check in at 2:00,
4:00, and 6:00, GMT.
668
00:33:57,528 --> 00:33:59,986
Wise, wise.
669
00:34:03,027 --> 00:34:05,444
Yeah, I can just do
with a straightener.
670
00:34:05,528 --> 00:34:06,986
Take the edge off.
671
00:34:07,069 --> 00:34:08,986
Yeah, I just don't th--
I don't have any, man.
672
00:34:10,361 --> 00:34:12,528
I'm sorry about that.
673
00:34:15,528 --> 00:34:16,944
( band playing )
674
00:34:17,027 --> 00:34:20,736
- Roman: ...for no reason.
- Connor: Shit. Did anyone die?
675
00:34:20,820 --> 00:34:22,111
I don't know.
But it's fine.
676
00:34:22,194 --> 00:34:23,611
It's gonna be fine.
Nobody-- Yeah.
677
00:34:23,695 --> 00:34:25,444
Hey, were you... kidding
678
00:34:25,528 --> 00:34:27,444
about the presidential thing?
679
00:34:27,528 --> 00:34:29,069
No. Why?
680
00:34:29,152 --> 00:34:30,944
- Why?
- Yeah.
681
00:34:31,027 --> 00:34:32,361
Because, I mean,
682
00:34:32,444 --> 00:34:34,111
generally speaking,
people don't like you.
683
00:34:34,194 --> 00:34:36,152
Shut up. Shut up.
You're an idiot.
684
00:34:36,236 --> 00:34:38,778
No, I could do that job.
I can do that job.
685
00:34:38,861 --> 00:34:40,653
But why would you even--
What do you want to do?
686
00:34:40,736 --> 00:34:43,611
Well, I would
launch a campaign
against the Great Dangers.
687
00:34:43,695 --> 00:34:45,528
Wh-- Eh--
What are the Great Dangers?
688
00:34:45,611 --> 00:34:47,194
Honestly, this
is from my readings,
689
00:34:47,278 --> 00:34:48,611
and sadly,
you can't say this
690
00:34:48,695 --> 00:34:49,986
because the permitted
public debate
691
00:34:50,069 --> 00:34:51,778
has shrunk to the size
of a fucking nut,
692
00:34:51,861 --> 00:34:54,319
but, frankly,
usury and onanism.
693
00:34:54,403 --> 00:34:56,570
Usury an-- anun-- unoonan--
694
00:34:56,653 --> 00:34:58,236
Usury and onanism.
695
00:34:58,319 --> 00:35:00,278
Unsecured debt
and masturbation.
696
00:35:00,361 --> 00:35:01,820
The spilling of good seed.
697
00:35:01,902 --> 00:35:03,319
That sounds dope.
698
00:35:03,403 --> 00:35:04,778
Well, it's not
for public consumption.
699
00:35:04,861 --> 00:35:06,027
I mean, this is
from my readings.
700
00:35:06,111 --> 00:35:07,695
Well, yes, of course.
Obviously.
701
00:35:07,778 --> 00:35:10,152
- And I don't want to pay tax.
- Well, duh. Gerri!
702
00:35:10,236 --> 00:35:12,902
Connor:
Like a protest,
like Thoreau.
703
00:35:12,986 --> 00:35:15,444
He had it right,
let me tell ya.
704
00:35:15,528 --> 00:35:17,820
Did you hear yet?
Did you hear anything?
705
00:35:17,902 --> 00:35:19,528
- About?
- Japan.
706
00:35:19,611 --> 00:35:20,861
Like, how many, like--
707
00:35:20,944 --> 00:35:22,695
how many died,
how many did they find?
708
00:35:22,778 --> 00:35:24,361
- Yeah, you didn't hear?
- No.
709
00:35:24,444 --> 00:35:26,695
- None.
- None. Like "none" none,
710
00:35:26,778 --> 00:35:28,695
- none at all?
- No. Two guys lost thumbs,
711
00:35:28,778 --> 00:35:31,695
and there might be
an arm they can't save,
but they might.
712
00:35:31,778 --> 00:35:34,653
Oh, my God. So you-- you're--
Are you fuckin' kiddin' me?
713
00:35:34,736 --> 00:35:36,902
It's just an arm
and a couple of
fucking thumbs?
714
00:35:36,986 --> 00:35:38,695
- It's so sad.
- Oh, my God, Jesus,
715
00:35:38,778 --> 00:35:39,695
no, that's great.
716
00:35:39,778 --> 00:35:41,027
Not gonna ruin a party
717
00:35:41,111 --> 00:35:43,695
over a couple
of fuckin' thumbs.
718
00:35:43,778 --> 00:35:46,902
Tom:
Hey, wait.
Hey. Roman. How ya doin'?
719
00:35:46,986 --> 00:35:48,444
- Uh, great.
- Listen, I'm sorry...
720
00:35:48,528 --> 00:35:49,695
about Kendall--
721
00:35:49,778 --> 00:35:51,528
No-- That's--
Hey. Guess--
722
00:35:51,611 --> 00:35:53,361
Guess who just didn't
kill anyone,
723
00:35:53,444 --> 00:35:54,902
but maybe only lost
a couple of thumbs?
724
00:35:54,986 --> 00:35:57,152
- I don't know.
- This guy.
725
00:36:04,611 --> 00:36:06,236
Hey.
726
00:36:06,319 --> 00:36:08,194
Hey.
727
00:36:08,278 --> 00:36:09,986
Hey, so I heard.
728
00:36:11,486 --> 00:36:14,570
- Yeah, well...
- I just want to say good luck.
729
00:36:14,653 --> 00:36:16,111
- Good luck?
- Yeah.
730
00:36:16,194 --> 00:36:18,986
The place has gotta change,
I feel.
731
00:36:19,069 --> 00:36:21,528
Like the old shit,
the nasty politics,
732
00:36:21,611 --> 00:36:25,486
like, the... the stuff
at the cruise lines?
733
00:36:25,570 --> 00:36:27,902
You know about that?
734
00:36:27,986 --> 00:36:30,444
Because I helped
clean it up, you know?
But--
735
00:36:30,528 --> 00:36:32,611
Hey, so, listen. Um...
736
00:36:34,528 --> 00:36:37,902
Do you know where
I can find, uh--
737
00:36:37,986 --> 00:36:41,278
I could use a little...
sumpin'-sumpin'.
738
00:36:41,361 --> 00:36:44,069
I wish. But I, you know,
739
00:36:44,152 --> 00:36:47,111
I made copies of
a few key documents
740
00:36:47,194 --> 00:36:48,902
related to all that stuff,
741
00:36:48,986 --> 00:36:50,820
in case I got into
any trouble at all?
742
00:36:50,902 --> 00:36:54,444
So I would just think,
like, anybody would be wise
743
00:36:54,528 --> 00:36:56,486
to keep me in a good role.
744
00:37:02,278 --> 00:37:04,027
( chuckling )
745
00:37:05,736 --> 00:37:07,736
Greg the motherfuckin' Egg.
746
00:37:10,194 --> 00:37:11,611
Look at you.
747
00:37:11,695 --> 00:37:13,611
Some guys smoke weed
around the back
748
00:37:13,695 --> 00:37:15,403
I think might know.
749
00:37:15,486 --> 00:37:18,695
You little Machiavellian fuck.
750
00:37:18,778 --> 00:37:20,653
I see you, Greg.
751
00:37:20,736 --> 00:37:22,027
I like it.
752
00:37:24,570 --> 00:37:26,069
Hell yeah.
753
00:37:26,152 --> 00:37:27,653
Hey. Do you wanna talk about
754
00:37:27,736 --> 00:37:31,444
how this takeover
affects you in the business?
755
00:37:31,528 --> 00:37:33,778
- 'Cause-- Ow. God.
- You look amazing.
756
00:37:33,861 --> 00:37:35,319
I mean, you're in on merit.
757
00:37:35,403 --> 00:37:38,027
- But if it's successful...
- You look amazing.
758
00:37:38,111 --> 00:37:40,986
you know, it'll be tough,
but I think you-- you're good.
759
00:37:41,069 --> 00:37:42,820
I don't really
care about that.
760
00:37:42,902 --> 00:37:45,986
All I care about
is getting into
this beautiful dress.
761
00:37:46,069 --> 00:37:47,944
- If Gil takes off--
- Can I rip it?
762
00:37:48,027 --> 00:37:50,027
No. If Gil takes off,
I don't even know
763
00:37:50,111 --> 00:37:51,778
if I want to go back inside,
especially now--
764
00:37:51,861 --> 00:37:54,278
Shiv. Shh.
Let's just fuck.
765
00:37:54,361 --> 00:37:56,152
You're very forward, sir.
766
00:37:56,236 --> 00:37:57,820
- I'm very forward? Oh.
- Yes.
767
00:37:57,902 --> 00:38:00,361
You know,
I don't care about our plan.
768
00:38:00,444 --> 00:38:02,902
I didn't get married to you
for the plan,
769
00:38:02,986 --> 00:38:05,069
or because, you know,
770
00:38:05,152 --> 00:38:08,152
I just-- I know that
you're hard and you're tough,
771
00:38:08,236 --> 00:38:11,319
but I just want to get in,
I want in, I want in on you.
772
00:38:11,403 --> 00:38:13,027
You know? Let's go to--
773
00:38:13,111 --> 00:38:14,861
Let's go to fuckin'
New Zealand,
774
00:38:14,944 --> 00:38:16,944
become sheep farmers.
775
00:38:17,027 --> 00:38:18,736
- Sheep farmers?
- Yeah.
776
00:38:18,820 --> 00:38:21,111
- Can you scuba?
- You know I can scuba.
777
00:38:21,194 --> 00:38:23,944
Well, let's go
and teach scuba then.
Let's get out!
778
00:38:25,152 --> 00:38:27,278
You think?
( laughs )
779
00:38:32,944 --> 00:38:34,778
Tom, I gotta
tell you something.
780
00:38:34,861 --> 00:38:38,111
And I should have
told you before.
781
00:38:40,152 --> 00:38:42,653
Uh...
782
00:38:42,736 --> 00:38:44,944
I've had a little number.
783
00:38:47,486 --> 00:38:48,736
You had a little number?
784
00:38:48,820 --> 00:38:50,278
Yeah.
785
00:38:54,319 --> 00:38:57,486
And... you know,
because I thought
786
00:38:57,570 --> 00:39:00,319
we were both grownups
and we had an agreement.
787
00:39:01,986 --> 00:39:05,486
That we were gonna behave
in a very grownup manner.
788
00:39:09,486 --> 00:39:11,902
Right.
Did we?
789
00:39:11,986 --> 00:39:13,069
Well, yeah, I mean,
790
00:39:13,152 --> 00:39:16,069
I always implied,
I thought.
791
00:39:16,152 --> 00:39:17,486
OK.
792
00:39:18,820 --> 00:39:20,861
Do you want to say who?
793
00:39:20,944 --> 00:39:24,027
And if I've got it wrong,
then I'm really,
truly fuckin' sorry.
794
00:39:24,111 --> 00:39:25,736
What it Nate?
795
00:39:25,820 --> 00:39:28,403
I want everything
to be open and honest
from now on.
796
00:39:28,486 --> 00:39:30,152
Can I send him home?
797
00:39:30,236 --> 00:39:31,986
( breathing heavily )
798
00:39:32,069 --> 00:39:34,236
- Yeah, sure.
- Good.
799
00:39:36,861 --> 00:39:38,194
Tom.
800
00:39:39,570 --> 00:39:40,695
I'm--
801
00:39:42,319 --> 00:39:45,027
I just think I'm... just--
802
00:39:47,444 --> 00:39:51,444
I'm just not sure
I'm a good fit
for a monogamous marriage.
803
00:39:51,528 --> 00:39:53,194
Right.
804
00:39:54,403 --> 00:39:56,152
- OK.
- Is it OK?
805
00:39:56,236 --> 00:39:59,027
- Is that OK to say to you?
- Of course.
806
00:39:59,111 --> 00:40:02,236
Yeah. I kinda wish,
I guess,
807
00:40:02,319 --> 00:40:06,361
maybe we'd talked about this
before our wedding night.
808
00:40:06,444 --> 00:40:09,069
Yeah. Me too.
809
00:40:15,069 --> 00:40:18,111
I just think
I was in such a total mess
810
00:40:18,194 --> 00:40:19,570
when we hooked up,
811
00:40:19,653 --> 00:40:21,528
and I needed you, so much,
812
00:40:21,611 --> 00:40:23,444
I was in a very bad way,
813
00:40:23,528 --> 00:40:25,695
and we've got the business angle
that works,
814
00:40:25,778 --> 00:40:28,444
we're good on that,
we have a plan.
815
00:40:28,528 --> 00:40:29,820
Uh-huh.
816
00:40:29,902 --> 00:40:30,820
But in terms
of the relationship,
817
00:40:30,902 --> 00:40:32,319
I'm just wondering
818
00:40:32,403 --> 00:40:34,152
if there's an opportunity
for something different
819
00:40:34,236 --> 00:40:36,736
from the whole
box set death march.
820
00:40:38,736 --> 00:40:40,820
The box set death march.
821
00:40:40,902 --> 00:40:43,111
Yeah.
822
00:40:43,194 --> 00:40:47,027
You know, just
a different shape
of relationship.
823
00:40:47,111 --> 00:40:48,570
It could be exciting.
824
00:40:48,653 --> 00:40:50,069
Right.
825
00:40:51,194 --> 00:40:52,695
Maybe, I guess. Yeah.
826
00:40:52,778 --> 00:40:54,319
- It's exciting!
- It's exciting.
827
00:40:54,403 --> 00:40:57,611
Yeah! Because we've
torn everything else down.
828
00:40:57,695 --> 00:41:00,736
Right? Love is
the last fridge magnet left.
829
00:41:00,820 --> 00:41:03,820
Right.
How do you mean?
830
00:41:03,902 --> 00:41:06,861
Well, I mean that love is...
831
00:41:06,944 --> 00:41:10,653
it's like 28 different things,
and they all get lumped in
together in this one sack,
832
00:41:10,736 --> 00:41:14,736
and there's a lot of...
things in that sack,
it needs to get emptied out.
833
00:41:14,820 --> 00:41:19,111
There's fear and jealousy
and revenge,
834
00:41:19,194 --> 00:41:21,820
control, and...
835
00:41:21,902 --> 00:41:24,902
they all get wrapped up
in really nice fuckin'
wrapping paper,
836
00:41:24,986 --> 00:41:27,236
and it just looks
really lovely and nice,
837
00:41:27,319 --> 00:41:29,528
- but when you open it up--
- No, no. You're right.
838
00:41:29,611 --> 00:41:30,695
It is. It's--
839
00:41:30,778 --> 00:41:33,570
Love. It's bullshit.
840
00:41:33,653 --> 00:41:34,695
Yes!
841
00:41:36,820 --> 00:41:39,361
But I-- I do love you.
842
00:41:39,444 --> 00:41:42,695
I love you too.
843
00:41:42,778 --> 00:41:44,236
Fuck.
844
00:41:44,319 --> 00:41:45,361
Fuck!
845
00:41:50,319 --> 00:41:52,902
- I want to get this dress off.
- Get the dress off.
846
00:41:52,986 --> 00:41:55,111
( both laughing )
847
00:42:04,528 --> 00:42:05,944
Hey.
848
00:42:07,278 --> 00:42:09,194
Hey.
849
00:42:09,278 --> 00:42:10,736
What's up, man?
850
00:42:12,611 --> 00:42:15,152
What you, uh, what you got
goin' on back here?
851
00:42:15,236 --> 00:42:18,152
- Nothin'.
- No, it's cool, it's cool.
852
00:42:18,236 --> 00:42:20,069
You can just smell it
from down there.
853
00:42:20,152 --> 00:42:22,444
It smells like
the kind bud.
854
00:42:22,528 --> 00:42:24,236
Uh-huh.
855
00:42:24,319 --> 00:42:27,278
Hey, didn't I see you
get some shit earlier?
856
00:42:27,361 --> 00:42:29,736
You OK? My dad's
a fuckin' bastard.
857
00:42:29,820 --> 00:42:31,027
Yeah.
858
00:42:31,111 --> 00:42:33,319
No, yeah, it's cool.
They paid me up.
859
00:42:33,403 --> 00:42:36,069
- For like the whole shift?
- Yeah.
860
00:42:36,152 --> 00:42:38,152
And a sweetener.
861
00:42:38,236 --> 00:42:40,611
- Nice.
- It's actually pretty good,
862
00:42:40,695 --> 00:42:42,111
'cause now I can just go home.
863
00:42:42,194 --> 00:42:43,695
- Nice. Nice.
- Yeah.
864
00:42:43,778 --> 00:42:46,361
Uh, dude...
865
00:42:46,444 --> 00:42:48,194
would it be weird
to ask if, uh...
866
00:42:48,278 --> 00:42:50,152
Oh, do you want a smoke?
867
00:42:50,236 --> 00:42:51,861
- Uh, yeah, sure.
- Here.
868
00:42:51,944 --> 00:42:54,486
But-- But also...
you know,
869
00:42:54,570 --> 00:42:57,403
for the party,
like, big party tonight,
870
00:42:57,486 --> 00:43:01,528
and I just wondered,
you don't have a connection
871
00:43:01,611 --> 00:43:04,111
for some powder, do you?
872
00:43:04,194 --> 00:43:05,695
( laughs quietly )
873
00:43:05,778 --> 00:43:06,736
Uh...
874
00:43:08,236 --> 00:43:09,194
- Yeah?
- Yeah.
875
00:43:11,986 --> 00:43:14,570
( music playing
over sound system )
876
00:43:16,861 --> 00:43:18,528
♪ Uptown girl ♪
877
00:43:18,611 --> 00:43:21,902
♪ She's been livin' in
her uptown world ♪
878
00:43:21,986 --> 00:43:23,902
♪ I'll bet she never... ♪
879
00:43:23,986 --> 00:43:27,278
And also I'm probably
not the right strategist...
for you.
880
00:43:27,361 --> 00:43:29,861
Would you consider yourself
a Democrat?
881
00:43:29,944 --> 00:43:31,695
Oh, now,
don't box me in, Nate.
882
00:43:31,778 --> 00:43:33,778
Hey, dude. Hey.
Can I get in?
883
00:43:33,861 --> 00:43:36,778
Hey. Uh, we're just...
talkin'.
884
00:43:36,861 --> 00:43:38,486
- Whatever.
- Yeah.
885
00:43:38,570 --> 00:43:40,736
OK. TBC.
886
00:43:40,820 --> 00:43:43,403
OK. All right.
887
00:43:43,486 --> 00:43:45,736
- Hey, man.
- Hey, man. How are you?
888
00:43:45,820 --> 00:43:47,695
I'm good.
What a night.
889
00:43:47,778 --> 00:43:49,403
- I know.
- Lovely.
890
00:43:49,486 --> 00:43:51,611
Hey, listen, I'm so sorry,
891
00:43:51,695 --> 00:43:55,861
but there seems to be
a little mix-up
in your accommodation.
892
00:43:55,944 --> 00:43:57,361
- Oh, right.
- Yeah.
893
00:43:57,444 --> 00:43:59,778
I'm sorry, but there's
nowhere for you to stay.
894
00:43:59,861 --> 00:44:03,194
OK, well, I'm sure
I'll figure something out.
895
00:44:03,278 --> 00:44:06,736
Right. But it might
be smart for you
to leave directly,
896
00:44:06,820 --> 00:44:08,570
- to find something.
- Are you serious?
897
00:44:08,653 --> 00:44:11,319
Yeah. I'm serious.
898
00:44:12,444 --> 00:44:13,444
I get the message.
899
00:44:13,528 --> 00:44:14,611
It's fine. OK.
900
00:44:14,695 --> 00:44:16,361
Let's just keep things cool,
901
00:44:16,444 --> 00:44:18,027
I think you need
to stay calm.
902
00:44:18,111 --> 00:44:20,528
We're grownups,
Shiv's a grownup--
903
00:44:20,611 --> 00:44:22,861
I think you need
to go fuck yourself.
904
00:44:22,944 --> 00:44:26,319
And if I ever see you
in the same room as Shiv again,
905
00:44:26,403 --> 00:44:30,069
I will pay men
to break your legs.
906
00:44:30,152 --> 00:44:32,361
And if I go to jail,
which I won't,
907
00:44:32,444 --> 00:44:33,611
so be it.
908
00:44:33,695 --> 00:44:35,403
OK. Fine.
909
00:44:35,486 --> 00:44:36,444
Um...
910
00:44:38,027 --> 00:44:39,069
Fine.
911
00:44:39,152 --> 00:44:40,528
I'm gonna head out,
912
00:44:40,611 --> 00:44:41,902
I'm just gonna finish this--
913
00:44:41,986 --> 00:44:44,944
My mom and dad
made a contribution
to the wine,
914
00:44:45,027 --> 00:44:46,820
so I'd really rather
you didn't drink anymore.
915
00:44:46,902 --> 00:44:50,069
- Are you kidding?
- Excuse me. Thank you.
916
00:44:50,152 --> 00:44:52,653
Put it back...
Nate.
917
00:44:52,736 --> 00:44:54,570
- Come on.
- Put it back, Nate.
918
00:44:54,653 --> 00:44:57,861
Put my fuckin' wine back.
Now.
919
00:44:59,069 --> 00:45:01,653
Put it the fuck back.
920
00:45:01,736 --> 00:45:03,069
There you go.
921
00:45:05,194 --> 00:45:07,069
Don't make a fuckin' mess.
922
00:45:25,361 --> 00:45:29,111
♪ And now she's looking
for a downtown man ♪
923
00:45:29,194 --> 00:45:31,152
♪ That's what I am ♪
924
00:45:31,236 --> 00:45:33,278
♪ Oh whoa-oh whoa-oh ♪
925
00:45:33,361 --> 00:45:37,111
♪ Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
926
00:45:37,194 --> 00:45:38,403
( snorting )
927
00:45:41,778 --> 00:45:43,736
( gasps ) Ohh.
928
00:45:44,902 --> 00:45:46,027
Yep.
929
00:45:50,152 --> 00:45:52,570
Wait, I--
Hang on.
930
00:45:52,653 --> 00:45:54,820
What is this?
931
00:45:54,902 --> 00:45:56,444
Ket.
932
00:45:56,528 --> 00:45:58,319
- Uh, no.
- Special K.
933
00:45:58,403 --> 00:46:01,653
No, I need a different--
different vibe tonight.
934
00:46:01,736 --> 00:46:04,611
- Hmm.
- I was after some coke.
935
00:46:04,695 --> 00:46:09,027
Oh. I mean,
I know someone,
936
00:46:09,111 --> 00:46:11,319
but no,
this is ket.
937
00:46:11,403 --> 00:46:13,319
Right.
But you know someone?
938
00:46:13,403 --> 00:46:15,736
- Yeah.
- Let's go for it.
939
00:46:15,820 --> 00:46:17,653
- Is that cool?
- OK,
940
00:46:17,736 --> 00:46:20,236
I don't know
if I should drive
right away.
941
00:46:20,319 --> 00:46:22,403
No? I can drive.
942
00:46:22,486 --> 00:46:24,278
- Yeah?
- Yeah, sure.
943
00:46:24,361 --> 00:46:25,944
- OK.
- I'm good.
944
00:46:27,319 --> 00:46:28,319
OK.
945
00:46:33,528 --> 00:46:35,403
- Ohh--
- You OK, bud?
946
00:46:35,486 --> 00:46:37,027
I'm fine.
947
00:46:37,111 --> 00:46:38,111
( door closes )
948
00:46:48,570 --> 00:46:49,736
OK.
949
00:46:52,820 --> 00:46:54,611
( starts car )
950
00:47:01,486 --> 00:47:04,236
- ( engine dies )
- ( restarts car )
951
00:47:04,319 --> 00:47:06,361
( gears grinding )
952
00:47:09,027 --> 00:47:11,653
( rap music playing )
953
00:47:14,027 --> 00:47:16,236
You OK, bud?
Hey. Buddy?
954
00:47:16,319 --> 00:47:19,111
Gonna be able
to find the way?
955
00:47:19,194 --> 00:47:20,403
Yeah.
956
00:47:20,486 --> 00:47:22,986
Let's get some air
in here, yeah?
957
00:47:24,778 --> 00:47:27,403
( rap music continues )
958
00:47:27,486 --> 00:47:31,069
- ( gears grinding )
- You all right there?
959
00:47:31,152 --> 00:47:35,278
Yup, just fuckin'
stick shift.
960
00:47:35,361 --> 00:47:37,861
You're used
to an automatic?
961
00:47:37,944 --> 00:47:42,194
Uh-huh. Plus,
I don't drive that much.
962
00:47:42,278 --> 00:47:46,528
- Why not?
- Because I'm incredibly rich
963
00:47:46,611 --> 00:47:48,695
and I mostly
get driven everywhere.
964
00:47:48,778 --> 00:47:51,278
- You're incredibly rich?
- That's right.
965
00:47:51,361 --> 00:47:53,820
I am fuckin' loaded beyond
your wildest imagination.
966
00:47:53,902 --> 00:47:56,194
- How much further is this?
- Should I kidnap you?
967
00:47:56,278 --> 00:48:00,278
Yeah, if you can fuckin' walk,
you should kidnap me.
( laughs )
968
00:48:00,361 --> 00:48:02,944
- I know a house.
- Oh, you know a house?
969
00:48:03,027 --> 00:48:05,361
Like a place
to fuckin' keep me?
970
00:48:05,444 --> 00:48:06,695
- Yeah.
- ( both laugh )
971
00:48:06,778 --> 00:48:08,403
It's got a cow shed.
972
00:48:08,486 --> 00:48:10,027
Uh-huh.
973
00:48:10,111 --> 00:48:11,444
I could keep you in there.
974
00:48:11,528 --> 00:48:13,278
It's only got
a corrugated iron roof,
975
00:48:13,361 --> 00:48:14,736
so it's gonna be fuckin' cold.
976
00:48:14,820 --> 00:48:16,111
Hey, I mean,
what do you care?
977
00:48:16,194 --> 00:48:17,152
Ha! Yeah, exactly.
978
00:48:17,236 --> 00:48:20,152
( rap music continues )
979
00:48:22,695 --> 00:48:23,695
( gears grinding )
980
00:48:25,361 --> 00:48:26,486
Look out!
981
00:48:26,570 --> 00:48:28,069
( tires squealing )
982
00:48:28,152 --> 00:48:29,695
( engine racing )
983
00:48:33,902 --> 00:48:36,403
( engine races, dies )
984
00:48:57,236 --> 00:48:59,111
( gasping )
985
00:49:01,736 --> 00:49:03,902
( takes deep breath )
986
00:49:13,444 --> 00:49:16,403
( gasping, grunting )
987
00:49:16,486 --> 00:49:18,194
( panting )
988
00:49:18,278 --> 00:49:19,278
( takes deep breath )
989
00:49:24,278 --> 00:49:26,528
( cries out )
990
00:49:26,611 --> 00:49:28,902
( grunting )
991
00:49:35,361 --> 00:49:37,486
( grunting, panting )
992
00:52:40,152 --> 00:52:41,986
( fireworks crackling )
993
00:52:45,069 --> 00:52:48,944
( classical music
playing over outdoor P.A. )
994
00:53:26,944 --> 00:53:29,194
( distant chatter )
995
00:53:35,820 --> 00:53:37,861
( distant car horn honks )
996
00:54:20,069 --> 00:54:21,194
Ahh.
997
00:54:51,319 --> 00:54:52,444
( gasps )
998
00:54:56,319 --> 00:54:57,444
( grunts )
999
00:55:50,486 --> 00:55:52,444
( exhales )
1000
00:55:55,319 --> 00:55:57,069
( flips switch )
1001
00:55:57,152 --> 00:56:00,778
♪ And do it, and do it,
let's live it up and do it ♪
1002
00:56:00,861 --> 00:56:03,403
♪ And do it, and do it,
and do it ♪
1003
00:56:03,486 --> 00:56:07,820
♪ Let's do it, let's do it,
let's do it, do it, do it ♪
1004
00:56:07,902 --> 00:56:09,695
♪ Here we come,
here we go... ♪
1005
00:56:09,778 --> 00:56:11,236
- Hello.
- Hi, Mom.
1006
00:56:11,319 --> 00:56:13,695
Naughty one.
1007
00:56:13,778 --> 00:56:15,986
Roman told me.
1008
00:56:16,069 --> 00:56:18,027
Oh. Right.
1009
00:56:18,111 --> 00:56:20,820
I don't think
any the worse of you.
1010
00:56:20,902 --> 00:56:23,278
- No?
- No.
1011
00:56:23,361 --> 00:56:25,528
Well, good.
1012
00:56:25,611 --> 00:56:28,236
Have a dance.
Go on.
1013
00:56:28,319 --> 00:56:29,820
Rory, have a dance.
1014
00:56:32,027 --> 00:56:34,069
( music, chatter )
1015
00:56:38,902 --> 00:56:40,236
- Hey, man. You good?
- Yeah.
1016
00:56:40,319 --> 00:56:41,944
Why don't you
just leave us.
1017
00:56:42,027 --> 00:56:43,736
Thanks. Bye. Bye.
1018
00:56:52,069 --> 00:56:53,528
- Hey. Hey!
- Hey, Con.
1019
00:56:53,611 --> 00:56:55,361
You holding court
over here?
1020
00:56:55,444 --> 00:56:57,611
I am talking with
two beautiful women,
yes, I am.
1021
00:56:57,695 --> 00:56:59,861
Hi. Kendall.
Nice to meet you.
1022
00:56:59,944 --> 00:57:02,027
- My brother Kendall.
- Hi.
1023
00:57:02,111 --> 00:57:03,152
Yeah.
1024
00:57:03,236 --> 00:57:04,570
Hey, listen, I'm sorry.
1025
00:57:04,653 --> 00:57:06,319
- You know, about--
- Yeah.
1026
00:57:06,403 --> 00:57:08,653
I am.
1027
00:57:08,736 --> 00:57:09,861
OK.
1028
00:57:14,403 --> 00:57:16,820
( music continues )
1029
00:57:16,902 --> 00:57:18,611
Oh!
1030
00:57:18,695 --> 00:57:20,319
Hey!
1031
00:57:20,403 --> 00:57:23,361
Come here, buddy.
Give me a hug.
1032
00:57:23,444 --> 00:57:26,194
What are you guy doing up?
It's way past your bedtime.
1033
00:57:26,278 --> 00:57:28,736
- Couldn't sleep.
- We slept this afternoon.
1034
00:57:28,820 --> 00:57:31,695
Oh, you're jet-lagged,
yeah?
1035
00:57:31,778 --> 00:57:32,986
Where have you been?
1036
00:57:33,069 --> 00:57:34,361
Look at you two.
1037
00:57:34,444 --> 00:57:36,236
Hey, they were
lookin' for ya.
1038
00:57:36,319 --> 00:57:38,444
- Yeah.
- They want to dance.
1039
00:57:38,528 --> 00:57:40,111
- You guys look great.
- You wanna dance?
1040
00:57:40,194 --> 00:57:41,861
Look at you goobers.
1041
00:57:41,944 --> 00:57:45,278
♪ How to chase my blues away ♪
1042
00:57:46,944 --> 00:57:49,902
I've done all right
up to now ♪
1043
00:57:49,986 --> 00:57:54,361
♪ It's the light of day
that shows me how ♪
1044
00:57:54,444 --> 00:57:57,403
♪ And when the night falls ♪
1045
00:57:57,486 --> 00:58:00,986
♪ Loneliness calls ♪
1046
00:58:01,069 --> 00:58:05,444
♪ Oh, I wanna
dance with somebody ♪
1047
00:58:05,528 --> 00:58:08,861
♪ I wanna feel the heat
with somebody ♪
1048
00:58:08,944 --> 00:58:12,902
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
1049
00:58:12,986 --> 00:58:17,319
♪ With somebody who loves me ♪
1050
00:58:17,403 --> 00:58:21,319
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
1051
00:58:21,403 --> 00:58:25,236
♪ I wanna feel the heat
with somebody ♪
1052
00:58:25,319 --> 00:58:29,986
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
1053
00:58:30,069 --> 00:58:33,820
♪ With somebody
who loves me ♪
1054
00:58:57,695 --> 00:58:59,986
( searching stations )
1055
00:59:03,403 --> 00:59:05,778
- Woman: A flat, I suppose.
- Man: You mean you like it?
1056
00:59:05,861 --> 00:59:07,194
Why yes, as a flat.
1057
00:59:07,278 --> 00:59:08,861
And a flat's
what we're looking for.
1058
00:59:08,944 --> 00:59:10,403
Darling, do be sensible.
1059
00:59:10,486 --> 00:59:12,111
In a year's time--
well, two year's, yes--
1060
00:59:12,194 --> 00:59:13,944
we'll think about mortgages,
1061
00:59:14,027 --> 00:59:15,902
and I'll work up the strength
for the traveling bit,
1062
00:59:15,986 --> 00:59:19,069
but we're gonna need
all available cash for Hope!
1063
00:59:21,278 --> 00:59:23,820
( soft chatter, laughter )
1064
00:59:27,861 --> 00:59:29,736
Bad news about my hymen.
1065
00:59:29,820 --> 00:59:32,152
- Kendall: Yo?
- It's gone.
1066
00:59:32,236 --> 00:59:33,944
( Kendall chuckles )
1067
00:59:35,236 --> 00:59:37,278
Hi, Kendall.
1068
00:59:37,361 --> 00:59:39,944
- Man: Hey, Kenny.
- Woman: Morning, Kendall.
1069
00:59:40,027 --> 00:59:41,027
Good to see ya.
1070
00:59:42,695 --> 00:59:44,319
Roman:
Morning, Mr. Fuckface.
1071
00:59:44,403 --> 00:59:45,444
( chuckles )
1072
00:59:58,986 --> 01:00:00,570
- Hey.
- Yo.
1073
01:00:00,653 --> 01:00:02,902
- You good?
- Yeah, yeah, pretty good.
1074
01:00:02,986 --> 01:00:04,319
Little hung over.
1075
01:00:04,403 --> 01:00:05,902
( chuckles )
Good, OK.
1076
01:00:07,486 --> 01:00:10,403
Yeah, kind of a weird vibe
with the, uh,
1077
01:00:10,486 --> 01:00:14,361
with the service folks,
like the Hobbit-y people?
1078
01:00:14,444 --> 01:00:16,695
There's like,
I guess, a caterer,
1079
01:00:16,778 --> 01:00:19,361
a guy, like,
got in a crash,
and was high,
1080
01:00:19,444 --> 01:00:21,611
or, like,
I don't know,
nobody knows.
1081
01:00:21,695 --> 01:00:24,403
But some bad shit
went down.
1082
01:00:25,695 --> 01:00:26,861
- Really.
- Yeah.
1083
01:00:26,944 --> 01:00:28,902
But the word is, like,
the family--
1084
01:00:28,986 --> 01:00:32,027
the family line
is that we're not gonna
let it spoil anything.
1085
01:00:32,111 --> 01:00:34,820
- Right. Oh, good.
- You know?
1086
01:00:34,902 --> 01:00:36,278
- Good.
- Yeah.
1087
01:00:36,361 --> 01:00:38,111
But, uh, he--
1088
01:00:38,194 --> 01:00:41,570
So, um... is he OK?
1089
01:00:41,653 --> 01:00:43,736
He--
1090
01:00:43,820 --> 01:00:45,444
I guess he died.
1091
01:00:48,611 --> 01:00:51,111
- Wow.
- Yeah. Bad shit.
1092
01:00:51,194 --> 01:00:53,152
Really sad.
1093
01:00:53,236 --> 01:00:55,194
How's the scrambled egg?
Has it congealed?
1094
01:00:55,278 --> 01:00:56,278
What's that?
1095
01:00:56,361 --> 01:00:58,069
How's that scrambled egg?
1096
01:00:58,152 --> 01:01:00,528
It's been sittin' there
for like an hour.
1097
01:01:20,695 --> 01:01:23,319
Kendall, Logan
wants a word with you.
1098
01:01:29,486 --> 01:01:31,902
( door opens )
1099
01:01:31,986 --> 01:01:34,986
- Hey, son.
- Hey.
1100
01:01:35,069 --> 01:01:36,653
Logan:
Thanks, Col.
1101
01:01:38,861 --> 01:01:40,152
Sit.
1102
01:01:40,236 --> 01:01:42,027
You want something?
1103
01:01:42,111 --> 01:01:44,944
Oh, no, I'm-- I'm good.
I-- I just, uh--
1104
01:01:45,027 --> 01:01:46,444
Mm-- I'm good.
1105
01:01:46,528 --> 01:01:49,152
Did you have
an acceptable evening?
1106
01:01:49,236 --> 01:01:51,528
Uh, uh-huh.
Ya know.
1107
01:01:51,611 --> 01:01:55,319
I was up all night...
organizing my defense.
1108
01:01:56,486 --> 01:01:58,361
Right.
1109
01:01:58,444 --> 01:01:59,778
I don't know if you know,
1110
01:01:59,861 --> 01:02:02,486
but the caterer
I had an issue with
1111
01:02:02,570 --> 01:02:04,152
died last night.
1112
01:02:04,236 --> 01:02:06,111
Oh, that's terrible.
1113
01:02:06,194 --> 01:02:07,820
- Did you know?
- I--
1114
01:02:07,902 --> 01:02:12,278
I knew. I- I knew bec--
because I-- just found out.
1115
01:02:12,361 --> 01:02:15,278
But, uh, it's a-- it's a shock.
1116
01:02:15,361 --> 01:02:16,861
Uh-huh.
1117
01:02:18,736 --> 01:02:23,528
So, our guys, uh...
1118
01:02:23,611 --> 01:02:25,528
one of our guys,
1119
01:02:25,611 --> 01:02:30,444
found a keycard
to your room...
1120
01:02:30,528 --> 01:02:33,736
near where this kid
went into the water.
1121
01:02:33,820 --> 01:02:36,278
- Oh.
- Yeah.
1122
01:02:36,361 --> 01:02:38,861
- Maybe he, uh--
- And... And, uh,
1123
01:02:38,944 --> 01:02:42,653
- maybe he--
- Amir saw you...
1124
01:02:42,736 --> 01:02:45,111
last night, rather damp.
1125
01:02:47,319 --> 01:02:49,278
The police are here
with Caroline.
1126
01:02:49,361 --> 01:02:51,069
Marcia:
We just want you to check
1127
01:02:51,152 --> 01:02:53,027
if you had anything stolen
last night.
1128
01:02:58,236 --> 01:02:59,820
I don't--
I don't think so.
1129
01:02:59,902 --> 01:03:01,736
Maybe you should
check again.
1130
01:03:01,820 --> 01:03:03,611
Um...
1131
01:03:03,695 --> 01:03:04,861
Logan:
This kid,
1132
01:03:04,944 --> 01:03:06,778
I think he might
have been a thief
1133
01:03:06,861 --> 01:03:08,695
who broke into your room...
1134
01:03:08,778 --> 01:03:10,027
and took your card.
1135
01:03:10,111 --> 01:03:11,361
Right.
1136
01:03:11,444 --> 01:03:13,278
Let me handle this.
1137
01:03:13,361 --> 01:03:15,695
I know the guys,
they know our guys,
1138
01:03:15,778 --> 01:03:17,152
they're good guys,
1139
01:03:17,236 --> 01:03:20,194
so we'll let them know
what was taken.
1140
01:03:20,278 --> 01:03:24,027
OK. Right.
1141
01:03:24,111 --> 01:03:26,069
Dad, I-- I-- I--
1142
01:03:26,152 --> 01:03:28,194
Yeah. This has been
quite stressful.
1143
01:03:28,278 --> 01:03:30,736
Why don't you get in my car
1144
01:03:30,820 --> 01:03:33,236
and we'll drive you
to the plane.
1145
01:03:33,319 --> 01:03:35,319
And then you can relax.
1146
01:03:35,403 --> 01:03:37,111
Um...
1147
01:03:37,194 --> 01:03:39,861
I, uh, I don't know...
1148
01:03:39,944 --> 01:03:42,611
Yeah, yeah, I think
that would be good.
1149
01:03:45,486 --> 01:03:47,653
Right. I mean, uh...
1150
01:03:50,027 --> 01:03:53,361
...nobody did anything... wrong,
1151
01:03:53,444 --> 01:03:56,570
and, uh, ya know,
it sounds like, so...
1152
01:03:56,653 --> 01:03:58,570
Mm-hmm.
1153
01:03:58,653 --> 01:03:59,611
Yeah.
1154
01:04:20,820 --> 01:04:22,611
Tell Sandy you're out.
1155
01:04:24,278 --> 01:04:26,695
Tell Stewy the thing
looks like a shit show.
1156
01:04:28,944 --> 01:04:30,778
Go to the desert,
1157
01:04:30,861 --> 01:04:32,611
dry yourself out.
1158
01:04:32,695 --> 01:04:35,027
You have not been yourself.
1159
01:04:36,944 --> 01:04:40,236
There's nothing-- I don't--
I don't think, um,
1160
01:04:40,319 --> 01:04:43,611
and... I wasn't there, so--
1161
01:04:43,695 --> 01:04:47,236
This could be
the defining moment
of your life.
1162
01:04:47,319 --> 01:04:49,820
It'd eat everything.
1163
01:04:49,902 --> 01:04:52,611
A rich kid kills a boy--
1164
01:04:52,695 --> 01:04:55,111
you'd never be anything else.
1165
01:04:55,194 --> 01:04:59,278
Or, you know, it could be
what is should be:
1166
01:04:59,361 --> 01:05:01,611
nothing at all.
1167
01:05:01,695 --> 01:05:05,194
A sad... little detail
1168
01:05:05,278 --> 01:05:07,653
at a lovely wedding...
1169
01:05:07,736 --> 01:05:10,486
where father and son
1170
01:05:10,570 --> 01:05:12,403
are reconciled.
1171
01:05:21,069 --> 01:05:23,861
( sobbing )
1172
01:05:27,653 --> 01:05:29,653
You're my boy.
1173
01:05:29,736 --> 01:05:32,695
You're my number one boy.
1174
01:05:36,611 --> 01:05:37,944
( kisses )
1175
01:05:41,570 --> 01:05:43,236
I'm sorry.
1176
01:05:43,319 --> 01:05:46,319
No, no, no, no.
1177
01:05:46,403 --> 01:05:47,611
Colin?
1178
01:06:20,736 --> 01:06:22,736
( music playing )
1179
01:07:31,403 --> 01:07:32,861
Bro,
he is a fucking bone-asaurus.
1180
01:07:32,944 --> 01:07:35,027
Always wants to fuck,
never can get hard.
77091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.