All language subtitles for Succession.S01E09.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,248 --> 00:00:04,706 He's got me overseeing the satellite launch 2 00:00:04,790 --> 00:00:05,498 out of Tanegashima. 3 00:00:05,581 --> 00:00:06,540 KENDALL ROY: Good for you, bro. 4 00:00:06,623 --> 00:00:07,873 Can't keep a good dog down. 5 00:00:07,957 --> 00:00:08,832 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:09,206 --> 00:00:10,498 TOM WAMSGANS: Bill told me as part of the handover 7 00:00:10,581 --> 00:00:11,998 where some of the bodies were buried. 8 00:00:12,082 --> 00:00:14,623 If it does come out while I'm in charge, I'm dead. 9 00:00:15,206 --> 00:00:16,790 LOGAN ROY: I'm tired of this. Come in. 10 00:00:16,873 --> 00:00:17,790 I can see through you 11 00:00:18,082 --> 00:00:19,623 and this transparent little offer to buy me off. 12 00:00:19,706 --> 00:00:21,498 Maybe, I should just let them come for you. 13 00:00:21,581 --> 00:00:23,832 If this is the way things are gonna go then fuck off, Dad. 14 00:00:23,915 --> 00:00:25,289 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 15 00:00:25,498 --> 00:00:26,665 Shiv gave me a hall pass. 16 00:00:26,748 --> 00:00:28,123 And what? Shiv has that same arrangement? 17 00:00:28,206 --> 00:00:30,123 TOM: I don't know, Greg. It's not a competition. 18 00:00:30,623 --> 00:00:32,790 MARCIA ROY: I don't think it's a good idea for him 19 00:00:32,873 --> 00:00:33,873 to come to the wedding. 20 00:00:34,331 --> 00:00:37,373 How would you like half a bill for your share of Waystar? 21 00:00:37,456 --> 00:00:39,581 Why don't we talk this over with Sandy? 22 00:00:39,832 --> 00:00:41,164 KENDALL: Sandy Furness? 23 00:00:41,248 --> 00:00:42,873 He's already in on Waystar. 24 00:00:42,957 --> 00:00:45,123 I have the shell company attached 25 00:00:45,206 --> 00:00:47,790 to his private equity fund. 26 00:00:49,040 --> 00:00:50,498 Keep your money. Bring me in. 27 00:00:50,581 --> 00:00:51,957 We go fuck my dad together. 28 00:00:52,665 --> 00:00:54,040 Leverage buyout. Hostile. 29 00:00:54,123 --> 00:00:55,748 -What's your end? -CEO. 30 00:00:55,832 --> 00:00:57,623 And you're sure you got the stomach? 31 00:00:59,289 --> 00:01:00,498 KENDALL: Yeah. I'm good. 32 00:01:08,206 --> 00:01:11,248 - ( birds chirping ) - ( music playing ) 33 00:01:23,873 --> 00:01:27,998 ( chatter ) 34 00:01:36,206 --> 00:01:37,331 Here they are! 35 00:01:45,331 --> 00:01:46,498 ( air brakes hiss ) 36 00:01:46,581 --> 00:01:49,206 ( backup alarm beeping ) 37 00:01:51,248 --> 00:01:53,206 What's he do-- What's he doing? 38 00:01:53,289 --> 00:01:54,331 Come on, it'll be fine. 39 00:01:54,414 --> 00:01:55,665 It'll fit! 40 00:01:55,748 --> 00:01:57,998 I'm afraid he's not gonna drive through. 41 00:01:58,082 --> 00:02:00,289 - He says it won't fit. - Well, clearly it'll fit. 42 00:02:00,373 --> 00:02:01,998 What is he, vehicle dysmorphic? 43 00:02:02,123 --> 00:02:04,957 The bridge has a three-and-a-half ton weight limit, 44 00:02:05,040 --> 00:02:06,456 and he's worried about his mirrors. 45 00:02:06,540 --> 00:02:07,915 Well, which is it, Charlotte? 46 00:02:07,998 --> 00:02:09,289 The story keeps changing. 47 00:02:09,373 --> 00:02:10,998 Tom: Hey, hey! Come on down! 48 00:02:11,082 --> 00:02:13,665 This is not my intended welcome. 49 00:02:13,748 --> 00:02:15,164 We will-- We will sort it, Tom. 50 00:02:15,248 --> 00:02:16,498 Hey! 51 00:02:16,581 --> 00:02:19,915 - Woman: Morning! - Hey, good to see ya. 52 00:02:19,998 --> 00:02:21,665 We can just get buggies and-- 53 00:02:21,748 --> 00:02:23,331 Buggies? How the fuck long will that take? 54 00:02:23,414 --> 00:02:25,289 We just need to round up the buggies and-- 55 00:02:25,373 --> 00:02:28,123 I work in hospitality, Charlotte, so I can smell bullshit. 56 00:02:28,206 --> 00:02:30,706 - Mom! - Honey! 57 00:02:30,790 --> 00:02:32,289 Hey! Hey, Daddy! 58 00:02:32,373 --> 00:02:33,957 Hey, Tommy, it's great to see ya. 59 00:02:34,040 --> 00:02:35,498 Couple of hours?! 60 00:02:35,581 --> 00:02:36,873 Mother: It was wonderful just sitting there. 61 00:02:36,957 --> 00:02:38,456 We liked watching the planes. 62 00:02:38,540 --> 00:02:39,790 Your father thought he might have seen 63 00:02:39,873 --> 00:02:41,040 the man from U2. 64 00:02:41,123 --> 00:02:43,248 - OK. - And Arthur Laffer, 65 00:02:43,331 --> 00:02:45,665 of the Laffer Curve? Are they coming? 66 00:02:45,748 --> 00:02:48,998 Well, uh, could be. It's mostly rock gods and economists. 67 00:02:49,082 --> 00:02:51,414 Hey, hey, it's the Fly Guys! 68 00:02:51,498 --> 00:02:53,665 ( all exclaim ) 69 00:02:53,748 --> 00:02:55,790 - Good to see you! - You made it, man! 70 00:02:55,873 --> 00:02:57,706 Tommy, your mother's a little thirsty. 71 00:02:57,790 --> 00:03:00,164 - Mommy, you thirsty? - A little thirsty. 72 00:03:00,248 --> 00:03:03,540 I don't want to be a trouble, Tom. It was my fault. 73 00:03:03,623 --> 00:03:05,873 Grab a bag, and then we'll go-- 74 00:03:05,957 --> 00:03:07,373 I'll follow you up. 75 00:03:08,581 --> 00:03:10,040 I hope you're happy now, Charlotte, 76 00:03:10,123 --> 00:03:11,498 'cause my mother is dying of thirst. 77 00:03:11,581 --> 00:03:13,123 And I've just picked up a bag. 78 00:03:13,206 --> 00:03:15,748 I'm carrying a case on my wedding eve. 79 00:03:15,832 --> 00:03:19,456 ( theme music playing ) 80 00:04:50,540 --> 00:04:52,581 All right. I gotta go. 81 00:04:52,665 --> 00:04:54,498 But I'll see you there, OK? 82 00:04:54,581 --> 00:04:56,957 I managed to change the time for the embassy, 83 00:04:57,040 --> 00:04:58,373 and... 84 00:05:01,289 --> 00:05:04,248 - Sorry. Are we OK? - Oh, yeah. 85 00:05:04,331 --> 00:05:06,206 Gil, you don't have to come to the wedding 86 00:05:06,289 --> 00:05:07,498 if you're too busy. That's-- 87 00:05:07,581 --> 00:05:08,623 We've just been doing 88 00:05:08,706 --> 00:05:10,289 the media monitoring. 89 00:05:10,373 --> 00:05:13,082 Motherfuckers. I'll fucking kill him. 90 00:05:13,164 --> 00:05:14,957 I'll take them to pieces! 91 00:05:15,040 --> 00:05:16,623 Nate: He's not sleeping. 92 00:05:16,706 --> 00:05:19,373 It's what's-his-name. Got under his skin. 93 00:05:19,456 --> 00:05:21,206 Screwdriver-face. 94 00:05:21,289 --> 00:05:22,873 Oh, the bit-- 95 00:05:22,957 --> 00:05:25,082 The bit where he implied he murdered his wife. 96 00:05:25,164 --> 00:05:28,373 Yeah, for some reason that's somewhat irked him. 97 00:05:28,456 --> 00:05:32,164 Gil, you don't need to focus on this. We can hit it. 98 00:05:32,248 --> 00:05:33,623 I know. I'm focused. 99 00:05:33,706 --> 00:05:36,748 I'm X-raying this briefing for salient facts. 100 00:05:36,832 --> 00:05:39,206 I mean, I don't want to make a big thing out of this, 101 00:05:39,289 --> 00:05:40,790 but is it possible your father 102 00:05:40,873 --> 00:05:44,082 is the worst human being who ever lived? 103 00:05:44,164 --> 00:05:45,748 Uh, I-- I don't think that's-- 104 00:05:45,832 --> 00:05:47,498 Is it true he's not coming to the wedding, 105 00:05:47,581 --> 00:05:49,915 out of... what, spite? 106 00:05:50,957 --> 00:05:52,206 Well, it's complicated. 107 00:05:52,289 --> 00:05:53,832 I want to take him out. 108 00:05:53,915 --> 00:05:55,957 I want to destroy ATN. 109 00:05:56,040 --> 00:05:57,498 I'm not sure that's wise. 110 00:05:57,581 --> 00:05:59,373 And if I said it was wise, 111 00:05:59,456 --> 00:06:00,915 would you have a problem with that? 112 00:06:04,706 --> 00:06:05,998 No. 113 00:06:06,082 --> 00:06:07,957 In the end, Gil, I'll do whatever you want. 114 00:06:08,040 --> 00:06:10,581 Siobhan, look. If there's something, 115 00:06:10,665 --> 00:06:12,998 anything, you can get me, 116 00:06:13,123 --> 00:06:14,998 I'm in a fuckin' knife fight here, 117 00:06:15,082 --> 00:06:18,289 I'm holding a dildo made out of American cheese. 118 00:06:36,456 --> 00:06:39,289 Kendall: So this is really gonna happen, yeah? 119 00:06:39,373 --> 00:06:43,623 You know I don't want ICBC as part of the syndicate, right? 120 00:06:43,706 --> 00:06:47,331 Uh, 75 to 150 basis points, 121 00:06:47,414 --> 00:06:49,456 and point two percent commitment fee. 122 00:06:49,540 --> 00:06:51,665 Then, uh, then, yeah. Fuck yeah. 123 00:06:51,748 --> 00:06:53,873 - I feel good. - Stewy: Holy shit. 124 00:06:53,957 --> 00:06:56,748 Without them we're good to go. Let me call you back. 125 00:06:56,832 --> 00:07:00,748 Um, has your sister ever heard of Lake Como? 126 00:07:00,832 --> 00:07:04,456 Has she ever heard of Venice, St. Barts, the Maldives? 127 00:07:04,540 --> 00:07:06,873 Has she heard of these locations? She must be aware of them. 128 00:07:06,957 --> 00:07:08,915 I got the call. You get the call? 129 00:07:08,998 --> 00:07:10,623 I got the fuckin' call. 130 00:07:12,623 --> 00:07:15,414 Shall we go inside? Come on. 131 00:07:15,498 --> 00:07:17,164 What? In here? 132 00:07:17,248 --> 00:07:21,289 Brother, we are putting together a hostile takeover 133 00:07:21,373 --> 00:07:23,748 of one of the largest media corporations 134 00:07:23,832 --> 00:07:25,040 in the world. 135 00:07:25,123 --> 00:07:28,164 I think we can brave some non-vintage champagne. 136 00:07:30,665 --> 00:07:34,456 Wow. Um, can we get some champagne? 137 00:07:34,540 --> 00:07:36,540 A bottle, please? Thank you. 138 00:07:36,623 --> 00:07:38,957 What are we talkin'? Like ten days? 139 00:07:39,040 --> 00:07:40,373 Then we go in for the kill? 140 00:07:40,456 --> 00:07:42,082 - Yeah. - Can't keep it on lockdown 141 00:07:42,164 --> 00:07:43,790 for more than about ten days, right? 142 00:07:43,873 --> 00:07:46,123 - Stewy: Yeah, that's about it. - Woman: John? 143 00:07:46,206 --> 00:07:49,623 - John? John! - So, like... 144 00:07:49,706 --> 00:07:50,957 Have you got any that champagne? 145 00:07:51,040 --> 00:07:52,498 ...the 19th for the bear hug? 146 00:07:52,581 --> 00:07:54,998 - Yeah. Good. One little thing. - Good. 147 00:07:55,082 --> 00:07:59,540 The Canadians, there seems to be a little static on some details. 148 00:07:59,623 --> 00:08:03,289 - Like what? - Like... you as CEO. 149 00:08:03,373 --> 00:08:04,957 What do you mean? 150 00:08:05,040 --> 00:08:06,623 Relax. OK? 151 00:08:06,706 --> 00:08:08,289 This doesn't happen without you. 152 00:08:08,373 --> 00:08:10,623 It's normal co-investor bullshit. 153 00:08:10,706 --> 00:08:11,832 Frank knows those guys. You want me to-- 154 00:08:11,915 --> 00:08:14,581 I'll handle it, dude. 155 00:08:14,665 --> 00:08:17,957 No leaks. Please. Not to Frank, not to anyone. 156 00:08:18,040 --> 00:08:19,832 Why are you so jumpy about this, Ken? 157 00:08:19,915 --> 00:08:21,665 Why am I jumpy? 158 00:08:21,748 --> 00:08:25,040 About fucking Rome, fuckin' Shiv and Connor, 159 00:08:25,123 --> 00:08:29,040 probably blowing what's left of my dad's fuckin' brain? 160 00:08:29,123 --> 00:08:32,832 About taking the company out of family control, forever? 161 00:08:32,915 --> 00:08:36,248 I don't know, Stewy. Why would that make me jumpy? 162 00:08:36,331 --> 00:08:37,957 Look, I don't give a fuck. 163 00:08:38,040 --> 00:08:40,456 But, I mean, do you want me to ask? 164 00:08:40,540 --> 00:08:42,623 I'm just curious to see if she's gonna come begging. 165 00:08:42,706 --> 00:08:44,665 - Because I can ask. - I don't want to ask. 166 00:08:44,748 --> 00:08:47,040 If she wants to ask, she can ask. 167 00:08:47,123 --> 00:08:50,331 'Cause I can physically see her. 168 00:08:50,414 --> 00:08:53,164 Gerri, I don't want to ask. 169 00:08:53,248 --> 00:08:54,498 OK. 170 00:08:54,581 --> 00:08:56,040 She comes crawling, 171 00:08:56,123 --> 00:08:57,832 then I'll think it over. 172 00:08:57,915 --> 00:08:59,873 - Fine. OK, I get it. - Who's there? 173 00:08:59,957 --> 00:09:03,040 - Um... - Have you seen Caroline? 174 00:09:03,123 --> 00:09:06,206 Is she still with that chinless hippie prick? 175 00:09:06,289 --> 00:09:08,665 I thought we might miss the rehearsal. 176 00:09:08,748 --> 00:09:11,164 We don't need to rehearse. We're gonna kill it. 177 00:09:11,248 --> 00:09:13,082 Did you think again about your dad 178 00:09:13,164 --> 00:09:14,331 and whether we want to reconsider-- 179 00:09:14,414 --> 00:09:16,206 - Fuck him. - Right, right. 180 00:09:16,289 --> 00:09:19,082 And did you think again about whether we want to go Wambsgans 181 00:09:19,164 --> 00:09:21,540 or Roy-Wambsgans or, as I said, 182 00:09:21,623 --> 00:09:23,706 I'd be willing to just drop traditional 183 00:09:23,790 --> 00:09:28,915 and go Tom Roy, in fact, for myself, if... 184 00:09:28,998 --> 00:09:31,498 Um, hey, I wanted to ask you something. 185 00:09:31,581 --> 00:09:32,915 Uh-huh? 186 00:09:32,998 --> 00:09:37,706 I could do with knowing about the bad thing in Cruises. 187 00:09:37,790 --> 00:09:40,373 You know, the thing that meant you couldn't sleep? 188 00:09:40,456 --> 00:09:41,623 Uh-huh. 189 00:09:41,706 --> 00:09:44,957 - No? - Uh... I-- 190 00:09:45,040 --> 00:09:46,331 No, I don't-- 191 00:09:46,414 --> 00:09:47,998 No, I just think, yeah, 192 00:09:48,082 --> 00:09:50,498 I just think, you know, church and state and-- 193 00:09:50,581 --> 00:09:52,706 and AC/DC and... 194 00:09:52,790 --> 00:09:55,832 ebony and ivory and never the twain shall meet. 195 00:09:55,915 --> 00:09:59,082 Yeah, right, but you always wanted to make it public. 196 00:09:59,164 --> 00:10:01,248 - Didn't you? - Yes. Yeah. 197 00:10:01,331 --> 00:10:04,248 - In my bones, I did. - Exactly. 198 00:10:04,331 --> 00:10:08,206 But I did then destroy all the evidence, so... 199 00:10:08,289 --> 00:10:09,706 ( clears throat ) 200 00:10:09,790 --> 00:10:13,748 I guess... you know, if it's bad, 201 00:10:13,832 --> 00:10:15,540 the longer you leave it, 202 00:10:15,623 --> 00:10:17,581 the worse it'll be when it comes out. 203 00:10:17,665 --> 00:10:21,164 Yes, unless it never comes out. You know? 204 00:10:21,248 --> 00:10:23,289 I bet it's not even that bad. 205 00:10:23,373 --> 00:10:25,540 Uh, it is quite bad. 206 00:10:25,623 --> 00:10:27,706 It's quite bad. 207 00:10:31,373 --> 00:10:33,498 - Shiv: Oh, fuck, here we go. - Tom: Look, honey. 208 00:10:33,581 --> 00:10:35,790 This is where it's happening. 209 00:10:35,873 --> 00:10:36,998 Ooh. 210 00:10:38,581 --> 00:10:40,331 - Oh, hey. - Hey. 211 00:10:40,414 --> 00:10:43,082 - Tom: It's exciting! - Shiv: Hey. 212 00:10:43,164 --> 00:10:46,790 You spoken to the Wicked Bitch of the West yet? 213 00:10:46,873 --> 00:10:49,123 I just got here, Shiv. 214 00:10:49,206 --> 00:10:51,040 Is this gonna take long? 215 00:10:53,373 --> 00:10:54,748 Shiv: Shall we? 216 00:10:56,498 --> 00:10:58,832 - Saddle up, soldier. - Oh, come on. 217 00:10:58,915 --> 00:11:00,456 She can't be that bad. 218 00:11:00,540 --> 00:11:02,623 Yeah, just don't look at her directly. 219 00:11:02,706 --> 00:11:05,623 Caroline: Hello! Hello, hello! 220 00:11:05,706 --> 00:11:08,414 - Shiv: Hi. - Here you are. 221 00:11:08,498 --> 00:11:09,665 I knew you'd arrive eventually. 222 00:11:09,748 --> 00:11:11,331 Tom. Remember Tabs? 223 00:11:11,414 --> 00:11:13,832 - Shiv: My mom. - Hello! 224 00:11:13,915 --> 00:11:15,082 - Tom. - Hi. 225 00:11:17,040 --> 00:11:18,498 Gosh, look at you. 226 00:11:18,581 --> 00:11:20,289 You're very plausible. 227 00:11:20,373 --> 00:11:22,331 Oh. Thank you. 228 00:11:22,414 --> 00:11:24,164 Exactly. 229 00:11:24,248 --> 00:11:25,331 ( all chuckle ) 230 00:11:25,414 --> 00:11:28,373 - Hi, Mom. - Hi, Kendall. 231 00:11:28,456 --> 00:11:30,206 Roman: Tabitha, have you guys met? 232 00:11:30,289 --> 00:11:31,623 - Have you all-- - Bro. 233 00:11:31,706 --> 00:11:33,040 Ruff ruff! Ruff! 234 00:11:33,123 --> 00:11:35,665 So, shall we go and play happy families? 235 00:11:35,748 --> 00:11:38,123 Tom: Yes. Great. 236 00:11:38,206 --> 00:11:40,581 Shiv: Mm-hmm. 237 00:11:40,665 --> 00:11:41,998 Well done on Tom. 238 00:11:42,082 --> 00:11:44,498 Oh, yeah. Thank you. 239 00:11:44,581 --> 00:11:46,706 Tell me again why you're marrying him. 240 00:11:46,790 --> 00:11:49,248 - Mom. Come on. - Joking. I like-- 241 00:11:49,331 --> 00:11:51,540 - I like him! - OK. 242 00:11:51,623 --> 00:11:55,040 And I want to say I hope this can be nice. 243 00:11:55,123 --> 00:11:57,373 I really appreciate your coming over here. 244 00:11:57,456 --> 00:11:59,498 OK. It's no worries. 245 00:11:59,581 --> 00:12:02,665 My travel agent specializes in guilt trips. 246 00:12:02,748 --> 00:12:04,248 Hey! Hey! 247 00:12:04,331 --> 00:12:07,248 Apologies. Did I miss anything? 248 00:12:07,331 --> 00:12:10,248 - No. - Happy day. 249 00:12:10,331 --> 00:12:13,873 Caroline Collingwood. Pleased to meet you. 250 00:12:13,957 --> 00:12:16,414 Likewise, your excellency. 251 00:12:16,498 --> 00:12:18,414 Gregory Hirsch. 252 00:12:18,498 --> 00:12:19,915 Greg! 253 00:12:19,998 --> 00:12:22,998 - You're Greg Egg. - Excuse me? 254 00:12:23,082 --> 00:12:24,748 You're Greg the Egg! 255 00:12:24,832 --> 00:12:27,331 When you were born you looked like a little misshapen egg. 256 00:12:27,414 --> 00:12:30,915 I... did-- Yeah, I did hear tell of... 257 00:12:30,998 --> 00:12:36,414 Oh, God. And your dad used to try and sleep with all the men in Sausalito. 258 00:12:36,498 --> 00:12:37,706 ( grunts ) 259 00:12:40,123 --> 00:12:41,540 How's your mother? 260 00:12:41,623 --> 00:12:43,082 Uh, good. OK, yeah. 261 00:12:43,164 --> 00:12:46,040 Solvent, currently. Debt free. 262 00:12:46,123 --> 00:12:48,456 Great. Come on in. 263 00:12:48,540 --> 00:12:50,414 Come and see our little church. 264 00:12:50,498 --> 00:12:52,414 ( phone buzzing ) 265 00:12:52,498 --> 00:12:56,082 These are all my disreputable slave-owning ancestors. 266 00:12:56,164 --> 00:12:57,832 Very nice. 267 00:13:01,248 --> 00:13:04,040 - Oh, my God. Tom, did you see? - What, Greg? 268 00:13:04,123 --> 00:13:06,998 - Did I see what? - That's the girl from Brooklyn. 269 00:13:07,082 --> 00:13:08,498 From your bachelor party. 270 00:13:08,581 --> 00:13:10,873 Who sucked your dick and made you swallow your load. 271 00:13:10,957 --> 00:13:12,706 Greg, that's not very wedding-y. 272 00:13:12,790 --> 00:13:14,373 - But that's her. - I know. 273 00:13:14,456 --> 00:13:17,456 Greg, her name is Tabitha, and she and Roman are dating. 274 00:13:17,540 --> 00:13:21,248 Which is cool. So please, do not act like an unsophisticated rube. 275 00:13:22,706 --> 00:13:24,248 - OK. Wow. - Yeah. 276 00:13:24,331 --> 00:13:25,790 He really liked her, and it's fine. 277 00:13:25,873 --> 00:13:27,498 It's just one of those weird urban things, 278 00:13:27,581 --> 00:13:29,331 like when you go to see standup 279 00:13:29,414 --> 00:13:31,206 and the comedian is your dentist. 280 00:13:31,289 --> 00:13:33,331 - OK? Yeah? - Yeah, yeah-- Oh! 281 00:13:33,414 --> 00:13:35,164 - Hey! - Hey. 282 00:13:35,248 --> 00:13:36,748 - Hey! - So, 283 00:13:36,832 --> 00:13:39,373 - we should, uh, get going. - Yeah, let's do it. 284 00:13:41,665 --> 00:13:44,873 I'm Willa, by the way. I'm Connor's partner. 285 00:13:46,331 --> 00:13:47,164 Fantastic. 286 00:13:47,248 --> 00:13:48,915 And what do you do, Willa? 287 00:13:48,998 --> 00:13:51,706 Oh, um, I'm a playwright. 288 00:13:52,915 --> 00:13:54,248 - Wow. Fantastic. - Yeah. 289 00:13:54,331 --> 00:13:56,748 - Thank you. - America. 290 00:13:56,832 --> 00:13:58,998 And what do you do, Connor? 291 00:13:59,082 --> 00:14:00,998 Well, um... 292 00:14:01,082 --> 00:14:04,832 Connor doesn't really do anything. 293 00:14:04,915 --> 00:14:06,414 Do you, Con? 294 00:14:08,498 --> 00:14:11,373 I think they're all gathered now, Patrick. 295 00:14:11,456 --> 00:14:13,248 - Shall we? - What? 296 00:14:15,748 --> 00:14:17,082 What? 297 00:14:19,248 --> 00:14:20,331 Shit. 298 00:14:20,414 --> 00:14:22,082 Just to get things straight, 299 00:14:22,164 --> 00:14:25,164 am I right that the father-- I understand the father-- 300 00:14:25,248 --> 00:14:26,456 Caroline: Couldn't be bothered. 301 00:14:26,540 --> 00:14:27,998 ( awkward laughter ) 302 00:14:28,082 --> 00:14:29,665 He's-- He's not well. He's not well. 303 00:14:29,748 --> 00:14:31,373 Caroline: Yeah, that's the story. 304 00:14:31,456 --> 00:14:33,248 Everyone remember the story. 305 00:14:34,623 --> 00:14:39,373 So, uh, I will be performing the father role. 306 00:14:39,456 --> 00:14:41,414 Vicar: Great. 307 00:14:49,832 --> 00:14:53,498 Listen, I didn't mean you don't do anything. Just-- 308 00:14:53,581 --> 00:14:56,456 Well, that's a shame, because that's what you said. 309 00:14:56,540 --> 00:14:59,373 No, you know, I mean, nothing like my writing. Nothing-- 310 00:14:59,456 --> 00:15:02,957 Safeguarding 30,000 acres of wilderness, that's nothing? 311 00:15:03,040 --> 00:15:06,414 Being on the verge of setting up a podcast on Napoleonic history 312 00:15:06,498 --> 00:15:09,373 with a considerable level of investment interest, that's nothing? 313 00:15:09,456 --> 00:15:11,206 - No, sure, it's-- - Crackin' the nut of happiness 314 00:15:11,289 --> 00:15:13,289 like a modern day Thoreau, well, that's nothing. 315 00:15:13,373 --> 00:15:16,623 Con. You're great, OK? 316 00:15:16,706 --> 00:15:18,832 You are. I-- 317 00:15:18,915 --> 00:15:21,289 It was a dumb thing to say. 318 00:15:23,123 --> 00:15:24,748 Well, here we are. 319 00:15:24,832 --> 00:15:27,206 The ancestral home Caroline didn't inherit. 320 00:15:27,289 --> 00:15:29,915 The thorn in her side, the fishbone in her throat. 321 00:15:29,998 --> 00:15:32,832 When we were kids, she wouldn't even let us look at it. 322 00:15:34,248 --> 00:15:35,748 What do you think? 323 00:15:35,832 --> 00:15:38,873 I mean, it's massive! 324 00:15:38,957 --> 00:15:40,414 I hate it. 325 00:15:40,498 --> 00:15:43,540 - Kendall: Hey, so, listen. - Frank: Mm-hmm? 326 00:15:43,623 --> 00:15:45,915 You know the Canadians, right? 327 00:15:45,998 --> 00:15:47,373 Yves, et cetera? 328 00:15:47,456 --> 00:15:49,498 The pension fund guys? 329 00:15:49,581 --> 00:15:50,540 - Yeah. - Yeah. 330 00:15:51,832 --> 00:15:53,414 What do they think of me? 331 00:15:53,498 --> 00:15:56,414 How do you mean? What's the context? 332 00:15:56,498 --> 00:15:58,540 I can't give you context. 333 00:15:58,623 --> 00:16:01,414 OK. That's very interesting context. 334 00:16:02,706 --> 00:16:06,164 - Look, as a pal... - Uh-huh? 335 00:16:06,248 --> 00:16:07,790 ( sighs ) 336 00:16:07,873 --> 00:16:11,790 Say there was a situation where private equity 337 00:16:11,873 --> 00:16:14,498 was trying to buy out a major media company 338 00:16:14,581 --> 00:16:16,373 and install a new CEO. 339 00:16:16,456 --> 00:16:18,206 - How would they view me? - Are you serious? 340 00:16:18,289 --> 00:16:21,206 Fuck. So what, they're co-investors? 341 00:16:21,289 --> 00:16:22,623 Come on, you know those guys. 342 00:16:22,706 --> 00:16:24,623 Behind closed doors, are they of the opinion 343 00:16:24,706 --> 00:16:26,832 I'm the real deal, 344 00:16:26,915 --> 00:16:28,832 or in training? 345 00:16:28,915 --> 00:16:32,915 And would there be room to wet the beak of an old pal 346 00:16:32,998 --> 00:16:35,873 - in such a situation? - Frank, too soon. Too soon. 347 00:16:35,957 --> 00:16:37,248 Get your hard-on out of my soup. 348 00:16:37,331 --> 00:16:38,289 OK. 349 00:16:39,790 --> 00:16:41,790 - So? - Well... 350 00:16:41,873 --> 00:16:43,414 I think they have a lot of time for you, 351 00:16:43,498 --> 00:16:45,665 but there may be certain questions. 352 00:16:45,748 --> 00:16:48,164 - Oh, shit. - Well, you know, 353 00:16:48,248 --> 00:16:49,832 they think they're hot shots. 354 00:16:49,915 --> 00:16:51,915 They make hard jokes. 355 00:16:53,790 --> 00:16:55,581 As in? 356 00:16:55,665 --> 00:16:59,414 Well, sometimes when you were absent 357 00:16:59,498 --> 00:17:02,915 they used to refer to you as "the calamari cock ring." 358 00:17:04,665 --> 00:17:06,331 I don't even know what that means. 359 00:17:06,414 --> 00:17:08,957 I think it means they think of me as a cock ring 360 00:17:09,040 --> 00:17:11,082 made from calamari, Frank, 361 00:17:11,164 --> 00:17:12,873 it's pretty self-explanatory. 362 00:17:12,957 --> 00:17:14,915 - So what do we say? - Well, I thought 363 00:17:14,998 --> 00:17:16,748 we were gonna say "illness." 364 00:17:16,832 --> 00:17:18,206 No, I don't like illness. Plays weak. 365 00:17:18,289 --> 00:17:19,998 OK, we can say "busy." 366 00:17:20,123 --> 00:17:23,206 What prick's too busy to attend his own daughter's wedding? 367 00:17:23,289 --> 00:17:25,123 OK, "family rift." 368 00:17:25,206 --> 00:17:29,040 But we background brief that Gil's campaign is like a cult. 369 00:17:29,123 --> 00:17:33,706 "What is this grieving senator's mysterious hold on Shiv Roy?" 370 00:17:33,790 --> 00:17:35,206 We sprinkle some of that. 371 00:17:35,289 --> 00:17:37,915 It makes her look weak. And it makes me look like I'm-- 372 00:17:37,998 --> 00:17:40,498 None of my kids have gone round the bend, or offed themselves. 373 00:17:40,581 --> 00:17:42,706 We've always pushed that you're a good dad. 374 00:17:42,790 --> 00:17:44,873 - Because? - Because you are a good dad. 375 00:17:44,957 --> 00:17:47,040 Huh. 376 00:17:47,123 --> 00:17:50,123 So, if you don't want to say, I mean, 377 00:17:50,206 --> 00:17:52,790 work or illness or... 378 00:17:52,873 --> 00:17:55,082 rift, do we just-- 379 00:17:55,164 --> 00:17:57,623 Fuck it. There's no way out. 380 00:17:57,706 --> 00:17:59,540 I mean, if you want to go-- 381 00:17:59,623 --> 00:18:02,206 I don't want to go. 382 00:18:02,289 --> 00:18:05,331 But there's no other fucking way out. 383 00:18:05,414 --> 00:18:07,832 ( party chatter ) 384 00:18:10,623 --> 00:18:12,790 We can do whatever you want us to do, 385 00:18:12,873 --> 00:18:15,414 and I'm so sorry if you think we've done the wrong thing, 386 00:18:15,498 --> 00:18:17,915 but they literally just called and told us he was coming. 387 00:18:17,998 --> 00:18:21,123 - Kendall: Who's coming? - Shiv: Dad. And Marcia. 388 00:18:21,206 --> 00:18:24,665 - Wait-- Dad's coming... here? - Shiv: Yeah. 389 00:18:26,331 --> 00:18:28,206 I thought you didn't want him to. 390 00:18:28,289 --> 00:18:29,248 I don't. 391 00:18:29,331 --> 00:18:30,957 I mean, it's your wedding, so-- 392 00:18:31,040 --> 00:18:32,164 Yeah. I don't want him here. 393 00:18:32,248 --> 00:18:33,665 He's never apologized. 394 00:18:33,748 --> 00:18:35,748 But Marcia called Tom, and-- 395 00:18:35,832 --> 00:18:37,832 And obviously I had to ask Shiv. 396 00:18:37,915 --> 00:18:40,331 Meanwhile, she's already called Charlotte, 397 00:18:40,414 --> 00:18:42,706 - and they're on their way. - Dad's coming? 398 00:18:42,790 --> 00:18:45,123 Is it about the launch? Is he concerned? 399 00:18:45,206 --> 00:18:47,289 Yeah, I'm sure he's thinking about that 24/7. 400 00:18:47,373 --> 00:18:49,957 So, I mean, what are you gonna do? 401 00:18:50,040 --> 00:18:53,623 - You could just say no. - Yeah. I could. 402 00:18:53,706 --> 00:18:56,456 But what, just get security to fucking stop him? 403 00:18:56,540 --> 00:18:58,373 - Tom: Hold on. - I could do that. 404 00:18:58,456 --> 00:19:00,957 Yeah you could, but it might cause a funny atmosphere, 405 00:19:01,040 --> 00:19:03,123 because he did pay for all this. 406 00:19:03,206 --> 00:19:06,289 If he's got the stones to walk in here, what are we gonna do? 407 00:19:06,373 --> 00:19:09,082 Put the dogs on him? Tell him there's no seat, he's gotta stand? 408 00:19:09,164 --> 00:19:10,832 He's given us no choice. 409 00:19:12,498 --> 00:19:14,456 So now I hear he is coming. 410 00:19:14,540 --> 00:19:18,289 - Yeah. - Well, that's wonderful. 411 00:19:18,373 --> 00:19:20,164 - Oh, come on, Mom. - No, no. It's fine. 412 00:19:20,248 --> 00:19:22,706 I just hope you won't forget about me 413 00:19:22,790 --> 00:19:24,123 when your father arrives 414 00:19:24,206 --> 00:19:27,331 with the head of his Middle Eastern operations. 415 00:19:27,414 --> 00:19:29,998 - Marcia? - Yeah, Marcia. 416 00:19:30,082 --> 00:19:33,748 Do you still find her a bit...? You know. 417 00:19:36,665 --> 00:19:39,873 Actually, we became quite close during Dad's illness. 418 00:19:39,957 --> 00:19:41,248 Oh, well. 419 00:19:41,331 --> 00:19:43,790 What a sweet little scene that must have been. 420 00:19:43,873 --> 00:19:45,665 Very touching, I'm sure. 421 00:19:45,748 --> 00:19:49,164 - Actually, it's quite good. - Why? 422 00:19:49,248 --> 00:19:53,040 Just your being the second-most important person at your wedding. 423 00:19:54,623 --> 00:19:56,123 Take the pressure off. 424 00:19:56,206 --> 00:19:59,289 ( light jazz combo playing ) 425 00:20:03,164 --> 00:20:05,082 ( chatter ) 426 00:20:07,581 --> 00:20:10,373 Mm. Oh, this is delicious. 427 00:20:10,456 --> 00:20:12,248 Well, I'm very glad you like it. 428 00:20:12,331 --> 00:20:13,998 Because it cost a pretty penny. 429 00:20:14,082 --> 00:20:17,164 Well, it's delicious. It tastes like it. 430 00:20:19,289 --> 00:20:22,040 - Um, sorry. Just a second? - Oh, no. Of course. 431 00:20:22,123 --> 00:20:23,331 - Hi. Excuse me. - Hi there. 432 00:20:23,414 --> 00:20:26,456 Got any protein for us to use? 433 00:20:26,540 --> 00:20:29,498 Protein? I'm not a fuckin' hen to lay you eggs. 434 00:20:29,581 --> 00:20:33,832 - I'm a strategist. - I know. It's just... Gil. 435 00:20:33,915 --> 00:20:36,498 - What? - He'd like a word. 436 00:20:36,581 --> 00:20:37,498 OK. 437 00:20:52,289 --> 00:20:55,082 - Hey. Hey! - Father: Hey. How ya doin'? 438 00:20:55,164 --> 00:20:58,040 I gotta say, you knocked it out of the park with the wine. 439 00:20:58,123 --> 00:20:59,623 - It's delicious. - ( glasses clink ) 440 00:20:59,706 --> 00:21:01,665 Gil. 441 00:21:01,748 --> 00:21:04,164 Listen, I don't mean to be overly dramatic, 442 00:21:04,248 --> 00:21:06,289 but I was assured when I accepted 443 00:21:06,373 --> 00:21:07,998 that your father wouldn't be here. 444 00:21:08,082 --> 00:21:10,706 I know. Plans changed, I was ambushed. 445 00:21:10,790 --> 00:21:13,248 This is not OK from my POV, Siobhan. 446 00:21:13,331 --> 00:21:14,748 This compromises me. 447 00:21:14,832 --> 00:21:17,082 And you were very eager that Gil would come along. 448 00:21:17,164 --> 00:21:18,289 I mean, it's-- 449 00:21:18,373 --> 00:21:19,915 Well, yeah, when I invited you 450 00:21:19,998 --> 00:21:21,790 I didn't realize it was gonna be a chore. 451 00:21:21,873 --> 00:21:23,289 He's just weighty, Shiv. 452 00:21:23,373 --> 00:21:25,414 He carries his gravity. 453 00:21:25,498 --> 00:21:27,581 He's not a man, he's a fucking planet. 454 00:21:27,665 --> 00:21:29,623 Look, there's no press, and there's no pictures. 455 00:21:29,706 --> 00:21:32,665 We got jammers and a fucking hawk to take out drones. 456 00:21:32,748 --> 00:21:34,040 It'll be like it never happened. 457 00:21:35,540 --> 00:21:37,498 I hear you might have something explosive 458 00:21:37,581 --> 00:21:38,790 I can use. 459 00:21:38,873 --> 00:21:40,915 Yeah, maybe. I'm working on it. 460 00:21:40,998 --> 00:21:42,331 But just not yet. 461 00:21:43,915 --> 00:21:45,832 Let's destroy ATN, Shiv. 462 00:21:45,915 --> 00:21:48,289 Wouldn't that be a nice wedding gift 463 00:21:48,373 --> 00:21:49,498 to the American people? 464 00:21:49,581 --> 00:21:50,915 Oh, yeah, sure, 465 00:21:50,998 --> 00:21:52,790 I'm just concerned about collateral damage. 466 00:21:52,873 --> 00:21:55,373 - Tom. - Nate: Tom? 467 00:21:55,456 --> 00:21:57,373 - He'll be fine. - Says the man 468 00:21:57,456 --> 00:21:59,456 who has literally no idea what he's even talking about. 469 00:21:59,540 --> 00:22:01,040 Gil: Shiv, come on. 470 00:22:01,123 --> 00:22:04,665 I have all the arguments on monopolies, and news, 471 00:22:04,748 --> 00:22:06,790 and the coarsening of the public sphere, 472 00:22:06,873 --> 00:22:09,164 but I kind of start falling asleep 473 00:22:09,248 --> 00:22:10,748 when I hear myself talk. 474 00:22:10,832 --> 00:22:13,456 Give me something salty, Shiv. Get me a stick of dynamite 475 00:22:13,540 --> 00:22:15,623 I can shove up his fuckin' ass! 476 00:22:15,706 --> 00:22:17,164 OK, I get that. 477 00:22:17,248 --> 00:22:19,665 Come here. You know Gil. 478 00:22:19,748 --> 00:22:21,164 Yeah, sure. 479 00:22:21,248 --> 00:22:22,790 Pleased to meet you, Senator Eavis. 480 00:22:22,873 --> 00:22:24,581 Likewise. 481 00:22:24,665 --> 00:22:27,164 How are you finding it outside the evil empire? 482 00:22:27,248 --> 00:22:29,498 Oh, fine. I'm fine, thank you. 483 00:22:29,581 --> 00:22:31,665 And how do you like it here in the lion's den? 484 00:22:31,748 --> 00:22:33,248 Oh, I've been to zoos before. 485 00:22:33,331 --> 00:22:35,998 You like drinking our champagne? 486 00:22:36,082 --> 00:22:38,623 I'm a "champagne for all" guy, 487 00:22:38,706 --> 00:22:40,832 not a "gruel for all" guy. 488 00:22:40,915 --> 00:22:42,915 Hey, you know Senator Eavis. 489 00:22:42,998 --> 00:22:44,832 Sword of the dispossessed 490 00:22:44,915 --> 00:22:46,873 and lover of vintage champagne. 491 00:22:46,957 --> 00:22:49,289 I guess technically, I should take a swing at you. 492 00:22:49,373 --> 00:22:51,581 Technically, I should call you libelous scum. 493 00:22:51,665 --> 00:22:53,498 Are you gonna calm the shit-talk down, 494 00:22:53,581 --> 00:22:55,540 or are we gonna have to ramp things up? 495 00:22:55,623 --> 00:22:59,040 Is your dad gonna stop poisoning the discourse of our great republic? 496 00:22:59,123 --> 00:23:00,665 Have you got a laptop? 497 00:23:00,748 --> 00:23:03,373 Do you see the shit out there? We're the fucking good guys now. 498 00:23:03,456 --> 00:23:05,873 Join in, by the way. Feel free. 499 00:23:05,957 --> 00:23:07,540 - ( grunts ) - No? 500 00:23:07,623 --> 00:23:10,706 Shiv? I mean, your guy here is shit-talkin' our company. 501 00:23:10,790 --> 00:23:13,040 Oh, yeah, we don't talk about that. 502 00:23:13,123 --> 00:23:15,373 That would be a conflict of interest. 503 00:23:15,456 --> 00:23:16,998 Oh, lies! 504 00:23:17,082 --> 00:23:19,331 Oh, 'cause you-- Yeah, the lies. 505 00:23:19,414 --> 00:23:22,289 Can't wait for the big one tomorrow. Right? 506 00:23:22,373 --> 00:23:25,289 Well, these hands aren't gonna fuck themselves. 507 00:23:25,373 --> 00:23:28,164 Roman: Nice to meet you, Senator Beavis. 508 00:23:37,248 --> 00:23:39,498 - Congratulations. - Thanks. 509 00:23:39,581 --> 00:23:42,456 - Nice to finally meet you. - Tom Wambsgans. 510 00:23:42,540 --> 00:23:44,289 Obviously. Nate. 511 00:23:44,373 --> 00:23:45,957 Uh-huh. Right. 512 00:23:46,040 --> 00:23:47,289 Right. 513 00:23:47,373 --> 00:23:49,998 I just wanted to say thanks for having me. 514 00:23:50,082 --> 00:23:51,873 I'm Tabitha. 515 00:23:51,957 --> 00:23:54,414 Hi. Well, I've heard very little about you. 516 00:23:54,498 --> 00:23:56,456 What can I say? 517 00:23:56,540 --> 00:23:57,498 Best man won. 518 00:23:57,581 --> 00:23:59,998 Ha ha. As in? 519 00:24:00,082 --> 00:24:01,748 You won the Shiv-off, pal. 520 00:24:01,832 --> 00:24:02,873 Good luck. 521 00:24:02,957 --> 00:24:05,832 Right. And who-- who are you again? 522 00:24:07,164 --> 00:24:09,206 Nate? Sofrelli? 523 00:24:09,289 --> 00:24:12,248 Did she never-- This is embarrassing. 524 00:24:12,331 --> 00:24:16,123 - Are you a pal of Kendall's? - Yes. 525 00:24:16,206 --> 00:24:18,123 - OK. Ah. - Yeah, yeah, yeah. 526 00:24:18,206 --> 00:24:20,748 And Shiv and I, uh, back in ancient history we-- 527 00:24:20,832 --> 00:24:22,331 Oh, right. Oh! Oh, I see. 528 00:24:22,414 --> 00:24:23,915 Oh, OK, maybe she did. 529 00:24:23,998 --> 00:24:25,373 - Right. - Maybe she did. 530 00:24:25,456 --> 00:24:27,832 - Ah. The best man won. - ( Nate laughs ) 531 00:24:27,915 --> 00:24:29,873 Maybe. 532 00:24:33,957 --> 00:24:36,915 There was an uncle who ended up living in Gibraltar with a monkey, 533 00:24:36,998 --> 00:24:40,957 and he swindled my mom's grandpa. 534 00:24:41,040 --> 00:24:44,206 We used to come here as kids. She lives nearby. 535 00:24:44,289 --> 00:24:46,706 Oh, very good. Keep the wound fresh and all that. 536 00:24:48,832 --> 00:24:50,456 You know what, I'm gonna split. 537 00:24:50,540 --> 00:24:52,748 I can see my husband-to-be talking to my ex, 538 00:24:52,832 --> 00:24:54,623 and it's making me feel like I want to hurl. 539 00:24:54,706 --> 00:24:56,748 - So, great to meet you. - Yeah, fair. You too. 540 00:24:58,790 --> 00:25:00,289 Nate: Have a good night. 541 00:25:02,414 --> 00:25:04,331 Just to say... 542 00:25:04,414 --> 00:25:07,706 so kind of your parents to have paid for all this delicious wine. 543 00:25:07,790 --> 00:25:09,248 Oh, not at all, not at all. 544 00:25:09,331 --> 00:25:11,331 They wanted to make a contribution, so... 545 00:25:11,414 --> 00:25:15,456 So clever the way they're letting every single person know. 546 00:25:15,540 --> 00:25:17,248 Oh. Oh, good-- 547 00:25:21,915 --> 00:25:23,206 You OK? 548 00:25:23,289 --> 00:25:25,331 Yeah, I think I just got stabbed by your mom, 549 00:25:25,414 --> 00:25:27,040 but I'm not completely sure. 550 00:25:27,123 --> 00:25:28,331 Oh, yeah, that's how it works. 551 00:25:28,414 --> 00:25:30,373 You'll bleed out in about an hour. 552 00:25:30,456 --> 00:25:33,498 Can I-- Can I talk to you for... two seconds? 553 00:25:33,581 --> 00:25:35,248 Uh, yeah. 554 00:25:38,706 --> 00:25:40,832 So I just wanted to get you up here 555 00:25:40,915 --> 00:25:43,040 to talk about the table plans. 556 00:25:43,123 --> 00:25:45,623 Oh. And have you thought any more about-- Ow!-- 557 00:25:45,706 --> 00:25:48,498 whether you want to tell me about the secret thing? 558 00:25:48,581 --> 00:25:50,873 And I just wanted to, uh, say... 559 00:25:50,957 --> 00:25:54,790 that I, uh, I did meet Nate. 560 00:25:57,456 --> 00:25:58,581 Oh, you-- 561 00:25:58,665 --> 00:26:00,581 You've met Nate before. I think. 562 00:26:02,123 --> 00:26:04,206 No? Oh. 563 00:26:04,289 --> 00:26:06,414 Uh-- Oh, well, he's a-- 564 00:26:06,498 --> 00:26:08,248 you know, he's a good colleague, 565 00:26:08,331 --> 00:26:10,832 and, uh, he's a friend of Kendall's. 566 00:26:10,915 --> 00:26:12,998 They ran around in Shanghai together. 567 00:26:13,082 --> 00:26:14,373 And he's a dick. 568 00:26:14,456 --> 00:26:15,706 Well, he's OK, but he has 569 00:26:15,790 --> 00:26:17,665 a certain dickish quality about him. 570 00:26:17,748 --> 00:26:21,331 - Uh-huh. - I think I've mentioned him... 571 00:26:21,414 --> 00:26:23,040 to you before. 572 00:26:29,873 --> 00:26:31,498 Look, Shiv, uh-- 573 00:26:33,665 --> 00:26:35,248 Is this real? 574 00:26:35,331 --> 00:26:37,581 What do you-- What do you mean? 575 00:26:37,665 --> 00:26:41,040 Am I-- Am I a total jerk? 576 00:26:41,123 --> 00:26:43,706 - Uh-- - Do you really want to do this? 577 00:26:43,790 --> 00:26:45,706 'Cause we don't have to. 578 00:26:45,790 --> 00:26:47,414 Do this? 579 00:26:47,498 --> 00:26:51,206 - All the people are here. - Yeah. 580 00:26:51,289 --> 00:26:53,748 And... besides, I want to. 581 00:26:53,832 --> 00:26:55,706 I do-- I do want to. 582 00:26:56,832 --> 00:26:58,832 I mean, is this... 583 00:27:00,082 --> 00:27:01,915 W-What level are we on? 584 00:27:01,998 --> 00:27:03,414 Are you fucking around on me? 585 00:27:03,498 --> 00:27:05,748 - Tom. - Honestly? 586 00:27:05,832 --> 00:27:08,040 This Nate... 587 00:27:08,123 --> 00:27:10,206 you know, I can-- 588 00:27:11,873 --> 00:27:13,456 I can-- There are vibes. 589 00:27:13,540 --> 00:27:17,790 Oh, Tom. What, as soon as two colleagues are close-- 590 00:27:17,873 --> 00:27:19,957 D.C. loves gossip. 591 00:27:20,040 --> 00:27:21,082 No, sure. 592 00:27:21,164 --> 00:27:22,623 Sometimes there are rumors, 593 00:27:22,706 --> 00:27:26,331 and people, you know, they're not fucking. 594 00:27:26,414 --> 00:27:28,206 But sometimes they totally are. 595 00:27:31,373 --> 00:27:32,873 Honestly? 596 00:27:38,456 --> 00:27:40,040 This is real. 597 00:27:42,373 --> 00:27:44,706 I'm not fucking around on you. 598 00:27:54,164 --> 00:27:56,498 Well, I trust you. 599 00:27:56,581 --> 00:27:58,206 Good. 600 00:27:59,748 --> 00:28:01,998 Thank you. 601 00:28:02,082 --> 00:28:04,665 And that put-- puts my mind at rest. 602 00:28:04,748 --> 00:28:06,957 So... 603 00:28:10,915 --> 00:28:13,998 You know, when... 604 00:28:14,082 --> 00:28:17,414 when we met, I was in such a mess. 605 00:28:19,998 --> 00:28:22,706 I need you. Hmm? 606 00:28:24,289 --> 00:28:25,623 I do. 607 00:28:30,123 --> 00:28:31,581 I-- 608 00:28:33,540 --> 00:28:36,082 If you want to know about the secret stuff, 609 00:28:36,164 --> 00:28:38,832 the cruise line stuff, I'll tell you. 610 00:28:41,248 --> 00:28:43,082 Because we have to be able to trust. 611 00:28:43,164 --> 00:28:44,206 Right? 612 00:28:44,289 --> 00:28:46,414 Yeah? 613 00:28:46,498 --> 00:28:48,289 Yeah, that'd be great. 614 00:28:51,540 --> 00:28:52,623 ( snorting ) 615 00:28:59,790 --> 00:29:02,206 - Hey. Hey. How ya doin'? - Hi. 616 00:29:02,289 --> 00:29:05,623 - Where are the kids? - They're upstairs. 617 00:29:05,706 --> 00:29:06,915 - Cool. - They're sleeping. 618 00:29:06,998 --> 00:29:08,748 - Yeah. Right. - I saw Shiv. 619 00:29:08,832 --> 00:29:10,873 How are the happy couple? OK? 620 00:29:10,957 --> 00:29:13,832 Good, you know, maintaining the veneer. 621 00:29:13,915 --> 00:29:16,082 Mm-hmm. You OK? 622 00:29:16,164 --> 00:29:19,164 I'm fantastic. I did, like, 623 00:29:19,248 --> 00:29:22,748 120 push-ups this morning, so, yeah, I think I'm OK. 624 00:29:22,832 --> 00:29:25,082 Wow. Wow. You did 120 push-ups. 625 00:29:25,164 --> 00:29:26,957 Rava, I just have a lot goin' on right now. 626 00:29:27,040 --> 00:29:27,998 Uh-huh. 627 00:29:32,206 --> 00:29:33,748 It's not-- 628 00:29:33,832 --> 00:29:36,665 not one of your more relaxing interludes? 629 00:29:38,498 --> 00:29:40,248 Yeah. It's not. 630 00:29:40,331 --> 00:29:43,790 I'm, uh, I'm a big fuckin' stress knot. What can I tell you? 631 00:29:43,873 --> 00:29:47,289 I probably have a tumor eating me inside-out. 632 00:29:48,790 --> 00:29:50,498 You want another drink? 633 00:29:52,289 --> 00:29:54,540 Your lawyers have gotten a little quiet on me, 634 00:29:54,623 --> 00:29:55,873 so I'm just wondering if that's-- 635 00:29:55,957 --> 00:29:57,248 Oh, yeah, I don't know about that. 636 00:29:57,331 --> 00:29:59,456 Can you maybe give them a little nudge? 637 00:29:59,540 --> 00:30:00,540 Sure. 638 00:30:02,540 --> 00:30:04,123 I'll give them a nudge. 639 00:30:04,206 --> 00:30:06,665 Ken. Ken. 640 00:30:06,748 --> 00:30:07,706 Hmm? 641 00:30:09,706 --> 00:30:11,832 - I know you... - Oh, yeah, you do? 642 00:30:11,915 --> 00:30:13,040 - Yeah, I know you. - Really. 643 00:30:13,123 --> 00:30:15,706 And if you want to talk, I am here. 644 00:30:15,790 --> 00:30:16,873 - Yeah. - Mm-hmm. 645 00:30:16,957 --> 00:30:19,331 Well, I'm good. 646 00:30:21,248 --> 00:30:22,331 Hmm. 647 00:30:26,540 --> 00:30:27,998 Yeah, you know what, 648 00:30:28,082 --> 00:30:29,790 the truth is my lawyers are stonewalling 649 00:30:29,873 --> 00:30:32,498 because your lawyers are trying to fuck me over. 650 00:30:32,581 --> 00:30:35,498 So shall we just leave it to them, 651 00:30:35,581 --> 00:30:38,373 and then you and me can just flirt 652 00:30:38,456 --> 00:30:41,790 and you can do your whole la-dee-fuckin'-da smile 653 00:30:41,873 --> 00:30:45,123 and we can just be all chummy and everything because I love all that shit? 654 00:30:45,206 --> 00:30:47,456 Have a fuckin' line if you need one that badly. 655 00:30:47,540 --> 00:30:48,498 Yeah, I will, OK? 656 00:30:48,581 --> 00:30:49,873 - Fuck you. - Thanks. 657 00:30:49,957 --> 00:30:51,915 Everything isn't what you think. You know? 658 00:30:51,998 --> 00:30:54,373 You can't see inside me just 'cause I've told you the occasional-- 659 00:31:03,540 --> 00:31:04,623 Man: Sorry. 660 00:31:08,331 --> 00:31:11,082 ( jazz combo continues playing ) 661 00:31:25,790 --> 00:31:27,540 Well, well, well. What the fuck's going on here? 662 00:31:27,623 --> 00:31:30,123 This looks mighty fucking cozy. 663 00:31:30,206 --> 00:31:32,790 Um... hi. Hi, Kendall. 664 00:31:32,873 --> 00:31:34,957 - Hi. - We were just... 665 00:31:35,040 --> 00:31:37,915 well, we were just saying that I think that the first time I came here 666 00:31:37,998 --> 00:31:40,206 was back when you guys were kids, like... 667 00:31:40,289 --> 00:31:41,873 maybe 1986, I think? 668 00:31:41,957 --> 00:31:43,873 - Yeah, yeah, yeah. Right. - Remember that? 669 00:31:43,957 --> 00:31:47,248 Right. Great. ( clears throat ) 670 00:31:47,331 --> 00:31:51,040 Sorry. I'm sorry. I should, uh... 671 00:31:51,123 --> 00:31:52,706 circulate. 672 00:31:52,790 --> 00:31:54,331 - OK. - All rightie. 673 00:31:54,414 --> 00:31:56,456 - We'll see ya later. - Yep. 674 00:31:59,206 --> 00:32:03,540 Well, I'm happy to tell, but do we have to do it tonight? 675 00:32:03,623 --> 00:32:06,873 You know, 'cause it's about the corporate cover-up of crimes 676 00:32:06,957 --> 00:32:09,206 and institutionalized sexual abuse. 677 00:32:09,289 --> 00:32:10,665 Oh, fuck. 678 00:32:10,748 --> 00:32:14,581 Well... bad for Dad. Great for Gil. 679 00:32:14,665 --> 00:32:16,957 It's not very "wedding-y." 680 00:32:17,040 --> 00:32:18,998 Yeah, still... 681 00:32:21,832 --> 00:32:23,915 OK. So... 682 00:32:23,998 --> 00:32:25,581 ( exhales ) 683 00:32:25,665 --> 00:32:27,414 there were payoffs, 684 00:32:27,498 --> 00:32:29,331 there was... 685 00:32:29,414 --> 00:32:32,289 legal and semi-illegal intimidation... 686 00:32:32,373 --> 00:32:35,248 And do you personally have plausible deniability? 687 00:32:35,331 --> 00:32:37,082 Yes, I think so. Yeah. 688 00:32:37,164 --> 00:32:38,623 Digital deep-clean, 689 00:32:38,706 --> 00:32:40,665 and I shredded the paper material. 690 00:32:40,748 --> 00:32:42,206 - Great. - An outside team. 691 00:32:42,289 --> 00:32:44,540 And inside, signed the paper out-- Greg. 692 00:32:44,623 --> 00:32:45,873 - Greg. - Yeah. 693 00:32:45,957 --> 00:32:47,581 Just thought family would be safest, 694 00:32:47,665 --> 00:32:49,123 and Greg's expendable. You know. 695 00:32:49,206 --> 00:32:51,915 What, you'd... kill Greg? 696 00:32:51,998 --> 00:32:54,040 No. But you know, he's family, right? 697 00:32:54,123 --> 00:32:56,498 - So we shut him up. - Yeah, OK, right. 698 00:32:58,540 --> 00:33:00,832 What are you gonna do with this? 699 00:33:00,915 --> 00:33:03,123 'Cause if I give you the details, 700 00:33:03,206 --> 00:33:06,082 it could really hurt me, Shiv. 701 00:33:08,373 --> 00:33:11,331 You're not gonna let me get hurt? 702 00:33:13,373 --> 00:33:14,414 No. 703 00:33:17,040 --> 00:33:18,832 I'll need specifics. 704 00:33:20,748 --> 00:33:21,998 OK. 705 00:33:22,082 --> 00:33:23,540 So... 706 00:33:24,706 --> 00:33:25,706 So. 707 00:33:28,248 --> 00:33:30,915 ( helicopter approaching ) 708 00:34:05,873 --> 00:34:07,748 Keep him away from me. 709 00:34:11,998 --> 00:34:16,581 Your father's making a subtle entrance... as I see. 710 00:34:20,957 --> 00:34:22,248 Hey. 711 00:34:22,331 --> 00:34:25,164 Come on. Forbidden fruit. 712 00:34:25,248 --> 00:34:26,373 Nate. 713 00:34:26,456 --> 00:34:28,998 Has the chicken laid the egg? 714 00:34:29,082 --> 00:34:31,498 Uh, no. Not yet. No joy. 715 00:34:36,665 --> 00:34:38,456 Look at you. 716 00:34:43,665 --> 00:34:45,540 I'm desperate to make you concentrate 717 00:34:45,623 --> 00:34:48,498 on nothing but me for just 15 minutes. 718 00:34:48,581 --> 00:34:50,998 You think I used to concentrate on you? 719 00:34:53,373 --> 00:34:54,498 Nate. 720 00:35:11,748 --> 00:35:14,414 So, Greg Egg. 721 00:35:14,498 --> 00:35:16,665 - Ah. - How long do you give it? 722 00:35:16,748 --> 00:35:18,164 I'm sorry? 723 00:35:18,248 --> 00:35:20,873 The marriage. How long do you give it? 724 00:35:20,957 --> 00:35:22,623 Oh-- 725 00:35:22,706 --> 00:35:25,498 Is there doubt afoot? 726 00:35:25,581 --> 00:35:29,123 I mean, I for one think they look solid as a rock. 727 00:35:29,206 --> 00:35:32,040 But there you go, I'm just an old romantic. 728 00:35:38,206 --> 00:35:39,331 Yeah, yeah! 729 00:35:43,748 --> 00:35:45,248 - Here we are. - Thank you. 730 00:36:06,998 --> 00:36:09,040 - Hello. - Hey. 731 00:36:10,832 --> 00:36:13,832 I'm feeling... much better. 732 00:36:13,915 --> 00:36:15,998 He's much improved. 733 00:36:16,082 --> 00:36:17,164 Great. 734 00:36:17,248 --> 00:36:19,248 Though you weren't actually invited. 735 00:36:19,331 --> 00:36:21,832 Maybe I can get them to make you an omelet and find you a chair. 736 00:36:21,915 --> 00:36:25,873 I think usually the ones who are paying get a chair, no? 737 00:36:25,957 --> 00:36:29,040 Oh. I didn't realize you'd contributed, Marcia. 738 00:36:29,123 --> 00:36:31,082 So rude of me. Thank you. 739 00:36:33,790 --> 00:36:35,832 Let's get to the fuckin' room, shall we? 740 00:36:35,915 --> 00:36:38,248 How is the big man? Well, well, well. 741 00:36:38,331 --> 00:36:40,498 It's good to see you. You good? 742 00:36:40,581 --> 00:36:43,164 All good. Everything is good, acquisition-wise. 743 00:36:43,248 --> 00:36:46,331 All we have to do is shut down the voice of the fuckin' people over there. 744 00:36:46,414 --> 00:36:48,623 Stewy: Oh, there he is. ( laughs ) 745 00:36:50,498 --> 00:36:51,748 ( chuckles ) 746 00:36:56,915 --> 00:36:59,289 - Will you excuse me? - Absolutely. 747 00:37:01,706 --> 00:37:03,623 ( no audible dialogue ) 748 00:37:11,623 --> 00:37:12,957 Kendall. 749 00:37:14,456 --> 00:37:15,915 Kendall: Hey, Dad. 750 00:37:17,373 --> 00:37:19,414 So, what about it, son? 751 00:37:19,498 --> 00:37:22,414 You want to jump out of the trenches and play a game of soccer? 752 00:37:22,498 --> 00:37:26,289 Can I bring you some corn to get you through the winter? 753 00:37:26,373 --> 00:37:28,790 How ya doin'? What's the news? 754 00:37:30,331 --> 00:37:31,540 Oh, keepin' busy. 755 00:37:34,998 --> 00:37:38,706 You need a reference for your résumé? 756 00:37:38,790 --> 00:37:40,498 Relatively punctual. 757 00:37:40,581 --> 00:37:43,040 Prone to bouts of insubordination. 758 00:37:44,998 --> 00:37:46,498 Yeah, well, you know. 759 00:37:48,498 --> 00:37:51,164 So... 760 00:37:51,248 --> 00:37:54,790 how long are you gonna fuck about on the outside? 761 00:37:54,873 --> 00:37:57,248 Uh-huh. You recruiting? 762 00:37:57,331 --> 00:38:01,540 What, new Head of Being Continually Thwarted? 763 00:38:07,456 --> 00:38:10,206 How would a TV network suit you? Huh? 764 00:38:10,289 --> 00:38:13,706 One of the big guys when I land it. 765 00:38:13,790 --> 00:38:15,331 Could that work? 766 00:38:15,414 --> 00:38:18,373 You feelin' the heat on your own? 767 00:38:18,456 --> 00:38:19,665 Yeah? A little? 768 00:38:19,748 --> 00:38:22,123 You want me back? Like to... 769 00:38:22,206 --> 00:38:24,206 Like to put that in a press release? 770 00:38:27,206 --> 00:38:29,498 I'm just a lovely guy. 771 00:38:43,373 --> 00:38:45,040 Can you top me up, please? 772 00:38:45,123 --> 00:38:48,540 So? What was all that about, cocksucker? 773 00:38:48,623 --> 00:38:52,540 Oh, he was just telling me what a sensational job you're doing. 774 00:38:54,540 --> 00:38:55,915 Fuck you. 775 00:38:57,164 --> 00:38:58,665 Did he mention the launch? 776 00:38:58,748 --> 00:39:01,123 Does he know that I've accelerated? 777 00:39:01,206 --> 00:39:02,414 ( short laugh ) 778 00:39:02,498 --> 00:39:04,915 Say something fuckin' funny? 779 00:39:04,998 --> 00:39:07,082 - Hello. - Oh. 780 00:39:07,164 --> 00:39:08,832 Caroline Collingwood. Mother of the bride. 781 00:39:08,915 --> 00:39:10,248 Oh. Hi, I'm Stewy. 782 00:39:10,331 --> 00:39:12,373 So, how long do you give it? 783 00:39:12,456 --> 00:39:14,832 ( laughs ) Uh, I'd say forever. 784 00:39:14,915 --> 00:39:18,623 Or until Shiv goes away for the week, whichever comes first. 785 00:39:18,706 --> 00:39:19,790 Excuse me. 786 00:39:19,873 --> 00:39:22,040 You... beast. 787 00:39:22,123 --> 00:39:24,248 Hi. Mom. I hear you're asking 788 00:39:24,331 --> 00:39:25,498 "how long you give it." 789 00:39:25,581 --> 00:39:27,289 Just a cheeky icebreaker. 790 00:39:27,373 --> 00:39:29,164 OK, well, it's pretty fuckin' horrible. 791 00:39:29,248 --> 00:39:30,498 It's not all about you, Shiv. 792 00:39:30,581 --> 00:39:32,498 Other people need something to say. 793 00:39:32,581 --> 00:39:36,581 OK, well, can you ask them about the price of fucking fish instead? 794 00:39:36,665 --> 00:39:38,623 I like your girlfriend, Ro. 795 00:39:38,706 --> 00:39:41,331 Oh, thank you. I met her at a sex party 796 00:39:41,414 --> 00:39:43,206 where she was giving the groom a blowjob. 797 00:39:43,289 --> 00:39:44,665 ( Caroline laughs ) 798 00:39:44,748 --> 00:39:47,832 - You should marry that one. - Excuse me? 799 00:39:47,915 --> 00:39:50,040 And Shiv, stop taking everything so seriously. 800 00:39:50,123 --> 00:39:51,873 I'm trying to sparkle. 801 00:39:51,957 --> 00:39:55,040 When people ask me how long I give it, I say forever. 802 00:39:55,123 --> 00:39:57,164 - OK, well-- - It will be forever. 803 00:39:57,248 --> 00:39:59,456 - Well, thank you. - Or it'll feel like forever. 804 00:40:01,581 --> 00:40:03,123 She says she's being impish. 805 00:40:03,206 --> 00:40:04,748 She's being a stone cold bitch. 806 00:40:04,832 --> 00:40:07,414 ( chuckles ) 807 00:40:07,498 --> 00:40:10,331 Hey, you want to meet up later tonight? All together? 808 00:40:10,414 --> 00:40:12,123 - At the place? - Yeah. 809 00:40:14,248 --> 00:40:15,915 So, uh... 810 00:40:18,414 --> 00:40:19,790 ...you talked to the white whale? 811 00:40:19,873 --> 00:40:21,206 What'd he have to say? 812 00:40:21,289 --> 00:40:22,748 Nothing. I mean, 813 00:40:22,832 --> 00:40:24,498 he's just shoring up his position. 814 00:40:24,581 --> 00:40:26,581 It's not real. He's under pressure. 815 00:40:26,665 --> 00:40:29,248 Are you good? No wobbles, right? You OK? 816 00:40:29,331 --> 00:40:33,581 I'm not gonna get coldcocked here, am I? 817 00:40:33,665 --> 00:40:35,206 'Cause I heard from Frank 818 00:40:35,289 --> 00:40:37,540 the Canadians might not be too keen on me. 819 00:40:37,623 --> 00:40:39,248 You talked to the fucking grandfather clock? 820 00:40:39,331 --> 00:40:40,373 Has he signed anything? 821 00:40:40,456 --> 00:40:43,248 No, that would just be rude. 822 00:40:43,331 --> 00:40:45,331 I mean, he-- he-- he-- 823 00:40:45,414 --> 00:40:46,915 he used to give me flying lessons 824 00:40:46,998 --> 00:40:48,289 in his fuckin' Cessna. 825 00:40:48,373 --> 00:40:49,581 Come on, man. 826 00:40:49,665 --> 00:40:51,498 You're not a little prince anymore. 827 00:40:51,581 --> 00:40:54,248 Don't rely on Sir Talky of Fuckchester, please. 828 00:40:54,331 --> 00:40:55,665 He's good, Stewy. 829 00:40:55,748 --> 00:40:59,623 ( chatter ) 830 00:40:59,706 --> 00:41:02,456 Gil: Are we working upstate, or... 831 00:41:02,540 --> 00:41:05,915 Ah. Mr. Fuckhead, I presume. 832 00:41:05,998 --> 00:41:09,915 Gil: Logan Roy, Logan Roy, Logan Roy. 833 00:41:09,998 --> 00:41:11,748 Are we allowed to talk? 834 00:41:11,832 --> 00:41:15,790 I've nothing but admiration for you personally, Mr. Roy. 835 00:41:15,873 --> 00:41:17,206 Oh, really? 836 00:41:17,289 --> 00:41:18,957 It's the sort of thing you say, isn't it? 837 00:41:19,040 --> 00:41:21,456 Ooh. Classy. 838 00:41:21,540 --> 00:41:25,832 So, what is it you've got against me? 839 00:41:25,915 --> 00:41:27,581 You're the one making it personal. 840 00:41:27,665 --> 00:41:29,456 I'm just trying to do my job, 841 00:41:29,540 --> 00:41:31,289 think of everyone, not just myself. 842 00:41:31,373 --> 00:41:33,623 The interest of each is the good of all. 843 00:41:33,706 --> 00:41:35,123 That is the whole of the law. 844 00:41:35,206 --> 00:41:36,790 You don't need to remind me of my Adam Smith. 845 00:41:36,873 --> 00:41:39,540 - I taught economics. - Where? Kindergarten? 846 00:41:39,623 --> 00:41:42,456 What about "From each according to his ability, 847 00:41:42,540 --> 00:41:43,957 to each according to his need"? 848 00:41:44,040 --> 00:41:46,206 What about, and this isn't me talking, 849 00:41:46,289 --> 00:41:48,748 but what about me, Mr. Fucking Ability, 850 00:41:48,832 --> 00:41:50,164 busting my chops 851 00:41:50,248 --> 00:41:51,414 in my auto shop 852 00:41:51,498 --> 00:41:54,832 so that some needy fuck from the projects 853 00:41:54,915 --> 00:41:56,623 can jack off on my time? 854 00:41:56,706 --> 00:41:58,164 That's the issue, I'm afraid. 855 00:41:58,248 --> 00:41:59,623 Well, I find that 856 00:41:59,706 --> 00:42:00,873 a very reductive view of human nature. 857 00:42:00,957 --> 00:42:02,498 I didn't make human nature, 858 00:42:02,581 --> 00:42:04,832 but I do know what they read and what they watch. 859 00:42:04,915 --> 00:42:08,665 I make my nut off what people really want. 860 00:42:08,748 --> 00:42:10,456 Don't tell me about people. 861 00:42:10,540 --> 00:42:13,540 I'd go flat broke in a week if I didn't. 862 00:42:17,331 --> 00:42:19,248 Marcia: Nice to meet you, Senator. 863 00:42:21,790 --> 00:42:23,123 Gil: Yeah. 864 00:42:26,289 --> 00:42:28,414 Shiv: Sleep well, Dad. 865 00:42:28,498 --> 00:42:30,373 - Marcia: Night. - Thank you. 866 00:42:30,456 --> 00:42:33,540 Might be your last good one for a decade or so. 867 00:42:33,623 --> 00:42:34,873 Hmm? 868 00:42:34,957 --> 00:42:37,873 The cruise situation. 869 00:42:37,957 --> 00:42:39,998 I don't know what you're talkin' about. 870 00:42:40,082 --> 00:42:41,206 Yeah, sure. 871 00:42:41,289 --> 00:42:43,040 Well, you might soon. 872 00:42:43,123 --> 00:42:44,414 Unless... 873 00:42:51,123 --> 00:42:54,915 You could afford to be un peu plus agréable, Siobhan. 874 00:42:54,998 --> 00:42:56,790 You don't understand, Marcia. 875 00:42:56,873 --> 00:43:01,540 Well, I know when I see a spoiled slut. 876 00:43:01,623 --> 00:43:02,790 Excuse me? 877 00:43:02,873 --> 00:43:04,331 Tu m'entends. 878 00:43:05,706 --> 00:43:07,540 What the fuck? Who are you? 879 00:43:07,623 --> 00:43:09,915 Apart from a machine for gathering power? 880 00:43:09,998 --> 00:43:13,248 You don't know how vulnerable a human being can be. 881 00:43:13,331 --> 00:43:14,998 Oh, for fuck's sake. 882 00:43:15,082 --> 00:43:17,123 Have you ever had a fucking grapefruit without an agenda? 883 00:43:17,206 --> 00:43:18,790 He made you a playground, 884 00:43:18,873 --> 00:43:20,748 and you think it's a whole world. 885 00:43:20,832 --> 00:43:22,998 Well, va te faire foutre. 886 00:43:23,082 --> 00:43:25,581 Go out and see how you like it. 887 00:43:25,665 --> 00:43:26,665 Fuck off. 888 00:43:34,498 --> 00:43:36,581 Well, you two seem to be the best of friends. 889 00:43:36,665 --> 00:43:37,915 Don't. 890 00:43:37,998 --> 00:43:40,915 Aw, come on. It's OK. 891 00:43:40,998 --> 00:43:42,832 Hey. Pinky. 892 00:43:44,581 --> 00:43:46,373 Someone will be in touch. 893 00:43:49,206 --> 00:43:50,706 Great. 894 00:43:52,040 --> 00:43:53,832 Mmwahh. 895 00:43:53,915 --> 00:43:55,456 Hmm. 896 00:43:55,540 --> 00:43:58,498 You know, you're fuckin' great. 897 00:43:58,581 --> 00:44:00,331 Thank you! 898 00:44:00,414 --> 00:44:01,873 You're not a head fuck. 899 00:44:01,957 --> 00:44:04,123 Or a bitch or a leech. 900 00:44:04,206 --> 00:44:05,123 ( spits ) 901 00:44:05,206 --> 00:44:07,123 You say such pretty things. 902 00:44:07,206 --> 00:44:10,248 You never once asked to stay over... 903 00:44:10,331 --> 00:44:13,456 or how it works with my dad, or the trust, 904 00:44:13,540 --> 00:44:17,123 or what my stake is, you know? 905 00:44:17,206 --> 00:44:20,248 I'm just pathologically incurious. 906 00:44:23,998 --> 00:44:26,164 What if I was prepared to marry you? 907 00:44:28,082 --> 00:44:29,581 Hello? 908 00:44:29,665 --> 00:44:32,164 - Hiya. - ( laughs ) 909 00:44:32,248 --> 00:44:33,665 - Right. - What? 910 00:44:33,748 --> 00:44:35,706 Shiv's getting married, 911 00:44:35,790 --> 00:44:37,456 Kendall got married... 912 00:44:37,540 --> 00:44:40,248 I see. So, how about you come down off of Mt. Olympus 913 00:44:40,331 --> 00:44:42,123 and propose to a mere mortal? 914 00:44:42,206 --> 00:44:43,665 Yeah, what if? 915 00:44:43,748 --> 00:44:45,998 - No. - No? 916 00:44:46,082 --> 00:44:48,331 - Crazy. - Why is this crazy? 917 00:44:48,414 --> 00:44:52,123 Because this isn't a normal relationship. 918 00:44:52,206 --> 00:44:53,331 Why? 919 00:44:53,414 --> 00:44:56,832 Well, um, for one thing, 920 00:44:56,915 --> 00:44:58,832 we never fuck. 921 00:44:58,915 --> 00:45:00,581 Oh, yeah, we do. 922 00:45:00,665 --> 00:45:02,331 - No, we don't. - Yeah, come on, 923 00:45:02,414 --> 00:45:04,373 yeah, we do, we've been busy, that's all. 924 00:45:04,456 --> 00:45:08,665 No, you, like, kind of jerked off near me, once. 925 00:45:08,748 --> 00:45:10,331 There's no need to be disgusting. 926 00:45:10,414 --> 00:45:13,040 To be honest, Roman, I've had more sexual contact 927 00:45:13,123 --> 00:45:14,957 with the groom than I have with you. 928 00:45:15,040 --> 00:45:16,581 I asked you not to talk about that. 929 00:45:16,665 --> 00:45:18,414 I've slept with a lot of guys, Roman Roy, 930 00:45:18,498 --> 00:45:20,289 and if that is gonna be a problem, you better say. 931 00:45:20,373 --> 00:45:22,456 It's not gonna be a problem, it's Tom's. 932 00:45:22,540 --> 00:45:24,581 You want to get married or not? 933 00:45:27,998 --> 00:45:30,164 Babe. 934 00:45:30,248 --> 00:45:33,957 Do you think this is the way to get someone to stay? 935 00:45:39,998 --> 00:45:42,832 Shiv: Hey-hey, Gerri. 936 00:45:42,915 --> 00:45:45,289 Thank you for meeting me here. 937 00:45:45,373 --> 00:45:46,456 Uh-huh. What is this? 938 00:45:46,540 --> 00:45:48,373 Uh, just a chat. 939 00:45:48,456 --> 00:45:50,248 Right. It's your wedding; 940 00:45:50,331 --> 00:45:52,289 why do I feel like I'm about to get fucked? 941 00:45:52,373 --> 00:45:55,456 OK, it's late. Here's the situation. 942 00:45:55,540 --> 00:45:57,915 I know all about the cruise division horror show. 943 00:45:57,998 --> 00:45:59,915 And the cover-up. 944 00:45:59,998 --> 00:46:01,414 And Gil wants to go to town on you, 945 00:46:01,498 --> 00:46:02,873 but maybe I can get him to hold off 946 00:46:02,957 --> 00:46:05,123 if ATN stops the personal stuff. 947 00:46:05,206 --> 00:46:06,164 Gil's wife. 948 00:46:06,248 --> 00:46:08,540 You want us to stop attacking him? 949 00:46:08,623 --> 00:46:10,665 Poor liddle fwagile pwesidential candidate. 950 00:46:10,748 --> 00:46:13,748 No, keep attacking him all through the primaries, 951 00:46:13,832 --> 00:46:15,748 fire up our base, and then just back off 952 00:46:15,832 --> 00:46:17,289 for the general. 953 00:46:17,373 --> 00:46:19,289 They're journalists, Shiv, not remote-controlled little-- 954 00:46:19,373 --> 00:46:21,748 Yeah, sure they are. I just feel confident that, you know, 955 00:46:21,832 --> 00:46:25,248 a little public comment or two from my dad, an email, 956 00:46:25,331 --> 00:46:27,373 and the minions realign pretty quick. 957 00:46:27,456 --> 00:46:29,082 ( short laugh ) 958 00:46:29,164 --> 00:46:31,998 So you are, um-- 959 00:46:32,123 --> 00:46:33,289 just to be clear-- 960 00:46:33,373 --> 00:46:34,748 Oh, yeah. No, I'm bullying you. 961 00:46:34,832 --> 00:46:36,289 Yes. I'm blackmailing you. 962 00:46:36,373 --> 00:46:38,289 I'm threatening to destroy my father, 963 00:46:38,373 --> 00:46:40,289 - however you want to put it. - And you're happy with that? 964 00:46:40,373 --> 00:46:42,957 Oh, come on, it is what it is. 965 00:46:43,040 --> 00:46:46,082 You used to be such a nice girl. 966 00:46:46,164 --> 00:46:48,206 - And Tom needs to be clean. - Oh. 967 00:46:48,289 --> 00:46:51,540 Move him on, move him up-- maybe abroad. 968 00:46:51,623 --> 00:46:53,206 Clean hands. 969 00:46:53,289 --> 00:46:54,790 You're very pushy, missy. 970 00:46:54,873 --> 00:46:57,164 Thank you, fairy godmother. 971 00:46:58,832 --> 00:47:01,206 And if I was authorized to accept, 972 00:47:01,289 --> 00:47:03,998 can you get Mr. Smith to fuck off back to Washington 973 00:47:04,082 --> 00:47:06,414 and not pull down his pants to show off his amazing morals? 974 00:47:06,498 --> 00:47:09,123 Yeah, I'm pretty sure I can persuade him that a dirty LBJ 975 00:47:09,206 --> 00:47:12,289 gets more done than a clean McGovern. 976 00:47:12,373 --> 00:47:14,873 ( sighs ) 977 00:47:14,957 --> 00:47:16,998 OK, well, good night. 978 00:47:17,082 --> 00:47:18,998 Hey. 979 00:47:19,082 --> 00:47:23,164 No marriage advice from my dear old godmother? 980 00:47:23,248 --> 00:47:27,082 I don't know. I was never very good at all that. 981 00:47:27,164 --> 00:47:28,957 My husband died. 982 00:47:29,040 --> 00:47:31,082 Don't let him die? 983 00:47:35,373 --> 00:47:38,040 OK, what is this? I was in the middle of a conversation. 984 00:47:38,123 --> 00:47:40,915 Dude, I am super-sorry. Jess, could you give us a second? 985 00:47:40,998 --> 00:47:42,289 No. Stew? Seriously. 986 00:47:42,373 --> 00:47:43,873 Ken, I got-- I got Sandy on the line. 987 00:47:46,248 --> 00:47:47,706 Sandy? 988 00:47:49,706 --> 00:47:51,123 - Fuck. - What is it? 989 00:47:51,206 --> 00:47:52,665 He can tell you. 990 00:47:52,748 --> 00:47:54,498 You can say, Stew. What's with the theatrics? 991 00:47:54,581 --> 00:47:56,289 Woman ( on speakerphone ): Can you hold for Mr. Furness? 992 00:47:56,373 --> 00:47:57,957 Stewy: He was just there. Where'd he go? 993 00:47:58,040 --> 00:48:00,206 You're not gonna say? Seriously? 994 00:48:00,289 --> 00:48:02,164 Is this the coldcock? 995 00:48:02,248 --> 00:48:04,082 I think it's just best that he tell you. That's all. 996 00:48:04,164 --> 00:48:05,915 You're such a pussy. 997 00:48:05,998 --> 00:48:09,206 Is-- Is it-- Is this, uh, Canadian shit? 998 00:48:09,289 --> 00:48:12,706 Um... it's about that bear hug letter. 999 00:48:12,790 --> 00:48:15,456 - Starting the takeover? - OK. 1000 00:48:15,540 --> 00:48:17,873 An acceleration. 1001 00:48:17,957 --> 00:48:21,498 No, no, no. No, no, no. Fuck off. 1002 00:48:21,581 --> 00:48:23,373 This weekend. 1003 00:48:23,456 --> 00:48:25,540 - Hello, Sandy? - At my sister's wedding? 1004 00:48:25,623 --> 00:48:28,706 Are you insane? What do you want this to be, 1005 00:48:28,790 --> 00:48:30,581 One Wedding and Four Fuckin' Funerals? 1006 00:48:30,665 --> 00:48:32,164 Sandy ( on speakerphone ): Hello? 1007 00:48:32,248 --> 00:48:34,164 Hi. Yeah, he told me already. 1008 00:48:34,248 --> 00:48:37,123 No, absolutely not, no way, no. No! Fuck this! 1009 00:48:37,206 --> 00:48:41,123 Sandy: Listen, but you told Frank Vernon. 1010 00:48:41,206 --> 00:48:43,331 I t-- I-- 1011 00:48:43,414 --> 00:48:45,123 That has-- I-- I hinted. 1012 00:48:45,206 --> 00:48:47,331 We've been contacted by a reporter, 1013 00:48:47,414 --> 00:48:49,456 and they know something's cooking. 1014 00:48:49,540 --> 00:48:52,706 We have to go tomorrow or risk a leak, 1015 00:48:52,790 --> 00:48:54,665 which kills us. 1016 00:48:55,832 --> 00:48:58,373 No. N-- We're all together, OK? 1017 00:48:58,456 --> 00:49:00,665 This is-- This is not a good time. 1018 00:49:00,748 --> 00:49:02,873 Well, it really is a good time. 1019 00:49:02,957 --> 00:49:05,123 Your dad's out of the loop in the UK, 1020 00:49:05,206 --> 00:49:06,623 we catch him off-guard. 1021 00:49:09,373 --> 00:49:10,414 No. 1022 00:49:10,498 --> 00:49:15,915 I-- I need to, uh, you know, pr-- 1023 00:49:15,998 --> 00:49:17,498 p-p-p-prepare. 1024 00:49:17,581 --> 00:49:19,123 Uh, I-- I-- 1025 00:49:19,206 --> 00:49:21,123 Sandy, I need... 1026 00:49:21,206 --> 00:49:22,331 prep time. 1027 00:49:22,414 --> 00:49:24,123 OK? F-For the approach. 1028 00:49:24,206 --> 00:49:27,790 You can't make an omelet without breaking some dicks. 1029 00:49:27,873 --> 00:49:29,957 Look, I'm sorry. OK? 1030 00:49:30,040 --> 00:49:31,957 We'll be in touch with the letter, 1031 00:49:32,040 --> 00:49:35,206 and let's close-coordinate on the minute it's presented. 1032 00:49:35,289 --> 00:49:38,373 OK? Thanks, kid. 1033 00:49:38,456 --> 00:49:41,581 - ( disconnects ) - Motherfucker. 1034 00:49:52,623 --> 00:49:54,706 ( Roman humming ) 1035 00:49:54,790 --> 00:49:56,665 - Hey. How ya doin'? - Hey. 1036 00:49:56,748 --> 00:49:59,623 Where's Con? 1037 00:49:59,706 --> 00:50:01,123 - Kendall: Uh-- - Did--? 1038 00:50:01,206 --> 00:50:04,331 - Con? Was he invited? - Did you tell him? 1039 00:50:04,414 --> 00:50:07,082 - Oh-- Come on. What? - Oh. 1040 00:50:07,164 --> 00:50:09,040 You want me to get him? I told Willa. 1041 00:50:09,123 --> 00:50:11,164 Uh... my-- 1042 00:50:11,248 --> 00:50:12,873 Fucking hell! 1043 00:50:12,957 --> 00:50:14,748 Why did you get in the boat? 1044 00:50:17,748 --> 00:50:19,456 No, I'm good. I got shit to do. 1045 00:50:19,540 --> 00:50:21,498 What?! Why are we here? 1046 00:50:21,581 --> 00:50:23,957 I thought this was for old times. 1047 00:50:24,040 --> 00:50:26,040 - Uh... - No? 1048 00:50:26,123 --> 00:50:28,414 What about you, you wanna smoke my jay? 1049 00:50:28,498 --> 00:50:29,665 Kendall: No, I got shit to do too. 1050 00:50:29,748 --> 00:50:31,581 A lot cookin'. 1051 00:50:31,665 --> 00:50:33,164 What the fuck! Really? 1052 00:50:33,248 --> 00:50:35,082 All right, one hit. 1053 00:50:35,164 --> 00:50:37,040 There we go, motherfucker. 1054 00:50:37,123 --> 00:50:39,164 ( all laughing ) 1055 00:50:39,248 --> 00:50:40,331 Diss. 1056 00:50:40,414 --> 00:50:42,748 - Intercepted. - Old times. 1057 00:50:45,790 --> 00:50:48,331 So listen, guys, um... 1058 00:50:48,414 --> 00:50:50,957 I do have something I need to tell you. 1059 00:50:51,040 --> 00:50:54,123 Um... I was at Mom's earlier, 1060 00:50:54,206 --> 00:50:56,706 she had me going through her papers and stuff, 1061 00:50:56,790 --> 00:50:58,248 sortin' through some shit, 1062 00:50:58,331 --> 00:51:01,998 and it turns out, uh, Shiv... 1063 00:51:02,082 --> 00:51:04,331 you're adopted. 1064 00:51:04,414 --> 00:51:07,748 And Ken? You're adopted. 1065 00:51:07,832 --> 00:51:09,790 And Connor is obviously adopted. 1066 00:51:09,873 --> 00:51:12,373 And so all that shit's comin' to me, 1067 00:51:12,456 --> 00:51:13,832 so you can fuck off. 1068 00:51:13,915 --> 00:51:16,581 I'm sorry, I don't know why I asked you down here. 1069 00:51:16,665 --> 00:51:17,915 Roman: No, it's good. 1070 00:51:17,998 --> 00:51:20,289 Congratulations. 1071 00:51:21,915 --> 00:51:23,123 I'm happy for you. 1072 00:51:24,706 --> 00:51:26,581 I'm happy for you. 1073 00:51:26,665 --> 00:51:27,873 Thanks. 1074 00:51:31,790 --> 00:51:34,248 It's gotta not be so easy for you 1075 00:51:34,331 --> 00:51:37,331 to be on the outside, seeing me do big shit. 1076 00:51:40,623 --> 00:51:41,665 Yeah. 1077 00:51:41,748 --> 00:51:43,832 Big of you. Thank you. 1078 00:51:45,414 --> 00:51:48,289 Yeah, well... 1079 00:51:48,373 --> 00:51:51,832 uh... can I suggest a hug? 1080 00:51:53,331 --> 00:51:54,957 - You serious? ( laughs ) - What is it-- What? 1081 00:51:55,040 --> 00:51:56,206 - Yeah. I'm serious. - Why? 1082 00:51:56,289 --> 00:51:58,123 Just... come on. Bring it in. 1083 00:51:58,206 --> 00:52:00,832 - You know you want to. - I'm goin' butt-first. 1084 00:52:00,915 --> 00:52:03,540 - ( laughing ) - Here I come. 1085 00:52:03,623 --> 00:52:05,790 - Here we all are! - Ahh! 1086 00:52:05,873 --> 00:52:07,706 ( making monkey noises ) 1087 00:52:07,790 --> 00:52:10,790 Ow! I think I cut the nipple right off! 1088 00:52:10,873 --> 00:52:12,414 ( laughing ) 1089 00:52:14,040 --> 00:52:15,790 I don't know, I mean, like, 1090 00:52:15,873 --> 00:52:17,248 I think I owe it to him, 1091 00:52:17,331 --> 00:52:19,581 but I don't want to be the one to tell him. 1092 00:52:19,665 --> 00:52:21,623 You know? 1093 00:52:21,706 --> 00:52:25,040 I mean, like, what if he finds out that I knew? 1094 00:52:30,832 --> 00:52:33,456 Like... I either-- 1095 00:52:33,540 --> 00:52:37,123 I either owe it to tell him-- owe it to him to tell him, 1096 00:52:37,206 --> 00:52:41,665 or I don't owe it to him to totally t-- not tell him. 1097 00:52:41,748 --> 00:52:43,040 I think tell him. 1098 00:52:44,498 --> 00:52:46,040 Yeah. Yeah, yeah. 1099 00:52:48,581 --> 00:52:50,248 Maybe don't? 1100 00:52:50,331 --> 00:52:52,040 I don't fuckin' know. 1101 00:52:53,581 --> 00:52:55,915 ( music playing ) 1102 00:53:00,581 --> 00:53:01,957 ( typing ) 1103 00:53:04,748 --> 00:53:07,373 ( music playing ) 1104 00:53:10,040 --> 00:53:12,164 Kendall: Right. 1105 00:53:12,248 --> 00:53:14,790 Well, no we can't do that because that'll trigger 1106 00:53:14,873 --> 00:53:16,498 the disclosure... 1107 00:53:16,581 --> 00:53:19,082 ( continues, indistinct ) 1108 00:53:20,915 --> 00:53:23,248 ( music playing ) 1109 00:53:37,748 --> 00:53:39,248 ( sheep bleating ) 1110 00:53:58,040 --> 00:54:02,040 Greg: Oh, shit. That's him. Wait. Stop. Stop. 1111 00:54:02,123 --> 00:54:03,873 Great night. Th-Thanks for the ride. 1112 00:54:03,957 --> 00:54:08,540 - Greg: Hey, Tom! - Tom: Hey, hey! 1113 00:54:08,623 --> 00:54:12,164 - Hey, wait up! - Morning, Greg! ( laughs ) 1114 00:54:14,706 --> 00:54:16,581 Look, Tom, uh, 1115 00:54:16,665 --> 00:54:20,206 I-- I, uh, didn't know... ( clears throat ) 1116 00:54:20,289 --> 00:54:22,414 ...like, exactly how to tell you this, 1117 00:54:22,498 --> 00:54:26,748 and I've been up all night trying to think exactly how to... 1118 00:54:26,832 --> 00:54:28,289 broach-- 1119 00:54:29,748 --> 00:54:31,915 So I want to just say that-- that-- 1120 00:54:31,998 --> 00:54:34,414 I think that Shiv is, like-- 1121 00:54:34,498 --> 00:54:35,665 No. N-- 1122 00:54:35,748 --> 00:54:37,373 I think she's having an affair. 1123 00:54:37,456 --> 00:54:39,790 No. You're wrong. 1124 00:54:39,873 --> 00:54:41,748 No-- No, I'm-- I mean, not-- 1125 00:54:41,832 --> 00:54:43,498 Shut up, Greg. Shut up. 1126 00:54:43,581 --> 00:54:45,414 Well, no, because I s-- I-- 1127 00:54:45,498 --> 00:54:47,915 - You are. You're wrong. - Maybe I'm wrong. 1128 00:54:47,998 --> 00:54:49,873 You are wrong, so we're all good. 1129 00:54:49,957 --> 00:54:51,957 - OK. G-Good. - OK? So, good. 1130 00:54:52,040 --> 00:54:53,331 Thank you for your time. 1131 00:54:53,414 --> 00:54:55,373 Yeah. And you don't want to hear-- 1132 00:54:55,456 --> 00:54:57,623 I don't want to hear anything, Greg, because it was a misunderstanding, OK? 1133 00:54:57,706 --> 00:54:59,206 - I saw what I saw-- - Shut up. 1134 00:54:59,289 --> 00:55:00,665 I just said shut up. Shut the fuck up. 1135 00:55:00,748 --> 00:55:01,957 All right, but I think you should know-- 1136 00:55:02,040 --> 00:55:04,123 No. Shut-- Shut the fuck up, Greg. 1137 00:55:04,206 --> 00:55:06,373 - I'm trying to help you. - Shut up, will ya? 1138 00:55:06,456 --> 00:55:08,206 - Fuckin' shut up. - Dude! What the hell?! 1139 00:55:08,289 --> 00:55:10,665 I told you to fuckin' shut up! 1140 00:55:10,748 --> 00:55:12,998 Greg: Get off of me! 1141 00:55:13,082 --> 00:55:14,915 - Just shut up! - What the fuck, man?! 1142 00:55:14,998 --> 00:55:17,040 - Yeah, I-- - Shut up! 1143 00:55:29,040 --> 00:55:30,289 Gil: You know, 1144 00:55:30,373 --> 00:55:33,414 I was quite outraged when she suggested this. 1145 00:55:33,498 --> 00:55:36,790 I don't like being outside the U.S. for too long. 1146 00:55:36,873 --> 00:55:38,164 Doesn't sit well. 1147 00:55:38,248 --> 00:55:41,373 And there's a mercilessness I miss. 1148 00:55:41,456 --> 00:55:43,414 I'm not used to these squalid little deals. 1149 00:55:43,498 --> 00:55:45,665 Yeah, living with the safety catch off, 1150 00:55:45,748 --> 00:55:47,289 fuckin' without a rubber. 1151 00:55:47,373 --> 00:55:49,498 Everywhere else feels so soft. 1152 00:55:49,581 --> 00:55:52,082 I mean, look at this fuckin' place. 1153 00:55:53,498 --> 00:55:56,373 Yeah, well, it-- it's all quite refined. 1154 00:55:56,456 --> 00:55:58,665 Logan: Refined? Ahh. 1155 00:55:58,748 --> 00:56:01,206 Slaves. Cotton and sugar. 1156 00:56:01,289 --> 00:56:04,790 This country's nothing but an off-shore laundry 1157 00:56:04,873 --> 00:56:08,289 for turning evil into hard currency. 1158 00:56:08,373 --> 00:56:09,957 ( laughs ) 1159 00:56:10,040 --> 00:56:12,581 Is this where you tell me you're working for the communists? 1160 00:56:12,665 --> 00:56:14,248 And now it just lies here, 1161 00:56:14,331 --> 00:56:16,498 living off its capital, sucking in immigrants 1162 00:56:16,581 --> 00:56:19,206 to turn it and stop it getting bed sores. 1163 00:56:19,289 --> 00:56:21,540 I was looking forward to taking you down. 1164 00:56:21,623 --> 00:56:23,623 You've got a very persuasive daughter. 1165 00:56:24,957 --> 00:56:28,706 But doesn't a deal feel so much better? 1166 00:56:28,790 --> 00:56:30,414 Handshake? 1167 00:56:32,082 --> 00:56:35,123 I don't think either of us want to get dirty, do we? 1168 00:56:52,456 --> 00:56:55,540 ( chatter ) 1169 00:56:55,623 --> 00:56:56,581 Yeah. 1170 00:57:01,665 --> 00:57:03,289 ( chatter ) 1171 00:57:08,832 --> 00:57:10,123 ( printer buzzing ) 1172 00:57:12,040 --> 00:57:13,915 Stewy: You want to game it? 1173 00:57:13,998 --> 00:57:15,915 Kendall: Sure. 1174 00:57:15,998 --> 00:57:17,665 Deliver the letter, 1175 00:57:17,748 --> 00:57:20,873 he calls emergency board... 1176 00:57:20,957 --> 00:57:24,206 we go public, world blows up. 1177 00:57:36,998 --> 00:57:39,289 The arbs dive in, 1178 00:57:39,373 --> 00:57:41,957 he tells the world some fairy tales, 1179 00:57:42,040 --> 00:57:44,873 talks poison pill, other defenses, 1180 00:57:44,957 --> 00:57:47,790 board says, "Hang on, we don't want to get sued." 1181 00:57:47,873 --> 00:57:50,289 ( chatter ) 1182 00:57:50,373 --> 00:57:52,082 Thank you. 1183 00:57:58,706 --> 00:58:00,289 ( laughs ) 1184 00:58:00,373 --> 00:58:02,414 Dad says, "Fuck the shareholders," 1185 00:58:02,498 --> 00:58:04,957 he calls analysts, calls hedge funds, 1186 00:58:05,040 --> 00:58:06,581 tries to find a white knight, 1187 00:58:06,665 --> 00:58:08,331 calls us, tells us to fuck off. 1188 00:58:08,414 --> 00:58:11,540 He's a good man, Pinky. 1189 00:58:11,623 --> 00:58:13,082 He's a good man. 1190 00:58:23,040 --> 00:58:25,957 Price rockets, because everyone knows we're gonna win. 1191 00:58:33,915 --> 00:58:36,706 Stewy: You think there's a chance he'll just do a deal? 1192 00:58:38,873 --> 00:58:40,748 Have you met my dad? 1193 00:58:42,915 --> 00:58:46,164 Nope. He'll never retreat. 1194 00:58:46,248 --> 00:58:49,790 It'll be hostile, hostile, hostile. 1195 00:58:51,957 --> 00:58:54,957 ( music playing ) 1196 01:00:02,414 --> 01:00:03,498 STEWY HOSSEINI: When it comes to it, 1197 01:00:03,581 --> 01:00:05,331 only 15 percent of men... 1198 01:00:05,832 --> 01:00:08,414 actually shoot an undefended enemy soldier. 1199 01:00:08,498 --> 01:00:09,540 He shot first. 1200 01:00:09,623 --> 01:00:11,082 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1201 01:00:11,289 --> 01:00:12,915 LOGAN ROY: What have you had your entire life 1202 01:00:12,998 --> 01:00:14,164 that I didn't give you? 1203 01:00:15,832 --> 01:00:18,331 I blame myself. I spoiled you. 1204 01:00:22,164 --> 01:00:23,206 And now... 1205 01:00:23,832 --> 01:00:24,748 You're fucked. 1206 01:00:25,289 --> 01:00:26,623 -ROMAN ROY: What the fuck are you doing? -KENDALL ROY: Yes. 1207 01:00:26,706 --> 01:00:27,998 SHIV ROY: Tom, I gotta tell you something. 1208 01:00:28,082 --> 01:00:30,164 This is about the future. This is about our future! 1209 01:00:31,040 --> 01:00:33,706 This could be the defining moment of your life. 1210 01:00:33,873 --> 01:00:36,248 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 80627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.