Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,248 --> 00:00:04,706
He's got me overseeing
the satellite launch
2
00:00:04,790 --> 00:00:05,498
out of Tanegashima.
3
00:00:05,581 --> 00:00:06,540
KENDALL ROY: Good for you, bro.
4
00:00:06,623 --> 00:00:07,873
Can't keep a good dog down.
5
00:00:07,957 --> 00:00:08,832
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:09,206 --> 00:00:10,498
TOM WAMSGANS: Bill told me
as part of the handover
7
00:00:10,581 --> 00:00:11,998
where some of the bodies
were buried.
8
00:00:12,082 --> 00:00:14,623
If it does come out while
I'm in charge, I'm dead.
9
00:00:15,206 --> 00:00:16,790
LOGAN ROY: I'm tired of this.
Come in.
10
00:00:16,873 --> 00:00:17,790
I can see through you
11
00:00:18,082 --> 00:00:19,623
and this transparent little
offer to buy me off.
12
00:00:19,706 --> 00:00:21,498
Maybe, I should just let them
come for you.
13
00:00:21,581 --> 00:00:23,832
If this is the way things
are gonna go then fuck off, Dad.
14
00:00:23,915 --> 00:00:25,289
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
15
00:00:25,498 --> 00:00:26,665
Shiv gave me a hall pass.
16
00:00:26,748 --> 00:00:28,123
And what?
Shiv has that same arrangement?
17
00:00:28,206 --> 00:00:30,123
TOM: I don't know, Greg.
It's not a competition.
18
00:00:30,623 --> 00:00:32,790
MARCIA ROY: I don't think
it's a good idea for him
19
00:00:32,873 --> 00:00:33,873
to come to the wedding.
20
00:00:34,331 --> 00:00:37,373
How would you like half a bill
for your share of Waystar?
21
00:00:37,456 --> 00:00:39,581
Why don't we talk this over
with Sandy?
22
00:00:39,832 --> 00:00:41,164
KENDALL: Sandy Furness?
23
00:00:41,248 --> 00:00:42,873
He's already in on Waystar.
24
00:00:42,957 --> 00:00:45,123
I have the shell company
attached
25
00:00:45,206 --> 00:00:47,790
to his private equity fund.
26
00:00:49,040 --> 00:00:50,498
Keep your money. Bring me in.
27
00:00:50,581 --> 00:00:51,957
We go fuck my dad together.
28
00:00:52,665 --> 00:00:54,040
Leverage buyout. Hostile.
29
00:00:54,123 --> 00:00:55,748
-What's your end?
-CEO.
30
00:00:55,832 --> 00:00:57,623
And you're sure
you got the stomach?
31
00:00:59,289 --> 00:01:00,498
KENDALL: Yeah. I'm good.
32
00:01:08,206 --> 00:01:11,248
- ( birds chirping )
- ( music playing )
33
00:01:23,873 --> 00:01:27,998
( chatter )
34
00:01:36,206 --> 00:01:37,331
Here they are!
35
00:01:45,331 --> 00:01:46,498
( air brakes hiss )
36
00:01:46,581 --> 00:01:49,206
( backup alarm beeping )
37
00:01:51,248 --> 00:01:53,206
What's he do-- What's he doing?
38
00:01:53,289 --> 00:01:54,331
Come on, it'll be fine.
39
00:01:54,414 --> 00:01:55,665
It'll fit!
40
00:01:55,748 --> 00:01:57,998
I'm afraid he's not
gonna drive through.
41
00:01:58,082 --> 00:02:00,289
- He says it won't fit.
- Well, clearly it'll fit.
42
00:02:00,373 --> 00:02:01,998
What is he,
vehicle dysmorphic?
43
00:02:02,123 --> 00:02:04,957
The bridge has
a three-and-a-half ton
weight limit,
44
00:02:05,040 --> 00:02:06,456
and he's worried
about his mirrors.
45
00:02:06,540 --> 00:02:07,915
Well, which is it,
Charlotte?
46
00:02:07,998 --> 00:02:09,289
The story
keeps changing.
47
00:02:09,373 --> 00:02:10,998
Tom:
Hey, hey!
Come on down!
48
00:02:11,082 --> 00:02:13,665
This is not
my intended welcome.
49
00:02:13,748 --> 00:02:15,164
We will--
We will sort it, Tom.
50
00:02:15,248 --> 00:02:16,498
Hey!
51
00:02:16,581 --> 00:02:19,915
- Woman: Morning!
- Hey, good to see ya.
52
00:02:19,998 --> 00:02:21,665
We can just get buggies
and--
53
00:02:21,748 --> 00:02:23,331
Buggies? How the fuck long
will that take?
54
00:02:23,414 --> 00:02:25,289
We just need to round up
the buggies and--
55
00:02:25,373 --> 00:02:28,123
I work in hospitality,
Charlotte, so I can
smell bullshit.
56
00:02:28,206 --> 00:02:30,706
- Mom!
- Honey!
57
00:02:30,790 --> 00:02:32,289
Hey! Hey, Daddy!
58
00:02:32,373 --> 00:02:33,957
Hey, Tommy,
it's great to see ya.
59
00:02:34,040 --> 00:02:35,498
Couple of hours?!
60
00:02:35,581 --> 00:02:36,873
Mother:
It was wonderful
just sitting there.
61
00:02:36,957 --> 00:02:38,456
We liked watching
the planes.
62
00:02:38,540 --> 00:02:39,790
Your father thought
he might have seen
63
00:02:39,873 --> 00:02:41,040
the man from U2.
64
00:02:41,123 --> 00:02:43,248
- OK.
- And Arthur Laffer,
65
00:02:43,331 --> 00:02:45,665
of the Laffer Curve?
Are they coming?
66
00:02:45,748 --> 00:02:48,998
Well, uh, could be.
It's mostly rock gods
and economists.
67
00:02:49,082 --> 00:02:51,414
Hey, hey,
it's the Fly Guys!
68
00:02:51,498 --> 00:02:53,665
( all exclaim )
69
00:02:53,748 --> 00:02:55,790
- Good to see you!
- You made it, man!
70
00:02:55,873 --> 00:02:57,706
Tommy, your mother's
a little thirsty.
71
00:02:57,790 --> 00:03:00,164
- Mommy, you thirsty?
- A little thirsty.
72
00:03:00,248 --> 00:03:03,540
I don't want to be
a trouble, Tom.
It was my fault.
73
00:03:03,623 --> 00:03:05,873
Grab a bag,
and then we'll go--
74
00:03:05,957 --> 00:03:07,373
I'll follow you up.
75
00:03:08,581 --> 00:03:10,040
I hope you're happy now,
Charlotte,
76
00:03:10,123 --> 00:03:11,498
'cause my mother
is dying of thirst.
77
00:03:11,581 --> 00:03:13,123
And I've just
picked up a bag.
78
00:03:13,206 --> 00:03:15,748
I'm carrying a case
on my wedding eve.
79
00:03:15,832 --> 00:03:19,456
( theme music playing )
80
00:04:50,540 --> 00:04:52,581
All right. I gotta go.
81
00:04:52,665 --> 00:04:54,498
But I'll see you there, OK?
82
00:04:54,581 --> 00:04:56,957
I managed to change
the time for the embassy,
83
00:04:57,040 --> 00:04:58,373
and...
84
00:05:01,289 --> 00:05:04,248
- Sorry. Are we OK?
- Oh, yeah.
85
00:05:04,331 --> 00:05:06,206
Gil, you don't
have to come to the wedding
86
00:05:06,289 --> 00:05:07,498
if you're too busy. That's--
87
00:05:07,581 --> 00:05:08,623
We've just been doing
88
00:05:08,706 --> 00:05:10,289
the media monitoring.
89
00:05:10,373 --> 00:05:13,082
Motherfuckers.
I'll fucking kill him.
90
00:05:13,164 --> 00:05:14,957
I'll take them to pieces!
91
00:05:15,040 --> 00:05:16,623
Nate:
He's not sleeping.
92
00:05:16,706 --> 00:05:19,373
It's what's-his-name.
Got under his skin.
93
00:05:19,456 --> 00:05:21,206
Screwdriver-face.
94
00:05:21,289 --> 00:05:22,873
Oh, the bit--
95
00:05:22,957 --> 00:05:25,082
The bit where he implied
he murdered his wife.
96
00:05:25,164 --> 00:05:28,373
Yeah, for some reason
that's somewhat irked him.
97
00:05:28,456 --> 00:05:32,164
Gil, you don't need
to focus on this.
We can hit it.
98
00:05:32,248 --> 00:05:33,623
I know. I'm focused.
99
00:05:33,706 --> 00:05:36,748
I'm X-raying this briefing
for salient facts.
100
00:05:36,832 --> 00:05:39,206
I mean, I don't want to make
a big thing out of this,
101
00:05:39,289 --> 00:05:40,790
but is it possible your father
102
00:05:40,873 --> 00:05:44,082
is the worst human being
who ever lived?
103
00:05:44,164 --> 00:05:45,748
Uh, I-- I don't think that's--
104
00:05:45,832 --> 00:05:47,498
Is it true he's not
coming to the wedding,
105
00:05:47,581 --> 00:05:49,915
out of... what, spite?
106
00:05:50,957 --> 00:05:52,206
Well, it's complicated.
107
00:05:52,289 --> 00:05:53,832
I want to take him out.
108
00:05:53,915 --> 00:05:55,957
I want to destroy ATN.
109
00:05:56,040 --> 00:05:57,498
I'm not sure that's wise.
110
00:05:57,581 --> 00:05:59,373
And if I said it was wise,
111
00:05:59,456 --> 00:06:00,915
would you have a problem
with that?
112
00:06:04,706 --> 00:06:05,998
No.
113
00:06:06,082 --> 00:06:07,957
In the end, Gil,
I'll do whatever you want.
114
00:06:08,040 --> 00:06:10,581
Siobhan, look.
If there's something,
115
00:06:10,665 --> 00:06:12,998
anything, you can get me,
116
00:06:13,123 --> 00:06:14,998
I'm in a fuckin'
knife fight here,
117
00:06:15,082 --> 00:06:18,289
I'm holding a dildo
made out of American cheese.
118
00:06:36,456 --> 00:06:39,289
Kendall:
So this is really
gonna happen, yeah?
119
00:06:39,373 --> 00:06:43,623
You know I don't want ICBC as
part of the syndicate, right?
120
00:06:43,706 --> 00:06:47,331
Uh, 75 to 150 basis points,
121
00:06:47,414 --> 00:06:49,456
and point two percent
commitment fee.
122
00:06:49,540 --> 00:06:51,665
Then, uh, then, yeah.
Fuck yeah.
123
00:06:51,748 --> 00:06:53,873
- I feel good.
- Stewy: Holy shit.
124
00:06:53,957 --> 00:06:56,748
Without them
we're good to go.
Let me call you back.
125
00:06:56,832 --> 00:07:00,748
Um, has your sister
ever heard of Lake Como?
126
00:07:00,832 --> 00:07:04,456
Has she ever heard of Venice,
St. Barts, the Maldives?
127
00:07:04,540 --> 00:07:06,873
Has she heard
of these locations?
She must be aware of them.
128
00:07:06,957 --> 00:07:08,915
I got the call.
You get the call?
129
00:07:08,998 --> 00:07:10,623
I got the fuckin' call.
130
00:07:12,623 --> 00:07:15,414
Shall we go inside?
Come on.
131
00:07:15,498 --> 00:07:17,164
What? In here?
132
00:07:17,248 --> 00:07:21,289
Brother, we are putting
together a hostile takeover
133
00:07:21,373 --> 00:07:23,748
of one of the largest
media corporations
134
00:07:23,832 --> 00:07:25,040
in the world.
135
00:07:25,123 --> 00:07:28,164
I think we can brave
some non-vintage champagne.
136
00:07:30,665 --> 00:07:34,456
Wow. Um, can we get
some champagne?
137
00:07:34,540 --> 00:07:36,540
A bottle, please?
Thank you.
138
00:07:36,623 --> 00:07:38,957
What are we talkin'?
Like ten days?
139
00:07:39,040 --> 00:07:40,373
Then we go in
for the kill?
140
00:07:40,456 --> 00:07:42,082
- Yeah.
- Can't keep it on lockdown
141
00:07:42,164 --> 00:07:43,790
for more than about ten days,
right?
142
00:07:43,873 --> 00:07:46,123
- Stewy: Yeah, that's about it.
- Woman: John?
143
00:07:46,206 --> 00:07:49,623
- John? John!
- So, like...
144
00:07:49,706 --> 00:07:50,957
Have you got any
that champagne?
145
00:07:51,040 --> 00:07:52,498
...the 19th for the bear hug?
146
00:07:52,581 --> 00:07:54,998
- Yeah. Good. One little thing.
- Good.
147
00:07:55,082 --> 00:07:59,540
The Canadians, there seems
to be a little static
on some details.
148
00:07:59,623 --> 00:08:03,289
- Like what?
- Like... you as CEO.
149
00:08:03,373 --> 00:08:04,957
What do you mean?
150
00:08:05,040 --> 00:08:06,623
Relax. OK?
151
00:08:06,706 --> 00:08:08,289
This doesn't happen
without you.
152
00:08:08,373 --> 00:08:10,623
It's normal
co-investor bullshit.
153
00:08:10,706 --> 00:08:11,832
Frank knows those guys.
You want me to--
154
00:08:11,915 --> 00:08:14,581
I'll handle it, dude.
155
00:08:14,665 --> 00:08:17,957
No leaks. Please.
Not to Frank, not to anyone.
156
00:08:18,040 --> 00:08:19,832
Why are you so jumpy
about this, Ken?
157
00:08:19,915 --> 00:08:21,665
Why am I jumpy?
158
00:08:21,748 --> 00:08:25,040
About fucking Rome,
fuckin' Shiv and Connor,
159
00:08:25,123 --> 00:08:29,040
probably blowing what's left
of my dad's fuckin' brain?
160
00:08:29,123 --> 00:08:32,832
About taking the company
out of family control, forever?
161
00:08:32,915 --> 00:08:36,248
I don't know, Stewy.
Why would that make me jumpy?
162
00:08:36,331 --> 00:08:37,957
Look, I don't give a fuck.
163
00:08:38,040 --> 00:08:40,456
But, I mean,
do you want me to ask?
164
00:08:40,540 --> 00:08:42,623
I'm just curious to see
if she's gonna come begging.
165
00:08:42,706 --> 00:08:44,665
- Because I can ask.
- I don't want to ask.
166
00:08:44,748 --> 00:08:47,040
If she wants to ask,
she can ask.
167
00:08:47,123 --> 00:08:50,331
'Cause I can
physically see her.
168
00:08:50,414 --> 00:08:53,164
Gerri, I don't want to ask.
169
00:08:53,248 --> 00:08:54,498
OK.
170
00:08:54,581 --> 00:08:56,040
She comes crawling,
171
00:08:56,123 --> 00:08:57,832
then I'll think it over.
172
00:08:57,915 --> 00:08:59,873
- Fine. OK, I get it.
- Who's there?
173
00:08:59,957 --> 00:09:03,040
- Um...
- Have you seen Caroline?
174
00:09:03,123 --> 00:09:06,206
Is she still with
that chinless hippie prick?
175
00:09:06,289 --> 00:09:08,665
I thought we might miss
the rehearsal.
176
00:09:08,748 --> 00:09:11,164
We don't need to rehearse.
We're gonna kill it.
177
00:09:11,248 --> 00:09:13,082
Did you think again
about your dad
178
00:09:13,164 --> 00:09:14,331
and whether we want
to reconsider--
179
00:09:14,414 --> 00:09:16,206
- Fuck him.
- Right, right.
180
00:09:16,289 --> 00:09:19,082
And did you think again
about whether we want
to go Wambsgans
181
00:09:19,164 --> 00:09:21,540
or Roy-Wambsgans or,
as I said,
182
00:09:21,623 --> 00:09:23,706
I'd be willing
to just drop traditional
183
00:09:23,790 --> 00:09:28,915
and go Tom Roy,
in fact, for myself, if...
184
00:09:28,998 --> 00:09:31,498
Um, hey, I wanted
to ask you something.
185
00:09:31,581 --> 00:09:32,915
Uh-huh?
186
00:09:32,998 --> 00:09:37,706
I could do with knowing
about the bad thing in Cruises.
187
00:09:37,790 --> 00:09:40,373
You know, the thing that meant
you couldn't sleep?
188
00:09:40,456 --> 00:09:41,623
Uh-huh.
189
00:09:41,706 --> 00:09:44,957
- No?
- Uh... I--
190
00:09:45,040 --> 00:09:46,331
No, I don't--
191
00:09:46,414 --> 00:09:47,998
No, I just think, yeah,
192
00:09:48,082 --> 00:09:50,498
I just think, you know,
church and state and--
193
00:09:50,581 --> 00:09:52,706
and AC/DC and...
194
00:09:52,790 --> 00:09:55,832
ebony and ivory
and never the twain shall meet.
195
00:09:55,915 --> 00:09:59,082
Yeah, right, but you always
wanted to make it public.
196
00:09:59,164 --> 00:10:01,248
- Didn't you?
- Yes. Yeah.
197
00:10:01,331 --> 00:10:04,248
- In my bones, I did.
- Exactly.
198
00:10:04,331 --> 00:10:08,206
But I did then destroy
all the evidence, so...
199
00:10:08,289 --> 00:10:09,706
( clears throat )
200
00:10:09,790 --> 00:10:13,748
I guess...
you know, if it's bad,
201
00:10:13,832 --> 00:10:15,540
the longer you leave it,
202
00:10:15,623 --> 00:10:17,581
the worse it'll be
when it comes out.
203
00:10:17,665 --> 00:10:21,164
Yes, unless
it never comes out. You know?
204
00:10:21,248 --> 00:10:23,289
I bet it's not
even that bad.
205
00:10:23,373 --> 00:10:25,540
Uh, it is quite bad.
206
00:10:25,623 --> 00:10:27,706
It's quite bad.
207
00:10:31,373 --> 00:10:33,498
- Shiv: Oh, fuck, here we go.
- Tom: Look, honey.
208
00:10:33,581 --> 00:10:35,790
This is where
it's happening.
209
00:10:35,873 --> 00:10:36,998
Ooh.
210
00:10:38,581 --> 00:10:40,331
- Oh, hey.
- Hey.
211
00:10:40,414 --> 00:10:43,082
- Tom: It's exciting!
- Shiv: Hey.
212
00:10:43,164 --> 00:10:46,790
You spoken
to the Wicked Bitch
of the West yet?
213
00:10:46,873 --> 00:10:49,123
I just got here, Shiv.
214
00:10:49,206 --> 00:10:51,040
Is this gonna take long?
215
00:10:53,373 --> 00:10:54,748
Shiv:
Shall we?
216
00:10:56,498 --> 00:10:58,832
- Saddle up, soldier.
- Oh, come on.
217
00:10:58,915 --> 00:11:00,456
She can't be that bad.
218
00:11:00,540 --> 00:11:02,623
Yeah, just don't look
at her directly.
219
00:11:02,706 --> 00:11:05,623
Caroline:
Hello!
Hello, hello!
220
00:11:05,706 --> 00:11:08,414
- Shiv: Hi.
- Here you are.
221
00:11:08,498 --> 00:11:09,665
I knew you'd arrive
eventually.
222
00:11:09,748 --> 00:11:11,331
Tom. Remember Tabs?
223
00:11:11,414 --> 00:11:13,832
- Shiv: My mom.
- Hello!
224
00:11:13,915 --> 00:11:15,082
- Tom.
- Hi.
225
00:11:17,040 --> 00:11:18,498
Gosh, look at you.
226
00:11:18,581 --> 00:11:20,289
You're very plausible.
227
00:11:20,373 --> 00:11:22,331
Oh. Thank you.
228
00:11:22,414 --> 00:11:24,164
Exactly.
229
00:11:24,248 --> 00:11:25,331
( all chuckle )
230
00:11:25,414 --> 00:11:28,373
- Hi, Mom.
- Hi, Kendall.
231
00:11:28,456 --> 00:11:30,206
Roman:
Tabitha,
have you guys met?
232
00:11:30,289 --> 00:11:31,623
- Have you all--
- Bro.
233
00:11:31,706 --> 00:11:33,040
Ruff ruff! Ruff!
234
00:11:33,123 --> 00:11:35,665
So, shall we go
and play happy families?
235
00:11:35,748 --> 00:11:38,123
Tom:
Yes. Great.
236
00:11:38,206 --> 00:11:40,581
Shiv:
Mm-hmm.
237
00:11:40,665 --> 00:11:41,998
Well done on Tom.
238
00:11:42,082 --> 00:11:44,498
Oh, yeah. Thank you.
239
00:11:44,581 --> 00:11:46,706
Tell me again
why you're marrying him.
240
00:11:46,790 --> 00:11:49,248
- Mom. Come on.
- Joking. I like--
241
00:11:49,331 --> 00:11:51,540
- I like him!
- OK.
242
00:11:51,623 --> 00:11:55,040
And I want to say
I hope this can be nice.
243
00:11:55,123 --> 00:11:57,373
I really appreciate
your coming over here.
244
00:11:57,456 --> 00:11:59,498
OK. It's no worries.
245
00:11:59,581 --> 00:12:02,665
My travel agent
specializes in guilt trips.
246
00:12:02,748 --> 00:12:04,248
Hey! Hey!
247
00:12:04,331 --> 00:12:07,248
Apologies. Did I miss anything?
248
00:12:07,331 --> 00:12:10,248
- No.
- Happy day.
249
00:12:10,331 --> 00:12:13,873
Caroline Collingwood.
Pleased to meet you.
250
00:12:13,957 --> 00:12:16,414
Likewise, your excellency.
251
00:12:16,498 --> 00:12:18,414
Gregory Hirsch.
252
00:12:18,498 --> 00:12:19,915
Greg!
253
00:12:19,998 --> 00:12:22,998
- You're Greg Egg.
- Excuse me?
254
00:12:23,082 --> 00:12:24,748
You're Greg the Egg!
255
00:12:24,832 --> 00:12:27,331
When you were born
you looked like
a little misshapen egg.
256
00:12:27,414 --> 00:12:30,915
I... did-- Yeah,
I did hear tell of...
257
00:12:30,998 --> 00:12:36,414
Oh, God. And your dad
used to try and sleep
with all the men in Sausalito.
258
00:12:36,498 --> 00:12:37,706
( grunts )
259
00:12:40,123 --> 00:12:41,540
How's your mother?
260
00:12:41,623 --> 00:12:43,082
Uh, good. OK, yeah.
261
00:12:43,164 --> 00:12:46,040
Solvent, currently.
Debt free.
262
00:12:46,123 --> 00:12:48,456
Great. Come on in.
263
00:12:48,540 --> 00:12:50,414
Come and see our little church.
264
00:12:50,498 --> 00:12:52,414
( phone buzzing )
265
00:12:52,498 --> 00:12:56,082
These are all my disreputable
slave-owning ancestors.
266
00:12:56,164 --> 00:12:57,832
Very nice.
267
00:13:01,248 --> 00:13:04,040
- Oh, my God. Tom, did you see?
- What, Greg?
268
00:13:04,123 --> 00:13:06,998
- Did I see what?
- That's the girl from Brooklyn.
269
00:13:07,082 --> 00:13:08,498
From your bachelor party.
270
00:13:08,581 --> 00:13:10,873
Who sucked your dick
and made you swallow
your load.
271
00:13:10,957 --> 00:13:12,706
Greg, that's not
very wedding-y.
272
00:13:12,790 --> 00:13:14,373
- But that's her.
- I know.
273
00:13:14,456 --> 00:13:17,456
Greg, her name is Tabitha,
and she and Roman are dating.
274
00:13:17,540 --> 00:13:21,248
Which is cool. So please,
do not act like
an unsophisticated rube.
275
00:13:22,706 --> 00:13:24,248
- OK. Wow.
- Yeah.
276
00:13:24,331 --> 00:13:25,790
He really liked her,
and it's fine.
277
00:13:25,873 --> 00:13:27,498
It's just one of
those weird urban things,
278
00:13:27,581 --> 00:13:29,331
like when you go
to see standup
279
00:13:29,414 --> 00:13:31,206
and the comedian
is your dentist.
280
00:13:31,289 --> 00:13:33,331
- OK? Yeah?
- Yeah, yeah-- Oh!
281
00:13:33,414 --> 00:13:35,164
- Hey!
- Hey.
282
00:13:35,248 --> 00:13:36,748
- Hey!
- So,
283
00:13:36,832 --> 00:13:39,373
- we should, uh, get going.
- Yeah, let's do it.
284
00:13:41,665 --> 00:13:44,873
I'm Willa, by the way.
I'm Connor's partner.
285
00:13:46,331 --> 00:13:47,164
Fantastic.
286
00:13:47,248 --> 00:13:48,915
And what do you do, Willa?
287
00:13:48,998 --> 00:13:51,706
Oh, um, I'm a playwright.
288
00:13:52,915 --> 00:13:54,248
- Wow. Fantastic.
- Yeah.
289
00:13:54,331 --> 00:13:56,748
- Thank you.
- America.
290
00:13:56,832 --> 00:13:58,998
And what do you do, Connor?
291
00:13:59,082 --> 00:14:00,998
Well, um...
292
00:14:01,082 --> 00:14:04,832
Connor doesn't really
do anything.
293
00:14:04,915 --> 00:14:06,414
Do you, Con?
294
00:14:08,498 --> 00:14:11,373
I think they're all
gathered now, Patrick.
295
00:14:11,456 --> 00:14:13,248
- Shall we?
- What?
296
00:14:15,748 --> 00:14:17,082
What?
297
00:14:19,248 --> 00:14:20,331
Shit.
298
00:14:20,414 --> 00:14:22,082
Just to get things straight,
299
00:14:22,164 --> 00:14:25,164
am I right that the father--
I understand the father--
300
00:14:25,248 --> 00:14:26,456
Caroline:
Couldn't be bothered.
301
00:14:26,540 --> 00:14:27,998
( awkward laughter )
302
00:14:28,082 --> 00:14:29,665
He's-- He's not well.
He's not well.
303
00:14:29,748 --> 00:14:31,373
Caroline:
Yeah, that's the story.
304
00:14:31,456 --> 00:14:33,248
Everyone remember the story.
305
00:14:34,623 --> 00:14:39,373
So, uh, I will be performing
the father role.
306
00:14:39,456 --> 00:14:41,414
Vicar:
Great.
307
00:14:49,832 --> 00:14:53,498
Listen, I didn't mean
you don't do anything.
Just--
308
00:14:53,581 --> 00:14:56,456
Well, that's a shame,
because that's what you said.
309
00:14:56,540 --> 00:14:59,373
No, you know, I mean,
nothing like my writing.
Nothing--
310
00:14:59,456 --> 00:15:02,957
Safeguarding
30,000 acres of wilderness,
that's nothing?
311
00:15:03,040 --> 00:15:06,414
Being on the verge
of setting up a podcast
on Napoleonic history
312
00:15:06,498 --> 00:15:09,373
with a considerable level
of investment interest,
that's nothing?
313
00:15:09,456 --> 00:15:11,206
- No, sure, it's--
- Crackin' the nut of happiness
314
00:15:11,289 --> 00:15:13,289
like a modern day Thoreau,
well, that's nothing.
315
00:15:13,373 --> 00:15:16,623
Con. You're great, OK?
316
00:15:16,706 --> 00:15:18,832
You are. I--
317
00:15:18,915 --> 00:15:21,289
It was a dumb thing
to say.
318
00:15:23,123 --> 00:15:24,748
Well, here we are.
319
00:15:24,832 --> 00:15:27,206
The ancestral home
Caroline didn't inherit.
320
00:15:27,289 --> 00:15:29,915
The thorn in her side,
the fishbone in her throat.
321
00:15:29,998 --> 00:15:32,832
When we were kids,
she wouldn't even
let us look at it.
322
00:15:34,248 --> 00:15:35,748
What do you think?
323
00:15:35,832 --> 00:15:38,873
I mean, it's massive!
324
00:15:38,957 --> 00:15:40,414
I hate it.
325
00:15:40,498 --> 00:15:43,540
- Kendall: Hey, so, listen.
- Frank: Mm-hmm?
326
00:15:43,623 --> 00:15:45,915
You know the Canadians, right?
327
00:15:45,998 --> 00:15:47,373
Yves, et cetera?
328
00:15:47,456 --> 00:15:49,498
The pension fund guys?
329
00:15:49,581 --> 00:15:50,540
- Yeah.
- Yeah.
330
00:15:51,832 --> 00:15:53,414
What do they
think of me?
331
00:15:53,498 --> 00:15:56,414
How do you mean?
What's the context?
332
00:15:56,498 --> 00:15:58,540
I can't give you context.
333
00:15:58,623 --> 00:16:01,414
OK. That's very
interesting context.
334
00:16:02,706 --> 00:16:06,164
- Look, as a pal...
- Uh-huh?
335
00:16:06,248 --> 00:16:07,790
( sighs )
336
00:16:07,873 --> 00:16:11,790
Say there was a situation
where private equity
337
00:16:11,873 --> 00:16:14,498
was trying to buy out
a major media company
338
00:16:14,581 --> 00:16:16,373
and install a new CEO.
339
00:16:16,456 --> 00:16:18,206
- How would they view me?
- Are you serious?
340
00:16:18,289 --> 00:16:21,206
Fuck. So what,
they're co-investors?
341
00:16:21,289 --> 00:16:22,623
Come on,
you know those guys.
342
00:16:22,706 --> 00:16:24,623
Behind closed doors,
are they of the opinion
343
00:16:24,706 --> 00:16:26,832
I'm the real deal,
344
00:16:26,915 --> 00:16:28,832
or in training?
345
00:16:28,915 --> 00:16:32,915
And would there be room
to wet the beak of an old pal
346
00:16:32,998 --> 00:16:35,873
- in such a situation?
- Frank, too soon. Too soon.
347
00:16:35,957 --> 00:16:37,248
Get your hard-on
out of my soup.
348
00:16:37,331 --> 00:16:38,289
OK.
349
00:16:39,790 --> 00:16:41,790
- So?
- Well...
350
00:16:41,873 --> 00:16:43,414
I think they have
a lot of time for you,
351
00:16:43,498 --> 00:16:45,665
but there may be
certain questions.
352
00:16:45,748 --> 00:16:48,164
- Oh, shit.
- Well, you know,
353
00:16:48,248 --> 00:16:49,832
they think
they're hot shots.
354
00:16:49,915 --> 00:16:51,915
They make hard jokes.
355
00:16:53,790 --> 00:16:55,581
As in?
356
00:16:55,665 --> 00:16:59,414
Well, sometimes
when you were absent
357
00:16:59,498 --> 00:17:02,915
they used to refer to you
as "the calamari cock ring."
358
00:17:04,665 --> 00:17:06,331
I don't even know
what that means.
359
00:17:06,414 --> 00:17:08,957
I think it means
they think of me
as a cock ring
360
00:17:09,040 --> 00:17:11,082
made from calamari,
Frank,
361
00:17:11,164 --> 00:17:12,873
it's pretty
self-explanatory.
362
00:17:12,957 --> 00:17:14,915
- So what do we say?
- Well, I thought
363
00:17:14,998 --> 00:17:16,748
we were gonna say "illness."
364
00:17:16,832 --> 00:17:18,206
No, I don't like illness.
Plays weak.
365
00:17:18,289 --> 00:17:19,998
OK, we can say "busy."
366
00:17:20,123 --> 00:17:23,206
What prick's too busy to attend
his own daughter's wedding?
367
00:17:23,289 --> 00:17:25,123
OK, "family rift."
368
00:17:25,206 --> 00:17:29,040
But we background brief
that Gil's campaign
is like a cult.
369
00:17:29,123 --> 00:17:33,706
"What is this grieving senator's
mysterious hold on Shiv Roy?"
370
00:17:33,790 --> 00:17:35,206
We sprinkle some of that.
371
00:17:35,289 --> 00:17:37,915
It makes her look weak.
And it makes me look like I'm--
372
00:17:37,998 --> 00:17:40,498
None of my kids
have gone round the bend,
or offed themselves.
373
00:17:40,581 --> 00:17:42,706
We've always pushed
that you're a good dad.
374
00:17:42,790 --> 00:17:44,873
- Because?
- Because you are a good dad.
375
00:17:44,957 --> 00:17:47,040
Huh.
376
00:17:47,123 --> 00:17:50,123
So, if you don't
want to say,
I mean,
377
00:17:50,206 --> 00:17:52,790
work or illness or...
378
00:17:52,873 --> 00:17:55,082
rift, do we just--
379
00:17:55,164 --> 00:17:57,623
Fuck it.
There's no way out.
380
00:17:57,706 --> 00:17:59,540
I mean, if you want to go--
381
00:17:59,623 --> 00:18:02,206
I don't want to go.
382
00:18:02,289 --> 00:18:05,331
But there's no other
fucking way out.
383
00:18:05,414 --> 00:18:07,832
( party chatter )
384
00:18:10,623 --> 00:18:12,790
We can do whatever
you want us to do,
385
00:18:12,873 --> 00:18:15,414
and I'm so sorry if you think
we've done the wrong thing,
386
00:18:15,498 --> 00:18:17,915
but they literally just called
and told us he was coming.
387
00:18:17,998 --> 00:18:21,123
- Kendall: Who's coming?
- Shiv: Dad. And Marcia.
388
00:18:21,206 --> 00:18:24,665
- Wait-- Dad's coming... here?
- Shiv: Yeah.
389
00:18:26,331 --> 00:18:28,206
I thought you
didn't want him to.
390
00:18:28,289 --> 00:18:29,248
I don't.
391
00:18:29,331 --> 00:18:30,957
I mean, it's your wedding, so--
392
00:18:31,040 --> 00:18:32,164
Yeah. I don't want him here.
393
00:18:32,248 --> 00:18:33,665
He's never apologized.
394
00:18:33,748 --> 00:18:35,748
But Marcia called Tom, and--
395
00:18:35,832 --> 00:18:37,832
And obviously
I had to ask Shiv.
396
00:18:37,915 --> 00:18:40,331
Meanwhile, she's already
called Charlotte,
397
00:18:40,414 --> 00:18:42,706
- and they're on their way.
- Dad's coming?
398
00:18:42,790 --> 00:18:45,123
Is it about the launch?
Is he concerned?
399
00:18:45,206 --> 00:18:47,289
Yeah, I'm sure he's
thinking about that 24/7.
400
00:18:47,373 --> 00:18:49,957
So, I mean,
what are you gonna do?
401
00:18:50,040 --> 00:18:53,623
- You could just say no.
- Yeah. I could.
402
00:18:53,706 --> 00:18:56,456
But what, just get security
to fucking stop him?
403
00:18:56,540 --> 00:18:58,373
- Tom: Hold on.
- I could do that.
404
00:18:58,456 --> 00:19:00,957
Yeah you could, but it might
cause a funny atmosphere,
405
00:19:01,040 --> 00:19:03,123
because he did pay
for all this.
406
00:19:03,206 --> 00:19:06,289
If he's got the stones
to walk in here,
what are we gonna do?
407
00:19:06,373 --> 00:19:09,082
Put the dogs on him?
Tell him there's no seat,
he's gotta stand?
408
00:19:09,164 --> 00:19:10,832
He's given us no choice.
409
00:19:12,498 --> 00:19:14,456
So now I hear he is coming.
410
00:19:14,540 --> 00:19:18,289
- Yeah.
- Well, that's wonderful.
411
00:19:18,373 --> 00:19:20,164
- Oh, come on, Mom.
- No, no. It's fine.
412
00:19:20,248 --> 00:19:22,706
I just hope you won't
forget about me
413
00:19:22,790 --> 00:19:24,123
when your father arrives
414
00:19:24,206 --> 00:19:27,331
with the head
of his Middle Eastern
operations.
415
00:19:27,414 --> 00:19:29,998
- Marcia?
- Yeah, Marcia.
416
00:19:30,082 --> 00:19:33,748
Do you still find her
a bit...? You know.
417
00:19:36,665 --> 00:19:39,873
Actually, we became
quite close during
Dad's illness.
418
00:19:39,957 --> 00:19:41,248
Oh, well.
419
00:19:41,331 --> 00:19:43,790
What a sweet little scene
that must have been.
420
00:19:43,873 --> 00:19:45,665
Very touching, I'm sure.
421
00:19:45,748 --> 00:19:49,164
- Actually, it's quite good.
- Why?
422
00:19:49,248 --> 00:19:53,040
Just your being
the second-most important
person at your wedding.
423
00:19:54,623 --> 00:19:56,123
Take the pressure off.
424
00:19:56,206 --> 00:19:59,289
( light jazz combo playing )
425
00:20:03,164 --> 00:20:05,082
( chatter )
426
00:20:07,581 --> 00:20:10,373
Mm. Oh, this is delicious.
427
00:20:10,456 --> 00:20:12,248
Well, I'm very glad you like it.
428
00:20:12,331 --> 00:20:13,998
Because it cost
a pretty penny.
429
00:20:14,082 --> 00:20:17,164
Well,
it's delicious.
It tastes like it.
430
00:20:19,289 --> 00:20:22,040
- Um, sorry. Just a second?
- Oh, no. Of course.
431
00:20:22,123 --> 00:20:23,331
- Hi. Excuse me.
- Hi there.
432
00:20:23,414 --> 00:20:26,456
Got any protein
for us to use?
433
00:20:26,540 --> 00:20:29,498
Protein? I'm not a fuckin' hen
to lay you eggs.
434
00:20:29,581 --> 00:20:33,832
- I'm a strategist.
- I know. It's just... Gil.
435
00:20:33,915 --> 00:20:36,498
- What?
- He'd like a word.
436
00:20:36,581 --> 00:20:37,498
OK.
437
00:20:52,289 --> 00:20:55,082
- Hey. Hey!
- Father: Hey. How ya doin'?
438
00:20:55,164 --> 00:20:58,040
I gotta say, you knocked it
out of the park with the wine.
439
00:20:58,123 --> 00:20:59,623
- It's delicious.
- ( glasses clink )
440
00:20:59,706 --> 00:21:01,665
Gil.
441
00:21:01,748 --> 00:21:04,164
Listen, I don't mean
to be overly dramatic,
442
00:21:04,248 --> 00:21:06,289
but I was assured
when I accepted
443
00:21:06,373 --> 00:21:07,998
that your father
wouldn't be here.
444
00:21:08,082 --> 00:21:10,706
I know.
Plans changed,
I was ambushed.
445
00:21:10,790 --> 00:21:13,248
This is not OK
from my POV, Siobhan.
446
00:21:13,331 --> 00:21:14,748
This compromises me.
447
00:21:14,832 --> 00:21:17,082
And you were very eager
that Gil would come along.
448
00:21:17,164 --> 00:21:18,289
I mean, it's--
449
00:21:18,373 --> 00:21:19,915
Well, yeah,
when I invited you
450
00:21:19,998 --> 00:21:21,790
I didn't realize
it was gonna be a chore.
451
00:21:21,873 --> 00:21:23,289
He's just weighty,
Shiv.
452
00:21:23,373 --> 00:21:25,414
He carries his gravity.
453
00:21:25,498 --> 00:21:27,581
He's not a man,
he's a fucking planet.
454
00:21:27,665 --> 00:21:29,623
Look, there's no press,
and there's no pictures.
455
00:21:29,706 --> 00:21:32,665
We got jammers
and a fucking hawk
to take out drones.
456
00:21:32,748 --> 00:21:34,040
It'll be like it never happened.
457
00:21:35,540 --> 00:21:37,498
I hear you might have
something explosive
458
00:21:37,581 --> 00:21:38,790
I can use.
459
00:21:38,873 --> 00:21:40,915
Yeah, maybe.
I'm working on it.
460
00:21:40,998 --> 00:21:42,331
But just not yet.
461
00:21:43,915 --> 00:21:45,832
Let's destroy ATN, Shiv.
462
00:21:45,915 --> 00:21:48,289
Wouldn't that be
a nice wedding gift
463
00:21:48,373 --> 00:21:49,498
to the American people?
464
00:21:49,581 --> 00:21:50,915
Oh, yeah, sure,
465
00:21:50,998 --> 00:21:52,790
I'm just concerned
about collateral damage.
466
00:21:52,873 --> 00:21:55,373
- Tom.
- Nate: Tom?
467
00:21:55,456 --> 00:21:57,373
- He'll be fine.
- Says the man
468
00:21:57,456 --> 00:21:59,456
who has literally no idea
what he's even talking about.
469
00:21:59,540 --> 00:22:01,040
Gil:
Shiv, come on.
470
00:22:01,123 --> 00:22:04,665
I have all the arguments
on monopolies, and news,
471
00:22:04,748 --> 00:22:06,790
and the coarsening
of the public sphere,
472
00:22:06,873 --> 00:22:09,164
but I kind of
start falling asleep
473
00:22:09,248 --> 00:22:10,748
when I hear myself talk.
474
00:22:10,832 --> 00:22:13,456
Give me something salty, Shiv.
Get me a stick of dynamite
475
00:22:13,540 --> 00:22:15,623
I can shove up
his fuckin' ass!
476
00:22:15,706 --> 00:22:17,164
OK, I get that.
477
00:22:17,248 --> 00:22:19,665
Come here.
You know Gil.
478
00:22:19,748 --> 00:22:21,164
Yeah, sure.
479
00:22:21,248 --> 00:22:22,790
Pleased to meet you,
Senator Eavis.
480
00:22:22,873 --> 00:22:24,581
Likewise.
481
00:22:24,665 --> 00:22:27,164
How are you finding it
outside the evil empire?
482
00:22:27,248 --> 00:22:29,498
Oh, fine.
I'm fine, thank you.
483
00:22:29,581 --> 00:22:31,665
And how do you like it
here in the lion's den?
484
00:22:31,748 --> 00:22:33,248
Oh, I've been to zoos before.
485
00:22:33,331 --> 00:22:35,998
You like drinking
our champagne?
486
00:22:36,082 --> 00:22:38,623
I'm a "champagne for all" guy,
487
00:22:38,706 --> 00:22:40,832
not a "gruel for all" guy.
488
00:22:40,915 --> 00:22:42,915
Hey, you know
Senator Eavis.
489
00:22:42,998 --> 00:22:44,832
Sword of
the dispossessed
490
00:22:44,915 --> 00:22:46,873
and lover of
vintage champagne.
491
00:22:46,957 --> 00:22:49,289
I guess technically,
I should take a swing at you.
492
00:22:49,373 --> 00:22:51,581
Technically, I should
call you libelous scum.
493
00:22:51,665 --> 00:22:53,498
Are you gonna
calm the shit-talk down,
494
00:22:53,581 --> 00:22:55,540
or are we gonna
have to ramp things up?
495
00:22:55,623 --> 00:22:59,040
Is your dad gonna stop
poisoning the discourse
of our great republic?
496
00:22:59,123 --> 00:23:00,665
Have you got a laptop?
497
00:23:00,748 --> 00:23:03,373
Do you see the shit out there?
We're the fucking good guys now.
498
00:23:03,456 --> 00:23:05,873
Join in, by the way.
Feel free.
499
00:23:05,957 --> 00:23:07,540
- ( grunts )
- No?
500
00:23:07,623 --> 00:23:10,706
Shiv? I mean, your guy here
is shit-talkin' our company.
501
00:23:10,790 --> 00:23:13,040
Oh, yeah,
we don't talk about that.
502
00:23:13,123 --> 00:23:15,373
That would be
a conflict of interest.
503
00:23:15,456 --> 00:23:16,998
Oh, lies!
504
00:23:17,082 --> 00:23:19,331
Oh, 'cause you--
Yeah, the lies.
505
00:23:19,414 --> 00:23:22,289
Can't wait for the big one
tomorrow. Right?
506
00:23:22,373 --> 00:23:25,289
Well, these hands
aren't gonna fuck themselves.
507
00:23:25,373 --> 00:23:28,164
Roman:
Nice to meet you,
Senator Beavis.
508
00:23:37,248 --> 00:23:39,498
- Congratulations.
- Thanks.
509
00:23:39,581 --> 00:23:42,456
- Nice to finally meet you.
- Tom Wambsgans.
510
00:23:42,540 --> 00:23:44,289
Obviously. Nate.
511
00:23:44,373 --> 00:23:45,957
Uh-huh. Right.
512
00:23:46,040 --> 00:23:47,289
Right.
513
00:23:47,373 --> 00:23:49,998
I just wanted to say
thanks for having me.
514
00:23:50,082 --> 00:23:51,873
I'm Tabitha.
515
00:23:51,957 --> 00:23:54,414
Hi. Well, I've heard
very little about you.
516
00:23:54,498 --> 00:23:56,456
What can I say?
517
00:23:56,540 --> 00:23:57,498
Best man won.
518
00:23:57,581 --> 00:23:59,998
Ha ha.
As in?
519
00:24:00,082 --> 00:24:01,748
You won the Shiv-off, pal.
520
00:24:01,832 --> 00:24:02,873
Good luck.
521
00:24:02,957 --> 00:24:05,832
Right. And who--
who are you again?
522
00:24:07,164 --> 00:24:09,206
Nate? Sofrelli?
523
00:24:09,289 --> 00:24:12,248
Did she never--
This is embarrassing.
524
00:24:12,331 --> 00:24:16,123
- Are you a pal of Kendall's?
- Yes.
525
00:24:16,206 --> 00:24:18,123
- OK. Ah.
- Yeah, yeah, yeah.
526
00:24:18,206 --> 00:24:20,748
And Shiv and I, uh,
back in ancient history we--
527
00:24:20,832 --> 00:24:22,331
Oh, right. Oh!
Oh, I see.
528
00:24:22,414 --> 00:24:23,915
Oh, OK, maybe she did.
529
00:24:23,998 --> 00:24:25,373
- Right.
- Maybe she did.
530
00:24:25,456 --> 00:24:27,832
- Ah. The best man won.
- ( Nate laughs )
531
00:24:27,915 --> 00:24:29,873
Maybe.
532
00:24:33,957 --> 00:24:36,915
There was an uncle
who ended up living in Gibraltar
with a monkey,
533
00:24:36,998 --> 00:24:40,957
and he swindled
my mom's grandpa.
534
00:24:41,040 --> 00:24:44,206
We used to come here as kids.
She lives nearby.
535
00:24:44,289 --> 00:24:46,706
Oh, very good.
Keep the wound fresh
and all that.
536
00:24:48,832 --> 00:24:50,456
You know what,
I'm gonna split.
537
00:24:50,540 --> 00:24:52,748
I can see my husband-to-be
talking to my ex,
538
00:24:52,832 --> 00:24:54,623
and it's making me feel
like I want to hurl.
539
00:24:54,706 --> 00:24:56,748
- So, great to meet you.
- Yeah, fair. You too.
540
00:24:58,790 --> 00:25:00,289
Nate:
Have a good night.
541
00:25:02,414 --> 00:25:04,331
Just to say...
542
00:25:04,414 --> 00:25:07,706
so kind of your parents
to have paid for
all this delicious wine.
543
00:25:07,790 --> 00:25:09,248
Oh, not at all,
not at all.
544
00:25:09,331 --> 00:25:11,331
They wanted to make
a contribution, so...
545
00:25:11,414 --> 00:25:15,456
So clever the way
they're letting
every single person know.
546
00:25:15,540 --> 00:25:17,248
Oh. Oh, good--
547
00:25:21,915 --> 00:25:23,206
You OK?
548
00:25:23,289 --> 00:25:25,331
Yeah, I think I just
got stabbed by your mom,
549
00:25:25,414 --> 00:25:27,040
but I'm not completely sure.
550
00:25:27,123 --> 00:25:28,331
Oh, yeah,
that's how it works.
551
00:25:28,414 --> 00:25:30,373
You'll bleed out
in about an hour.
552
00:25:30,456 --> 00:25:33,498
Can I-- Can I talk to you
for... two seconds?
553
00:25:33,581 --> 00:25:35,248
Uh, yeah.
554
00:25:38,706 --> 00:25:40,832
So I just wanted to get
you up here
555
00:25:40,915 --> 00:25:43,040
to talk about
the table plans.
556
00:25:43,123 --> 00:25:45,623
Oh. And have you thought
any more about-- Ow!--
557
00:25:45,706 --> 00:25:48,498
whether you want to tell me
about the secret thing?
558
00:25:48,581 --> 00:25:50,873
And I just wanted
to, uh, say...
559
00:25:50,957 --> 00:25:54,790
that I, uh,
I did meet Nate.
560
00:25:57,456 --> 00:25:58,581
Oh, you--
561
00:25:58,665 --> 00:26:00,581
You've met Nate before.
I think.
562
00:26:02,123 --> 00:26:04,206
No? Oh.
563
00:26:04,289 --> 00:26:06,414
Uh-- Oh, well,
he's a--
564
00:26:06,498 --> 00:26:08,248
you know, he's a good colleague,
565
00:26:08,331 --> 00:26:10,832
and, uh, he's a friend
of Kendall's.
566
00:26:10,915 --> 00:26:12,998
They ran around
in Shanghai together.
567
00:26:13,082 --> 00:26:14,373
And he's a dick.
568
00:26:14,456 --> 00:26:15,706
Well, he's OK, but he has
569
00:26:15,790 --> 00:26:17,665
a certain dickish quality
about him.
570
00:26:17,748 --> 00:26:21,331
- Uh-huh.
- I think I've mentioned him...
571
00:26:21,414 --> 00:26:23,040
to you before.
572
00:26:29,873 --> 00:26:31,498
Look, Shiv, uh--
573
00:26:33,665 --> 00:26:35,248
Is this real?
574
00:26:35,331 --> 00:26:37,581
What do you--
What do you mean?
575
00:26:37,665 --> 00:26:41,040
Am I--
Am I a total jerk?
576
00:26:41,123 --> 00:26:43,706
- Uh--
- Do you really want to do this?
577
00:26:43,790 --> 00:26:45,706
'Cause we don't have to.
578
00:26:45,790 --> 00:26:47,414
Do this?
579
00:26:47,498 --> 00:26:51,206
- All the people are here.
- Yeah.
580
00:26:51,289 --> 00:26:53,748
And... besides, I want to.
581
00:26:53,832 --> 00:26:55,706
I do-- I do want to.
582
00:26:56,832 --> 00:26:58,832
I mean, is this...
583
00:27:00,082 --> 00:27:01,915
W-What level are we on?
584
00:27:01,998 --> 00:27:03,414
Are you fucking around on me?
585
00:27:03,498 --> 00:27:05,748
- Tom.
- Honestly?
586
00:27:05,832 --> 00:27:08,040
This Nate...
587
00:27:08,123 --> 00:27:10,206
you know, I can--
588
00:27:11,873 --> 00:27:13,456
I can-- There are vibes.
589
00:27:13,540 --> 00:27:17,790
Oh, Tom. What, as soon
as two colleagues are close--
590
00:27:17,873 --> 00:27:19,957
D.C. loves gossip.
591
00:27:20,040 --> 00:27:21,082
No, sure.
592
00:27:21,164 --> 00:27:22,623
Sometimes there are rumors,
593
00:27:22,706 --> 00:27:26,331
and people, you know,
they're not fucking.
594
00:27:26,414 --> 00:27:28,206
But sometimes
they totally are.
595
00:27:31,373 --> 00:27:32,873
Honestly?
596
00:27:38,456 --> 00:27:40,040
This is real.
597
00:27:42,373 --> 00:27:44,706
I'm not fucking around on you.
598
00:27:54,164 --> 00:27:56,498
Well, I trust you.
599
00:27:56,581 --> 00:27:58,206
Good.
600
00:27:59,748 --> 00:28:01,998
Thank you.
601
00:28:02,082 --> 00:28:04,665
And that put--
puts my mind at rest.
602
00:28:04,748 --> 00:28:06,957
So...
603
00:28:10,915 --> 00:28:13,998
You know, when...
604
00:28:14,082 --> 00:28:17,414
when we met,
I was in such a mess.
605
00:28:19,998 --> 00:28:22,706
I need you. Hmm?
606
00:28:24,289 --> 00:28:25,623
I do.
607
00:28:30,123 --> 00:28:31,581
I--
608
00:28:33,540 --> 00:28:36,082
If you want to know
about the secret stuff,
609
00:28:36,164 --> 00:28:38,832
the cruise line stuff,
I'll tell you.
610
00:28:41,248 --> 00:28:43,082
Because we have to
be able to trust.
611
00:28:43,164 --> 00:28:44,206
Right?
612
00:28:44,289 --> 00:28:46,414
Yeah?
613
00:28:46,498 --> 00:28:48,289
Yeah, that'd be great.
614
00:28:51,540 --> 00:28:52,623
( snorting )
615
00:28:59,790 --> 00:29:02,206
- Hey. Hey. How ya doin'?
- Hi.
616
00:29:02,289 --> 00:29:05,623
- Where are the kids?
- They're upstairs.
617
00:29:05,706 --> 00:29:06,915
- Cool.
- They're sleeping.
618
00:29:06,998 --> 00:29:08,748
- Yeah. Right.
- I saw Shiv.
619
00:29:08,832 --> 00:29:10,873
How are
the happy couple? OK?
620
00:29:10,957 --> 00:29:13,832
Good, you know,
maintaining the veneer.
621
00:29:13,915 --> 00:29:16,082
Mm-hmm. You OK?
622
00:29:16,164 --> 00:29:19,164
I'm fantastic.
I did, like,
623
00:29:19,248 --> 00:29:22,748
120 push-ups this morning,
so, yeah, I think I'm OK.
624
00:29:22,832 --> 00:29:25,082
Wow. Wow.
You did 120 push-ups.
625
00:29:25,164 --> 00:29:26,957
Rava, I just have
a lot goin' on right now.
626
00:29:27,040 --> 00:29:27,998
Uh-huh.
627
00:29:32,206 --> 00:29:33,748
It's not--
628
00:29:33,832 --> 00:29:36,665
not one of your
more relaxing interludes?
629
00:29:38,498 --> 00:29:40,248
Yeah. It's not.
630
00:29:40,331 --> 00:29:43,790
I'm, uh, I'm a big
fuckin' stress knot.
What can I tell you?
631
00:29:43,873 --> 00:29:47,289
I probably have a tumor
eating me inside-out.
632
00:29:48,790 --> 00:29:50,498
You want another drink?
633
00:29:52,289 --> 00:29:54,540
Your lawyers have gotten
a little quiet on me,
634
00:29:54,623 --> 00:29:55,873
so I'm just wondering
if that's--
635
00:29:55,957 --> 00:29:57,248
Oh, yeah,
I don't know about that.
636
00:29:57,331 --> 00:29:59,456
Can you maybe give them
a little nudge?
637
00:29:59,540 --> 00:30:00,540
Sure.
638
00:30:02,540 --> 00:30:04,123
I'll give them a nudge.
639
00:30:04,206 --> 00:30:06,665
Ken. Ken.
640
00:30:06,748 --> 00:30:07,706
Hmm?
641
00:30:09,706 --> 00:30:11,832
- I know you...
- Oh, yeah, you do?
642
00:30:11,915 --> 00:30:13,040
- Yeah, I know you.
- Really.
643
00:30:13,123 --> 00:30:15,706
And if you want to talk,
I am here.
644
00:30:15,790 --> 00:30:16,873
- Yeah.
- Mm-hmm.
645
00:30:16,957 --> 00:30:19,331
Well, I'm good.
646
00:30:21,248 --> 00:30:22,331
Hmm.
647
00:30:26,540 --> 00:30:27,998
Yeah, you know what,
648
00:30:28,082 --> 00:30:29,790
the truth is my lawyers
are stonewalling
649
00:30:29,873 --> 00:30:32,498
because your lawyers
are trying to fuck me over.
650
00:30:32,581 --> 00:30:35,498
So shall we just
leave it to them,
651
00:30:35,581 --> 00:30:38,373
and then you and me
can just flirt
652
00:30:38,456 --> 00:30:41,790
and you can do your whole
la-dee-fuckin'-da smile
653
00:30:41,873 --> 00:30:45,123
and we can just be all chummy
and everything because
I love all that shit?
654
00:30:45,206 --> 00:30:47,456
Have a fuckin' line
if you need one that badly.
655
00:30:47,540 --> 00:30:48,498
Yeah, I will, OK?
656
00:30:48,581 --> 00:30:49,873
- Fuck you.
- Thanks.
657
00:30:49,957 --> 00:30:51,915
Everything isn't what you think.
You know?
658
00:30:51,998 --> 00:30:54,373
You can't see inside me
just 'cause I've told you
the occasional--
659
00:31:03,540 --> 00:31:04,623
Man:
Sorry.
660
00:31:08,331 --> 00:31:11,082
( jazz combo continues
playing )
661
00:31:25,790 --> 00:31:27,540
Well, well, well.
What the fuck's
going on here?
662
00:31:27,623 --> 00:31:30,123
This looks mighty
fucking cozy.
663
00:31:30,206 --> 00:31:32,790
Um... hi. Hi, Kendall.
664
00:31:32,873 --> 00:31:34,957
- Hi.
- We were just...
665
00:31:35,040 --> 00:31:37,915
well, we were just saying that
I think that the first time
I came here
666
00:31:37,998 --> 00:31:40,206
was back when you guys
were kids, like...
667
00:31:40,289 --> 00:31:41,873
maybe 1986, I think?
668
00:31:41,957 --> 00:31:43,873
- Yeah, yeah, yeah. Right.
- Remember that?
669
00:31:43,957 --> 00:31:47,248
Right. Great.
( clears throat )
670
00:31:47,331 --> 00:31:51,040
Sorry. I'm sorry.
I should, uh...
671
00:31:51,123 --> 00:31:52,706
circulate.
672
00:31:52,790 --> 00:31:54,331
- OK.
- All rightie.
673
00:31:54,414 --> 00:31:56,456
- We'll see ya later.
- Yep.
674
00:31:59,206 --> 00:32:03,540
Well, I'm happy to tell,
but do we have to
do it tonight?
675
00:32:03,623 --> 00:32:06,873
You know, 'cause it's about
the corporate cover-up
of crimes
676
00:32:06,957 --> 00:32:09,206
and institutionalized
sexual abuse.
677
00:32:09,289 --> 00:32:10,665
Oh, fuck.
678
00:32:10,748 --> 00:32:14,581
Well... bad for Dad.
Great for Gil.
679
00:32:14,665 --> 00:32:16,957
It's not very "wedding-y."
680
00:32:17,040 --> 00:32:18,998
Yeah, still...
681
00:32:21,832 --> 00:32:23,915
OK. So...
682
00:32:23,998 --> 00:32:25,581
( exhales )
683
00:32:25,665 --> 00:32:27,414
there were payoffs,
684
00:32:27,498 --> 00:32:29,331
there was...
685
00:32:29,414 --> 00:32:32,289
legal and semi-illegal
intimidation...
686
00:32:32,373 --> 00:32:35,248
And do you personally
have plausible deniability?
687
00:32:35,331 --> 00:32:37,082
Yes, I think so. Yeah.
688
00:32:37,164 --> 00:32:38,623
Digital deep-clean,
689
00:32:38,706 --> 00:32:40,665
and I shredded
the paper material.
690
00:32:40,748 --> 00:32:42,206
- Great.
- An outside team.
691
00:32:42,289 --> 00:32:44,540
And inside, signed
the paper out-- Greg.
692
00:32:44,623 --> 00:32:45,873
- Greg.
- Yeah.
693
00:32:45,957 --> 00:32:47,581
Just thought family
would be safest,
694
00:32:47,665 --> 00:32:49,123
and Greg's expendable.
You know.
695
00:32:49,206 --> 00:32:51,915
What, you'd... kill Greg?
696
00:32:51,998 --> 00:32:54,040
No. But you know,
he's family, right?
697
00:32:54,123 --> 00:32:56,498
- So we shut him up.
- Yeah, OK, right.
698
00:32:58,540 --> 00:33:00,832
What are you
gonna do with this?
699
00:33:00,915 --> 00:33:03,123
'Cause if I give you
the details,
700
00:33:03,206 --> 00:33:06,082
it could really hurt me, Shiv.
701
00:33:08,373 --> 00:33:11,331
You're not gonna
let me get hurt?
702
00:33:13,373 --> 00:33:14,414
No.
703
00:33:17,040 --> 00:33:18,832
I'll need specifics.
704
00:33:20,748 --> 00:33:21,998
OK.
705
00:33:22,082 --> 00:33:23,540
So...
706
00:33:24,706 --> 00:33:25,706
So.
707
00:33:28,248 --> 00:33:30,915
( helicopter approaching )
708
00:34:05,873 --> 00:34:07,748
Keep him
away from me.
709
00:34:11,998 --> 00:34:16,581
Your father's making
a subtle entrance...
as I see.
710
00:34:20,957 --> 00:34:22,248
Hey.
711
00:34:22,331 --> 00:34:25,164
Come on.
Forbidden fruit.
712
00:34:25,248 --> 00:34:26,373
Nate.
713
00:34:26,456 --> 00:34:28,998
Has the chicken
laid the egg?
714
00:34:29,082 --> 00:34:31,498
Uh, no. Not yet. No joy.
715
00:34:36,665 --> 00:34:38,456
Look at you.
716
00:34:43,665 --> 00:34:45,540
I'm desperate
to make you concentrate
717
00:34:45,623 --> 00:34:48,498
on nothing but me
for just 15 minutes.
718
00:34:48,581 --> 00:34:50,998
You think I used to
concentrate on you?
719
00:34:53,373 --> 00:34:54,498
Nate.
720
00:35:11,748 --> 00:35:14,414
So, Greg Egg.
721
00:35:14,498 --> 00:35:16,665
- Ah.
- How long do you give it?
722
00:35:16,748 --> 00:35:18,164
I'm sorry?
723
00:35:18,248 --> 00:35:20,873
The marriage.
How long do you give it?
724
00:35:20,957 --> 00:35:22,623
Oh--
725
00:35:22,706 --> 00:35:25,498
Is there doubt afoot?
726
00:35:25,581 --> 00:35:29,123
I mean, I for one
think they look
solid as a rock.
727
00:35:29,206 --> 00:35:32,040
But there you go,
I'm just an old romantic.
728
00:35:38,206 --> 00:35:39,331
Yeah, yeah!
729
00:35:43,748 --> 00:35:45,248
- Here we are.
- Thank you.
730
00:36:06,998 --> 00:36:09,040
- Hello.
- Hey.
731
00:36:10,832 --> 00:36:13,832
I'm feeling...
much better.
732
00:36:13,915 --> 00:36:15,998
He's much improved.
733
00:36:16,082 --> 00:36:17,164
Great.
734
00:36:17,248 --> 00:36:19,248
Though you weren't
actually invited.
735
00:36:19,331 --> 00:36:21,832
Maybe I can get them
to make you an omelet
and find you a chair.
736
00:36:21,915 --> 00:36:25,873
I think usually
the ones who are paying
get a chair, no?
737
00:36:25,957 --> 00:36:29,040
Oh. I didn't realize
you'd contributed, Marcia.
738
00:36:29,123 --> 00:36:31,082
So rude of me. Thank you.
739
00:36:33,790 --> 00:36:35,832
Let's get to
the fuckin' room, shall we?
740
00:36:35,915 --> 00:36:38,248
How is the big man?
Well, well, well.
741
00:36:38,331 --> 00:36:40,498
It's good to see you.
You good?
742
00:36:40,581 --> 00:36:43,164
All good.
Everything is good,
acquisition-wise.
743
00:36:43,248 --> 00:36:46,331
All we have to do is shut down
the voice of the fuckin' people
over there.
744
00:36:46,414 --> 00:36:48,623
Stewy:
Oh, there he is. ( laughs )
745
00:36:50,498 --> 00:36:51,748
( chuckles )
746
00:36:56,915 --> 00:36:59,289
- Will you excuse me?
- Absolutely.
747
00:37:01,706 --> 00:37:03,623
( no audible dialogue )
748
00:37:11,623 --> 00:37:12,957
Kendall.
749
00:37:14,456 --> 00:37:15,915
Kendall:
Hey, Dad.
750
00:37:17,373 --> 00:37:19,414
So, what about it, son?
751
00:37:19,498 --> 00:37:22,414
You want to jump out
of the trenches
and play a game of soccer?
752
00:37:22,498 --> 00:37:26,289
Can I bring you some corn
to get you through the winter?
753
00:37:26,373 --> 00:37:28,790
How ya doin'?
What's the news?
754
00:37:30,331 --> 00:37:31,540
Oh, keepin' busy.
755
00:37:34,998 --> 00:37:38,706
You need a reference
for your résumé?
756
00:37:38,790 --> 00:37:40,498
Relatively punctual.
757
00:37:40,581 --> 00:37:43,040
Prone to bouts
of insubordination.
758
00:37:44,998 --> 00:37:46,498
Yeah, well, you know.
759
00:37:48,498 --> 00:37:51,164
So...
760
00:37:51,248 --> 00:37:54,790
how long are you
gonna fuck about
on the outside?
761
00:37:54,873 --> 00:37:57,248
Uh-huh. You recruiting?
762
00:37:57,331 --> 00:38:01,540
What, new Head of Being
Continually Thwarted?
763
00:38:07,456 --> 00:38:10,206
How would a TV network
suit you? Huh?
764
00:38:10,289 --> 00:38:13,706
One of the big guys
when I land it.
765
00:38:13,790 --> 00:38:15,331
Could that work?
766
00:38:15,414 --> 00:38:18,373
You feelin' the heat
on your own?
767
00:38:18,456 --> 00:38:19,665
Yeah? A little?
768
00:38:19,748 --> 00:38:22,123
You want me back?
Like to...
769
00:38:22,206 --> 00:38:24,206
Like to put that
in a press release?
770
00:38:27,206 --> 00:38:29,498
I'm just a lovely guy.
771
00:38:43,373 --> 00:38:45,040
Can you top me up,
please?
772
00:38:45,123 --> 00:38:48,540
So? What was all that
about, cocksucker?
773
00:38:48,623 --> 00:38:52,540
Oh, he was just telling me
what a sensational job
you're doing.
774
00:38:54,540 --> 00:38:55,915
Fuck you.
775
00:38:57,164 --> 00:38:58,665
Did he mention the launch?
776
00:38:58,748 --> 00:39:01,123
Does he know that
I've accelerated?
777
00:39:01,206 --> 00:39:02,414
( short laugh )
778
00:39:02,498 --> 00:39:04,915
Say something fuckin' funny?
779
00:39:04,998 --> 00:39:07,082
- Hello.
- Oh.
780
00:39:07,164 --> 00:39:08,832
Caroline Collingwood.
Mother of the bride.
781
00:39:08,915 --> 00:39:10,248
Oh. Hi, I'm Stewy.
782
00:39:10,331 --> 00:39:12,373
So, how long do you give it?
783
00:39:12,456 --> 00:39:14,832
( laughs ) Uh,
I'd say forever.
784
00:39:14,915 --> 00:39:18,623
Or until Shiv goes away
for the week,
whichever comes first.
785
00:39:18,706 --> 00:39:19,790
Excuse me.
786
00:39:19,873 --> 00:39:22,040
You... beast.
787
00:39:22,123 --> 00:39:24,248
Hi. Mom.
I hear you're asking
788
00:39:24,331 --> 00:39:25,498
"how long you give it."
789
00:39:25,581 --> 00:39:27,289
Just a cheeky icebreaker.
790
00:39:27,373 --> 00:39:29,164
OK, well, it's pretty
fuckin' horrible.
791
00:39:29,248 --> 00:39:30,498
It's not all about you, Shiv.
792
00:39:30,581 --> 00:39:32,498
Other people need
something to say.
793
00:39:32,581 --> 00:39:36,581
OK, well, can you ask them
about the price
of fucking fish instead?
794
00:39:36,665 --> 00:39:38,623
I like
your girlfriend, Ro.
795
00:39:38,706 --> 00:39:41,331
Oh, thank you.
I met her at a sex party
796
00:39:41,414 --> 00:39:43,206
where she was giving the groom
a blowjob.
797
00:39:43,289 --> 00:39:44,665
( Caroline laughs )
798
00:39:44,748 --> 00:39:47,832
- You should marry that one.
- Excuse me?
799
00:39:47,915 --> 00:39:50,040
And Shiv, stop taking
everything so seriously.
800
00:39:50,123 --> 00:39:51,873
I'm trying to sparkle.
801
00:39:51,957 --> 00:39:55,040
When people ask me
how long I give it,
I say forever.
802
00:39:55,123 --> 00:39:57,164
- OK, well--
- It will be forever.
803
00:39:57,248 --> 00:39:59,456
- Well, thank you.
- Or it'll feel like forever.
804
00:40:01,581 --> 00:40:03,123
She says she's being impish.
805
00:40:03,206 --> 00:40:04,748
She's being a stone cold bitch.
806
00:40:04,832 --> 00:40:07,414
( chuckles )
807
00:40:07,498 --> 00:40:10,331
Hey, you want to meet up
later tonight? All together?
808
00:40:10,414 --> 00:40:12,123
- At the place?
- Yeah.
809
00:40:14,248 --> 00:40:15,915
So, uh...
810
00:40:18,414 --> 00:40:19,790
...you talked
to the white whale?
811
00:40:19,873 --> 00:40:21,206
What'd he have to say?
812
00:40:21,289 --> 00:40:22,748
Nothing. I mean,
813
00:40:22,832 --> 00:40:24,498
he's just shoring up
his position.
814
00:40:24,581 --> 00:40:26,581
It's not real.
He's under pressure.
815
00:40:26,665 --> 00:40:29,248
Are you good?
No wobbles, right?
You OK?
816
00:40:29,331 --> 00:40:33,581
I'm not gonna
get coldcocked here, am I?
817
00:40:33,665 --> 00:40:35,206
'Cause I heard from Frank
818
00:40:35,289 --> 00:40:37,540
the Canadians might
not be too keen on me.
819
00:40:37,623 --> 00:40:39,248
You talked to
the fucking grandfather clock?
820
00:40:39,331 --> 00:40:40,373
Has he signed anything?
821
00:40:40,456 --> 00:40:43,248
No, that would just be rude.
822
00:40:43,331 --> 00:40:45,331
I mean, he-- he-- he--
823
00:40:45,414 --> 00:40:46,915
he used to
give me flying lessons
824
00:40:46,998 --> 00:40:48,289
in his fuckin' Cessna.
825
00:40:48,373 --> 00:40:49,581
Come on, man.
826
00:40:49,665 --> 00:40:51,498
You're not
a little prince anymore.
827
00:40:51,581 --> 00:40:54,248
Don't rely on Sir Talky
of Fuckchester, please.
828
00:40:54,331 --> 00:40:55,665
He's good, Stewy.
829
00:40:55,748 --> 00:40:59,623
( chatter )
830
00:40:59,706 --> 00:41:02,456
Gil:
Are we working
upstate, or...
831
00:41:02,540 --> 00:41:05,915
Ah. Mr. Fuckhead,
I presume.
832
00:41:05,998 --> 00:41:09,915
Gil:
Logan Roy,
Logan Roy, Logan Roy.
833
00:41:09,998 --> 00:41:11,748
Are we allowed to talk?
834
00:41:11,832 --> 00:41:15,790
I've nothing but admiration
for you personally, Mr. Roy.
835
00:41:15,873 --> 00:41:17,206
Oh, really?
836
00:41:17,289 --> 00:41:18,957
It's the sort of thing
you say, isn't it?
837
00:41:19,040 --> 00:41:21,456
Ooh. Classy.
838
00:41:21,540 --> 00:41:25,832
So, what is it
you've got against me?
839
00:41:25,915 --> 00:41:27,581
You're the one
making it personal.
840
00:41:27,665 --> 00:41:29,456
I'm just trying
to do my job,
841
00:41:29,540 --> 00:41:31,289
think of everyone,
not just myself.
842
00:41:31,373 --> 00:41:33,623
The interest of each
is the good of all.
843
00:41:33,706 --> 00:41:35,123
That is the whole of the law.
844
00:41:35,206 --> 00:41:36,790
You don't need to remind me
of my Adam Smith.
845
00:41:36,873 --> 00:41:39,540
- I taught economics.
- Where? Kindergarten?
846
00:41:39,623 --> 00:41:42,456
What about "From each
according to his ability,
847
00:41:42,540 --> 00:41:43,957
to each according
to his need"?
848
00:41:44,040 --> 00:41:46,206
What about,
and this isn't me talking,
849
00:41:46,289 --> 00:41:48,748
but what about me,
Mr. Fucking Ability,
850
00:41:48,832 --> 00:41:50,164
busting my chops
851
00:41:50,248 --> 00:41:51,414
in my auto shop
852
00:41:51,498 --> 00:41:54,832
so that some needy fuck
from the projects
853
00:41:54,915 --> 00:41:56,623
can jack off on my time?
854
00:41:56,706 --> 00:41:58,164
That's the issue,
I'm afraid.
855
00:41:58,248 --> 00:41:59,623
Well, I find that
856
00:41:59,706 --> 00:42:00,873
a very reductive view
of human nature.
857
00:42:00,957 --> 00:42:02,498
I didn't make human nature,
858
00:42:02,581 --> 00:42:04,832
but I do know what they read
and what they watch.
859
00:42:04,915 --> 00:42:08,665
I make my nut off
what people really want.
860
00:42:08,748 --> 00:42:10,456
Don't tell me about people.
861
00:42:10,540 --> 00:42:13,540
I'd go flat broke in a week
if I didn't.
862
00:42:17,331 --> 00:42:19,248
Marcia:
Nice to meet you, Senator.
863
00:42:21,790 --> 00:42:23,123
Gil:
Yeah.
864
00:42:26,289 --> 00:42:28,414
Shiv:
Sleep well, Dad.
865
00:42:28,498 --> 00:42:30,373
- Marcia: Night.
- Thank you.
866
00:42:30,456 --> 00:42:33,540
Might be your last good one
for a decade or so.
867
00:42:33,623 --> 00:42:34,873
Hmm?
868
00:42:34,957 --> 00:42:37,873
The cruise situation.
869
00:42:37,957 --> 00:42:39,998
I don't know what
you're talkin' about.
870
00:42:40,082 --> 00:42:41,206
Yeah, sure.
871
00:42:41,289 --> 00:42:43,040
Well, you might soon.
872
00:42:43,123 --> 00:42:44,414
Unless...
873
00:42:51,123 --> 00:42:54,915
You could afford to be
un peu plus agréable, Siobhan.
874
00:42:54,998 --> 00:42:56,790
You don't understand, Marcia.
875
00:42:56,873 --> 00:43:01,540
Well, I know when I see
a spoiled slut.
876
00:43:01,623 --> 00:43:02,790
Excuse me?
877
00:43:02,873 --> 00:43:04,331
Tu m'entends.
878
00:43:05,706 --> 00:43:07,540
What the fuck? Who are you?
879
00:43:07,623 --> 00:43:09,915
Apart from a machine
for gathering power?
880
00:43:09,998 --> 00:43:13,248
You don't know how vulnerable
a human being can be.
881
00:43:13,331 --> 00:43:14,998
Oh, for fuck's sake.
882
00:43:15,082 --> 00:43:17,123
Have you ever had
a fucking grapefruit
without an agenda?
883
00:43:17,206 --> 00:43:18,790
He made you
a playground,
884
00:43:18,873 --> 00:43:20,748
and you think
it's a whole world.
885
00:43:20,832 --> 00:43:22,998
Well, va te faire foutre.
886
00:43:23,082 --> 00:43:25,581
Go out and see
how you like it.
887
00:43:25,665 --> 00:43:26,665
Fuck off.
888
00:43:34,498 --> 00:43:36,581
Well, you two seem to be
the best of friends.
889
00:43:36,665 --> 00:43:37,915
Don't.
890
00:43:37,998 --> 00:43:40,915
Aw, come on. It's OK.
891
00:43:40,998 --> 00:43:42,832
Hey. Pinky.
892
00:43:44,581 --> 00:43:46,373
Someone will be in touch.
893
00:43:49,206 --> 00:43:50,706
Great.
894
00:43:52,040 --> 00:43:53,832
Mmwahh.
895
00:43:53,915 --> 00:43:55,456
Hmm.
896
00:43:55,540 --> 00:43:58,498
You know,
you're fuckin' great.
897
00:43:58,581 --> 00:44:00,331
Thank you!
898
00:44:00,414 --> 00:44:01,873
You're not a head fuck.
899
00:44:01,957 --> 00:44:04,123
Or a bitch or a leech.
900
00:44:04,206 --> 00:44:05,123
( spits )
901
00:44:05,206 --> 00:44:07,123
You say such pretty things.
902
00:44:07,206 --> 00:44:10,248
You never once asked
to stay over...
903
00:44:10,331 --> 00:44:13,456
or how it works with my dad,
or the trust,
904
00:44:13,540 --> 00:44:17,123
or what my stake is,
you know?
905
00:44:17,206 --> 00:44:20,248
I'm just pathologically
incurious.
906
00:44:23,998 --> 00:44:26,164
What if I was prepared
to marry you?
907
00:44:28,082 --> 00:44:29,581
Hello?
908
00:44:29,665 --> 00:44:32,164
- Hiya.
- ( laughs )
909
00:44:32,248 --> 00:44:33,665
- Right.
- What?
910
00:44:33,748 --> 00:44:35,706
Shiv's getting married,
911
00:44:35,790 --> 00:44:37,456
Kendall got married...
912
00:44:37,540 --> 00:44:40,248
I see. So, how about you
come down off of Mt. Olympus
913
00:44:40,331 --> 00:44:42,123
and propose
to a mere mortal?
914
00:44:42,206 --> 00:44:43,665
Yeah, what if?
915
00:44:43,748 --> 00:44:45,998
- No.
- No?
916
00:44:46,082 --> 00:44:48,331
- Crazy.
- Why is this crazy?
917
00:44:48,414 --> 00:44:52,123
Because this isn't
a normal relationship.
918
00:44:52,206 --> 00:44:53,331
Why?
919
00:44:53,414 --> 00:44:56,832
Well, um, for one thing,
920
00:44:56,915 --> 00:44:58,832
we never fuck.
921
00:44:58,915 --> 00:45:00,581
Oh, yeah, we do.
922
00:45:00,665 --> 00:45:02,331
- No, we don't.
- Yeah, come on,
923
00:45:02,414 --> 00:45:04,373
yeah, we do,
we've been busy, that's all.
924
00:45:04,456 --> 00:45:08,665
No, you, like, kind of
jerked off near me, once.
925
00:45:08,748 --> 00:45:10,331
There's no need
to be disgusting.
926
00:45:10,414 --> 00:45:13,040
To be honest, Roman,
I've had more sexual contact
927
00:45:13,123 --> 00:45:14,957
with the groom
than I have with you.
928
00:45:15,040 --> 00:45:16,581
I asked you not to
talk about that.
929
00:45:16,665 --> 00:45:18,414
I've slept with a lot of guys,
Roman Roy,
930
00:45:18,498 --> 00:45:20,289
and if that is gonna
be a problem,
you better say.
931
00:45:20,373 --> 00:45:22,456
It's not gonna be a problem,
it's Tom's.
932
00:45:22,540 --> 00:45:24,581
You want to get married
or not?
933
00:45:27,998 --> 00:45:30,164
Babe.
934
00:45:30,248 --> 00:45:33,957
Do you think this is the way
to get someone to stay?
935
00:45:39,998 --> 00:45:42,832
Shiv:
Hey-hey, Gerri.
936
00:45:42,915 --> 00:45:45,289
Thank you
for meeting me here.
937
00:45:45,373 --> 00:45:46,456
Uh-huh. What is this?
938
00:45:46,540 --> 00:45:48,373
Uh, just a chat.
939
00:45:48,456 --> 00:45:50,248
Right. It's your wedding;
940
00:45:50,331 --> 00:45:52,289
why do I feel like
I'm about to get fucked?
941
00:45:52,373 --> 00:45:55,456
OK, it's late.
Here's the situation.
942
00:45:55,540 --> 00:45:57,915
I know all about
the cruise division
horror show.
943
00:45:57,998 --> 00:45:59,915
And the cover-up.
944
00:45:59,998 --> 00:46:01,414
And Gil wants
to go to town on you,
945
00:46:01,498 --> 00:46:02,873
but maybe I can get him
to hold off
946
00:46:02,957 --> 00:46:05,123
if ATN stops
the personal stuff.
947
00:46:05,206 --> 00:46:06,164
Gil's wife.
948
00:46:06,248 --> 00:46:08,540
You want us to stop
attacking him?
949
00:46:08,623 --> 00:46:10,665
Poor liddle fwagile
pwesidential candidate.
950
00:46:10,748 --> 00:46:13,748
No, keep attacking him
all through the primaries,
951
00:46:13,832 --> 00:46:15,748
fire up our base,
and then just back off
952
00:46:15,832 --> 00:46:17,289
for the general.
953
00:46:17,373 --> 00:46:19,289
They're journalists, Shiv,
not remote-controlled little--
954
00:46:19,373 --> 00:46:21,748
Yeah, sure they are.
I just feel confident
that, you know,
955
00:46:21,832 --> 00:46:25,248
a little public comment or two
from my dad, an email,
956
00:46:25,331 --> 00:46:27,373
and the minions
realign pretty quick.
957
00:46:27,456 --> 00:46:29,082
( short laugh )
958
00:46:29,164 --> 00:46:31,998
So you are, um--
959
00:46:32,123 --> 00:46:33,289
just to be clear--
960
00:46:33,373 --> 00:46:34,748
Oh, yeah.
No, I'm bullying you.
961
00:46:34,832 --> 00:46:36,289
Yes. I'm blackmailing you.
962
00:46:36,373 --> 00:46:38,289
I'm threatening
to destroy my father,
963
00:46:38,373 --> 00:46:40,289
- however you want to put it.
- And you're happy with that?
964
00:46:40,373 --> 00:46:42,957
Oh, come on,
it is what it is.
965
00:46:43,040 --> 00:46:46,082
You used to be
such a nice girl.
966
00:46:46,164 --> 00:46:48,206
- And Tom needs to be clean.
- Oh.
967
00:46:48,289 --> 00:46:51,540
Move him on,
move him up--
maybe abroad.
968
00:46:51,623 --> 00:46:53,206
Clean hands.
969
00:46:53,289 --> 00:46:54,790
You're very pushy, missy.
970
00:46:54,873 --> 00:46:57,164
Thank you, fairy godmother.
971
00:46:58,832 --> 00:47:01,206
And if I was authorized
to accept,
972
00:47:01,289 --> 00:47:03,998
can you get Mr. Smith
to fuck off back to Washington
973
00:47:04,082 --> 00:47:06,414
and not pull down his pants
to show off his amazing morals?
974
00:47:06,498 --> 00:47:09,123
Yeah, I'm pretty sure
I can persuade him
that a dirty LBJ
975
00:47:09,206 --> 00:47:12,289
gets more done
than a clean McGovern.
976
00:47:12,373 --> 00:47:14,873
( sighs )
977
00:47:14,957 --> 00:47:16,998
OK, well, good night.
978
00:47:17,082 --> 00:47:18,998
Hey.
979
00:47:19,082 --> 00:47:23,164
No marriage advice
from my dear old godmother?
980
00:47:23,248 --> 00:47:27,082
I don't know. I was never
very good at all that.
981
00:47:27,164 --> 00:47:28,957
My husband died.
982
00:47:29,040 --> 00:47:31,082
Don't let him die?
983
00:47:35,373 --> 00:47:38,040
OK, what is this?
I was in the middle
of a conversation.
984
00:47:38,123 --> 00:47:40,915
Dude, I am super-sorry. Jess,
could you give us a second?
985
00:47:40,998 --> 00:47:42,289
No. Stew? Seriously.
986
00:47:42,373 --> 00:47:43,873
Ken, I got--
I got Sandy on the line.
987
00:47:46,248 --> 00:47:47,706
Sandy?
988
00:47:49,706 --> 00:47:51,123
- Fuck.
- What is it?
989
00:47:51,206 --> 00:47:52,665
He can tell you.
990
00:47:52,748 --> 00:47:54,498
You can say, Stew.
What's with the theatrics?
991
00:47:54,581 --> 00:47:56,289
Woman ( on speakerphone ):
Can you hold for Mr. Furness?
992
00:47:56,373 --> 00:47:57,957
Stewy:
He was just there.
Where'd he go?
993
00:47:58,040 --> 00:48:00,206
You're not gonna say?
Seriously?
994
00:48:00,289 --> 00:48:02,164
Is this the coldcock?
995
00:48:02,248 --> 00:48:04,082
I think it's just best
that he tell you.
That's all.
996
00:48:04,164 --> 00:48:05,915
You're such a pussy.
997
00:48:05,998 --> 00:48:09,206
Is-- Is it-- Is this,
uh, Canadian shit?
998
00:48:09,289 --> 00:48:12,706
Um... it's about
that bear hug letter.
999
00:48:12,790 --> 00:48:15,456
- Starting the takeover?
- OK.
1000
00:48:15,540 --> 00:48:17,873
An acceleration.
1001
00:48:17,957 --> 00:48:21,498
No, no, no. No, no, no.
Fuck off.
1002
00:48:21,581 --> 00:48:23,373
This weekend.
1003
00:48:23,456 --> 00:48:25,540
- Hello, Sandy?
- At my sister's wedding?
1004
00:48:25,623 --> 00:48:28,706
Are you insane?
What do you want this to be,
1005
00:48:28,790 --> 00:48:30,581
One Wedding and Four
Fuckin' Funerals?
1006
00:48:30,665 --> 00:48:32,164
Sandy ( on speakerphone ):
Hello?
1007
00:48:32,248 --> 00:48:34,164
Hi. Yeah, he told me already.
1008
00:48:34,248 --> 00:48:37,123
No, absolutely not,
no way, no. No! Fuck this!
1009
00:48:37,206 --> 00:48:41,123
Sandy:
Listen, but you told
Frank Vernon.
1010
00:48:41,206 --> 00:48:43,331
I t-- I--
1011
00:48:43,414 --> 00:48:45,123
That has-- I-- I hinted.
1012
00:48:45,206 --> 00:48:47,331
We've been contacted
by a reporter,
1013
00:48:47,414 --> 00:48:49,456
and they know
something's cooking.
1014
00:48:49,540 --> 00:48:52,706
We have to go tomorrow
or risk a leak,
1015
00:48:52,790 --> 00:48:54,665
which kills us.
1016
00:48:55,832 --> 00:48:58,373
No. N-- We're all together, OK?
1017
00:48:58,456 --> 00:49:00,665
This is--
This is not a good time.
1018
00:49:00,748 --> 00:49:02,873
Well, it really is
a good time.
1019
00:49:02,957 --> 00:49:05,123
Your dad's out of the loop
in the UK,
1020
00:49:05,206 --> 00:49:06,623
we catch him off-guard.
1021
00:49:09,373 --> 00:49:10,414
No.
1022
00:49:10,498 --> 00:49:15,915
I-- I need to,
uh, you know, pr--
1023
00:49:15,998 --> 00:49:17,498
p-p-p-prepare.
1024
00:49:17,581 --> 00:49:19,123
Uh, I-- I--
1025
00:49:19,206 --> 00:49:21,123
Sandy, I need...
1026
00:49:21,206 --> 00:49:22,331
prep time.
1027
00:49:22,414 --> 00:49:24,123
OK? F-For the approach.
1028
00:49:24,206 --> 00:49:27,790
You can't make an omelet
without breaking some dicks.
1029
00:49:27,873 --> 00:49:29,957
Look, I'm sorry. OK?
1030
00:49:30,040 --> 00:49:31,957
We'll be in touch
with the letter,
1031
00:49:32,040 --> 00:49:35,206
and let's close-coordinate
on the minute it's presented.
1032
00:49:35,289 --> 00:49:38,373
OK? Thanks, kid.
1033
00:49:38,456 --> 00:49:41,581
- ( disconnects )
- Motherfucker.
1034
00:49:52,623 --> 00:49:54,706
( Roman humming )
1035
00:49:54,790 --> 00:49:56,665
- Hey. How ya doin'?
- Hey.
1036
00:49:56,748 --> 00:49:59,623
Where's Con?
1037
00:49:59,706 --> 00:50:01,123
- Kendall: Uh--
- Did--?
1038
00:50:01,206 --> 00:50:04,331
- Con? Was he invited?
- Did you tell him?
1039
00:50:04,414 --> 00:50:07,082
- Oh-- Come on. What?
- Oh.
1040
00:50:07,164 --> 00:50:09,040
You want me to get him?
I told Willa.
1041
00:50:09,123 --> 00:50:11,164
Uh... my--
1042
00:50:11,248 --> 00:50:12,873
Fucking hell!
1043
00:50:12,957 --> 00:50:14,748
Why did you get in the boat?
1044
00:50:17,748 --> 00:50:19,456
No, I'm good. I got shit to do.
1045
00:50:19,540 --> 00:50:21,498
What?!
Why are we here?
1046
00:50:21,581 --> 00:50:23,957
I thought this was
for old times.
1047
00:50:24,040 --> 00:50:26,040
- Uh...
- No?
1048
00:50:26,123 --> 00:50:28,414
What about you,
you wanna smoke my jay?
1049
00:50:28,498 --> 00:50:29,665
Kendall:
No, I got shit to do too.
1050
00:50:29,748 --> 00:50:31,581
A lot cookin'.
1051
00:50:31,665 --> 00:50:33,164
What the fuck! Really?
1052
00:50:33,248 --> 00:50:35,082
All right, one hit.
1053
00:50:35,164 --> 00:50:37,040
There we go, motherfucker.
1054
00:50:37,123 --> 00:50:39,164
( all laughing )
1055
00:50:39,248 --> 00:50:40,331
Diss.
1056
00:50:40,414 --> 00:50:42,748
- Intercepted.
- Old times.
1057
00:50:45,790 --> 00:50:48,331
So listen, guys, um...
1058
00:50:48,414 --> 00:50:50,957
I do have something
I need to tell you.
1059
00:50:51,040 --> 00:50:54,123
Um... I was at Mom's earlier,
1060
00:50:54,206 --> 00:50:56,706
she had me going through
her papers and stuff,
1061
00:50:56,790 --> 00:50:58,248
sortin' through some shit,
1062
00:50:58,331 --> 00:51:01,998
and it turns out,
uh, Shiv...
1063
00:51:02,082 --> 00:51:04,331
you're adopted.
1064
00:51:04,414 --> 00:51:07,748
And Ken? You're adopted.
1065
00:51:07,832 --> 00:51:09,790
And Connor is obviously adopted.
1066
00:51:09,873 --> 00:51:12,373
And so all that shit's
comin' to me,
1067
00:51:12,456 --> 00:51:13,832
so you can fuck off.
1068
00:51:13,915 --> 00:51:16,581
I'm sorry, I don't know why
I asked you down here.
1069
00:51:16,665 --> 00:51:17,915
Roman:
No, it's good.
1070
00:51:17,998 --> 00:51:20,289
Congratulations.
1071
00:51:21,915 --> 00:51:23,123
I'm happy for you.
1072
00:51:24,706 --> 00:51:26,581
I'm happy for you.
1073
00:51:26,665 --> 00:51:27,873
Thanks.
1074
00:51:31,790 --> 00:51:34,248
It's gotta not be
so easy for you
1075
00:51:34,331 --> 00:51:37,331
to be on the outside,
seeing me do big shit.
1076
00:51:40,623 --> 00:51:41,665
Yeah.
1077
00:51:41,748 --> 00:51:43,832
Big of you. Thank you.
1078
00:51:45,414 --> 00:51:48,289
Yeah, well...
1079
00:51:48,373 --> 00:51:51,832
uh... can I suggest a hug?
1080
00:51:53,331 --> 00:51:54,957
- You serious? ( laughs )
- What is it-- What?
1081
00:51:55,040 --> 00:51:56,206
- Yeah. I'm serious.
- Why?
1082
00:51:56,289 --> 00:51:58,123
Just... come on.
Bring it in.
1083
00:51:58,206 --> 00:52:00,832
- You know you want to.
- I'm goin' butt-first.
1084
00:52:00,915 --> 00:52:03,540
- ( laughing )
- Here I come.
1085
00:52:03,623 --> 00:52:05,790
- Here we all are!
- Ahh!
1086
00:52:05,873 --> 00:52:07,706
( making monkey noises )
1087
00:52:07,790 --> 00:52:10,790
Ow! I think I cut
the nipple right off!
1088
00:52:10,873 --> 00:52:12,414
( laughing )
1089
00:52:14,040 --> 00:52:15,790
I don't know, I mean, like,
1090
00:52:15,873 --> 00:52:17,248
I think I owe it to him,
1091
00:52:17,331 --> 00:52:19,581
but I don't want to be
the one to tell him.
1092
00:52:19,665 --> 00:52:21,623
You know?
1093
00:52:21,706 --> 00:52:25,040
I mean, like,
what if he finds out
that I knew?
1094
00:52:30,832 --> 00:52:33,456
Like... I either--
1095
00:52:33,540 --> 00:52:37,123
I either owe it to tell him--
owe it to him to tell him,
1096
00:52:37,206 --> 00:52:41,665
or I don't owe it to him
to totally t-- not tell him.
1097
00:52:41,748 --> 00:52:43,040
I think tell him.
1098
00:52:44,498 --> 00:52:46,040
Yeah. Yeah, yeah.
1099
00:52:48,581 --> 00:52:50,248
Maybe don't?
1100
00:52:50,331 --> 00:52:52,040
I don't fuckin' know.
1101
00:52:53,581 --> 00:52:55,915
( music playing )
1102
00:53:00,581 --> 00:53:01,957
( typing )
1103
00:53:04,748 --> 00:53:07,373
( music playing )
1104
00:53:10,040 --> 00:53:12,164
Kendall: Right.
1105
00:53:12,248 --> 00:53:14,790
Well, no we can't do that
because that'll trigger
1106
00:53:14,873 --> 00:53:16,498
the disclosure...
1107
00:53:16,581 --> 00:53:19,082
( continues, indistinct )
1108
00:53:20,915 --> 00:53:23,248
( music playing )
1109
00:53:37,748 --> 00:53:39,248
( sheep bleating )
1110
00:53:58,040 --> 00:54:02,040
Greg:
Oh, shit. That's him.
Wait. Stop. Stop.
1111
00:54:02,123 --> 00:54:03,873
Great night.
Th-Thanks for the ride.
1112
00:54:03,957 --> 00:54:08,540
- Greg: Hey, Tom!
- Tom: Hey, hey!
1113
00:54:08,623 --> 00:54:12,164
- Hey, wait up!
- Morning, Greg! ( laughs )
1114
00:54:14,706 --> 00:54:16,581
Look, Tom, uh,
1115
00:54:16,665 --> 00:54:20,206
I-- I, uh, didn't know...
( clears throat )
1116
00:54:20,289 --> 00:54:22,414
...like, exactly how
to tell you this,
1117
00:54:22,498 --> 00:54:26,748
and I've been up all night
trying to think exactly
how to...
1118
00:54:26,832 --> 00:54:28,289
broach--
1119
00:54:29,748 --> 00:54:31,915
So I want to just say that--
that--
1120
00:54:31,998 --> 00:54:34,414
I think that Shiv is,
like--
1121
00:54:34,498 --> 00:54:35,665
No. N--
1122
00:54:35,748 --> 00:54:37,373
I think she's
having an affair.
1123
00:54:37,456 --> 00:54:39,790
No. You're wrong.
1124
00:54:39,873 --> 00:54:41,748
No-- No, I'm--
I mean, not--
1125
00:54:41,832 --> 00:54:43,498
Shut up, Greg.
Shut up.
1126
00:54:43,581 --> 00:54:45,414
Well, no,
because I s-- I--
1127
00:54:45,498 --> 00:54:47,915
- You are. You're wrong.
- Maybe I'm wrong.
1128
00:54:47,998 --> 00:54:49,873
You are wrong,
so we're all good.
1129
00:54:49,957 --> 00:54:51,957
- OK. G-Good.
- OK? So, good.
1130
00:54:52,040 --> 00:54:53,331
Thank you for your time.
1131
00:54:53,414 --> 00:54:55,373
Yeah. And you don't
want to hear--
1132
00:54:55,456 --> 00:54:57,623
I don't want to hear anything,
Greg, because it was
a misunderstanding, OK?
1133
00:54:57,706 --> 00:54:59,206
- I saw what I saw--
- Shut up.
1134
00:54:59,289 --> 00:55:00,665
I just said shut up.
Shut the fuck up.
1135
00:55:00,748 --> 00:55:01,957
All right,
but I think you should know--
1136
00:55:02,040 --> 00:55:04,123
No. Shut--
Shut the fuck up, Greg.
1137
00:55:04,206 --> 00:55:06,373
- I'm trying to help you.
- Shut up, will ya?
1138
00:55:06,456 --> 00:55:08,206
- Fuckin' shut up.
- Dude! What the hell?!
1139
00:55:08,289 --> 00:55:10,665
I told you
to fuckin' shut up!
1140
00:55:10,748 --> 00:55:12,998
Greg:
Get off of me!
1141
00:55:13,082 --> 00:55:14,915
- Just shut up!
- What the fuck, man?!
1142
00:55:14,998 --> 00:55:17,040
- Yeah, I--
- Shut up!
1143
00:55:29,040 --> 00:55:30,289
Gil:
You know,
1144
00:55:30,373 --> 00:55:33,414
I was quite outraged
when she suggested this.
1145
00:55:33,498 --> 00:55:36,790
I don't like being
outside the U.S.
for too long.
1146
00:55:36,873 --> 00:55:38,164
Doesn't sit well.
1147
00:55:38,248 --> 00:55:41,373
And there's a mercilessness
I miss.
1148
00:55:41,456 --> 00:55:43,414
I'm not used to
these squalid little deals.
1149
00:55:43,498 --> 00:55:45,665
Yeah, living with
the safety catch off,
1150
00:55:45,748 --> 00:55:47,289
fuckin' without a rubber.
1151
00:55:47,373 --> 00:55:49,498
Everywhere else
feels so soft.
1152
00:55:49,581 --> 00:55:52,082
I mean, look at
this fuckin' place.
1153
00:55:53,498 --> 00:55:56,373
Yeah, well, it--
it's all quite refined.
1154
00:55:56,456 --> 00:55:58,665
Logan:
Refined? Ahh.
1155
00:55:58,748 --> 00:56:01,206
Slaves. Cotton
and sugar.
1156
00:56:01,289 --> 00:56:04,790
This country's nothing
but an off-shore laundry
1157
00:56:04,873 --> 00:56:08,289
for turning evil
into hard currency.
1158
00:56:08,373 --> 00:56:09,957
( laughs )
1159
00:56:10,040 --> 00:56:12,581
Is this where you tell me
you're working for
the communists?
1160
00:56:12,665 --> 00:56:14,248
And now it just lies here,
1161
00:56:14,331 --> 00:56:16,498
living off its capital,
sucking in immigrants
1162
00:56:16,581 --> 00:56:19,206
to turn it and stop it
getting bed sores.
1163
00:56:19,289 --> 00:56:21,540
I was looking forward
to taking you down.
1164
00:56:21,623 --> 00:56:23,623
You've got a very
persuasive daughter.
1165
00:56:24,957 --> 00:56:28,706
But doesn't a deal
feel so much better?
1166
00:56:28,790 --> 00:56:30,414
Handshake?
1167
00:56:32,082 --> 00:56:35,123
I don't think either of us
want to get dirty, do we?
1168
00:56:52,456 --> 00:56:55,540
( chatter )
1169
00:56:55,623 --> 00:56:56,581
Yeah.
1170
00:57:01,665 --> 00:57:03,289
( chatter )
1171
00:57:08,832 --> 00:57:10,123
( printer buzzing )
1172
00:57:12,040 --> 00:57:13,915
Stewy:
You want to game it?
1173
00:57:13,998 --> 00:57:15,915
Kendall:
Sure.
1174
00:57:15,998 --> 00:57:17,665
Deliver the letter,
1175
00:57:17,748 --> 00:57:20,873
he calls emergency board...
1176
00:57:20,957 --> 00:57:24,206
we go public,
world blows up.
1177
00:57:36,998 --> 00:57:39,289
The arbs dive in,
1178
00:57:39,373 --> 00:57:41,957
he tells the world
some fairy tales,
1179
00:57:42,040 --> 00:57:44,873
talks poison pill,
other defenses,
1180
00:57:44,957 --> 00:57:47,790
board says, "Hang on,
we don't want to get sued."
1181
00:57:47,873 --> 00:57:50,289
( chatter )
1182
00:57:50,373 --> 00:57:52,082
Thank you.
1183
00:57:58,706 --> 00:58:00,289
( laughs )
1184
00:58:00,373 --> 00:58:02,414
Dad says,
"Fuck the shareholders,"
1185
00:58:02,498 --> 00:58:04,957
he calls analysts,
calls hedge funds,
1186
00:58:05,040 --> 00:58:06,581
tries to find a white knight,
1187
00:58:06,665 --> 00:58:08,331
calls us,
tells us to fuck off.
1188
00:58:08,414 --> 00:58:11,540
He's a good man, Pinky.
1189
00:58:11,623 --> 00:58:13,082
He's a good man.
1190
00:58:23,040 --> 00:58:25,957
Price rockets, because everyone
knows we're gonna win.
1191
00:58:33,915 --> 00:58:36,706
Stewy:
You think there's
a chance he'll just do a deal?
1192
00:58:38,873 --> 00:58:40,748
Have you met my dad?
1193
00:58:42,915 --> 00:58:46,164
Nope. He'll never retreat.
1194
00:58:46,248 --> 00:58:49,790
It'll be hostile,
hostile, hostile.
1195
00:58:51,957 --> 00:58:54,957
( music playing )
1196
01:00:02,414 --> 01:00:03,498
STEWY HOSSEINI:
When it comes to it,
1197
01:00:03,581 --> 01:00:05,331
only 15 percent of men...
1198
01:00:05,832 --> 01:00:08,414
actually shoot an undefended
enemy soldier.
1199
01:00:08,498 --> 01:00:09,540
He shot first.
1200
01:00:09,623 --> 01:00:11,082
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
1201
01:00:11,289 --> 01:00:12,915
LOGAN ROY: What have you
had your entire life
1202
01:00:12,998 --> 01:00:14,164
that I didn't give you?
1203
01:00:15,832 --> 01:00:18,331
I blame myself.
I spoiled you.
1204
01:00:22,164 --> 01:00:23,206
And now...
1205
01:00:23,832 --> 01:00:24,748
You're fucked.
1206
01:00:25,289 --> 01:00:26,623
-ROMAN ROY:
What the fuck are you doing?
-KENDALL ROY: Yes.
1207
01:00:26,706 --> 01:00:27,998
SHIV ROY:
Tom, I gotta tell you something.
1208
01:00:28,082 --> 01:00:30,164
This is about the future.
This is about our future!
1209
01:00:31,040 --> 01:00:33,706
This could be the defining
moment of your life.
1210
01:00:33,873 --> 01:00:36,248
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
80627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.