Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,333
[music playing]
2
00:00:16,166 --> 00:00:18,166
[digital tones]
3
00:00:47,708 --> 00:00:50,083
RILEY: Yeah, my mother really
wishes she could be here.
4
00:00:50,083 --> 00:00:52,166
But her amateur
novel writing keeps
5
00:00:52,166 --> 00:00:53,333
her in California,
instead of with
6
00:00:53,333 --> 00:00:55,125
her cancer-riddled daughter.
7
00:00:55,125 --> 00:00:58,083
Well, I'm happy to
help any way that I can.
8
00:00:58,083 --> 00:00:59,417
RILEY: I guess, if
you could just give
9
00:00:59,417 --> 00:01:02,417
me a summary of where we are.
- To you?
10
00:01:02,417 --> 00:01:03,625
Or to the camera?
11
00:01:03,625 --> 00:01:05,417
RILEY: Oh, uh, the camera.
Yeah, you can--
12
00:01:05,417 --> 00:01:06,750
OK, well--
13
00:01:06,750 --> 00:01:08,875
RILEY: --pretend she's a
real bitch if that helps.
14
00:01:08,875 --> 00:01:12,083
Um, it's stage three, which
means it's invaded the nearby
15
00:01:12,083 --> 00:01:15,041
structures-- in this case,
the mandible-- and also
16
00:01:15,041 --> 00:01:16,792
entered the lymphatic system.
17
00:01:16,792 --> 00:01:18,125
RILEY: Mm-hm.
18
00:01:18,125 --> 00:01:19,375
And can you tell my
mother what the next step
19
00:01:19,375 --> 00:01:20,875
would be in-- in treatment?
20
00:01:20,875 --> 00:01:22,500
Well, that's not
primarily my decision.
21
00:01:22,500 --> 00:01:25,000
RILEY: I mean, you'd probably,
like, remove my jaw though,
22
00:01:25,000 --> 00:01:26,083
right?
23
00:01:26,083 --> 00:01:27,583
Kind of-- kind of
like these people.
24
00:01:27,583 --> 00:01:28,542
Well--
25
00:01:28,542 --> 00:01:29,917
RILEY: That will be me someday.
26
00:01:29,917 --> 00:01:31,917
That's a question for
the maxillofacial surgeon.
27
00:01:31,917 --> 00:01:34,500
RILEY: Well then, can
you just say to camera
28
00:01:34,500 --> 00:01:37,375
that I'm not getting
any better and that what
29
00:01:37,375 --> 00:01:41,917
happens to everybody with this
disease will happen to me?
30
00:01:41,917 --> 00:01:46,041
Riley, if-- as we discussed
before, no two cases are alike.
31
00:01:46,041 --> 00:01:47,375
RILEY: And statistically, what?
32
00:01:47,375 --> 00:01:50,583
I have a 60% chance of
being dead in two years,
33
00:01:50,583 --> 00:01:51,667
even with surgery.
34
00:01:51,667 --> 00:01:52,834
90% without.
35
00:01:52,834 --> 00:01:54,041
We don't like to
view things that way.
36
00:01:54,041 --> 00:01:55,291
RILEY: But if you did--
37
00:01:55,291 --> 00:01:59,917
Well, we don't like
to view things that way.
38
00:01:59,917 --> 00:02:00,625
RILEY: OK.
39
00:02:55,792 --> 00:03:00,291
MAN (ON RECORDING): [inaudible]
40
00:03:00,291 --> 00:03:06,125
[speaking in samoan]
41
00:03:06,125 --> 00:03:10,166
Tomorrow, the coconut
leaves [inaudible].
42
00:03:10,166 --> 00:03:12,208
[murmuring in samoan]
43
00:03:18,166 --> 00:03:21,458
Hey, friend-- hey.
44
00:03:21,458 --> 00:03:22,667
Hi.
45
00:03:22,667 --> 00:03:24,291
Your-- I don't think
your buds are on.
46
00:03:24,291 --> 00:03:25,708
- Sorry?
- Your buds.
47
00:03:25,708 --> 00:03:27,208
I don't think they're plugged
all the way in the jack.
48
00:03:27,208 --> 00:03:28,792
- Oh!
- Yeah.
49
00:03:28,792 --> 00:03:30,375
Oh, crap.
Sorry about that.
50
00:03:30,375 --> 00:03:31,625
No, it's all good.
51
00:03:31,625 --> 00:03:33,083
And hey, I'm a big
fan of language tapes.
52
00:03:33,083 --> 00:03:34,834
It's just, there's this
noise-sensitive individual
53
00:03:34,834 --> 00:03:36,875
a few rows back, so--
54
00:03:36,875 --> 00:03:38,041
- Oh, well--
- Yeah.
55
00:03:38,041 --> 00:03:38,708
Thanks.
56
00:03:47,375 --> 00:03:49,208
RILEY: Oh, I wasn't being
sarcastic, by the way.
57
00:03:49,208 --> 00:03:51,375
I really do like language tapes.
58
00:03:51,375 --> 00:03:52,417
Do what?
59
00:03:52,417 --> 00:03:53,917
It was kind of
a thing as a kid.
60
00:03:53,917 --> 00:03:56,625
I'd go to the library,
listen to dozens of them.
61
00:04:00,041 --> 00:04:03,000
Hey, actually, do you mind
if I come sit next to you?
62
00:04:03,000 --> 00:04:04,208
Oh, no.
You--
63
00:04:04,208 --> 00:04:05,208
[stammering]
- I'm just going to come.
64
00:04:05,208 --> 00:04:05,875
Is that cool?
- Um--
65
00:04:05,875 --> 00:04:06,792
OK, thanks.
66
00:04:06,792 --> 00:04:07,834
Uh, oh, OK.
Yeah, OK.
67
00:04:11,708 --> 00:04:14,125
- So I'm guessing Indonesian?
- Hm?
68
00:04:14,125 --> 00:04:15,917
Oh, the Herring Shoal.
69
00:04:15,917 --> 00:04:16,875
Oh, Samoan.
70
00:04:16,875 --> 00:04:18,083
Oh, gotcha, Samoan.
71
00:04:18,083 --> 00:04:19,625
Probably not at
your local library.
72
00:04:19,625 --> 00:04:21,083
What?
73
00:04:21,083 --> 00:04:24,041
Uh, you said, when you were
a kid, you went to library.
74
00:04:24,041 --> 00:04:25,417
Right, yes.
Yes, I did.
75
00:04:25,417 --> 00:04:27,250
I said that.
76
00:04:27,250 --> 00:04:28,708
No, no, I didn't.
77
00:04:28,708 --> 00:04:30,583
That was a total lie.
78
00:04:30,583 --> 00:04:31,959
The truth is, when
I was on Medicaid,
79
00:04:31,959 --> 00:04:33,625
they didn't offer
mental health benefit
80
00:04:33,625 --> 00:04:35,291
unless you could prove you were,
like, bat-shit fucking crazy.
81
00:04:35,291 --> 00:04:38,834
So I told my shrink that I
listened to language tapes
82
00:04:38,834 --> 00:04:42,583
as a kid, because I didn't
hear I love you as a child.
83
00:04:42,583 --> 00:04:47,708
Did you-- so you defrauded
the US Medicaid system?
84
00:04:47,708 --> 00:04:49,834
Sadly, no.
85
00:04:49,834 --> 00:04:53,291
He wrote down in his report
that it seemed contrived.
86
00:04:53,291 --> 00:04:55,834
Do you think it seems contrived?
87
00:04:55,834 --> 00:05:00,375
Well, I can't say that I
know of anyone who would think
88
00:05:00,375 --> 00:05:01,917
of doing something like that.
89
00:05:01,917 --> 00:05:02,875
Thanks.
90
00:05:02,875 --> 00:05:04,291
Yeah.
91
00:05:04,291 --> 00:05:05,750
RILEY: You seem nice.
92
00:05:21,458 --> 00:05:22,917
I'm Riley, by the way.
93
00:05:22,917 --> 00:05:24,375
OGDEN: Oh, Ogden Clark.
94
00:05:24,375 --> 00:05:26,417
RILEY: Oh, a pleasure to
meet you, Ogden Clark.
95
00:05:26,417 --> 00:05:27,875
OGDEN: You too.
RILEY: No, really.
96
00:05:27,875 --> 00:05:30,250
I'm actually like-- I'm
full of pleasure right now.
97
00:05:30,250 --> 00:05:30,875
OGDEN: OK.
98
00:05:40,542 --> 00:05:43,834
Thank you.
RILEY: Oh, you play the banjo.
99
00:05:43,834 --> 00:05:45,375
Ah, a bit.
100
00:05:45,375 --> 00:05:47,875
RILEY: Let me guess,
you probably sing too.
101
00:05:47,875 --> 00:05:50,834
Sing is generous, I think.
102
00:05:50,834 --> 00:05:52,500
Where are you from?
103
00:05:52,500 --> 00:05:56,500
Uh-- well, I got on my
first bus a few states ago.
104
00:05:56,500 --> 00:05:58,166
What about you?
105
00:05:58,166 --> 00:05:59,625
Portland.
106
00:05:59,625 --> 00:06:03,542
And yet, this is my seventh bus.
107
00:06:03,542 --> 00:06:04,500
Fuck!
108
00:06:04,500 --> 00:06:06,250
Fuck.
109
00:06:06,250 --> 00:06:09,542
Well, I guess we have
some time to kill.
110
00:06:09,542 --> 00:06:11,333
I tell you what,
you buy me a drink
111
00:06:11,333 --> 00:06:13,166
and I will reveal
more ways I've abused
112
00:06:13,166 --> 00:06:14,417
taxpayer-funded programs.
113
00:06:14,417 --> 00:06:15,291
And I--
114
00:06:15,291 --> 00:06:16,667
I would like that.
115
00:06:16,667 --> 00:06:20,291
But-- um-- I have a
rental car waiting for me.
116
00:06:20,291 --> 00:06:21,375
Oh.
117
00:06:21,375 --> 00:06:25,291
Oh, then, on your way.
118
00:06:25,291 --> 00:06:26,917
Nice meeting you, Ogden Clark.
119
00:06:26,917 --> 00:06:28,291
Yeah, you too.
120
00:06:54,875 --> 00:06:59,250
Uh, you know, I could
always just drive you in,
121
00:06:59,250 --> 00:07:00,583
if you wanted.
122
00:07:00,583 --> 00:07:04,750
Just if you wanted to save
a few bucks or whatever.
123
00:07:04,750 --> 00:07:06,000
I don't know.
124
00:07:06,000 --> 00:07:08,417
You could always be a
rapist of some sort.
125
00:07:08,417 --> 00:07:09,667
[nervous laugh]
126
00:07:12,834 --> 00:07:14,375
- I'm not.
- Oh, good.
127
00:07:14,375 --> 00:07:16,041
Pinky swear?
- What?
128
00:07:16,041 --> 00:07:20,208
You have-- you have to pinky
swear you're not a rapist.
129
00:07:20,208 --> 00:07:22,083
I am serious, Ogden Clark.
130
00:07:22,083 --> 00:07:23,959
Oh, yeah, well, OK.
Not--
131
00:07:23,959 --> 00:07:24,667
There we go.
132
00:07:24,667 --> 00:07:26,041
Not a rapist.
133
00:07:26,041 --> 00:07:26,917
Let's go.
134
00:07:30,083 --> 00:07:32,875
I'm actually though,
like not a rapist.
135
00:07:32,875 --> 00:07:34,750
Yeah, I believe you.
136
00:07:34,750 --> 00:07:36,750
I don't think a rapist
would keep telling me
137
00:07:36,750 --> 00:07:37,834
they're not a rapist.
138
00:07:37,834 --> 00:07:38,917
I mean, they'd just rape me.
139
00:07:38,917 --> 00:07:41,125
[music playing]
140
00:07:48,834 --> 00:07:52,208
OGDEN: What are you doing?
141
00:07:52,208 --> 00:07:53,375
What-- what are you doing?
142
00:07:53,375 --> 00:07:55,458
RILEY: Oh, uh, this is a video.
143
00:07:55,458 --> 00:07:57,625
It's for my mom.
- Oh, really?
144
00:07:57,625 --> 00:07:58,959
That's pretty awesome.
145
00:07:58,959 --> 00:08:00,583
My mom would flip for
that kind of thing.
146
00:08:00,583 --> 00:08:04,041
RILEY: Hey, Mom, this is
Ogden, the stranger from whom
147
00:08:04,041 --> 00:08:06,000
I've accepted this lovely ride.
148
00:08:06,000 --> 00:08:08,375
Try to appear
non-threatening so I don't
149
00:08:08,375 --> 00:08:10,417
seem so-- you know-- reckless.
150
00:08:10,417 --> 00:08:12,458
You're not zooming
in in my face, are you?
151
00:08:12,458 --> 00:08:13,959
Is that a problem?
152
00:08:13,959 --> 00:08:16,667
But don't you want to get
some of the forest stuff in?
153
00:08:16,667 --> 00:08:17,542
RILEY: Oh, wow.
154
00:08:17,542 --> 00:08:18,625
Look at that.
155
00:08:18,625 --> 00:08:19,875
It's huge.
156
00:08:19,875 --> 00:08:21,750
Well, we're not even
in the main part yet.
157
00:08:21,750 --> 00:08:24,625
So we'll see what's up ahead.
158
00:08:24,625 --> 00:08:26,500
RILEY: All right.
159
00:08:26,500 --> 00:08:28,041
You really don't
have to film me though.
160
00:08:28,041 --> 00:08:29,750
RILEY: No, I'm going to
do it the whole time.
161
00:08:29,750 --> 00:08:35,667
You-- that-- cool.
162
00:08:35,667 --> 00:08:38,125
[music playing]
163
00:08:50,667 --> 00:08:54,041
RILEY: How about, does
anyone here speak English?
164
00:08:54,041 --> 00:08:55,083
OGDEN: Don't know that one.
165
00:08:55,083 --> 00:08:56,667
RILEY: Where is the bathroom?
166
00:08:56,667 --> 00:08:57,750
OGDEN: Nope.
167
00:08:57,750 --> 00:08:59,417
RILEY: You can't
treat me this way!
168
00:08:59,417 --> 00:09:00,750
I am an American citizen!
169
00:09:00,750 --> 00:09:03,458
OGDEN: I haven't
gotten that far yet.
170
00:09:03,458 --> 00:09:05,375
RILEY: So what
exactly can you say,
171
00:09:05,375 --> 00:09:07,333
Herring Shoal stories aside?
172
00:09:07,333 --> 00:09:10,542
OGDEN: Uh, that's-- that's
pretty much it at the moment.
173
00:09:10,542 --> 00:09:11,834
Oh, and, Woman!
174
00:09:11,834 --> 00:09:13,375
Go fish for prawns!
175
00:09:13,375 --> 00:09:14,792
RILEY: Nice.
176
00:09:14,792 --> 00:09:16,041
So I assume you're planning
on getting a job at a very
177
00:09:16,041 --> 00:09:17,625
aggressive seafood restaurant?
178
00:09:17,625 --> 00:09:18,583
Uh, no.
179
00:09:18,583 --> 00:09:19,917
Not-- not exactly.
180
00:09:19,917 --> 00:09:22,708
We're-- we're bui--
building homes for the poor.
181
00:09:22,708 --> 00:09:23,834
RILEY: Are we?
182
00:09:23,834 --> 00:09:25,250
Yeah.
183
00:09:25,250 --> 00:09:28,208
It's a part of this group
that I'm with, the Sunshine
184
00:09:28,208 --> 00:09:31,291
Christian Ministries.
185
00:09:31,291 --> 00:09:32,208
I see.
186
00:09:34,959 --> 00:09:37,083
And is there something
wrong with that?
187
00:09:37,083 --> 00:09:38,000
Hm?
No.
188
00:09:38,000 --> 00:09:41,667
No, no.
No problem at all.
189
00:09:41,667 --> 00:09:43,208
I mean, as long as it
isn't some, you know,
190
00:09:43,208 --> 00:09:44,500
middle-class poverty cruise.
191
00:09:44,500 --> 00:09:46,792
Rich boy mingles with
peasants to discover
192
00:09:46,792 --> 00:09:48,542
true humanity for his art.
193
00:09:48,542 --> 00:09:51,291
You know, it shows you've
romanticized suffering,
194
00:09:51,291 --> 00:09:53,500
which-- look, I don't
hold the copyright to it.
195
00:09:53,500 --> 00:09:54,792
But it is kind of my thing.
196
00:09:54,792 --> 00:09:58,125
OGDEN: Uh, we all
romanticize suffering.
197
00:09:58,125 --> 00:09:59,667
And I romanticize my own.
198
00:09:59,667 --> 00:10:02,333
Yeah, I bet you do.
199
00:10:02,333 --> 00:10:04,458
You don't know
anything about me.
200
00:10:04,458 --> 00:10:07,500
OGDEN: Well, I know
that you're young.
201
00:10:07,500 --> 00:10:09,166
I know you're smart.
202
00:10:09,166 --> 00:10:11,417
I know you're pretty, kinda.
203
00:10:11,417 --> 00:10:12,583
Kind of.
204
00:10:12,583 --> 00:10:14,375
It's hard to find
the part where you're
205
00:10:14,375 --> 00:10:17,500
overwhelmed with adversity.
206
00:10:17,500 --> 00:10:19,166
- Well, I am.
- Yeah.
207
00:10:19,166 --> 00:10:20,625
[chuckle] Yeah.
208
00:10:20,625 --> 00:10:21,792
So what overwhelms you?
209
00:10:21,792 --> 00:10:25,125
Like, deciding what
hair dye to use?
210
00:10:25,125 --> 00:10:26,583
Hey, pull over.
211
00:10:26,583 --> 00:10:28,083
Pull the fuck to the side.
212
00:10:28,083 --> 00:10:29,250
I want to get out.
213
00:10:29,250 --> 00:10:29,959
Right here!
214
00:10:29,959 --> 00:10:30,708
Let me get out.
215
00:11:19,500 --> 00:11:21,583
Hey, um, listen.
216
00:11:21,583 --> 00:11:22,792
I know I can be a bit much.
217
00:11:22,792 --> 00:11:27,208
So thanks for not
saying I'm insane.
218
00:11:27,208 --> 00:11:28,959
Well, that was
before I knew you.
219
00:11:46,041 --> 00:11:50,458
Wh-- hey.
Hey, wait!
220
00:11:50,458 --> 00:11:54,375
Uh, do you think, maybe, I could
buy you breakfast or something
221
00:11:54,375 --> 00:11:55,250
tomorrow?
222
00:11:55,250 --> 00:11:57,291
Uh, actually, I'm fucked.
223
00:11:57,291 --> 00:11:58,333
The little sis arriving early.
224
00:11:58,333 --> 00:11:59,250
You know how it is.
225
00:11:59,250 --> 00:12:00,834
Oh, OK.
Cool.
226
00:12:00,834 --> 00:12:05,750
Well, maybe I could just
get your number then.
227
00:12:05,750 --> 00:12:07,834
RILEY: What for?
228
00:12:07,834 --> 00:12:12,500
In case, you know,
your plans change.
229
00:12:12,500 --> 00:12:15,750
Hey, I'm really
glad I met you, Ogden.
230
00:12:15,750 --> 00:12:21,542
Thanks for the ride and for,
you know, not being a rapist.
231
00:12:21,542 --> 00:12:23,542
You're welcome.
232
00:12:23,542 --> 00:12:24,583
So yeah, I better--
233
00:12:27,959 --> 00:12:29,834
have a good life, Ogden Clark.
234
00:12:34,458 --> 00:12:36,083
Yeah, you too!
235
00:12:41,000 --> 00:12:44,083
[exasperated sigh] You too.
236
00:12:44,083 --> 00:12:46,583
Stupid.
237
00:12:46,583 --> 00:12:47,500
So stupid.
238
00:13:01,500 --> 00:13:03,458
[rattling]
239
00:13:12,417 --> 00:13:15,417
[music playing]
240
00:14:20,208 --> 00:14:24,583
Tricyclic
antidepressants-- purchasable
241
00:14:24,583 --> 00:14:29,208
online from the best little
drugstore in Bangalore.
242
00:14:29,208 --> 00:14:34,667
In fact, if you Google
suicide, the first five hits
243
00:14:34,667 --> 00:14:36,834
are online pharmacies.
244
00:14:36,834 --> 00:14:38,208
Make of that what you will.
245
00:14:43,083 --> 00:14:45,875
Mm, fun fact-- you never
know how long it'll
246
00:14:45,875 --> 00:14:47,083
take the drugs to kick in.
247
00:14:47,083 --> 00:14:49,375
It could take five hours.
248
00:14:49,375 --> 00:14:50,583
Might be seven.
249
00:14:50,583 --> 00:14:54,458
One last surprise,
right at the very end.
250
00:14:54,458 --> 00:14:59,417
By the way, if you're ever
on Jeopardy and Alex says,
251
00:14:59,417 --> 00:15:01,625
this is the number
one cause for suicide
252
00:15:01,625 --> 00:15:03,125
failure in the United States.
253
00:15:03,125 --> 00:15:06,417
The correct answer is,
what is changing your mind?
254
00:16:08,959 --> 00:16:10,458
[snoring]
255
00:16:21,959 --> 00:16:22,875
[beep]
256
00:16:24,375 --> 00:16:25,875
[engine starting]
257
00:16:29,834 --> 00:16:31,792
Mm.
[horn honking]
258
00:16:31,792 --> 00:16:36,333
[crashing]
- Fuck!
259
00:16:54,333 --> 00:16:55,583
[phone ringing]
260
00:16:55,583 --> 00:16:57,041
RILEY (ON MESSAGE): Hey,
you've reached Riley.
261
00:16:57,041 --> 00:16:59,041
Yeah, no one listens
to voicemails anymore.
262
00:16:59,041 --> 00:17:00,500
But go for it.
[beep]
263
00:17:01,750 --> 00:17:05,250
OK, well, we're back
in our comfort zone.
264
00:17:05,250 --> 00:17:07,417
Because everything
is totally fucked.
265
00:17:07,417 --> 00:17:08,792
The car is wrecked.
266
00:17:08,792 --> 00:17:10,708
And I won't be
making your last day.
267
00:17:10,708 --> 00:17:13,458
But you don't have to let
this fuck up your plans.
268
00:17:13,458 --> 00:17:14,959
Just tweak the details.
269
00:17:14,959 --> 00:17:16,333
Meet a guy.
270
00:17:16,333 --> 00:17:17,750
Borrow a car.
271
00:17:17,750 --> 00:17:18,708
You'll figure it out.
272
00:17:18,708 --> 00:17:20,458
I mean, you're Riley.
273
00:17:20,458 --> 00:17:23,625
And I-- I don't know
if I said this already,
274
00:17:23,625 --> 00:17:28,583
but I love the shit out of you.
Truth.
275
00:17:33,583 --> 00:17:35,041
[crying]
276
00:17:43,792 --> 00:17:46,208
I won't be pissed if
you tell me the truth.
277
00:17:46,208 --> 00:17:47,917
I said I was going to therapy.
278
00:17:47,917 --> 00:17:50,959
Well, I never heard
word one about any therapy
279
00:17:50,959 --> 00:17:52,291
until just now.
280
00:17:52,291 --> 00:17:53,834
Yeah, my therapist
says I should ignore you.
281
00:17:53,834 --> 00:17:55,375
You know, I do have a line.
282
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
It may not be what
every dad's line is--
283
00:17:56,750 --> 00:17:58,333
Yeah, if anyone knows
about doing lines--
284
00:17:58,333 --> 00:17:59,959
- Hey, hey--
- Get the fuck off.
285
00:17:59,959 --> 00:18:01,417
No.
286
00:18:01,417 --> 00:18:03,542
I need to know where in the
hell you were off to with a $200
287
00:18:03,542 --> 00:18:05,625
bottle of champagne or
you're-- you're going
288
00:18:05,625 --> 00:18:07,959
to find yourself grounded.
You understand?
289
00:18:07,959 --> 00:18:09,458
Fine!
290
00:18:09,458 --> 00:18:10,708
Fine.
291
00:18:10,708 --> 00:18:13,250
I'm-- uh-- I'm not
supposed to tell you this.
292
00:18:13,250 --> 00:18:14,667
But I was--
293
00:18:14,667 --> 00:18:16,625
I was going down to LA.
294
00:18:16,625 --> 00:18:19,041
This guy came up to me a
few days ago, this man.
295
00:18:19,041 --> 00:18:21,000
And he's in the
fashion business.
296
00:18:21,000 --> 00:18:21,667
And--
297
00:18:21,667 --> 00:18:22,834
Van--
298
00:18:22,834 --> 00:18:24,375
And he said he'd
never seen a face as--
299
00:18:24,375 --> 00:18:25,417
OSCAR: No, Sa-- Savannah--
- --as beautiful as mine.
300
00:18:25,417 --> 00:18:26,959
And he loved my scar.
301
00:18:26,959 --> 00:18:29,208
And before I knew it, I had a
modeling career in Hollywood.
302
00:18:29,208 --> 00:18:31,208
I know, I couldn't
fucking believe it either!
303
00:18:31,208 --> 00:18:32,500
Don't you dare
slam that fuck--
304
00:18:32,500 --> 00:18:33,959
[door slamming]
305
00:18:44,083 --> 00:18:48,542
Vanny, do you remember
that '57 Strat
306
00:18:48,542 --> 00:18:50,959
I said I was going to give
you as a graduation gift?
307
00:18:50,959 --> 00:18:54,000
VAN: Yeah, you said it was
an unbreakable promise.
308
00:18:54,000 --> 00:18:57,166
Because I was
thinking, maybe I
309
00:18:57,166 --> 00:19:00,458
should donate that to the
Route 66 Museum in Barstow.
310
00:19:00,458 --> 00:19:01,959
VAN: Dad--
311
00:19:01,959 --> 00:19:03,500
And they'd probably put my
name on a plaque or something.
312
00:19:03,500 --> 00:19:05,208
And then you and I, we
could drive down there
313
00:19:05,208 --> 00:19:07,250
and check out my
name on the plaque.
314
00:19:07,250 --> 00:19:08,458
You are so full of shit.
315
00:19:08,458 --> 00:19:10,625
You would never give
away a '57 Strat.
316
00:19:10,625 --> 00:19:12,375
I don't know.
317
00:19:12,375 --> 00:19:13,750
A thing like that--
318
00:19:13,750 --> 00:19:16,917
I think it should be where
everyone can enjoy it.
319
00:19:16,917 --> 00:19:19,959
Tell me where you were going.
320
00:19:19,959 --> 00:19:21,875
[phone ringing]
321
00:19:25,417 --> 00:19:28,458
Ogh.
322
00:19:28,458 --> 00:19:29,417
[ringing]
323
00:19:30,375 --> 00:19:32,166
Steve Stephenson Industries.
324
00:19:32,166 --> 00:19:33,500
I need you to wake up.
325
00:19:33,500 --> 00:19:34,417
Something's happened.
326
00:19:34,417 --> 00:19:36,750
Oscar, oh my god.
327
00:19:36,750 --> 00:19:38,083
Do you know what time it is?
328
00:19:38,083 --> 00:19:39,500
OSCAR (ON PHONE): It's bad.
329
00:19:39,500 --> 00:19:41,500
OK, are you drunk?
330
00:19:41,500 --> 00:19:43,959
If you're drunk, you should
be calling your sponsor.
331
00:19:43,959 --> 00:19:45,542
OSCAR (ON PHONE): It's Riley.
332
00:19:45,542 --> 00:19:47,500
OK, I'm hanging up now.
333
00:19:47,500 --> 00:19:48,500
You fucking--
334
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
[phone ringing]
335
00:19:54,834 --> 00:19:56,333
OSCAR (ON PHONE):
Riley's in trouble, Bev.
336
00:19:56,333 --> 00:19:58,542
I think you can carve about
five seconds for that.
337
00:19:58,542 --> 00:20:00,291
Five seconds, fine.
338
00:20:00,291 --> 00:20:02,500
And don't do that thing
where you fucking count.
339
00:20:02,500 --> 00:20:04,000
4--
340
00:20:04,000 --> 00:20:04,750
OSCAR (ON PHONE): I can't talk
to you when you're like this.
341
00:20:04,750 --> 00:20:06,041
3--
342
00:20:06,041 --> 00:20:08,000
Van just told me Riley's
in Sequoia with a gram
343
00:20:08,000 --> 00:20:09,458
and a half of tricyclics.
344
00:20:09,458 --> 00:20:10,708
You know what that means, right?
345
00:20:10,708 --> 00:20:12,083
A gram and a half
is a lethal dose.
346
00:20:12,083 --> 00:20:13,208
- 2--
- What's going on?
347
00:20:13,208 --> 00:20:14,542
OSCAR (ON PHONE):
Did you hear me?
348
00:20:14,542 --> 00:20:15,750
(WHISPERING) Nothing.
Go to sleep, honey.
349
00:20:15,750 --> 00:20:17,041
OSCAR (ON PHONE):
Did you hear me?
350
00:20:17,041 --> 00:20:18,250
Did you hear me?
351
00:20:18,250 --> 00:20:19,625
Yes, I heard you.
352
00:20:19,625 --> 00:20:21,959
I heard the next half-dozen
things about to come out
353
00:20:21,959 --> 00:20:22,792
of your mouth.
354
00:20:22,792 --> 00:20:24,000
We need to call her.
355
00:20:24,000 --> 00:20:25,166
We need to beg her.
356
00:20:25,166 --> 00:20:26,750
We need to be her
supporting cast.
357
00:20:26,750 --> 00:20:29,708
Because once again,
Riley staged a drama.
358
00:20:29,708 --> 00:20:31,959
No, we have to get down there.
359
00:20:31,959 --> 00:20:33,291
BEV (ON PHONE):
I'm curious, Oscar,
360
00:20:33,291 --> 00:20:34,875
why do you think she
adopts these behaviors
361
00:20:34,875 --> 00:20:36,417
in the first place?
362
00:20:36,417 --> 00:20:38,375
I mean, is it possible that,
if you clap for her pity party
363
00:20:38,375 --> 00:20:41,208
this morning, she's just
going to stage an encore?
364
00:20:41,208 --> 00:20:42,583
OSCAR (ON PHONE):
Riley's very sick, Bev.
365
00:20:42,583 --> 00:20:44,041
You know that.
BEV (ON PHONE): You know what?
366
00:20:44,041 --> 00:20:45,417
I'm sick.
I am.
367
00:20:45,417 --> 00:20:49,375
I am sick and tired of using
her illness for every--
368
00:20:49,375 --> 00:20:50,917
for every negative--
- Defeatist.
369
00:20:50,917 --> 00:20:52,583
(WHISPERING) Oh,
that's good. (SPEAKING)
370
00:20:52,583 --> 00:20:54,083
Defeatist impulse that--
371
00:20:54,083 --> 00:20:56,458
Listen, Bev, if you don't
want to go, that's fine.
372
00:20:56,458 --> 00:20:58,667
Just let me borrow your car.
373
00:20:58,667 --> 00:21:00,166
My car?
374
00:21:00,166 --> 00:21:01,583
OSCAR (ON PHONE): The cab's an
hour to get here from Mariposa.
375
00:21:01,583 --> 00:21:03,291
(WHISPERING) He wants
to borrow the car.
376
00:21:03,291 --> 00:21:05,250
What's the matter
with his car?
377
00:21:05,250 --> 00:21:06,417
What's the matter
with your car?
378
00:21:06,417 --> 00:21:07,542
That's not the issue.
379
00:21:07,542 --> 00:21:09,583
(WHISPERING) He
totaled it again.
380
00:21:09,583 --> 00:21:10,583
Well, let him rent.
381
00:21:10,583 --> 00:21:12,208
(WHISPERING) With his DUIs?
382
00:21:12,208 --> 00:21:14,250
Bev, I need to
know you understand
383
00:21:14,250 --> 00:21:15,708
what I'm talking about.
384
00:21:15,708 --> 00:21:18,458
You know, I've got to be
in Los Banos this afternoon.
385
00:21:18,458 --> 00:21:21,708
Is there anything else
I can help you with?
386
00:21:21,708 --> 00:21:22,959
What do you want?
387
00:21:22,959 --> 00:21:24,583
You want me to agree
to those fucking terms?
388
00:21:24,583 --> 00:21:25,959
You want me to sign
the divorce papers?
389
00:21:28,583 --> 00:21:29,375
I'm sorry.
390
00:21:29,375 --> 00:21:31,208
What does that mean?
391
00:21:31,208 --> 00:21:32,542
Does that mean you'll
accept my offer?
392
00:21:41,583 --> 00:21:45,291
- Seriously?
- I think so.
393
00:21:45,291 --> 00:21:46,250
Nice!
394
00:21:46,250 --> 00:21:47,458
That was good, huh?
395
00:21:47,458 --> 00:21:48,291
That was good.
396
00:21:48,291 --> 00:21:49,542
You were very assertive.
397
00:21:49,542 --> 00:21:51,291
I-- and then,
defeatist, that was good.
398
00:21:51,291 --> 00:21:52,667
- Thanks.
- That was better--
399
00:21:52,667 --> 00:21:53,583
Thanks, yeah.
I-- I thought it was helpful.
400
00:21:53,583 --> 00:21:54,291
--than negative.
401
00:21:54,291 --> 00:21:55,750
You were fine.
402
00:21:55,750 --> 00:21:57,125
But I just wanted to give
you a little gas, you know?
403
00:21:57,125 --> 00:21:58,125
And that-- it's--
you know, we've been
404
00:21:58,125 --> 00:21:59,291
talking about with words.
405
00:21:59,291 --> 00:22:00,875
And it was like it
was more accurate.
406
00:22:28,041 --> 00:22:29,166
OGDEN: Hey!
407
00:22:29,166 --> 00:22:31,166
I swear, I'm not stalking you.
408
00:22:44,500 --> 00:22:46,125
So I realized that I
actually never answered
409
00:22:46,125 --> 00:22:48,500
your question from before.
410
00:22:48,500 --> 00:22:50,291
What question?
411
00:22:50,291 --> 00:22:52,333
Just about where I'm from.
412
00:22:52,333 --> 00:22:54,500
The answer is Texas.
413
00:22:54,500 --> 00:22:58,208
Because I figured you'd
make fun of it or something.
414
00:22:58,208 --> 00:22:59,750
Don't have to make fun of it.
415
00:22:59,750 --> 00:23:00,458
It's Texas.
416
00:23:00,458 --> 00:23:03,500
[laughs] Nice.
417
00:23:03,500 --> 00:23:05,291
Hey, you mind if I
bum one of these?
418
00:23:08,125 --> 00:23:09,083
[clears throat]
419
00:23:10,041 --> 00:23:12,792
Thanks.
420
00:23:12,792 --> 00:23:14,208
You know, you wouldn't guess it.
421
00:23:14,208 --> 00:23:16,083
But there's actually
an intense debate
422
00:23:16,083 --> 00:23:20,041
in the Sunshine Ministries
over these little guys.
423
00:23:20,041 --> 00:23:24,291
On the one hand, Corinthians
say that your body's a temple
424
00:23:24,291 --> 00:23:25,708
and that you
shouldn't pollute it.
425
00:23:25,708 --> 00:23:26,792
Can I grab that lighter?
426
00:23:30,375 --> 00:23:33,250
On the other hand, I don't
really care what people say.
427
00:23:37,583 --> 00:23:38,583
It just looks so cool.
428
00:23:45,125 --> 00:23:47,333
Hey, what--
[crying]
429
00:23:48,792 --> 00:23:51,125
Don't worry about it.
430
00:23:51,125 --> 00:23:52,625
Don't worry about what?
431
00:23:52,625 --> 00:23:54,417
I don't need your fucking
Christian charity right now.
432
00:23:54,417 --> 00:23:55,667
- I didn't--
- No, no, no.
433
00:23:55,667 --> 00:23:56,708
You did your part.
434
00:23:56,708 --> 00:24:00,708
You came over, made an effort.
435
00:24:00,708 --> 00:24:03,917
Just leave me alone, please.
436
00:24:03,917 --> 00:24:04,792
OK.
437
00:24:04,792 --> 00:24:07,291
Oh fuck!
438
00:24:07,291 --> 00:24:09,250
Oh, I hate emotional crying.
439
00:24:09,250 --> 00:24:11,917
I wish something would
just fall on me right now.
440
00:24:16,000 --> 00:24:18,583
Hey, ca-- can I--
441
00:24:18,583 --> 00:24:21,792
can I maybe, like, buy
you lunch or something?
442
00:24:21,792 --> 00:24:23,166
There's a place just
right over there.
443
00:24:29,208 --> 00:24:32,708
You have to promise not
to recoil if I show you.
444
00:24:32,708 --> 00:24:35,542
And no making a big deal of it.
445
00:24:35,542 --> 00:24:36,333
OK.
446
00:24:36,333 --> 00:24:37,625
You can't make light.
447
00:24:37,625 --> 00:24:38,834
But if I smile, you
have to make light.
448
00:24:38,834 --> 00:24:40,708
But no laughing.
You can never laugh.
449
00:24:40,708 --> 00:24:42,083
What?
450
00:24:42,083 --> 00:24:42,959
Did you want to--
451
00:24:49,667 --> 00:24:50,333
Look.
452
00:25:00,291 --> 00:25:01,875
That boy's a stage
3 osteosarcoma.
453
00:25:01,875 --> 00:25:12,417
To There's a stage 4
where they saw of your jaw
454
00:25:12,417 --> 00:25:13,750
and give you a chemo perm.
455
00:25:16,166 --> 00:25:18,125
Or you can go to
a national park,
456
00:25:18,125 --> 00:25:20,458
take a gram and a
half of tricyclics.
457
00:25:20,458 --> 00:25:23,875
And that's kind of the Warp
Zone to, you know, stage 5.
458
00:25:29,542 --> 00:25:32,834
You could say
something, you know.
459
00:25:32,834 --> 00:25:34,000
Anything really.
460
00:25:34,000 --> 00:25:35,291
I've heard it before.
461
00:25:40,208 --> 00:25:43,542
Yeah, I get that a lot too.
462
00:25:43,542 --> 00:25:47,583
Well, thanks for the help.
463
00:25:47,583 --> 00:25:50,125
Riley, wait-- wait,
wait, wait, wait.
464
00:25:53,500 --> 00:25:54,583
Still want to grab lunch?
465
00:26:00,333 --> 00:26:01,000
BEV: Oh god.
466
00:26:05,917 --> 00:26:07,083
Hey, Steve--
467
00:26:07,083 --> 00:26:08,375
BEV: I just don't
want to [inaudible].
468
00:26:08,375 --> 00:26:09,375
I think we passed it.
469
00:26:09,375 --> 00:26:10,291
STEVE: Oh.
470
00:26:10,291 --> 00:26:11,708
What the hell is he doing?
471
00:26:11,708 --> 00:26:15,875
VAN: Remind me again
why I'm doing this?
472
00:26:15,875 --> 00:26:17,250
Quality time.
473
00:26:17,250 --> 00:26:20,708
Dad-- [scoffs]
474
00:26:20,708 --> 00:26:22,959
Plus, I wouldn't drive
300 miles with those people
475
00:26:22,959 --> 00:26:24,708
if they were driving the
last car out of hell.
476
00:26:24,708 --> 00:26:27,458
--in the process
of gentrifying,
477
00:26:27,458 --> 00:26:29,125
if that's the right word.
I'm just going--
478
00:26:29,125 --> 00:26:31,083
I don't know if I
would say [inaudible].
479
00:26:31,083 --> 00:26:31,708
Yeah.
480
00:26:36,083 --> 00:26:39,917
Just want to be sure that--
- Good.
481
00:26:39,917 --> 00:26:41,417
- Good?
- Yep.
482
00:26:41,417 --> 00:26:42,041
OK.
483
00:26:46,750 --> 00:26:47,458
STEVE: Coming in.
484
00:26:52,875 --> 00:26:55,834
All right, there he is.
485
00:26:55,834 --> 00:26:57,333
Oscar, how are you?
486
00:26:57,333 --> 00:26:58,291
OSCAR: Steve.
487
00:26:58,291 --> 00:26:59,917
Van, you're looking great.
488
00:26:59,917 --> 00:27:01,333
Thanks, I'm--
489
00:27:01,333 --> 00:27:02,667
I'm the homecoming queen.
490
00:27:02,667 --> 00:27:03,875
Wow!
How about that.
491
00:27:03,875 --> 00:27:05,083
That's great--
- She's kidding, Steve.
492
00:27:05,083 --> 00:27:06,166
- Oh.
- That's how she kids.
493
00:27:06,166 --> 00:27:07,375
It's a weird joke to make.
494
00:27:07,375 --> 00:27:08,625
I mean, she's a pretty girl.
She--
495
00:27:08,625 --> 00:27:09,708
- Shut up, Steve.
- Stop it, Oscar.
496
00:27:09,708 --> 00:27:11,792
We need to hit the road.
497
00:27:11,792 --> 00:27:14,291
We need to hit the road, please.
- Oscar, listen--
498
00:27:14,291 --> 00:27:15,625
We don't have time for this.
499
00:27:15,625 --> 00:27:16,792
Oh, you already know
what I'm going to say?
500
00:27:16,792 --> 00:27:17,917
Hey, how's school?
501
00:27:17,917 --> 00:27:19,083
I have a fair
idea about how long
502
00:27:19,083 --> 00:27:20,000
it's going to take
you to say it?
503
00:27:20,000 --> 00:27:21,166
How are your classes?
504
00:27:21,166 --> 00:27:22,333
Why don't you just
get comfortable.
505
00:27:22,333 --> 00:27:23,583
In the back seat
of my own car.
506
00:27:23,583 --> 00:27:24,625
I will.
- Well then, it should be easy.
507
00:27:24,625 --> 00:27:25,917
OK, because we're not moving--
508
00:27:25,917 --> 00:27:27,166
Which I am still
making payments on.
509
00:27:27,166 --> 00:27:28,417
--in which you can
conduct, yourself.
510
00:27:28,417 --> 00:27:29,458
Which we appreciate,
by the way.
511
00:27:29,458 --> 00:27:30,959
OK?
I am with Steve now.
512
00:27:30,959 --> 00:27:32,333
And that's not going to change.
- Good, he can keep you.
513
00:27:32,333 --> 00:27:33,542
And I have nothing--
Oscar, I mean this.
514
00:27:33,542 --> 00:27:34,500
I have nothing but
respect for you.
515
00:27:34,500 --> 00:27:35,875
You're a loser, Oscar.
516
00:27:35,875 --> 00:27:37,291
And no one's judging anybody.
517
00:27:37,291 --> 00:27:38,792
We all make our choices in life.
- You make me sick.
518
00:27:38,792 --> 00:27:40,291
And there's no reason
we can't all just
519
00:27:40,291 --> 00:27:42,000
have a pleasant ride here.
You want a snack?
520
00:27:42,000 --> 00:27:43,333
Oh, yeah.
521
00:27:43,333 --> 00:27:45,166
And these little put
downs, these little sarcasms
522
00:27:45,166 --> 00:27:46,583
that you have for Steve--
523
00:27:46,583 --> 00:27:48,834
I mean, this guy cleans
every gear of your clock.
524
00:27:48,834 --> 00:27:50,500
Looks--
- Well, it's subjective.
525
00:27:50,500 --> 00:27:52,125
- --intelligent, personality--
- Well, that-- that's true.
526
00:27:52,125 --> 00:27:54,500
--and my god, you want to
talk about between the legs?
527
00:27:54,500 --> 00:27:56,041
Oh my god, Mom!
Stop!
528
00:27:56,041 --> 00:27:58,000
I'm just saying, the sooner
you stop imagining that there's
529
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
this, like, alpha
battle to be won,
530
00:28:00,000 --> 00:28:01,500
the sooner we can
just all get along.
531
00:28:01,500 --> 00:28:03,000
- OK.
- Great.
532
00:28:03,000 --> 00:28:04,166
- Got it.
- Great.
533
00:28:04,166 --> 00:28:05,333
So you guys, throw
on your seatbelts,
534
00:28:05,333 --> 00:28:07,166
and we can get going.
535
00:28:07,166 --> 00:28:08,792
- Seriously?
- Yeah, I'm sorry.
536
00:28:08,792 --> 00:28:10,041
I can't go on a drive.
537
00:28:10,041 --> 00:28:10,917
Ugh.
538
00:28:10,917 --> 00:28:13,166
It's-- it's the law, Van.
539
00:28:13,166 --> 00:28:16,000
Dad!
540
00:28:16,000 --> 00:28:17,208
Let me hear those clicks.
541
00:28:17,208 --> 00:28:21,000
STEVE: And here we go.
542
00:28:21,000 --> 00:28:23,291
RILEY: This will be
ground zero here,
543
00:28:23,291 --> 00:28:25,208
right off the Generals Highway.
544
00:28:25,208 --> 00:28:27,500
And this is about 10
miles of gravel roads,
545
00:28:27,500 --> 00:28:29,500
spiraling all the
way up to the summit.
546
00:28:29,500 --> 00:28:31,208
Hanging rock?
547
00:28:31,208 --> 00:28:32,708
I'm not a big fan
of the unfortunately
548
00:28:32,708 --> 00:28:34,959
ironic name and all, but yeah.
549
00:28:34,959 --> 00:28:39,125
My sister was supposed to drive
up early, quick bite to eat,
550
00:28:39,125 --> 00:28:43,291
long good-bye, and
then off to my hanging.
551
00:28:43,291 --> 00:28:46,417
She was going to film my
final harrowing moments
552
00:28:46,417 --> 00:28:49,083
and get the tape
to Beverly, my mom.
553
00:28:54,917 --> 00:28:59,667
Look, Riley, I know that,
like, no one can completely
554
00:28:59,667 --> 00:29:01,417
know what you're going--
- No, you can't.
555
00:29:01,417 --> 00:29:03,875
--through-- OK.
556
00:29:03,875 --> 00:29:08,708
But this kind of thing that
you're talking about, it's--
557
00:29:08,708 --> 00:29:11,083
You promised, no
Christian charity.
558
00:29:11,083 --> 00:29:13,417
It wasn't going to
be Christian charity.
559
00:29:13,417 --> 00:29:14,917
It was going to be more like--
560
00:29:14,917 --> 00:29:17,917
Like Christian scolding.
561
00:29:17,917 --> 00:29:19,375
I guess.
562
00:29:19,375 --> 00:29:21,125
Nearly 1/3 of
suicide victims have
563
00:29:21,125 --> 00:29:23,041
undertaken objective
analysis, favoring
564
00:29:23,041 --> 00:29:26,500
the option of self-termination.
565
00:29:26,500 --> 00:29:29,333
You know who told me that?
566
00:29:29,333 --> 00:29:32,750
My state-funded Medicaid shrink.
567
00:29:32,750 --> 00:29:34,125
He said, 1/3 of
the time, suicide
568
00:29:34,125 --> 00:29:36,250
is actually understandable.
569
00:29:36,250 --> 00:29:37,166
Even showed me a chart.
570
00:29:49,917 --> 00:29:52,917
Can we go somewhere else?
571
00:29:52,917 --> 00:29:53,917
Yeah, yeah.
572
00:30:07,708 --> 00:30:10,458
Riley, I-- I want to help you.
573
00:30:10,458 --> 00:30:14,875
But I just--
574
00:30:14,875 --> 00:30:16,041
I guess, I don't
know exactly what
575
00:30:16,041 --> 00:30:19,333
it is that you want from me.
576
00:30:19,333 --> 00:30:20,625
I want you take
me up the mountain.
577
00:30:24,291 --> 00:30:25,834
Oh, well, um--
578
00:30:25,834 --> 00:30:28,625
I'm not sure I can do that.
579
00:30:28,625 --> 00:30:30,125
Look, it'll take
an hour to get up
580
00:30:30,125 --> 00:30:31,542
to the peak, two at the most.
581
00:30:34,166 --> 00:30:35,834
Come on, Ogden.
582
00:30:35,834 --> 00:30:38,250
Doesn't the Bible say you should
have the serenity to accept
583
00:30:38,250 --> 00:30:39,834
the things you cannot
change, the courage
584
00:30:39,834 --> 00:30:41,834
to change the things
you can, the wisdom
585
00:30:41,834 --> 00:30:42,834
to know the difference?
586
00:30:42,834 --> 00:30:45,166
I'm pretty sure that's AA.
587
00:30:45,166 --> 00:30:47,667
Hey, let's not
split hairs here.
588
00:30:47,667 --> 00:30:50,083
It's still
churchy-sounding advice.
589
00:30:50,083 --> 00:30:53,834
My point is, you just met a girl
who said she wants to cash out.
590
00:30:53,834 --> 00:30:56,166
And you've got to be thinking
if that's one of those things
591
00:30:56,166 --> 00:31:00,291
you can change or not, right?
592
00:31:00,291 --> 00:31:03,041
Tell you what, you
take me up to the peak,
593
00:31:03,041 --> 00:31:08,500
and I will give my number and
the sexual congress it implies.
594
00:31:08,500 --> 00:31:10,625
Can you not-- just stop.
Don't do that.
595
00:31:16,542 --> 00:31:21,500
Hey, please.
596
00:31:34,208 --> 00:31:38,583
Um, you know, Steve,
I think the speed-limit
597
00:31:38,583 --> 00:31:41,375
here is actually 65, not--
598
00:31:41,375 --> 00:31:42,917
Oh, good.
We're well under.
599
00:31:42,917 --> 00:31:44,625
Well, I think
what Van meant is--
600
00:31:44,625 --> 00:31:46,125
He knows what she meant.
601
00:31:46,125 --> 00:31:48,250
Steve can be wryly humorous too.
602
00:31:48,250 --> 00:31:50,708
That's right.
603
00:31:50,708 --> 00:31:52,041
Wait.
Whoa.
604
00:31:52,041 --> 00:31:53,208
This isn't even the right road.
605
00:31:53,208 --> 00:31:54,667
Where are we going?
- Yeah, sorry.
606
00:31:54,667 --> 00:31:56,125
We're taking a little
bit of a detour.
607
00:31:56,125 --> 00:31:57,375
A detour?
No, no.
608
00:31:57,375 --> 00:31:58,875
No detours.
609
00:31:58,875 --> 00:32:00,625
We just have to drop Steve
at his interview in Los Banos.
610
00:32:00,625 --> 00:32:02,333
That's got to be 50
miles out of the way!
611
00:32:02,333 --> 00:32:03,750
Oh, it's well over 50, Oscar.
612
00:32:03,750 --> 00:32:05,250
Bev, this is
not the time for--
613
00:32:05,250 --> 00:32:07,917
Calm down.
614
00:32:07,917 --> 00:32:10,458
Steve says the chances of
Riley actually going through
615
00:32:10,458 --> 00:32:12,417
with this are, like, what?
5%?
616
00:32:12,417 --> 00:32:13,417
10%
617
00:32:13,417 --> 00:32:15,041
- They're 7%.
- See.
618
00:32:15,041 --> 00:32:17,792
Statistically, she's at 7%.
619
00:32:17,792 --> 00:32:19,291
I don't think
that sounds right.
620
00:32:19,291 --> 00:32:20,875
Well, Steve's a
psychologist, OK?
621
00:32:20,875 --> 00:32:21,959
Do you even have a job?
622
00:32:21,959 --> 00:32:22,959
I thought Steve
was an efficiency
623
00:32:22,959 --> 00:32:24,333
expert, like, last week.
624
00:32:24,333 --> 00:32:27,583
It's a psychological
efficiency expert, Van.
625
00:32:27,583 --> 00:32:28,834
Yeah, OK.
626
00:32:28,834 --> 00:32:30,375
My work is mostly in
education consulting.
627
00:32:30,375 --> 00:32:32,000
It's a pretty serious position.
628
00:32:32,000 --> 00:32:33,583
Listen, Steve has
this theory that--
629
00:32:33,583 --> 00:32:35,500
It's not-- it's
hardly a theory.
630
00:32:35,500 --> 00:32:37,500
It's more of an observation.
631
00:32:37,500 --> 00:32:39,750
It happens to be shaking
a few foundations.
632
00:32:39,750 --> 00:32:42,917
What most people call, quote,
"mental illnesses," those
633
00:32:42,917 --> 00:32:45,166
are really just learned
sets of behavior designed
634
00:32:45,166 --> 00:32:46,875
to manipulate other people.
635
00:32:46,875 --> 00:32:48,500
So if you say, oh,
I'm so depressed,
636
00:32:48,500 --> 00:32:50,250
then everyone makes
a big fuss about you.
637
00:32:50,250 --> 00:32:51,792
And they give you
all this attention,
638
00:32:51,792 --> 00:32:53,458
bring you to see fancy doctors.
639
00:32:53,458 --> 00:32:56,125
And then you think,
oh, this is cool.
640
00:32:56,125 --> 00:32:58,000
All right.
And they keep it up.
641
00:32:58,000 --> 00:32:59,959
Does that sound
like anyone we know?
642
00:32:59,959 --> 00:33:01,250
Exactly.
643
00:33:01,250 --> 00:33:04,125
If we remove the response
to that behavior,
644
00:33:04,125 --> 00:33:06,625
then this so-called
illness suddenly
645
00:33:06,625 --> 00:33:07,792
ceases to be a problem.
646
00:33:07,792 --> 00:33:09,959
Because it's falling
on deaf ears.
647
00:33:09,959 --> 00:33:12,083
There's no response.
- It's that simple.
648
00:33:12,083 --> 00:33:13,667
STEVE: It's like
training a dog almost.
649
00:33:13,667 --> 00:33:16,542
There's no-- no human is more
like a dog than a teenager.
650
00:33:16,542 --> 00:33:18,041
Babies are probably
more like dogs.
651
00:33:18,041 --> 00:33:19,208
But they're like puppies.
652
00:33:19,208 --> 00:33:20,583
So I don't know if that counts.
653
00:33:20,583 --> 00:33:21,375
Questions?
654
00:33:26,667 --> 00:33:29,166
RILEY: You're driving
like a grandma.
655
00:33:29,166 --> 00:33:32,250
OGDEN: You know
what, safety first.
656
00:33:32,250 --> 00:33:33,667
RILEY: [mumbling]
657
00:33:33,667 --> 00:33:35,333
OGDEN: What are you--
658
00:33:35,333 --> 00:33:36,583
Just, eyes on the road.
659
00:33:36,583 --> 00:33:37,834
But I mean, I have
some stuff there that--
660
00:33:37,834 --> 00:33:39,750
--is this we got here.
661
00:33:39,750 --> 00:33:41,000
No, OK.
662
00:33:41,000 --> 00:33:43,166
That's-- that's not for--
- What's in here?
663
00:33:43,166 --> 00:33:46,500
Let me-- that's not for--
664
00:33:46,500 --> 00:33:50,125
Mm, is this what you
spend all night working on?
665
00:33:50,125 --> 00:33:51,333
Funnel of my despair?
666
00:33:51,333 --> 00:33:52,083
It sucks.
667
00:33:52,083 --> 00:33:52,792
I know.
668
00:33:52,792 --> 00:33:53,625
Thank you.
669
00:33:53,625 --> 00:33:55,041
No, I didn't say that.
670
00:33:55,041 --> 00:33:56,834
Although, I never did
consider the funnel to be one
671
00:33:56,834 --> 00:33:58,667
of the more desperate utensils.
672
00:33:58,667 --> 00:34:00,041
Will you just give
me that for a sec?
673
00:34:00,041 --> 00:34:02,208
"My daydreams stretch
as wide as the sea.
674
00:34:02,208 --> 00:34:03,834
But when I [inaudible]--"
- You-- no-- I--
675
00:34:03,834 --> 00:34:05,208
give me that for a second.
676
00:34:05,208 --> 00:34:08,750
And we'll keep it
there from now on.
677
00:34:08,750 --> 00:34:12,333
[gasp] Were you
studying, like a good boy?
678
00:34:12,333 --> 00:34:14,291
I don't understand why you
can't just keep your hands
679
00:34:14,291 --> 00:34:15,917
to yourself, just for a second.
680
00:34:15,917 --> 00:34:17,291
I know, it's annoying.
681
00:34:17,291 --> 00:34:18,041
Yeah.
682
00:34:18,041 --> 00:34:19,917
Yep.
- Wait.
683
00:34:19,917 --> 00:34:22,708
Why did you highlight, "And
he said unto my Father,
684
00:34:22,708 --> 00:34:25,000
Father, my head hurts"?
685
00:34:25,000 --> 00:34:25,875
I don't know.
686
00:34:25,875 --> 00:34:27,417
I just-- I don't know.
687
00:34:27,417 --> 00:34:28,375
I'm-- I'm-- I--
688
00:34:28,375 --> 00:34:29,834
I want to memorize this psalm.
689
00:34:29,834 --> 00:34:31,542
Because I figured,
last night, when
690
00:34:31,542 --> 00:34:34,166
I was driving into
the park, you know,
691
00:34:34,166 --> 00:34:38,667
I should have
something for my trip.
692
00:34:38,667 --> 00:34:41,291
You mean something
like, "Young
693
00:34:41,291 --> 00:34:44,041
lads came out from the
city and mocked him
694
00:34:44,041 --> 00:34:45,625
and said to him, go up!
695
00:34:45,625 --> 00:34:47,166
Up ye bald head!"
696
00:34:47,166 --> 00:34:48,667
No, no.
697
00:34:48,667 --> 00:34:54,417
Something like, bless the Lord,
O my soul, who layeth the beams
698
00:34:54,417 --> 00:34:57,041
of his chambers upon the water.
699
00:34:57,041 --> 00:34:58,750
So--
700
00:34:58,750 --> 00:35:02,542
Have you, uh, resolved the
theological contradictions yet?
701
00:35:02,542 --> 00:35:05,083
What theological
contradictions?
702
00:35:05,083 --> 00:35:09,500
The wives of Cain and Abel,
where did they come from?
703
00:35:09,500 --> 00:35:11,083
The ban on premarital sex.
704
00:35:11,083 --> 00:35:13,417
How is that a
theological contradiction?
705
00:35:13,417 --> 00:35:17,500
Well, what about
Christian charity?
706
00:35:17,500 --> 00:35:24,792
What if a dying woman's last
wish was to begat with you.
707
00:35:24,792 --> 00:35:29,000
Wouldn't that rather
uncharitable for you not to?
708
00:35:29,000 --> 00:35:31,208
Is that your last wish?
709
00:35:31,208 --> 00:35:33,917
Pft, I was speaking
hypothetically.
710
00:35:33,917 --> 00:35:35,375
Were you speaking
hypothetically
711
00:35:35,375 --> 00:35:36,917
because that's your last wish?
712
00:35:36,917 --> 00:35:38,792
Where you're asking me if
it was my last wish because I
713
00:35:38,792 --> 00:35:40,000
raised the hypothetical?
714
00:35:40,000 --> 00:35:41,291
Or because you think
you're irresistible.
715
00:35:41,291 --> 00:35:44,291
- Irresistible.
- Wow.
716
00:35:47,166 --> 00:35:50,458
I really figured
you for one of those
717
00:35:50,458 --> 00:35:52,041
no-sex-before-marriage types.
718
00:35:56,959 --> 00:36:00,583
Good, because you definitely
wouldn't be my last wish
719
00:36:00,583 --> 00:36:02,417
if you were a virgin.
720
00:36:02,417 --> 00:36:04,625
So I am your last wish?
721
00:36:04,625 --> 00:36:05,959
Fuck, no!
Fuck!
722
00:36:05,959 --> 00:36:07,500
OK, well, you don't
need to say it like that.
723
00:36:07,500 --> 00:36:09,208
- Shit.
- I mean, it's pretty--
724
00:36:16,583 --> 00:36:21,000
[exasperated sigh]
725
00:36:21,000 --> 00:36:22,917
[horn honking]
726
00:36:22,917 --> 00:36:25,166
STEVE: Just go
around, tough guy.
727
00:36:25,166 --> 00:36:27,166
Go on.
Go ahead.
728
00:36:27,166 --> 00:36:28,542
Thank you.
729
00:36:28,542 --> 00:36:31,792
He's going to kill himself
is what he's going to do.
730
00:36:31,792 --> 00:36:32,834
I didn't mean that.
731
00:36:32,834 --> 00:36:33,667
I don't want him
to kill himself.
732
00:36:33,667 --> 00:36:35,083
I just--
733
00:36:35,083 --> 00:36:38,625
Hey, Steve, can I ask you
something as a psychologist?
734
00:36:38,625 --> 00:36:40,834
It's psychiatrist who can
pass out the pills, Oscar.
735
00:36:40,834 --> 00:36:41,834
Oh, very funny.
736
00:36:41,834 --> 00:36:43,417
That's A material right there.
737
00:36:46,125 --> 00:36:50,166
What I was wondering
is what you can
738
00:36:50,166 --> 00:36:52,125
tell me about
commitment procedures
739
00:36:52,125 --> 00:36:54,583
in the state of California.
740
00:36:54,583 --> 00:36:56,041
Is it hard to do?
741
00:36:56,041 --> 00:36:58,291
STEVE: Not really, not if the
patient presents a danger.
742
00:36:58,291 --> 00:37:00,959
If you're talking this kind
of deal, open and shut.
743
00:37:07,667 --> 00:37:09,083
What?
744
00:37:09,083 --> 00:37:10,542
Oh, I'm sorry.
745
00:37:10,542 --> 00:37:12,792
This is just my "you're a
terrible fucking person" face.
746
00:37:12,792 --> 00:37:14,375
Look, it's not
like I want to, OK.
747
00:37:14,375 --> 00:37:16,291
But sometimes, doing
things you don't want to do
748
00:37:16,291 --> 00:37:17,583
is part of being a parent.
749
00:37:17,583 --> 00:37:19,041
VAN: Yeah, you're a
real father-of-the-year.
750
00:37:19,041 --> 00:37:21,333
OSCAR: Well, for my sins,
I'm abjectly penitent.
751
00:37:21,333 --> 00:37:23,208
VAN: So did you just
decide today to reinvent
752
00:37:23,208 --> 00:37:24,500
yourself as a man-of-action?
753
00:37:24,500 --> 00:37:26,291
Yeah, with your
sister's life on the line,
754
00:37:26,291 --> 00:37:27,542
yes, it struck me as an OK time.
755
00:37:27,542 --> 00:37:29,208
Is your level of
cluelessness genetic?
756
00:37:29,208 --> 00:37:31,375
Or is it just booze-induced?
757
00:37:31,375 --> 00:37:32,166
Van--
758
00:37:32,166 --> 00:37:33,917
What?
759
00:37:33,917 --> 00:37:36,083
What's clueless about
thinking that your sister's
760
00:37:36,083 --> 00:37:38,834
life is on the line?
761
00:37:38,834 --> 00:37:40,333
No, no, no.
Not shrug.
762
00:37:44,417 --> 00:37:45,917
Is there something
you're keeping from me?
763
00:37:50,417 --> 00:37:52,083
She'll be dead by the
time you get there, OK.
764
00:37:52,083 --> 00:37:53,542
So you don't have to freak out.
- Wait, wait.
765
00:37:53,542 --> 00:37:54,291
What?
What?
766
00:37:54,291 --> 00:37:55,208
Dead?
What?
767
00:37:55,208 --> 00:37:56,417
No, no one told me-- what?
768
00:37:56,417 --> 00:37:57,375
What are you talking about?
- Nothing!
769
00:37:57,375 --> 00:37:58,500
Savannah!
770
00:37:58,500 --> 00:37:59,834
VAN: It's just,
show's over at sunset.
771
00:37:59,834 --> 00:38:01,917
The plan was she would
take her meds today.
772
00:38:01,917 --> 00:38:03,625
And it would take five
or six hours to kick in.
773
00:38:03,625 --> 00:38:07,792
And by the time the clock wound
down, she'd be at Hanging Rock.
774
00:38:07,792 --> 00:38:10,583
People, we need to get
back on the road right now.
775
00:38:10,583 --> 00:38:11,583
We're on the road.
776
00:38:11,583 --> 00:38:13,250
No, Steve, I'm
afraid we're not
777
00:38:13,250 --> 00:38:14,959
going to have time for whatever
it is you have going on today.
778
00:38:14,959 --> 00:38:16,667
No, I'm afraid we're going
to have to make time for it.
779
00:38:16,667 --> 00:38:18,458
Oscar, what exactly is it you
plan to do once you get there?
780
00:38:18,458 --> 00:38:19,625
I'm curious.
781
00:38:19,625 --> 00:38:21,041
She's right.
782
00:38:21,041 --> 00:38:22,291
You're pretty new to this
whole man-of-action deal.
783
00:38:22,291 --> 00:38:23,625
So--
- Well, I-- I--
784
00:38:23,625 --> 00:38:24,959
I figured I could--
785
00:38:24,959 --> 00:38:26,583
I could talk to her and--
786
00:38:26,583 --> 00:38:28,750
Talk-- can you
talk on the phone?
787
00:38:28,750 --> 00:38:30,125
I tried that.
She won't pick up.
788
00:38:30,125 --> 00:38:33,125
She'd picked up for
Van, wouldn't she?
789
00:38:33,125 --> 00:38:35,083
- Oh, hell no.
- Give me your phone.
790
00:38:35,083 --> 00:38:36,542
No, I won't be
accessory to your--
791
00:38:36,542 --> 00:38:37,708
- Give me your phone.
- --fraud.
792
00:38:37,708 --> 00:38:38,625
- Give--
- No!
793
00:38:38,625 --> 00:38:39,917
- Give-- god--
- Dad!
794
00:38:43,333 --> 00:38:45,208
[chain rattling]
795
00:38:47,458 --> 00:38:50,125
If it's that important,
we can always hoof it.
796
00:38:53,041 --> 00:38:54,417
10 miles?
797
00:38:54,417 --> 00:38:55,625
My flight's not till late.
798
00:38:55,625 --> 00:38:58,500
I got the time.
799
00:38:58,500 --> 00:39:01,417
503-703-5835.
800
00:39:01,417 --> 00:39:03,458
Do what?
801
00:39:03,458 --> 00:39:04,875
My cell?
802
00:39:04,875 --> 00:39:07,542
503-703-5835?
803
00:39:07,542 --> 00:39:10,708
[scoff] You weren't really
supposed to remember that,
804
00:39:10,708 --> 00:39:12,333
but OK.
805
00:39:12,333 --> 00:39:15,625
I was the Galing High
School Number Memory
806
00:39:15,625 --> 00:39:18,208
Team captain, 2008, 2009.
807
00:39:18,208 --> 00:39:19,750
That's preposterous.
808
00:39:22,834 --> 00:39:26,166
You seem pretty upset.
809
00:39:26,166 --> 00:39:30,500
I know that you wanted
this to go a certain way.
810
00:39:30,500 --> 00:39:32,250
And it didn't go that way.
811
00:39:32,250 --> 00:39:34,166
But-- but you have
to wonder if maybe
812
00:39:34,166 --> 00:39:35,667
there's a reason for that.
- Ogden--
813
00:39:35,667 --> 00:39:37,125
Well, I'm just--
814
00:39:37,125 --> 00:39:40,208
I mean, this just gives us
a chance to slow stuff down,
815
00:39:40,208 --> 00:39:42,750
to talk stuff over, you know.
816
00:39:42,750 --> 00:39:44,458
And the rock's not
going anywhere.
817
00:39:44,458 --> 00:39:46,375
Where-- where is the
harm in that, right?
818
00:39:46,375 --> 00:39:48,625
Come on, what do
you say we just go
819
00:39:48,625 --> 00:39:51,125
get some overpriced
hiking supplies
820
00:39:51,125 --> 00:39:52,458
and take a trip up the mountain?
821
00:39:52,458 --> 00:39:53,458
Make a day of it?
822
00:39:53,458 --> 00:39:54,667
Just you and your last wish.
823
00:39:54,667 --> 00:39:55,375
Ogden--
824
00:39:55,375 --> 00:39:56,834
It'll be fun.
825
00:39:56,834 --> 00:40:00,542
And I'll even sing the funnel
song to you on the way up.
826
00:40:00,542 --> 00:40:04,083
I can't, OK.
I don't have the time.
827
00:40:04,083 --> 00:40:07,625
You don't have the time?
828
00:40:07,625 --> 00:40:10,875
Why-- why is it that every
time you tell me something,
829
00:40:10,875 --> 00:40:12,917
I feel like I know
less than I did before.
830
00:40:12,917 --> 00:40:14,458
And the thing of
it is, I can't even
831
00:40:14,458 --> 00:40:16,333
imagine you could tell me
anything that would be worse
832
00:40:16,333 --> 00:40:19,000
that what you've already said.
833
00:40:19,000 --> 00:40:23,083
What, you think-- you think
it makes any difference to me?
834
00:40:23,083 --> 00:40:25,250
If I gave two craps
about what you said,
835
00:40:25,250 --> 00:40:30,583
I'd be back in the parking
lot getting some sleep.
836
00:40:30,583 --> 00:40:31,500
Look, fine.
837
00:40:31,500 --> 00:40:33,041
Tell me or don't tell me.
838
00:40:33,041 --> 00:40:33,875
I just think it's better to
have stuff out-- out there,
839
00:40:33,875 --> 00:40:34,667
you know.
840
00:40:34,667 --> 00:40:35,542
Fine.
841
00:40:35,542 --> 00:40:38,208
You want stuff out there?
842
00:40:38,208 --> 00:40:39,667
I've already taken the pills.
843
00:40:46,375 --> 00:40:47,625
[beep]
844
00:40:47,625 --> 00:40:49,083
RILEY (ON MESSAGE): Hey,
you've reached Riley.
845
00:40:49,083 --> 00:40:50,667
Yeah, no one listens
to voicemails any more.
846
00:40:50,667 --> 00:40:52,208
But go for it.
847
00:40:52,208 --> 00:40:54,125
Hey, Riley girl,
it's your dad.
848
00:40:54,125 --> 00:40:55,375
I'm calling you
from Van's phone.
849
00:40:55,375 --> 00:40:57,083
I thought maybe you'd pick up.
850
00:40:57,083 --> 00:41:00,667
Anyway-- um-- look, I
know you don't always have
851
00:41:00,667 --> 00:41:01,750
the warmest feelings for me.
852
00:41:01,750 --> 00:41:03,291
And I also know I deserve that.
853
00:41:03,291 --> 00:41:10,291
But I just wanted to ask you,
respectfully, to just-- uh--
854
00:41:10,291 --> 00:41:13,125
think about your plans.
855
00:41:13,125 --> 00:41:16,000
If it's-- if it's-- if
it's just the disease,
856
00:41:16,000 --> 00:41:18,166
listen, this is a fight the
McGrady's will fucking win,
857
00:41:18,166 --> 00:41:19,250
you hear me?
858
00:41:19,250 --> 00:41:20,458
I'll find the best
fucking doctor.
859
00:41:20,458 --> 00:41:23,041
I'll rob a bank.
860
00:41:23,041 --> 00:41:28,333
But if it's-- you know--
861
00:41:28,333 --> 00:41:30,667
my-- that whole
mess, I don't know.
862
00:41:30,667 --> 00:41:31,375
That's hard.
863
00:41:34,333 --> 00:41:41,834
All I can say is, what you
have, the thing you have,
864
00:41:41,834 --> 00:41:50,542
which I, for instance, do
not, is a family behind you.
865
00:41:50,542 --> 00:41:55,166
And that is not a thing
to be underestimated.
866
00:41:55,166 --> 00:41:58,041
Anyway, I'm-- I'm rambling.
867
00:41:58,041 --> 00:42:00,583
Just-- just call me and
tell me what you're--
868
00:42:03,583 --> 00:42:04,500
yeah.
869
00:42:04,500 --> 00:42:05,375
Just-- just-- just called me.
870
00:42:18,500 --> 00:42:19,583
I'm sorry.
871
00:42:19,583 --> 00:42:21,125
OGDEN: Do you ever
stop to think,
872
00:42:21,125 --> 00:42:22,333
for a second, what something
like that might do to me?
873
00:42:22,333 --> 00:42:23,625
Oh, oh yes.
874
00:42:23,625 --> 00:42:24,708
And now we see that the
real victim here is you.
875
00:42:24,708 --> 00:42:26,083
I saw a--
Jesus Christ.
876
00:42:26,083 --> 00:42:28,458
Look, I think I saw,
somewhere near Visalia,
877
00:42:28,458 --> 00:42:30,333
like, a hospital, one of
those wellness center things.
878
00:42:30,333 --> 00:42:31,500
That-- that means we can still--
- What?
879
00:42:31,500 --> 00:42:32,959
Ogden--
880
00:42:32,959 --> 00:42:33,875
Look, th-- the drugs don't
take effect for a few hours.
881
00:42:33,875 --> 00:42:34,834
You said that.
882
00:42:34,834 --> 00:42:36,417
You don't fucking get it, OK.
883
00:42:36,417 --> 00:42:39,667
If Ogden Clark gets cancer, it's
a blessed fucking event, right?
884
00:42:39,667 --> 00:42:41,166
It's fundraisers
and prayer groups
885
00:42:41,166 --> 00:42:42,625
and in front of the local paper.
886
00:42:42,625 --> 00:42:45,083
It's not Medicaid and selling
your shit on Craigslist!
887
00:42:49,375 --> 00:42:52,959
I haven't spoken to my mom
since this whole thing started.
888
00:42:52,959 --> 00:42:56,417
My dad, well, he's generally
drunk or passed out.
889
00:42:56,417 --> 00:43:00,708
Nobody hugged me or
came and held my hand.
890
00:43:00,708 --> 00:43:04,875
Because nobody who didn't
just meet me gives a shit.
891
00:43:04,875 --> 00:43:06,917
Nobody asked me if
I wanted to die.
892
00:43:06,917 --> 00:43:09,875
And the only choice I got
was where and when and how.
893
00:43:14,542 --> 00:43:15,750
And now, I don't even have that.
894
00:43:15,750 --> 00:43:16,375
So--
895
00:43:23,375 --> 00:43:25,917
Riley--
[engine starting]
896
00:43:25,917 --> 00:43:26,959
Riley, wait.
897
00:43:26,959 --> 00:43:28,959
No, don't-- Riley.
[engine revving]
898
00:43:28,959 --> 00:43:31,166
Riley, Riley!
899
00:43:31,166 --> 00:43:33,583
Hey!
900
00:43:33,583 --> 00:43:39,000
Riley-- Riley!
901
00:43:39,000 --> 00:43:40,500
[tires squealing]
902
00:43:47,917 --> 00:43:49,917
[phone ringing]
903
00:43:53,625 --> 00:43:55,250
Was there really a
whole club at your school
904
00:43:55,250 --> 00:43:57,375
devoted to remembering numbers?
905
00:43:57,375 --> 00:43:59,250
OGDEN (ON PHONE):
Look, Riley, I'm sorry.
906
00:43:59,250 --> 00:44:00,792
Yeah?
What are you sorry for?
907
00:44:00,792 --> 00:44:02,834
I haven't walked
in your shoes.
908
00:44:02,834 --> 00:44:05,792
I-- I shouldn't have
acted like I know best.
909
00:44:05,792 --> 00:44:07,291
Really?
910
00:44:07,291 --> 00:44:08,875
Maybe you're just saying that
so you can get your car back.
911
00:44:08,875 --> 00:44:10,458
OGDEN (ON PHONE): If you
never want to see me again,
912
00:44:10,458 --> 00:44:11,750
I guess I can live with that.
913
00:44:11,750 --> 00:44:13,625
There's plenty of
gas in the car, GPS
914
00:44:13,625 --> 00:44:14,959
thing in the glove compartment.
915
00:44:14,959 --> 00:44:22,458
But if you do come back,
I will stay with you
916
00:44:22,458 --> 00:44:23,542
wherever you want to go.
917
00:44:53,500 --> 00:44:57,166
OK, so, like this?
918
00:44:57,166 --> 00:44:59,708
Yeah, just be sure
to keep me in focus.
919
00:44:59,708 --> 00:45:03,291
Um, don't let me forget to
show you the slow-mo button.
920
00:45:03,291 --> 00:45:05,333
I want the climax to feel
like a real build, you know?
921
00:45:05,333 --> 00:45:06,458
OGDEN: Climax?
922
00:45:06,458 --> 00:45:10,375
You know-- seizures,
hallucinations.
923
00:45:10,375 --> 00:45:11,834
There's a chance I'll
foam at the mouth.
924
00:45:14,667 --> 00:45:16,166
[bird screeching]
925
00:45:18,291 --> 00:45:23,875
Hey, just a couple
more hours, OK?
926
00:45:23,875 --> 00:45:25,875
Then, you'll drop
it off in the mail
927
00:45:25,875 --> 00:45:28,166
and your work here is done.
928
00:45:30,834 --> 00:45:36,458
Just-- uh-- just
show me the slow-mo.
929
00:45:36,458 --> 00:45:39,750
OK, so it's this button.
930
00:45:39,750 --> 00:45:41,708
Just set it there.
- OK.
931
00:46:00,417 --> 00:46:01,875
[laughs]
932
00:46:04,750 --> 00:46:06,792
I have no idea if that worked.
933
00:46:06,792 --> 00:46:08,041
Oh my god.
OGDEN: I'll get it.
934
00:46:08,041 --> 00:46:09,250
I'll get it.
I'll get it.
935
00:46:09,250 --> 00:46:13,250
RILEY: So we want to
go down this path.
936
00:46:13,250 --> 00:46:14,834
OGDEN: One at a time?
One at a time.
937
00:46:14,834 --> 00:46:16,000
Really?
938
00:46:16,000 --> 00:46:18,583
OGDEN: I'm not getting
on there with you.
939
00:46:18,583 --> 00:46:19,959
Slowmotion might
not be my thing.
940
00:46:19,959 --> 00:46:21,375
But this sunbeam--
941
00:46:21,375 --> 00:46:23,917
Ogden's got this.
942
00:46:23,917 --> 00:46:28,417
Man, this is, like, the
shakiest footage you'll get.
943
00:46:28,417 --> 00:46:30,333
[guitar music]
944
00:46:52,041 --> 00:46:53,625
How you holding up, Miss Van?
945
00:46:53,625 --> 00:46:54,875
Fine.
946
00:46:54,875 --> 00:46:55,542
Yeah?
947
00:46:55,542 --> 00:46:57,500
Things at home?
948
00:46:57,500 --> 00:47:00,083
They're fine.
949
00:47:00,083 --> 00:47:02,750
Would you say it's a
structured kind of environment?
950
00:47:02,750 --> 00:47:07,458
Or a cool, "kids can do whatever
they want" kind of place?
951
00:47:07,458 --> 00:47:09,792
You're a terrible
psychologist, Steve.
952
00:47:09,792 --> 00:47:11,417
STEVE: I'm not being
a psychologist, kiddo.
953
00:47:11,417 --> 00:47:12,959
I'm just being a friend.
954
00:47:12,959 --> 00:47:14,625
You're a creepy friend, Steve.
955
00:47:17,083 --> 00:47:19,083
STEVE: You know, you shouldn't
smoke in a gas station.
956
00:47:19,083 --> 00:47:20,625
Hm.
957
00:47:20,625 --> 00:47:23,208
It's actually illegal.
958
00:47:23,208 --> 00:47:24,458
You could blow yourself up.
959
00:47:27,166 --> 00:47:32,458
OK, but if we blow up, I'm
going to be pretty mad at you.
960
00:47:32,458 --> 00:47:34,000
It's funny.
961
00:47:34,000 --> 00:47:38,333
You know, you remind me a bit
of myself when I was your age.
962
00:47:38,333 --> 00:47:40,750
Scary, right?
963
00:47:40,750 --> 00:47:42,500
Really, you shouldn't smoke.
964
00:47:42,500 --> 00:47:43,583
You should put it out.
965
00:47:46,792 --> 00:47:48,834
You know what the best thing
that ever happened to me was?
966
00:47:48,834 --> 00:47:51,208
When I was 14, I got
sent to live with my dad.
967
00:47:51,208 --> 00:47:54,083
He didn't subscribe to
"Parenting Magazine" exactly.
968
00:47:54,083 --> 00:47:57,166
And he took those little
quips right out of my mouth.
969
00:47:57,166 --> 00:47:58,041
What the fuck!
970
00:47:58,041 --> 00:47:59,250
It was funny.
971
00:47:59,250 --> 00:48:01,375
He knew this spot on
me, this little pressure
972
00:48:01,375 --> 00:48:02,583
point right here.
973
00:48:02,583 --> 00:48:04,375
If I mouthed off or
didn't do my chores,
974
00:48:04,375 --> 00:48:05,834
Dad would just grab
that spot and just
975
00:48:05,834 --> 00:48:07,291
put his hand right on there.
976
00:48:07,291 --> 00:48:08,500
He'd squeeze it.
977
00:48:08,500 --> 00:48:11,583
And just like you, I
would just stare at him.
978
00:48:11,583 --> 00:48:13,125
I wouldn't give him
the satisfaction.
979
00:48:13,125 --> 00:48:16,959
And he was just waiting for
me to say, I'm sorry, sir.
980
00:48:16,959 --> 00:48:18,542
It was like a game of Chicken.
981
00:48:18,542 --> 00:48:20,500
Sometimes, I thought my
shoulder would snap in half.
982
00:48:20,500 --> 00:48:21,875
But I didn't say anything.
983
00:48:21,875 --> 00:48:24,542
And so, he would
squeeze even harder.
984
00:48:24,542 --> 00:48:26,583
Rape!
985
00:48:26,583 --> 00:48:28,583
Is what you say when
someone's bothering you.
986
00:48:28,583 --> 00:48:29,792
That's right, sweetie.
987
00:48:29,792 --> 00:48:31,625
That's self-defense.
988
00:48:31,625 --> 00:48:33,708
And that's exactly what
we're trying to get at.
989
00:48:33,708 --> 00:48:35,125
Good job.
Everything's fine.
990
00:48:35,125 --> 00:48:36,917
It's just kind of a drill we do.
991
00:48:40,750 --> 00:48:42,083
You know, things
are about to change
992
00:48:42,083 --> 00:48:43,750
for you a great deal, Miss Van.
993
00:48:43,750 --> 00:48:45,834
I've seen a lot of divorces.
994
00:48:45,834 --> 00:48:47,041
Oscar?
995
00:48:47,041 --> 00:48:50,083
A guy with that record,
he'll be lucky if he
996
00:48:50,083 --> 00:48:51,917
gets to see you once a month.
997
00:48:51,917 --> 00:48:56,166
And in our house, the kids are
not the same as the adults.
998
00:48:56,166 --> 00:48:57,417
My word is law.
999
00:48:57,417 --> 00:48:58,917
So you might want to
think about adjusting
1000
00:48:58,917 --> 00:49:01,792
that little attitude of yours.
1001
00:49:01,792 --> 00:49:04,625
Capiche?
1002
00:49:04,625 --> 00:49:07,583
Glad we had this chat.
1003
00:49:07,583 --> 00:49:09,000
[indistinct bickering]
1004
00:49:10,000 --> 00:49:10,875
All right, let's go.
1005
00:49:10,875 --> 00:49:11,792
Let's hit the road.
1006
00:49:11,792 --> 00:49:13,708
You guys ready?
1007
00:49:13,708 --> 00:49:14,708
Chop-chop.
1008
00:49:14,708 --> 00:49:17,250
BEV: [inaudible]
OGDEN: So what?
1009
00:49:17,250 --> 00:49:19,542
This is it?
1010
00:49:19,542 --> 00:49:20,834
RILEY: It Looks
like the cover art
1011
00:49:20,834 --> 00:49:23,125
from one of my mom's
self-published books.
1012
00:49:26,959 --> 00:49:28,583
Is that good or bad?
1013
00:49:28,583 --> 00:49:30,708
Mm, well, they're
Vanity Press novels
1014
00:49:30,708 --> 00:49:32,375
with women named
Fern, who have so
1015
00:49:32,375 --> 00:49:35,375
many suitors, because
they're so effervescent.
1016
00:49:35,375 --> 00:49:37,542
She sends them to me too.
1017
00:49:37,542 --> 00:49:41,291
I'm willing them
back to her unopened.
1018
00:49:41,291 --> 00:49:43,708
[rumbling noise]
- Whoa, do you feel that?
1019
00:49:43,708 --> 00:49:44,834
[increasing rumble]
1020
00:49:44,834 --> 00:49:45,792
Ogden, give me
the fucking camera.
1021
00:49:45,792 --> 00:49:47,083
Give me the camera.
1022
00:49:47,083 --> 00:49:48,458
It must be like an
earthquake or something!
1023
00:49:48,458 --> 00:49:49,250
I've never been here--
1024
00:49:49,250 --> 00:49:50,000
Oh shit!
1025
00:49:50,000 --> 00:49:51,500
Oh, oh my--
1026
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
[indistinct chatter]
1027
00:50:35,000 --> 00:50:36,959
[thunder]
1028
00:50:45,500 --> 00:50:47,000
[rain and thunder]
1029
00:50:50,959 --> 00:50:53,208
Can I ask-- the smoking--
1030
00:50:55,834 --> 00:50:57,083
is that what it's from?
1031
00:50:57,083 --> 00:50:58,291
Or--
1032
00:50:58,291 --> 00:51:01,708
Huh, no.
1033
00:51:01,708 --> 00:51:05,375
I took it up after I
got diagnosed last year.
1034
00:51:05,375 --> 00:51:06,917
It's like one of those
things, you know.
1035
00:51:06,917 --> 00:51:08,708
What's the point, right?
1036
00:51:08,708 --> 00:51:09,708
Yeah, I guess.
1037
00:51:09,708 --> 00:51:10,750
Come on.
1038
00:51:10,750 --> 00:51:12,083
[loud thunder]
1039
00:51:13,375 --> 00:51:14,875
You getting scared?
1040
00:51:14,875 --> 00:51:16,041
No.
1041
00:51:16,041 --> 00:51:17,959
Too scared to keep going?
Don't do that!
1042
00:51:17,959 --> 00:51:18,792
[laughs]
1043
00:51:20,083 --> 00:51:21,834
Let's go to your car.
1044
00:51:21,834 --> 00:51:23,000
You want to go
back to the car?
1045
00:51:23,000 --> 00:51:24,708
- Yeah.
- Let's go back to the car.
1046
00:51:28,500 --> 00:51:30,625
Do not make fun f OK?
1047
00:51:30,625 --> 00:51:32,125
[strumming banjo]
1048
00:51:33,917 --> 00:51:37,208
Can-- eh-- can you not
just look directly at me?
1049
00:51:37,208 --> 00:51:38,792
Just for a second?
- Yes.
1050
00:51:38,792 --> 00:51:40,083
OK.
Is that-- is that--
1051
00:51:40,083 --> 00:51:41,250
- Thank you.
- --good for you?
1052
00:51:41,250 --> 00:51:44,083
Yes, yes.
1053
00:51:44,083 --> 00:51:46,000
[banjo music]
1054
00:51:50,291 --> 00:51:59,125
(SINGING) My daydreams
stretch wide as the sea.
1055
00:52:05,083 --> 00:52:13,125
And the only sea I'm left
with is what I ring--
1056
00:52:13,125 --> 00:52:16,166
is what I ring from my hair.
1057
00:52:20,583 --> 00:52:23,083
The funnel of my despair--
1058
00:52:28,000 --> 00:52:30,500
the funnel of my despair.
1059
00:52:33,959 --> 00:52:35,291
[clapping]
Yeah, OK.
1060
00:52:35,291 --> 00:52:37,041
You don't need to do that.
- No.
1061
00:52:37,041 --> 00:52:38,208
OGDEN: No.
1062
00:52:38,208 --> 00:52:40,125
But be honest.
1063
00:52:40,125 --> 00:52:40,875
Lay it on me.
1064
00:52:40,875 --> 00:52:42,458
What do you think?
1065
00:52:42,458 --> 00:52:46,542
Are your aspirations
profession or recreational?
1066
00:52:46,542 --> 00:52:48,667
I don't know.
1067
00:52:48,667 --> 00:52:52,417
Does that mean professional,
but please don't laugh?
1068
00:52:52,417 --> 00:52:54,000
No, no, no.
I won't laugh.
1069
00:52:54,000 --> 00:52:55,250
I promise.
1070
00:52:55,250 --> 00:52:56,750
OGDEN: It's just, you
know what they say.
1071
00:52:56,750 --> 00:52:59,333
Blessed is the writer
with the drunken
1072
00:52:59,333 --> 00:53:02,333
mother and the abusive father.
1073
00:53:02,333 --> 00:53:06,500
Truth is, that is one way
that I'm not too blessed.
1074
00:53:06,500 --> 00:53:07,667
Oh, my heart goes out to you.
1075
00:53:07,667 --> 00:53:08,834
No-- sorry.
1076
00:53:08,834 --> 00:53:11,834
I-- I'm a little
self-absorbed I guess.
1077
00:53:11,834 --> 00:53:12,959
But that makes it worse.
1078
00:53:12,959 --> 00:53:15,208
I-- I can only write
songs about me.
1079
00:53:15,208 --> 00:53:17,417
And being me is--
- Is awesome.
1080
00:53:17,417 --> 00:53:19,458
- [laughs] Right.
- Duh.
1081
00:53:19,458 --> 00:53:21,917
But it's, like, too awesome.
1082
00:53:21,917 --> 00:53:24,125
And songs about
being too awesome
1083
00:53:24,125 --> 00:53:28,125
don't exactly quicken
the human heart.
1084
00:53:28,125 --> 00:53:31,458
So imagine you're me.
What?
1085
00:53:31,458 --> 00:53:35,333
I mean, that's part of why
you're hanging around, right?
1086
00:53:35,333 --> 00:53:38,667
To get inside my head.
1087
00:53:38,667 --> 00:53:40,375
I don't think that's possible.
You can't--
1088
00:53:40,375 --> 00:53:42,041
What?
Empathize?
1089
00:53:42,041 --> 00:53:43,708
Sure, you can.
1090
00:53:43,708 --> 00:53:45,875
Climb right in.
1091
00:53:45,875 --> 00:53:47,625
Play that song again.
1092
00:53:47,625 --> 00:53:48,708
That is OK.
1093
00:53:48,708 --> 00:53:49,625
I'll take a pass on this.
RILEY: No.
1094
00:53:49,625 --> 00:53:50,625
No, no, for real.
1095
00:53:50,625 --> 00:53:51,834
I mean it.
1096
00:53:51,834 --> 00:53:53,750
Just play it from the top.
1097
00:53:59,083 --> 00:54:01,041
[banjo playing]
1098
00:54:01,041 --> 00:54:02,542
A little faster.
1099
00:54:02,542 --> 00:54:04,834
Faster?
1100
00:54:04,834 --> 00:54:08,291
(SINGING) My daydreams stretch--
1101
00:54:08,291 --> 00:54:09,458
RILEY: OK, wait.
1102
00:54:09,458 --> 00:54:11,208
Just, no words.
1103
00:54:11,208 --> 00:54:13,834
It's Just-- um-- just humming.
1104
00:54:13,834 --> 00:54:14,959
I'll hum with you.
1105
00:54:18,417 --> 00:54:20,959
[banjo and humming]
1106
00:54:48,250 --> 00:54:54,458
(SINGING) I'm in the
funnel of despair.
1107
00:54:54,458 --> 00:54:55,458
[music stops]
1108
00:54:58,250 --> 00:54:58,875
Hm.
1109
00:55:07,625 --> 00:55:09,041
OK, wait, no.
1110
00:55:09,041 --> 00:55:11,375
I'm-- I'm a cancer
mouse, remember.
1111
00:55:17,959 --> 00:55:21,708
Are you creating my
last wish, Ogden Clark?
1112
00:55:21,708 --> 00:55:23,708
[music playing]
1113
00:55:32,667 --> 00:55:33,667
[horn honks]
1114
00:55:38,750 --> 00:55:40,166
[laughter]
1115
00:56:04,458 --> 00:56:08,333
BEV: So the one thing Steve has
taught me is that, if I haven't
1116
00:56:08,333 --> 00:56:12,000
published a novel yet, then
maybe I'm subconsciously
1117
00:56:12,000 --> 00:56:13,333
afraid of success.
1118
00:56:13,333 --> 00:56:14,375
Yeah, that's not as uncommon--
[phone vibrating]
1119
00:56:14,375 --> 00:56:15,834
--as people think.
1120
00:56:15,834 --> 00:56:17,792
BEV: And I realized, I don't
even keep an ideas journal,
1121
00:56:17,792 --> 00:56:19,166
right.
1122
00:56:19,166 --> 00:56:20,458
And I'm always saying
these really witty things
1123
00:56:20,458 --> 00:56:22,583
and then I just
forgot all about them.
1124
00:56:22,583 --> 00:56:25,625
So now, we have
this little bad boy.
1125
00:56:25,625 --> 00:56:28,208
If we come up with a great
line or we hear a real zinger--
1126
00:56:28,208 --> 00:56:29,500
BEV: Yeah
1127
00:56:29,500 --> 00:56:30,875
STEVE: --we just put it
right in the journal.
1128
00:56:30,875 --> 00:56:32,542
BEV: It's a fun thing
to do as a couple.
1129
00:56:32,542 --> 00:56:34,083
And you realize, like, all these
things that you come up with.
1130
00:56:34,083 --> 00:56:35,750
And you want to find a
place in your art for them.
1131
00:56:35,750 --> 00:56:36,959
- It's a treasure chest.
- You know?
1132
00:56:36,959 --> 00:56:37,875
You guys want to hear one?
1133
00:56:40,291 --> 00:56:43,708
STEVE: Yes.
- God, which one, huh?
1134
00:56:43,708 --> 00:56:44,959
[phone vibrating]
1135
00:56:44,959 --> 00:56:47,875
BEV: Let me find-- oh,
this is a good one.
1136
00:56:47,875 --> 00:56:50,333
I could say, in a story, right--
1137
00:56:50,333 --> 00:56:51,875
maybe, you have a young woman.
1138
00:56:51,875 --> 00:56:55,000
And she's complaining to her
grandmother about how shallow
1139
00:56:55,000 --> 00:56:56,250
she is.
1140
00:56:56,250 --> 00:57:00,625
Well then, you know, the
grandmother says to her,
1141
00:57:00,625 --> 00:57:02,542
time is like rain.
1142
00:57:02,542 --> 00:57:04,834
It deepens even the
shallowest of rivers.
1143
00:57:04,834 --> 00:57:07,000
- What do you guys think?
- That it's good.
1144
00:57:37,291 --> 00:57:41,125
[speaking samoan]
1145
00:57:41,125 --> 00:57:42,583
I'm not going to
fish for herring shoal,
1146
00:57:42,583 --> 00:57:44,583
if that's what you just said.
- No.
1147
00:57:44,583 --> 00:57:46,000
I said, you're very pretty.
1148
00:57:51,166 --> 00:57:56,041
So-- uh-- you learned,
you're very pretty.
1149
00:57:56,041 --> 00:57:59,125
Got big plans in Samoa, huh?
1150
00:57:59,125 --> 00:58:00,458
I don't know.
1151
00:58:00,458 --> 00:58:02,750
Well, what's your follow up?
1152
00:58:02,750 --> 00:58:04,291
What do you mean?
1153
00:58:04,291 --> 00:58:07,125
I mean, what do you do after?
1154
00:58:07,125 --> 00:58:10,250
I mean, just in case she doesn't
want to fish for herring shoal.
1155
00:58:10,250 --> 00:58:13,208
You mean, can I
spend the night?
1156
00:58:13,208 --> 00:58:17,917
Well, I think that is roughly
the same thing in any language.
1157
00:58:17,917 --> 00:58:20,625
But, um, no.
1158
00:58:20,625 --> 00:58:24,708
I was thinking a bit
further into the future.
1159
00:58:24,708 --> 00:58:25,917
You mean, like, I love you?
1160
00:58:25,917 --> 00:58:27,000
No.
1161
00:58:27,000 --> 00:58:28,917
Like, what's your favorite band?
1162
00:58:28,917 --> 00:58:30,708
What instrument do you play?
1163
00:58:30,708 --> 00:58:35,959
I mean, no one's that tied
up on hearing, I love you,
1164
00:58:35,959 --> 00:58:39,667
not if they're honest.
- No?
1165
00:58:43,166 --> 00:58:45,250
OK.
1166
00:58:45,250 --> 00:58:46,417
Want to know the
one thing that'll
1167
00:58:46,417 --> 00:58:48,500
open up girls' hearts in Samoa?
1168
00:58:48,500 --> 00:58:49,875
You have to learn to say this.
1169
00:58:52,625 --> 00:58:55,208
I approve of you.
1170
00:58:55,208 --> 00:59:00,083
And this is unlikely
to change, as I
1171
00:59:00,083 --> 00:59:02,875
set the bar comfortingly low.
1172
00:59:07,083 --> 00:59:09,792
I approve of you.
1173
00:59:09,792 --> 00:59:14,417
And that is unlikely
to change, as--
1174
00:59:14,417 --> 00:59:15,250
RILEY: As I set the--
1175
00:59:15,250 --> 00:59:15,917
--I set the bar--
1176
00:59:15,917 --> 00:59:16,792
--bar--
1177
00:59:16,792 --> 00:59:17,708
--comfortingly low.
1178
00:59:17,708 --> 00:59:18,792
--comfortingly low.
1179
00:59:18,792 --> 00:59:19,708
Yeah.
1180
00:59:19,708 --> 00:59:21,125
[phone beeping]
1181
00:59:21,125 --> 00:59:22,583
- Oh.
- Oh.
1182
00:59:22,583 --> 00:59:25,375
I'll get it.
1183
00:59:25,375 --> 00:59:27,333
M and D are on their way.
1184
00:59:27,333 --> 00:59:28,083
Die anywhere else.
1185
00:59:28,083 --> 00:59:29,166
OK, give me that.
1186
00:59:29,166 --> 00:59:30,542
Thank you.
1187
00:59:30,542 --> 00:59:32,375
Fuck.
1188
00:59:32,375 --> 00:59:34,000
OGDEN: M and D are on their way?
1189
00:59:34,000 --> 00:59:35,792
Yep, it seems so.
1190
00:59:35,792 --> 00:59:37,834
- What are you going to do?
- I don't know.
1191
00:59:37,834 --> 00:59:39,250
Offhand, I die somewhere else.
1192
00:59:39,250 --> 00:59:41,375
Huh.
1193
00:59:41,375 --> 00:59:43,125
What?
1194
00:59:43,125 --> 00:59:44,708
Don't look at me like that.
1195
00:59:44,708 --> 00:59:45,708
The storm's passed.
1196
00:59:45,708 --> 00:59:46,875
And you know what that means.
1197
00:59:46,875 --> 00:59:49,625
Onward and upward, Ogden Clark.
1198
00:59:49,625 --> 00:59:51,083
[engine starting]
1199
00:59:52,583 --> 00:59:53,583
[phone beeping]
1200
01:00:07,792 --> 01:00:09,500
This is a deeply
troubled person.
1201
01:00:09,500 --> 01:00:10,917
I hope you appreciate that.
1202
01:00:10,917 --> 01:00:12,250
I'm used to it.
1203
01:00:12,250 --> 01:00:13,417
Well, you deserve better.
1204
01:00:13,417 --> 01:00:16,166
- Yeah, I know.
- You do.
1205
01:00:16,166 --> 01:00:18,166
You deserve better.
1206
01:00:18,166 --> 01:00:19,667
VAN: You know, I
heard this theory
1207
01:00:19,667 --> 01:00:22,708
once that there's no such
thing as disturbed people.
1208
01:00:22,708 --> 01:00:23,417
Van--
1209
01:00:23,417 --> 01:00:24,792
No, I am--
1210
01:00:24,792 --> 01:00:27,083
I'm just trying to
grasp, you know,
1211
01:00:27,083 --> 01:00:30,792
the sum of Steve's
psychological contributions.
1212
01:00:30,792 --> 01:00:32,125
I just think that your--
1213
01:00:32,125 --> 01:00:34,041
your mom worked really
hard raising your kids.
1214
01:00:34,041 --> 01:00:35,542
And you and Riley--
1215
01:00:35,542 --> 01:00:38,250
the negativity-- you know,
she'd be a lot more developed
1216
01:00:38,250 --> 01:00:40,458
as a person if you weren't--
1217
01:00:40,458 --> 01:00:42,792
if you weren't
bringing her down.
1218
01:00:42,792 --> 01:00:45,542
God, that is-- that's really,
really interesting, Steve.
1219
01:00:45,542 --> 01:00:47,000
You know what would be
a lot more interesting?
1220
01:00:47,000 --> 01:00:49,083
If you knew what the fuck
you were talking about.
1221
01:00:49,083 --> 01:00:50,500
There you have it.
1222
01:00:50,500 --> 01:00:51,792
That's the negativity I'm
talking about, young lady.
1223
01:00:51,792 --> 01:00:52,750
You just keep it up.
1224
01:00:52,750 --> 01:00:53,792
It comes right back to you.
1225
01:00:53,792 --> 01:00:55,792
I can tell you that, capiche?
1226
01:00:55,792 --> 01:01:00,291
Hey, Steve, you know why
Riley's cancer's inoperable?
1227
01:01:00,291 --> 01:01:01,708
No?
1228
01:01:01,708 --> 01:01:03,417
Well, neither of my wonderful
parents here could bother
1229
01:01:03,417 --> 01:01:06,583
to get, like, a real job so
she couldn't cover the health
1230
01:01:06,583 --> 01:01:08,959
insurance, which meant
she was going to Medicaid
1231
01:01:08,959 --> 01:01:10,291
dentists who-- oops--
1232
01:01:10,291 --> 01:01:12,291
forgot to give her
cancer screenings
1233
01:01:12,291 --> 01:01:14,041
at five consecutive checkups.
1234
01:01:14,041 --> 01:01:16,667
So they just popped out a
couple groupies in training.
1235
01:01:16,667 --> 01:01:18,458
And then, when we
moved on, so did they.
1236
01:01:18,458 --> 01:01:20,166
And that-- that's fine.
1237
01:01:20,166 --> 01:01:22,291
But the upshot is,
they don't get to cry
1238
01:01:22,291 --> 01:01:24,542
when we fucking hate them.
1239
01:01:24,542 --> 01:01:25,959
Tell them what I told you.
1240
01:01:25,959 --> 01:01:27,166
It'll make them happy.
- Van--
1241
01:01:27,166 --> 01:01:28,834
- I'm going to kill myself.
- No!
1242
01:01:28,834 --> 01:01:30,000
E-- enough.
1243
01:01:30,000 --> 01:01:32,083
So you have that
to look forward to,
1244
01:01:32,083 --> 01:01:34,917
Steve, when I live with you.
1245
01:01:34,917 --> 01:01:36,959
All the trash
officially taken out.
1246
01:01:49,333 --> 01:01:50,667
STEVE: Bev!
1247
01:01:50,667 --> 01:01:51,542
You need to be reasonable.
1248
01:01:51,542 --> 01:01:52,625
You're being emotional.
1249
01:01:52,625 --> 01:01:54,708
And emotion is not your friend.
1250
01:01:54,708 --> 01:01:55,917
You're playing into her hands.
1251
01:01:55,917 --> 01:01:57,208
You're doing exactly
what she wants.
1252
01:01:57,208 --> 01:01:58,458
Don't you get it?
1253
01:01:58,458 --> 01:01:59,542
She's just trying to
get a response from you.
1254
01:01:59,542 --> 01:02:01,041
And you're giving it to her.
1255
01:02:03,708 --> 01:02:05,417
Look, I'm just saying.
Like, don't play the part.
1256
01:02:05,417 --> 01:02:06,500
OK, I heard you.
1257
01:02:06,500 --> 01:02:07,708
You're playing
right into their--
1258
01:02:07,708 --> 01:02:08,625
- I heard you, Steve.
- --hands, OK.
1259
01:02:08,625 --> 01:02:10,125
I heard you, OK?
1260
01:02:10,125 --> 01:02:11,542
And this is not about being
an actor in her production.
1261
01:02:11,542 --> 01:02:12,625
OK, I got--
thank you for the pep-talk.
1262
01:02:12,625 --> 01:02:13,375
This is about being a mom, OK.
1263
01:02:13,375 --> 01:02:14,041
OK, I got it.
1264
01:02:14,041 --> 01:02:14,917
I got it.
1265
01:02:14,917 --> 01:02:15,834
OK, you're an individual.
1266
01:02:15,834 --> 01:02:17,000
Do you remember that?
1267
01:02:17,000 --> 01:02:18,417
- Don't make me live with them?
- Mm--
1268
01:02:18,417 --> 01:02:19,542
STEVE: Because I'm sensing
an emotional Bev here.
1269
01:02:19,542 --> 01:02:20,500
And I like the reasonable one--
1270
01:02:20,500 --> 01:02:22,041
You think I want that?
1271
01:02:22,041 --> 01:02:23,542
STEVE: --the logical one's a
lot happier, and she knows it.
1272
01:02:23,542 --> 01:02:24,708
BEV: OK, then, you know,
maybe I just want to be--
1273
01:02:24,708 --> 01:02:25,875
Steve, grabbed me.
1274
01:02:25,875 --> 01:02:27,750
BEV: Maybe I just
wanted a hug, OK?
1275
01:02:27,750 --> 01:02:28,792
I mean--
1276
01:02:28,792 --> 01:02:30,000
What do you mean,
he grabbed you?
1277
01:02:30,000 --> 01:02:31,625
He just, like,
fucking grabbed my sh--
1278
01:02:31,625 --> 01:02:32,917
I don't know.
1279
01:02:32,917 --> 01:02:34,125
Just please, don't make
me live with him, OK?
1280
01:02:34,125 --> 01:02:37,083
Just-- I will be--
1281
01:02:37,083 --> 01:02:38,625
I will be good.
1282
01:02:38,625 --> 01:02:41,291
Please, don't make
me live with them.
1283
01:02:41,291 --> 01:02:42,750
What you need is the--
1284
01:02:42,750 --> 01:02:46,500
OK, I swear to god-- if
you don't shut the fuck up--
1285
01:02:46,500 --> 01:02:47,750
you can rent a car.
1286
01:02:51,750 --> 01:02:54,583
Bev--
1287
01:02:54,583 --> 01:02:56,750
The last thing that these
natives did before they
1288
01:02:56,750 --> 01:02:59,959
abandoned their ancestral
homeland forever was they
1289
01:02:59,959 --> 01:03:02,458
wrote the story of
their own destruction.
1290
01:03:02,458 --> 01:03:03,375
They were a peaceful tribe.
1291
01:03:03,375 --> 01:03:04,625
OGDEN: Riley, you OK?
1292
01:03:04,625 --> 01:03:06,875
GUIDE: Then the
white settlers came.
1293
01:03:06,875 --> 01:03:10,083
They-- they didn't have
practiced [inaudible].
1294
01:03:10,083 --> 01:03:12,083
How man-y of you have
seen the Sherman tree?
1295
01:03:12,083 --> 01:03:13,875
The big tree just down the road?
1296
01:03:13,875 --> 01:03:17,250
See, the [inaudible] thought
that the Sherman tree--
1297
01:03:17,250 --> 01:03:20,750
they called it the
[non-english] or tall spirit.
1298
01:03:20,750 --> 01:03:22,792
They believe that the
[non-english] could
1299
01:03:22,792 --> 01:03:24,875
heal their sick and wounded.
1300
01:03:24,875 --> 01:03:27,917
The settlers believe these
stories, the General Sherman.
1301
01:03:27,917 --> 01:03:30,125
And it had them spooked.
1302
01:03:30,125 --> 01:03:33,458
So one day, the settlers came
to the tree with saws and axes,
1303
01:03:33,458 --> 01:03:35,291
determined to kill
the [non-english].
1304
01:03:35,291 --> 01:03:37,333
But the [inaudible]
saw what was happening.
1305
01:03:37,333 --> 01:03:40,291
They made the white men a deal.
1306
01:03:40,291 --> 01:03:42,625
They said, we will leave our
ancestral homeland forever,
1307
01:03:42,625 --> 01:03:46,375
if you will promise
to spare the tree.
1308
01:03:46,375 --> 01:03:48,417
And the settlers said,
why would you do this?
1309
01:03:48,417 --> 01:03:49,917
Why would you make that deal?
1310
01:03:49,917 --> 01:03:52,875
If you leave here, don't
you know, you might die.
1311
01:03:52,875 --> 01:03:54,333
And the [inaudible]
said, it is not
1312
01:03:54,333 --> 01:03:56,291
the number of lives that
is important to us to save,
1313
01:03:56,291 --> 01:03:57,834
it is the amount of life.
1314
01:04:11,000 --> 01:04:14,291
BEV: All right, well, um, you
know how to get there, right?
1315
01:04:14,291 --> 01:04:17,750
I think so.
1316
01:04:17,750 --> 01:04:20,500
Look, I really appreciate
you understanding, Steve.
1317
01:04:20,500 --> 01:04:21,875
I mean, we all do.
1318
01:04:21,875 --> 01:04:24,792
OK, uh, bring on that
big fat contract.
1319
01:04:24,792 --> 01:04:27,083
Hey, give me one second.
1320
01:04:27,083 --> 01:04:28,625
BEV: Oscar-- Oscar--
Oscar, no!
1321
01:04:28,625 --> 01:04:31,291
Hey, Steve, I
need to talk to you.
1322
01:04:31,291 --> 01:04:32,500
I got nothing to say to you.
1323
01:04:32,500 --> 01:04:33,750
Do you know what
this is about?
1324
01:04:33,750 --> 01:04:35,917
Uh-uh.
OSCAR: Can you wait up a sec?
1325
01:04:35,917 --> 01:04:38,000
You trained her really
good, didn't you, Oscar?
1326
01:04:38,000 --> 01:04:39,417
This idea that a
man is someone you
1327
01:04:39,417 --> 01:04:41,375
treat like a child, not
someone you can count on
1328
01:04:41,375 --> 01:04:42,959
to make the tough calls.
No, sir.
1329
01:04:42,959 --> 01:04:45,125
No, she's going to
tell him what's best.
1330
01:04:45,125 --> 01:04:47,542
Where do you suppose she
got an idea like that?
1331
01:04:47,542 --> 01:04:48,583
Listen--
1332
01:04:48,583 --> 01:04:50,083
No, you don't
tell me to listen.
1333
01:04:50,083 --> 01:04:51,333
You listen.
1334
01:04:51,333 --> 01:04:52,750
You don't write to her.
You don't call her.
1335
01:04:52,750 --> 01:04:54,375
You don't contact her.
1336
01:04:54,375 --> 01:04:56,250
I don't care if Riley swallows
a "Physician's Desk Reference."
1337
01:04:56,250 --> 01:04:58,125
Because every time you crawl
out of your little hole,
1338
01:04:58,125 --> 01:04:59,875
Bev turns into
somebody I don't know.
1339
01:04:59,875 --> 01:05:01,917
Now, if you'll excuse
me, I have a job.
1340
01:05:05,166 --> 01:05:06,583
I just have to say one thing.
1341
01:05:06,583 --> 01:05:08,667
It's going to have to wait.
1342
01:05:08,667 --> 01:05:10,458
If you ever lay a hand
on my daughter again,
1343
01:05:10,458 --> 01:05:11,291
I will kill you.
1344
01:05:14,542 --> 01:05:17,041
I just want to make that clear.
1345
01:05:17,041 --> 01:05:18,333
I will find you.
1346
01:05:18,333 --> 01:05:20,375
And I will kill you.
Capiche?
1347
01:05:29,417 --> 01:05:30,375
I'm driving.
1348
01:05:48,166 --> 01:05:53,333
You know that
it's 4:45, right?
1349
01:05:53,333 --> 01:05:54,875
It's almost sunset.
1350
01:05:54,875 --> 01:05:57,375
Are you sure this is
where your business lies?
1351
01:06:03,583 --> 01:06:06,125
Oh god, it's him.
1352
01:06:06,125 --> 01:06:09,125
Is he talking to it?
1353
01:06:09,125 --> 01:06:12,792
Oh, I hope that's unexpected.
1354
01:06:12,792 --> 01:06:17,125
Well, nothing ventured, right.
1355
01:06:17,125 --> 01:06:18,667
H-- here, sit.
Let me--
1356
01:06:18,667 --> 01:06:20,083
No, no.
1357
01:06:20,083 --> 01:06:27,458
Actually-- um-- I was kind
of planning on flying solo.
1358
01:06:27,458 --> 01:06:29,792
Can I trust you to film this?
1359
01:06:29,792 --> 01:06:31,083
Thanks.
1360
01:06:31,083 --> 01:06:33,750
I think it's just something
between me and the--
1361
01:06:33,750 --> 01:06:35,417
the Doka chief, you know.
1362
01:06:40,041 --> 01:06:40,708
OK.
1363
01:06:47,500 --> 01:06:48,708
Hey, film--
1364
01:07:15,500 --> 01:07:19,500
You're the one who
was filming me earlier.
1365
01:07:19,500 --> 01:07:21,625
I wasn't filming
you specifically.
1366
01:07:24,834 --> 01:07:28,166
You here to pray?
Don't worry.
1367
01:07:28,166 --> 01:07:31,458
It doesn't feel as
ridiculous as I imagined.
1368
01:07:31,458 --> 01:07:35,000
He's more human than
my hematologist.
1369
01:07:35,000 --> 01:07:37,542
Harder to stump too.
1370
01:07:37,542 --> 01:07:39,041
Was that a--
1371
01:07:39,041 --> 01:07:39,792
a tree joke?
1372
01:07:42,375 --> 01:07:44,000
It's mostly what I've
been doing over here.
1373
01:07:47,500 --> 01:07:51,458
My name's Colin, by the way.
- Riley.
1374
01:07:54,708 --> 01:07:56,500
Let me guess,
Non-Hodgkin's lymphoma.
1375
01:08:02,959 --> 01:08:05,583
Oral cancer.
1376
01:08:05,583 --> 01:08:07,834
Wow.
1377
01:08:07,834 --> 01:08:09,500
I'm not usually that far off.
1378
01:08:13,083 --> 01:08:15,917
- How about you?
- AIDS.
1379
01:08:18,917 --> 01:08:20,542
I'm sorry.
1380
01:08:20,542 --> 01:08:24,500
Oh, don't feel sorry
for me, oral cancer Riley.
1381
01:08:24,500 --> 01:08:26,834
I have a five-year
survival rate, over 25%.
1382
01:08:26,834 --> 01:08:28,000
Yours can't be higher than what?
1383
01:08:28,000 --> 01:08:28,792
20%?
1384
01:08:28,792 --> 01:08:30,375
- 10%.
- 10%.
1385
01:08:34,208 --> 01:08:37,583
You know, you can always
say his cousin was in the "New
1386
01:08:37,583 --> 01:08:40,708
England Journal of Medicine."
1387
01:08:40,708 --> 01:08:41,667
It's a paper joke.
1388
01:08:44,750 --> 01:08:47,750
Get it?
He's in the journal?
1389
01:08:47,750 --> 01:08:50,166
Yes.
1390
01:08:50,166 --> 01:08:52,625
Wow, you're better than
I thought you'd be.
1391
01:08:52,625 --> 01:08:56,000
Well, I get lucky
once in a while.
1392
01:08:56,000 --> 01:09:03,250
I think what we tell him
is what our disease is,
1393
01:09:03,250 --> 01:09:05,667
why we want to
live, and how long
1394
01:09:05,667 --> 01:09:09,291
we want to live for-- since
we don't want to seem greedy--
1395
01:09:09,291 --> 01:09:16,583
and maybe something we promise
to do if we get our wish.
1396
01:09:16,583 --> 01:09:17,166
OK.
1397
01:09:29,583 --> 01:09:36,458
Great Doka Chief, hi.
I'm Colin.
1398
01:09:39,291 --> 01:09:43,500
I've been HIV
positive for 14 years.
1399
01:09:43,500 --> 01:09:45,583
My T-cell count is 185.
1400
01:09:45,583 --> 01:09:48,458
My viral load's 100,000.
1401
01:09:48,458 --> 01:09:52,834
My area code's 415.
1402
01:09:52,834 --> 01:09:56,542
And my prognosis is poor.
1403
01:09:56,542 --> 01:10:03,125
If you cured me, I would
ask for three years,
1404
01:10:03,125 --> 01:10:05,125
so I can see the
video my sister-in-law
1405
01:10:05,125 --> 01:10:07,834
will slip me of my
nephew's graduation
1406
01:10:07,834 --> 01:10:09,000
from elementary school.
1407
01:10:14,166 --> 01:10:20,417
If you can do that for
me, I will plant a tree.
1408
01:10:33,291 --> 01:10:36,792
Your turn.
1409
01:10:36,792 --> 01:10:37,875
Oh, I--
1410
01:10:37,875 --> 01:10:40,959
I-- I think I made a mistake.
And--
1411
01:10:40,959 --> 01:10:45,041
Hey, if you want
me to go, I'll go.
1412
01:10:45,041 --> 01:10:47,875
Nice to meet you, Riley.
1413
01:10:47,875 --> 01:10:51,291
You too, Colin.
COLIN: Good luck.
1414
01:11:04,667 --> 01:11:10,542
Hello, Tree, my
name is Riley McGrady.
1415
01:11:15,041 --> 01:11:16,959
And I have stage 3 oral cancer.
1416
01:11:26,959 --> 01:11:27,625
OK.
1417
01:11:31,458 --> 01:11:33,708
If you cured me, I
would want to live.
1418
01:11:36,458 --> 01:11:37,125
You know?
1419
01:11:40,208 --> 01:11:42,458
Just whatever you think.
1420
01:11:42,458 --> 01:11:45,792
See, there's this--
there's this missionary.
1421
01:11:45,792 --> 01:11:47,458
I don't want you to
get the wrong idea.
1422
01:11:47,458 --> 01:11:50,625
He's not like-- like the ones
who killed your Indian friends.
1423
01:11:50,625 --> 01:11:53,291
He's way too kind for that.
1424
01:11:53,291 --> 01:11:55,875
But Tree, he is--
1425
01:11:55,875 --> 01:11:58,333
he's a terrible songwriter.
1426
01:11:58,333 --> 01:12:00,792
And I just want
to help so badly.
1427
01:12:04,959 --> 01:12:10,875
So-- so could you do that?
1428
01:12:20,542 --> 01:12:21,166
Dad?
1429
01:12:24,500 --> 01:12:29,000
OSCAR: I told you I'd
get us here, didn't I?
1430
01:12:29,000 --> 01:12:32,500
Oh, you guys came.
1431
01:12:32,500 --> 01:12:36,458
Mom-- Mom--
1432
01:12:46,417 --> 01:12:49,542
Riley!
Riley!
1433
01:12:49,542 --> 01:12:50,875
Riley, Riley!
1434
01:12:50,875 --> 01:12:52,291
Come on!
Come on!
1435
01:13:11,375 --> 01:13:14,291
Riley, you got-- you
got to stay awake, OK?
1436
01:13:14,291 --> 01:13:17,333
Riley, just stay with me, OK?
1437
01:13:17,333 --> 01:13:18,834
We're-- we're almost there.
1438
01:13:18,834 --> 01:13:22,125
If you-- if you want me to
take you to the hospital,
1439
01:13:22,125 --> 01:13:23,792
you just say the
word, you understand?
1440
01:13:23,792 --> 01:13:26,708
And this car will
sprout fucking wings!
1441
01:13:26,708 --> 01:13:27,708
[horn honking]
1442
01:13:30,542 --> 01:13:33,166
You know, you don't
have to help me anymore.
1443
01:13:33,166 --> 01:13:34,166
You kept your word.
1444
01:13:34,166 --> 01:13:35,750
You're right, Mr. Large.
1445
01:13:35,750 --> 01:13:38,041
You should just
drop me and bounce.
1446
01:13:38,041 --> 01:13:39,208
I mean it.
1447
01:13:39,208 --> 01:13:41,208
Then, you'll never
know what happened.
1448
01:13:41,208 --> 01:13:43,250
Did you hear me?
1449
01:13:43,250 --> 01:13:45,625
I release you.
1450
01:13:45,625 --> 01:13:50,625
I release you, Ogden Clark.
1451
01:13:50,625 --> 01:13:53,667
I release you.
1452
01:13:53,667 --> 01:13:55,125
Riley!
1453
01:13:55,125 --> 01:13:57,583
[music playing]
1454
01:14:39,792 --> 01:14:41,834
Bless the Lord, my
soul, who layeth
1455
01:14:41,834 --> 01:14:43,875
the beams of his
chambers in the waters,
1456
01:14:43,875 --> 01:14:45,875
who maketh the
clouds his chariot,
1457
01:14:45,875 --> 01:14:47,417
who walketh upon the
wings of the wind--
1458
01:14:47,417 --> 01:14:50,917
He said to his father,
Father, my head hurts.
1459
01:14:54,959 --> 01:14:58,125
OGDEN: --who maketh the angels
of spirits, whose ministers of
1460
01:14:58,125 --> 01:15:00,583
flaming fire who laid the
foundations of the earth,
1461
01:15:00,583 --> 01:15:02,166
that it should not
be removed forever.
1462
01:15:02,166 --> 01:15:03,583
Go up, ye bald head.
1463
01:15:03,583 --> 01:15:05,166
OGDEN: The glory of the
Lord shall endure forever.
1464
01:15:05,166 --> 01:15:07,041
He looketh on the
earth, and it trembles.
1465
01:15:07,041 --> 01:15:10,166
He touches the hills, and they
Smoke I will sing unto the Lord
1466
01:15:10,166 --> 01:15:11,375
as long as I live.
1467
01:15:11,375 --> 01:15:13,166
Bless thou, the Lord of my soul.
1468
01:15:13,166 --> 01:15:14,125
Praise ye, the Lord.
1469
01:15:14,125 --> 01:15:15,250
Praise ye, the Lord.
1470
01:15:15,250 --> 01:15:15,917
Amen.
1471
01:15:20,166 --> 01:15:21,125
Look at me, OK.
1472
01:15:21,125 --> 01:15:22,291
You're going to be all right.
1473
01:15:22,291 --> 01:15:23,250
Come on.
1474
01:15:23,250 --> 01:15:24,166
Ugh!
1475
01:15:24,166 --> 01:15:25,583
[heavy breathing]
1476
01:15:27,041 --> 01:15:28,208
OK, OK, OK.
1477
01:16:22,750 --> 01:16:24,375
RILEY (VOICEOVER):
Memories looped in my head
1478
01:16:24,375 --> 01:16:27,041
as I left this morning.
1479
01:16:27,041 --> 01:16:30,625
It was you and
me, Daddy and Van,
1480
01:16:30,625 --> 01:16:32,000
racing through
the Sierra Nevada,
1481
01:16:32,000 --> 01:16:33,291
driving into the
mountains on our way
1482
01:16:33,291 --> 01:16:36,542
to Sequoia National Park.
1483
01:16:36,542 --> 01:16:42,583
This memory was trees and
skies and green, green valleys.
1484
01:16:42,583 --> 01:16:46,959
This memory is foxes
and streams and life.
1485
01:17:01,375 --> 01:17:03,375
[faraway beeping]
1486
01:17:23,250 --> 01:17:25,208
What the hell are you doing?
1487
01:17:28,834 --> 01:17:32,291
I-- uh-- salvaged
your pack from your bag.
1488
01:17:36,125 --> 01:17:37,125
Christ, Van.
1489
01:17:37,125 --> 01:17:38,083
It's a fucking.
1490
01:17:38,083 --> 01:17:39,166
Hospital.
1491
01:17:39,166 --> 01:17:41,542
VAN: I know.
1492
01:17:41,542 --> 01:17:44,959
So where are
they, Mom and Dad?
1493
01:17:44,959 --> 01:17:48,708
Out there,
watching your video.
1494
01:17:48,708 --> 01:17:49,917
Mm.
1495
01:17:49,917 --> 01:17:51,583
Figured I'd deliver
it to them, like I said.
1496
01:17:54,208 --> 01:17:55,834
You have any idea what
happened to that guy
1497
01:17:55,834 --> 01:17:57,667
I was with?
- Who?
1498
01:17:57,667 --> 01:17:59,625
Ogden Clark?
1499
01:17:59,625 --> 01:18:02,625
Yeah, Dad fucked
him up pretty good.
1500
01:18:02,625 --> 01:18:04,166
It was kind of bad
ass, I have to say.
1501
01:18:04,166 --> 01:18:07,875
At the climax, he was, like,
standing over him, screaming
1502
01:18:07,875 --> 01:18:09,417
that he's calling the
cops and having him
1503
01:18:09,417 --> 01:18:11,625
locked up the rest of his life.
1504
01:18:11,625 --> 01:18:13,000
Shit.
1505
01:18:13,000 --> 01:18:15,041
VAN: Our father was re-born
a man-of-action today.
1506
01:18:15,041 --> 01:18:16,875
It's been a big afternoon.
- Mm.
1507
01:18:21,208 --> 01:18:22,875
What about Ogden?
1508
01:18:22,875 --> 01:18:26,000
What did you do?
- Bailed.
1509
01:18:35,333 --> 01:18:36,750
I'm sorry I fucked up the plan.
1510
01:18:43,166 --> 01:18:44,917
But you know, I was thinking.
1511
01:18:44,917 --> 01:18:49,041
Maybe-- um-- maybe
you could stick
1512
01:18:49,041 --> 01:18:50,458
around at least till I'm 18.
1513
01:18:53,083 --> 01:18:55,375
You can't fucking
leave me with them.
1514
01:18:55,375 --> 01:18:56,041
Please.
1515
01:19:25,041 --> 01:19:25,792
I'm glad you're OK.
1516
01:19:32,834 --> 01:19:33,458
Hey.
1517
01:19:37,625 --> 01:19:40,667
It's OK.
Yeah, yeah.
1518
01:19:40,667 --> 01:19:41,333
Dad--
1519
01:19:54,041 --> 01:19:57,125
So this is what it takes
to get us all together.
1520
01:19:57,125 --> 01:19:58,500
What does that mean?
1521
01:19:58,500 --> 01:20:00,417
Well, it's just, we're--
1522
01:20:00,417 --> 01:20:01,625
we're together as a family.
1523
01:20:01,625 --> 01:20:03,500
It's-- it's nice.
1524
01:20:03,500 --> 01:20:06,291
Yeah, one big, happy, fucking,
family reunion in the hospital.
1525
01:20:06,291 --> 01:20:07,750
- Yeah, you know--
- We should make this--
1526
01:20:07,750 --> 01:20:09,083
- Language.
- --a tradition.
1527
01:20:09,083 --> 01:20:10,291
- I can't deal with this.
- No, I'm serious.
1528
01:20:10,291 --> 01:20:11,625
- What?
- See what you've started?
1529
01:20:11,625 --> 01:20:12,834
I mean, you walk in and
you start this shit.
1530
01:20:12,834 --> 01:20:13,959
What I started?
1531
01:20:13,959 --> 01:20:15,625
She did not dedicate
the video to me.
1532
01:20:15,625 --> 01:20:17,041
It was dedicated right to you.
- I mean, you're no super-dad.
1533
01:20:17,041 --> 01:20:18,166
We've discussed this here.
1534
01:20:18,166 --> 01:20:19,500
- I understand all--
- It's fine.
1535
01:20:19,500 --> 01:20:20,959
Um, if you'd excuse me.
1536
01:20:20,959 --> 01:20:23,750
You're disturbing
the other patients.
1537
01:20:23,750 --> 01:20:25,208
If you guys could
just keep it down--
1538
01:20:25,208 --> 01:20:26,542
This is family visiting hours.
1539
01:20:26,542 --> 01:20:27,792
And this is what
this family does.
1540
01:20:27,792 --> 01:20:29,041
So I don't--
OSCAR: Van, shut up.
1541
01:20:29,041 --> 01:20:30,250
BEV: Shut up?
That's great parenting.
1542
01:20:30,250 --> 01:20:31,375
OSCAR: I didn't mean
to say, shut up.
1543
01:20:31,375 --> 01:20:32,583
I said, what--
1544
01:20:32,583 --> 01:20:33,917
BEV: No wonder Van's
so well-adjusted.
1545
01:20:33,917 --> 01:20:34,625
VAN: Oh, yeah, I'm--
OSCAR: You know what--
1546
01:20:34,625 --> 01:20:36,041
Hello?
1547
01:20:36,041 --> 01:20:37,458
OGDEN (ON PHONE): Hey, I had
this idea for some lyrics.
1548
01:20:37,458 --> 01:20:39,708
But I just want to
run them by you first.
1549
01:20:39,708 --> 01:20:41,875
See, your shit stopped
being so awesome.
1550
01:20:41,875 --> 01:20:42,708
[bickering]
1551
01:20:42,708 --> 01:20:44,542
It helps, doesn't it?
1552
01:20:44,542 --> 01:20:47,208
OGDEN (ON PHONE): I
guess we'll find out.
1553
01:20:47,208 --> 01:20:48,834
[banjo music on phone]
BEV: I know.
1554
01:20:48,834 --> 01:20:50,208
By the way, do you know why
she dedicated the video to me?
1555
01:20:50,208 --> 01:20:51,041
[ongoing bickering]
1556
01:20:51,041 --> 01:20:52,834
[banjo music on phone]
1557
01:20:52,834 --> 01:20:55,417
OGDEN (ON PHONE): (SINGING)
How I feel about you.
1558
01:20:58,375 --> 01:21:01,667
And that will never change.
1559
01:21:01,667 --> 01:21:08,250
I have set that bar so low, I
will never forget your name.
1560
01:21:16,917 --> 01:21:18,333
[music playing]
1561
01:21:18,333 --> 01:21:24,083
(SINGING) My daydreams
stretch as wide as the sea.
1562
01:21:28,375 --> 01:21:34,959
The innocent-- to comfort
them, seems to comfort me.
1563
01:21:37,750 --> 01:21:45,125
And the only sea left is
what I ring out from my hair.
1564
01:21:48,500 --> 01:21:53,375
I'm in the funnel of despair.
1565
01:21:53,375 --> 01:21:55,375
And how I feel about you--
1566
01:21:58,250 --> 01:22:01,542
and that will never change.
1567
01:22:01,542 --> 01:22:08,250
I have set that bar so low, I
will never forget your name.
1568
01:22:19,125 --> 01:22:21,041
MAN: 1, 2, 3, 4--
1569
01:22:21,041 --> 01:22:25,333
[MUSIC - ALEXANDER, "A MILLION
YEARS"]
104841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.