All language subtitles for Screw.2022.UK.S02E01.Webrip.1080p.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:21,240 SHE YAWNS 2 00:00:37,880 --> 00:00:39,600 I'll be in touch about next time. 3 00:01:27,560 --> 00:01:29,399 CELL DOOR SLAMS SHUT 4 00:01:29,400 --> 00:01:31,240 LABOURED BREATHING 5 00:01:44,480 --> 00:01:46,160 SHE EXHALES 6 00:01:54,040 --> 00:01:56,640 BEEPING, DOOR CLICKS OPEN 7 00:02:19,000 --> 00:02:20,440 Here we are. 8 00:02:29,080 --> 00:02:30,759 All right? 9 00:02:30,760 --> 00:02:32,279 Been here all night? 10 00:02:32,280 --> 00:02:34,559 I was listening to a podcast. 11 00:02:34,560 --> 00:02:37,399 Yeah. Did you know that in China, you get the death penalty 12 00:02:37,400 --> 00:02:40,640 for killing a panda? Yeah, that's a true fact. 13 00:02:43,080 --> 00:02:44,680 I already knew that, but... 14 00:02:45,920 --> 00:02:50,559 I was just listening to it again to, you know, remind me. 15 00:02:50,560 --> 00:02:53,560 Pandas, yeah? Yeah. Yeah. 16 00:03:05,960 --> 00:03:07,600 SHE CLEARS THROAT 17 00:03:25,520 --> 00:03:27,280 All right? 18 00:03:38,880 --> 00:03:42,999 Mm. Welcome home. Don't be nervous. Thanks. 19 00:03:43,000 --> 00:03:46,919 Well, this is new. Do we all get one of those, Boss, or...? 20 00:03:46,920 --> 00:03:50,359 Hello, you look great. Yeah, who wouldn't, after six weeks off? 21 00:03:50,360 --> 00:03:52,359 How you doing? You all right? Yeah. 22 00:03:52,360 --> 00:03:54,159 So what's all this about, then? 23 00:03:54,160 --> 00:03:56,639 We are establishing a culture of responsibility 24 00:03:56,640 --> 00:03:58,199 on the wing, aren't we, team? 25 00:03:58,200 --> 00:04:02,759 Ahem... And the PID desk's there to encourage prisoners to stop 26 00:04:02,760 --> 00:04:04,719 looking to us to solve all their problems, 27 00:04:04,720 --> 00:04:06,439 take responsibility for themselves. 28 00:04:06,440 --> 00:04:07,679 Yeah, it's not the PID Desk. 29 00:04:07,680 --> 00:04:11,359 And it's Chobbler's first day manning the desk. 30 00:04:11,360 --> 00:04:13,439 How can I help you? 31 00:04:13,440 --> 00:04:15,680 What do you want? I'm new. 32 00:04:16,880 --> 00:04:19,319 Hi. I'm on remand, 33 00:04:19,320 --> 00:04:22,279 and I was told there was someone on the PID desk... 34 00:04:22,280 --> 00:04:26,239 PID desk! ..could help me fill in a "general app" 35 00:04:26,240 --> 00:04:27,960 to help me get my clothes. 36 00:04:29,400 --> 00:04:33,119 Why are you staring? Why am I...? Sorry, what? You're staring at me. 37 00:04:33,120 --> 00:04:36,159 Oh, no, no. Sorry, no, I wasn't... I didn't... Chobbler! I'm not... 38 00:04:36,160 --> 00:04:39,039 He's staring at me! I'm not staring. No, I wasn't. I wasn't. 39 00:04:39,040 --> 00:04:43,079 I didn't mean to. What?! Honestly... What?! What?! WHAT?! 40 00:04:43,080 --> 00:04:45,200 INMATES SHOUT IN BACKGROUND 41 00:04:47,080 --> 00:04:49,199 Fantastic, eh? 42 00:04:49,200 --> 00:04:51,479 FUCK! 43 00:04:51,480 --> 00:04:54,559 We haven't necessarily found the right person to run it yet. 44 00:04:54,560 --> 00:04:58,119 I'll come back. Who knew a bloke who killed his mother and kept her 45 00:04:58,120 --> 00:05:01,039 in a freezer wouldn't make a natural receptionist? Yeah, well, 46 00:05:01,040 --> 00:05:03,719 haven't heard any good ideas from you. I'm still waiting for 47 00:05:03,720 --> 00:05:06,799 suggestions from all of you, actually. What, about the PID desk? 48 00:05:06,800 --> 00:05:11,479 Can we all stop calling it that? PID means Prisoner Information Desk, 49 00:05:11,480 --> 00:05:15,679 so PID desk would be Prisoner Information Desk Desk, innit? 50 00:05:15,680 --> 00:05:18,479 I'll talk you through it as we work. Right, yeah. 51 00:05:18,480 --> 00:05:20,520 From today, Miss Gill will be shadowing me. 52 00:05:21,680 --> 00:05:24,560 Will I? New day, right? 53 00:05:41,440 --> 00:05:43,960 Oh, and remember, most song titles wins. 54 00:05:45,640 --> 00:05:47,079 Listen, if it starts to feel like 55 00:05:47,080 --> 00:05:50,079 it's, you know, too soon... No, honestly, it's fine. 56 00:05:50,080 --> 00:05:53,039 Is that a tan, Miss Gill? Is that a new haircut? 57 00:05:53,040 --> 00:05:54,679 It's beaut! 58 00:05:54,680 --> 00:05:56,639 I appreciate the phone calls as well, 59 00:05:56,640 --> 00:05:59,559 the checking in. Well, you were missed, by the prisoners as well. 60 00:05:59,560 --> 00:06:03,079 So what's the new Governor like? Temporary Governor. 61 00:06:03,080 --> 00:06:05,599 They all blur into one after a while. Miss! 62 00:06:05,600 --> 00:06:08,800 Yeah, I'm checking for you, Darren. I've been waiting for ages! 63 00:06:14,240 --> 00:06:15,600 Morning, Mr Hemmings. 64 00:06:22,320 --> 00:06:25,000 We finally shipped out Dirty Harry and got Hemmings instead. 65 00:06:26,160 --> 00:06:28,800 Stabbed a nurse in the eye with a pen. 66 00:06:38,160 --> 00:06:40,159 HEAVY SLAM 67 00:06:40,160 --> 00:06:41,600 PANTING 68 00:06:45,000 --> 00:06:46,400 OK? 69 00:06:48,240 --> 00:06:49,639 Yeah. 70 00:06:49,640 --> 00:06:51,200 Mm-hm. 71 00:06:54,240 --> 00:06:56,520 KNOCKING 72 00:06:59,520 --> 00:07:03,359 Erm, I were thinking about starting fresh, 73 00:07:03,360 --> 00:07:05,839 maybe switching a few people off my Key Worker list 74 00:07:05,840 --> 00:07:09,679 that I'm getting nowhere with. Like who? Costa, maybe? 75 00:07:09,680 --> 00:07:12,279 I think Jax would get further with him than I ever did, so... 76 00:07:12,280 --> 00:07:14,080 If that's what you want. 77 00:07:17,920 --> 00:07:20,279 Yo! Anything about my court papers, Guv? 78 00:07:20,280 --> 00:07:24,479 I told you they'd do their best, son. You've Got to Have Faith. 79 00:07:24,480 --> 00:07:27,599 Ooh! Cheeky George Michael, nice! 80 00:07:27,600 --> 00:07:28,960 HE KNOCKS 81 00:07:32,240 --> 00:07:35,959 Sir? Sorry, I was just wondering how I get my clothes? 82 00:07:35,960 --> 00:07:38,199 Just feel like I stand out in this, 83 00:07:38,200 --> 00:07:42,119 just way too small. Yeah, tracksuits are one-size-fits-all. You know why? 84 00:07:42,120 --> 00:07:45,279 Because you're all the same. And I wouldn't be putting pictures of 85 00:07:45,280 --> 00:07:48,280 your kids out, never know what people are in for. Right. 86 00:07:49,640 --> 00:07:51,000 Sorry, I didn't rea... 87 00:07:55,000 --> 00:07:56,320 HE SIGHS 88 00:08:00,680 --> 00:08:03,759 Is it just me, or is there loads of tension on the wing? 89 00:08:03,760 --> 00:08:05,879 We've got a pad thief. 90 00:08:05,880 --> 00:08:10,439 Stuff's gone missing from every landing - food, vapes, toiletries. 91 00:08:10,440 --> 00:08:14,719 Right, well, being as every other bloke in here is a thief, then... 92 00:08:14,720 --> 00:08:17,519 A pad thief's different, hated. 93 00:08:17,520 --> 00:08:20,120 You don't steal off someone who's got nothing. 94 00:08:22,040 --> 00:08:23,639 Miss? 95 00:08:23,640 --> 00:08:25,680 Miss Henry, you got a sec? 96 00:08:29,880 --> 00:08:31,719 Costa. 97 00:08:31,720 --> 00:08:33,719 Welcome back. 98 00:08:33,720 --> 00:08:36,280 Was there something you wanted? 99 00:08:37,360 --> 00:08:40,919 I, er, haven't had a Key Worker session since our last one. 100 00:08:40,920 --> 00:08:43,079 I just wanted to catch up. Well, Miss Stokes is now 101 00:08:43,080 --> 00:08:46,039 your Key Worker, so... Why? 102 00:08:46,040 --> 00:08:49,279 Because we've got nothing else to say to each other. 103 00:08:49,280 --> 00:08:53,719 That is really not a good idea. Why not? 104 00:08:53,720 --> 00:08:56,639 I've still got that nice picture of you on my phone, for one thing. 105 00:08:56,640 --> 00:09:00,719 You've got just as much to lose as I do. Right, it's over. So stay away 106 00:09:00,720 --> 00:09:03,439 from me, or I'll have Miss Henry transfer you to the other end of 107 00:09:03,440 --> 00:09:06,280 the country and you'll never see your loved ones. Now, fuck off. 108 00:09:37,240 --> 00:09:38,399 Fire! 109 00:09:38,400 --> 00:09:39,479 Get the alarm. 110 00:09:39,480 --> 00:09:42,119 Clear the landings! Everybody out on the yard! 111 00:09:42,120 --> 00:09:45,919 Fire! Fire! Fire! ALARM WAILS 112 00:09:45,920 --> 00:09:48,720 D Wing, help needed! 113 00:09:49,760 --> 00:09:51,719 Shit! Fuck! I can't see anything. 114 00:09:51,720 --> 00:09:53,559 Can you hear me? 115 00:09:53,560 --> 00:09:54,679 Kam? 116 00:09:54,680 --> 00:09:56,159 Daniel? Yes? 117 00:09:56,160 --> 00:09:57,839 I was getting my meds. 118 00:09:57,840 --> 00:09:59,440 Get out of the wing! Where's Kam? 119 00:10:01,080 --> 00:10:02,319 Kam? 120 00:10:02,320 --> 00:10:04,079 Come on, quick as you can, please. 121 00:10:04,080 --> 00:10:07,439 Kam? Kam? COUGHING 122 00:10:07,440 --> 00:10:09,119 Kam? What are you doing?! Oi! 123 00:10:09,120 --> 00:10:11,159 Move, out of the way! Oi! Oi! 124 00:10:11,160 --> 00:10:13,999 Get out of his way! MOVE! We're coming for you, Kam, 125 00:10:14,000 --> 00:10:16,799 don't worry. Can you get the fire hoods, please? 126 00:10:16,800 --> 00:10:19,279 Kam, get yourself against the back wall. 127 00:10:19,280 --> 00:10:22,119 COUGHING 128 00:10:22,120 --> 00:10:23,520 You ready? Yeah, yeah, yeah. 129 00:10:25,600 --> 00:10:28,479 Right, move! Move! 130 00:10:28,480 --> 00:10:30,199 COUGHING 131 00:10:30,200 --> 00:10:32,479 Fuck! They've sabotaged it. 132 00:10:32,480 --> 00:10:34,999 I'm going in. No, no, no. You can't, it's dangerous! 133 00:10:35,000 --> 00:10:36,519 I've no choice. Wait. Wait, wait. 134 00:10:36,520 --> 00:10:39,200 There's shit on the handle. Get me something, then. 135 00:10:41,600 --> 00:10:43,359 Wait for the hood. Can't wait. Step back. 136 00:10:43,360 --> 00:10:44,760 Step back! 137 00:10:47,400 --> 00:10:49,679 ALARM WAILS 138 00:10:49,680 --> 00:10:51,120 SHE COUGHS 139 00:11:04,480 --> 00:11:05,799 Kam... 140 00:11:05,800 --> 00:11:07,280 Kam? 141 00:11:12,120 --> 00:11:13,960 SHE COUGHS 142 00:11:15,560 --> 00:11:17,160 Hello... 143 00:11:19,240 --> 00:11:21,039 All right? I'm OK. 144 00:11:21,040 --> 00:11:23,359 Come on, move, lads! 145 00:11:23,360 --> 00:11:24,560 Wait there. 146 00:11:32,160 --> 00:11:34,680 But I've already been given me meds, Miss Stokes. 147 00:11:48,040 --> 00:11:50,719 Kam Tavernier's on his way to hospital 148 00:11:50,720 --> 00:11:55,079 because someone burnt out his cell. Why? 149 00:11:55,080 --> 00:11:58,160 I wouldn't know, Miss Henry. You know everything, Google. 150 00:11:59,760 --> 00:12:03,559 I'm not asking who, I'm asking why. They smeared shit on the handle, 151 00:12:03,560 --> 00:12:06,800 they did everything they could to slow us down. He could have died. 152 00:12:09,360 --> 00:12:10,959 That app you put in... 153 00:12:10,960 --> 00:12:14,119 I've got hundreds of apps in. The one requesting the visit to 154 00:12:14,120 --> 00:12:17,200 the outside dentist that I was about to turn down. 155 00:12:18,720 --> 00:12:21,119 It wasn't Kam they were after. 156 00:12:21,120 --> 00:12:23,679 Who, then? Daniel Wicks? What's he done? 157 00:12:23,680 --> 00:12:26,120 It's not what he's done, it's what he was. 158 00:12:27,480 --> 00:12:31,279 There's a rumour doing the rounds and the finger pointed at him. 159 00:12:31,280 --> 00:12:33,879 People think Daniel Wicks is the pad thief? 160 00:12:33,880 --> 00:12:37,639 Oh, no. No. No-one knows who the pad thief is, 161 00:12:37,640 --> 00:12:39,719 and I've had a tube of denture cream robbed. 162 00:12:39,720 --> 00:12:41,079 The rumour, Google. 163 00:12:41,080 --> 00:12:44,760 Well, word is... 164 00:12:46,360 --> 00:12:49,280 an undercover police officer's been put on the wing. 165 00:13:19,880 --> 00:13:22,719 Ooh! Has she abandoned you already? 166 00:13:22,720 --> 00:13:24,320 Why, were you jealous? 167 00:13:25,600 --> 00:13:26,879 What you up to? 168 00:13:26,880 --> 00:13:30,519 Looking out, innit? What, with the pad thief about. 169 00:13:30,520 --> 00:13:32,999 What, you've got your own Neighbourhood Watch going? 170 00:13:33,000 --> 00:13:35,160 Oh, Isn't it Ironic? 171 00:13:37,520 --> 00:13:39,199 When you talk to the cons, 172 00:13:39,200 --> 00:13:42,119 the game is to get in as many song titles as you can. 173 00:13:42,120 --> 00:13:46,160 Hits only, nothing weird. You in? Yeah. 174 00:13:47,840 --> 00:13:50,319 And what are you doing? Nothing, Guv. 175 00:13:50,320 --> 00:13:52,879 It's Ironic. What is? 176 00:13:52,880 --> 00:13:56,959 The Alanis Morissette song is called "Ironic", not "Isn't it Ironic?". 177 00:13:56,960 --> 00:14:00,320 Look, I was talking about a little loan, it's up to you... 178 00:14:03,600 --> 00:14:05,319 Happy Together there, ladies? 179 00:14:05,320 --> 00:14:06,480 Mm. 180 00:14:09,800 --> 00:14:12,119 It's your first time, right? 181 00:14:12,120 --> 00:14:14,439 Don't borrow anything off anyone. 182 00:14:14,440 --> 00:14:17,599 Right. Thanks. I'm not saying it for you. 183 00:14:17,600 --> 00:14:20,599 It'll be me at the inquest telling your family you couldn't cope. 184 00:14:20,600 --> 00:14:22,120 Can I just...? Sorry, erm... 185 00:14:23,800 --> 00:14:25,439 How often do fires happen? 186 00:14:25,440 --> 00:14:28,199 Oh, no more than once a week, you'll get used to it. 187 00:14:28,200 --> 00:14:31,839 What if I don't? Then you'd better start pretending, 188 00:14:31,840 --> 00:14:34,679 cos this place is full of sharks, and if they smell blood... 189 00:14:34,680 --> 00:14:37,719 I don't have anything in common with anyone. 190 00:14:37,720 --> 00:14:40,319 Yes, you have! You're a prisoner. 191 00:14:40,320 --> 00:14:42,959 I'm on remand. So? 192 00:14:42,960 --> 00:14:44,319 I'm a civil servant. 193 00:14:44,320 --> 00:14:47,640 No, YOU are a prisoner... 194 00:14:49,320 --> 00:14:51,320 and you'd better start acting like one. 195 00:15:03,760 --> 00:15:07,039 Hi. Thank you for seeing me. It sounded urgent. 196 00:15:07,040 --> 00:15:10,200 Er, there's a rumour on the wing. 197 00:15:12,240 --> 00:15:16,759 Sit down. There's been tension all week. We thought it was because 198 00:15:16,760 --> 00:15:19,279 there was a cell thief, but it seems the men think that 199 00:15:19,280 --> 00:15:23,119 there's an undercover policeman on the wing. Right. 200 00:15:23,120 --> 00:15:26,479 Well, I mean, I generally get parachuted in to problem prisons 201 00:15:26,480 --> 00:15:29,559 to turn 'em around but, sure, yeah, I can start handling wing rumours 202 00:15:29,560 --> 00:15:32,199 as well. Take it you haven't been told anything, then? 203 00:15:32,200 --> 00:15:35,599 What, you're taking this seriously? Of course not. Someone's always 204 00:15:35,600 --> 00:15:38,079 making something up, they're bored out of their brains. 205 00:15:38,080 --> 00:15:40,439 The problem is, the men are taking it seriously, 206 00:15:40,440 --> 00:15:44,559 which makes it serious. Daniel Wicks was burnt out of his cell today 207 00:15:44,560 --> 00:15:46,719 because he was a traffic warden 15 years ago. 208 00:15:46,720 --> 00:15:49,759 He was attacked because he once wore a uniform? If the men 209 00:15:49,760 --> 00:15:53,159 think they've identified a serving officer, they will kill him. 210 00:15:53,160 --> 00:15:56,839 You know what another death on C Wing would mean? 211 00:15:56,840 --> 00:15:58,239 No more C Wing. 212 00:15:58,240 --> 00:15:59,959 You have to shut this down. 213 00:15:59,960 --> 00:16:03,599 But how? You know what rumours are like. Like with a fire. 214 00:16:03,600 --> 00:16:06,679 Starve it of oxygen. Come tomorrow, there'll be a new rumour, probably 215 00:16:06,680 --> 00:16:09,519 even more stupid, and everyone moves on. What if they don't? 216 00:16:09,520 --> 00:16:14,200 It's YOUR responsibility to make sure they do. 217 00:16:17,440 --> 00:16:18,920 Oh, hang on, Leigh. 218 00:16:21,600 --> 00:16:23,439 Oh! 219 00:16:23,440 --> 00:16:25,280 I knew I was missing something. 220 00:16:28,280 --> 00:16:31,559 This belonged to Toby Phillips. It was a gift. 221 00:16:31,560 --> 00:16:34,439 The Patron Saint of Lost Causes. 222 00:16:34,440 --> 00:16:37,079 HE CHUCKLES I never normally take it off. 223 00:16:37,080 --> 00:16:39,599 You must be letting your guard down. You'll be telling me 224 00:16:39,600 --> 00:16:43,079 where you live next. I'm, erm... 225 00:16:43,080 --> 00:16:45,279 I'm not available for the rest of the week. 226 00:16:45,280 --> 00:16:48,159 I've got, er... No need to make something up for my sake. 227 00:16:48,160 --> 00:16:51,479 I'm a grown-up. You always were very clear. 228 00:16:51,480 --> 00:16:53,639 I remember liking that about you in training. 229 00:16:53,640 --> 00:16:57,799 Shame you waited 20 years to tell me. Yeah. 230 00:16:57,800 --> 00:17:01,199 Look, for a second, when you asked to see me urgently, 231 00:17:01,200 --> 00:17:04,399 then said it was about a rumour, I thought... Thought it was about us? 232 00:17:04,400 --> 00:17:08,240 I hope you're equally clear that this can't come out. 233 00:17:09,560 --> 00:17:11,600 That's why this works, isn't it? 234 00:17:12,760 --> 00:17:14,719 Neither of us can afford that. 235 00:17:14,720 --> 00:17:15,799 DOOR OPENS 236 00:17:15,800 --> 00:17:18,599 CHATTER OUTSIDE OFFICE 237 00:17:18,600 --> 00:17:21,240 Shut the rumour down, Leigh. 238 00:17:38,280 --> 00:17:40,440 SHE SIGHS 239 00:17:58,880 --> 00:18:00,720 SHE SIGHS 240 00:18:02,320 --> 00:18:03,600 Rose... 241 00:18:05,040 --> 00:18:08,559 It's Miss Gill. Have you been thinking about me 242 00:18:08,560 --> 00:18:11,519 as much as I've been thinking about you? I bet that works for 243 00:18:11,520 --> 00:18:14,439 most girls, doesn't it? Move back. Thought so. 244 00:18:14,440 --> 00:18:16,000 Move the fuck back! 245 00:18:22,440 --> 00:18:25,359 HE CLEARS THROAT We need to stay close. 246 00:18:25,360 --> 00:18:27,759 I've told you... And I'm telling you 247 00:18:27,760 --> 00:18:30,839 you need to stay on as my Key Worker. Why? 248 00:18:30,840 --> 00:18:33,159 Because I am trying to protect you, 249 00:18:33,160 --> 00:18:34,999 and you're not making it easy. 250 00:18:35,000 --> 00:18:37,720 I don't need protecting. But you do, Rose. 251 00:18:41,920 --> 00:18:43,480 Don't say I didn't warn you. 252 00:18:52,800 --> 00:18:54,679 There was nothing in it, the rumour. 253 00:18:54,680 --> 00:18:57,919 There's no undercover officer. No smoke without fire! 254 00:18:57,920 --> 00:19:01,199 I'm serious, Google, spread the word, it's time to move on. 255 00:19:01,200 --> 00:19:03,479 But people have moved on, Miss Henry. Hmm. 256 00:19:03,480 --> 00:19:05,799 From Daniel Wicks, anyway. 257 00:19:05,800 --> 00:19:08,439 Everyone's got a theory about who it is. 258 00:19:08,440 --> 00:19:12,400 Doesn't matter what I say, they won't stop looking now. 259 00:19:21,840 --> 00:19:25,999 Used to be able to leave your cell door wide open all day, didn't you? 260 00:19:26,000 --> 00:19:28,999 Am I right? Of course I am. 261 00:19:29,000 --> 00:19:31,559 There's lads in here only think something's really theirs 262 00:19:31,560 --> 00:19:35,319 if they've stolen it. What did you get for 12 across? I remember once, 263 00:19:35,320 --> 00:19:38,119 fella on a Lifers' wing had his bed nicked. 264 00:19:38,120 --> 00:19:39,959 THEY LAUGH 265 00:19:39,960 --> 00:19:43,399 HACKING COUGH 266 00:19:43,400 --> 00:19:45,239 Are you OK? 267 00:19:45,240 --> 00:19:46,760 DOOR OPENS, THEN CLOSES 268 00:19:55,200 --> 00:19:56,720 What's going on? 269 00:19:59,280 --> 00:20:02,600 Nice cup of tea, Miss Henry? Ta. 270 00:20:03,880 --> 00:20:06,519 Terrible thing, when everyone's suspicious of 271 00:20:06,520 --> 00:20:10,440 everyone else. Dangerous, am I right? 272 00:20:12,920 --> 00:20:15,440 HUSHED VOICES 273 00:20:26,400 --> 00:20:29,040 Detective Inspector Shannon, please. 274 00:20:30,200 --> 00:20:32,559 So, how was it? 275 00:20:32,560 --> 00:20:34,479 Better than you thought, eh? Hmm. 276 00:20:34,480 --> 00:20:38,079 99% total boredom, 277 00:20:38,080 --> 00:20:40,760 1% sheer terror. Hmm. 278 00:20:45,960 --> 00:20:48,520 We're all proud of you, you know, for coming back. 279 00:21:04,160 --> 00:21:07,159 And obviously, until the pad thief is caught, we'll need to keep 280 00:21:07,160 --> 00:21:10,359 our eyes open for anyone hanging round the cells, looking suspicious. 281 00:21:10,360 --> 00:21:13,199 It's a prison, they all look suspicious! I thought Daniel Wicks 282 00:21:13,200 --> 00:21:15,959 was the pad thief. No, that's not why he got burnt out. 283 00:21:15,960 --> 00:21:18,439 Really? How do you know? Heard It Through the Grapevine? 284 00:21:18,440 --> 00:21:21,839 They only count with the cons, you plum! Let's focus on coming up with 285 00:21:21,840 --> 00:21:24,719 some ideas to encourage the men to take responsibility. 286 00:21:24,720 --> 00:21:27,919 Did anyone have any suggestions for candidates 287 00:21:27,920 --> 00:21:31,320 for the PID desk? It's just PID, man. Or anything else we could try? 288 00:21:36,120 --> 00:21:38,159 SHE SIGHS Tell you what, 289 00:21:38,160 --> 00:21:40,319 it's much simpler with the kids. 290 00:21:40,320 --> 00:21:43,839 It's ones who behave the worst need punishing the least. 291 00:21:43,840 --> 00:21:48,759 Don't bother 'em, see, cos they know all about anger and violence, 292 00:21:48,760 --> 00:21:51,999 what they don't understand is love and trust, 293 00:21:52,000 --> 00:21:54,640 cos, well, they've got no experience of it. 294 00:21:55,960 --> 00:21:58,680 Cry me a fucking river! 295 00:22:01,080 --> 00:22:04,239 What happened to your tie, scruff? It's not compulsory. 296 00:22:04,240 --> 00:22:07,079 We've got a new arrival later, Tyler Reeks. 297 00:22:07,080 --> 00:22:09,759 I'll brief you separately on him. Woo! 298 00:22:09,760 --> 00:22:11,759 PHONE RINGS 299 00:22:11,760 --> 00:22:13,399 C Wing. One minute... 300 00:22:13,400 --> 00:22:15,400 Can I have the office, please? Yeah. 301 00:22:21,480 --> 00:22:23,799 Oh, yeah, has one of you lot had one of my energy drinks? 302 00:22:23,800 --> 00:22:26,079 Sorry. Yeah. 303 00:22:26,080 --> 00:22:27,840 Yeah. I'm on my way. 304 00:22:40,680 --> 00:22:44,639 Hey. I'm visiting a lad on B Wing, so I thought I'd see you in person, 305 00:22:44,640 --> 00:22:48,839 as long as you're quick. There's a rumour doing the rounds. 306 00:22:48,840 --> 00:22:52,759 The men think there's an undercover officer been put on the wing. 307 00:22:52,760 --> 00:22:54,799 I need to be able to tell them that I've checked 308 00:22:54,800 --> 00:22:58,079 and that it's definitely not true. It's ridiculous. 309 00:22:58,080 --> 00:23:01,719 Because it is, isn't it? 310 00:23:01,720 --> 00:23:07,199 Well, it's, er, about the most dangerous undercover assignment 311 00:23:07,200 --> 00:23:11,239 you can do, so, er, highly unlikely. 312 00:23:11,240 --> 00:23:13,039 They'd need a damn good reason. 313 00:23:13,040 --> 00:23:15,479 Are you involved? 314 00:23:15,480 --> 00:23:17,519 Not exactly. 315 00:23:17,520 --> 00:23:20,039 What are you not telling me? 316 00:23:20,040 --> 00:23:25,359 Look, all I can tell you - because it's all I know - 317 00:23:25,360 --> 00:23:29,439 is that Toby's case hasn't officially been closed. Why not? 318 00:23:29,440 --> 00:23:32,759 It's not my case, it's been escalated. What does that mean? 319 00:23:32,760 --> 00:23:35,359 It means it's now above my paygrade, 320 00:23:35,360 --> 00:23:37,280 and even further above yours. 321 00:23:38,840 --> 00:23:41,119 So it could be true? I've told you, I don't know. 322 00:23:41,120 --> 00:23:45,599 But if it was, what should I be looking for? No. You shouldn't 323 00:23:45,600 --> 00:23:48,120 be looking. If they find him before I do, they'll kill him. 324 00:23:49,480 --> 00:23:51,999 At least tell me how he would present. 325 00:23:52,000 --> 00:23:53,480 SHE SIGHS 326 00:23:55,240 --> 00:23:57,039 Hypothetically, 327 00:23:57,040 --> 00:24:00,519 I'd be watching out for someone fairly new on the wing, 328 00:24:00,520 --> 00:24:02,759 who fits in almost too well, 329 00:24:02,760 --> 00:24:06,159 with a serious criminal record, 330 00:24:06,160 --> 00:24:09,119 and doing things that get him status 331 00:24:09,120 --> 00:24:12,880 amongst the other cons. OK? Mm. 332 00:24:46,200 --> 00:24:49,879 Let me out! You're out of order! Pack it in, Hemmings, now, please! 333 00:24:49,880 --> 00:24:52,599 Now! Yes, yes, I hear you. Pack it in now. 334 00:24:52,600 --> 00:24:57,440 Fuck you! Now! When am I getting out? I said, when am I getting out? 335 00:25:03,800 --> 00:25:07,160 Oi. He ain't your problem any more. Yeah. 336 00:25:08,920 --> 00:25:11,480 So, what's going on with you and Gary? 337 00:25:13,240 --> 00:25:15,359 How do you mean? Have you fallen out? 338 00:25:15,360 --> 00:25:20,919 He seems... so angry. Ah, who knows? 339 00:25:20,920 --> 00:25:23,759 He reckons what happened to Toby hasn't affected him, that all 340 00:25:23,760 --> 00:25:27,039 it's done is confirm that this lot should have been drowned at birth, 341 00:25:27,040 --> 00:25:30,359 but, you know... Well, maybe he's just not getting any. 342 00:25:30,360 --> 00:25:32,839 Oh! THEY CHUCKLE 343 00:25:32,840 --> 00:25:34,239 Bruv, what you doing?! 344 00:25:34,240 --> 00:25:37,399 What's he up to? Sorry, I thought you were done. That's mine! 345 00:25:37,400 --> 00:25:39,999 21st century, in one of the richest countries in the world, 346 00:25:40,000 --> 00:25:41,599 and people ain't got enough to eat. 347 00:25:41,600 --> 00:25:43,119 BANGING When am I getting out?! 348 00:25:43,120 --> 00:25:45,079 Right, excuse me. When am I getting out?! Oi! 349 00:25:45,080 --> 00:25:48,039 You're not coming out, Hemmings! Yeah? You do not get to call me 350 00:25:48,040 --> 00:25:50,680 an ugly, fat bitch and play pool, yeah? It's one or the other. 351 00:26:34,600 --> 00:26:36,479 Sir? Sir? 352 00:26:36,480 --> 00:26:38,919 What's up with you, Morgan? I, er... 353 00:26:38,920 --> 00:26:42,479 I saw him, Mr Campbell, going in and out of cells, 354 00:26:42,480 --> 00:26:43,920 I know who the pad thief is. 355 00:26:45,920 --> 00:26:48,039 Eh... 356 00:26:48,040 --> 00:26:50,919 So, what are you gonna do about it? 357 00:26:50,920 --> 00:26:53,839 Well, that's why I'm talking to you. 358 00:26:53,840 --> 00:26:57,359 I know I'm not meant to grass... No buts, you don't grass. 359 00:26:57,360 --> 00:27:00,519 Even though everybody wants him caught? Did I say it made sense? 360 00:27:00,520 --> 00:27:04,879 If they find out you knew who the pad thief was and you did nothing, 361 00:27:04,880 --> 00:27:06,759 your life won't be worth living. 362 00:27:06,760 --> 00:27:08,799 Oh! HE LAUGHS 363 00:27:08,800 --> 00:27:10,879 Something fucking funny? 364 00:27:10,880 --> 00:27:13,439 Sorry, I'm not... I'm not disagreeing, I just... 365 00:27:13,440 --> 00:27:16,239 That's how I ended up in here. 366 00:27:16,240 --> 00:27:18,199 I interrupted a burglar, 367 00:27:18,200 --> 00:27:20,920 and I picked up a cricket bat and I chased him... 368 00:27:22,120 --> 00:27:25,439 and he smashed through a window, 369 00:27:25,440 --> 00:27:26,960 ended up in a coma. 370 00:27:29,040 --> 00:27:30,760 What, and they charged you? Yeah. 371 00:27:32,080 --> 00:27:34,719 This country's a fucking joke! 372 00:27:34,720 --> 00:27:37,759 That's why I need to be careful who I talk to, isn't it? 373 00:27:37,760 --> 00:27:41,120 Because there might be the odd burglar. 374 00:27:44,160 --> 00:27:46,759 No wonder you don't fit in. 375 00:27:46,760 --> 00:27:50,239 Yeah, but I need to, don't I, hmm? 376 00:27:50,240 --> 00:27:54,799 As soon as possible, please. It'll get infected. Did you see my record? 377 00:27:54,800 --> 00:27:57,799 Have you seen what happened the last time I went to see a nurse? 378 00:27:57,800 --> 00:27:59,119 I'm sick of listening to you. 379 00:27:59,120 --> 00:28:01,879 I ain't getting worked up. Mate... I ain't going to health care. 380 00:28:01,880 --> 00:28:04,239 Who, are you? You need to back away from me, yeah? Oi! 381 00:28:04,240 --> 00:28:06,399 Look at me, OK? All right up there, Miss Gills? 382 00:28:06,400 --> 00:28:08,159 I do... So what you hustling me for? 383 00:28:08,160 --> 00:28:11,079 Go get me a plaster... Yeah, I'm fine, yeah. 384 00:28:11,080 --> 00:28:13,079 HEAVY THUD 385 00:28:13,080 --> 00:28:15,519 LABOURED BREATHING 386 00:28:15,520 --> 00:28:17,120 All right? 387 00:28:19,080 --> 00:28:20,360 Back in your cell. 388 00:28:24,960 --> 00:28:26,199 New watch? 389 00:28:26,200 --> 00:28:28,999 New day. 390 00:28:29,000 --> 00:28:33,199 Ah, so, Latvians, again. Oh! They've been brewing hooch. 391 00:28:33,200 --> 00:28:36,239 If you don't let enough air in while it's fermenting, it explodes. 392 00:28:36,240 --> 00:28:39,319 Yeah, and the Kosovans on the Twos are making yoghurt somehow but, er, 393 00:28:39,320 --> 00:28:42,080 I don't even wanna think about that. 394 00:28:49,240 --> 00:28:53,799 I still hear the sound sometimes, in my sleep. 395 00:28:53,800 --> 00:28:57,239 Me too. If I sleep. 396 00:28:57,240 --> 00:28:59,599 Can't get used to a soft mattress. 397 00:28:59,600 --> 00:29:01,800 I thought it were my turn. 398 00:29:03,200 --> 00:29:05,559 I thought it were another gunshot and it were my turn. 399 00:29:05,560 --> 00:29:07,640 Why would someone want to shoot you? 400 00:29:09,000 --> 00:29:10,880 Why would someone want to shoot Toby? 401 00:29:14,000 --> 00:29:15,599 I don't deserve to be here. 402 00:29:15,600 --> 00:29:17,240 Why not? 403 00:29:20,960 --> 00:29:23,079 If you need someone to talk to, 404 00:29:23,080 --> 00:29:25,000 you can talk to me. 405 00:29:26,480 --> 00:29:28,999 After what you did for me, I want to be there for you. 406 00:29:29,000 --> 00:29:30,160 All I did were listen. 407 00:29:32,560 --> 00:29:35,160 You made me realise that it was safe to trust someone. 408 00:29:36,680 --> 00:29:37,920 Well, why aren't you? 409 00:29:39,200 --> 00:29:42,519 There's something you're not telling us, isn't there? I'm your boss, 410 00:29:42,520 --> 00:29:44,080 there's lots I'm not telling you. 411 00:29:45,440 --> 00:29:48,319 If you want us all to work towards the same thing, 412 00:29:48,320 --> 00:29:50,600 you need to tell us what's going on. 413 00:29:58,440 --> 00:29:59,719 I'm seeing someone. 414 00:29:59,720 --> 00:30:01,239 Like a therapist? 415 00:30:01,240 --> 00:30:03,879 No, a man. You think I need to see a therapist? 416 00:30:03,880 --> 00:30:05,279 No. I... 417 00:30:05,280 --> 00:30:06,639 I just... 418 00:30:06,640 --> 00:30:09,039 Er... Surprised? 419 00:30:09,040 --> 00:30:11,239 No, no, no. Erm... 420 00:30:11,240 --> 00:30:15,839 Well, yeah. Well, it's not a relationship, it's more... It... 421 00:30:15,840 --> 00:30:18,040 It works, for both of us. 422 00:30:20,520 --> 00:30:23,440 Well, as long as it's got nothing to do with this place, I'm glad. 423 00:30:25,720 --> 00:30:26,959 What about you? 424 00:30:26,960 --> 00:30:29,559 Relationships? No trust. 425 00:30:29,560 --> 00:30:34,319 You keep telling everyone you're fine, but you're not, are you? 426 00:30:34,320 --> 00:30:38,280 Mm. If there's one thing I know, it's what scared looks like. 427 00:30:41,120 --> 00:30:44,239 No-one is gonna hurt you, Miss Gill. 428 00:30:44,240 --> 00:30:47,399 Not while I'm around. And I'm not gonna let you give up 429 00:30:47,400 --> 00:30:50,200 on this place. It means too much, doesn't it? 430 00:30:51,880 --> 00:30:53,120 Doesn't it? 431 00:30:55,000 --> 00:30:57,080 What if I'm more trouble than I'm worth? 432 00:31:11,280 --> 00:31:14,320 INMATES CHATTER 433 00:31:18,960 --> 00:31:21,199 You all right? I thought you was going home. 434 00:31:21,200 --> 00:31:22,840 Yeah, I'm all right now. Mm. 435 00:31:24,400 --> 00:31:25,759 Had another hug? 436 00:31:25,760 --> 00:31:28,039 Something like that. 437 00:31:28,040 --> 00:31:31,599 So, Jax, about Costa, I were thinking I should carry on as 438 00:31:31,600 --> 00:31:34,719 his Key Worker, after all. Oh, why? Yes, why? 439 00:31:34,720 --> 00:31:36,839 Is Hemmings back from Healthcare? Mm. 440 00:31:36,840 --> 00:31:39,040 I've decided not to give up so easy. 441 00:31:44,000 --> 00:31:46,240 I don't want fucking Maguire back! 442 00:31:58,560 --> 00:31:59,880 GENTLE KNOCKING 443 00:32:01,440 --> 00:32:03,240 DOOR UNLOCKS 444 00:32:10,720 --> 00:32:12,559 You know, I've thought about it, 445 00:32:12,560 --> 00:32:15,319 and there is no point me carrying on with you, 446 00:32:15,320 --> 00:32:19,759 cos there's no trust between us. Rose, you can trust me. 447 00:32:19,760 --> 00:32:21,639 You can't trust me. 448 00:32:21,640 --> 00:32:24,760 Otherwise, you would have told me everything you know. 449 00:32:31,880 --> 00:32:34,280 Right, last chance. 450 00:32:35,400 --> 00:32:37,559 Why do I need protecting? 451 00:32:37,560 --> 00:32:39,519 Someone has to take the blame. 452 00:32:39,520 --> 00:32:44,000 The blame for what? For the feds getting hold of that strap. 453 00:32:47,800 --> 00:32:51,359 I don't understand. They said in the news that guns have been found 454 00:32:51,360 --> 00:32:54,239 in prisons before, it's not that unusual. What's so special about 455 00:32:54,240 --> 00:32:56,639 this one? Look, I can't say any more, so don't ask. 456 00:32:56,640 --> 00:32:58,800 You need to watch your back, Rose. 457 00:33:00,160 --> 00:33:01,880 Look, I'll tell you when I know more. 458 00:33:03,040 --> 00:33:04,359 I can protect you, 459 00:33:04,360 --> 00:33:06,360 but only if we stick together. 460 00:33:19,880 --> 00:33:21,479 Why are you here, Mr Hemmings? 461 00:33:21,480 --> 00:33:24,199 Have you got Alzheimer's? You've only just banged me in here. 462 00:33:24,200 --> 00:33:27,719 I mean, this prison. What was your offence? 463 00:33:27,720 --> 00:33:30,520 Why don't you look it up? Why don't you tell me? 464 00:33:31,920 --> 00:33:34,479 There was a disagreement, in a bookmakers. 465 00:33:34,480 --> 00:33:36,439 Where? What is this? Where? 466 00:33:36,440 --> 00:33:38,079 Fucking Preston! Why? 467 00:33:38,080 --> 00:33:40,320 And is that where your father was a policeman? 468 00:33:44,440 --> 00:33:46,639 So you DID look it up. Which constabulary was he in? 469 00:33:46,640 --> 00:33:49,399 Why are you checking up on me? Most people whose parents are in 470 00:33:49,400 --> 00:33:52,319 the police don't become violent criminals, they join the Force 471 00:33:52,320 --> 00:33:55,719 themselves. Maybe most people's dads aren't horrible fucking psychos! 472 00:33:55,720 --> 00:33:57,440 What was yours, a dirty screw? 473 00:34:00,320 --> 00:34:02,040 Look, I hate the police. 474 00:34:03,840 --> 00:34:06,040 I hate anyone in uniform. 475 00:34:10,520 --> 00:34:13,480 You'll stay locked up till Governor's Adjudication. 476 00:34:22,640 --> 00:34:24,800 KNOCKING Miss? 477 00:34:27,600 --> 00:34:29,800 You think I'm the undercover copper, don't you? 478 00:34:31,320 --> 00:34:35,040 Are you? So there is one? 479 00:34:54,640 --> 00:34:58,799 Listen, baby, I need you to tell Dad 480 00:34:58,800 --> 00:35:01,400 that I'm moving onto C Wing today. 481 00:35:02,760 --> 00:35:05,640 You know how he worries. We can't have that. 482 00:35:07,160 --> 00:35:09,159 Yeah, for real. 483 00:35:09,160 --> 00:35:12,920 Looking forward to seeing a few old faces. 484 00:35:18,640 --> 00:35:19,999 Morning, campers! 485 00:35:20,000 --> 00:35:22,039 Hi-de-fucking-Hi! 486 00:35:22,040 --> 00:35:24,120 Welcome to the jungle. 487 00:35:27,520 --> 00:35:30,279 CHATTER OUTSIDE CELL 488 00:35:30,280 --> 00:35:33,480 Freeflow, ID cards ready! 489 00:35:35,360 --> 00:35:39,080 HE CLAPS HANDS TOGETHER 490 00:36:19,480 --> 00:36:23,039 Did you tell an inmate there IS an undercover policeman 491 00:36:23,040 --> 00:36:24,999 on the wing? Of course not. 492 00:36:25,000 --> 00:36:27,559 That's what people are saying, 493 00:36:27,560 --> 00:36:30,399 so don't be surprised if there's more fire. 494 00:36:30,400 --> 00:36:32,759 You need to spread the word. I've spoken to the police, 495 00:36:32,760 --> 00:36:35,519 there's no undercover officer. Well, what else would they say? 496 00:36:35,520 --> 00:36:38,039 I'm telling you, anyone arriving on this wing from now on 497 00:36:38,040 --> 00:36:39,880 is gonna be a prime suspect. 498 00:36:42,160 --> 00:36:43,600 Fuck! 499 00:37:05,600 --> 00:37:07,680 Can I talk to you? 500 00:37:23,680 --> 00:37:25,479 Welcome, Mr Reeks. 501 00:37:25,480 --> 00:37:29,480 I'm Miss Henry. I'm CM on C Wing. 502 00:37:30,840 --> 00:37:32,640 I won't remember your name... 503 00:37:34,440 --> 00:37:36,159 but you're gonna remember mine. 504 00:37:36,160 --> 00:37:39,199 You'd do well to keep your head down at the moment, Mr Reeks, 505 00:37:39,200 --> 00:37:40,840 since you're new. 506 00:37:42,120 --> 00:37:43,560 That right, is it? 507 00:37:44,760 --> 00:37:46,799 In a bit, Miss. 508 00:37:46,800 --> 00:37:48,400 What's up, bro? 509 00:37:51,320 --> 00:37:53,039 You're the pad thief. 510 00:37:53,040 --> 00:37:54,919 What? I saw you, 511 00:37:54,920 --> 00:37:56,919 going in and out of everybody's cells. 512 00:37:56,920 --> 00:37:59,159 No, no, man. OK, but... 513 00:37:59,160 --> 00:38:02,559 I was looking for leftovers... Shut up! ..not stealing. 514 00:38:02,560 --> 00:38:04,959 I swear down. I'm feeding the pigeons! 515 00:38:04,960 --> 00:38:06,279 Oof! 516 00:38:06,280 --> 00:38:09,999 I know we're not meant to, but they're the same as us, 517 00:38:10,000 --> 00:38:11,759 no-one likes them either! Shut up! 518 00:38:11,760 --> 00:38:13,480 Please, man, don't! 519 00:38:14,920 --> 00:38:17,720 MUFFLED STRUGGLE 520 00:38:24,960 --> 00:38:29,720 MUFFLED GROANING 521 00:38:40,720 --> 00:38:42,680 ALARM WAILS Coming through! Coming through! 522 00:38:43,760 --> 00:38:46,320 Gentlemen, the alarm's sounding, back in your pads! 523 00:38:49,160 --> 00:38:51,479 Traditional punishment for a pad thief. 524 00:38:51,480 --> 00:38:53,439 ZAHID GROANS All right, love. All right. 525 00:38:53,440 --> 00:38:55,560 All right. Zahid, stay with me. 526 00:39:08,320 --> 00:39:10,839 Some fucker keeps drinking my energy drinks. 527 00:39:10,840 --> 00:39:13,919 Poor Zahid was still saying he was no pad thief as they got him in 528 00:39:13,920 --> 00:39:16,639 the ambulance. Yeah, well, Tiny Malone reckons he's had 529 00:39:16,640 --> 00:39:19,559 his deodorant nicked just ten minutes ago, so it looks like 530 00:39:19,560 --> 00:39:21,119 Zahid was telling the truth. 531 00:39:21,120 --> 00:39:23,840 Don't suppose he said who attacked him? 532 00:39:39,440 --> 00:39:43,279 I want to put Hemmings in charge of the PID. PID! 533 00:39:43,280 --> 00:39:47,399 Thank you. Seriously? Wait, did you say Hemmings? 534 00:39:47,400 --> 00:39:51,599 Why? Because I heard what you said - about the most unlovable ones 535 00:39:51,600 --> 00:39:54,519 being the ones who need it most. That's kids, not blokes who've gone 536 00:39:54,520 --> 00:39:57,319 tonto in a bookies with a machete and blinded a nurse with a Biro. 537 00:39:57,320 --> 00:40:02,120 But your insight was, it is, valuable, and inspiring. 538 00:40:04,880 --> 00:40:07,119 Yeah, well, that's me, innit, you know? Ahem... 539 00:40:07,120 --> 00:40:10,519 Fucking inspirational. We'll give Hemmings some authority, 540 00:40:10,520 --> 00:40:13,599 show him that his experience is worth something too. 541 00:40:13,600 --> 00:40:16,280 Because no responsibility means no self-worth. 542 00:40:17,960 --> 00:40:19,440 Nothing good comes from that. 543 00:40:28,440 --> 00:40:30,760 Let's go, ladies. 544 00:40:31,800 --> 00:40:33,040 Er, Leigh? 545 00:40:36,520 --> 00:40:37,880 Thank you. 546 00:40:41,640 --> 00:40:42,760 Come here. 547 00:40:43,880 --> 00:40:45,240 Oh! 548 00:40:47,120 --> 00:40:51,159 New day, eh? We should all, er, go down the pub one night, 549 00:40:51,160 --> 00:40:53,039 have some team drinks and all that. 550 00:40:53,040 --> 00:40:55,560 You don't think I need a therapist, do you? 551 00:40:56,760 --> 00:41:02,679 You what? Oh, actually, did have this idea, Boss. 552 00:41:02,680 --> 00:41:06,319 OK. So, you know how the wing's full of men who've got practical skills, 553 00:41:06,320 --> 00:41:09,959 OK? And at the same time, we can't get Works to do anything 554 00:41:09,960 --> 00:41:14,000 for months cos everything's outsourced now, so... 555 00:41:18,160 --> 00:41:19,320 I love it. 556 00:41:20,680 --> 00:41:23,439 How do you mean? I mean, that's a great idea. 557 00:41:23,440 --> 00:41:25,999 Uh... But, erm, 558 00:41:26,000 --> 00:41:29,759 we're not going to do it? Yeah, we are. We are. We're gonna do it. 559 00:41:29,760 --> 00:41:31,120 And we'll go to the pub. 560 00:41:35,720 --> 00:41:37,080 Right. 561 00:41:49,560 --> 00:41:50,720 HE KNOCKS 562 00:41:55,600 --> 00:41:56,760 Why's your bell on? 563 00:41:59,200 --> 00:42:00,599 I did it. 564 00:42:00,600 --> 00:42:02,560 Did what? 565 00:42:03,720 --> 00:42:05,000 Pad thief. 566 00:42:07,560 --> 00:42:09,800 I didn't want to, but I did. 567 00:42:11,000 --> 00:42:13,319 HE EXHALES 568 00:42:13,320 --> 00:42:15,639 I'll be all right now, won't I? 569 00:42:15,640 --> 00:42:18,560 Eh? Should be. 570 00:42:19,920 --> 00:42:21,440 You've proved yourself. 571 00:42:23,920 --> 00:42:26,360 Proved that you are one of them, after all. 572 00:42:29,640 --> 00:42:31,399 Congratulations. 573 00:42:31,400 --> 00:42:34,839 Oh, and shit's still going missing, 574 00:42:34,840 --> 00:42:36,760 so you didn't even get the right bloke. 575 00:42:45,480 --> 00:42:46,920 Jax? 576 00:42:49,000 --> 00:42:50,680 Mr Campbell. 577 00:42:55,040 --> 00:42:57,679 Can we just...? HE CLEARS THROAT 578 00:42:57,680 --> 00:43:00,079 Can we just go back to how it was? 579 00:43:00,080 --> 00:43:05,480 We've talked about this. No, I don't mean sex. Just mates. 580 00:43:06,840 --> 00:43:10,519 Dunno. Can you stop acting like a twat, or...? 581 00:43:10,520 --> 00:43:11,840 I dunno... 582 00:43:13,480 --> 00:43:14,840 but I'll give it a go. 583 00:43:18,120 --> 00:43:19,880 Miss you. 584 00:43:22,720 --> 00:43:24,360 OK. 585 00:43:28,040 --> 00:43:29,959 What you up to tonight? SHE TUTS 586 00:43:29,960 --> 00:43:34,079 Hey, no, I'm not asking you out, just making conversation. 587 00:43:34,080 --> 00:43:37,719 Same as every night, going home and cooking tea. What, fish fingers? 588 00:43:37,720 --> 00:43:40,999 Oh, my God! What, too near the knuckle? 589 00:43:41,000 --> 00:43:42,840 Just steady, yeah? 590 00:43:44,120 --> 00:43:47,959 Why? If we can't give the murdering shitbags what they deserve, 591 00:43:47,960 --> 00:43:50,480 we can at least enjoy it when they give it to each other. 592 00:43:55,320 --> 00:43:56,800 SHE SIGHS 593 00:43:59,440 --> 00:44:01,800 Another Day in Paradise, eh, Tiny? 594 00:44:27,480 --> 00:44:29,800 PIGEON COOS 595 00:45:10,000 --> 00:45:12,280 CELL DOOR CLANGS 596 00:46:08,400 --> 00:46:12,880 Subtitles by Red Bee Media 46119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.