All language subtitles for Miami.Vice.S05E08.Hard.Knocks.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,481 --> 00:01:07,275 Yeah, it's the Bug. 2 00:01:08,734 --> 00:01:10,903 No, I don't have your money yet. 3 00:01:11,445 --> 00:01:13,864 Come on, Chi Chi, give me a break. 4 00:01:15,241 --> 00:01:16,826 I'm good for it. 5 00:01:17,743 --> 00:01:20,037 I just need a little more time. 6 00:01:21,122 --> 00:01:22,623 You know I am. 7 00:01:26,794 --> 00:01:28,170 Please. 8 00:01:28,462 --> 00:01:30,631 Just another couple of days. 9 00:01:42,018 --> 00:01:45,605 Hey, girls, get your fat butts in the right place! 10 00:01:47,064 --> 00:01:50,109 Okay, Kevin, let's show them something! 11 00:01:52,778 --> 00:01:54,614 Okay, let's get split right, motion left, 12 00:01:54,697 --> 00:01:57,366 blue 52, bang-bang pass on two. 13 00:01:57,450 --> 00:01:59,910 On two, gentlemen. Ready, quick. 14 00:02:05,583 --> 00:02:07,418 They just passed checkpoint four. 15 00:02:07,501 --> 00:02:09,503 They're headed up the Sixth Street ramp. 16 00:02:11,964 --> 00:02:14,967 This is mobile six, we got them. 17 00:02:18,179 --> 00:02:21,974 - Looking good from Air One. - We're right on them. 18 00:02:31,484 --> 00:02:32,693 Mobile control. 19 00:02:32,777 --> 00:02:34,987 Just ask and you shall receive, amigo. 20 00:02:35,029 --> 00:02:36,947 Let me know when we hit town. 21 00:02:36,989 --> 00:02:38,366 You got it. 22 00:02:44,455 --> 00:02:49,168 Blue 52, blue 52, set! 23 00:02:50,044 --> 00:02:51,796 Hut! Hut! 24 00:02:57,259 --> 00:02:59,470 Damn it, Kevin, think! 25 00:03:00,304 --> 00:03:03,140 Cool it, Mac. You're gonna freak him out for the big game. 26 00:03:07,228 --> 00:03:09,355 Looks like the information was good. 27 00:03:09,438 --> 00:03:10,856 Let's rock. 28 00:03:20,574 --> 00:03:22,702 Don't lose him, Air One. 29 00:03:23,577 --> 00:03:26,622 You got it. Suspect heading south on Blue Jay. 30 00:03:30,876 --> 00:03:33,671 Uh-oh, better clean it up back there, we got heat. 31 00:03:33,713 --> 00:03:35,047 Frank, you take the boxes, come on. 32 00:03:35,089 --> 00:03:37,049 Yeah, Phil, Phil, come on! Get the clothes out here. 33 00:03:42,054 --> 00:03:44,473 A pitchout? What kind of lame crap? 34 00:03:44,724 --> 00:03:46,016 He calls that against State on Saturday, 35 00:03:46,058 --> 00:03:47,143 they're gonna hand him his lunch. 36 00:03:54,150 --> 00:03:56,068 Hurry! Hurry up. 37 00:04:08,080 --> 00:04:10,833 I'm cutting loose here, amigo. Adios. 38 00:04:17,840 --> 00:04:21,802 About time he used his head for something besides a helmet rack. 39 00:04:22,094 --> 00:04:24,388 Mac, he's AP All-American. What more do you want? 40 00:04:24,472 --> 00:04:25,598 What more do I want? 41 00:04:25,639 --> 00:04:27,308 That he shouldn't end up a cab driver! 42 00:04:31,103 --> 00:04:33,856 You gotta do better than that, Kevin! 43 00:04:47,244 --> 00:04:49,538 All right, girls, come on out! 44 00:04:49,622 --> 00:04:53,501 I'm laying eight-to-five your next phone call's to your lawyer. 45 00:05:59,024 --> 00:06:01,402 It's just too bad Chi Chi got away. 46 00:06:03,153 --> 00:06:05,030 You people are to be congratulated. 47 00:06:05,114 --> 00:06:06,490 The State's been trying to dismantle 48 00:06:06,574 --> 00:06:09,869 Chi Chi Vasquez's gambling organization for years. 49 00:06:10,244 --> 00:06:14,415 I'd like to take the credit, but somebody dropped a dime on Chi Chi. 50 00:06:14,915 --> 00:06:16,500 Any idea who the informant was? 51 00:06:16,584 --> 00:06:18,002 He hung up too quick. 52 00:06:18,544 --> 00:06:20,129 Couldn't make his name. 53 00:06:20,170 --> 00:06:23,465 Who's complaining? We got 10 of Chi Chi's bookies. 54 00:06:23,549 --> 00:06:26,677 Thousands in betting slips, and we sent a semi to the G. 55 00:06:27,303 --> 00:06:29,346 Boy, oh, boy, from what I hear, 56 00:06:29,430 --> 00:06:32,641 Saturday night's game is really generating some action. 57 00:06:32,725 --> 00:06:35,019 It's like Wall Street out there. 58 00:06:35,060 --> 00:06:37,521 You gotta be an idiot to go with the spread. 59 00:06:37,563 --> 00:06:40,524 State and six and a half points? Give me a break. 60 00:06:40,566 --> 00:06:42,401 I want everybody on this. 61 00:06:42,484 --> 00:06:45,070 We've arranged low bail for the bookies, 62 00:06:45,154 --> 00:06:47,364 hoping they'll lead us to Chi Chi. 63 00:06:47,448 --> 00:06:52,161 Yeah, but a game of this magnitude might be beyond a local boy's resources. 64 00:06:52,411 --> 00:06:53,704 Find out. 65 00:06:55,122 --> 00:06:58,292 That'll be all. Stan, can I see you for a second? 66 00:07:11,388 --> 00:07:15,225 Just heard from the promotion review board about your appeal. 67 00:07:15,434 --> 00:07:17,853 They turned me down again, right? 68 00:07:18,103 --> 00:07:19,438 Afraid so. 69 00:07:20,022 --> 00:07:23,651 They emphasized it's not personal. Just a lack of funds. 70 00:07:25,694 --> 00:07:27,154 Not personal? 71 00:07:30,950 --> 00:07:34,244 It'll be two more years before I can apply again. 72 00:07:34,870 --> 00:07:37,373 Two more years of sitting in that rolling black box. 73 00:07:39,124 --> 00:07:42,753 If it's a matter of money, there's always the credit union. 74 00:07:43,629 --> 00:07:46,382 No, it's not just the money, Lieutenant. 75 00:07:47,007 --> 00:07:50,052 It's the whole damn thing. The job. 76 00:07:52,096 --> 00:07:55,057 I don't know how much longer I can take it. 77 00:07:56,433 --> 00:07:59,895 Well, if it's any consolation, you're the best we've ever had at what you do. 78 00:08:02,147 --> 00:08:03,691 Yeah. Right. 79 00:08:12,116 --> 00:08:14,118 Just picked up this place. 80 00:08:14,201 --> 00:08:16,453 Guy owed me more than he could pay. 81 00:08:16,537 --> 00:08:18,580 All of a sudden, he disappears. 82 00:08:20,874 --> 00:08:22,209 Funny, eh? 83 00:08:22,918 --> 00:08:25,379 Yeah, you run a fine organization, Chi Chi. 84 00:08:25,462 --> 00:08:27,756 My associates in New York are very impressed. 85 00:08:27,840 --> 00:08:30,509 You got it. And you know what, Marvin? 86 00:08:30,592 --> 00:08:35,014 No way would I ever, ever sell out to you guys. 87 00:08:40,310 --> 00:08:42,354 Anything you say, Chi Chi. 88 00:08:44,606 --> 00:08:47,985 I just hope the cops don't get any more of those anonymous tips. 89 00:08:48,027 --> 00:08:49,486 Hey, what you know about that, huh? 90 00:08:49,570 --> 00:08:51,113 Hey, what you know about that, huh? 91 00:08:51,155 --> 00:08:53,282 You playing telephone games with Chi Chi or something? 92 00:08:53,365 --> 00:08:56,201 You don't mess with my business, New York! 93 00:09:04,835 --> 00:09:05,961 Coming up, coming up. 94 00:09:17,848 --> 00:09:20,059 Seven! 95 00:09:25,689 --> 00:09:27,024 Thank you. 96 00:09:29,943 --> 00:09:31,320 Thank you. 97 00:09:39,036 --> 00:09:40,537 Your martini, sir. 98 00:09:41,955 --> 00:09:43,665 Ma'am? Are you in? 99 00:09:43,749 --> 00:09:47,294 I need a drink. Thank you. 100 00:09:48,253 --> 00:09:51,715 I may need about nine of these, so hang close. 101 00:09:53,300 --> 00:09:55,010 Here we go. 102 00:10:01,475 --> 00:10:02,851 Kevin! 103 00:10:03,060 --> 00:10:04,478 Hey, Stanley! 104 00:10:04,520 --> 00:10:05,813 Hey, this is a friend of my father's. 105 00:10:05,896 --> 00:10:08,023 Dropped the first pass I ever threw. 106 00:10:08,107 --> 00:10:12,152 This is my girl, Valerie, and my agent, Jerome Horowitz. 107 00:10:12,361 --> 00:10:13,737 What are you doing here, Kevin? 108 00:10:13,821 --> 00:10:17,032 Aw, come on, Stan, it's not like I'm a virgin or anything. 109 00:10:17,116 --> 00:10:19,827 I was raised in a bar, for God's sake. 110 00:10:22,287 --> 00:10:23,956 Besides, I'm only playing the slots. 111 00:10:24,039 --> 00:10:26,166 And the game of your life on Saturday. 112 00:10:27,167 --> 00:10:29,878 Oh, come on, Stan. Chill out. 113 00:10:30,212 --> 00:10:32,548 Come with us. We'll have some fun. 114 00:10:34,299 --> 00:10:35,551 I can't. 115 00:10:35,884 --> 00:10:38,053 He used to be such a gas. 116 00:10:38,095 --> 00:10:41,014 He probably would've jinxed you, anyway. Come on. 117 00:10:51,525 --> 00:10:52,943 Hey, Dom. 118 00:10:53,694 --> 00:10:54,903 Hey, Hoss. Back again? 119 00:10:54,987 --> 00:10:56,321 How's my credit tonight? 120 00:10:56,405 --> 00:10:57,781 Triple A. 121 00:10:57,865 --> 00:10:59,366 Give me a dime. 122 00:11:03,036 --> 00:11:04,997 Here you go, kid. Lots of luck. 123 00:11:05,080 --> 00:11:06,123 Right. 124 00:11:07,124 --> 00:11:08,458 Nice boy. 125 00:11:08,959 --> 00:11:11,420 How much he owe you? Hundred grand. 126 00:11:26,310 --> 00:11:28,937 Hey, what the hell you want here? What do you... 127 00:11:43,827 --> 00:11:47,623 Hey, hey, Leo, this thing's still moving. Just kidding. 128 00:11:47,706 --> 00:11:48,957 Leave her alone, Stan. 129 00:11:48,999 --> 00:11:50,959 Yeah, you got a great joint here. 130 00:11:51,001 --> 00:11:54,588 The cook specializes in food that died of natural causes. 131 00:11:56,840 --> 00:11:59,801 Okay, so I'm not a comedian. How's business? 132 00:12:00,302 --> 00:12:01,929 Nothing's changed since you used to hang out here, 133 00:12:02,012 --> 00:12:05,140 just the drunks speak in a foreign language now. 134 00:12:08,143 --> 00:12:10,938 Well, you're in a delightful mood. What's eating you? 135 00:12:11,146 --> 00:12:14,107 You know what it is, Stan. It's the damn kid. 136 00:12:14,858 --> 00:12:19,279 I've busted my hump to give him every opportunity to make the big time. 137 00:12:19,863 --> 00:12:21,823 Running plays with him, practices, workouts. 138 00:12:21,907 --> 00:12:24,409 I mean, the whole nine yards. And don't get me wrong, 139 00:12:24,493 --> 00:12:26,870 it'll be worth it, if he makes it. 140 00:12:27,079 --> 00:12:28,205 But? 141 00:12:28,538 --> 00:12:31,375 Well, you think he'd show the least bit of gratitude. 142 00:12:31,458 --> 00:12:34,878 Gratitude? Kevin loves you, Mac. Isn't that enough? 143 00:12:37,214 --> 00:12:40,592 Look, it isn't my place to talk about this with you, 144 00:12:40,676 --> 00:12:43,220 but don't you think Kevin needs a little positive feedback? 145 00:12:43,303 --> 00:12:47,182 Oh, positive feedback? What are you, one of those new age head shrinks? 146 00:12:47,224 --> 00:12:50,435 No, but a blind man can see you're too hard on him. 147 00:12:50,519 --> 00:12:52,145 If he is headed in the wrong direction, 148 00:12:52,229 --> 00:12:54,022 it's even more important you be supportive. 149 00:12:54,106 --> 00:12:56,275 Suppor... Hey, listen to you! 150 00:12:57,025 --> 00:13:00,862 Who busted his butt night and day practicing with the kid? 151 00:13:01,905 --> 00:13:05,325 I know that, Mac, but it's not always what you do. 152 00:13:05,409 --> 00:13:07,369 You know something, Stan? 153 00:13:07,411 --> 00:13:11,164 It took me till now to realize it, but you're a jerk. 154 00:13:11,415 --> 00:13:14,876 Soft, full of crap. Just like all the rest of them. 155 00:13:21,717 --> 00:13:25,887 So, someone drops a dime on Chi Chi Vasquez. 156 00:13:26,305 --> 00:13:28,849 Only one of the biggest bookies in south Florida. 157 00:13:28,932 --> 00:13:32,853 Then they whack him and leave him in a dumpster behind his own club. 158 00:13:32,936 --> 00:13:34,855 Talk about having a bad day. 159 00:13:34,938 --> 00:13:36,189 The way we hear it, Lieutenant, 160 00:13:36,273 --> 00:13:39,318 this guy's about as popular as a tub full of roaches. 161 00:13:39,401 --> 00:13:43,363 I have talked to dealers, pimps, business associates. 162 00:13:43,447 --> 00:13:46,074 There is a list to whack this guy. 163 00:13:51,705 --> 00:13:53,040 What about competitors? 164 00:13:53,123 --> 00:13:54,374 Well, that makes sense. 165 00:13:54,416 --> 00:13:56,043 There's always some fool out there 166 00:13:56,126 --> 00:13:58,754 trying to knock the king off the mountain. 167 00:13:58,795 --> 00:14:01,673 Check it out. Where's Switek? 168 00:14:03,592 --> 00:14:06,261 Wasn't he supposed to be working on this, too? 169 00:14:06,345 --> 00:14:08,138 He's at the dentist. 170 00:14:09,097 --> 00:14:12,309 Something about filling a cavity the size of a titlist. 171 00:14:14,895 --> 00:14:17,814 What's going on with Switek? That's the second time this week. 172 00:14:17,898 --> 00:14:21,818 I don't know. I think he's still bent out of shape 173 00:14:21,985 --> 00:14:24,363 about not getting that promotion. 174 00:14:24,613 --> 00:14:26,907 What he needs are some strokes. 175 00:14:26,990 --> 00:14:29,368 You know, make him feel appreciated. 176 00:14:30,410 --> 00:14:33,997 I hear you. If we get a chance, let's have a chat with him. 177 00:14:38,001 --> 00:14:40,379 You're into Chi Chi Vasquez, heavy. 178 00:14:40,462 --> 00:14:43,215 Word is on the street, he's gone on to a better world. 179 00:14:43,298 --> 00:14:44,549 You think you're off the hook? 180 00:14:44,633 --> 00:14:47,969 Well, you're not. You got the bread? 181 00:14:48,011 --> 00:14:49,971 I'm trying to get it. 182 00:14:50,055 --> 00:14:52,599 Same old song. We heard that tune. 183 00:14:54,226 --> 00:14:55,560 What are you gonna do? Kill me? 184 00:14:55,644 --> 00:14:57,270 Maybe you could help yourself. 185 00:14:57,354 --> 00:14:58,438 Yeah? How? 186 00:14:58,522 --> 00:15:03,318 Big game Saturday. We hear you're pretty tight with the quarterback. 187 00:15:03,360 --> 00:15:04,653 No way, I couldn't. 188 00:15:04,736 --> 00:15:06,029 Couldn't? 189 00:15:07,823 --> 00:15:10,200 Okay, okay. I'll think about it. 190 00:15:10,784 --> 00:15:13,870 Think hard, Stanley. Enjoy your dinner. 191 00:15:28,301 --> 00:15:30,011 What do you want? 192 00:15:31,763 --> 00:15:33,640 It ain't your autograph, hot dog. 193 00:15:33,723 --> 00:15:35,475 Hey! Get off of me! Ow! 194 00:15:35,851 --> 00:15:38,728 Lose the attitude or you're gonna eat it. 195 00:15:39,896 --> 00:15:41,314 I don't have no money. 196 00:15:41,398 --> 00:15:44,651 Money? We're done talking money, honey. 197 00:15:45,819 --> 00:15:47,863 You know what the man wants. 198 00:15:52,784 --> 00:15:54,244 Excellent. 199 00:15:57,998 --> 00:15:59,666 Rah-rah, kid. 200 00:16:07,215 --> 00:16:08,675 We gotta talk. 201 00:16:08,758 --> 00:16:10,302 I'll get back to you. 202 00:16:10,385 --> 00:16:13,013 You got some stones, kid. Bullying in like this. 203 00:16:13,096 --> 00:16:15,682 Hey, Jerome, I need cash, bad. 204 00:16:15,932 --> 00:16:18,185 Not with your gambling habit. You need a shrink. 205 00:16:18,268 --> 00:16:22,397 Hey, cut the comedy, Jerome. I'm down. 200 grand! 206 00:16:22,481 --> 00:16:25,066 Well, that's tough, kid. What am I supposed to do? 207 00:16:25,150 --> 00:16:26,776 Borrow against your future Super Bowl rings? 208 00:16:26,860 --> 00:16:28,153 Oh, no, that's not what you were saying 209 00:16:28,236 --> 00:16:29,946 when you started taking me to these clubs. 210 00:16:30,030 --> 00:16:34,201 So now I'm the heavy. I put a gun to your head. I made you play craps? 211 00:16:34,284 --> 00:16:37,037 That's not what I'm saying. I need money. 212 00:16:37,412 --> 00:16:39,039 These are not nice guys. 213 00:16:39,122 --> 00:16:43,210 I know, kid, and I wish | could help you. I really do. 214 00:16:43,293 --> 00:16:46,046 And they're off! 215 00:16:47,631 --> 00:16:50,425 Bang-bang 62, bang-bang 62! 216 00:16:51,801 --> 00:16:53,053 Hut! Hut! 217 00:16:59,142 --> 00:17:01,061 Hey, hey, break it up, break it up. 218 00:17:09,778 --> 00:17:11,279 What are you doing in here? Mac, lighten up. 219 00:17:11,363 --> 00:17:12,614 You ain't supposed to be in here! 220 00:17:12,697 --> 00:17:14,324 Lighten up! 221 00:17:16,785 --> 00:17:18,537 What the hell's the matter with you? 222 00:17:18,578 --> 00:17:20,080 Starting a fight with your own teammate! 223 00:17:20,121 --> 00:17:22,541 You wanna know what's the matter with me? Huh? You wanna know? 224 00:17:22,582 --> 00:17:24,751 You look in the mirror! You punk! 225 00:17:24,834 --> 00:17:28,088 No, all my life you've pushed, pushed, pushed, and I'm sick of it! 226 00:17:28,129 --> 00:17:29,923 "Kevin, throw harder. Kevin, run faster." 227 00:17:29,965 --> 00:17:32,217 Oh, look at him, crying like a little girl. 228 00:17:32,300 --> 00:17:36,388 No, you listen to me, Pop! You listen to me for once in your life. 229 00:17:36,763 --> 00:17:40,725 I'm sorry, all right? I'm sorry you blew out your knee. 230 00:17:41,184 --> 00:17:44,563 Okay? I'm sorry it ended your career, 231 00:17:45,188 --> 00:17:46,940 but that doesn't give you the right 232 00:17:47,023 --> 00:17:50,193 to make me pay for it every day of my damn life! 233 00:17:52,362 --> 00:17:56,700 You got it wrong! I made you! 234 00:17:59,703 --> 00:18:02,789 With Detroit over Boston, 107-99, 235 00:18:02,872 --> 00:18:05,917 and the Lakers down Dallas, 110-100. 236 00:18:06,042 --> 00:18:07,210 Now, turning to other news. 237 00:18:07,294 --> 00:18:10,255 Shut it off. Boston, six point favorites. 238 00:18:10,338 --> 00:18:11,965 Bunch of old men! 239 00:18:12,549 --> 00:18:14,050 It's just a game, Stan. 240 00:18:14,175 --> 00:18:16,469 Just a game? That's a stupid thing to say! 241 00:18:16,511 --> 00:18:18,972 What the hell do you know about it? 242 00:18:19,347 --> 00:18:21,933 Stan, what is wrong with you? 243 00:18:22,934 --> 00:18:26,521 What's your problem, Stan? You've been so edgy lately. 244 00:18:27,188 --> 00:18:31,401 I'm sorry. I haven't been able to sleep. 245 00:18:31,651 --> 00:18:34,738 I keep hearing these voices, people talking. 246 00:18:35,363 --> 00:18:38,241 Goes around in my head like a tape loop. 247 00:18:38,325 --> 00:18:42,787 Deals going down, who's gonna get whacked, how much drugs they can buy. 248 00:18:42,871 --> 00:18:44,956 It's stress, hon. You've been working way too hard. 249 00:18:47,208 --> 00:18:50,754 That's me. Good old Stan. A regular glutton for punishment. 250 00:18:52,339 --> 00:18:54,090 I should've learnt. 251 00:18:54,883 --> 00:18:55,967 You know what I am now? 252 00:18:56,051 --> 00:18:58,928 Yes, I do. You're a cop. And a damn good one! 253 00:19:00,597 --> 00:19:02,057 No, I'm not. 254 00:19:02,891 --> 00:19:06,519 I'm an eavesdropper. I spy on people. 255 00:19:07,479 --> 00:19:09,606 I'm no better than they are. 256 00:19:11,858 --> 00:19:13,860 Stan, do you want me to go? 257 00:19:21,910 --> 00:19:23,286 Come here. 258 00:19:27,082 --> 00:19:28,458 I'm sorry. 259 00:19:29,876 --> 00:19:31,586 I want you to stay. 260 00:19:34,422 --> 00:19:35,548 Okay. 261 00:19:44,057 --> 00:19:45,141 Yeah? 262 00:19:45,225 --> 00:19:47,394 Stanley, you got the bread? 263 00:19:47,435 --> 00:19:49,396 You know, you'd better make it right, Stan. 264 00:19:49,437 --> 00:19:53,483 I told you, I'll get the money. I'm working on it. 265 00:19:53,566 --> 00:19:56,569 Yeah, well, get your mind right, 'cause we want that game... 266 00:19:56,653 --> 00:19:57,821 Don't ask me! 267 00:19:57,904 --> 00:19:59,364 ...and Kevin. 268 00:20:00,031 --> 00:20:01,658 I love that kid. 269 00:20:02,158 --> 00:20:04,452 And his father's a great friend. 270 00:20:05,120 --> 00:20:08,331 I'd sure hate to see anything happen to your girl, Stan. 271 00:20:08,415 --> 00:20:09,624 Please. 272 00:20:10,458 --> 00:20:12,836 I'll get the 75 grand, 273 00:20:14,295 --> 00:20:16,464 but don't ask me to do this. 274 00:20:20,176 --> 00:20:21,720 Are you there? 275 00:20:58,423 --> 00:21:00,925 You know, I've seen better legs out here. 276 00:21:15,356 --> 00:21:16,483 Oh, yeah. 277 00:21:18,067 --> 00:21:19,611 Hey, watch this. 278 00:21:29,245 --> 00:21:31,748 All right! I love this place. 279 00:21:37,504 --> 00:21:39,255 Stan, you are a wild man. 280 00:21:39,339 --> 00:21:41,925 Hey, hey, so are you, buddy boy. 281 00:21:42,383 --> 00:21:45,512 I guess you, me and the old man, we got all the wild genes. 282 00:21:45,595 --> 00:21:47,764 My old man, Mr. Straight and Narrow, 283 00:21:47,847 --> 00:21:50,600 he never broke bad a day in his life. 284 00:21:51,351 --> 00:21:53,895 No, I don't know, straightness has its virtues. 285 00:21:53,978 --> 00:21:55,688 Yeah? Like what? 286 00:21:56,231 --> 00:21:59,275 Like nobody comes and breaks your legs when you owe him money. 287 00:22:01,694 --> 00:22:03,279 How'd you know? 288 00:22:03,822 --> 00:22:06,282 I hear things. I'm a cop. Remember? 289 00:22:07,408 --> 00:22:11,454 Oh, Kevin, Kevin, Kevin, how did you get into this mess? 290 00:22:12,622 --> 00:22:14,415 I don't know, Stan. 291 00:22:15,041 --> 00:22:16,709 Jerome, I guess, 292 00:22:17,293 --> 00:22:21,214 he started taking me to those nightclubs, the after-hours joints. 293 00:22:21,422 --> 00:22:23,091 It was exciting. 294 00:22:23,842 --> 00:22:26,010 Well, you know what it's like. 295 00:22:26,302 --> 00:22:28,847 Yeah. I know what it's like. 296 00:22:30,640 --> 00:22:33,309 So it was your agent who turned you out? 297 00:22:33,393 --> 00:22:35,311 Oh, no, it wasn't like that. 298 00:22:35,395 --> 00:22:38,773 It was just fun, you know, fun that was out of control. 299 00:22:39,774 --> 00:22:41,568 Jerome knows people. 300 00:22:43,611 --> 00:22:45,280 How much you out? 301 00:22:49,242 --> 00:22:50,827 Two hundred grand. 302 00:22:58,751 --> 00:23:02,422 These guys you owe, they're bad news. 303 00:23:03,006 --> 00:23:05,550 You know them? Then bust them, Stan! 304 00:23:07,135 --> 00:23:10,263 Nah, it wouldn't help. 305 00:23:12,557 --> 00:23:14,475 They'll still collect. 306 00:23:18,646 --> 00:23:20,815 I only see one way out of this. 307 00:23:27,280 --> 00:23:28,990 Well, what can I do? 308 00:23:35,288 --> 00:23:37,749 You're gonna have to throw the game. 309 00:23:38,124 --> 00:23:41,461 Throw it all away. Give it all up. 310 00:23:49,719 --> 00:23:53,056 According to Izzy, Vasquez was being courted by a suitor 311 00:23:53,139 --> 00:23:54,807 with heavyweight connections up north. 312 00:23:54,891 --> 00:23:57,268 Somewhat of a storybook romance. 313 00:23:57,352 --> 00:23:58,394 This suitor have a name? 314 00:23:58,519 --> 00:23:59,896 Yeah. Marv Goodman. 315 00:23:59,979 --> 00:24:03,483 According to NYPD, he's an underboss for the Capiletti family. 316 00:24:03,566 --> 00:24:06,027 He oversees their gambling operations. 317 00:24:06,110 --> 00:24:09,238 Yeah, he comes on like a... an investment banker, 318 00:24:09,489 --> 00:24:11,574 except he's got this cute little twist, 319 00:24:11,658 --> 00:24:14,619 he likes to close all his deals with a little muscle. 320 00:24:14,702 --> 00:24:18,164 Now, apparently, Chi Chi hurt Marv's feelings 321 00:24:18,414 --> 00:24:21,250 by not taking him up on his offer to merge. 322 00:24:21,376 --> 00:24:23,378 Oh, yeah, he's very sensitive. 323 00:24:23,419 --> 00:24:27,799 He retaliated by sticking a blade in Vasquez's soft little stomach. 324 00:24:28,841 --> 00:24:30,218 Let's stake out Goodman. 325 00:24:30,301 --> 00:24:32,679 Yeah, well, we haven't been able to locate him yet. 326 00:24:32,720 --> 00:24:34,597 He's keeping a very low profile. 327 00:24:34,681 --> 00:24:36,099 But we will. 328 00:24:43,064 --> 00:24:44,899 Hey, Counselor, you want some lunch? 329 00:24:44,983 --> 00:24:48,695 Here, try the scallops. My chef had them flown in from the Bahamas. 330 00:24:48,736 --> 00:24:51,197 They're a very, very succulent kind of a thing. 331 00:24:51,239 --> 00:24:53,241 I didn't come for lunch. 332 00:24:53,491 --> 00:24:56,035 I came to talk about Kevin Mulhern. 333 00:24:57,996 --> 00:25:00,957 I feel lousy setting the kid up like that. 334 00:25:01,666 --> 00:25:04,502 You don't see his kind of talent every day. 335 00:25:05,628 --> 00:25:08,589 ...the last demographic report in front of you. 336 00:25:08,673 --> 00:25:10,508 We seem to be losing the woman's audience. 337 00:25:10,591 --> 00:25:12,093 I can't believe you're doing this to me. 338 00:25:12,176 --> 00:25:16,264 Listen, this is wrong... This has been going on for two years. 339 00:25:16,347 --> 00:25:20,059 I don't know if we can count on the kid. He's full of pride. 340 00:25:20,101 --> 00:25:23,271 He'll see it our way. You can bet on it. 341 00:25:23,771 --> 00:25:26,274 So, Horowitz, is your conscience really bothering you? 342 00:25:26,357 --> 00:25:28,484 Or are you bucking for a bigger retainer? Huh? 343 00:25:33,740 --> 00:25:37,702 It's funny how people get principles after they get their money. 344 00:25:39,662 --> 00:25:41,831 Come on, have some wine. 345 00:25:43,624 --> 00:25:47,253 Come on, maybe it'll put things in perspective. 346 00:25:49,130 --> 00:25:50,381 Go ahead. 347 00:25:51,883 --> 00:25:54,218 I just hope the kid's a team player. 348 00:25:54,302 --> 00:25:55,511 Oh, man. 349 00:27:18,553 --> 00:27:20,388 Okay, guys. I'm up. 350 00:29:53,499 --> 00:29:54,583 Hey! 351 00:29:54,667 --> 00:29:55,960 Last call. 352 00:29:59,046 --> 00:30:01,549 Stan! Whoa, whoa, whoa! Stan! Stan! 353 00:30:02,633 --> 00:30:05,303 Sonny. Hey, hey, how are you, big boy? 354 00:30:05,386 --> 00:30:06,429 Okay. 355 00:30:06,512 --> 00:30:08,889 You wanna go over to my place and have a drink? 356 00:30:08,931 --> 00:30:10,016 Sure. What do you got over there? 357 00:30:10,057 --> 00:30:12,768 I got plenty of furniture for you to beat up. Let's go. 358 00:30:12,893 --> 00:30:14,228 Rico. 359 00:30:14,395 --> 00:30:17,648 - How are you doing? - Thank you, thank you. 360 00:30:19,692 --> 00:30:21,527 You wanna tell us what's going on? 361 00:30:22,069 --> 00:30:24,697 Nothing. I got drunk, that's all. 362 00:30:28,576 --> 00:30:30,745 This is not a one-time thing, Stan. 363 00:30:31,746 --> 00:30:33,706 We've been watching you. 364 00:30:34,707 --> 00:30:37,126 Something's eating your gut. You wanna talk about it? 365 00:30:45,968 --> 00:30:47,553 It's Holly, man. 366 00:30:54,393 --> 00:30:55,728 That's it? 367 00:30:58,105 --> 00:30:59,982 It's just about Holly? 368 00:31:00,483 --> 00:31:03,944 Yeah, you know how chicks get about marriage. 369 00:31:04,612 --> 00:31:05,821 They make life hell. 370 00:31:07,406 --> 00:31:09,700 That doesn't seem like such a bad thing. 371 00:31:09,784 --> 00:31:12,119 I mean, Holly's a great lady. 372 00:31:13,120 --> 00:31:15,498 Yeah, but you haven't lived with her. 373 00:31:21,629 --> 00:31:23,422 That's amazing, man. 374 00:31:23,798 --> 00:31:27,259 You know, I just don't get that from her. 375 00:31:27,343 --> 00:31:30,012 I mean, that doesn't... 376 00:31:31,889 --> 00:31:33,766 She doesn't come across that way. 377 00:31:33,808 --> 00:31:36,060 In fact, she's waiting for you, 378 00:31:36,685 --> 00:31:38,854 right now, over at her place. 379 00:31:43,651 --> 00:31:47,530 So, I'll call her when I feel like it, okay? 380 00:31:50,032 --> 00:31:52,993 I mean, what the hell do you guys know about it? 381 00:31:53,035 --> 00:31:55,204 You haven't lived with her. 382 00:31:55,329 --> 00:31:59,291 You asked me what's bothering me, so I told you! 383 00:32:05,131 --> 00:32:06,590 So butt out! 384 00:32:44,211 --> 00:32:46,130 Enjoy the ride, sport. 385 00:33:00,436 --> 00:33:03,230 I thought it was time you and I finally met, Mr. Switek. 386 00:33:05,941 --> 00:33:07,276 Who is it? 387 00:33:08,068 --> 00:33:09,111 Doom. 388 00:33:11,697 --> 00:33:15,576 Here. Hair of the dog. Have one on me. 389 00:33:21,040 --> 00:33:22,500 You're the Man. 390 00:33:22,583 --> 00:33:24,919 Yeah, that's right. I'm the Man. 391 00:33:24,960 --> 00:33:27,671 And you, Mr. Switek, are a very serious gambler. 392 00:33:27,755 --> 00:33:31,217 Poker, football. You're very serious, but you never win. 393 00:33:31,467 --> 00:33:33,969 So consequently, you owe me a lot of money. 394 00:33:34,094 --> 00:33:37,056 Look, I tried to talk to Kevin. He wouldn't listen. 395 00:33:37,139 --> 00:33:40,267 Yeah, I know, that's what his old man said, too. 396 00:33:41,060 --> 00:33:43,646 Mac? What'd you do to Mac? 397 00:33:44,146 --> 00:33:45,606 Nothing. Yet. 398 00:33:47,149 --> 00:33:50,361 You know, you guys ought to be feeding him lunch. 399 00:33:50,861 --> 00:33:54,865 If you lay a hand on him... Hey, shut up! Shut up! You sick degenerate. 400 00:33:54,949 --> 00:33:57,409 You owe me a lot of money. And you do not goof on me. 401 00:33:57,493 --> 00:33:59,745 Now, unless Junior swallows a few passes on game day, 402 00:33:59,787 --> 00:34:00,913 you and a washed-up quarterback 403 00:34:00,996 --> 00:34:02,957 are gonna end up a couple of channel-markers. 404 00:34:03,040 --> 00:34:04,583 You understand? 405 00:34:21,350 --> 00:34:24,186 Kevin, we gotta talk. 406 00:34:24,270 --> 00:34:25,854 Stay away from me, Stan. Listen to me, Kevin. 407 00:34:25,938 --> 00:34:28,148 I said take a hike, and | ain't gonna say it twice. 408 00:34:28,190 --> 00:34:29,942 There's something you don't understand. No! 409 00:34:29,984 --> 00:34:32,570 I ain't gonna throw the game. Never! 410 00:34:34,530 --> 00:34:38,033 You don't have a choice. They grabbed your father. 411 00:34:58,387 --> 00:34:59,972 All right, the South Central Ramblers 412 00:35:00,055 --> 00:35:02,224 break the huddle up to the line of scrimmage. 413 00:35:02,308 --> 00:35:04,393 They lead 7-0. 414 00:35:04,476 --> 00:35:07,980 As Henning settles under center, marking those seconds. 415 00:35:09,398 --> 00:35:11,734 Long count. Now he's back to pass. 416 00:35:11,817 --> 00:35:13,110 What's the matter with this kid? 417 00:35:13,193 --> 00:35:15,154 Come on, play some football! 418 00:35:18,282 --> 00:35:20,993 Hey. None of my business, Stan. 419 00:35:21,118 --> 00:35:23,746 I mean, you got the blues, that's cool with me. 420 00:35:23,829 --> 00:35:26,790 Just do me a favor, don't bust up the place. 421 00:35:27,833 --> 00:35:29,501 ...by Kevin Mulhern. 422 00:35:29,585 --> 00:35:32,504 He's been intercepted twice, the second interception 423 00:35:32,588 --> 00:35:35,633 setting up this latest drive by South Central. 424 00:35:36,717 --> 00:35:40,763 Kevin Mulhern brings the team to the line of scrimmage. 425 00:35:41,430 --> 00:35:45,100 Give to the tailback, he's nailed behind the line of scrimmage. 426 00:35:46,518 --> 00:35:48,270 Loss of three yards on the play, 427 00:35:48,354 --> 00:35:50,064 it'll be second down and 13. 428 00:35:50,147 --> 00:35:54,193 The state university trailing in this ballgame by a count of 7-0, 429 00:35:54,276 --> 00:35:56,779 the Ramblers scoring on a 49-yard touchdown... 430 00:35:57,488 --> 00:35:59,531 What are you doing here? 431 00:36:00,616 --> 00:36:02,284 Where is he? What? Who? 432 00:36:02,368 --> 00:36:04,662 I don't know. You're lying! 433 00:36:04,745 --> 00:36:05,829 Goodman would kill me! 434 00:36:05,913 --> 00:36:08,749 You see Goodman around? Where's Mac? 435 00:36:10,751 --> 00:36:12,628 I asked you a question! 436 00:36:13,212 --> 00:36:16,298 All right! All right! They got him at Chi Chi's. 437 00:36:20,177 --> 00:36:22,554 You're crazy. You can't go there. 438 00:36:23,138 --> 00:36:25,891 Right on A, wrong on B, Counselor. 439 00:36:25,974 --> 00:36:28,268 You show up there, Goodman'll kill me! 440 00:36:28,352 --> 00:36:30,062 He'll know it was me! 441 00:37:01,468 --> 00:37:03,470 Sonny, they got the kid's father at Chi Chi's Club. 442 00:37:03,554 --> 00:37:04,888 I'm going in to get him. 443 00:37:04,972 --> 00:37:08,600 Stan, you listen to me. You're not to try and take these guys alone. 444 00:37:08,684 --> 00:37:10,269 You understand me? We're on our way. 445 00:37:10,352 --> 00:37:13,105 There's no time. Come get the bodies, guys. 446 00:37:15,107 --> 00:37:16,191 Stan! 447 00:37:20,988 --> 00:37:25,576 And another big sack on Kevin Mulhern. That's the third today. 448 00:37:26,869 --> 00:37:29,371 Manny, go get sandwiches, come on. 449 00:37:29,455 --> 00:37:30,706 What're you doing here, Mr. Goodman? 450 00:37:30,789 --> 00:37:33,500 I figured you'd be watching the game on your yacht. 451 00:37:33,542 --> 00:37:37,129 Well, it's one thing to watch a football game on TV. 452 00:37:37,212 --> 00:37:41,341 But to watch him watch his son throw it, now there's an afternoon. 453 00:37:41,884 --> 00:37:45,846 That's what I like about you, Mr. Goodman. You're a real competitor. 454 00:38:14,082 --> 00:38:16,502 What the hell was that? Get the lights! 455 00:38:18,462 --> 00:38:19,755 Lights! 456 00:38:30,557 --> 00:38:32,184 Looks like some of Stan's handiwork. 457 00:38:48,617 --> 00:38:50,410 Freeze! Miami Vice! 458 00:39:01,797 --> 00:39:02,923 Mac. 459 00:39:04,758 --> 00:39:05,801 Mac. 460 00:39:21,316 --> 00:39:23,068 Hold it, Goodman. Police! 461 00:39:25,279 --> 00:39:27,322 You're a cop? Oh, that's cute. 462 00:39:27,656 --> 00:39:29,116 But you're not gonna bust me, 463 00:39:29,199 --> 00:39:31,827 'cause I know all your little secrets. 464 00:39:47,843 --> 00:39:48,927 What happened? 465 00:39:49,011 --> 00:39:50,804 He reached for a gun. 466 00:39:51,346 --> 00:39:53,098 How the hell did you find me, Stan? 467 00:39:53,181 --> 00:39:54,808 Yeah, how'd you know they were here? 468 00:39:54,850 --> 00:39:57,936 I put a bug on Horowitz. He was in on all this. 469 00:40:01,106 --> 00:40:04,151 You put a bug on him without a court order? 470 00:40:05,193 --> 00:40:07,487 They were gonna kill Mac. There was no time. 471 00:40:07,571 --> 00:40:09,823 What else was | supposed to do? 472 00:40:15,621 --> 00:40:19,124 All right, they got lucky that half, but this one belongs to us. 473 00:40:19,207 --> 00:40:22,044 Let's show them what we worked for. Let's go get them. 474 00:40:22,127 --> 00:40:23,629 Yeah! 475 00:40:32,763 --> 00:40:35,307 You're benched, Mulhern. I gotta do it. 476 00:40:35,390 --> 00:40:37,893 You just... You don't have it today. 477 00:40:57,287 --> 00:40:58,497 Hey, Coach. 478 00:41:12,886 --> 00:41:14,221 Hey, Stan. 479 00:41:14,513 --> 00:41:16,848 Hey, nice job out there today, Kevin, huh? 480 00:41:16,932 --> 00:41:18,725 You're gonna make them forget Joe Willie yet. 481 00:41:18,767 --> 00:41:23,188 Yeah, from what I hear, I'm not the only one that pulled it out of the fire. 482 00:41:23,271 --> 00:41:24,856 Why'd you do it? 483 00:41:28,610 --> 00:41:31,279 You're gonna be on probation for a while. 484 00:41:31,363 --> 00:41:34,074 Yeah, I know. If | play ball with the D.A. 485 00:41:35,534 --> 00:41:38,996 Hey, Stan, you don't want to talk about it, that's cool. 486 00:41:39,538 --> 00:41:43,125 But I want you to know they're not gonna get your name from me. 487 00:41:43,208 --> 00:41:45,002 Okay. I owe you that. 488 00:41:45,419 --> 00:41:46,712 All right. 489 00:41:48,255 --> 00:41:51,008 Believe me, Kevin, I'm gonna beat this thing. 490 00:41:51,091 --> 00:41:52,884 How about you? You make the call yet? 491 00:41:52,968 --> 00:41:54,052 Yeah. 492 00:41:55,220 --> 00:41:57,639 My first meeting's tomorrow night. 493 00:41:58,640 --> 00:42:00,392 Gamblers Anonymous. 494 00:42:00,684 --> 00:42:02,936 I mean, who would have ever thought 495 00:42:02,978 --> 00:42:04,354 a high school acey-deucy game 496 00:42:04,438 --> 00:42:06,565 would have led me to this? 497 00:42:06,648 --> 00:42:07,774 That's great. 498 00:42:07,816 --> 00:42:12,446 Hey, Stan, why don't you come with me? 499 00:42:16,658 --> 00:42:18,118 I can't, kid. 500 00:42:19,161 --> 00:42:21,788 I got a lot of loose ends I gotta tie up. 501 00:42:22,205 --> 00:42:24,499 Maybe next time, though, okay? 502 00:42:24,833 --> 00:42:26,960 Yeah. Next time. 503 00:42:57,157 --> 00:42:58,617 How you doing? 504 00:43:01,203 --> 00:43:02,454 I'm okay. 505 00:43:03,371 --> 00:43:05,165 You want some pizza? 506 00:43:05,874 --> 00:43:07,417 No. No, thanks. 507 00:43:12,005 --> 00:43:14,674 I just came by to see if you were okay. 508 00:43:17,928 --> 00:43:20,388 Yeah. I'm fine, no problem. 509 00:43:25,018 --> 00:43:27,229 You did a hell of a job today. 510 00:43:30,065 --> 00:43:32,150 When I heard they had Mac... 511 00:43:33,860 --> 00:43:35,487 He's like family. 512 00:43:57,092 --> 00:43:58,260 Yeah. 513 00:44:04,099 --> 00:44:06,226 I found it on Goodman's body. 514 00:44:09,271 --> 00:44:11,314 Your name's all over it. 515 00:44:19,614 --> 00:44:21,533 I'm a good cop, Sonny. 516 00:44:26,371 --> 00:44:28,206 I believe that, Stan. 517 00:44:35,463 --> 00:44:41,428 Look, you're the only one who really knows 518 00:44:43,138 --> 00:44:44,723 what went on here. 519 00:44:48,268 --> 00:44:51,104 And I guess you'll have to live with that. 520 00:45:04,326 --> 00:45:06,119 I don't know, Sonny. 521 00:45:11,499 --> 00:45:13,293 We'll help you, Stan. 522 00:45:14,794 --> 00:45:16,796 Hell, we're your partners. 39294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.