All language subtitles for Incomparable.Beauty.S01E09.2023.1080p.LineTV.WEB-DL.H264.AAC-ANDY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,306 --> 00:01:40,146 Hey aunt 2 00:01:42,666 --> 00:01:43,146 My look at this 3 00:01:43,147 --> 00:01:44,507 It's a mobile phone in Beijing 4 00:01:44,787 --> 00:01:46,266 I thought it was our family Huan Huan 5 00:01:46,386 --> 00:01:48,026 I changed my Beijing mobile phone number 6 00:01:49,427 --> 00:01:50,227 Aunt 7 00:01:51,306 --> 00:01:53,265 When Xu Yao disappeared from Chengdu, 8 00:01:53,707 --> 00:01:55,266 Except for your 300,000 9 00:01:55,707 --> 00:01:57,227 How much money does he still owe 10 00:01:58,826 --> 00:02:00,026 You know that 11 00:02:00,947 --> 00:02:02,627 I thought I said I wouldn't tell you 12 00:02:04,105 --> 00:02:05,706 Auntie, how much is it 13 00:02:09,146 --> 00:02:11,027 The total is 1.2 million 14 00:02:11,266 --> 00:02:13,585 Remember every account clearly 15 00:02:14,266 --> 00:02:16,106 But in the past three years, 16 00:02:16,467 --> 00:02:18,347 Xu Yao returned all of them 17 00:02:20,067 --> 00:02:21,706 Why did you borrow so much money 18 00:02:22,307 --> 00:02:23,146 Actually, your company 19 00:02:23,187 --> 00:02:24,907 At that time, I would have lost money 20 00:02:25,706 --> 00:02:28,186 Including your rent and living expenses 21 00:02:28,507 --> 00:02:30,826 We will continue to advance funds to the company 22 00:02:31,747 --> 00:02:32,706 And when you got married 23 00:02:32,826 --> 00:02:34,186 To prepare the money to spend 24 00:02:34,866 --> 00:02:35,546 That's right 25 00:02:36,266 --> 00:02:38,227 Xu Yao also prepared 100,000 yuan 26 00:02:38,706 --> 00:02:40,666 I'm going to give it to your mother as a bride price 27 00:02:41,307 --> 00:02:42,627 Is this unmarried and unmarried 28 00:02:43,426 --> 00:02:44,386 But Xu Yao still asked me 29 00:02:44,467 --> 00:02:45,986 Send the money to your mother 30 00:02:47,307 --> 00:02:49,627 Your mother is as competitive as you are 31 00:02:49,907 --> 00:02:50,907 The money is also confiscated 32 00:02:51,347 --> 00:02:52,747 Say yes, if this money 33 00:02:52,947 --> 00:02:54,467 As your break-up fee 34 00:02:54,986 --> 00:02:55,706 That would be cheap 35 00:02:55,747 --> 00:02:57,307 Xu Yao, that boy 36 00:02:58,947 --> 00:03:00,227 Ga'en 37 00:03:00,826 --> 00:03:02,466 It's been so long since it happened 38 00:03:02,546 --> 00:03:04,346 Don't take it to heart 39 00:03:05,307 --> 00:03:07,146 Xu Yao owes you 40 00:03:08,106 --> 00:03:08,906 He doesn't want you to 41 00:03:08,947 --> 00:03:11,227 Live a debt-paying life with him 42 00:03:11,986 --> 00:03:14,026 He wants to make your life better 43 00:03:44,866 --> 00:03:45,866 Hello, dear 44 00:03:47,106 --> 00:03:48,787 We've calmed down 45 00:03:48,907 --> 00:03:49,986 It's been so long 46 00:03:50,027 --> 00:03:51,027 Have you thought it over 47 00:03:52,947 --> 00:03:54,227 What are you thinking about 48 00:03:56,187 --> 00:03:57,146 Your gift to my parents 49 00:03:57,187 --> 00:03:58,266 They all received it 50 00:03:59,027 --> 00:03:59,787 Thank you 51 00:04:00,627 --> 00:04:01,747 That's quite good 52 00:04:02,627 --> 00:04:03,986 Are they happy 53 00:04:05,027 --> 00:04:05,826 If they can 54 00:04:05,826 --> 00:04:08,706 It will be happier to see you 55 00:04:14,627 --> 00:04:15,667 You're not complaining to me 56 00:04:15,667 --> 00:04:16,747 The present job is for you 57 00:04:16,906 --> 00:04:18,507 Are there no challenges left 58 00:04:19,386 --> 00:04:20,146 You're not going to break through 59 00:04:20,146 --> 00:04:21,547 Your workplace ceiling 60 00:04:22,346 --> 00:04:23,026 Then why are you 61 00:04:23,107 --> 00:04:24,667 Can't you quit your job and come to Shanghai 62 00:04:25,667 --> 00:04:26,466 Li Yan 63 00:04:27,747 --> 00:04:29,427 I don't have the capital to resign 64 00:04:29,706 --> 00:04:30,346 What do you mean 65 00:04:30,386 --> 00:04:31,786 You don't have the capital to resign 66 00:04:32,146 --> 00:04:33,107 Is it money 67 00:04:33,786 --> 00:04:34,987 If you have any difficulties, you can tell me 68 00:04:35,226 --> 00:04:36,386 I'll work it out with you 69 00:04:36,667 --> 00:04:37,867 I'm sorry, Lee Eon 70 00:04:38,266 --> 00:04:39,747 If you think you're here now 71 00:04:39,826 --> 00:04:41,427 To the point where you have to get married 72 00:04:43,266 --> 00:04:44,627 Then let's break up 73 00:04:45,867 --> 00:04:47,346 I don't want to hold you up any longer 74 00:04:49,386 --> 00:04:51,107 You even have to work 75 00:04:51,747 --> 00:04:53,146 Break up with me, don't you 76 00:04:55,747 --> 00:04:57,547 You love your job so much 77 00:04:58,507 --> 00:04:59,386 I'm sorry 78 00:05:00,187 --> 00:05:01,226 Let's all calm down first 79 00:05:01,427 --> 00:05:01,987 Good or not 80 00:05:02,466 --> 00:05:03,386 Actually, I 81 00:05:43,547 --> 00:05:44,346 Yu Jiaen 82 00:05:45,146 --> 00:05:45,987 You are at home by yourself 83 00:05:45,987 --> 00:05:47,386 Why don't you turn on the light 84 00:05:55,346 --> 00:05:56,107 What's the matter 85 00:05:56,867 --> 00:05:57,427 Sit down 86 00:05:57,947 --> 00:05:58,987 Let's talk for a while 87 00:06:04,386 --> 00:06:06,507 Why are you so serious 88 00:06:09,146 --> 00:06:10,146 Li Nianhuan 89 00:06:11,667 --> 00:06:13,507 Do you still regard me as your friend 90 00:06:14,906 --> 00:06:16,706 Whose side are you on 91 00:06:17,266 --> 00:06:18,547 Ostensibly on my side 92 00:06:18,706 --> 00:06:19,987 Actually, I still take Xu Yao's side 93 00:06:20,187 --> 00:06:20,867 Right 94 00:06:21,107 --> 00:06:21,906 Right, too 95 00:06:22,346 --> 00:06:22,947 You and your brothers and sisters 96 00:06:23,107 --> 00:06:24,386 That makes no difference 97 00:06:25,627 --> 00:06:26,627 What's the matter 98 00:06:26,906 --> 00:06:28,547 Xu Yao pissed you off again 99 00:06:30,826 --> 00:06:31,987 1.2 million 100 00:06:32,547 --> 00:06:33,747 It's not that your family thinks 101 00:06:33,826 --> 00:06:35,346 I should be grateful, shouldn't I 102 00:06:35,747 --> 00:06:36,427 In order not to let me 103 00:06:36,586 --> 00:06:37,706 Share the debt with him 104 00:06:37,867 --> 00:06:39,667 So he escaped into thin air 105 00:06:39,786 --> 00:06:40,627 And then each of you 106 00:06:40,706 --> 00:06:41,346 Are keeping it from me 107 00:06:41,427 --> 00:06:42,786 Everyone thinks it's for my own good 108 00:06:43,667 --> 00:06:44,427 Jia En 109 00:06:45,867 --> 00:06:47,307 The man who ran away 110 00:06:48,386 --> 00:06:50,266 He turned me into a joke 111 00:06:50,906 --> 00:06:51,547 Eventually became 112 00:06:51,586 --> 00:06:52,627 A man on high 113 00:06:52,906 --> 00:06:53,987 The man who sacrificed himself 114 00:06:54,026 --> 00:06:54,947 The man with boundless love 115 00:06:54,987 --> 00:06:55,947 Is that so 116 00:06:57,067 --> 00:06:59,627 I didn't want to tell you 117 00:06:59,987 --> 00:07:01,026 And I was also last year 118 00:07:01,107 --> 00:07:02,266 When I quarreled with Xu Wensong, 119 00:07:02,346 --> 00:07:03,667 I just found out 120 00:07:04,187 --> 00:07:05,466 What are you trying to do with me 121 00:07:10,627 --> 00:07:12,067 I feel like a fool 122 00:07:12,346 --> 00:07:14,307 Three years ago, three years later or 123 00:07:14,547 --> 00:07:16,427 What I've always wanted to tell you 124 00:07:16,667 --> 00:07:17,826 I think after talking to you, 125 00:07:17,987 --> 00:07:19,586 Can you not hate him so much 126 00:07:20,586 --> 00:07:22,026 But my mom said 127 00:07:22,266 --> 00:07:23,747 Maybe make you hate him 128 00:07:24,026 --> 00:07:26,146 Is the way to get you out of your misery 129 00:07:26,547 --> 00:07:27,187 Right 130 00:07:27,547 --> 00:07:28,507 I hate him 131 00:07:29,187 --> 00:07:30,786 All these years, I just hated him 132 00:07:30,826 --> 00:07:31,747 To survive 133 00:07:32,107 --> 00:07:33,266 I'm the victim 134 00:07:33,427 --> 00:07:34,627 I have someone I can hate 135 00:07:34,747 --> 00:07:35,466 It's quite good 136 00:07:35,786 --> 00:07:36,627 And now 137 00:07:37,067 --> 00:07:38,026 What should I do 138 00:07:38,307 --> 00:07:39,586 Should I thank him 139 00:07:41,146 --> 00:07:43,307 Why am I so miserable 140 00:07:44,067 --> 00:07:45,067 Husband's infidelity 141 00:07:45,226 --> 00:07:47,786 Take refuge in my best friend and scold me 142 00:07:48,107 --> 00:07:49,867 Do you know Yu Jiaen 143 00:07:50,107 --> 00:07:50,667 I have been in the past two days 144 00:07:50,747 --> 00:07:52,667 I'm especially unhappy, too 145 00:07:53,786 --> 00:07:54,586 Xu Wensong 146 00:07:54,867 --> 00:07:56,026 And everyone in the family 147 00:07:56,026 --> 00:07:57,706 Let me hurry back 148 00:07:58,547 --> 00:08:00,466 But I don't want to go back 149 00:08:04,786 --> 00:08:06,427 I'm with you guys 150 00:08:07,226 --> 00:08:08,947 I can feel my life 151 00:08:08,947 --> 00:08:09,906 Every day is not just 152 00:08:10,026 --> 00:08:11,627 There are laundry and cooking 153 00:08:11,947 --> 00:08:14,786 I also have my own value 154 00:08:17,026 --> 00:08:19,026 But I can't help but go back 155 00:08:19,586 --> 00:08:20,706 I'm not a guy right now 156 00:08:20,826 --> 00:08:22,507 A wayward child 157 00:08:22,747 --> 00:08:25,307 I am the mother of a child 158 00:08:27,387 --> 00:08:28,586 It's late 159 00:08:28,826 --> 00:08:31,346 It's all too late 160 00:08:32,307 --> 00:08:34,067 Since everyone is so hard, 161 00:08:34,626 --> 00:08:35,505 Then cry 162 00:08:35,547 --> 00:08:37,067 Who can't cry yet 163 00:08:40,746 --> 00:08:42,026 Huan Huan 164 00:08:42,787 --> 00:08:45,226 If you want to say miserable, are you miserable as me 165 00:08:45,706 --> 00:08:46,667 Thirty years old 166 00:08:46,986 --> 00:08:47,866 Get mixed up in the company 167 00:08:48,027 --> 00:08:49,826 Like an intern 168 00:08:50,027 --> 00:08:51,346 Work is unsatisfactory 169 00:08:51,427 --> 00:08:52,106 Feelings, feelings, no 170 00:08:52,267 --> 00:08:53,187 Neither does Qian Qian 171 00:08:54,147 --> 00:08:55,986 You still have a way out, don't you 172 00:08:56,746 --> 00:08:57,706 But 173 00:08:58,226 --> 00:08:59,187 Have a retreat 174 00:08:59,466 --> 00:09:01,466 It is easy to have no way forward 175 00:09:02,307 --> 00:09:03,067 You said 176 00:09:03,547 --> 00:09:05,706 Between the retreat and the front 177 00:09:06,067 --> 00:09:07,947 How should I choose 178 00:09:20,267 --> 00:09:21,506 Oh, my God 179 00:09:21,787 --> 00:09:22,506 You two are not ashamed 180 00:09:22,547 --> 00:09:23,947 I'm still ashamed 181 00:09:24,147 --> 00:09:25,226 What a big deal this is 182 00:09:25,307 --> 00:09:26,986 I just held it and cried just now 183 00:09:27,466 --> 00:09:28,346 Zhang Qing's sister 184 00:09:28,626 --> 00:09:29,746 You seem to know everything 185 00:09:29,907 --> 00:09:31,226 Can you help me think of something 186 00:09:31,346 --> 00:09:32,667 How on earth do you choose 187 00:09:38,387 --> 00:09:39,866 Exaggerate a man excessively 188 00:09:39,866 --> 00:09:41,226 The difference from another man 189 00:09:41,626 --> 00:09:42,346 Is that you are now 190 00:09:42,387 --> 00:09:44,187 The cause of pain 191 00:09:44,907 --> 00:09:45,986 You're actually 192 00:09:45,986 --> 00:09:47,307 Just put this Zhao Ang 193 00:09:47,547 --> 00:09:49,466 Imagine that he is not so good 194 00:09:49,667 --> 00:09:51,147 Maybe it can't compare with yours 195 00:09:51,267 --> 00:09:53,067 What about the derailed husband Xu Wensong 196 00:09:53,506 --> 00:09:54,506 You'll be better off 197 00:09:54,746 --> 00:09:56,346 No, sister, you misunderstood 198 00:09:56,547 --> 00:09:57,826 I'm not talking about Zhao Ang 199 00:09:57,986 --> 00:09:58,947 And Xu Wensong 200 00:09:59,106 --> 00:10:01,106 I'm talking about Beijing and Chengdu 201 00:10:01,387 --> 00:10:02,067 That's right 202 00:10:02,746 --> 00:10:03,466 Zhao Ang in Beijing 203 00:10:03,907 --> 00:10:04,787 Xu Wensong in Chengdu 204 00:10:07,427 --> 00:10:08,106 Sometimes 205 00:10:08,307 --> 00:10:09,706 Choose a city 206 00:10:10,067 --> 00:10:12,067 It's not just about that city 207 00:10:12,626 --> 00:10:13,506 But there 208 00:10:13,586 --> 00:10:15,387 There is the person you want to see most 209 00:10:15,907 --> 00:10:16,706 Right 210 00:10:19,506 --> 00:10:20,187 Yu Jiaen 211 00:10:21,267 --> 00:10:22,427 Why are you crying 212 00:10:25,027 --> 00:10:25,787 Zhang Zong 213 00:10:26,586 --> 00:10:27,826 Stop calling Zhang Qing 214 00:10:28,226 --> 00:10:29,586 Tell Zhang to wake up 215 00:10:31,187 --> 00:10:32,147 This name is good 216 00:10:32,706 --> 00:10:33,907 ZHANG Awakening 217 00:10:57,267 --> 00:10:58,427 Where did you get the lights 218 00:10:58,947 --> 00:10:59,866 I was worried 219 00:11:00,187 --> 00:11:01,226 If this is done in the dark, 220 00:11:01,307 --> 00:11:02,307 The efficiency is too low 221 00:11:03,027 --> 00:11:04,187 Borrowed from the next construction site 222 00:11:04,466 --> 00:11:05,307 You can do this 223 00:11:05,907 --> 00:11:06,986 Growing up on the construction site since childhood 224 00:11:07,027 --> 00:11:08,106 Why not 225 00:11:09,506 --> 00:11:10,067 It's half past eight 226 00:11:10,586 --> 00:11:11,626 We still have three and a half hours 227 00:11:12,506 --> 00:11:13,386 Let's find it together 228 00:11:26,027 --> 00:11:26,706 I found this dress 229 00:11:26,787 --> 00:11:27,586 How to deal with it 230 00:11:30,826 --> 00:11:31,586 Su Zong 231 00:11:31,826 --> 00:11:32,466 This dress is our own 232 00:11:32,547 --> 00:11:33,267 Can you handle it 233 00:11:33,626 --> 00:11:34,786 I took our aunt from the warehouse 234 00:11:34,787 --> 00:11:35,427 It's dragged here 235 00:11:35,427 --> 00:11:35,986 It's on the way 236 00:11:36,706 --> 00:11:37,787 But they can only do something 237 00:11:37,826 --> 00:11:38,626 Basic work 238 00:11:38,826 --> 00:11:40,147 It's a little difficult to change the money 239 00:11:40,307 --> 00:11:40,706 I'm in contact 240 00:11:40,787 --> 00:11:42,187 What about a designer friend of mine 241 00:11:42,427 --> 00:11:43,187 Don't know what's going on 242 00:11:43,307 --> 00:11:44,307 And don't answer the phone 243 00:11:46,106 --> 00:11:48,226 What should I do? No one answered 244 00:11:48,907 --> 00:11:49,506 You know each other 245 00:11:49,547 --> 00:11:51,147 A designer with a good relationship 246 00:11:55,667 --> 00:11:56,106 That's right 247 00:11:56,346 --> 00:11:57,187 I remember Yu Jiaen 248 00:11:57,187 --> 00:11:57,986 During the interview 249 00:11:58,067 --> 00:11:59,147 Did you ever say that 250 00:11:59,346 --> 00:12:00,466 She studied design 251 00:12:03,346 --> 00:12:03,826 Yeah 252 00:12:04,826 --> 00:12:05,346 She knows this 253 00:12:06,986 --> 00:12:07,787 Make one 254 00:12:13,626 --> 00:12:14,947 My snail fighting capacity 255 00:12:15,147 --> 00:12:16,466 Why is it so low 256 00:12:25,027 --> 00:12:26,506 Do you still think about that 257 00:12:29,466 --> 00:12:31,387 That entrepreneurship is Xu Yao's dream 258 00:12:31,466 --> 00:12:32,346 It's not yours 259 00:12:32,586 --> 00:12:33,067 The company loses money 260 00:12:33,307 --> 00:12:34,986 It is natural for him to pay back the money 261 00:12:36,826 --> 00:12:38,387 Although it is his dream 262 00:12:38,706 --> 00:12:40,267 But it used to be our business. 263 00:12:41,746 --> 00:12:44,067 So if he's in front of you now 264 00:12:44,346 --> 00:12:45,547 What do you want to say to him 265 00:12:49,706 --> 00:12:50,626 I'll scold him, won't I 266 00:12:51,027 --> 00:12:52,346 Just say who do you think you are 267 00:12:52,787 --> 00:12:53,626 The Savior 268 00:12:54,147 --> 00:12:54,787 You think you're carrying it 269 00:12:54,787 --> 00:12:55,547 Our common debt 270 00:12:55,547 --> 00:12:56,427 Will I forgive you 271 00:12:56,986 --> 00:12:58,427 No, I won't 272 00:12:58,986 --> 00:12:59,586 Rotten man 273 00:12:59,787 --> 00:13:00,866 A self-righteous rotten person 274 00:13:05,907 --> 00:13:07,187 Does he have ears 275 00:13:08,027 --> 00:13:08,626 Pick it up 276 00:13:08,907 --> 00:13:10,187 I thought you wanted to scold him 277 00:13:13,027 --> 00:13:13,586 Forget it 278 00:13:14,346 --> 00:13:15,106 Their company today 279 00:13:15,187 --> 00:13:16,667 There seems to be some kind of emergency 280 00:13:17,147 --> 00:13:18,067 Scold some other time 281 00:13:22,027 --> 00:13:22,307 How do you do 282 00:13:22,866 --> 00:13:24,106 Probably asleep 283 00:13:25,506 --> 00:13:27,266 That's no way 284 00:13:27,466 --> 00:13:29,027 Call another one even if you sleep 285 00:13:29,226 --> 00:13:30,787 For Li Nianhuan's sake 286 00:13:30,907 --> 00:13:32,547 She should be able to come and help 287 00:13:34,667 --> 00:13:35,787 Why don't I call Zhang Qing 288 00:13:35,947 --> 00:13:36,307 Row 289 00:13:36,466 --> 00:13:37,187 Don't don't don't 290 00:13:37,787 --> 00:13:39,187 Call people over at night 291 00:13:39,346 --> 00:13:40,307 It's troublesome to help 292 00:13:40,706 --> 00:13:41,826 Don't embarrass others 293 00:13:42,346 --> 00:13:43,346 I just talked to the buyers 294 00:13:43,506 --> 00:13:44,226 But it's been counted 295 00:13:44,427 --> 00:13:45,387 There are a dozen pieces that need to be changed 296 00:13:45,826 --> 00:13:46,626 Xu Yaozhen is too late 297 00:13:46,746 --> 00:13:47,506 Time is running out 298 00:13:47,547 --> 00:13:48,427 I have to put these clothes tomorrow 299 00:13:48,506 --> 00:13:49,427 Send it out 300 00:13:51,106 --> 00:13:51,947 I'd better call one 301 00:13:52,346 --> 00:13:53,147 Forget it, forget it 302 00:13:53,586 --> 00:13:54,986 Let me contact Li Nianhuan 303 00:13:55,586 --> 00:13:56,866 Is Yu Jiaen asleep 304 00:14:01,187 --> 00:14:01,947 Be asleep 305 00:14:07,427 --> 00:14:08,067 What's the matter 306 00:14:09,027 --> 00:14:10,267 Hao Chenshi called me just now 307 00:14:10,506 --> 00:14:11,626 Said their company these two days 308 00:14:11,706 --> 00:14:12,427 Have a little trouble 309 00:14:12,947 --> 00:14:14,267 What about the bidding meeting? Postponed 310 00:14:14,427 --> 00:14:15,826 To which day it will be postponed to be determined 311 00:14:16,947 --> 00:14:17,866 Okay, I see 312 00:14:18,307 --> 00:14:19,147 It's just OK 313 00:14:19,187 --> 00:14:20,506 There is more time to prepare 314 00:14:21,106 --> 00:14:22,746 Xu Yao said there was something to ask you for help 315 00:14:22,746 --> 00:14:23,866 I want to ask her to help me make clothes 316 00:14:23,907 --> 00:14:24,667 Make clothes 317 00:14:25,147 --> 00:14:26,106 What clothes do you make 318 00:14:27,947 --> 00:14:29,027 They have a batch for the crew 319 00:14:29,027 --> 00:14:30,746 There is something wrong with the clothes provided 320 00:14:30,947 --> 00:14:31,907 And now 321 00:14:31,986 --> 00:14:33,547 They're in the supplier's warehouse 322 00:14:33,667 --> 00:14:34,667 Found most of it 323 00:14:34,907 --> 00:14:36,027 But there are more than a dozen 324 00:14:36,187 --> 00:14:36,986 Need a change 325 00:14:36,986 --> 00:14:38,667 To meet the needs of the crew 326 00:14:39,027 --> 00:14:40,027 But this big night 327 00:14:40,226 --> 00:14:41,427 Where can they find someone to change it 328 00:14:45,267 --> 00:14:46,506 So are you going 329 00:14:48,706 --> 00:14:50,387 How about those two white ones 330 00:14:52,267 --> 00:14:53,106 What about the black one 331 00:14:53,147 --> 00:14:54,147 Take another look 332 00:14:55,187 --> 00:14:57,106 You check it according to this picture 333 00:14:57,667 --> 00:14:58,226 Good 334 00:15:05,466 --> 00:15:06,067 Big Brother 335 00:15:06,307 --> 00:15:07,226 It will, too 336 00:15:07,427 --> 00:15:08,387 Don't you learn to learn 337 00:15:08,506 --> 00:15:09,226 Why don't you try 338 00:15:09,307 --> 00:15:09,826 Don't don't don't 339 00:15:10,187 --> 00:15:11,067 Just these three sewing machines 340 00:15:11,346 --> 00:15:12,466 I won't rob you 341 00:15:12,907 --> 00:15:13,706 Just these flaws 342 00:15:13,866 --> 00:15:15,106 It will be handled in a minute 343 00:15:15,866 --> 00:15:16,307 To 344 00:15:16,907 --> 00:15:17,947 Check it again 345 00:15:18,866 --> 00:15:19,466 Xu Yao 346 00:15:19,706 --> 00:15:20,866 All the clothes have been selected 347 00:15:21,067 --> 00:15:21,746 More than 80 pieces 348 00:15:21,826 --> 00:15:23,387 I can almost make up most of it 349 00:15:24,307 --> 00:15:25,986 Pick out those who want to change the design first 350 00:15:27,106 --> 00:15:28,027 Having flaws and stains 351 00:15:28,027 --> 00:15:29,626 Try to deal with it tonight 352 00:15:30,187 --> 00:15:31,346 It will be shipped tomorrow morning 353 00:15:31,826 --> 00:15:32,387 You send another man 354 00:15:32,387 --> 00:15:33,027 Go to the crew 355 00:15:33,267 --> 00:15:34,346 Apologize to others 356 00:15:34,746 --> 00:15:36,706 Then I'll fly over 357 00:15:37,307 --> 00:15:38,067 That's fine 358 00:15:38,986 --> 00:15:39,826 It's very late tonight, too 359 00:15:39,826 --> 00:15:40,626 Everyone is tired, too 360 00:15:40,667 --> 00:15:41,547 Let them go back to rest first 361 00:15:42,267 --> 00:15:42,986 Sleep in first 362 00:15:43,067 --> 00:15:44,067 Work starts tomorrow afternoon 363 00:15:44,267 --> 00:15:45,147 OK, no problem 364 00:15:45,267 --> 00:15:45,667 Su Zong 365 00:15:46,027 --> 00:15:46,866 You also hurry back to rest 366 00:15:46,986 --> 00:15:48,067 I have to fly to the crew tomorrow 367 00:15:48,226 --> 00:15:49,547 Otherwise, your health can't stand it 368 00:15:49,787 --> 00:15:52,547 How about you guys 369 00:15:52,746 --> 00:15:53,667 I can't rest 370 00:15:53,826 --> 00:15:55,267 You have to discuss with the buyers when you go back 371 00:15:55,387 --> 00:15:55,907 How to make it up 372 00:15:55,947 --> 00:15:56,826 What about the goods from Big Brand 373 00:15:57,187 --> 00:15:58,547 Don't worry, I'm fine 374 00:15:59,307 --> 00:15:59,787 That line 375 00:15:59,986 --> 00:16:00,427 That's right 376 00:16:00,667 --> 00:16:01,986 There's that in the box over there 377 00:16:02,067 --> 00:16:03,986 Sterilized dry cleaning spray 378 00:16:04,187 --> 00:16:04,986 Then remember to let aunt 379 00:16:05,067 --> 00:16:06,387 Dispose of every dress 380 00:16:06,586 --> 00:16:07,866 I'll come over early tomorrow morning for quality inspection 381 00:16:07,986 --> 00:16:08,626 Don't worry 382 00:16:08,787 --> 00:16:10,027 Xu Yao is more careful than you 383 00:16:10,187 --> 00:16:11,267 Make sure that every piece of clothing 384 00:16:11,427 --> 00:16:12,506 You can get your hands on it 385 00:16:12,746 --> 00:16:14,187 OK, then I'll go 386 00:16:14,466 --> 00:16:15,027 Comrades 387 00:16:15,226 --> 00:16:16,027 Withdraw 388 00:16:16,986 --> 00:16:17,866 Goodbye, Mr. Xu 389 00:16:18,346 --> 00:16:19,226 Goodbye, Mr. Xu 390 00:16:19,226 --> 00:16:19,706 Bye bye 391 00:16:19,706 --> 00:16:20,427 Goodbye, Mr. Hao 392 00:16:20,626 --> 00:16:21,586 Bye bye bye bye 393 00:16:29,506 --> 00:16:30,386 Let's get to work 394 00:16:41,667 --> 00:16:43,106 It's okay if you don't want to come over 395 00:16:43,746 --> 00:16:44,706 Let me tell Zhang Qing 396 00:16:44,706 --> 00:16:45,667 No need to help 397 00:16:48,947 --> 00:16:49,787 What's the matter 398 00:16:51,106 --> 00:16:51,586 Xu Yao said 399 00:16:51,626 --> 00:16:52,986 I won't go if I don't want to 400 00:16:54,787 --> 00:16:56,506 Then he loves you very much 401 00:16:56,706 --> 00:16:57,787 What do you feel bad about 402 00:16:57,986 --> 00:16:59,147 He's always been like that 403 00:16:59,627 --> 00:17:00,187 Always feel like I'm 404 00:17:00,266 --> 00:17:01,226 I'm thinking of you 405 00:17:02,107 --> 00:17:02,986 Then why are you 406 00:17:02,986 --> 00:17:04,065 Going to help him 407 00:17:04,427 --> 00:17:05,587 Didn't Mr. Zhang say that 408 00:17:05,947 --> 00:17:07,107 Get along well with Party A 409 00:17:07,187 --> 00:17:08,427 It's also part of my job 410 00:17:08,667 --> 00:17:09,786 I'll help them this time 411 00:17:10,065 --> 00:17:10,706 Why don't you let the stars 412 00:17:10,786 --> 00:17:12,026 Do you owe us one 413 00:17:13,147 --> 00:17:14,746 Can you believe Sister Zhang Qing 414 00:17:16,986 --> 00:17:17,826 Although I don't believe it 415 00:17:17,827 --> 00:17:19,066 What the other person said 416 00:17:19,587 --> 00:17:21,506 But still nod approvingly 417 00:17:21,667 --> 00:17:23,867 And pretend to agree very much 418 00:17:24,066 --> 00:17:25,346 This is also my humble party b 419 00:17:25,427 --> 00:17:26,667 One thing to learn 420 00:17:51,466 --> 00:17:52,107 Xu Yao 421 00:17:52,546 --> 00:17:53,866 Here comes your savior 422 00:17:58,546 --> 00:17:59,187 You're here 423 00:18:02,226 --> 00:18:02,827 You're a pregnant woman 424 00:18:02,867 --> 00:18:03,986 What are you doing out at night 425 00:18:04,306 --> 00:18:05,907 I'm an expert at ironing clothes 426 00:18:05,947 --> 00:18:07,187 Can you do it without me 427 00:18:07,587 --> 00:18:08,627 Where are the clothes that need to be changed 428 00:18:08,786 --> 00:18:09,266 Let me have a look first 429 00:18:09,867 --> 00:18:10,587 You come with me 430 00:18:13,187 --> 00:18:13,786 Zhang Zong 431 00:18:14,107 --> 00:18:15,187 You're here, too 432 00:18:15,347 --> 00:18:15,827 Yeah 433 00:18:15,827 --> 00:18:16,427 I'll see if there's anything 434 00:18:16,546 --> 00:18:17,546 Where you need help 435 00:18:17,907 --> 00:18:19,107 It is not easy for you to start a business 436 00:18:19,387 --> 00:18:20,986 I should accumulate virtues and do good deeds 437 00:18:21,187 --> 00:18:22,026 Save character 438 00:18:22,786 --> 00:18:23,586 That's all 439 00:18:24,026 --> 00:18:24,786 Take a look at this 440 00:18:24,907 --> 00:18:25,347 This is us 441 00:18:25,347 --> 00:18:26,427 Picture to modify the style 442 00:18:31,947 --> 00:18:32,427 I put the need 443 00:18:32,506 --> 00:18:33,387 Modify the design of the part 444 00:18:33,387 --> 00:18:34,347 Simply draw it 445 00:18:34,627 --> 00:18:35,466 And then we're in this pile 446 00:18:35,546 --> 00:18:36,226 In recycled clothes 447 00:18:36,306 --> 00:18:37,427 Pick out some clothes 448 00:18:37,667 --> 00:18:38,466 Cut out from above 449 00:18:38,466 --> 00:18:39,546 Fabric that can be modified 450 00:18:40,026 --> 00:18:40,667 Good 451 00:19:11,427 --> 00:19:12,306 I see 452 00:19:12,466 --> 00:19:13,506 Here is the bow 453 00:19:13,667 --> 00:19:14,667 The label is white 454 00:19:14,947 --> 00:19:15,746 And pure cotton 455 00:19:16,187 --> 00:19:16,706 Which means we 456 00:19:16,746 --> 00:19:17,786 From this pile of clothes, 457 00:19:17,986 --> 00:19:18,867 Pick out the ones with bows 458 00:19:18,907 --> 00:19:20,147 Clothes made of white cotton 459 00:19:20,347 --> 00:19:21,187 For your alternative 460 00:19:21,587 --> 00:19:22,107 Right 461 00:19:22,427 --> 00:19:23,147 Let's start looking 462 00:19:23,347 --> 00:19:24,706 Prepare as many pieces as possible 463 00:19:27,947 --> 00:19:28,986 What are they doing 464 00:19:31,907 --> 00:19:32,907 It is estimated that it is time 465 00:19:33,066 --> 00:19:34,427 Workers who come to collect old clothes 466 00:19:34,907 --> 00:19:35,587 Then what should I do 467 00:19:35,706 --> 00:19:36,746 We haven't chosen which yet 468 00:19:36,867 --> 00:19:38,026 How can I change my design without fabric 469 00:19:38,147 --> 00:19:38,587 Nothing 470 00:19:38,867 --> 00:19:39,867 Leave it to me and Hao Chenshi 471 00:19:40,226 --> 00:19:40,786 You choose 472 00:22:05,147 --> 00:22:05,786 Thank you 473 00:22:08,827 --> 00:22:09,466 Xu Yao 474 00:22:10,466 --> 00:22:11,827 You should feel very proud 475 00:22:34,947 --> 00:22:36,306 Come on, come on, Xu Yao 476 00:22:37,066 --> 00:22:37,706 Quickly 477 00:22:38,546 --> 00:22:40,306 Li Nianhuan Zhang Qing got off the bus 478 00:22:43,907 --> 00:22:44,947 Come on 479 00:23:04,347 --> 00:23:05,746 Come on, come on, come on 480 00:23:06,907 --> 00:23:08,746 Hurry up together 481 00:23:17,947 --> 00:23:18,746 Killed me 482 00:24:56,587 --> 00:24:57,387 Baby 483 00:24:57,587 --> 00:24:59,867 How did you grow up so fast 484 00:25:00,786 --> 00:25:02,387 You go on like this 485 00:25:02,986 --> 00:25:05,226 Mom should have no way to go out 486 00:25:13,026 --> 00:25:13,667 Hello 487 00:25:14,026 --> 00:25:15,106 It's a beautiful day today 488 00:25:15,347 --> 00:25:16,746 Let me show you around the alley 489 00:25:17,147 --> 00:25:18,026 I know there are few tourists 490 00:25:18,066 --> 00:25:19,386 A place with beautiful scenery 491 00:25:21,706 --> 00:25:23,306 I don't want to go out 492 00:25:23,746 --> 00:25:24,546 What's wrong with you 493 00:25:25,266 --> 00:25:26,546 Why do I ask you out these days 494 00:25:26,667 --> 00:25:27,986 You don't even want to come out 495 00:25:30,306 --> 00:25:31,907 I'm not feeling well 496 00:25:31,986 --> 00:25:32,907 I gotta go 497 00:25:33,827 --> 00:25:34,827 Why are you not feeling well 498 00:25:35,266 --> 00:25:36,187 Do you want to go to the hospital 499 00:25:36,587 --> 00:25:37,827 It's Saturday today 500 00:25:40,867 --> 00:25:41,867 I lied to him 501 00:25:42,226 --> 00:25:43,587 I'm not feeling sick 502 00:25:44,466 --> 00:25:46,187 I just don't want to see him anymore 503 00:25:48,066 --> 00:25:49,266 Have you finished writing the words 504 00:25:50,226 --> 00:25:52,506 I wrote a paragraph and I haven't finished it yet 505 00:25:54,107 --> 00:25:55,947 But there will always be a day when it is finished 506 00:25:57,786 --> 00:25:58,586 Huan huan 507 00:25:58,986 --> 00:26:00,387 What are you afraid of 508 00:26:01,506 --> 00:26:02,706 I'm not afraid of anything 509 00:26:03,587 --> 00:26:04,627 It's just that during this period 510 00:26:04,786 --> 00:26:06,546 I figured something out 511 00:26:08,306 --> 00:26:09,146 But 512 00:26:10,066 --> 00:26:12,106 Still lack some courage 513 00:26:13,746 --> 00:26:14,826 What courage 514 00:26:15,226 --> 00:26:16,427 The courage to divorce 515 00:26:21,867 --> 00:26:23,226 Don't think about Zhao Ang 516 00:26:23,387 --> 00:26:24,266 Don't think about it either 517 00:26:24,306 --> 00:26:25,546 What is Chengdu and Beijing 518 00:26:25,786 --> 00:26:26,947 Think it over 519 00:26:27,306 --> 00:26:29,306 Does this marriage make you happy 520 00:26:29,827 --> 00:26:30,466 So that you can 521 00:26:30,546 --> 00:26:32,026 Be yourself unscrupulously 522 00:26:50,786 --> 00:26:51,786 Ma Zong is really a nice person 523 00:26:52,107 --> 00:26:52,546 Willing to put him 524 00:26:52,627 --> 00:26:53,306 Friends of the Fashion Association 525 00:26:53,427 --> 00:26:54,347 Introduce us to each other 526 00:26:54,947 --> 00:26:55,627 But he also let us 527 00:26:55,746 --> 00:26:56,627 Have a psychological preparation 528 00:26:57,066 --> 00:26:57,866 If you want these people to 529 00:26:57,947 --> 00:26:59,306 Become our supplier 530 00:26:59,506 --> 00:27:01,187 You can't lose the first level of liquor 531 00:27:03,347 --> 00:27:04,187 So many 532 00:27:05,266 --> 00:27:06,266 Where is this local boss today 533 00:27:06,306 --> 00:27:06,986 Family business 534 00:27:07,187 --> 00:27:08,466 The nouveau riche who started the factory 535 00:27:09,147 --> 00:27:09,867 No other hobbies 536 00:27:09,947 --> 00:27:11,947 Believe in the wine market and see the character 537 00:27:12,627 --> 00:27:13,387 Below his group 538 00:27:13,427 --> 00:27:14,266 Several women's clothing brands 539 00:27:14,306 --> 00:27:16,346 Covering the young girl's wind and light ripe wind 540 00:27:16,667 --> 00:27:17,266 Workplace style 541 00:27:17,587 --> 00:27:19,026 If they put their supply contract 542 00:27:19,026 --> 00:27:19,506 Sign it for 543 00:27:19,706 --> 00:27:20,947 How many are there in one family 544 00:27:27,867 --> 00:27:29,147 What are you doing 545 00:27:30,147 --> 00:27:30,947 I'm going to put myself 546 00:27:31,066 --> 00:27:32,106 You can drink to death today 547 00:27:32,466 --> 00:27:33,986 But you have to take anti-hangover drugs 548 00:27:34,187 --> 00:27:35,427 Let them die first 549 00:27:35,706 --> 00:27:36,387 Don't you love drinking 550 00:27:36,587 --> 00:27:37,466 After you finish drinking, 551 00:27:37,627 --> 00:27:38,266 Half-year nausea 552 00:27:38,546 --> 00:27:39,706 You give me one, too 553 00:27:40,026 --> 00:27:40,627 You just say goodbye 554 00:27:40,667 --> 00:27:42,466 I thought the doctor wouldn't let you drink 555 00:27:42,706 --> 00:27:43,627 Just say you have a cold 556 00:27:43,786 --> 00:27:44,466 Eat cephalosporins 557 00:27:44,746 --> 00:27:46,266 This kind of bureau is not easy to control 558 00:27:46,466 --> 00:27:47,627 I'll do it alone 559 00:27:53,587 --> 00:27:55,266 Okay, then you can't hold on. Tell me 560 00:28:08,347 --> 00:28:08,947 It's over 561 00:28:11,466 --> 00:28:12,706 This is really over 562 00:28:30,587 --> 00:28:31,266 Zhang Zong 563 00:28:31,667 --> 00:28:32,627 Zhang Zong 564 00:28:32,947 --> 00:28:34,107 Zhang always opens the door 565 00:28:34,347 --> 00:28:35,546 I finally slept in 566 00:28:35,746 --> 00:28:36,826 Would you stop arguing 567 00:28:37,026 --> 00:28:37,947 Zhang Zong is in a hurry 568 00:28:38,107 --> 00:28:39,746 You open the door. I'm in a hurry 569 00:28:39,986 --> 00:28:40,826 Zhang Zong 570 00:28:43,706 --> 00:28:44,627 Zhang Zong 571 00:28:44,947 --> 00:28:46,226 Sister Xiu blacked me out 572 00:28:46,226 --> 00:28:47,347 What does that mean 573 00:28:59,947 --> 00:29:01,107 Zhao Xiu called me early in the morning 574 00:29:01,266 --> 00:29:02,106 Complain about Yu Jiaen 575 00:29:02,466 --> 00:29:03,387 What's the matter with you 576 00:29:03,786 --> 00:29:05,346 Litian is not a small customer 577 00:29:05,546 --> 00:29:06,266 How can you let a newcomer 578 00:29:06,347 --> 00:29:07,546 What about participating in the core work 579 00:29:08,506 --> 00:29:10,387 I swear I didn't mess with her 580 00:29:10,867 --> 00:29:11,746 There really isn't 581 00:29:21,746 --> 00:29:22,907 Hello Sister Xiu 582 00:29:23,506 --> 00:29:24,427 It's me 583 00:29:24,867 --> 00:29:25,786 I'm not with you here 584 00:29:25,907 --> 00:29:27,226 Have you come to apologize yet 585 00:29:27,867 --> 00:29:28,907 Is it someone under my command 586 00:29:28,986 --> 00:29:30,306 What's wrong with it? 587 00:29:34,306 --> 00:29:35,546 I can't believe she did this to you 588 00:29:35,706 --> 00:29:36,746 That's too much 589 00:29:37,627 --> 00:29:38,347 Of course that's not right 590 00:29:38,466 --> 00:29:39,667 I'll scold her for you later 591 00:29:39,947 --> 00:29:41,546 You calm down 592 00:29:42,986 --> 00:29:44,107 Angry is not beautiful 593 00:29:45,427 --> 00:29:46,226 What day is free 594 00:29:46,306 --> 00:29:47,706 I'll go to your place to have my face done 595 00:29:48,587 --> 00:29:49,187 That's right 596 00:29:49,466 --> 00:29:50,907 I have friends going to Europe 597 00:29:51,026 --> 00:29:51,826 Do you have anything to bring 598 00:29:51,907 --> 00:29:52,986 I asked her to buy it for you 599 00:29:54,466 --> 00:29:55,187 No problem 600 00:29:57,306 --> 00:29:57,826 Bye bye 601 00:30:02,827 --> 00:30:03,506 What did she say 602 00:30:04,187 --> 00:30:05,627 She said that when you had a meeting yesterday, 603 00:30:05,706 --> 00:30:06,827 Rolled her eyes 604 00:30:07,506 --> 00:30:08,147 What 605 00:30:08,147 --> 00:30:09,466 How dare I roll my eyes 606 00:30:12,986 --> 00:30:13,986 I remember 607 00:30:14,867 --> 00:30:16,627 It won't be me looking up at the projector 608 00:30:16,827 --> 00:30:18,066 She misunderstood, didn't she 609 00:30:21,266 --> 00:30:22,346 That 610 00:30:23,546 --> 00:30:24,226 Give her in Europe 611 00:30:24,427 --> 00:30:25,466 Money for buying gifts 612 00:30:25,587 --> 00:30:26,587 You come out 613 00:30:27,907 --> 00:30:29,226 I didn't say yes 614 00:30:29,347 --> 00:30:30,947 Did you buy it for her 615 00:30:31,427 --> 00:30:32,347 Please 616 00:30:32,907 --> 00:30:33,546 Don't you just 617 00:30:33,667 --> 00:30:34,947 Listen to what others say 618 00:30:35,226 --> 00:30:35,947 To speculate 619 00:30:36,026 --> 00:30:37,986 The unspoken part 620 00:30:39,306 --> 00:30:39,986 Stupid 621 00:30:45,627 --> 00:30:46,587 Zhang Zong 622 00:30:46,746 --> 00:30:47,826 What will Mr. Zhang do now 623 00:30:47,947 --> 00:30:48,867 I won't be the first in the company 624 00:30:49,026 --> 00:30:49,667 Blacked by customers 625 00:30:49,827 --> 00:30:50,986 Account manager 626 00:30:51,347 --> 00:30:53,387 Lu always seems to be very angry 627 00:30:53,667 --> 00:30:54,986 And I'm really wronged 628 00:30:55,187 --> 00:30:57,066 I didn't roll my eyes 629 00:30:57,786 --> 00:30:58,986 What shall I do 630 00:31:01,587 --> 00:31:02,226 You think it's because 631 00:31:02,387 --> 00:31:03,786 You rolled your eyes 632 00:31:04,107 --> 00:31:05,667 She just doesn't like you as a person 633 00:31:05,786 --> 00:31:06,466 Don't get used to it 634 00:31:06,546 --> 00:31:07,746 Your style of speaking and doing things 635 00:31:07,907 --> 00:31:09,387 I don't like you for a long time 636 00:31:09,546 --> 00:31:10,506 That's been suppressed for a long time 637 00:31:10,706 --> 00:31:11,907 Find a random reason 638 00:31:12,066 --> 00:31:13,546 I'll complain about you. 639 00:31:14,226 --> 00:31:15,306 This will do, too 640 00:31:15,587 --> 00:31:17,306 Mr. Lu seldom gets angry 641 00:31:17,506 --> 00:31:18,786 What if you can't handle this matter 642 00:31:18,947 --> 00:31:20,066 You just leave as soon as possible 643 00:31:20,226 --> 00:31:21,306 Lest Lu always pull down his face 644 00:31:21,427 --> 00:31:22,427 None of us look good 645 00:31:23,387 --> 00:31:24,266 Is it that serious 646 00:31:24,546 --> 00:31:25,427 Of course 647 00:31:25,986 --> 00:31:27,387 You have to let Zhao Xiu 648 00:31:27,587 --> 00:31:28,427 Go to Mr. Lu 649 00:31:28,506 --> 00:31:29,907 Withdraw a complaint against you 650 00:31:30,226 --> 00:31:31,226 And get her to agree 651 00:31:31,387 --> 00:31:32,026 You stay here 652 00:31:32,187 --> 00:31:33,506 In Litian's project team, 653 00:31:33,706 --> 00:31:35,066 But I applied several times 654 00:31:35,187 --> 00:31:35,827 Added her friends 655 00:31:35,947 --> 00:31:36,746 She ignored me 656 00:31:37,706 --> 00:31:38,306 How did you get to this point 657 00:31:38,506 --> 00:31:40,546 I don't know how to analyze customers yet 658 00:31:41,427 --> 00:31:42,347 What do you mean 659 00:31:43,226 --> 00:31:44,587 How about getting along with customers 660 00:31:44,746 --> 00:31:46,667 Just like falling in love is a logic 661 00:31:46,746 --> 00:31:47,546 You have to find out first 662 00:31:47,706 --> 00:31:49,387 What kind of person is the other person 663 00:31:49,827 --> 00:31:50,546 That and love rat 664 00:31:50,587 --> 00:31:51,867 There is a way to talk with love rat 665 00:31:52,107 --> 00:31:52,706 And honest people 666 00:31:52,827 --> 00:31:53,986 There is a way to play with honest people 667 00:31:54,266 --> 00:31:56,226 You have to use a different strategy. 668 00:31:56,786 --> 00:31:58,187 Yu Jiaen is just like you 669 00:31:58,387 --> 00:31:59,387 Who to talk to 670 00:31:59,466 --> 00:32:00,546 The appearance of not letting them all 671 00:32:00,947 --> 00:32:01,907 Sooner or later, it will be 672 00:32:02,026 --> 00:32:03,266 All customers are blacked out 673 00:32:03,387 --> 00:32:04,907 Be banned by the whole industry 674 00:32:06,107 --> 00:32:06,827 That's right 675 00:32:07,147 --> 00:32:08,667 You just called her and said 676 00:32:08,867 --> 00:32:09,506 When you're free 677 00:32:09,667 --> 00:32:11,147 Take your friend to her face 678 00:32:11,226 --> 00:32:11,907 What does that mean 679 00:32:13,187 --> 00:32:14,947 What about her? Although she works in Litian 680 00:32:15,107 --> 00:32:16,147 But what about her and her friends 681 00:32:16,226 --> 00:32:17,306 Opened a beauty salon together 682 00:32:17,746 --> 00:32:18,466 What about me once in a while 683 00:32:18,627 --> 00:32:19,746 Will go there to have a face 684 00:32:19,786 --> 00:32:20,907 Have a lesbian relationship with her 685 00:32:23,746 --> 00:32:24,667 That is to say 686 00:32:24,947 --> 00:32:26,427 Although she ignored me on WeChat, 687 00:32:26,786 --> 00:32:28,586 But if I go to the beauty salon and guard it, 688 00:32:29,026 --> 00:32:30,266 Maybe we can see her 689 00:32:33,226 --> 00:32:34,387 You're finally beginning to understand 690 00:32:38,147 --> 00:32:38,907 Come to Zhang Zong 691 00:32:39,266 --> 00:32:39,947 To you 692 00:32:40,266 --> 00:32:41,947 Thank you all bosses for coming today 693 00:32:42,066 --> 00:32:42,947 We're so honored 694 00:32:43,226 --> 00:32:43,827 I respect everyone 695 00:32:44,026 --> 00:32:45,266 I'll have three drinks. Feel free 696 00:32:45,506 --> 00:32:46,026 The first cup 697 00:32:46,827 --> 00:32:47,266 Come on, let's come 698 00:32:47,266 --> 00:32:48,147 Have a drink 699 00:32:52,026 --> 00:32:53,266 Everybody feel free 700 00:32:54,907 --> 00:32:55,746 The second cup 701 00:32:56,427 --> 00:32:58,347 Mr. Zhang, please have a look 702 00:32:59,066 --> 00:33:00,546 This is our application 703 00:33:00,786 --> 00:33:01,746 The third cup 704 00:33:04,587 --> 00:33:05,187 Jamlom 705 00:33:05,986 --> 00:33:07,347 Drinking is drinking 706 00:33:07,627 --> 00:33:08,907 I didn't even enjoy drinking this wine 707 00:33:09,147 --> 00:33:10,546 How can I be in the mood to talk about work 708 00:33:11,506 --> 00:33:13,026 You haven't drunk this wine all the time 709 00:33:13,226 --> 00:33:13,786 Come on, come on 710 00:33:15,786 --> 00:33:16,907 I'll pour you some 711 00:33:17,187 --> 00:33:17,667 Zhang Zong 712 00:33:17,867 --> 00:33:18,546 We Xu Zong 713 00:33:18,706 --> 00:33:19,427 He has caught a cold these two days 714 00:33:19,627 --> 00:33:20,187 What about taking medicine 715 00:33:20,347 --> 00:33:22,066 I'll drink his wine for him 716 00:33:22,466 --> 00:33:23,226 I've got a cold 717 00:33:24,107 --> 00:33:24,706 So this is it 718 00:33:25,387 --> 00:33:26,627 Let's collect it early today 719 00:33:26,827 --> 00:33:28,587 Let Xu always go home and have a good rest 720 00:33:29,066 --> 00:33:30,746 No, no, no. Zhang is always right 721 00:33:30,907 --> 00:33:31,427 Big weekend 722 00:33:31,546 --> 00:33:32,427 How can you not have fun without drinking 723 00:33:32,546 --> 00:33:33,266 Isn't it 724 00:33:33,706 --> 00:33:34,466 I heard that Mr. Zhang 725 00:33:34,627 --> 00:33:35,466 Like vodka 726 00:33:35,587 --> 00:33:35,986 Come 727 00:33:36,147 --> 00:33:36,986 I'll get you a depth charge 728 00:33:36,986 --> 00:33:37,867 Drink with you 729 00:33:38,827 --> 00:33:40,266 We always transfer deep-water bombs 730 00:33:40,427 --> 00:33:41,226 That's a must 731 00:33:41,466 --> 00:33:42,226 Do you want to see 732 00:33:42,546 --> 00:33:43,306 Want to come one by one 733 00:33:43,506 --> 00:33:44,907 One by one, one by one 734 00:33:45,187 --> 00:33:46,107 One by one, one by one 735 00:33:48,627 --> 00:33:49,266 This is strong enough 736 00:33:49,506 --> 00:33:50,427 It's really powerful 737 00:33:51,827 --> 00:33:52,867 What about adding that thing 738 00:33:52,947 --> 00:33:53,907 Yeah 739 00:33:57,587 --> 00:33:58,546 This product in your home 740 00:33:58,667 --> 00:33:59,986 It's really easy to use 741 00:34:00,546 --> 00:34:01,386 Am I lately 742 00:34:01,506 --> 00:34:03,106 I just feel that my skin is dry 743 00:34:03,267 --> 00:34:04,506 This is your mask 744 00:34:04,707 --> 00:34:05,466 It's really different 745 00:34:05,666 --> 00:34:07,106 The effect is really good 746 00:34:07,307 --> 00:34:07,947 Of course 747 00:34:08,227 --> 00:34:08,867 We use it 748 00:34:09,066 --> 00:34:09,707 They are all foreign niche 749 00:34:09,827 --> 00:34:11,307 Things in the skin care product line 750 00:34:11,465 --> 00:34:12,065 What if you like it 751 00:34:12,227 --> 00:34:12,986 You can get a card 752 00:34:13,146 --> 00:34:14,387 It is more cost-effective to do so 753 00:34:14,546 --> 00:34:15,026 So your boss 754 00:34:15,186 --> 00:34:16,146 It must be very powerful 755 00:34:16,347 --> 00:34:16,867 You can get it all 756 00:34:17,026 --> 00:34:18,466 Things in foreign product lines 757 00:34:18,747 --> 00:34:19,307 Yeah 758 00:34:19,506 --> 00:34:20,466 Our boss was already there 759 00:34:20,626 --> 00:34:21,947 Work in a big company 760 00:34:22,146 --> 00:34:23,106 Now because of work, 761 00:34:23,227 --> 00:34:24,146 You can often go abroad 762 00:34:24,307 --> 00:34:25,546 Access to these resources 763 00:34:25,707 --> 00:34:27,066 It's just too expensive to do it once 764 00:34:27,227 --> 00:34:28,747 Why don't you get a card and do it every week 765 00:34:28,907 --> 00:34:30,026 Getting younger and younger 766 00:34:30,947 --> 00:34:31,907 I travel a lot 767 00:34:32,066 --> 00:34:33,347 I'm not in Beijing anymore 768 00:34:33,707 --> 00:34:35,707 It's easy to be idle when you apply for a card 769 00:34:36,106 --> 00:34:37,707 But your boss is really good 770 00:34:37,867 --> 00:34:39,707 I really want to meet her if I have a chance 771 00:34:40,066 --> 00:34:40,827 It doesn't matter 772 00:34:41,026 --> 00:34:41,666 Our family card 773 00:34:41,747 --> 00:34:43,146 Unlike other families, there is a time limit 774 00:34:43,307 --> 00:34:44,307 We are thirty times 775 00:34:44,347 --> 00:34:45,267 Valid for life 776 00:34:45,465 --> 00:34:46,866 You don't have to worry about expiration 777 00:34:48,907 --> 00:34:50,227 So your boss usually 778 00:34:50,427 --> 00:34:51,907 If she had a job, 779 00:34:52,106 --> 00:34:53,666 Do you still have time to manage this store 780 00:34:53,827 --> 00:34:54,907 You can rest assured of this 781 00:34:55,146 --> 00:34:56,347 Don't worry, after you get the card, 782 00:34:56,506 --> 00:34:57,387 We'll run away 783 00:34:57,586 --> 00:34:58,186 Our shop 784 00:34:58,227 --> 00:34:59,106 It will never be yellow 785 00:34:59,307 --> 00:35:00,546 Like today, our boss will go out 786 00:35:00,707 --> 00:35:02,026 Have you chosen a location for the new store 787 00:35:04,186 --> 00:35:06,466 Will she come back later 788 00:35:06,986 --> 00:35:07,626 Come back 789 00:35:07,867 --> 00:35:08,747 It's over three o'clock in the afternoon 790 00:35:08,867 --> 00:35:09,907 There's still a meeting 791 00:35:10,347 --> 00:35:10,867 How about this 792 00:35:11,066 --> 00:35:11,787 If you apply for a card now, 793 00:35:11,947 --> 00:35:12,747 We have an event 794 00:35:12,986 --> 00:35:14,347 Send you an essential oil push back 795 00:35:15,506 --> 00:35:16,626 It's over three o'clock, isn't it 796 00:35:28,787 --> 00:35:30,626 Okay, then get me a card 797 00:35:30,787 --> 00:35:32,066 Push the essential oil back later 798 00:35:32,186 --> 00:35:32,827 Did you do it together 799 00:35:32,986 --> 00:35:33,666 All right 800 00:35:38,827 --> 00:35:39,586 Divorce 801 00:35:42,546 --> 00:35:43,387 No divorce 802 00:35:46,586 --> 00:35:47,546 Divorce 803 00:35:49,787 --> 00:35:51,026 No divorce 804 00:35:56,947 --> 00:35:57,947 Divorce 805 00:36:00,586 --> 00:36:01,867 No divorce 806 00:36:06,586 --> 00:36:07,387 Divorce 807 00:36:08,907 --> 00:36:09,986 No divorce 808 00:36:14,986 --> 00:36:15,867 Divorce 809 00:36:17,307 --> 00:36:18,066 Divorce 810 00:36:21,907 --> 00:36:22,666 Divorce 811 00:36:37,867 --> 00:36:38,586 Li Nianhuan 812 00:36:39,186 --> 00:36:41,186 I really want to eat marshmallows today 813 00:36:41,347 --> 00:36:42,586 But I don't have any money with me 814 00:36:42,986 --> 00:36:43,707 Can you stay with me 815 00:36:43,707 --> 00:36:44,747 To earn money together 816 00:36:44,827 --> 00:36:46,466 Let's buy marshmallows for the two of us 817 00:36:47,747 --> 00:36:49,347 And your words are very good 818 00:36:49,787 --> 00:36:50,867 I want to hear you sing again 819 00:36:51,347 --> 00:36:52,267 If you still ignore me 820 00:36:52,506 --> 00:36:53,227 I'm on the first floor 821 00:36:53,267 --> 00:36:54,466 Looking for you on the first floor 822 00:37:35,466 --> 00:37:36,226 Li Nianhuan 823 00:37:38,146 --> 00:37:39,506 Li Nianhuan, are you in there 824 00:37:39,827 --> 00:37:40,907 I'm Zhao Ang 825 00:37:45,827 --> 00:37:46,787 Li Nianhuan 826 00:37:47,106 --> 00:37:47,586 Are you in there 827 00:37:47,747 --> 00:37:48,907 Don't knock, brother 828 00:37:49,066 --> 00:37:49,586 Li Nianhuan 829 00:37:49,747 --> 00:37:50,986 How many floors have you run 830 00:37:51,106 --> 00:37:52,106 You are disturbing the people 831 00:37:52,307 --> 00:37:52,787 I'm looking for someone 832 00:37:52,947 --> 00:37:53,427 Who are you looking for 833 00:37:53,626 --> 00:37:54,506 You gotta get out of here, you 834 00:37:54,707 --> 00:37:56,307 Li Nianhuan, are you in there 835 00:37:56,747 --> 00:37:57,546 You don't come out again 836 00:37:57,666 --> 00:37:59,387 I can't hold on, Li Nianhuan 837 00:37:59,827 --> 00:38:00,827 You be honest 838 00:38:01,787 --> 00:38:02,026 Go 839 00:38:02,146 --> 00:38:03,066 Wait a minute 840 00:38:03,827 --> 00:38:04,586 Wait a minute 841 00:38:06,506 --> 00:38:08,026 Security brother, sorry 842 00:38:08,227 --> 00:38:09,586 This man is my friend 843 00:38:09,626 --> 00:38:11,026 I'm really sorry. I'm really sorry 844 00:38:14,267 --> 00:38:15,907 I'm so sorry to bother you 845 00:38:27,186 --> 00:38:28,747 Come and have some water 846 00:38:29,586 --> 00:38:30,347 Thank you 847 00:38:34,427 --> 00:38:35,347 You live alone 848 00:38:36,747 --> 00:38:39,066 This is a house rented by my friend 849 00:38:39,186 --> 00:38:41,186 I came to Beijing to stay 850 00:38:48,626 --> 00:38:49,387 What happened to the flower 851 00:38:52,827 --> 00:38:53,707 No, I don't know 852 00:38:54,026 --> 00:38:55,026 I didn't do it 853 00:38:58,026 --> 00:38:59,427 It seems that the two of us 854 00:38:59,586 --> 00:39:00,947 They don't know each other very well 855 00:39:01,666 --> 00:39:02,626 Although I don't know 856 00:39:02,827 --> 00:39:03,546 But I always have a kind of 857 00:39:03,707 --> 00:39:04,867 The feeling of hitting it off at first sight 858 00:39:06,626 --> 00:39:08,546 I didn't hit it off 859 00:39:09,387 --> 00:39:10,947 I don't even know you yet 860 00:39:11,267 --> 00:39:12,186 In case 861 00:39:12,986 --> 00:39:14,026 Ten million 862 00:39:14,186 --> 00:39:15,227 In case of what 863 00:39:21,707 --> 00:39:22,586 In this way 864 00:39:22,907 --> 00:39:24,427 Let's play a game between the two of us 865 00:39:24,666 --> 00:39:25,787 You ask me a question 866 00:39:25,947 --> 00:39:27,267 Let me ask you a question 867 00:39:27,466 --> 00:39:28,746 The two of us just keep asking 868 00:39:28,986 --> 00:39:30,387 Until we get to know each other 869 00:39:30,907 --> 00:39:31,586 Good 870 00:39:32,146 --> 00:39:32,947 You ask first 871 00:39:38,546 --> 00:39:40,066 Do you like freedom 872 00:39:40,626 --> 00:39:41,666 Like it 873 00:39:43,066 --> 00:39:44,347 Do you like freedom 874 00:39:46,026 --> 00:39:47,347 I like it, too 875 00:39:48,747 --> 00:39:50,986 You said last time I was a few years younger than you 876 00:39:51,546 --> 00:39:52,506 For you 877 00:39:52,586 --> 00:39:53,707 Am I a child 878 00:39:55,747 --> 00:39:56,747 What 879 00:39:57,227 --> 00:39:58,186 It's my turn to ask 880 00:39:58,747 --> 00:40:00,347 What do you think are my strengths 881 00:40:01,707 --> 00:40:02,867 Your strengths are 882 00:40:03,106 --> 00:40:04,387 When you're talking 883 00:40:04,626 --> 00:40:05,947 Eyes are glowing 884 00:40:09,066 --> 00:40:10,106 What about my strengths 885 00:40:11,387 --> 00:40:12,666 Your strengths are 886 00:40:13,387 --> 00:40:14,747 When you're talking 887 00:40:15,546 --> 00:40:16,867 The whole person is shining 888 00:40:18,227 --> 00:40:19,026 Really 889 00:40:22,787 --> 00:40:23,586 You didn't lie to me 890 00:40:23,827 --> 00:40:25,307 What did I lie to you about 891 00:40:25,707 --> 00:40:26,867 No one ever told me 892 00:40:26,867 --> 00:40:27,867 In that case 893 00:40:27,867 --> 00:40:30,267 How can you be so good 894 00:40:40,267 --> 00:40:40,986 How do you do, ma'am 895 00:40:41,146 --> 00:40:42,427 Would you like to pay now 896 00:40:45,387 --> 00:40:46,146 I'm sorry 897 00:40:46,307 --> 00:40:47,267 I'll talk to my friend about something 898 00:40:47,466 --> 00:40:48,266 I'll get married later 899 00:40:58,267 --> 00:40:59,466 Have you eaten yet 900 00:40:59,586 --> 00:41:00,146 Didn't eat 901 00:41:00,227 --> 00:41:01,626 Let's order takeout together 902 00:41:01,827 --> 00:41:02,466 Hello, boss 903 00:41:02,506 --> 00:41:04,066 What's for lunch today 904 00:41:04,267 --> 00:41:05,427 You can pay my bill now 905 00:41:05,666 --> 00:41:06,626 I did two projects today 906 00:41:06,787 --> 00:41:07,747 Can be counted in the membership card 907 00:41:07,907 --> 00:41:08,546 Right 908 00:41:09,186 --> 00:41:10,307 Yu Jiaen 909 00:41:10,907 --> 00:41:12,867 Sister Xiu, why are you here 910 00:41:13,026 --> 00:41:14,026 This is my shop 911 00:41:14,227 --> 00:41:14,947 Why are you here 912 00:41:15,186 --> 00:41:16,907 Really? What a coincidence 913 00:41:17,186 --> 00:41:17,586 Me and my friend 914 00:41:17,787 --> 00:41:18,907 Drink coffee nearby 915 00:41:19,066 --> 00:41:19,787 Recently, I just felt that 916 00:41:19,947 --> 00:41:20,986 This skin is extremely dry 917 00:41:21,146 --> 00:41:22,106 Say come and make a face 918 00:41:22,707 --> 00:41:23,427 The effect you have here 919 00:41:23,546 --> 00:41:24,707 It's really wonderful 920 00:41:25,026 --> 00:41:26,427 Look at my skin 921 00:41:26,626 --> 00:41:27,907 Is it particularly shiny now 922 00:41:28,307 --> 00:41:29,586 You have a nice skin 923 00:41:29,787 --> 00:41:31,586 Do a good job of hydrating and moisturizing regularly 924 00:41:31,867 --> 00:41:33,066 It's even better 925 00:41:34,227 --> 00:41:34,947 Sister Xiu 926 00:41:35,267 --> 00:41:36,626 I heard that your products here 927 00:41:36,827 --> 00:41:38,066 They are all foreign niche brands 928 00:41:38,267 --> 00:41:39,787 They are all the resources you found 929 00:41:39,986 --> 00:41:41,506 You are really amazing 930 00:41:41,666 --> 00:41:43,307 I even made a membership card specially 931 00:41:44,907 --> 00:41:45,747 Xiao Li 932 00:41:46,066 --> 00:41:47,626 Can you give Miss Yu a 10% discount 933 00:41:47,907 --> 00:41:49,026 No, show sister. I really don't need it 934 00:41:49,227 --> 00:41:50,026 How shameful is this 935 00:41:50,227 --> 00:41:50,986 You are welcome 936 00:41:51,427 --> 00:41:52,186 After 10% off, it is 937 00:41:52,347 --> 00:41:53,787 Nine thousand six hundred and eighty-nine 938 00:41:55,466 --> 00:41:56,306 How much did you say 939 00:41:56,506 --> 00:41:57,827 Nine thousand six hundred and eighty-nine 940 00:42:05,186 --> 00:42:05,947 I forgot that 941 00:42:06,186 --> 00:42:08,026 My phone camera is broken 942 00:42:08,307 --> 00:42:09,546 Can't scan the QR code 943 00:42:09,707 --> 00:42:11,387 I didn't bring my bank card with me either 944 00:42:14,626 --> 00:42:15,986 How about this, Sister Xiu 945 00:42:17,626 --> 00:42:18,827 I'll add you a WeChat 946 00:42:19,026 --> 00:42:19,947 Then I was on WeChat 947 00:42:20,106 --> 00:42:21,267 Transfer the money to you 948 00:42:23,267 --> 00:42:23,907 Good 949 00:42:25,506 --> 00:42:27,586 Then please sweep me 950 00:42:29,626 --> 00:42:30,227 Add 951 00:42:30,427 --> 00:42:31,546 Excuse me, please 952 00:42:47,867 --> 00:42:49,787 Love rat must have love rat's play 953 00:42:50,267 --> 00:42:51,066 The Queen of Proposals 954 00:42:51,427 --> 00:42:52,546 Do not cheat me 59780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.