All language subtitles for High.School.on.Sex.S02E02.z87.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,427 --> 00:00:32,287 Ambro - Hai. 2 00:00:33,998 --> 00:00:35,828 B.Cum - Hai. Laki-untuk-laki. 3 00:00:36,771 --> 00:00:39,381 Maaf, aku tidak suka wanita. 4 00:00:41,310 --> 00:00:43,140 Ambro - Dapat tempat? 5 00:00:46,802 --> 00:00:49,432 B.Cum - Tidak. Keberatan melakukannya di semak-semak? 6 00:00:50,355 --> 00:00:51,515 Canda. 7 00:00:52,281 --> 00:00:53,741 Senang-senang di mobil? 8 00:00:56,380 --> 00:00:57,510 Ambro - G. 9 00:00:57,530 --> 00:01:02,110 Atas? Bawah? Sebaliknya? 10 00:01:05,130 --> 00:01:07,170 B.Cum - Atas murni. 11 00:01:08,818 --> 00:01:13,528 Ambro - Bagus. Di sini bawah. 12 00:01:14,743 --> 00:01:16,743 B.Cum - Ototmu? 13 00:01:16,768 --> 00:01:20,138 Ambro - Tergantung. Buat aku. 14 00:01:41,140 --> 00:01:43,640 B.Cum - Manjakan matamu dengan ini. 15 00:01:48,214 --> 00:01:51,214 Ambro - Astaga. Sialan. 16 00:01:52,969 --> 00:01:55,139 B.Cum - Giliranmu. 17 00:02:07,722 --> 00:02:10,142 B.Cum - Sial, ingin pukul. 18 00:02:11,263 --> 00:02:13,973 Aku akan memuatmu. Muncrat tanpa batas. 19 00:02:15,354 --> 00:02:17,654 Ambro - Seberapa besar? 20 00:02:19,771 --> 00:02:22,361 B.Cum - Katakan tolong dan akan aku tunjukkan. 21 00:02:59,755 --> 00:03:02,205 Ambro - Sial. Muncrat di wajahku. 22 00:03:04,380 --> 00:03:07,050 B.Cum - VC sebelum kita bertemu? 23 00:03:09,614 --> 00:03:11,534 Bagaimana, bung? Bisa ini masuk ke mulutmu? 24 00:03:16,203 --> 00:03:19,793 Aku akan memerah susumu dengan keras. Apa pun yang kau mau. 25 00:03:21,895 --> 00:03:24,145 Kau tidak akan bisa berjalan selama tiga hari. 26 00:03:28,605 --> 00:03:30,225 Penipu sialan. 27 00:03:42,988 --> 00:03:46,688 B.Cum - Dasar penipu. Aku tidak suka wanita. Kau bilang kau laki-untuk-laki. 28 00:03:47,162 --> 00:03:50,342 Ambro - Kau bertanya. Aku tidak pernah menjawab. 29 00:03:52,841 --> 00:03:54,211 B.Cum - Kau menjijikkan. 30 00:03:55,480 --> 00:04:01,150 Ambro - Tidak, kau menjijikkan. Kau mempermalukan gerakan itu. 31 00:04:04,646 --> 00:04:09,416 B.Cum - Maaf, tapi tidak ada yang mau menyetubuhimu. Aku punya TG. Berlangganan di sana. 32 00:04:11,669 --> 00:04:13,089 Berfantasi semaumu. 33 00:05:25,659 --> 00:05:28,769 Sudah selesai tugas matematika kita? 34 00:05:28,924 --> 00:05:30,934 Belum, kau? 35 00:05:30,951 --> 00:05:32,911 - Tidak. - Mengapa kau tidak kerja? 36 00:05:32,938 --> 00:05:34,778 - Aku pergi berburu memek. - Ih! 37 00:05:34,809 --> 00:05:36,099 Apa ini? Hei! 38 00:05:42,643 --> 00:05:43,753 Kenapa kau.... 39 00:05:44,424 --> 00:05:45,634 Siapa orang ini? 40 00:05:45,657 --> 00:05:47,607 Apa yang kau pakai? Kenapa kau terlihat seperti itu? 41 00:05:47,605 --> 00:05:49,515 Apa yang kau pakai? 42 00:05:49,521 --> 00:05:52,981 Jangan menghakimi atau kau juga akan dihakimi. 43 00:05:53,005 --> 00:05:55,915 Matius 7 ayat 1. 44 00:05:57,886 --> 00:05:59,676 Erica sayang? 45 00:06:01,240 --> 00:06:02,490 Apa itu untukmu? 46 00:06:02,515 --> 00:06:04,555 Tidak bisakah aku mengubahnya? 47 00:06:04,582 --> 00:06:05,712 Mengubahnya? 48 00:06:05,731 --> 00:06:07,291 Kau ingin 'mengubahnya'? 49 00:06:07,313 --> 00:06:08,733 Maka cukur rambutmu! 50 00:06:08,730 --> 00:06:09,810 Hei! 51 00:06:10,669 --> 00:06:12,419 Apa masalahmu? 52 00:06:13,063 --> 00:06:14,813 Terlihat familier. 53 00:06:14,813 --> 00:06:16,603 Cukup yakin aku mengenali tampilan ini. 54 00:06:16,622 --> 00:06:18,042 Siapa yang memiliki aura ini? 55 00:06:18,064 --> 00:06:19,534 - Siapa? - Dengan klip... 56 00:06:19,550 --> 00:06:22,020 Ada seseorang. Aku pernah melihat tampilan ini. Biar kupikirkan. 57 00:06:22,021 --> 00:06:24,371 - Kelihatannya bagus, kan? - Aku akan pikirkan. 58 00:06:24,396 --> 00:06:25,506 Itu dia. 59 00:06:25,862 --> 00:06:27,872 - Itu Joanna. - Joanna, apa itu kau? 60 00:06:27,896 --> 00:06:30,146 - Ya Tuhan! Sangat Joanna! - Joanna, apa itu kau? 61 00:06:30,146 --> 00:06:31,596 Joanna ini, Joanna itu. 62 00:06:31,622 --> 00:06:34,412 Tidak bisakah aku berlagak sopan seperti dia? 63 00:06:34,439 --> 00:06:37,399 Apa salah untuk mengubah merekku? 64 00:06:37,426 --> 00:06:40,676 Kau ingin Paco juga menyukaimu! 65 00:06:40,701 --> 00:06:42,331 Apa? Tidak! 66 00:06:42,356 --> 00:06:44,306 Jika kau sungguh ingin Paco menyukaimu, 67 00:06:44,339 --> 00:06:48,169 tujuannya adalah agar dia menyukaimu apa adanya. 68 00:06:48,198 --> 00:06:50,388 Mengapa kau tidak bertanya langsung padanya? 69 00:06:50,481 --> 00:06:51,901 Apa maksudmu? 70 00:06:51,922 --> 00:06:53,712 Ajak dia berkencan! 71 00:06:53,746 --> 00:06:57,006 - Jauh lebih baik. - Bisa. Tapi itu tergantung. 72 00:06:57,790 --> 00:06:58,910 Kau membuatku gila. 73 00:06:58,937 --> 00:07:01,227 Aku suka caramu berjalan, bagaimana? 74 00:07:01,254 --> 00:07:02,924 Ayo. 75 00:07:02,945 --> 00:07:03,995 Pose. 76 00:07:04,750 --> 00:07:06,130 Kepsek Corny! 77 00:07:06,312 --> 00:07:07,712 Selamat pagi! 78 00:07:08,080 --> 00:07:09,340 Bu Ricafort! 79 00:07:09,363 --> 00:07:11,033 Selamat pagi. Silakan duduk! 80 00:07:14,070 --> 00:07:15,170 Kau terlihat cantik! 81 00:07:16,313 --> 00:07:19,163 Begitu juga kau! Kau sangat tampan hari ini! 82 00:07:19,184 --> 00:07:23,524 Sekarang, Bu Holly. Tolong jangan objektifkan aku. 83 00:07:23,543 --> 00:07:26,923 Aku bukan sepotong daging, sosis di atas steik! 84 00:07:27,172 --> 00:07:30,512 Aku juga punya hati yang hancur. 85 00:07:31,808 --> 00:07:32,858 Hah? 86 00:07:35,402 --> 00:07:38,962 Ah, aku hanya lupa. Aku terburu-buru. 87 00:07:39,457 --> 00:07:41,957 Apa tujuan pertemuan ini? 88 00:07:41,988 --> 00:07:45,148 Tidak ada yang khusus, hanya lapor masuk? 89 00:07:45,692 --> 00:07:49,022 Aku hanya ingin tahu bagaimana para siswa SMA Vanguard 90 00:07:49,175 --> 00:07:51,575 menanggapi konselor baru. 91 00:07:52,607 --> 00:07:55,267 Ah, iya. 92 00:07:58,744 --> 00:08:00,664 Siapa anak pandai? 93 00:08:00,975 --> 00:08:03,135 Aku, Bu Holly. 94 00:08:16,085 --> 00:08:19,085 Yang aku tertarik adalah... 95 00:08:19,981 --> 00:08:23,931 Apa siswa terbuka denganmu? 96 00:08:25,065 --> 00:08:26,245 Oh, ya! 97 00:08:26,278 --> 00:08:28,648 Mereka sangat terbuka. 98 00:08:28,772 --> 00:08:29,952 Sungguh? 99 00:08:29,973 --> 00:08:36,403 Ya! Malah, hebatnya aku juga membangun koneksi dengan mereka. 100 00:08:37,025 --> 00:08:41,125 Dan seperti yang terjadi, aku juga terbuka dengan mereka. 101 00:08:45,016 --> 00:08:46,166 Aku tidak mengerti. 102 00:08:52,506 --> 00:08:55,456 Aku akan masuk, Bu Holly. Apa kau siap? 103 00:08:55,864 --> 00:08:57,534 Katakan silakan. 104 00:08:57,866 --> 00:08:59,196 Silakan. 105 00:09:13,804 --> 00:09:19,734 Bagaimana raja Tiktak SMA Vanguard kita, 106 00:09:19,755 --> 00:09:22,375 Paco Barrera? 107 00:09:22,786 --> 00:09:26,326 Aku tahu dia punya banyak pengikut. Dia terkenal di media sosial, tapi mengerti maksudku? 108 00:09:26,352 --> 00:09:30,942 Di sekolah kita, kita mempromosikan kesetaraan. 109 00:09:30,961 --> 00:09:33,841 Tidak peduli kau seorang selebritas atau anak seorang selebritas, 110 00:09:33,861 --> 00:09:36,841 kita mengesampingkan hal-hal itu. 111 00:09:38,357 --> 00:09:41,087 Ya! Dia sangat kooperatif. 112 00:09:41,324 --> 00:09:45,344 Ah! Bagus, tapi yang ingin aku ketahui adalah... 113 00:09:48,788 --> 00:09:52,998 bisa dia mengendalikan hasrat seksualnya sekarang? 114 00:09:54,106 --> 00:09:55,126 Ah! 115 00:09:55,775 --> 00:09:57,795 Kami sedang tangani. 116 00:09:59,338 --> 00:10:00,838 Itu melegakan. 117 00:10:07,583 --> 00:10:09,253 Ada apa denganmu? 118 00:10:09,801 --> 00:10:11,341 Aku hampir keluar, Bu Holly. 119 00:10:11,367 --> 00:10:13,717 Jangan begitu cepat. Aku bahkan belum hampir. 120 00:10:14,254 --> 00:10:16,214 Aku tidak bisa menahannya lagi. 121 00:10:16,245 --> 00:10:18,705 Kau perlu memikirkan pasanganmu. 122 00:10:18,931 --> 00:10:23,721 Kau harus selalu mencoba agar kalian berdua mencapai klimaks. 123 00:10:37,284 --> 00:10:38,434 Hampir tidak ada setetes. 124 00:10:39,482 --> 00:10:41,232 Aku pikir kau telah memompaku sampai kering, Bu Holly. 125 00:10:41,635 --> 00:10:43,195 Jangan keseringan. 126 00:10:43,791 --> 00:10:45,461 Oke, biarkan aku selesai. 127 00:10:50,461 --> 00:11:10,461 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 128 00:11:27,479 --> 00:11:29,399 Ya, tuan. 129 00:11:29,623 --> 00:11:31,073 Aku mengerti. 130 00:11:31,119 --> 00:11:34,249 Tapi bisa kau menunda pengiriman? 131 00:11:35,189 --> 00:11:37,409 Selesaikan daftarmu dan kembali untukku. 132 00:11:37,434 --> 00:11:39,944 Aku masih memiliki pengiriman. Aku akan meninggalkannya di gerbang. 133 00:11:39,965 --> 00:11:46,145 - Tidak! Jangan tinggalkan di gerbang! Mati aku! - Maaf, Bu. Aku harus pergi. Terima kasih. 134 00:11:46,176 --> 00:11:48,166 Halo? Halo! 135 00:11:49,046 --> 00:11:50,796 Ya ampun. 136 00:11:50,986 --> 00:11:53,126 Ibu mungkin melihatnya. 137 00:11:54,189 --> 00:11:55,689 Apa yang salah? 138 00:11:56,006 --> 00:11:59,166 Maaf, Paco! Aku harus pulang secepatnya! 139 00:11:59,215 --> 00:12:01,835 Sekarang? Kelas bahkan belum selesai. 140 00:12:01,879 --> 00:12:04,599 Aku akan pergi minta izin kepsek. 141 00:12:04,904 --> 00:12:07,284 Maaf! Sampai nanti! 142 00:12:12,952 --> 00:12:16,542 Bu Holly - Datang konseling setelah kelas, Paco? 143 00:12:17,497 --> 00:12:20,367 Maaf. Sampai jumpa besok. 144 00:12:22,059 --> 00:12:26,019 Paco - Maaf, Bu Holly. Aku mencoba mengajak Joanna berkencan. 145 00:12:26,428 --> 00:12:30,218 Bu Holly - Oh, jangan lupa apa yang aku katakan. Pastikan dia selesai. 146 00:12:51,058 --> 00:12:54,428 Sayang. Maaf, apakah kau menunggu lama? 147 00:12:55,441 --> 00:12:57,771 Aku sedang menyelesaikan sesuatu. 148 00:12:58,984 --> 00:13:00,104 Apa ini? 149 00:13:03,123 --> 00:13:06,673 Tidak apa. Ada yang salah dengan mesin fotokopi. 150 00:13:06,785 --> 00:13:08,405 Buang saja ke tempat sampah. 151 00:13:12,692 --> 00:13:16,142 Bu! Kenapa ada kondom bekas di tempat sampah? 152 00:13:20,119 --> 00:13:24,469 Brian, kau tahu aku mengajar pendidikan seks, kan? 153 00:13:24,872 --> 00:13:30,132 Terutama untuk pengatur waktu pertama dengan kecemasan. 154 00:13:31,634 --> 00:13:34,974 Dan seks itu menyenangkan, bukan? Aku ingin menunjukkan itu kepada mereka. 155 00:13:35,575 --> 00:13:37,085 Kau berbicara tentang Paco? 156 00:13:39,061 --> 00:13:40,281 Brian. 157 00:13:41,567 --> 00:13:46,337 Aku baru sadar temanku lebih sering datang ke sini. 158 00:13:49,473 --> 00:13:51,683 Kau anakku, oke? 159 00:13:52,368 --> 00:13:59,008 Tapi kau tahu semua percakapan di klinik ini bersifat rahasia. 160 00:13:59,850 --> 00:14:02,840 Oke, tapi aku yakin itu Paco. 161 00:14:04,024 --> 00:14:06,844 Anak malang itu tidak tahu apa-apa tentang seks. 162 00:14:12,493 --> 00:14:15,493 Bu Holly - Berhati-hatilah. Brian curiga. 163 00:14:16,415 --> 00:14:18,255 Siapa itu? Gadis baru? 164 00:14:18,868 --> 00:14:20,618 Kau menyerah pada Joanna? 165 00:14:20,707 --> 00:14:23,087 Mustahil. Hatiku milik Joanna. 166 00:14:26,133 --> 00:14:31,463 Lalu siapa yang akan mendapat manfaat dari semua yang diajarkan ibuku? 167 00:14:31,922 --> 00:14:32,962 Apa? 168 00:14:32,985 --> 00:14:34,795 Bukankah dia mengajarimu cara menggunakan kondom? 169 00:14:36,030 --> 00:14:37,030 Aku? 170 00:14:37,055 --> 00:14:38,215 Itu bukan aku, bung! 171 00:14:38,246 --> 00:14:40,036 Tidak perlu saling menutupi. 172 00:14:40,063 --> 00:14:42,133 Oke, baiklah, bung. Jika kau berkata begitu. 173 00:14:44,327 --> 00:14:47,327 Aku mencintaimu, Paco! 174 00:14:49,694 --> 00:14:53,194 Aku bisa menggunakan ini untuk mengusir Brian, jika aku berkencan dengan Erica... 175 00:14:53,282 --> 00:14:57,202 Itu kelinci percobaanmu untuk pelajaran Ibu. 176 00:14:58,082 --> 00:15:00,372 Baiklah, aku permisi, bung. 177 00:15:13,398 --> 00:15:19,758 Paco, aku tahu kau pangeran TikTak dan aku hanya penggemar, tapi... 178 00:15:20,695 --> 00:15:26,395 Aku tahu bahwa aku lebih suka kau mendengarkan aku dan ditolak. 179 00:15:26,574 --> 00:15:30,064 Aku harus mencoba! 180 00:15:30,433 --> 00:15:31,723 Aku harus mencoba. 181 00:15:32,079 --> 00:15:34,039 Apa kalimat selanjutnya? 182 00:15:34,063 --> 00:15:36,673 Paco, maukah kau berkencan denganku? 183 00:15:39,609 --> 00:15:40,629 Ya. 184 00:15:45,595 --> 00:15:47,195 Ya Tuhan! 185 00:15:47,202 --> 00:15:51,702 Selamat! Kau menang! Kau pemenang! 186 00:15:56,038 --> 00:15:57,248 Bullet. 187 00:15:58,481 --> 00:16:00,151 Kau sarapan apa? 188 00:16:01,319 --> 00:16:03,739 Mengapa kau bertanya, Pak? Mau traktir? 189 00:16:03,760 --> 00:16:05,510 Ya, tentu. 190 00:16:05,991 --> 00:16:08,871 Aku yakin itu telur. Sama seperti nilaimu. 191 00:16:08,891 --> 00:16:11,891 Kau gagal dalam ujian. Astaga. 192 00:16:15,410 --> 00:16:20,380 Jika kau gagal satu ujian lagi, aku harus menelepon orang tuamu. 193 00:16:20,681 --> 00:16:23,091 Jadi mereka tahu apa yang dilakukan putra mereka. 194 00:16:26,616 --> 00:16:29,626 Bahkan satu titik pun tidak. Itu namanya sosis. 195 00:16:31,009 --> 00:16:32,589 Kau begitu sombong, Pak. 196 00:16:33,644 --> 00:16:36,304 Kau haus akan sosis, bukan? 197 00:16:37,938 --> 00:16:39,608 Aku tahu, ya. 198 00:16:39,969 --> 00:16:41,429 Apa itu, Gee? 199 00:16:42,261 --> 00:16:43,511 Tidak ada, Pak! 200 00:16:43,536 --> 00:16:45,656 Maaf, pak. 201 00:16:47,090 --> 00:16:48,130 Tidak apa-apa. 202 00:16:49,090 --> 00:16:51,950 Karena kau yang tertinggi. Kau pantas mendapatkannya! 203 00:16:53,452 --> 00:16:54,492 Terima kasih. 204 00:16:54,518 --> 00:16:55,838 Terima kasih, Pak. 205 00:16:59,561 --> 00:17:00,801 Bagus. 206 00:17:09,531 --> 00:17:11,201 Allaine - Erica? Aku pikir dia berkata 'Joanna selamanya'? 207 00:17:11,222 --> 00:17:13,142 Allaine - Sejak kapan? 208 00:17:15,113 --> 00:17:17,493 Gee - Aku tidak peduli. 209 00:17:32,910 --> 00:17:34,300 Gee! Hei, Gee! 210 00:17:34,323 --> 00:17:35,693 Apa aku melakukan sesuatu yang salah? 211 00:17:36,774 --> 00:17:38,264 Kau sangat tidak adil. 212 00:17:38,284 --> 00:17:39,294 Hah? 213 00:17:39,310 --> 00:17:40,610 Apa yang aku lakukan? 214 00:17:41,397 --> 00:17:43,607 Alasan mengapa aku membiarkanmu pergi... 215 00:17:43,630 --> 00:17:44,920 Wow, bahasa tinggi. 216 00:17:44,947 --> 00:17:46,417 Bisa kau mendengarkan saja? 217 00:17:48,090 --> 00:17:49,880 Aku pikir kau menginginkan Joanna. 218 00:17:49,966 --> 00:17:51,336 Bahwa kau mencintainya. 219 00:17:51,663 --> 00:17:52,793 Ya. 220 00:17:52,972 --> 00:17:56,722 Lalu kenapa kau mengatakan ya pada Erica? Ini bahkan belum seminggu. 221 00:18:00,858 --> 00:18:04,268 Mungkin kau berpikir aku jelek, itu sebabnya aku tidak punya kesempatan? 222 00:18:04,291 --> 00:18:05,741 Hei, jangan katakan itu. 223 00:18:06,571 --> 00:18:08,241 Susah dijelaskan, Gee. 224 00:18:10,423 --> 00:18:11,593 Hei, Gee. 225 00:18:31,635 --> 00:18:33,505 Apa yang kau lakukan di sini? Apa kau punya burung? 226 00:18:33,535 --> 00:18:35,455 Kau punya. Dan aku mau. 227 00:18:36,116 --> 00:18:39,516 Sungguh, apa yang kau butuhkan dariku? 228 00:18:39,541 --> 00:18:41,171 Kau tahu itu. 229 00:18:41,550 --> 00:18:44,220 Tahu apa yang kau butuhkan? 230 00:18:45,110 --> 00:18:46,180 Apa? 231 00:18:46,601 --> 00:18:47,891 Kau membutuhkan aku. 232 00:18:49,918 --> 00:18:53,128 Membutuhkanmu? Aku bahkan tidak membutuhkan ibu dan ayahku. 233 00:18:53,151 --> 00:18:54,281 Untuk apa aku membutuhkanmu? 234 00:18:54,301 --> 00:18:57,591 Kau akan membutuhkan orang tuamu jika kau tidak lulus ujian berikutnya. 235 00:18:57,618 --> 00:18:59,548 Tunggu, kau membuatku pusing. 236 00:18:59,960 --> 00:19:01,460 Butuh ini, butuh itu. 237 00:19:02,162 --> 00:19:03,252 Apa yang kau inginkan? 238 00:19:03,270 --> 00:19:06,710 Aku akan membantumu dengan setiap mata pelajaran yang kau gagal. 239 00:19:08,859 --> 00:19:12,379 Semuanya. Tutorial. 240 00:19:12,438 --> 00:19:13,938 Imbalannya apa? 241 00:19:13,963 --> 00:19:14,963 Kau tahu. 242 00:19:16,905 --> 00:19:22,945 Jika kau pikir kau bisa memenangkan hatiku dengan pelajaran tutorial, kau salah besar. 243 00:19:22,971 --> 00:19:24,331 Aku bukan pelacur. 244 00:19:24,470 --> 00:19:27,330 "Pekerja seks" adalah istilah yang benar secara politis. 245 00:19:27,368 --> 00:19:29,298 Apa pun namanya, 246 00:19:30,118 --> 00:19:32,408 Aku... tidak... mau... 247 00:19:32,410 --> 00:19:35,130 Oke, baiklah. Kau tidak perlu melakukan apapun. 248 00:19:35,309 --> 00:19:39,259 Lagipula aku mati rasa. Aku akan membantumu. Mari berteman. 249 00:19:41,743 --> 00:19:42,803 Sepakat? 250 00:19:43,944 --> 00:19:45,634 Sudah cuci tangan? 251 00:19:46,230 --> 00:19:47,300 Tidak. 252 00:19:47,575 --> 00:19:48,625 Bagus. 253 00:19:56,909 --> 00:19:58,079 Teh susu. 254 00:19:59,587 --> 00:20:00,657 Kebahagiaan? 255 00:20:00,660 --> 00:20:03,990 Aku suka semuanya dengan teh. 256 00:20:08,410 --> 00:20:10,340 Ada Brian. 257 00:20:11,577 --> 00:20:15,327 Kau punya masalah? Apa yang kau lihat? Apa yang kau lihat? 258 00:20:21,805 --> 00:20:23,445 - Apa-apaan ini? - Komentar - Pembenci! 259 00:20:23,452 --> 00:20:26,012 - Dia gay tapi dia homofobia? Buat itu masuk akal. - Teruslah mempermalukan saudarimu! 260 00:20:26,035 --> 00:20:28,155 Sialan, Ambro, siapa pun dirimu. 261 00:20:33,186 --> 00:20:34,696 Ada yang salah denganmu? 262 00:20:36,311 --> 00:20:40,491 Kau sangat mengecewakan. Aku tidak percaya aku bernafsu padamu. 263 00:20:40,993 --> 00:20:42,833 Kau hanya seorang pembenci! 264 00:20:42,827 --> 00:20:45,457 Apa yang kau katakan? Hah? 265 00:20:53,187 --> 00:20:54,477 Nn. Mallari. 266 00:20:54,962 --> 00:20:58,672 Yakinkan aku mengapa aku harus mengizinkanmu pulang 267 00:20:58,696 --> 00:21:00,756 di tengah hari. 268 00:21:02,290 --> 00:21:04,550 Pak, hari ini mereka melahirkan bayinya... 269 00:21:04,573 --> 00:21:05,633 Siapa? 270 00:21:06,410 --> 00:21:07,540 Anjingku. 271 00:21:08,892 --> 00:21:10,312 Itu hanya anjingmu. 272 00:21:11,055 --> 00:21:12,415 - "Hanya"? - Mm. 273 00:21:12,443 --> 00:21:15,113 Spiky bukan hanya seekor anjing! 274 00:21:16,042 --> 00:21:18,802 Dia telah menjadi hewan peliharaan kami selama 20 tahun. 275 00:21:19,685 --> 00:21:24,305 Brownie bisa dibilang keluarga bagi kami. 276 00:21:24,766 --> 00:21:27,266 Spiky? Brownie? 277 00:21:27,616 --> 00:21:30,616 Siapa nama aslinya? 278 00:21:31,285 --> 00:21:34,985 Selain itu, 1 tahun anjing setara dengan 15 tahun manusia. 279 00:21:34,993 --> 00:21:38,373 Anjing itu seharusnya tidak hidup lagi! 280 00:21:44,199 --> 00:21:46,869 Kau hanya tidak mengerti. 281 00:21:48,702 --> 00:21:53,012 Kau belum merasakan bagaimana rasanya sendiri! 282 00:21:53,085 --> 00:21:55,625 Di dunia ini! 283 00:21:55,651 --> 00:22:01,131 Aku tidak bisa membayangkan Poochie menderita sendirian. 284 00:22:05,328 --> 00:22:06,368 Ini. 285 00:22:07,243 --> 00:22:11,993 Pergilah bersama anjing Whitey-mu. 286 00:22:12,087 --> 00:22:13,877 Spiky, Pak. 287 00:22:14,391 --> 00:22:16,561 Terserah! 288 00:22:16,583 --> 00:22:17,673 Terima kasih, Pak. 289 00:22:22,790 --> 00:22:25,060 Anak-anak ini! 290 00:22:31,059 --> 00:22:32,349 Apa kabar, bung? 291 00:22:34,441 --> 00:22:36,651 Kau tidak terlihat begitu bahagia. 292 00:22:37,337 --> 00:22:39,497 Tidak dapat memilih teman bercintamu? 293 00:22:40,341 --> 00:22:42,101 Apa kau melihat pengikutku, bung? 294 00:22:42,285 --> 00:22:44,365 Aku kehilangan hampir seperempat. 295 00:22:45,011 --> 00:22:46,761 Lagian kenapa kau marah pada mereka? 296 00:22:48,157 --> 00:22:51,907 Aku tidak marah pada wanita. Dia menipuku. 297 00:22:51,932 --> 00:22:55,852 Dia bilang dia laki-untuk-laki tapi dia lebih lembut dari jeli. 298 00:22:56,337 --> 00:22:57,667 Tidak suka jeli? 299 00:22:57,996 --> 00:22:59,416 Ini masalah preferensi. 300 00:23:00,217 --> 00:23:01,507 Kena, bung. 301 00:23:02,187 --> 00:23:04,227 Kau dapat memberi tahu pengikutmu 302 00:23:04,398 --> 00:23:07,188 bahwa jika mereka sungguh mencintaimu, 303 00:23:07,214 --> 00:23:08,964 mereka harus menghormati preferensimu. 304 00:23:10,449 --> 00:23:11,629 Aku tidak tahu, bung. 305 00:23:12,813 --> 00:23:16,773 Jika itu kau, apa yang akan kau lakukan dalam situasi ini? 306 00:23:17,212 --> 00:23:18,292 Aku? 307 00:23:19,781 --> 00:23:22,701 Aku akan bergabung dengan klub kebanggaan di sekolah 308 00:23:22,722 --> 00:23:26,562 lalu beri tahu pengikutku bahwa aku bukan pembenci. Semacam itu. 309 00:23:41,523 --> 00:23:42,523 Paco. 310 00:23:42,540 --> 00:23:43,540 Ya? 311 00:23:44,133 --> 00:23:46,433 Terima kasih telah membantu Brian. 312 00:23:46,910 --> 00:23:48,570 Brian adalah temanku. 313 00:23:48,596 --> 00:23:51,506 Dan itu akan mengalihkan perhatiannya dari kita. 314 00:23:55,808 --> 00:23:58,178 Aku hanya ingin mengucapkan terima kasih. 315 00:24:02,345 --> 00:24:04,545 Terima kasih telah merahasiakan ini. 316 00:24:20,545 --> 00:24:45,545 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 317 00:25:15,665 --> 00:25:17,505 - Oh! Apa itu? - Erica - Sampai nanti. 318 00:25:17,538 --> 00:25:19,368 - Paco - Sampai jumpa. - Maaf! Maaf! 319 00:25:19,827 --> 00:25:21,447 Aku lupa aku harus melakukan sesuatu! 320 00:25:21,727 --> 00:25:23,487 - Apa? - Mari kita menjadwal ulang. 321 00:25:24,476 --> 00:25:25,506 Menjadwalkan ulang? 322 00:25:25,938 --> 00:25:28,458 Kau pikir bungaku janji temu gigi? 323 00:25:29,100 --> 00:25:30,140 Maaf. 324 00:25:33,977 --> 00:25:36,307 Apa ini sungguh lebih penting daripada aku? 325 00:25:37,397 --> 00:25:40,477 Aku janji Erica, aku akan membawanya jalan. 326 00:25:40,788 --> 00:25:43,658 Kupikir mungkin itu akan membantu mengurangi kecurigaan Brian. 327 00:25:44,839 --> 00:25:48,629 Apa itu sebabnya? Oke, mari kita lakukan ini lain kali. 328 00:25:48,656 --> 00:25:49,696 Lain kali. 329 00:25:53,793 --> 00:25:54,963 Aku harus pergi. 330 00:25:57,493 --> 00:25:58,493 Sampai jumpa. 331 00:26:03,993 --> 00:26:05,163 Selamat sore, semua. 332 00:26:05,160 --> 00:26:08,520 Hari ini, kita mampir ke organisasi kebanggaan Vanguard. 333 00:26:08,541 --> 00:26:10,081 Untuk melihat apa yang mereka lakukan. 334 00:26:13,218 --> 00:26:15,428 Kita mungkin belajar sesuatu yang baru, bukan? 335 00:26:20,488 --> 00:26:22,358 Oke, semua. Sampai nanti. 336 00:26:22,785 --> 00:26:24,405 Apa kau tersesat? 337 00:26:24,432 --> 00:26:26,812 Tidak, aku ingin belajar dari kalian. 338 00:26:27,602 --> 00:26:28,642 Benar, Amber? 339 00:26:29,933 --> 00:26:31,683 Ah! Dia bilang Amber. 340 00:26:32,559 --> 00:26:34,479 Empress Amber. 341 00:26:34,501 --> 00:26:39,031 Dan aku Empress Dowager dari organisasi kebanggaan ini. 342 00:26:39,059 --> 00:26:40,479 Apa maksudnya? 343 00:26:41,155 --> 00:26:43,415 Maksudnya aku presiden, tapi lebih keren. 344 00:26:44,251 --> 00:26:47,921 Kaulah yang datang mengetuk jadi jangan komplain. 345 00:26:47,943 --> 00:26:49,453 - Benar? - Benar. 346 00:26:49,761 --> 00:26:51,841 Oke, Empress Dowager. 347 00:26:52,390 --> 00:26:53,700 "Dowager", katanya. 348 00:26:53,868 --> 00:26:55,868 Dowager! 349 00:26:56,048 --> 00:26:58,538 Empress Dowager! 350 00:26:58,535 --> 00:27:00,165 Maaf, aku tahu itu. 351 00:27:01,718 --> 00:27:05,968 Aku bersumpah demi Tuhan, Empress. Kau sebaiknya tidak menerima dia. Dia pembenci. 352 00:27:06,345 --> 00:27:07,365 Benar. 353 00:27:07,368 --> 00:27:08,918 Dia hanya akan memanfaatkan kita untuk pengaruh. 354 00:27:10,530 --> 00:27:13,660 Tidak! Aku sungguh ingin belajar dari organisasimu. 355 00:27:14,457 --> 00:27:16,337 Bisa kau memberiku kesempatan? 356 00:27:19,960 --> 00:27:20,960 Baik! 357 00:27:21,808 --> 00:27:23,668 Hadirilah acara kami malam ini. 358 00:27:24,608 --> 00:27:26,728 Apa ini? Bola basket? 359 00:27:26,758 --> 00:27:28,068 Ya! 360 00:27:28,096 --> 00:27:30,756 Bola basket! 361 00:27:30,874 --> 00:27:33,044 Kau rekan tim dengan Chariz dan Aiza. 362 00:27:33,065 --> 00:27:34,645 Aku main! Masukkan aku! 363 00:27:34,674 --> 00:27:36,344 Ayo. Main! 364 00:27:36,898 --> 00:27:38,458 Datang jam 7. 365 00:27:45,493 --> 00:27:49,493 Oh, sial, ibu di rumah. 366 00:27:49,618 --> 00:27:51,138 Sudah ditutup. 367 00:28:18,689 --> 00:28:20,859 Mengapa kau tidak bilang bahwa kau tidak terkunci! 368 00:28:30,983 --> 00:28:32,823 Samuel, pasal 6. 369 00:28:32,946 --> 00:28:37,086 Bungkus aku dalam keajaiban cintamu. 370 00:28:38,717 --> 00:28:43,437 Biarkan aku berjemur dalam cahaya fanamu. 371 00:28:44,587 --> 00:28:47,707 Puji Tuhan. Kau sangat baik padaku. 372 00:28:47,735 --> 00:28:48,985 Aku berhutang banyak padamu. 373 00:28:49,010 --> 00:28:51,140 Apa kau mengerti apa yang dikatakan kitab suci? 374 00:28:52,702 --> 00:28:54,742 Jangan egois. 375 00:28:55,491 --> 00:28:57,071 Bermurah hatilah. 376 00:28:59,769 --> 00:29:01,799 Terima karunia-Nya dengan hati terbuka. 377 00:29:02,332 --> 00:29:04,372 Simpan Dia di hatimu. 378 00:29:05,132 --> 00:29:10,462 Bungkus aku dalam keajaiban cintamu. 379 00:29:13,774 --> 00:29:15,864 Betapa baiknya Tuhan. 380 00:29:16,376 --> 00:29:17,406 Amin? 381 00:29:17,410 --> 00:29:18,600 Amin! 382 00:29:34,423 --> 00:29:36,913 Tunggu. Rambutmu masuk di mulutku. 383 00:29:36,930 --> 00:29:38,810 - Ikat itu! - Maaf. 384 00:29:38,830 --> 00:29:41,090 Bagaimana denganku? Apa aku melakukan pekerjaan dengan baik? 385 00:29:41,324 --> 00:29:43,034 Dapat diterima. Lanjutkan. 386 00:29:54,847 --> 00:29:56,437 Kau mengambil tempatku. 387 00:29:56,843 --> 00:29:58,833 Bergantian. Kita bisa saling berbagi. 388 00:29:58,854 --> 00:30:00,834 Bukankah itu yang dimaksud dengan komunitas? 389 00:30:18,329 --> 00:30:19,799 Ada ruang untuk satu lagi? 390 00:30:19,823 --> 00:30:20,843 Tidak. 391 00:30:20,868 --> 00:30:22,178 Kalau begitu, keluar. 392 00:30:22,555 --> 00:30:23,905 Allaine! 393 00:30:44,110 --> 00:30:46,490 Tunggu, ini rumahku. 394 00:30:47,350 --> 00:30:51,090 Hei! Biarkan aku masuk! Buka pintunya. 395 00:30:51,112 --> 00:30:52,702 Aku ingin bergabung! 396 00:30:52,871 --> 00:30:54,121 Apa kau merindukan aku? 397 00:30:54,146 --> 00:30:55,226 Sedikit. 398 00:30:55,618 --> 00:30:57,328 Bagus. Jangan menempel, oke? 399 00:30:57,327 --> 00:30:58,487 Seperti kata Budha, 400 00:30:58,493 --> 00:31:00,183 menempel adalah akar dari semua penderitaan. 401 00:31:01,743 --> 00:31:03,703 Aku tidak tahu bicaranya Buddha. 402 00:31:03,702 --> 00:31:05,372 Bahasa hanyalah kunci untuk... 403 00:31:42,173 --> 00:31:44,883 Salam damai, frenny. 404 00:31:44,999 --> 00:31:46,249 Kau di mana? 405 00:31:47,606 --> 00:31:49,106 Bisa kau datang ke perpustakaan? 406 00:31:49,194 --> 00:31:51,034 Aku mengajar Bullet hari ini. 407 00:31:51,153 --> 00:31:52,983 Apa yang harus aku lakukan di sana? 408 00:31:53,002 --> 00:31:56,002 Jika Bullet menusukku dengan pemecah es, kau akan kehilangan sahabatmu. 409 00:31:56,152 --> 00:31:57,362 Kau tahu, 410 00:31:57,655 --> 00:32:00,105 hanya dari aura yang aku dapatkan dari Bullet, 411 00:32:00,387 --> 00:32:03,797 aku pikir dia setuju untuk diajari karena dia menyukaimu. 412 00:32:05,141 --> 00:32:06,371 Kau pikir begitu? 413 00:32:06,396 --> 00:32:07,626 Tentu! 414 00:32:08,264 --> 00:32:09,644 Kau hanya menggelitikku. 415 00:32:09,664 --> 00:32:14,094 Tidak. Aku hanya menghargai kebenaran dan aura baik. 416 00:32:18,837 --> 00:32:21,107 Aduh, jangan gigit klitorisku! 417 00:32:21,407 --> 00:32:22,567 Siapa itu? 418 00:32:22,760 --> 00:32:25,490 Dan apa kau mengatakan jangan menggigit klitorismu? Kau ada di mana? 419 00:32:25,618 --> 00:32:26,948 Di Nirvana. 420 00:32:26,952 --> 00:32:28,912 Semoga berhasil. 421 00:32:29,288 --> 00:32:31,038 Aku akan melakukan yang terbaik. 422 00:32:31,142 --> 00:32:33,062 Ya, kau yang terbaik. 423 00:32:33,305 --> 00:32:34,405 Baiklah, sampai jumpa. 424 00:32:35,410 --> 00:32:36,990 Sampai jumpa. Orang aneh. 425 00:32:41,647 --> 00:32:42,807 Siapa yang aneh? 426 00:32:43,657 --> 00:32:44,697 Tidak ada. 427 00:32:45,300 --> 00:32:47,510 Ayo, mari kita mulai. 428 00:32:54,215 --> 00:32:55,255 Hei. 429 00:32:57,571 --> 00:32:58,671 Ayo lanjutkan. 430 00:33:02,859 --> 00:33:04,789 Sangat mudah, bukan? 431 00:34:35,673 --> 00:34:36,693 Halo, semua. 432 00:34:36,718 --> 00:34:40,468 Kami dalam perjalanan pertandingan bola basket yang diselenggarakan oleh klub kebanggaan. 433 00:34:40,494 --> 00:34:42,594 Aku tidak tahu mereka bermain basket. 434 00:34:42,612 --> 00:34:44,242 Sebenarnya olahragaku adalah bola voli. 435 00:34:44,243 --> 00:34:48,153 Tapi aku tidak ingin melewatkan kesempatan ini dengan komunitasku. 436 00:34:48,174 --> 00:34:51,304 Jadi jangan lupa untuk mengikuti lamanku. 437 00:34:51,323 --> 00:34:53,453 Tekan tombol ikuti. 438 00:34:57,535 --> 00:34:58,655 Komentar: Aku pikir salah bola, idola. - Kau berurusan dengan bola yang lain, bung. 439 00:34:58,660 --> 00:35:01,200 - Ya ratu! Purr! - Sepertinya aku salah lapangan. 440 00:35:01,351 --> 00:35:03,061 Hei! Kemana kau pergi? 441 00:35:03,225 --> 00:35:04,945 Kemarilah. Aku bersumpah kepada Tuhan. 442 00:35:05,194 --> 00:35:08,114 Kategori pertama kita adalah... Wajah. 443 00:35:08,301 --> 00:35:11,841 Baik, silakan maju Nn. Zoey Abad. 444 00:35:20,891 --> 00:35:23,721 Berikutnya adalah Nn. Althea Fortaleja. 445 00:35:30,522 --> 00:35:33,942 Berikutnya Asher Tan. 446 00:35:41,243 --> 00:35:45,243 Selanjutnya tidak lain adalah Nn. Jade Fernandez! 447 00:35:52,868 --> 00:35:58,268 Dan selanjutnya tidak lain adalah Nn. Amber Empress. 448 00:36:03,931 --> 00:36:06,121 Ya! Cantik! 449 00:36:10,149 --> 00:36:12,069 Dan pemenangnya adalah... 450 00:36:13,147 --> 00:36:14,917 Nn. Amber! 451 00:36:26,345 --> 00:36:29,345 Kategori terakhir adalah keelokan tubuh. 452 00:36:29,486 --> 00:36:31,606 JK, silakan maju. 453 00:36:41,781 --> 00:36:46,931 Berikutnya adalah Tn. James Esteva. 454 00:36:56,765 --> 00:37:01,585 Dan yang terakhir tidak lain adalah Tn. Brian Ricafort! 455 00:37:01,618 --> 00:37:03,368 Ayo! Sekarang! 456 00:37:03,368 --> 00:37:07,198 Lakukan saja apa yang dia lakukan! Lenturkan ototmu! Ayo! 457 00:37:07,227 --> 00:37:08,237 Ayo! 458 00:37:08,695 --> 00:37:10,545 Lenturkan saja ototmu! 459 00:37:11,233 --> 00:37:13,963 Lenturkan! Biarkan kami melihatmu! 460 00:37:13,987 --> 00:37:16,527 Itu saja? Sedikit payah. 461 00:37:18,454 --> 00:37:20,004 Siapa yang kau sebut payah? 462 00:37:22,672 --> 00:37:24,672 Astaga! 463 00:37:28,680 --> 00:37:30,210 Siapa yang kau sebut payah? 464 00:37:35,954 --> 00:37:37,444 Ayo! 465 00:37:38,993 --> 00:37:40,453 Ini pertunjukanku! 466 00:37:47,376 --> 00:37:49,336 Dan pemenangnya adalah... 467 00:37:49,360 --> 00:37:52,440 Tn. Brian Ricafort! 468 00:38:05,860 --> 00:38:07,450 Terima kasih. Aku menikmatinya. 469 00:38:07,452 --> 00:38:09,792 Selamat datang di organisasi! 470 00:38:11,993 --> 00:38:13,303 Terima kasih! 471 00:38:35,751 --> 00:38:39,671 Akhirnya! Aku sudah menunggumu! 472 00:38:45,671 --> 00:39:10,671 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 473 00:39:12,577 --> 00:39:13,777 Sayang! 474 00:39:29,592 --> 00:39:30,722 Allaine? 475 00:39:42,913 --> 00:39:43,953 Gee? 476 00:39:56,501 --> 00:39:57,791 Erica? 477 00:40:17,288 --> 00:40:18,368 Kate? 478 00:40:20,368 --> 00:40:30,368 Info dan pemasangan iklan subtitle (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87) 31595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.