Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,427 --> 00:00:32,287
Ambro - Hai.
2
00:00:33,998 --> 00:00:35,828
B.Cum - Hai. Laki-untuk-laki.
3
00:00:36,771 --> 00:00:39,381
Maaf, aku tidak suka wanita.
4
00:00:41,310 --> 00:00:43,140
Ambro - Dapat tempat?
5
00:00:46,802 --> 00:00:49,432
B.Cum - Tidak. Keberatan
melakukannya di semak-semak?
6
00:00:50,355 --> 00:00:51,515
Canda.
7
00:00:52,281 --> 00:00:53,741
Senang-senang di mobil?
8
00:00:56,380 --> 00:00:57,510
Ambro - G.
9
00:00:57,530 --> 00:01:02,110
Atas? Bawah? Sebaliknya?
10
00:01:05,130 --> 00:01:07,170
B.Cum - Atas murni.
11
00:01:08,818 --> 00:01:13,528
Ambro - Bagus. Di sini bawah.
12
00:01:14,743 --> 00:01:16,743
B.Cum - Ototmu?
13
00:01:16,768 --> 00:01:20,138
Ambro - Tergantung. Buat aku.
14
00:01:41,140 --> 00:01:43,640
B.Cum - Manjakan matamu dengan ini.
15
00:01:48,214 --> 00:01:51,214
Ambro - Astaga. Sialan.
16
00:01:52,969 --> 00:01:55,139
B.Cum - Giliranmu.
17
00:02:07,722 --> 00:02:10,142
B.Cum - Sial, ingin pukul.
18
00:02:11,263 --> 00:02:13,973
Aku akan memuatmu.
Muncrat tanpa batas.
19
00:02:15,354 --> 00:02:17,654
Ambro - Seberapa besar?
20
00:02:19,771 --> 00:02:22,361
B.Cum - Katakan tolong
dan akan aku tunjukkan.
21
00:02:59,755 --> 00:03:02,205
Ambro - Sial. Muncrat di wajahku.
22
00:03:04,380 --> 00:03:07,050
B.Cum - VC sebelum kita bertemu?
23
00:03:09,614 --> 00:03:11,534
Bagaimana, bung?
Bisa ini masuk ke mulutmu?
24
00:03:16,203 --> 00:03:19,793
Aku akan memerah susumu dengan
keras. Apa pun yang kau mau.
25
00:03:21,895 --> 00:03:24,145
Kau tidak akan bisa
berjalan selama tiga hari.
26
00:03:28,605 --> 00:03:30,225
Penipu sialan.
27
00:03:42,988 --> 00:03:46,688
B.Cum - Dasar penipu. Aku tidak suka wanita.
Kau bilang kau laki-untuk-laki.
28
00:03:47,162 --> 00:03:50,342
Ambro - Kau bertanya.
Aku tidak pernah menjawab.
29
00:03:52,841 --> 00:03:54,211
B.Cum - Kau menjijikkan.
30
00:03:55,480 --> 00:04:01,150
Ambro - Tidak, kau menjijikkan.
Kau mempermalukan gerakan itu.
31
00:04:04,646 --> 00:04:09,416
B.Cum - Maaf, tapi tidak ada yang mau menyetubuhimu.
Aku punya TG. Berlangganan di sana.
32
00:04:11,669 --> 00:04:13,089
Berfantasi semaumu.
33
00:05:25,659 --> 00:05:28,769
Sudah selesai tugas matematika kita?
34
00:05:28,924 --> 00:05:30,934
Belum, kau?
35
00:05:30,951 --> 00:05:32,911
- Tidak.
- Mengapa kau tidak kerja?
36
00:05:32,938 --> 00:05:34,778
- Aku pergi berburu memek.
- Ih!
37
00:05:34,809 --> 00:05:36,099
Apa ini? Hei!
38
00:05:42,643 --> 00:05:43,753
Kenapa kau....
39
00:05:44,424 --> 00:05:45,634
Siapa orang ini?
40
00:05:45,657 --> 00:05:47,607
Apa yang kau pakai?
Kenapa kau terlihat seperti itu?
41
00:05:47,605 --> 00:05:49,515
Apa yang kau pakai?
42
00:05:49,521 --> 00:05:52,981
Jangan menghakimi
atau kau juga akan dihakimi.
43
00:05:53,005 --> 00:05:55,915
Matius 7 ayat 1.
44
00:05:57,886 --> 00:05:59,676
Erica sayang?
45
00:06:01,240 --> 00:06:02,490
Apa itu untukmu?
46
00:06:02,515 --> 00:06:04,555
Tidak bisakah aku mengubahnya?
47
00:06:04,582 --> 00:06:05,712
Mengubahnya?
48
00:06:05,731 --> 00:06:07,291
Kau ingin 'mengubahnya'?
49
00:06:07,313 --> 00:06:08,733
Maka cukur rambutmu!
50
00:06:08,730 --> 00:06:09,810
Hei!
51
00:06:10,669 --> 00:06:12,419
Apa masalahmu?
52
00:06:13,063 --> 00:06:14,813
Terlihat familier.
53
00:06:14,813 --> 00:06:16,603
Cukup yakin aku
mengenali tampilan ini.
54
00:06:16,622 --> 00:06:18,042
Siapa yang memiliki aura ini?
55
00:06:18,064 --> 00:06:19,534
- Siapa?
- Dengan klip...
56
00:06:19,550 --> 00:06:22,020
Ada seseorang. Aku pernah melihat
tampilan ini. Biar kupikirkan.
57
00:06:22,021 --> 00:06:24,371
- Kelihatannya bagus, kan?
- Aku akan pikirkan.
58
00:06:24,396 --> 00:06:25,506
Itu dia.
59
00:06:25,862 --> 00:06:27,872
- Itu Joanna.
- Joanna, apa itu kau?
60
00:06:27,896 --> 00:06:30,146
- Ya Tuhan! Sangat Joanna!
- Joanna, apa itu kau?
61
00:06:30,146 --> 00:06:31,596
Joanna ini, Joanna itu.
62
00:06:31,622 --> 00:06:34,412
Tidak bisakah aku
berlagak sopan seperti dia?
63
00:06:34,439 --> 00:06:37,399
Apa salah untuk
mengubah merekku?
64
00:06:37,426 --> 00:06:40,676
Kau ingin Paco juga menyukaimu!
65
00:06:40,701 --> 00:06:42,331
Apa? Tidak!
66
00:06:42,356 --> 00:06:44,306
Jika kau sungguh ingin
Paco menyukaimu,
67
00:06:44,339 --> 00:06:48,169
tujuannya adalah agar
dia menyukaimu apa adanya.
68
00:06:48,198 --> 00:06:50,388
Mengapa kau tidak
bertanya langsung padanya?
69
00:06:50,481 --> 00:06:51,901
Apa maksudmu?
70
00:06:51,922 --> 00:06:53,712
Ajak dia berkencan!
71
00:06:53,746 --> 00:06:57,006
- Jauh lebih baik.
- Bisa. Tapi itu tergantung.
72
00:06:57,790 --> 00:06:58,910
Kau membuatku gila.
73
00:06:58,937 --> 00:07:01,227
Aku suka caramu berjalan, bagaimana?
74
00:07:01,254 --> 00:07:02,924
Ayo.
75
00:07:02,945 --> 00:07:03,995
Pose.
76
00:07:04,750 --> 00:07:06,130
Kepsek Corny!
77
00:07:06,312 --> 00:07:07,712
Selamat pagi!
78
00:07:08,080 --> 00:07:09,340
Bu Ricafort!
79
00:07:09,363 --> 00:07:11,033
Selamat pagi. Silakan duduk!
80
00:07:14,070 --> 00:07:15,170
Kau terlihat cantik!
81
00:07:16,313 --> 00:07:19,163
Begitu juga kau!
Kau sangat tampan hari ini!
82
00:07:19,184 --> 00:07:23,524
Sekarang, Bu Holly.
Tolong jangan objektifkan aku.
83
00:07:23,543 --> 00:07:26,923
Aku bukan sepotong daging,
sosis di atas steik!
84
00:07:27,172 --> 00:07:30,512
Aku juga punya hati yang hancur.
85
00:07:31,808 --> 00:07:32,858
Hah?
86
00:07:35,402 --> 00:07:38,962
Ah, aku hanya lupa.
Aku terburu-buru.
87
00:07:39,457 --> 00:07:41,957
Apa tujuan pertemuan ini?
88
00:07:41,988 --> 00:07:45,148
Tidak ada yang khusus,
hanya lapor masuk?
89
00:07:45,692 --> 00:07:49,022
Aku hanya ingin tahu bagaimana
para siswa SMA Vanguard
90
00:07:49,175 --> 00:07:51,575
menanggapi konselor baru.
91
00:07:52,607 --> 00:07:55,267
Ah, iya.
92
00:07:58,744 --> 00:08:00,664
Siapa anak pandai?
93
00:08:00,975 --> 00:08:03,135
Aku, Bu Holly.
94
00:08:16,085 --> 00:08:19,085
Yang aku tertarik adalah...
95
00:08:19,981 --> 00:08:23,931
Apa siswa terbuka denganmu?
96
00:08:25,065 --> 00:08:26,245
Oh, ya!
97
00:08:26,278 --> 00:08:28,648
Mereka sangat terbuka.
98
00:08:28,772 --> 00:08:29,952
Sungguh?
99
00:08:29,973 --> 00:08:36,403
Ya! Malah, hebatnya aku juga
membangun koneksi dengan mereka.
100
00:08:37,025 --> 00:08:41,125
Dan seperti yang terjadi,
aku juga terbuka dengan mereka.
101
00:08:45,016 --> 00:08:46,166
Aku tidak mengerti.
102
00:08:52,506 --> 00:08:55,456
Aku akan masuk, Bu Holly.
Apa kau siap?
103
00:08:55,864 --> 00:08:57,534
Katakan silakan.
104
00:08:57,866 --> 00:08:59,196
Silakan.
105
00:09:13,804 --> 00:09:19,734
Bagaimana raja Tiktak
SMA Vanguard kita,
106
00:09:19,755 --> 00:09:22,375
Paco Barrera?
107
00:09:22,786 --> 00:09:26,326
Aku tahu dia punya banyak pengikut. Dia terkenal
di media sosial, tapi mengerti maksudku?
108
00:09:26,352 --> 00:09:30,942
Di sekolah kita, kita
mempromosikan kesetaraan.
109
00:09:30,961 --> 00:09:33,841
Tidak peduli kau seorang selebritas
atau anak seorang selebritas,
110
00:09:33,861 --> 00:09:36,841
kita mengesampingkan hal-hal itu.
111
00:09:38,357 --> 00:09:41,087
Ya! Dia sangat kooperatif.
112
00:09:41,324 --> 00:09:45,344
Ah! Bagus, tapi yang
ingin aku ketahui adalah...
113
00:09:48,788 --> 00:09:52,998
bisa dia mengendalikan
hasrat seksualnya sekarang?
114
00:09:54,106 --> 00:09:55,126
Ah!
115
00:09:55,775 --> 00:09:57,795
Kami sedang tangani.
116
00:09:59,338 --> 00:10:00,838
Itu melegakan.
117
00:10:07,583 --> 00:10:09,253
Ada apa denganmu?
118
00:10:09,801 --> 00:10:11,341
Aku hampir keluar, Bu Holly.
119
00:10:11,367 --> 00:10:13,717
Jangan begitu cepat.
Aku bahkan belum hampir.
120
00:10:14,254 --> 00:10:16,214
Aku tidak bisa menahannya lagi.
121
00:10:16,245 --> 00:10:18,705
Kau perlu memikirkan
pasanganmu.
122
00:10:18,931 --> 00:10:23,721
Kau harus selalu mencoba agar
kalian berdua mencapai klimaks.
123
00:10:37,284 --> 00:10:38,434
Hampir tidak ada setetes.
124
00:10:39,482 --> 00:10:41,232
Aku pikir kau telah memompaku
sampai kering, Bu Holly.
125
00:10:41,635 --> 00:10:43,195
Jangan keseringan.
126
00:10:43,791 --> 00:10:45,461
Oke, biarkan aku selesai.
127
00:10:50,461 --> 00:11:10,461
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
128
00:11:27,479 --> 00:11:29,399
Ya, tuan.
129
00:11:29,623 --> 00:11:31,073
Aku mengerti.
130
00:11:31,119 --> 00:11:34,249
Tapi bisa kau
menunda pengiriman?
131
00:11:35,189 --> 00:11:37,409
Selesaikan daftarmu
dan kembali untukku.
132
00:11:37,434 --> 00:11:39,944
Aku masih memiliki pengiriman. Aku
akan meninggalkannya di gerbang.
133
00:11:39,965 --> 00:11:46,145
- Tidak! Jangan tinggalkan di gerbang! Mati aku!
- Maaf, Bu. Aku harus pergi. Terima kasih.
134
00:11:46,176 --> 00:11:48,166
Halo? Halo!
135
00:11:49,046 --> 00:11:50,796
Ya ampun.
136
00:11:50,986 --> 00:11:53,126
Ibu mungkin melihatnya.
137
00:11:54,189 --> 00:11:55,689
Apa yang salah?
138
00:11:56,006 --> 00:11:59,166
Maaf, Paco! Aku
harus pulang secepatnya!
139
00:11:59,215 --> 00:12:01,835
Sekarang?
Kelas bahkan belum selesai.
140
00:12:01,879 --> 00:12:04,599
Aku akan pergi minta
izin kepsek.
141
00:12:04,904 --> 00:12:07,284
Maaf! Sampai nanti!
142
00:12:12,952 --> 00:12:16,542
Bu Holly - Datang konseling
setelah kelas, Paco?
143
00:12:17,497 --> 00:12:20,367
Maaf. Sampai jumpa besok.
144
00:12:22,059 --> 00:12:26,019
Paco - Maaf, Bu Holly. Aku mencoba
mengajak Joanna berkencan.
145
00:12:26,428 --> 00:12:30,218
Bu Holly - Oh, jangan lupa apa yang
aku katakan. Pastikan dia selesai.
146
00:12:51,058 --> 00:12:54,428
Sayang. Maaf, apakah
kau menunggu lama?
147
00:12:55,441 --> 00:12:57,771
Aku sedang menyelesaikan sesuatu.
148
00:12:58,984 --> 00:13:00,104
Apa ini?
149
00:13:03,123 --> 00:13:06,673
Tidak apa. Ada yang salah
dengan mesin fotokopi.
150
00:13:06,785 --> 00:13:08,405
Buang saja ke tempat sampah.
151
00:13:12,692 --> 00:13:16,142
Bu! Kenapa ada kondom
bekas di tempat sampah?
152
00:13:20,119 --> 00:13:24,469
Brian, kau tahu aku mengajar
pendidikan seks, kan?
153
00:13:24,872 --> 00:13:30,132
Terutama untuk pengatur waktu
pertama dengan kecemasan.
154
00:13:31,634 --> 00:13:34,974
Dan seks itu menyenangkan, bukan? Aku
ingin menunjukkan itu kepada mereka.
155
00:13:35,575 --> 00:13:37,085
Kau berbicara tentang Paco?
156
00:13:39,061 --> 00:13:40,281
Brian.
157
00:13:41,567 --> 00:13:46,337
Aku baru sadar temanku
lebih sering datang ke sini.
158
00:13:49,473 --> 00:13:51,683
Kau anakku, oke?
159
00:13:52,368 --> 00:13:59,008
Tapi kau tahu semua percakapan
di klinik ini bersifat rahasia.
160
00:13:59,850 --> 00:14:02,840
Oke, tapi aku yakin itu Paco.
161
00:14:04,024 --> 00:14:06,844
Anak malang itu tidak
tahu apa-apa tentang seks.
162
00:14:12,493 --> 00:14:15,493
Bu Holly - Berhati-hatilah. Brian curiga.
163
00:14:16,415 --> 00:14:18,255
Siapa itu? Gadis baru?
164
00:14:18,868 --> 00:14:20,618
Kau menyerah pada Joanna?
165
00:14:20,707 --> 00:14:23,087
Mustahil. Hatiku milik Joanna.
166
00:14:26,133 --> 00:14:31,463
Lalu siapa yang akan mendapat manfaat
dari semua yang diajarkan ibuku?
167
00:14:31,922 --> 00:14:32,962
Apa?
168
00:14:32,985 --> 00:14:34,795
Bukankah dia mengajarimu
cara menggunakan kondom?
169
00:14:36,030 --> 00:14:37,030
Aku?
170
00:14:37,055 --> 00:14:38,215
Itu bukan aku, bung!
171
00:14:38,246 --> 00:14:40,036
Tidak perlu saling menutupi.
172
00:14:40,063 --> 00:14:42,133
Oke, baiklah, bung.
Jika kau berkata begitu.
173
00:14:44,327 --> 00:14:47,327
Aku mencintaimu, Paco!
174
00:14:49,694 --> 00:14:53,194
Aku bisa menggunakan ini untuk mengusir
Brian, jika aku berkencan dengan Erica...
175
00:14:53,282 --> 00:14:57,202
Itu kelinci percobaanmu
untuk pelajaran Ibu.
176
00:14:58,082 --> 00:15:00,372
Baiklah, aku permisi, bung.
177
00:15:13,398 --> 00:15:19,758
Paco, aku tahu kau pangeran
TikTak dan aku hanya penggemar, tapi...
178
00:15:20,695 --> 00:15:26,395
Aku tahu bahwa aku lebih suka
kau mendengarkan aku dan ditolak.
179
00:15:26,574 --> 00:15:30,064
Aku harus mencoba!
180
00:15:30,433 --> 00:15:31,723
Aku harus mencoba.
181
00:15:32,079 --> 00:15:34,039
Apa kalimat selanjutnya?
182
00:15:34,063 --> 00:15:36,673
Paco, maukah kau
berkencan denganku?
183
00:15:39,609 --> 00:15:40,629
Ya.
184
00:15:45,595 --> 00:15:47,195
Ya Tuhan!
185
00:15:47,202 --> 00:15:51,702
Selamat! Kau menang!
Kau pemenang!
186
00:15:56,038 --> 00:15:57,248
Bullet.
187
00:15:58,481 --> 00:16:00,151
Kau sarapan apa?
188
00:16:01,319 --> 00:16:03,739
Mengapa kau bertanya, Pak?
Mau traktir?
189
00:16:03,760 --> 00:16:05,510
Ya, tentu.
190
00:16:05,991 --> 00:16:08,871
Aku yakin itu telur.
Sama seperti nilaimu.
191
00:16:08,891 --> 00:16:11,891
Kau gagal dalam ujian. Astaga.
192
00:16:15,410 --> 00:16:20,380
Jika kau gagal satu ujian lagi, aku
harus menelepon orang tuamu.
193
00:16:20,681 --> 00:16:23,091
Jadi mereka tahu apa yang
dilakukan putra mereka.
194
00:16:26,616 --> 00:16:29,626
Bahkan satu titik pun tidak.
Itu namanya sosis.
195
00:16:31,009 --> 00:16:32,589
Kau begitu sombong, Pak.
196
00:16:33,644 --> 00:16:36,304
Kau haus akan sosis, bukan?
197
00:16:37,938 --> 00:16:39,608
Aku tahu, ya.
198
00:16:39,969 --> 00:16:41,429
Apa itu, Gee?
199
00:16:42,261 --> 00:16:43,511
Tidak ada, Pak!
200
00:16:43,536 --> 00:16:45,656
Maaf, pak.
201
00:16:47,090 --> 00:16:48,130
Tidak apa-apa.
202
00:16:49,090 --> 00:16:51,950
Karena kau yang tertinggi.
Kau pantas mendapatkannya!
203
00:16:53,452 --> 00:16:54,492
Terima kasih.
204
00:16:54,518 --> 00:16:55,838
Terima kasih, Pak.
205
00:16:59,561 --> 00:17:00,801
Bagus.
206
00:17:09,531 --> 00:17:11,201
Allaine - Erica? Aku pikir dia
berkata 'Joanna selamanya'?
207
00:17:11,222 --> 00:17:13,142
Allaine - Sejak kapan?
208
00:17:15,113 --> 00:17:17,493
Gee - Aku tidak peduli.
209
00:17:32,910 --> 00:17:34,300
Gee! Hei, Gee!
210
00:17:34,323 --> 00:17:35,693
Apa aku melakukan
sesuatu yang salah?
211
00:17:36,774 --> 00:17:38,264
Kau sangat tidak adil.
212
00:17:38,284 --> 00:17:39,294
Hah?
213
00:17:39,310 --> 00:17:40,610
Apa yang aku lakukan?
214
00:17:41,397 --> 00:17:43,607
Alasan mengapa aku
membiarkanmu pergi...
215
00:17:43,630 --> 00:17:44,920
Wow, bahasa tinggi.
216
00:17:44,947 --> 00:17:46,417
Bisa kau mendengarkan saja?
217
00:17:48,090 --> 00:17:49,880
Aku pikir kau menginginkan Joanna.
218
00:17:49,966 --> 00:17:51,336
Bahwa kau mencintainya.
219
00:17:51,663 --> 00:17:52,793
Ya.
220
00:17:52,972 --> 00:17:56,722
Lalu kenapa kau mengatakan ya pada
Erica? Ini bahkan belum seminggu.
221
00:18:00,858 --> 00:18:04,268
Mungkin kau berpikir aku jelek,
itu sebabnya aku tidak punya kesempatan?
222
00:18:04,291 --> 00:18:05,741
Hei, jangan katakan itu.
223
00:18:06,571 --> 00:18:08,241
Susah dijelaskan, Gee.
224
00:18:10,423 --> 00:18:11,593
Hei, Gee.
225
00:18:31,635 --> 00:18:33,505
Apa yang kau lakukan di sini?
Apa kau punya burung?
226
00:18:33,535 --> 00:18:35,455
Kau punya.
Dan aku mau.
227
00:18:36,116 --> 00:18:39,516
Sungguh, apa yang kau butuhkan dariku?
228
00:18:39,541 --> 00:18:41,171
Kau tahu itu.
229
00:18:41,550 --> 00:18:44,220
Tahu apa yang kau butuhkan?
230
00:18:45,110 --> 00:18:46,180
Apa?
231
00:18:46,601 --> 00:18:47,891
Kau membutuhkan aku.
232
00:18:49,918 --> 00:18:53,128
Membutuhkanmu? Aku bahkan
tidak membutuhkan ibu dan ayahku.
233
00:18:53,151 --> 00:18:54,281
Untuk apa aku membutuhkanmu?
234
00:18:54,301 --> 00:18:57,591
Kau akan membutuhkan orang tuamu
jika kau tidak lulus ujian berikutnya.
235
00:18:57,618 --> 00:18:59,548
Tunggu, kau membuatku pusing.
236
00:18:59,960 --> 00:19:01,460
Butuh ini, butuh itu.
237
00:19:02,162 --> 00:19:03,252
Apa yang kau inginkan?
238
00:19:03,270 --> 00:19:06,710
Aku akan membantumu dengan
setiap mata pelajaran yang kau gagal.
239
00:19:08,859 --> 00:19:12,379
Semuanya. Tutorial.
240
00:19:12,438 --> 00:19:13,938
Imbalannya apa?
241
00:19:13,963 --> 00:19:14,963
Kau tahu.
242
00:19:16,905 --> 00:19:22,945
Jika kau pikir kau bisa memenangkan hatiku
dengan pelajaran tutorial, kau salah besar.
243
00:19:22,971 --> 00:19:24,331
Aku bukan pelacur.
244
00:19:24,470 --> 00:19:27,330
"Pekerja seks" adalah istilah
yang benar secara politis.
245
00:19:27,368 --> 00:19:29,298
Apa pun namanya,
246
00:19:30,118 --> 00:19:32,408
Aku... tidak... mau...
247
00:19:32,410 --> 00:19:35,130
Oke, baiklah. Kau tidak
perlu melakukan apapun.
248
00:19:35,309 --> 00:19:39,259
Lagipula aku mati rasa. Aku akan
membantumu. Mari berteman.
249
00:19:41,743 --> 00:19:42,803
Sepakat?
250
00:19:43,944 --> 00:19:45,634
Sudah cuci tangan?
251
00:19:46,230 --> 00:19:47,300
Tidak.
252
00:19:47,575 --> 00:19:48,625
Bagus.
253
00:19:56,909 --> 00:19:58,079
Teh susu.
254
00:19:59,587 --> 00:20:00,657
Kebahagiaan?
255
00:20:00,660 --> 00:20:03,990
Aku suka semuanya dengan teh.
256
00:20:08,410 --> 00:20:10,340
Ada Brian.
257
00:20:11,577 --> 00:20:15,327
Kau punya masalah? Apa yang kau
lihat? Apa yang kau lihat?
258
00:20:21,805 --> 00:20:23,445
- Apa-apaan ini?
- Komentar - Pembenci!
259
00:20:23,452 --> 00:20:26,012
- Dia gay tapi dia homofobia? Buat itu masuk akal.
- Teruslah mempermalukan saudarimu!
260
00:20:26,035 --> 00:20:28,155
Sialan, Ambro, siapa pun dirimu.
261
00:20:33,186 --> 00:20:34,696
Ada yang salah denganmu?
262
00:20:36,311 --> 00:20:40,491
Kau sangat mengecewakan. Aku
tidak percaya aku bernafsu padamu.
263
00:20:40,993 --> 00:20:42,833
Kau hanya seorang pembenci!
264
00:20:42,827 --> 00:20:45,457
Apa yang kau katakan? Hah?
265
00:20:53,187 --> 00:20:54,477
Nn. Mallari.
266
00:20:54,962 --> 00:20:58,672
Yakinkan aku mengapa aku
harus mengizinkanmu pulang
267
00:20:58,696 --> 00:21:00,756
di tengah hari.
268
00:21:02,290 --> 00:21:04,550
Pak, hari ini mereka melahirkan bayinya...
269
00:21:04,573 --> 00:21:05,633
Siapa?
270
00:21:06,410 --> 00:21:07,540
Anjingku.
271
00:21:08,892 --> 00:21:10,312
Itu hanya anjingmu.
272
00:21:11,055 --> 00:21:12,415
- "Hanya"?
- Mm.
273
00:21:12,443 --> 00:21:15,113
Spiky bukan hanya seekor anjing!
274
00:21:16,042 --> 00:21:18,802
Dia telah menjadi hewan
peliharaan kami selama 20 tahun.
275
00:21:19,685 --> 00:21:24,305
Brownie bisa dibilang
keluarga bagi kami.
276
00:21:24,766 --> 00:21:27,266
Spiky? Brownie?
277
00:21:27,616 --> 00:21:30,616
Siapa nama aslinya?
278
00:21:31,285 --> 00:21:34,985
Selain itu, 1 tahun anjing setara
dengan 15 tahun manusia.
279
00:21:34,993 --> 00:21:38,373
Anjing itu seharusnya tidak hidup lagi!
280
00:21:44,199 --> 00:21:46,869
Kau hanya tidak mengerti.
281
00:21:48,702 --> 00:21:53,012
Kau belum merasakan
bagaimana rasanya sendiri!
282
00:21:53,085 --> 00:21:55,625
Di dunia ini!
283
00:21:55,651 --> 00:22:01,131
Aku tidak bisa membayangkan
Poochie menderita sendirian.
284
00:22:05,328 --> 00:22:06,368
Ini.
285
00:22:07,243 --> 00:22:11,993
Pergilah bersama anjing Whitey-mu.
286
00:22:12,087 --> 00:22:13,877
Spiky, Pak.
287
00:22:14,391 --> 00:22:16,561
Terserah!
288
00:22:16,583 --> 00:22:17,673
Terima kasih, Pak.
289
00:22:22,790 --> 00:22:25,060
Anak-anak ini!
290
00:22:31,059 --> 00:22:32,349
Apa kabar, bung?
291
00:22:34,441 --> 00:22:36,651
Kau tidak terlihat begitu bahagia.
292
00:22:37,337 --> 00:22:39,497
Tidak dapat memilih teman bercintamu?
293
00:22:40,341 --> 00:22:42,101
Apa kau melihat pengikutku, bung?
294
00:22:42,285 --> 00:22:44,365
Aku kehilangan hampir seperempat.
295
00:22:45,011 --> 00:22:46,761
Lagian kenapa kau marah pada mereka?
296
00:22:48,157 --> 00:22:51,907
Aku tidak marah pada wanita.
Dia menipuku.
297
00:22:51,932 --> 00:22:55,852
Dia bilang dia laki-untuk-laki
tapi dia lebih lembut dari jeli.
298
00:22:56,337 --> 00:22:57,667
Tidak suka jeli?
299
00:22:57,996 --> 00:22:59,416
Ini masalah preferensi.
300
00:23:00,217 --> 00:23:01,507
Kena, bung.
301
00:23:02,187 --> 00:23:04,227
Kau dapat memberi tahu pengikutmu
302
00:23:04,398 --> 00:23:07,188
bahwa jika mereka sungguh mencintaimu,
303
00:23:07,214 --> 00:23:08,964
mereka harus menghormati preferensimu.
304
00:23:10,449 --> 00:23:11,629
Aku tidak tahu, bung.
305
00:23:12,813 --> 00:23:16,773
Jika itu kau, apa yang akan
kau lakukan dalam situasi ini?
306
00:23:17,212 --> 00:23:18,292
Aku?
307
00:23:19,781 --> 00:23:22,701
Aku akan bergabung dengan
klub kebanggaan di sekolah
308
00:23:22,722 --> 00:23:26,562
lalu beri tahu pengikutku bahwa aku
bukan pembenci. Semacam itu.
309
00:23:41,523 --> 00:23:42,523
Paco.
310
00:23:42,540 --> 00:23:43,540
Ya?
311
00:23:44,133 --> 00:23:46,433
Terima kasih telah membantu Brian.
312
00:23:46,910 --> 00:23:48,570
Brian adalah temanku.
313
00:23:48,596 --> 00:23:51,506
Dan itu akan mengalihkan
perhatiannya dari kita.
314
00:23:55,808 --> 00:23:58,178
Aku hanya ingin mengucapkan terima kasih.
315
00:24:02,345 --> 00:24:04,545
Terima kasih telah merahasiakan ini.
316
00:24:20,545 --> 00:24:45,545
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
317
00:25:15,665 --> 00:25:17,505
- Oh! Apa itu?
- Erica - Sampai nanti.
318
00:25:17,538 --> 00:25:19,368
- Paco - Sampai jumpa.
- Maaf! Maaf!
319
00:25:19,827 --> 00:25:21,447
Aku lupa aku harus melakukan sesuatu!
320
00:25:21,727 --> 00:25:23,487
- Apa?
- Mari kita menjadwal ulang.
321
00:25:24,476 --> 00:25:25,506
Menjadwalkan ulang?
322
00:25:25,938 --> 00:25:28,458
Kau pikir bungaku janji temu gigi?
323
00:25:29,100 --> 00:25:30,140
Maaf.
324
00:25:33,977 --> 00:25:36,307
Apa ini sungguh lebih
penting daripada aku?
325
00:25:37,397 --> 00:25:40,477
Aku janji Erica, aku
akan membawanya jalan.
326
00:25:40,788 --> 00:25:43,658
Kupikir mungkin itu akan membantu
mengurangi kecurigaan Brian.
327
00:25:44,839 --> 00:25:48,629
Apa itu sebabnya? Oke,
mari kita lakukan ini lain kali.
328
00:25:48,656 --> 00:25:49,696
Lain kali.
329
00:25:53,793 --> 00:25:54,963
Aku harus pergi.
330
00:25:57,493 --> 00:25:58,493
Sampai jumpa.
331
00:26:03,993 --> 00:26:05,163
Selamat sore, semua.
332
00:26:05,160 --> 00:26:08,520
Hari ini, kita mampir ke
organisasi kebanggaan Vanguard.
333
00:26:08,541 --> 00:26:10,081
Untuk melihat apa yang mereka lakukan.
334
00:26:13,218 --> 00:26:15,428
Kita mungkin belajar
sesuatu yang baru, bukan?
335
00:26:20,488 --> 00:26:22,358
Oke, semua. Sampai nanti.
336
00:26:22,785 --> 00:26:24,405
Apa kau tersesat?
337
00:26:24,432 --> 00:26:26,812
Tidak, aku ingin belajar dari kalian.
338
00:26:27,602 --> 00:26:28,642
Benar, Amber?
339
00:26:29,933 --> 00:26:31,683
Ah! Dia bilang Amber.
340
00:26:32,559 --> 00:26:34,479
Empress Amber.
341
00:26:34,501 --> 00:26:39,031
Dan aku Empress Dowager
dari organisasi kebanggaan ini.
342
00:26:39,059 --> 00:26:40,479
Apa maksudnya?
343
00:26:41,155 --> 00:26:43,415
Maksudnya aku presiden,
tapi lebih keren.
344
00:26:44,251 --> 00:26:47,921
Kaulah yang datang mengetuk
jadi jangan komplain.
345
00:26:47,943 --> 00:26:49,453
- Benar?
- Benar.
346
00:26:49,761 --> 00:26:51,841
Oke, Empress Dowager.
347
00:26:52,390 --> 00:26:53,700
"Dowager", katanya.
348
00:26:53,868 --> 00:26:55,868
Dowager!
349
00:26:56,048 --> 00:26:58,538
Empress Dowager!
350
00:26:58,535 --> 00:27:00,165
Maaf, aku tahu itu.
351
00:27:01,718 --> 00:27:05,968
Aku bersumpah demi Tuhan, Empress.
Kau sebaiknya tidak menerima dia. Dia pembenci.
352
00:27:06,345 --> 00:27:07,365
Benar.
353
00:27:07,368 --> 00:27:08,918
Dia hanya akan memanfaatkan
kita untuk pengaruh.
354
00:27:10,530 --> 00:27:13,660
Tidak! Aku sungguh ingin
belajar dari organisasimu.
355
00:27:14,457 --> 00:27:16,337
Bisa kau memberiku kesempatan?
356
00:27:19,960 --> 00:27:20,960
Baik!
357
00:27:21,808 --> 00:27:23,668
Hadirilah acara kami malam ini.
358
00:27:24,608 --> 00:27:26,728
Apa ini? Bola basket?
359
00:27:26,758 --> 00:27:28,068
Ya!
360
00:27:28,096 --> 00:27:30,756
Bola basket!
361
00:27:30,874 --> 00:27:33,044
Kau rekan tim dengan Chariz dan Aiza.
362
00:27:33,065 --> 00:27:34,645
Aku main! Masukkan aku!
363
00:27:34,674 --> 00:27:36,344
Ayo. Main!
364
00:27:36,898 --> 00:27:38,458
Datang jam 7.
365
00:27:45,493 --> 00:27:49,493
Oh, sial, ibu di rumah.
366
00:27:49,618 --> 00:27:51,138
Sudah ditutup.
367
00:28:18,689 --> 00:28:20,859
Mengapa kau tidak bilang
bahwa kau tidak terkunci!
368
00:28:30,983 --> 00:28:32,823
Samuel, pasal 6.
369
00:28:32,946 --> 00:28:37,086
Bungkus aku dalam keajaiban cintamu.
370
00:28:38,717 --> 00:28:43,437
Biarkan aku berjemur
dalam cahaya fanamu.
371
00:28:44,587 --> 00:28:47,707
Puji Tuhan. Kau sangat baik padaku.
372
00:28:47,735 --> 00:28:48,985
Aku berhutang banyak padamu.
373
00:28:49,010 --> 00:28:51,140
Apa kau mengerti apa yang
dikatakan kitab suci?
374
00:28:52,702 --> 00:28:54,742
Jangan egois.
375
00:28:55,491 --> 00:28:57,071
Bermurah hatilah.
376
00:28:59,769 --> 00:29:01,799
Terima karunia-Nya
dengan hati terbuka.
377
00:29:02,332 --> 00:29:04,372
Simpan Dia di hatimu.
378
00:29:05,132 --> 00:29:10,462
Bungkus aku dalam keajaiban cintamu.
379
00:29:13,774 --> 00:29:15,864
Betapa baiknya Tuhan.
380
00:29:16,376 --> 00:29:17,406
Amin?
381
00:29:17,410 --> 00:29:18,600
Amin!
382
00:29:34,423 --> 00:29:36,913
Tunggu. Rambutmu masuk di mulutku.
383
00:29:36,930 --> 00:29:38,810
- Ikat itu!
- Maaf.
384
00:29:38,830 --> 00:29:41,090
Bagaimana denganku? Apa aku
melakukan pekerjaan dengan baik?
385
00:29:41,324 --> 00:29:43,034
Dapat diterima. Lanjutkan.
386
00:29:54,847 --> 00:29:56,437
Kau mengambil tempatku.
387
00:29:56,843 --> 00:29:58,833
Bergantian. Kita bisa saling berbagi.
388
00:29:58,854 --> 00:30:00,834
Bukankah itu yang
dimaksud dengan komunitas?
389
00:30:18,329 --> 00:30:19,799
Ada ruang untuk satu lagi?
390
00:30:19,823 --> 00:30:20,843
Tidak.
391
00:30:20,868 --> 00:30:22,178
Kalau begitu, keluar.
392
00:30:22,555 --> 00:30:23,905
Allaine!
393
00:30:44,110 --> 00:30:46,490
Tunggu, ini rumahku.
394
00:30:47,350 --> 00:30:51,090
Hei! Biarkan aku masuk!
Buka pintunya.
395
00:30:51,112 --> 00:30:52,702
Aku ingin bergabung!
396
00:30:52,871 --> 00:30:54,121
Apa kau merindukan aku?
397
00:30:54,146 --> 00:30:55,226
Sedikit.
398
00:30:55,618 --> 00:30:57,328
Bagus. Jangan menempel, oke?
399
00:30:57,327 --> 00:30:58,487
Seperti kata Budha,
400
00:30:58,493 --> 00:31:00,183
menempel adalah akar
dari semua penderitaan.
401
00:31:01,743 --> 00:31:03,703
Aku tidak tahu bicaranya Buddha.
402
00:31:03,702 --> 00:31:05,372
Bahasa hanyalah kunci untuk...
403
00:31:42,173 --> 00:31:44,883
Salam damai, frenny.
404
00:31:44,999 --> 00:31:46,249
Kau di mana?
405
00:31:47,606 --> 00:31:49,106
Bisa kau datang ke perpustakaan?
406
00:31:49,194 --> 00:31:51,034
Aku mengajar Bullet hari ini.
407
00:31:51,153 --> 00:31:52,983
Apa yang harus aku lakukan di sana?
408
00:31:53,002 --> 00:31:56,002
Jika Bullet menusukku dengan pemecah
es, kau akan kehilangan sahabatmu.
409
00:31:56,152 --> 00:31:57,362
Kau tahu,
410
00:31:57,655 --> 00:32:00,105
hanya dari aura
yang aku dapatkan dari Bullet,
411
00:32:00,387 --> 00:32:03,797
aku pikir dia setuju untuk
diajari karena dia menyukaimu.
412
00:32:05,141 --> 00:32:06,371
Kau pikir begitu?
413
00:32:06,396 --> 00:32:07,626
Tentu!
414
00:32:08,264 --> 00:32:09,644
Kau hanya menggelitikku.
415
00:32:09,664 --> 00:32:14,094
Tidak. Aku hanya menghargai
kebenaran dan aura baik.
416
00:32:18,837 --> 00:32:21,107
Aduh, jangan gigit klitorisku!
417
00:32:21,407 --> 00:32:22,567
Siapa itu?
418
00:32:22,760 --> 00:32:25,490
Dan apa kau mengatakan jangan menggigit
klitorismu? Kau ada di mana?
419
00:32:25,618 --> 00:32:26,948
Di Nirvana.
420
00:32:26,952 --> 00:32:28,912
Semoga berhasil.
421
00:32:29,288 --> 00:32:31,038
Aku akan melakukan yang terbaik.
422
00:32:31,142 --> 00:32:33,062
Ya, kau yang terbaik.
423
00:32:33,305 --> 00:32:34,405
Baiklah, sampai jumpa.
424
00:32:35,410 --> 00:32:36,990
Sampai jumpa. Orang aneh.
425
00:32:41,647 --> 00:32:42,807
Siapa yang aneh?
426
00:32:43,657 --> 00:32:44,697
Tidak ada.
427
00:32:45,300 --> 00:32:47,510
Ayo, mari kita mulai.
428
00:32:54,215 --> 00:32:55,255
Hei.
429
00:32:57,571 --> 00:32:58,671
Ayo lanjutkan.
430
00:33:02,859 --> 00:33:04,789
Sangat mudah, bukan?
431
00:34:35,673 --> 00:34:36,693
Halo, semua.
432
00:34:36,718 --> 00:34:40,468
Kami dalam perjalanan pertandingan bola basket
yang diselenggarakan oleh klub kebanggaan.
433
00:34:40,494 --> 00:34:42,594
Aku tidak tahu mereka bermain basket.
434
00:34:42,612 --> 00:34:44,242
Sebenarnya olahragaku adalah bola voli.
435
00:34:44,243 --> 00:34:48,153
Tapi aku tidak ingin melewatkan
kesempatan ini dengan komunitasku.
436
00:34:48,174 --> 00:34:51,304
Jadi jangan lupa untuk
mengikuti lamanku.
437
00:34:51,323 --> 00:34:53,453
Tekan tombol ikuti.
438
00:34:57,535 --> 00:34:58,655
Komentar: Aku pikir salah bola, idola.
- Kau berurusan dengan bola yang lain, bung.
439
00:34:58,660 --> 00:35:01,200
- Ya ratu! Purr!
- Sepertinya aku salah lapangan.
440
00:35:01,351 --> 00:35:03,061
Hei! Kemana kau pergi?
441
00:35:03,225 --> 00:35:04,945
Kemarilah.
Aku bersumpah kepada Tuhan.
442
00:35:05,194 --> 00:35:08,114
Kategori pertama kita adalah... Wajah.
443
00:35:08,301 --> 00:35:11,841
Baik, silakan maju Nn. Zoey Abad.
444
00:35:20,891 --> 00:35:23,721
Berikutnya adalah Nn. Althea Fortaleja.
445
00:35:30,522 --> 00:35:33,942
Berikutnya Asher Tan.
446
00:35:41,243 --> 00:35:45,243
Selanjutnya tidak lain
adalah Nn. Jade Fernandez!
447
00:35:52,868 --> 00:35:58,268
Dan selanjutnya tidak lain
adalah Nn. Amber Empress.
448
00:36:03,931 --> 00:36:06,121
Ya! Cantik!
449
00:36:10,149 --> 00:36:12,069
Dan pemenangnya adalah...
450
00:36:13,147 --> 00:36:14,917
Nn. Amber!
451
00:36:26,345 --> 00:36:29,345
Kategori terakhir
adalah keelokan tubuh.
452
00:36:29,486 --> 00:36:31,606
JK, silakan maju.
453
00:36:41,781 --> 00:36:46,931
Berikutnya adalah Tn. James Esteva.
454
00:36:56,765 --> 00:37:01,585
Dan yang terakhir tidak lain
adalah Tn. Brian Ricafort!
455
00:37:01,618 --> 00:37:03,368
Ayo! Sekarang!
456
00:37:03,368 --> 00:37:07,198
Lakukan saja apa yang dia lakukan!
Lenturkan ototmu! Ayo!
457
00:37:07,227 --> 00:37:08,237
Ayo!
458
00:37:08,695 --> 00:37:10,545
Lenturkan saja ototmu!
459
00:37:11,233 --> 00:37:13,963
Lenturkan! Biarkan kami melihatmu!
460
00:37:13,987 --> 00:37:16,527
Itu saja? Sedikit payah.
461
00:37:18,454 --> 00:37:20,004
Siapa yang kau sebut payah?
462
00:37:22,672 --> 00:37:24,672
Astaga!
463
00:37:28,680 --> 00:37:30,210
Siapa yang kau sebut payah?
464
00:37:35,954 --> 00:37:37,444
Ayo!
465
00:37:38,993 --> 00:37:40,453
Ini pertunjukanku!
466
00:37:47,376 --> 00:37:49,336
Dan pemenangnya adalah...
467
00:37:49,360 --> 00:37:52,440
Tn. Brian Ricafort!
468
00:38:05,860 --> 00:38:07,450
Terima kasih. Aku menikmatinya.
469
00:38:07,452 --> 00:38:09,792
Selamat datang di organisasi!
470
00:38:11,993 --> 00:38:13,303
Terima kasih!
471
00:38:35,751 --> 00:38:39,671
Akhirnya! Aku sudah menunggumu!
472
00:38:45,671 --> 00:39:10,671
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
473
00:39:12,577 --> 00:39:13,777
Sayang!
474
00:39:29,592 --> 00:39:30,722
Allaine?
475
00:39:42,913 --> 00:39:43,953
Gee?
476
00:39:56,501 --> 00:39:57,791
Erica?
477
00:40:17,288 --> 00:40:18,368
Kate?
478
00:40:20,368 --> 00:40:30,368
Info dan pemasangan iklan subtitle
(WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)
31595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.