All language subtitles for Haunting.of.the.Queen.Mary.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,308 --> 00:00:18,186 (thunder rumbling) 2 00:00:29,739 --> 00:00:31,074 (rain pouring) 3 00:00:34,995 --> 00:00:35,954 (wind blowing) 4 00:00:39,249 --> 00:00:40,208 (melodic whistling) 5 00:00:42,752 --> 00:00:44,421 (water lapping) 6 00:01:12,991 --> 00:01:14,618 (ship motor chugging loudly) 7 00:01:14,618 --> 00:01:15,827 (whistling grows louder) 8 00:01:21,416 --> 00:01:22,792 (children laughing) 9 00:01:22,792 --> 00:01:24,336 BOY: Last one there goes to prison! 10 00:01:24,336 --> 00:01:25,837 GIRL: Wait, that's not fair. Wait for me! 11 00:01:25,837 --> 00:01:27,505 GUEST: I said if you want to see a clattering engine, 12 00:01:27,505 --> 00:01:29,507 stop by the Commons on the first Friday of the month. 13 00:01:29,507 --> 00:01:31,426 (dog barking) 14 00:01:31,801 --> 00:01:33,219 WOMAN: What do you think is? 15 00:01:33,219 --> 00:01:34,888 MAN 1: Might just be a drill. 16 00:01:34,888 --> 00:01:36,473 -MAN 2: Very strange, don't you think? -MAN 3: Haven't you heard? 17 00:01:36,598 --> 00:01:37,724 -MAN 2: Heard what? 18 00:01:37,724 --> 00:01:38,933 -MAN 4: A rupture of some sort in the engine. 19 00:01:38,933 --> 00:01:40,143 Oh, here comes someone. 20 00:01:40,143 --> 00:01:41,770 Excuse me, where do you think he's going? 21 00:01:41,770 --> 00:01:42,812 MAN: (calls) Hello? 22 00:01:42,812 --> 00:01:44,064 (whistling continues) 23 00:01:54,908 --> 00:01:56,576 CREW MEMBER: Take one, keep moving please. 24 00:01:56,993 --> 00:01:58,662 Take one. 25 00:01:58,662 --> 00:01:59,996 -GUEST: Did you say this way? -CREW: Everything will be fine. 26 00:01:59,996 --> 00:02:01,248 CREW MEMBER: Upstairs and turn left. 27 00:02:01,539 --> 00:02:02,791 MAN: I don't like this madness. 28 00:02:03,041 --> 00:02:05,627 -WOMAN: Are we sinking? -CREW MEMBER: No. Upstairs, turn left. 29 00:02:05,627 --> 00:02:06,670 Everything will be fine. 30 00:02:06,670 --> 00:02:08,254 Just continue upstairs, please. 31 00:02:08,254 --> 00:02:09,463 Keep moving, please. 32 00:02:09,965 --> 00:02:11,466 (bell ringing) Sir, keep moving, please. 33 00:02:11,466 --> 00:02:12,884 (door opens) There you go, Sir. 34 00:02:12,884 --> 00:02:14,803 GUEST: Are there at least enough lifeboats this time? 35 00:02:14,803 --> 00:02:16,471 CREW MEMBER: Keep calm, go upstairs please. 36 00:02:16,471 --> 00:02:18,139 (whistling continues) 37 00:02:28,817 --> 00:02:30,235 PORTER: Hello? 38 00:02:33,947 --> 00:02:35,407 Mrs Ratch? 39 00:02:39,160 --> 00:02:41,580 (footsteps echoing) (whistling continues) 40 00:02:41,580 --> 00:02:42,664 (bell ringing continuously) 41 00:02:42,664 --> 00:02:48,920 (ominous music) 42 00:02:48,920 --> 00:02:50,881 GIBSON: The porter found her twenty minutes ago. 43 00:02:51,214 --> 00:02:52,257 CARRADINE: And? 44 00:02:52,382 --> 00:02:54,259 GIBSON: Apparently, her husband used an axe. 45 00:02:54,301 --> 00:02:55,759 CARRADINE: Oh my God. 46 00:02:55,969 --> 00:02:58,805 GIBSON: The lunatic hasn't stopped whistling since he got here. 47 00:02:59,806 --> 00:03:01,266 CARRADINE: The little girl? 48 00:03:01,266 --> 00:03:02,601 GIBSON: We're still looking. 49 00:03:02,601 --> 00:03:03,768 (door opens) 50 00:03:04,519 --> 00:03:06,229 (jewellery box music tinkling) 51 00:03:07,147 --> 00:03:08,815 (glass crunching) 52 00:03:10,358 --> 00:03:11,776 (tense music) 53 00:03:21,119 --> 00:03:24,747 ♪London Bridge is falling down 54 00:03:25,247 --> 00:03:27,083 ♪Falling down♪ (dog barking) 55 00:03:27,292 --> 00:03:29,336 ♪Falling down♪ 56 00:03:29,336 --> 00:03:32,631 ♪London Bridge is falling down♪ (whistling) 57 00:03:32,631 --> 00:03:36,468 (tap dance shoes stepping) My fair lady... 58 00:03:36,468 --> 00:03:38,011 (metal banging) 59 00:03:40,013 --> 00:03:41,306 (footsteps) (whistling continues) 60 00:03:47,812 --> 00:03:50,982 (spurs banging wooden box) (whistling getting louder) 61 00:03:56,321 --> 00:03:59,366 JACKIE: Daddy? Is that you? 62 00:04:00,116 --> 00:04:01,743 (creaking) 63 00:04:02,786 --> 00:04:04,204 DAVID: In the flesh. 64 00:04:06,206 --> 00:04:08,416 JACKIE: (upset) Mum...mum's hurt. 65 00:04:08,416 --> 00:04:09,834 It's horrible. 66 00:04:10,460 --> 00:04:11,586 (tense music) 67 00:04:22,514 --> 00:04:24,140 -GIBSON: Captain! -CARRADINE: Why aren't you upstairs? 68 00:04:24,140 --> 00:04:26,601 I was. But an incident occurred with one of the passengers. 69 00:04:26,726 --> 00:04:29,145 -Take care of it. -There's been a murder. 70 00:04:30,605 --> 00:04:33,400 ♪Build it up with iron and steel 71 00:04:33,400 --> 00:04:36,069 ♪My fair lady♪ 72 00:04:36,945 --> 00:04:38,238 Let's find the captain. 73 00:04:38,947 --> 00:04:42,075 But first, can you help me out this bind? 74 00:04:42,200 --> 00:04:43,159 (high tempo music) 75 00:04:47,539 --> 00:04:51,668 GWEN: (softly) Where...is...she? 76 00:04:54,379 --> 00:04:56,840 (metal clangs) (shackles drop) 77 00:04:59,926 --> 00:05:01,219 Thank you, Cassandra. 78 00:05:01,595 --> 00:05:05,223 (sniffs) Daddy? My name is Jackie. 79 00:05:05,223 --> 00:05:06,725 (dramatic music) 80 00:05:13,064 --> 00:05:14,024 (Gwen staggered breath) 81 00:05:14,858 --> 00:05:17,777 (glass crunching) GWEN: Where...is...she? 82 00:05:17,944 --> 00:05:20,238 (crew member screaming) 83 00:05:23,325 --> 00:05:24,284 (thump) 84 00:05:26,870 --> 00:05:27,913 (door bolt slides closed) 85 00:05:27,913 --> 00:05:28,872 (upbeat violin music) 86 00:05:49,100 --> 00:05:50,644 (music becomes threatening) (dog barking) 87 00:05:50,644 --> 00:05:51,686 (siren blares) 88 00:05:51,686 --> 00:05:54,105 ♪...he must go, he must go♪ 89 00:05:55,106 --> 00:05:56,066 (siren blaring 90 00:05:58,026 --> 00:05:59,069 (door kicks) 91 00:05:59,069 --> 00:06:00,195 (children chanting) 92 00:06:05,075 --> 00:06:06,785 (treacherous music) 93 00:06:08,995 --> 00:06:10,163 JACKIE: No! No! 94 00:06:10,163 --> 00:06:11,581 (blood spatters) 95 00:06:14,626 --> 00:06:18,964 (people chattering) 96 00:06:18,964 --> 00:06:22,133 DAVID: Right, anyone asks, we're Mr and Mrs William Howe. 97 00:06:22,467 --> 00:06:23,885 GWEN: Are you sure they cancelled? 98 00:06:24,427 --> 00:06:25,845 -JACKIE: Who am I? -DAVID: Our niece. 99 00:06:25,845 --> 00:06:28,098 GWEN: They might just be delayed, have you thought of that? 100 00:06:28,098 --> 00:06:30,183 DAVID: Stop worrying. Apparently Mrs Howe's weak stomach 101 00:06:30,183 --> 00:06:31,309 caused her so much upset, 102 00:06:31,309 --> 00:06:32,811 she's still clinging to a toilet bowl. 103 00:06:32,811 --> 00:06:34,479 JACKIE: Do I have to use my real name? 104 00:06:34,479 --> 00:06:36,314 -DAVID: Why? -Jackie is so boring! 105 00:06:36,648 --> 00:06:38,400 How about...Cassandra? 106 00:06:38,400 --> 00:06:39,526 DAVID: That's a terrible name. 107 00:06:39,526 --> 00:06:41,695 GWEN: I was fine in third class dining. 108 00:06:42,112 --> 00:06:43,071 I wasn't. 109 00:06:43,613 --> 00:06:44,948 -Were you? -Mm-hmm. 110 00:06:45,615 --> 00:06:47,325 Oh, what does a seven-year-old know? 111 00:06:47,325 --> 00:06:48,827 -Eight! -Really? 112 00:06:48,827 --> 00:06:50,287 GWEN: Have you any idea what will happen 113 00:06:50,287 --> 00:06:52,455 if they catch us impersonating other guests? 114 00:06:52,581 --> 00:06:53,540 (pen scratches) 115 00:06:55,584 --> 00:06:58,378 GUEST: Thank you. 116 00:06:58,378 --> 00:07:01,506 DAVID: We, err, reserved a table. The name is Howe. 117 00:07:01,506 --> 00:07:02,883 William Howe? 118 00:07:03,300 --> 00:07:05,135 Ah, yes. Er, you cancelled. 119 00:07:05,135 --> 00:07:06,720 Well, we're here now. 120 00:07:06,720 --> 00:07:08,305 That table is no longer available. 121 00:07:09,347 --> 00:07:10,682 I'm sorry, Mr Howe. 122 00:07:11,516 --> 00:07:13,685 And it was for two guests, only. 123 00:07:13,685 --> 00:07:15,812 Captain...Howe. 124 00:07:16,396 --> 00:07:17,814 (clears throat) -M'AITRE D: Army, Sir? 125 00:07:18,773 --> 00:07:21,318 Infantry. Northern Ireland. 126 00:07:21,318 --> 00:07:23,028 (battle sounds) 127 00:07:23,653 --> 00:07:25,030 Did you serve? 128 00:07:25,780 --> 00:07:28,283 Royal engineers. Palestine. 129 00:07:28,283 --> 00:07:29,784 (men laughing) 130 00:07:30,201 --> 00:07:32,120 DAVID: Oh, bugger. 131 00:07:33,330 --> 00:07:34,581 Blasted lighter. 132 00:07:34,581 --> 00:07:36,541 Could have sworn I brought it with me. 133 00:07:37,417 --> 00:07:38,375 (lighter clicks) 134 00:07:39,002 --> 00:07:40,420 (exhales) 135 00:07:41,880 --> 00:07:43,048 (cigarette tip sizzles) 136 00:07:45,759 --> 00:07:48,803 Well...Captain Howe. 137 00:07:49,429 --> 00:07:51,431 -(exhales) -Shall we see about that table? 138 00:07:51,431 --> 00:07:53,058 (jazz music playing) 139 00:07:55,685 --> 00:07:57,103 Happy Halloween! 140 00:07:57,103 --> 00:07:59,773 And boy, oh, boy, have we got a show or you tonight! 141 00:07:59,773 --> 00:08:01,650 So, come and join us on the dance floor 142 00:08:01,650 --> 00:08:03,735 and let's 'raise some spirits'! 143 00:08:03,735 --> 00:08:04,986 (people chattering) 144 00:08:16,122 --> 00:08:17,374 This is you, Sir. 145 00:08:17,374 --> 00:08:21,711 Ah, perhaps you have something a little more... 146 00:08:22,128 --> 00:08:24,339 central, for an old army pal? 147 00:08:24,339 --> 00:08:26,049 VIKTOR: My usual table. 148 00:08:32,514 --> 00:08:33,765 (Viktor groans) 149 00:08:34,182 --> 00:08:36,433 Reserved, I'm afraid. 150 00:08:37,769 --> 00:08:39,312 Typical army engineer. 151 00:08:40,063 --> 00:08:42,524 Technically correct, but of no use to anyone. 152 00:08:43,024 --> 00:08:44,401 Enjoy your evening, Sir. 153 00:08:44,401 --> 00:08:45,694 Oh, fuck off. 154 00:08:45,694 --> 00:08:47,445 GWEN: Darling, please. 155 00:08:47,988 --> 00:08:49,281 This is fine. 156 00:08:49,573 --> 00:08:51,199 He's a movie producer. 157 00:08:51,199 --> 00:08:53,702 Made the one about a couple who have a child out of wedlock, 158 00:08:53,702 --> 00:08:55,704 with hilarious consequences. 159 00:08:55,704 --> 00:08:58,331 -GWEN: One Up, One Down? -(chuckles) Yeah, yeah. Quite liked it. 160 00:08:58,832 --> 00:09:01,084 Heard he was in London making a picture with Fred Astaire. 161 00:09:01,084 --> 00:09:02,043 Really? 162 00:09:02,794 --> 00:09:04,296 I should go over and introduce myself. 163 00:09:04,296 --> 00:09:05,255 -No. -No. 164 00:09:05,255 --> 00:09:06,298 JACKIE: You always say, 165 00:09:06,298 --> 00:09:08,633 "If an opportunity comes along, grab it." 166 00:09:08,633 --> 00:09:10,468 Yeah, I do, but never beg. 167 00:09:10,468 --> 00:09:12,721 Opportunity is slippery. 168 00:09:12,721 --> 00:09:15,724 It's like trying to catch a fish with bare hands. 169 00:09:15,724 --> 00:09:18,643 The trick is to wait and let it come to you, 170 00:09:18,643 --> 00:09:20,228 then when it gets close... (hand bangs table) 171 00:09:20,228 --> 00:09:21,855 ...grab it! (mirror shatters) 172 00:09:21,855 --> 00:09:23,273 (chuckles) And don't let it go, 173 00:09:23,273 --> 00:09:25,567 no matter how much it begs and tries to slip away. 174 00:09:26,067 --> 00:09:27,360 Hold on tight. 175 00:09:28,570 --> 00:09:31,031 And don't be afraid to get your hands dirty. 176 00:09:31,031 --> 00:09:32,616 How long must I wait? 177 00:09:32,616 --> 00:09:33,825 Haven't you heard? 178 00:09:34,284 --> 00:09:38,121 Patience is next to godliness. (chuckles) 179 00:09:40,206 --> 00:09:43,710 ♪Release me, release me and stop haunting me 180 00:09:44,336 --> 00:09:46,963 DAVID: Right. Who else needs a drink? 181 00:09:47,339 --> 00:09:48,924 -♪Release me♪ -Garon? 182 00:09:49,382 --> 00:09:50,467 ♪Release me♪ 183 00:09:53,637 --> 00:09:55,096 ♪and stop haunting me♪ 184 00:09:55,347 --> 00:09:57,182 -The quality of the work, the quality... -Mom... 185 00:09:57,182 --> 00:09:59,559 ...the, the quality of the work and the story you tell, 186 00:09:59,559 --> 00:10:00,852 that is all very important, 187 00:10:00,852 --> 00:10:03,688 but the, the truth of the matter is... -Mom. 188 00:10:04,356 --> 00:10:05,732 Um, yes. Yes? 189 00:10:05,732 --> 00:10:07,651 Why can't ghosts move on? 190 00:10:07,651 --> 00:10:08,652 Er, what does your book say? 191 00:10:09,236 --> 00:10:11,613 -Nothing. -Well, it is a good question. 192 00:10:12,113 --> 00:10:14,574 The quality of the work, and the story you tell... 193 00:10:14,574 --> 00:10:16,534 Dad should write about it in his book. 194 00:10:16,910 --> 00:10:19,246 Er, I'm not sure that's the angle they want to take. 195 00:10:19,955 --> 00:10:22,374 Well, then change his mind. 196 00:10:22,582 --> 00:10:25,544 Who wants to read about boring old architecture 197 00:10:26,044 --> 00:10:27,546 on a haunted ship? -(laughs) 198 00:10:27,546 --> 00:10:28,713 What? 199 00:10:29,256 --> 00:10:31,341 Um, well, maybe we should leave it 200 00:10:31,341 --> 00:10:33,051 for the people in charge to decide. 201 00:10:33,051 --> 00:10:34,219 I hope they say yes. 202 00:10:35,220 --> 00:10:37,347 It's been ages since the three of us did anything. 203 00:10:37,347 --> 00:10:39,641 Yep. Feels that way. 204 00:10:39,641 --> 00:10:41,309 He might as well live in a different country. 205 00:10:41,309 --> 00:10:43,019 Well, it's kind of appropriate, then, 206 00:10:43,019 --> 00:10:46,147 that we are meeting on a ship that has travelled the whole world. 207 00:10:46,147 --> 00:10:49,442 -Or a different continent. -Honey, you're being a little dramatic. 208 00:10:49,818 --> 00:10:51,069 You just needed time to settle in. 209 00:10:51,069 --> 00:10:53,738 You know, new home, new school, new friends. 210 00:10:53,738 --> 00:10:55,490 -Yeah, right. -What? 211 00:10:57,242 --> 00:10:58,660 -Nothing. -I told you, 212 00:10:58,660 --> 00:10:59,953 those kids don't know what they're talking about. 213 00:10:59,953 --> 00:11:01,121 That is why they're kids. 214 00:11:02,372 --> 00:11:03,707 Do you believe them? 215 00:11:04,374 --> 00:11:06,418 Then you are just as stupid as they are. 216 00:11:06,626 --> 00:11:09,504 -No, I'm not! No, you're not. You're not. 217 00:11:11,590 --> 00:11:12,799 (exhales) 218 00:11:13,466 --> 00:11:17,429 (game plays) A sailor went to... 219 00:11:17,762 --> 00:11:19,222 ♪sea, sea, sea...♪ 220 00:11:20,015 --> 00:11:22,142 ♪to see what he could...♪ 221 00:11:23,226 --> 00:11:24,436 ♪...see, see, see♪ 222 00:11:24,561 --> 00:11:25,896 I'm not four. 223 00:11:26,021 --> 00:11:27,105 Right. 224 00:11:28,023 --> 00:11:30,317 ♪But all that he could see, see, see... 225 00:11:31,359 --> 00:11:34,404 ♪was the bottom of the deep blue sea, sea, sea 226 00:11:35,822 --> 00:11:39,492 ♪Two sailors went to sea, sea, sea 227 00:11:39,701 --> 00:11:43,371 ♪To see what they could see, see, see 228 00:11:43,622 --> 00:11:47,208 ♪And all that they could see, see, see 229 00:11:47,417 --> 00:11:51,713 ♪Was the bottom of the deep blue sea, sea, sea 230 00:11:51,713 --> 00:11:52,923 (dramatic music) 231 00:12:01,556 --> 00:12:02,891 (camera housing clicks closed) 232 00:12:03,558 --> 00:12:04,726 Okay. 233 00:12:05,352 --> 00:12:07,479 Go do some of that ghost hunting, honey. 234 00:12:17,781 --> 00:12:19,157 (camera clicks) 235 00:12:26,039 --> 00:12:27,165 (exhales) 236 00:12:27,165 --> 00:12:28,124 (dramatic music) 237 00:12:43,306 --> 00:12:44,724 (film reel static) 238 00:12:47,227 --> 00:12:48,687 REPORTER: For thirty-one years, 239 00:12:48,687 --> 00:12:51,606 the Queen Mary served as a majestic city of the sea. 240 00:12:52,023 --> 00:12:54,818 Now she's dropped anchor for the final time. 241 00:12:54,818 --> 00:12:56,236 Closing out a career 242 00:12:56,236 --> 00:12:59,531 unequalled in the history of commercial sea voyaging. 243 00:12:59,531 --> 00:13:01,575 A career that took her through a depression, 244 00:13:01,575 --> 00:13:05,078 a world war, a period of unequalled glory, 245 00:13:05,078 --> 00:13:06,830 and a last great voyage. 246 00:13:06,830 --> 00:13:09,416 CAPTAIN:Well, I would describe this Queen Mary's the most elegant 247 00:13:09,416 --> 00:13:12,794 and the finest ship that has ever sailed any of the oceans. 248 00:13:12,794 --> 00:13:15,171 CREW MEMBER:The saddest thing is, I think, to ever happen 249 00:13:15,171 --> 00:13:18,633 because this has got to be one of the most beautiful ships that was, er... 250 00:13:18,633 --> 00:13:20,010 anyone's ever built. 251 00:13:20,010 --> 00:13:21,678 (jazz music) 252 00:13:21,678 --> 00:13:24,347 MAN:We feel that The Queen Mary will be sort of 253 00:13:24,347 --> 00:13:27,350 the crown jewel in what we hope will be 254 00:13:27,350 --> 00:13:32,147 the foremost water recreation development in the entire United States. 255 00:13:32,147 --> 00:13:35,358 MAN:Their predictions are as high as two and a half million people a year 256 00:13:35,358 --> 00:13:40,113 will be coming down to visit and board The Queen Mary for its various activities. 257 00:13:42,657 --> 00:13:46,953 PATRICK: The quality of the work and the story that you tell, the pictures, 258 00:13:46,953 --> 00:13:50,040 that's all very...quality, the quality... 259 00:13:50,749 --> 00:13:52,958 -Dad! Dad! -Hey, son! 260 00:13:53,793 --> 00:13:55,086 I have missed you. 261 00:13:55,086 --> 00:13:56,213 (chuckles) Me too! 262 00:13:56,880 --> 00:14:00,008 -Hi, Patrick. -Hey...Anne. 263 00:14:00,425 --> 00:14:01,593 Glad you made it, 264 00:14:01,801 --> 00:14:03,345 although you are a little late, but that's fine. 265 00:14:03,345 --> 00:14:05,138 -Sorry. -I rung ahead, let them know. 266 00:14:05,305 --> 00:14:06,765 You wanna go through it again, or...? 267 00:14:07,265 --> 00:14:08,308 -The pitch? -Yeah. 268 00:14:09,017 --> 00:14:10,518 Um, I'm good if you are? 269 00:14:10,518 --> 00:14:13,230 I'm, I'm good. -Er, well, although, er... 270 00:14:13,521 --> 00:14:17,025 the publisher thinks a more holistic approach is needed. 271 00:14:17,484 --> 00:14:22,822 Um, books, website, 3D tour? 272 00:14:23,657 --> 00:14:24,866 TOUR GUIDE: Guests have reported (camera shutter clicks) 273 00:14:24,866 --> 00:14:26,618 seeing a woman in white, playing piano. 274 00:14:26,618 --> 00:14:29,079 A war bride, who, after learning her husband died 275 00:14:29,079 --> 00:14:31,498 serving in France, took her own life. 276 00:14:32,249 --> 00:14:35,252 You can pick up a limited-edition doll of the woman in white 277 00:14:35,252 --> 00:14:37,087 in the gift shop on your way out. 278 00:14:37,379 --> 00:14:41,174 Next, we'll see where Fred Astaire once danced the cha cha. 279 00:14:41,174 --> 00:14:44,427 I'm half expecting Fred Astaire to jump out and try sell me a hoover. 280 00:14:44,427 --> 00:14:46,721 -So, what's this about a 3D tour? -Oh, sorry. 281 00:14:47,180 --> 00:14:49,099 Er, you know, I just thought you could mention it to him. 282 00:14:49,099 --> 00:14:50,767 PATRICK: It, it's a big thing to just mention. 283 00:14:50,767 --> 00:14:51,768 There are no visuals, no concept work. 284 00:14:51,893 --> 00:14:53,770 Besides we've been through this... -Hey, uh... 285 00:14:53,770 --> 00:14:55,355 -...the ship's almost 80 years old. -Hey, Dad. 286 00:14:55,355 --> 00:14:56,815 -PATRICK: It deserves something... -I'm thirsty. 287 00:14:56,815 --> 00:14:58,316 ...you can feel and touch. Something that lasts. 288 00:14:58,316 --> 00:14:59,401 -Can I get a frappe? -PATRICK: Er, sure. 289 00:14:59,401 --> 00:15:00,735 ANNE: No, honey. Who lets a kid drink coffee? 290 00:15:00,735 --> 00:15:02,237 -Oh, come on! -PATRICK: Fine. 291 00:15:02,237 --> 00:15:03,405 ANNE: Hang on, I'll give you water. 292 00:15:03,405 --> 00:15:04,364 LUKAS: Oh, forget it. 293 00:15:04,489 --> 00:15:05,699 With or without all this. 294 00:15:06,199 --> 00:15:07,409 But, er, you don't agree? 295 00:15:07,409 --> 00:15:09,703 No, I do, I do. I think you're incredibly noble. 296 00:15:09,703 --> 00:15:11,329 -Well, thank you. -And righteous. 297 00:15:11,329 --> 00:15:12,956 -Yeah, keep going. -And have amazing intentions. 298 00:15:12,956 --> 00:15:15,000 I feel like the idea is a little dated. 299 00:15:15,125 --> 00:15:16,334 I don't know what a book is gonna do 300 00:15:16,334 --> 00:15:17,627 to save The Queen Mary. 301 00:15:17,711 --> 00:15:19,504 HOMELESS MAN: Get your God damn freaking hands off me! 302 00:15:20,171 --> 00:15:21,840 (homeless man groans) 303 00:15:23,133 --> 00:15:25,135 If I catch you sneaking in here one more time, 304 00:15:25,135 --> 00:15:27,345 I swear to God, I'll crack your head open. 305 00:15:27,345 --> 00:15:29,014 PATRICK: So, I've been published three times. 306 00:15:29,014 --> 00:15:30,932 ANNE: Oh, we're counting academic papers now? 307 00:15:30,932 --> 00:15:32,517 PATRICK: All warmly received. 308 00:15:32,517 --> 00:15:33,977 (Anne and Patrick chatter) 309 00:15:33,977 --> 00:15:35,395 (tense music) 310 00:15:37,772 --> 00:15:39,524 Welcome to L.A. 311 00:15:39,524 --> 00:15:40,817 These days. 312 00:15:41,026 --> 00:15:42,694 So, what do you think? 313 00:15:42,694 --> 00:15:44,863 ANNE: Look, isn't the real reason you wanted to work on this... 314 00:15:44,863 --> 00:15:46,448 so you can spend time with... 315 00:15:48,867 --> 00:15:50,035 -PATRICK: Hey, buddy. -(gasps) 316 00:15:50,035 --> 00:15:51,536 Huh? Yeah? 317 00:15:52,329 --> 00:15:54,998 Er...you wanna go on the haunted tour 318 00:15:55,624 --> 00:15:57,208 while your mom has her boring meeting? 319 00:15:57,208 --> 00:15:58,418 (chuckling) 320 00:15:58,418 --> 00:15:59,502 Yeah! 321 00:15:59,502 --> 00:16:00,670 (Patrick clears his throat) 322 00:16:00,921 --> 00:16:02,464 -Good luck. -Thank you. 323 00:16:03,590 --> 00:16:04,633 Yeah. 324 00:16:04,633 --> 00:16:06,635 -Come on. -Bye, Mom! 325 00:16:07,052 --> 00:16:08,094 (blows kiss) 326 00:16:08,094 --> 00:16:09,054 (suspenseful music) 327 00:16:10,430 --> 00:16:11,389 I'll be fine. 328 00:16:29,324 --> 00:16:31,326 (ship cutting through sea) (jazz music) 329 00:16:34,621 --> 00:16:38,708 ♪We'll give a toast to our bastard Captain 330 00:16:38,708 --> 00:16:41,711 ♪'Cause only a bastard could drive us to drink 331 00:16:41,711 --> 00:16:42,754 ♪To drink! To drink! 332 00:16:42,754 --> 00:16:44,673 ♪And though we all know♪ (glass shatters) 333 00:16:44,798 --> 00:16:46,716 ♪the man is a bastard♪ -CARRADINE: Damn it. 334 00:16:46,841 --> 00:16:49,970 ♪He will never let us sink Sink! Sink! 335 00:16:50,804 --> 00:16:54,975 ♪Our bastard captain enjoys the flavour 336 00:16:54,975 --> 00:16:57,811 ♪of any substance that eases the pain 337 00:16:57,811 --> 00:16:58,853 ♪The pain! The pain! 338 00:16:58,853 --> 00:17:01,982 ♪And that's the reason our merciless cap... 339 00:17:01,982 --> 00:17:03,441 (tap dripping) 340 00:17:05,651 --> 00:17:06,611 (tap handle squeaks) 341 00:17:06,736 --> 00:17:10,532 ♪A captain fancies alleviation♪ 342 00:17:10,532 --> 00:17:13,159 ♪from all of the willies that drive him to drink 343 00:17:13,159 --> 00:17:14,494 ♪To drink! To drink! 344 00:17:14,494 --> 00:17:16,746 ♪And that's the reason our barbarous captain 345 00:17:18,206 --> 00:17:20,875 ♪keeps assortments at his sink♪ 346 00:17:20,875 --> 00:17:22,209 ♪Sink! Sink! 347 00:17:23,587 --> 00:17:25,338 GIBSON: Captain. -Oh, Gibson. 348 00:17:25,338 --> 00:17:26,590 I've looked at your proposal. 349 00:17:26,923 --> 00:17:28,633 -Oh, right. -Let's be clear, 350 00:17:28,758 --> 00:17:31,094 we're on the world's fastest ocean liner. 351 00:17:31,678 --> 00:17:35,056 And all you're thinking about is how to make us go faster. 352 00:17:36,057 --> 00:17:37,475 I like it. -Yes, Sir, about that... 353 00:17:37,475 --> 00:17:38,852 -Passengers travel on The Queen Mary 354 00:17:39,311 --> 00:17:41,771 because of two words, Blue Riband. 355 00:17:42,397 --> 00:17:45,191 Not just an award for fastest transatlantic crossing, 356 00:17:45,191 --> 00:17:46,526 but a guarantee. 357 00:17:46,902 --> 00:17:48,320 -Evening, gentlemen. -OFFICERS: Captain. 358 00:17:48,445 --> 00:17:51,489 CARRADINE: So, if our rivals want the title of world's fastest, 359 00:17:51,489 --> 00:17:54,826 well, fuel consumption is the new battle ground. 360 00:17:55,285 --> 00:17:56,578 Not propulsion. 361 00:17:57,203 --> 00:18:00,624 Slow? Gibson, why haven't you rung off full ahead? 362 00:18:00,832 --> 00:18:03,543 Yes, Sir, that's what I wanted to talk to you about. 363 00:18:03,960 --> 00:18:06,004 (elevator music) TOUR GUIDE: Standing still would mean 364 00:18:06,004 --> 00:18:08,882 almost certain death for a project of this magnitude. 365 00:18:09,633 --> 00:18:13,720 So, when the Great Depression halted construction for over a year, 366 00:18:13,720 --> 00:18:14,804 a deal was struck 367 00:18:14,930 --> 00:18:18,016 for Cunard to merge with White Star Line. 368 00:18:18,350 --> 00:18:20,977 Owners of the ill-fated Titanic. 369 00:18:21,394 --> 00:18:24,397 Creating Cunard White Star. 370 00:18:25,190 --> 00:18:29,110 Steam was generated in massive furnaces, 371 00:18:29,361 --> 00:18:34,366 superheated and passed to engine at seven-hundred degrees Fahrenheit. 372 00:18:34,366 --> 00:18:37,911 About four-hundred pound per square inch. Phew! 373 00:18:38,161 --> 00:18:40,372 Now, I don't mean to scare y'all, 374 00:18:40,538 --> 00:18:45,085 but this was the scene of an accident in 1938, 375 00:18:45,085 --> 00:18:47,837 when steam built up behind an emergency door, 376 00:18:48,004 --> 00:18:50,257 escaped, killing an engineer... (mobile phone camera clicks) 377 00:18:50,382 --> 00:18:52,133 ...shutting down the main engine. 378 00:18:52,133 --> 00:18:56,304 Guests have since reported hearing his haunting scream... 379 00:18:56,555 --> 00:18:57,973 -Dad! ...throughout the ship. 380 00:18:58,098 --> 00:18:59,349 (shouts) Hey, Dad! 381 00:18:59,558 --> 00:19:00,559 (ominous music) 382 00:19:00,767 --> 00:19:02,811 Dad! (elevator door pings) 383 00:19:05,313 --> 00:19:06,523 (a card flutters to the floor) 384 00:19:11,653 --> 00:19:12,904 (water dripping) 385 00:19:14,990 --> 00:19:17,867 (light jazz music) (footsteps echoing) 386 00:19:31,464 --> 00:19:32,674 (Lukas breathes heavily) 387 00:19:34,009 --> 00:19:35,051 (elevator door pings) (high tempo music) 388 00:19:35,051 --> 00:19:36,011 (Lukas groans) 389 00:19:36,887 --> 00:19:38,179 (elevator door slams shut) 390 00:19:39,764 --> 00:19:42,642 (tour guide talking in the distance) (Lukas panicking) 391 00:19:43,143 --> 00:19:44,102 Dad! 392 00:19:45,562 --> 00:19:47,272 TOUR GUIDE: She survived head on collisions, 393 00:19:47,272 --> 00:19:51,401 Hitler's relentless wolf packs and even a one-hundred-foot rogue wave, 394 00:19:51,401 --> 00:19:54,029 causing many to believe her blessed. 395 00:19:55,614 --> 00:19:56,823 (pages flipping) 396 00:19:59,159 --> 00:20:00,118 (soft music) 397 00:20:10,378 --> 00:20:11,546 BITTNER: Mrs Calder? 398 00:20:11,546 --> 00:20:13,256 (footsteps approaching) 399 00:20:17,177 --> 00:20:18,678 Mrs Calder. 400 00:20:19,429 --> 00:20:21,848 -Miss. -Oh, Miss Calder. 401 00:20:21,848 --> 00:20:24,184 Yes, yes. Hello, hello. (mobile phone drops to floor) 402 00:20:24,184 --> 00:20:25,602 Um, Mr Torres? 403 00:20:25,602 --> 00:20:27,687 Er, no, er, Charles Bittner. 404 00:20:30,565 --> 00:20:31,691 Are you the historian? 405 00:20:31,691 --> 00:20:34,277 I'm our, er, humble Captain. 406 00:20:34,778 --> 00:20:36,071 (chuckles) 407 00:20:36,321 --> 00:20:40,492 I work directly with Mr Torres, our historian. You were delayed? 408 00:20:41,201 --> 00:20:42,994 (soft music) He asked if I'd fill in. 409 00:20:42,994 --> 00:20:44,537 Oh, please. 410 00:20:45,163 --> 00:20:47,624 (door opens, closes) 411 00:20:47,624 --> 00:20:48,792 (whispers) Shit. 412 00:20:56,049 --> 00:20:58,969 (elevator pings) (doors open) 413 00:20:59,386 --> 00:21:00,345 (tense music) 414 00:21:01,304 --> 00:21:02,472 Hello? 415 00:21:05,267 --> 00:21:06,685 (water dripping) 416 00:21:09,020 --> 00:21:10,438 (camera shutter clicks) 417 00:21:14,985 --> 00:21:16,361 (footsteps running) 418 00:21:17,862 --> 00:21:19,364 (metal clanging) 419 00:21:29,791 --> 00:21:31,001 (ominous music) 420 00:21:31,960 --> 00:21:33,253 (woman screaming) 421 00:21:36,423 --> 00:21:37,883 (ghostly sounds) 422 00:21:43,096 --> 00:21:47,934 (metal door clangs open) (door closes) 423 00:21:48,643 --> 00:21:50,729 (door locks clang shut) (siren blares) 424 00:21:50,729 --> 00:21:51,855 CHIEF ENGINEER: Pipes started shaking, 425 00:21:51,855 --> 00:21:53,106 so I reduced the speed. 426 00:21:53,106 --> 00:21:54,900 -And? -Problem's coming from in there. 427 00:21:54,900 --> 00:21:56,234 (sizzle) (chief engineer gasps) 428 00:21:57,027 --> 00:21:58,153 It's hot to the touch. 429 00:21:58,153 --> 00:21:59,863 I wouldn't venture in there. 430 00:21:59,863 --> 00:22:02,741 My guess is cracked steam pipes and a cocktail of superheated oil. 431 00:22:02,741 --> 00:22:04,951 That room is probably 700 degrees. 432 00:22:04,951 --> 00:22:06,286 We need to shut her down, Captain. 433 00:22:06,286 --> 00:22:07,537 Let the engineers do their work. 434 00:22:07,537 --> 00:22:08,747 No. 435 00:22:08,747 --> 00:22:10,373 Reduce speed to 15 knots. 436 00:22:10,498 --> 00:22:13,960 -Captain, it only takes a spark from... - All that clatter down here, 437 00:22:13,960 --> 00:22:15,712 you must've lost your hearing. 438 00:22:15,879 --> 00:22:18,298 I said do not stop. 439 00:22:18,548 --> 00:22:21,134 By all means, find a way to reduce the pressure and speed. 440 00:22:21,134 --> 00:22:22,177 Gradually. 441 00:22:22,177 --> 00:22:24,012 But do not stop. 442 00:22:24,554 --> 00:22:28,266 And the next time you decide to slow my ship without my consent, 443 00:22:28,767 --> 00:22:30,310 I'll leave you at the nearest port. 444 00:22:30,310 --> 00:22:31,478 Yes, Captain. 445 00:22:31,478 --> 00:22:32,854 (tense music) 446 00:22:38,693 --> 00:22:39,653 (seagulls crying) 447 00:22:51,331 --> 00:22:52,707 (footsteps running) 448 00:22:57,504 --> 00:22:58,797 (voices of children talking) 449 00:23:02,008 --> 00:23:03,426 (suspenseful music) 450 00:23:07,931 --> 00:23:08,890 (metal clangs) 451 00:23:12,352 --> 00:23:13,311 H-hello? 452 00:23:15,105 --> 00:23:16,064 (metal turnstile cranks) 453 00:23:24,239 --> 00:23:25,699 (sheet rustles) 454 00:23:25,699 --> 00:23:26,658 (breathing heavily) 455 00:23:37,127 --> 00:23:39,546 Are you lost? 456 00:23:40,672 --> 00:23:41,798 JACKIE: How old are you? 457 00:23:42,549 --> 00:23:43,508 Eight. 458 00:23:44,426 --> 00:23:45,427 JACKIE: Me too. 459 00:23:49,055 --> 00:23:50,015 (camera clicks) 460 00:23:53,268 --> 00:23:54,436 (metal turnstile cranks) 461 00:23:55,228 --> 00:23:56,187 (eerie music) 462 00:23:58,023 --> 00:23:58,982 (footsteps running) 463 00:24:07,657 --> 00:24:09,034 (water splashing) 464 00:24:11,494 --> 00:24:12,454 Hello? 465 00:24:12,913 --> 00:24:13,997 JACKIE: Down here. 466 00:24:20,754 --> 00:24:21,755 (tense music) 467 00:24:24,382 --> 00:24:25,383 (camera shutter clicks) 468 00:24:27,802 --> 00:24:36,978 (pages flip) 469 00:24:36,978 --> 00:24:38,939 I didn't know there still was a ship's Captain. 470 00:24:38,939 --> 00:24:41,524 There is not. But don't tell anyone. 471 00:24:42,525 --> 00:24:43,485 (scoffs) 472 00:24:44,110 --> 00:24:45,987 I just like the suit. 473 00:24:45,987 --> 00:24:49,866 (Anne chuckles) So, why a book about us, exactly? 474 00:24:49,866 --> 00:24:51,618 I am a digital marketing consultant... (phone rings) 475 00:24:51,618 --> 00:24:53,036 and my... 476 00:24:53,036 --> 00:24:54,996 ...my son is obsessed with ghost stories. 477 00:24:54,996 --> 00:24:56,998 (phone rings repeatedly) A little too obsessed actually and... 478 00:24:57,123 --> 00:24:58,833 MAN:Bittner, are you there? (slams phone into cradle) 479 00:24:59,125 --> 00:25:00,877 Well, er, one day he has this dream and he says to me, 480 00:25:00,877 --> 00:25:02,963 "Mom, I had a dream that I was on The Queen Mary." 481 00:25:02,963 --> 00:25:04,923 And I was like, "Oh, you know, we should go visit." 482 00:25:05,298 --> 00:25:08,385 And he said, "No, I had a dream we lived there." 483 00:25:08,677 --> 00:25:09,886 (laughs) 484 00:25:11,221 --> 00:25:12,305 Not kidding. 485 00:25:12,681 --> 00:25:14,432 And so, you know, it got me thinking, 486 00:25:14,599 --> 00:25:18,228 um, what about doing a book from a child's perspective? 487 00:25:18,228 --> 00:25:22,148 -Hmm. -Exploring the ship and some of the... 488 00:25:23,358 --> 00:25:24,693 stranger stories. 489 00:25:25,443 --> 00:25:28,238 -Ghost stories? -Yes, the ghost stories. 490 00:25:29,656 --> 00:25:32,701 And also explore the ship's rich history 491 00:25:32,701 --> 00:25:35,662 and we could raise awareness and we could help save it. 492 00:25:38,039 --> 00:25:40,041 I didn't know we needed saving. 493 00:25:41,001 --> 00:25:42,502 Just what I see in the media. 494 00:25:44,629 --> 00:25:45,672 Stories. 495 00:25:46,047 --> 00:25:47,465 Right. Stories. 496 00:25:51,011 --> 00:25:53,138 You know, we're pretty used to stories around here, 497 00:25:53,138 --> 00:25:57,434 I mean, people have said we're a doorway for the dead. (laughs) 498 00:25:57,434 --> 00:26:00,270 And although we're famous for our fiction, 499 00:26:00,270 --> 00:26:03,064 you know, sometimes facts can be much stranger. 500 00:26:03,064 --> 00:26:05,191 (tense music) 501 00:26:05,191 --> 00:26:10,780 Did you know in 1942, while, er, transporting German and Italian prisoners, 502 00:26:11,156 --> 00:26:13,658 she collided with one of our own escort ships? 503 00:26:13,825 --> 00:26:18,496 Sank it. Killing all but 99 of its 400 sailors. 504 00:26:19,122 --> 00:26:23,418 And she just continued on with little more than a scratch. 505 00:26:23,418 --> 00:26:24,544 (laughs) 506 00:26:24,669 --> 00:26:26,171 Would you take me on a tour? 507 00:26:27,380 --> 00:26:28,340 (clock chimes) 508 00:26:30,592 --> 00:26:31,551 (slow footsteps) 509 00:26:36,223 --> 00:26:37,682 (exhales) Beautiful. 510 00:26:37,682 --> 00:26:40,727 Oh, yes, we have exactly five hundred and ninety-six working clocks 511 00:26:40,727 --> 00:26:41,770 aboard The Queen Mary. 512 00:26:41,770 --> 00:26:44,522 Wow. Really is a time machine in here. 513 00:26:45,607 --> 00:26:47,692 We should definitely get all these details in the book. 514 00:26:47,692 --> 00:26:50,111 Well, the Queen's Salon was a social hub at night. 515 00:26:50,111 --> 00:26:51,696 Winston Churchill used to sit over there, 516 00:26:51,696 --> 00:26:53,698 Alfred Hitchcock drank his martini there, 517 00:26:53,698 --> 00:26:55,742 and Bob Hope wrote his column over there. 518 00:26:56,159 --> 00:26:57,535 Tourists, they love that. 519 00:26:57,535 --> 00:26:59,788 You know, knowing what famous people did, 520 00:27:00,038 --> 00:27:00,997 where they went. 521 00:27:01,122 --> 00:27:02,832 Is there anything else you can show me? 522 00:27:03,625 --> 00:27:05,335 (camera shutter clicking) 523 00:27:08,797 --> 00:27:09,923 (bulb flashes) 524 00:27:13,552 --> 00:27:14,928 (loud footsteps, spurs jangling) 525 00:27:15,262 --> 00:27:16,096 (tense music) 526 00:27:28,900 --> 00:27:29,734 (Lukas panicking) 527 00:27:34,030 --> 00:27:35,490 (camera shutter clicks) 528 00:27:37,284 --> 00:27:39,619 (loud banging, ripping sounds) 529 00:27:40,662 --> 00:27:42,330 (camera shutter clicking) 530 00:27:42,455 --> 00:27:43,999 (dramatic music) 531 00:27:45,041 --> 00:27:46,668 (camera shutter clicking) 532 00:27:47,752 --> 00:27:48,962 (banging) 533 00:27:48,962 --> 00:27:50,046 (camera shutter clicking) 534 00:27:52,048 --> 00:27:53,717 (banging) 535 00:27:55,302 --> 00:27:56,553 (rope pulls) 536 00:27:56,553 --> 00:27:57,387 (banging) 537 00:27:57,512 --> 00:28:00,098 (Lukas screams) (splash) 538 00:28:00,098 --> 00:28:01,850 (water rippling gently) 539 00:28:04,978 --> 00:28:07,772 (Lukas gasping for air) (splashing) 540 00:28:07,772 --> 00:28:08,857 (tense music) 541 00:28:09,900 --> 00:28:11,109 (water gurgling) 542 00:28:12,569 --> 00:28:14,321 (dramatic music) 543 00:28:16,907 --> 00:28:17,866 (water lapping gently) 544 00:28:21,161 --> 00:28:23,538 BITTNER: People came here to enjoy glamour. 545 00:28:23,997 --> 00:28:24,998 They still do. 546 00:28:25,332 --> 00:28:27,250 We host brunch on Sundays. 547 00:28:27,250 --> 00:28:29,252 Wedding receptions. Corporate parties. 548 00:28:29,461 --> 00:28:31,379 You know, Bar-mitzvahs and what-not. 549 00:28:32,380 --> 00:28:33,673 Oh, throughout the voyage, 550 00:28:34,174 --> 00:28:37,928 er, those ships marked The Queen's Mary's location along the Atlantic. 551 00:28:38,178 --> 00:28:42,724 Unfortunately, they stopped working after we permanently docked in '67. 552 00:28:42,724 --> 00:28:46,269 We could capture these fascinating details in a wholly original way. 553 00:28:47,020 --> 00:28:48,813 Well, other people have taken pictures. 554 00:28:48,813 --> 00:28:50,941 How do you propose your book will be any different? 555 00:28:51,608 --> 00:28:53,985 The quality of the work and the story you tell with the pictures, 556 00:28:53,985 --> 00:28:55,779 that's all very important. But... 557 00:28:56,112 --> 00:28:57,906 ...have you ever thought about virtual reality? 558 00:28:58,156 --> 00:29:00,283 Imagine taking a tour of The Queen Mary. 559 00:29:00,742 --> 00:29:02,202 Not as it is now, but... 560 00:29:03,245 --> 00:29:08,250 as it was in, I don't know, 1938 or even 1944. 561 00:29:08,375 --> 00:29:10,043 What would that entail? 562 00:29:10,043 --> 00:29:12,629 On site time. Just the scanning. 563 00:29:12,921 --> 00:29:14,881 The coding we could do from anywhere. 564 00:29:15,090 --> 00:29:20,470 But we would need to cover... every inch of the ship. 565 00:29:22,764 --> 00:29:23,598 (ominous music) 566 00:29:24,641 --> 00:29:27,310 You're fucking kidding me? 567 00:29:28,144 --> 00:29:29,312 I'm sorry? 568 00:29:30,647 --> 00:29:32,315 Thank you, Miss Calder. 569 00:29:32,315 --> 00:29:35,360 I'll, er, pass this along to Mr Torres and we'll get back to you. 570 00:29:35,360 --> 00:29:36,736 (footsteps receding) 571 00:29:36,861 --> 00:29:37,988 (sighs) 572 00:29:39,531 --> 00:29:40,949 (suspenseful music) 573 00:29:44,202 --> 00:29:46,580 TOUR GUIDE: Over here is the grand salon 574 00:29:46,580 --> 00:29:49,958 and, er, if you'll all come this way, we'll go to our... 575 00:29:49,958 --> 00:29:52,335 (frappe preparation sounds) 576 00:29:52,335 --> 00:29:53,837 (sucking on straw) 577 00:29:57,299 --> 00:29:58,466 (dramatic music) 578 00:29:58,466 --> 00:30:00,135 He seems traumatised. 579 00:30:00,510 --> 00:30:03,722 I just...sorry, I turned around, he was just gone and I ... 580 00:30:05,348 --> 00:30:06,683 How'd the meeting go? 581 00:30:06,683 --> 00:30:08,101 Fine. 582 00:30:08,101 --> 00:30:10,228 Um, I was thinking, if this book thing goes well, 583 00:30:10,353 --> 00:30:11,605 maybe we could try again. 584 00:30:11,730 --> 00:30:13,565 Settle down, buy a house. 585 00:30:13,565 --> 00:30:15,984 I'm the only one still renting at my firm, so... 586 00:30:16,443 --> 00:30:20,697 Does now feel like the right time to be talking about this? 587 00:30:21,615 --> 00:30:22,782 All I wanna do is know 588 00:30:22,782 --> 00:30:25,160 that we're thinking the same thing for our son. 589 00:30:25,160 --> 00:30:27,871 'Cause Lukas needs stability, we, we both need stability, right? 590 00:30:27,871 --> 00:30:29,331 There is no 'we'. 591 00:30:29,331 --> 00:30:31,917 -And he's not your son. -Come on. 592 00:30:31,917 --> 00:30:33,460 We, we, we raised him together. 593 00:30:33,460 --> 00:30:35,795 You can't just move to another town and shut me out. 594 00:30:35,795 --> 00:30:37,881 ANNE: Stop it, it's way overdue we all moved on. 595 00:30:37,881 --> 00:30:41,092 PATRICK: I, I hear what you're saying, but it's a house, not a prison. 596 00:30:41,092 --> 00:30:42,260 (deck creaking) ANNE: You always made it feel 597 00:30:42,260 --> 00:30:44,095 so God damn permanent. 598 00:30:44,721 --> 00:30:46,765 GWEN: Jackie, darling. 599 00:30:47,224 --> 00:30:49,267 (distorted) If I'm doing that I, I'm not aware... 600 00:30:49,392 --> 00:30:51,228 GWEN: You mustn't worry. 601 00:30:51,228 --> 00:30:52,687 (quick footsteps) 602 00:30:54,147 --> 00:30:55,774 -...move to another town and... -We have to move forward. 603 00:30:55,899 --> 00:30:58,068 GWEN: You're going to a new home. 604 00:30:58,401 --> 00:30:59,986 GHOST VOICE: (distorted) This is your home. 605 00:31:00,111 --> 00:31:03,615 GHOST VOICE: (distorted) You die here, you stay here forever. 606 00:31:05,492 --> 00:31:07,702 (distorted) Honey, are you okay? 607 00:31:07,827 --> 00:31:09,704 GWEN: Wait for us there. 608 00:31:09,704 --> 00:31:11,539 (quickened footsteps) 609 00:31:11,539 --> 00:31:15,210 GWEN: And we'll be a family again. 610 00:31:15,377 --> 00:31:17,337 We found him. No big deal. 611 00:31:17,337 --> 00:31:19,422 -He's wet. -Yeah, I can see that. 612 00:31:19,631 --> 00:31:21,383 You know, but otherwise unharmed. 613 00:31:21,383 --> 00:31:23,093 ANNE: (distorted) Come on, let's get you home and dry. 614 00:31:23,218 --> 00:31:24,511 You poor thing. (voices talking over) 615 00:31:24,719 --> 00:31:27,681 BITTNER: (distorted) Miss Calder! Wait, wait! Miss Calder! 616 00:31:30,308 --> 00:31:32,435 (elevator door closes) 617 00:31:34,771 --> 00:31:37,232 (scream) (glass smashes) 618 00:31:41,486 --> 00:31:43,154 (phone ringing) 619 00:31:44,155 --> 00:31:46,157 (beep) BITTNER:Miss Calder? Charles Bittner. 620 00:31:46,157 --> 00:31:47,200 Good news. 621 00:31:47,200 --> 00:31:49,286 We'd like you and your family to come back 622 00:31:49,286 --> 00:31:51,204 and work on that exciting project. 623 00:31:51,788 --> 00:31:54,583 (light jazz music) Mr Torres thinks is a great idea. 624 00:31:54,791 --> 00:31:57,711 Luckily, we've renovation scheduled this weekend, 625 00:31:57,711 --> 00:32:01,047 so, you'll have the, er, the entire ship to yourself. 626 00:32:01,756 --> 00:32:05,176 ♪Good times are finally back♪ 627 00:32:05,677 --> 00:32:09,222 ♪ Here to stay and that's a fact ♪ (happy chatter) 628 00:32:09,639 --> 00:32:12,350 ♪Living free again...♪ 629 00:32:13,143 --> 00:32:16,563 ♪Good times are finally back♪ 630 00:32:16,563 --> 00:32:17,981 (Gwen and David chattering) 631 00:32:25,989 --> 00:32:28,491 I'm on the lookout for my next big star. 632 00:32:28,491 --> 00:32:31,119 She could be right here, in this room, 633 00:32:31,119 --> 00:32:33,496 you just never know. 634 00:32:37,000 --> 00:32:39,044 (whispering) You just never know. 635 00:32:41,338 --> 00:32:42,964 (chair scrapes) 636 00:32:43,340 --> 00:32:44,883 Where are you going? 637 00:32:44,883 --> 00:32:47,385 How's he supposed to notice me if I'm planted to a chair? 638 00:32:47,510 --> 00:32:49,804 I told you, we don't beg, ever. 639 00:32:49,804 --> 00:32:52,224 Well, I say let the cards decide. 640 00:32:52,224 --> 00:32:53,767 No, we shouldn't draw attention. 641 00:32:54,559 --> 00:32:56,311 What if somebody else questions and we've to explains things? 642 00:32:56,311 --> 00:32:57,395 -Things? -Things. 643 00:32:57,395 --> 00:32:59,231 We were offered tickets to America and we took 'em. 644 00:32:59,231 --> 00:33:00,649 What's wrong with that? 645 00:33:01,024 --> 00:33:02,984 They paid me to read their fortune. 646 00:33:03,401 --> 00:33:05,403 I told them they'd die if they left London. 647 00:33:05,403 --> 00:33:06,488 Who's to say they wouldn't? 648 00:33:06,613 --> 00:33:08,990 That was wrong. It's not what the cards said. 649 00:33:09,741 --> 00:33:11,534 We were fine in third class. 650 00:33:12,452 --> 00:33:14,996 We don't belong there and neither does she. 651 00:33:17,249 --> 00:33:18,208 (sighs) 652 00:33:22,128 --> 00:33:23,505 Hmm-mm. 653 00:33:23,505 --> 00:33:25,966 Now then, put that in your pipe. 654 00:33:26,508 --> 00:33:29,427 (band continues singing) 655 00:33:37,978 --> 00:33:39,187 (slow footsteps) 656 00:33:41,940 --> 00:33:43,316 (glasses clatter) (room falls silent) 657 00:33:45,569 --> 00:33:46,695 (Jackie breathes heavily) 658 00:33:50,407 --> 00:33:53,118 (band and chatter continue) 659 00:33:55,495 --> 00:33:57,372 COWGIRL: Have you seen George's new film? 660 00:33:57,664 --> 00:33:59,249 Oh, it's simply divine. 661 00:33:59,583 --> 00:34:01,543 Hepburn lights up every room. 662 00:34:02,335 --> 00:34:03,879 Including the box office. 663 00:34:04,045 --> 00:34:06,506 I don't know how to compare it to some of his earlier pictures, 664 00:34:06,798 --> 00:34:10,135 probably not as entertaining as Two Dinosaurs Meet While Ice Skating. 665 00:34:10,760 --> 00:34:12,012 But it is just magical, wouldn't you agree? 666 00:34:12,012 --> 00:34:13,555 Excuse me, Sir. 667 00:34:13,555 --> 00:34:14,931 COWGIRL: Now, you may ask, what is the distinction between 668 00:34:14,931 --> 00:34:16,307 subject matter and style. 669 00:34:16,474 --> 00:34:18,059 -But this is a cinematic... -I'm a dancer. 670 00:34:18,059 --> 00:34:20,186 -...experiment in style. -I'd to audition for your next movie. 671 00:34:21,438 --> 00:34:22,480 What now, my dear? 672 00:34:22,480 --> 00:34:23,565 I'm a dancer. 673 00:34:23,565 --> 00:34:25,650 I'd like to audition for your next movie. 674 00:34:25,858 --> 00:34:27,736 I'm the star you've been looking for. 675 00:34:30,739 --> 00:34:32,157 (Viktor clears his throat) 676 00:34:32,157 --> 00:34:35,367 Did your parents not teach you that it is very rude 677 00:34:35,367 --> 00:34:39,289 to come to a table uninvited? -Oh, Viktor. Come now. 678 00:34:48,256 --> 00:34:50,133 Good evening, your name please. 679 00:34:50,133 --> 00:34:51,593 Mr and Mrs Howe. 680 00:34:52,093 --> 00:34:54,262 Frightfully sorry I had to cancel earlier. 681 00:34:54,554 --> 00:34:56,765 My wife is feeling much better now. 682 00:34:57,515 --> 00:34:59,142 Is there a table still free? 683 00:35:02,187 --> 00:35:03,146 (jazz singing) 684 00:35:08,693 --> 00:35:09,736 What happened? 685 00:35:12,739 --> 00:35:13,698 Oh. 686 00:35:19,329 --> 00:35:20,622 (chair scrapes) 687 00:35:20,622 --> 00:35:23,124 David. 688 00:35:23,124 --> 00:35:24,918 GINGER: He once asked, can I give him a scoop? 689 00:35:25,210 --> 00:35:27,629 A scoop, I said, of what ice cream?! 690 00:35:27,837 --> 00:35:29,005 Well, I'm a sherbet... 691 00:35:29,005 --> 00:35:29,965 Excuse me. 692 00:35:30,840 --> 00:35:32,509 Sir, that's my girl you just spoke to. 693 00:35:32,509 --> 00:35:34,970 She's, er, just a little upset. 694 00:35:41,017 --> 00:35:42,310 (chair scrapes loudly) 695 00:35:42,310 --> 00:35:43,270 Now... 696 00:35:44,771 --> 00:35:46,731 I apologise that she interrupted you, 697 00:35:46,731 --> 00:35:50,026 but she wants to be in movies more than anything and, er... 698 00:35:50,277 --> 00:35:51,945 and now she's just a little upset. 699 00:35:51,945 --> 00:35:53,905 She's talking about abandoning her dream, 700 00:35:53,905 --> 00:35:55,532 which upset my wife. 701 00:35:55,532 --> 00:35:57,158 Oh, we're also performers. 702 00:35:59,202 --> 00:36:01,079 Now, she's a dancer. A very good one. 703 00:36:01,371 --> 00:36:02,455 Better than that Ginger Rogers. 704 00:36:02,455 --> 00:36:04,416 -Oh, she is? -Oh! 705 00:36:04,416 --> 00:36:07,502 (laughs) You'll be doing me a big favour if you just reconsider. 706 00:36:07,502 --> 00:36:09,921 You, you see what see can do, you won't be sorry. 707 00:36:10,171 --> 00:36:12,007 (jazz singing continues in background) 708 00:36:19,598 --> 00:36:20,557 (Viktor slurps) 709 00:36:22,392 --> 00:36:25,604 (chuckles) Please. 710 00:36:26,438 --> 00:36:27,981 (laughs) 711 00:36:40,201 --> 00:36:41,328 Please. 712 00:36:42,746 --> 00:36:44,623 And who are you? 713 00:36:45,373 --> 00:36:47,000 My thought exactly. 714 00:36:47,959 --> 00:36:49,419 (laughs) 715 00:36:49,419 --> 00:36:51,338 (jazz music crescendo) 716 00:36:52,422 --> 00:36:54,507 BITTNER: Go home. We'll reschedule. 717 00:36:54,507 --> 00:36:56,384 ANNE: Why would you invite us here and then tell us to go home? 718 00:36:56,384 --> 00:36:57,969 Isn't the book from your son's perspective? 719 00:36:57,969 --> 00:36:59,221 Er, yeah, but... 720 00:36:59,346 --> 00:37:00,972 BITTNER: Well, so he should be here. 721 00:37:01,139 --> 00:37:03,266 ANNE: It's empty now. It's the perfect time to do it. 722 00:37:03,391 --> 00:37:07,395 BITTNER: Oh, we refurbish all the time. Yeah, tourism is eating this ship alive. 723 00:37:07,395 --> 00:37:08,980 People come, they take things. 724 00:37:09,231 --> 00:37:11,483 Souvenirs that cost us a fortune. 725 00:37:12,943 --> 00:37:14,319 You know the worst offender? 726 00:37:14,569 --> 00:37:16,905 I mean, you'll laugh. (chuckles) 727 00:37:17,072 --> 00:37:18,114 Mould. 728 00:37:18,114 --> 00:37:19,449 -What, mould? -Hmm. 729 00:37:19,449 --> 00:37:21,743 Such a tiny nuisance, you know. 730 00:37:22,410 --> 00:37:24,829 We got leaking roofs, dripping air ducts, 731 00:37:24,829 --> 00:37:28,416 sweating plumbing pipes and all this...damp. 732 00:37:29,292 --> 00:37:31,461 I mean, you wouldn't think it when you're up there in the fresh air. 733 00:37:31,461 --> 00:37:33,213 But below deck is the perfect breeding ground 734 00:37:33,213 --> 00:37:36,383 for some really... nasty organisms. 735 00:37:37,551 --> 00:37:41,096 Which might explain why your son is sick. 736 00:37:41,096 --> 00:37:43,223 Tell me, did Lukas mention the ship when you got home? 737 00:37:43,223 --> 00:37:45,475 He said he left his camera in the pool area. 738 00:37:45,475 --> 00:37:47,435 -Pool? -His clothes were wet. 739 00:37:47,435 --> 00:37:49,145 No, pockets of stagnant water. 740 00:37:49,145 --> 00:37:50,355 Poor ventilation. 741 00:37:50,647 --> 00:37:51,690 He said the pool. 742 00:37:51,690 --> 00:37:54,025 When we docked in '67, the boilers came out, 743 00:37:54,025 --> 00:37:55,610 so did the pool above it. 744 00:37:55,610 --> 00:37:58,446 It was a tragedy, really. She was a real pearl. But... 745 00:37:59,489 --> 00:38:03,201 Look, er, I know this isn't the same without Lukas. 746 00:38:03,660 --> 00:38:05,328 So how about when you come back, 747 00:38:05,328 --> 00:38:08,415 I'll give you a deluxe, all access, tour. 748 00:38:08,707 --> 00:38:10,125 With me as your guide, yeah? 749 00:38:10,417 --> 00:38:12,878 And, er, this is you. 750 00:38:14,754 --> 00:38:18,341 I had to leave my very sick son... at home 751 00:38:19,217 --> 00:38:22,971 in order to come here because he knows this is, um... 752 00:38:24,389 --> 00:38:26,016 a last chance for us. 753 00:38:26,933 --> 00:38:29,728 I even had to call my very unpleasant mother 754 00:38:30,020 --> 00:38:31,396 to ask her to watch him. 755 00:38:31,897 --> 00:38:35,358 And as you can imagine, I don't like calling her for anything. 756 00:38:36,693 --> 00:38:39,112 We are just not leaving here empty handed... 757 00:38:40,488 --> 00:38:41,698 Captain. 758 00:38:43,742 --> 00:38:47,245 I am not asking you, I am begging you. 759 00:38:48,246 --> 00:38:49,205 Okay. 760 00:38:50,749 --> 00:38:51,791 Okay! 761 00:38:53,001 --> 00:38:56,838 But, er, anything below M deck is restricted. 762 00:38:57,839 --> 00:39:00,008 He's not exactly Captain material, is he? 763 00:39:08,016 --> 00:39:10,310 If you don't wanna do this, I understand. 764 00:39:12,437 --> 00:39:15,065 I'm here, aren't I? (sniffs) 765 00:39:17,234 --> 00:39:18,985 (door beeps, opens) 766 00:39:24,950 --> 00:39:27,619 (door creaks closed) (ominous music) 767 00:39:31,331 --> 00:39:33,083 (jazz music, woman singing) 768 00:39:39,464 --> 00:39:41,675 Your mask, Sir. Remove it. 769 00:39:41,675 --> 00:39:43,885 My mask? What does that have to do with anything? 770 00:39:44,010 --> 00:39:45,554 There is a special place in hell 771 00:39:46,054 --> 00:39:48,181 for men who impersonate war heroes. 772 00:39:48,181 --> 00:39:49,391 (laughs) 773 00:39:49,516 --> 00:39:53,812 (drum playing) 774 00:39:53,812 --> 00:39:55,814 If you're not who you claim to be, then who are you? 775 00:39:57,274 --> 00:40:01,444 (drum playing) 776 00:40:01,444 --> 00:40:05,198 Should anything happen to your father or I, stay here. 777 00:40:07,367 --> 00:40:08,410 Come with me, Sir. 778 00:40:08,410 --> 00:40:09,995 What on earth are you doing? 779 00:40:09,995 --> 00:40:11,746 SECURITY GUARD: Give me your hands. Come on. 780 00:40:11,746 --> 00:40:13,248 (music playing loudly) 781 00:40:13,248 --> 00:40:16,626 ...just see what she can do. Just see what she can do. 782 00:40:16,835 --> 00:40:17,878 (mask slides across the table) 783 00:40:17,878 --> 00:40:19,421 (slap) (guests gasp) 784 00:40:19,546 --> 00:40:20,964 ♪Might be a curse♪ 785 00:40:21,172 --> 00:40:23,884 ♪It makes your mind all into a blur 786 00:40:24,009 --> 00:40:25,719 ♪You won't be feeling...♪ 787 00:40:28,054 --> 00:40:33,059 Your, er, film, One Up, One Down. Didn't think much of it. 788 00:40:33,935 --> 00:40:35,729 The plot wasn't very realistic. 789 00:40:36,021 --> 00:40:37,981 Oh, a critic. 790 00:40:38,899 --> 00:40:42,444 This, no doubt, is why he hides his face. 791 00:40:48,617 --> 00:40:50,201 A parent would do anything for their child. 792 00:40:50,452 --> 00:40:53,288 Even if it requires looking rather...foolish. 793 00:40:53,455 --> 00:40:54,414 (singing continues) 794 00:41:01,046 --> 00:41:03,465 (laughs) Enjoy the rest of your evening. 795 00:41:03,757 --> 00:41:04,716 (guests chatter quietly) 796 00:41:09,888 --> 00:41:12,307 (party toy honks) (laughter) 797 00:41:13,099 --> 00:41:15,810 I told you, I told you, I told you he'd be there. 798 00:41:15,810 --> 00:41:17,145 -Darling. -Yeah? 799 00:41:17,312 --> 00:41:18,563 -Your mask. -Oh. 800 00:41:18,855 --> 00:41:20,774 (tinkling piano music) 801 00:41:21,691 --> 00:41:22,943 D'you think she bought it? 802 00:41:22,943 --> 00:41:24,486 -Yes. -Hmm. 803 00:41:24,486 --> 00:41:25,820 You were magnificent. 804 00:41:26,071 --> 00:41:28,323 A little part of me feels bad we had to lie. 805 00:41:28,490 --> 00:41:30,784 How else is she supposed to learn to perform when it counts? 806 00:41:30,784 --> 00:41:33,828 Still, it's one thing to have an opportunity, it's another to take it. 807 00:41:33,954 --> 00:41:35,163 (romantic music) And she will. 808 00:41:35,163 --> 00:41:36,331 With her talent, 809 00:41:36,581 --> 00:41:39,626 she won't need to scrimp and scrape like we did. 810 00:41:40,877 --> 00:41:43,755 Every door will be held open, every opportunity laid out 811 00:41:43,755 --> 00:41:45,882 before she even sets foot off this ship. 812 00:41:45,882 --> 00:41:47,384 (David chuckles) 813 00:41:49,594 --> 00:41:51,137 (kiss) I'll see you back in the cabin. 814 00:41:51,263 --> 00:41:54,349 Yeah. 815 00:41:54,349 --> 00:41:56,434 How did you know that she'd pick the fortune card? 816 00:42:04,109 --> 00:42:05,360 (footsteps fading) 817 00:42:06,861 --> 00:42:07,821 (sighs) 818 00:42:10,282 --> 00:42:11,866 Shit. (box bangs into bin) 819 00:42:12,909 --> 00:42:19,040 ♪The bells of hell are ting-a-ling-a-ling for you but not for me 820 00:42:19,207 --> 00:42:22,002 (upbeat jazz music) (feet tapping) 821 00:42:23,879 --> 00:42:25,630 (background chatter) 822 00:42:40,437 --> 00:42:41,938 (wine pouring) (cigar snipping) 823 00:42:49,404 --> 00:42:51,823 Excuse me. Do Dinosaurs on Ice Skates. 824 00:42:53,742 --> 00:42:55,744 Apologies for my friend earlier. 825 00:42:56,077 --> 00:42:57,537 Was your father in the army? 826 00:42:57,704 --> 00:43:00,206 Yes. He was in the Varlets. 827 00:43:00,206 --> 00:43:02,083 So, he entertained the troops. 828 00:43:02,584 --> 00:43:04,169 Sounds like a hero to me! 829 00:43:06,338 --> 00:43:08,506 Well, here's the thing. 830 00:43:09,799 --> 00:43:14,095 I wanted to ask if you'd mind a dance. 831 00:43:16,556 --> 00:43:18,141 Mr Astaire! 832 00:43:18,308 --> 00:43:20,268 Please, call me Fred. 833 00:43:20,268 --> 00:43:22,312 Fred. I'm your biggest fan! 834 00:43:22,479 --> 00:43:23,438 You are?! 835 00:43:23,688 --> 00:43:26,775 Well, I think that's made my day. 836 00:43:28,652 --> 00:43:30,528 (door beeps, opens) 837 00:43:37,410 --> 00:43:38,328 (light switch clicks) 838 00:43:42,165 --> 00:43:43,124 (tinkling music) 839 00:43:57,472 --> 00:43:58,431 (door closes) 840 00:44:12,904 --> 00:44:14,489 PATRICK: If you wanna sleep, I'll wait. 841 00:44:15,323 --> 00:44:16,449 Could be a long night. 842 00:44:18,285 --> 00:44:19,452 I'm fine. 843 00:44:22,581 --> 00:44:23,790 Are you sure? 844 00:44:26,418 --> 00:44:27,460 Yeah. 845 00:44:30,046 --> 00:44:31,923 (Patrick sighs deeply) 846 00:44:32,924 --> 00:44:34,092 (bag thunks on floor) 847 00:44:35,844 --> 00:44:38,221 (water dripping) (ominous music) 848 00:44:46,980 --> 00:44:48,523 Urgh. 849 00:44:50,358 --> 00:44:51,526 PATRICK: Are you hungry? 850 00:44:54,029 --> 00:44:55,363 ANNE: Not really. 851 00:44:57,198 --> 00:44:58,658 I might look around 852 00:44:58,658 --> 00:45:00,952 and see if I can find a vending machine or something. 853 00:45:01,244 --> 00:45:02,329 (exhales softly) 854 00:45:02,329 --> 00:45:03,538 (distant thunder rumbling) 855 00:45:05,457 --> 00:45:06,499 Yeah, I know. 856 00:45:07,459 --> 00:45:09,252 (sighs deeply) 857 00:45:13,131 --> 00:45:14,799 We have to talk about it. 858 00:45:15,842 --> 00:45:19,679 I'm still trying to, you know, process everything you've told me. 859 00:45:19,679 --> 00:45:22,057 But I, I, I can't get my head around it. 860 00:45:23,683 --> 00:45:25,769 -I... -Maybe later? 861 00:45:27,020 --> 00:45:28,980 (deep inhale) 862 00:45:29,481 --> 00:45:30,649 (whispers) Yeah. 863 00:45:32,525 --> 00:45:34,569 (tap turns, water runs) 864 00:45:36,947 --> 00:45:39,324 (thunder claps) (rain pouring) 865 00:45:45,622 --> 00:45:48,583 ANNE: Honey! We leave for Long Beach in five minutes! 866 00:45:52,879 --> 00:45:54,047 (calls) Lukas? 867 00:45:55,799 --> 00:45:56,967 (wind howling) 868 00:46:01,263 --> 00:46:03,265 (tense music) (thunder rumbles) 869 00:46:06,601 --> 00:46:07,978 Is everything okay? 870 00:46:10,814 --> 00:46:12,649 ANNE: Oh my God, what are you doing?! 871 00:46:13,191 --> 00:46:15,860 (rain pouring) (thunder roars) 872 00:46:16,903 --> 00:46:17,946 LUKAS: Where is she?! 873 00:46:18,071 --> 00:46:19,447 She said she'd find me! 874 00:46:21,783 --> 00:46:22,993 ANNE: Just come inside. 875 00:46:23,243 --> 00:46:25,495 LUKAS: I'm never going back in that ship! 876 00:46:25,495 --> 00:46:28,206 ANNE: Take my hand, please. Lukas. 877 00:46:28,206 --> 00:46:29,499 LUKAS: That's not my name! 878 00:46:29,874 --> 00:46:31,835 (window thuds) (screaming) 879 00:46:36,256 --> 00:46:37,507 (David crying) 880 00:46:39,175 --> 00:46:40,760 (water dripping) 881 00:46:47,100 --> 00:46:50,145 (distant thunder rumbles) 882 00:46:51,563 --> 00:46:52,689 (exhales) 883 00:46:53,940 --> 00:46:56,109 (shower curtain swishes open) 884 00:46:56,776 --> 00:46:59,404 (footsteps with spurs clanging) 885 00:47:00,030 --> 00:47:04,075 ♪Oh, Death, where is thy sting-a-ling-a-ling? 886 00:47:04,075 --> 00:47:06,703 (spur tinkles) Oh, grave, thy victory 887 00:47:06,912 --> 00:47:10,916 ♪The bells of hell go ting-a-ling- a-ling for you... 888 00:47:12,375 --> 00:47:13,418 (ominous music) 889 00:47:20,926 --> 00:47:22,010 (splashing) 890 00:47:22,802 --> 00:47:24,638 ♪...but not for me.♪ 891 00:47:26,389 --> 00:47:27,474 (rain pouring) 892 00:47:51,081 --> 00:47:52,123 (ear pod case snaps shut) 893 00:47:53,792 --> 00:47:58,922 Set alarm, forty-five minutes. Set, sleep calm... 894 00:47:59,256 --> 00:48:00,215 (beep) 895 00:48:02,092 --> 00:48:03,260 CALMING VOICE:Hello. 896 00:48:03,760 --> 00:48:07,806 Tonight, let's go to a far-off place. 897 00:48:09,015 --> 00:48:11,726 Using my words in your dreams. 898 00:48:11,935 --> 00:48:16,565 Where time dissolves like shifting desert sands. 899 00:48:18,358 --> 00:48:21,027 (soft cracking) (tense music) 900 00:48:22,571 --> 00:48:25,156 (calming voice continues - distorted) 901 00:48:52,559 --> 00:48:54,477 (crying) 902 00:48:57,314 --> 00:48:59,190 (calming voice continues - distorted) 903 00:49:09,034 --> 00:49:12,704 ...and the truth of what happened. 904 00:49:12,704 --> 00:49:13,747 (buzzing) 905 00:49:15,415 --> 00:49:20,503 (distorted)Now, focus on the dark. 906 00:49:21,546 --> 00:49:23,423 (phone alarm rings) 907 00:49:23,882 --> 00:49:25,884 (breathing heavily) 908 00:49:27,594 --> 00:49:28,845 (shattering sound) 909 00:49:31,056 --> 00:49:32,724 (quiet footsteps) 910 00:49:35,769 --> 00:49:37,020 PATRICK: Bingo. 911 00:49:37,020 --> 00:49:37,938 (inhales) 912 00:49:37,938 --> 00:49:39,397 (machine beeping) 913 00:49:40,357 --> 00:49:41,942 (whirring) 914 00:49:47,489 --> 00:49:48,782 (banging) 915 00:49:49,282 --> 00:49:50,742 (ominous music) 916 00:49:52,160 --> 00:49:54,496 (choking) (phone alarm continues to chime) 917 00:49:56,665 --> 00:49:58,792 (dragging, smashing sound) 918 00:49:59,042 --> 00:50:00,335 (pen drops) 919 00:50:02,462 --> 00:50:05,215 (groaning) 920 00:50:05,423 --> 00:50:06,758 Come on... 921 00:50:06,758 --> 00:50:10,762 (gasps for breath, chokes) 922 00:50:13,598 --> 00:50:14,975 (calming voice continues - distorted) 923 00:50:20,230 --> 00:50:21,606 Urgh! 924 00:50:21,606 --> 00:50:28,071 Urgh. Urgh. Argh. 925 00:50:28,446 --> 00:50:29,573 (music tension building) 926 00:50:30,115 --> 00:50:32,242 (straining) 927 00:50:36,371 --> 00:50:37,831 (gasps) 928 00:50:38,832 --> 00:50:40,166 PATRICK: Come on! 929 00:50:40,542 --> 00:50:41,668 ANNE: Urgh! (snatching) 930 00:50:42,127 --> 00:50:43,128 (squeaking) 931 00:50:43,128 --> 00:50:44,379 (stabbing sound) 932 00:50:44,504 --> 00:50:46,506 (Anne crying) 933 00:50:48,383 --> 00:50:49,342 Ha. 934 00:50:50,677 --> 00:50:52,596 (heavy breathing) 935 00:50:52,596 --> 00:50:53,680 (ear pod calls on carpet) 936 00:50:53,680 --> 00:50:55,599 (gasping, crying) 937 00:51:06,443 --> 00:51:08,320 (creaking) (high tempo music) 938 00:51:09,905 --> 00:51:13,366 DEAD TEENAGE GIRL: Jackie...went...away. 939 00:51:14,492 --> 00:51:16,870 DEAD FATHER: Never...to...return. 940 00:51:18,371 --> 00:51:19,456 (Gwen sobs) 941 00:51:19,623 --> 00:51:24,377 GWEN: Where...is...she? 942 00:51:26,755 --> 00:51:27,964 (Anne gasps) 943 00:51:29,591 --> 00:51:31,718 DAVID: (distorted) Where is she?! (Anne screams) 944 00:51:31,718 --> 00:51:33,720 I come bearing... 945 00:51:33,720 --> 00:51:35,597 (Anne sobbing uncontrollably) (glass crunching) 946 00:51:41,269 --> 00:51:42,771 GWEN: Where is she? 947 00:51:45,273 --> 00:51:46,691 She must've slipped out. 948 00:51:46,983 --> 00:51:49,819 No. I told her to stay here. 949 00:51:52,113 --> 00:51:54,115 -You have to let me inside. -Out of the question. 950 00:51:54,282 --> 00:51:55,283 Good evening! 951 00:51:55,492 --> 00:51:56,576 GUEST: Good evening. 952 00:51:56,576 --> 00:51:57,827 GUEST: Here you are, my man. 953 00:51:59,746 --> 00:52:00,705 Hmm. 954 00:52:05,627 --> 00:52:06,753 (high tempo music) 955 00:52:15,053 --> 00:52:19,099 ...there's a special guest onboard, Mr Fred Astaire! 956 00:52:19,558 --> 00:52:22,310 ♪There's some that's bound for New York town 957 00:52:22,310 --> 00:52:24,604 ♪and some that's bound for France♪ 958 00:52:24,729 --> 00:52:30,694 ♪Heave away, me Johnny, heave away 959 00:52:30,819 --> 00:52:33,655 ♪And some that's bound for the bangle bay 960 00:52:33,655 --> 00:52:36,116 ♪to teach them ways to dance♪ 961 00:52:36,116 --> 00:52:39,077 ♪Heavy away, me Johnny boy♪ 962 00:52:39,327 --> 00:52:42,163 ♪We're all bound to go♪ 963 00:52:42,163 --> 00:52:45,000 ♪The pilot he's a-waiting for♪ (guests laugh) 964 00:52:45,000 --> 00:52:47,419 ♪the turning of the tide♪ (laughs) 965 00:52:47,419 --> 00:52:53,258 ♪Heavy away, me Johnny, heave away 966 00:52:53,425 --> 00:52:56,136 ♪And then me boys will be gone again 967 00:52:56,136 --> 00:52:58,555 ♪with a good and westerly wind♪ 968 00:52:58,680 --> 00:53:01,808 ♪Heave away, me Johnny boy,♪ 969 00:53:01,975 --> 00:53:06,605 ♪ We're all bound to go♪ 970 00:53:06,980 --> 00:53:08,315 (upbeat music) 971 00:53:11,276 --> 00:53:13,361 (shoes tapping) (laughs) 972 00:53:53,777 --> 00:53:54,903 (breathes heavily) 973 00:54:01,201 --> 00:54:02,160 (tense music) 974 00:54:04,663 --> 00:54:05,622 (boiler hisses) 975 00:54:07,999 --> 00:54:09,209 (pipes clanging) 976 00:54:14,297 --> 00:54:16,299 (jazz music) (tap dancing) 977 00:54:19,010 --> 00:54:21,388 (cutlery clanging) 978 00:54:23,640 --> 00:54:24,683 (applause) 979 00:54:34,025 --> 00:54:35,485 (camera bulb flashing) 980 00:54:36,194 --> 00:54:37,696 (music and dancing continue) 981 00:54:43,743 --> 00:54:46,538 Captain, you're risking the forward generators 982 00:54:46,538 --> 00:54:48,164 and the safety of the passengers! 983 00:54:49,916 --> 00:54:50,959 And for what? 984 00:54:50,959 --> 00:54:53,086 For the sake of a title? It's reckless. 985 00:54:53,461 --> 00:54:55,297 The first-class pool is above us. 986 00:54:55,881 --> 00:54:57,883 Clear it out, as a precaution. 987 00:54:58,466 --> 00:54:59,718 If that'll make you feel better. 988 00:54:59,843 --> 00:55:01,011 But I'm telling you, 989 00:55:01,511 --> 00:55:05,056 there's nothing we can throw at this ship that she cannot survive. 990 00:55:08,894 --> 00:55:10,604 Natural law might disagree. 991 00:55:10,770 --> 00:55:12,814 (ominous music, clanging) 992 00:55:19,613 --> 00:55:21,156 (music, tap dancing continue) 993 00:55:49,976 --> 00:55:51,186 Ow! 994 00:55:54,356 --> 00:55:55,357 (metal clanging) 995 00:55:55,607 --> 00:55:57,275 (tense music) 996 00:56:02,364 --> 00:56:04,032 (distant heartbeat) 997 00:56:08,662 --> 00:56:10,038 (music, tap dancing continue) 998 00:56:15,293 --> 00:56:16,920 (pipes clanging) 999 00:56:17,379 --> 00:56:19,589 (music, tap dancing continue) (fireworks pop) 1000 00:56:27,931 --> 00:56:29,099 (applause) 1001 00:56:30,433 --> 00:56:31,393 (glass cracking) 1002 00:56:31,685 --> 00:56:33,311 (valve clangs) (steam hisses) 1003 00:56:33,311 --> 00:56:34,688 (junior engineer screaming) 1004 00:56:35,605 --> 00:56:37,023 Call the doctor! 1005 00:56:38,692 --> 00:56:39,859 Emergency in the boiler room! 1006 00:56:39,859 --> 00:56:41,987 (music, tap dancing continue) 1007 00:56:56,710 --> 00:56:58,587 (eerie ghostly sounds) 1008 00:57:05,135 --> 00:57:06,636 (water splashes) 1009 00:57:06,636 --> 00:57:08,096 (applause and cheering) 1010 00:57:08,930 --> 00:57:10,473 Fred, you did it again. 1011 00:57:18,607 --> 00:57:20,150 (breathes heavily) 1012 00:57:20,150 --> 00:57:24,070 Kid, you were wonderful. Just wonderful! 1013 00:57:25,614 --> 00:57:28,366 (clears throat) I am sorry about before. 1014 00:57:28,366 --> 00:57:29,326 (chuckles) 1015 00:57:29,993 --> 00:57:30,952 You got real talent. 1016 00:57:31,494 --> 00:57:32,704 I want to offer you a contract. 1017 00:57:32,704 --> 00:57:34,581 I guarantee it'll open every door in town, 1018 00:57:34,581 --> 00:57:36,583 or I'm not Viktor Kershner! 1019 00:57:38,627 --> 00:57:40,462 Now, if I could just speak to your parents, 1020 00:57:40,462 --> 00:57:43,256 straighten out that misunderstanding from before. 1021 00:57:46,509 --> 00:57:49,179 You stay there. I'll go talk to them. 1022 00:57:51,514 --> 00:57:52,807 -(Fred chuckles) -Thank you! 1023 00:57:53,099 --> 00:57:54,476 FRED: Kid, you earned it. 1024 00:57:54,684 --> 00:57:56,186 (junior engineer screaming) 1025 00:57:59,356 --> 00:58:01,316 Just hold on a little longer. 1026 00:58:01,316 --> 00:58:02,692 (junior engineer gasps) 1027 00:58:03,193 --> 00:58:04,736 Not my swally! 1028 00:58:04,736 --> 00:58:05,695 You'll be fine. 1029 00:58:06,029 --> 00:58:07,864 (piano music tinkling) (door squeaks open) 1030 00:58:08,698 --> 00:58:09,991 (spurs jangle) 1031 00:58:10,492 --> 00:58:12,827 (door closes) (David groans) 1032 00:58:13,870 --> 00:58:15,372 (menacing music) 1033 00:58:16,081 --> 00:58:18,458 (melodic whistling) 1034 00:58:20,210 --> 00:58:21,169 (high tempo music) 1035 00:58:21,545 --> 00:58:23,046 Oh! Excuse me! 1036 00:58:28,927 --> 00:58:30,804 (door opens) Jackie? 1037 00:58:33,348 --> 00:58:34,391 (door closes) 1038 00:58:34,391 --> 00:58:35,475 (light switch clicks) 1039 00:58:35,600 --> 00:58:36,643 (soft music) 1040 00:58:38,603 --> 00:58:39,563 David? 1041 00:58:44,067 --> 00:58:45,151 (sighs) 1042 00:58:45,652 --> 00:58:48,405 (key slides into lock) (hatch door creaks open) 1043 00:58:49,990 --> 00:58:51,074 David? 1044 00:58:51,449 --> 00:58:53,034 (door handle turns) 1045 00:58:53,868 --> 00:58:54,828 Is that you? 1046 00:58:55,036 --> 00:58:57,205 (door creaks open) 1047 00:59:03,587 --> 00:59:04,963 Oh, thank goodness. 1048 00:59:04,963 --> 00:59:06,506 Something is very wrong. 1049 00:59:06,506 --> 00:59:08,091 I went back and she wasn't there. 1050 00:59:08,091 --> 00:59:10,010 David, I, I didn't want to tell you 1051 00:59:10,010 --> 00:59:11,970 in case you accuse me of being overly dramatic, 1052 00:59:11,970 --> 00:59:14,139 because I know this sounds like it is... 1053 00:59:14,139 --> 00:59:15,682 ...but last night I had a dream 1054 00:59:15,682 --> 00:59:17,767 there were police waiting for us at the port 1055 00:59:17,767 --> 00:59:20,979 and then a few moments ago downstairs I tried to give the maitre d' a tip, 1056 00:59:20,979 --> 00:59:23,148 but when I reached into my bag, I pulled out this! 1057 00:59:24,608 --> 00:59:25,775 (bang) 1058 00:59:27,235 --> 00:59:28,945 (threatening music) 1059 00:59:34,576 --> 00:59:36,745 -Why do you have that? -Hmm. 1060 00:59:36,745 --> 00:59:37,704 (keys jangle) 1061 00:59:38,163 --> 00:59:39,581 (slow cello music) 1062 00:59:42,208 --> 00:59:44,377 (David growls) 1063 00:59:46,171 --> 00:59:47,130 I... 1064 00:59:47,923 --> 00:59:50,592 I'm going to go upstairs and try and find... 1065 00:59:52,510 --> 00:59:53,637 ...Cassandra. 1066 00:59:55,180 --> 00:59:56,681 Perhaps she's waiting in the playroom. 1067 00:59:57,224 --> 00:59:58,183 DAVID: Stay. 1068 01:00:05,899 --> 01:00:06,983 (creaking) 1069 01:00:11,947 --> 01:00:12,906 (Gwen breathes heavily) 1070 01:00:14,324 --> 01:00:15,867 (banging, laughing) (people chattering) 1071 01:00:16,618 --> 01:00:17,994 (jazz music playing) 1072 01:00:23,416 --> 01:00:24,376 (Gwen chuckles) 1073 01:00:28,588 --> 01:00:29,548 (clanging) 1074 01:00:30,090 --> 01:00:31,383 (rubbing sound) 1075 01:00:42,644 --> 01:00:44,563 Somebody oughta tell them to keep it down. 1076 01:00:48,775 --> 01:00:50,068 (threatening music) 1077 01:00:52,529 --> 01:00:54,114 (door opens) (chain jangles) 1078 01:00:55,115 --> 01:00:57,242 Can you please keep it down? 1079 01:00:58,785 --> 01:01:01,121 Or I'll call security. 1080 01:01:05,458 --> 01:01:06,501 (gasps) 1081 01:01:12,090 --> 01:01:13,133 (tense music) 1082 01:01:17,804 --> 01:01:20,056 (Gwen breathes heavily) (footsteps creaking) 1083 01:01:28,773 --> 01:01:31,067 (footsteps creaking) 1084 01:01:34,404 --> 01:01:35,363 (metal object scrapes) 1085 01:01:46,082 --> 01:01:47,667 2(dripping) 1086 01:01:54,049 --> 01:01:56,635 (music growing intense) 1087 01:02:02,224 --> 01:02:03,516 (alarming beat) (Gwen gasps) 1088 01:02:03,516 --> 01:02:04,851 (door closes) 1089 01:02:06,519 --> 01:02:08,521 (locks click, slide shut) 1090 01:02:08,521 --> 01:02:10,190 (breathing heavily) 1091 01:02:26,456 --> 01:02:27,540 (tense music) 1092 01:02:28,708 --> 01:02:30,585 (water running) 1093 01:02:35,924 --> 01:02:37,384 (sniffs) 1094 01:02:37,384 --> 01:02:38,969 (door creaks open) 1095 01:02:43,890 --> 01:02:45,267 David? 1096 01:02:48,144 --> 01:02:50,105 DAVID: He's with the ship now. 1097 01:02:52,107 --> 01:02:53,275 What does that mean? 1098 01:02:54,901 --> 01:02:56,361 Show me my husband! 1099 01:02:57,821 --> 01:03:00,991 DAVID: Firstly, put on the mask. 1100 01:03:01,783 --> 01:03:02,993 (breathes heavily) 1101 01:03:12,961 --> 01:03:13,920 (cords swish) 1102 01:03:15,589 --> 01:03:17,257 DAVID: Now take the card. 1103 01:03:20,719 --> 01:03:22,137 (crying) Just tell me. 1104 01:03:22,345 --> 01:03:24,723 DAVID: The answer is on the card. 1105 01:03:30,896 --> 01:03:31,938 Please. 1106 01:03:33,648 --> 01:03:35,942 DAVID: Step in and take it. 1107 01:03:38,570 --> 01:03:39,529 (sobbing) 1108 01:03:44,034 --> 01:03:45,952 What did you do to my husband? 1109 01:03:47,078 --> 01:03:50,165 DAVID: (scoffs) Your husband, your husband? 1110 01:03:51,708 --> 01:03:52,834 Please. 1111 01:03:53,084 --> 01:03:56,963 (Gwen sobs) (David chuckles) 1112 01:03:58,882 --> 01:04:00,008 DAVID: Take it. 1113 01:04:04,179 --> 01:04:07,057 Just tell me. (crashing sound) 1114 01:04:07,057 --> 01:04:08,475 (slashing sound) (Gwen screaming) 1115 01:04:08,475 --> 01:04:10,352 (mirror shatters) 1116 01:04:11,019 --> 01:04:12,854 (Gwen sobs, groans) 1117 01:04:12,854 --> 01:04:15,357 (dramatic music) (Gwen sobbing) 1118 01:04:15,649 --> 01:04:17,692 (glass crunching) 1119 01:04:32,916 --> 01:04:36,586 My service to this ship has... come to an end. 1120 01:04:37,170 --> 01:04:40,215 Thank your family for me, will you? 1121 01:04:41,550 --> 01:04:44,094 Eight years without sport was... 1122 01:04:45,178 --> 01:04:46,972 ...tough. (guest clears his throat) 1123 01:04:47,097 --> 01:04:48,765 (Gwen sobbing) 1124 01:04:55,730 --> 01:04:58,275 (guests screaming) 1125 01:05:00,610 --> 01:05:03,530 (hacking, screaming) 1126 01:05:07,117 --> 01:05:08,618 GUEST: No, no, no, no, no! 1127 01:05:09,244 --> 01:05:11,788 (hacking, groaning) 1128 01:05:12,163 --> 01:05:14,708 Urgh! (hacking, crushing) 1129 01:05:21,339 --> 01:05:23,800 ♪A bunch of blue ribbons♪ 1130 01:05:24,009 --> 01:05:28,555 ♪to tie up my bonnie brown hair♪ 1131 01:05:29,180 --> 01:05:34,311 ♪He promised he'd buy me a basket of posies 1132 01:05:34,436 --> 01:05:36,104 ♪A garland...♪ 1133 01:05:36,271 --> 01:05:38,023 DAVID: (calls) Hello? 1134 01:05:38,023 --> 01:05:39,608 (spurs jangle) 1135 01:05:39,941 --> 01:05:40,901 Hello? 1136 01:05:41,693 --> 01:05:45,238 Hello? You alright in there? 1137 01:05:45,488 --> 01:05:46,990 (Gwen sobs) 1138 01:05:48,783 --> 01:05:52,621 GWEN: We can't...die...here. 1139 01:05:57,167 --> 01:05:59,628 DAVID: So, find the exit. 1140 01:06:01,004 --> 01:06:02,631 (Gwen gasping) 1141 01:06:02,631 --> 01:06:03,840 Like I did. 1142 01:06:03,965 --> 01:06:05,759 (water running) 1143 01:06:10,388 --> 01:06:11,598 (grunts, slashes) (Gwen screaming) 1144 01:06:11,598 --> 01:06:12,682 (blood spraying) 1145 01:06:12,682 --> 01:06:14,476 Urgh! (smashing sound) 1146 01:06:15,227 --> 01:06:16,978 (slashing and blood spurting) 1147 01:06:16,978 --> 01:06:18,813 (Gwen screaming, curtain ripping) 1148 01:06:19,272 --> 01:06:20,899 Urgh! (smash) 1149 01:06:20,899 --> 01:06:21,900 (blood dripping) 1150 01:06:22,525 --> 01:06:24,319 (David breathing heavily) 1151 01:06:26,988 --> 01:06:28,740 (music continues in background) 1152 01:06:31,493 --> 01:06:34,037 (David growling) 1153 01:06:45,674 --> 01:06:48,677 (growling continues) 1154 01:06:55,809 --> 01:07:00,605 ♪Oh dear, what can the matter be?♪ 1155 01:07:00,981 --> 01:07:05,485 ♪Dear, dear, what can the matter be? 1156 01:07:06,194 --> 01:07:10,991 ♪Oh my dear, what can the matter be? 1157 01:07:10,991 --> 01:07:15,870 ♪Johnny, so long at the fair♪ (David moaning) 1158 01:07:16,621 --> 01:07:21,710 ♪Oh dear, what can the matter be?♪ (spurs jangling) 1159 01:07:22,043 --> 01:07:27,048 ♪Dear, dear, dear, what can the matter be? 1160 01:07:27,465 --> 01:07:32,220 ♪Oh, my dear, what can the matter be?♪ 1161 01:07:32,804 --> 01:07:37,851 ♪Johnny, so long at the fair♪ 1162 01:07:38,602 --> 01:07:43,732 ♪Oh dear, what can the matter be?♪ (record slowing down) 1163 01:07:44,441 --> 01:07:49,905 ♪Dear, dear, what can the matter be?♪ 1164 01:07:50,488 --> 01:07:56,620 ♪Oh dear, what can the matter be...?♪ 1165 01:07:57,746 --> 01:08:02,792 ♪Johnny's so long...♪ 1166 01:08:19,017 --> 01:08:20,852 (tannoy jingle) 1167 01:08:22,187 --> 01:08:25,106 AUTOMATED VOICE:In a few moments, the Ghost and Legends tour 1168 01:08:25,106 --> 01:08:29,027 will disembark from the grand staircase on the promenade level. 1169 01:08:29,402 --> 01:08:32,530 Join our resident guides as they lead you into the depths 1170 01:08:32,530 --> 01:08:36,868 of the RMS Queen Mary in an effort to connect with spirits 1171 01:08:36,993 --> 01:08:39,329 who still call the ship home. 1172 01:08:39,454 --> 01:08:44,459 Stops include the isolation ward, door number 13, 1173 01:08:44,625 --> 01:08:46,085 the boiler room, 1174 01:08:46,085 --> 01:08:50,048 and the infamous B-474 state room. 1175 01:08:50,464 --> 01:08:54,052 That's Ghosts and Legends departing soon. 1176 01:08:54,469 --> 01:08:56,638 (high tempo jazz music) 1177 01:08:58,181 --> 01:08:59,808 (phone rings) 1178 01:09:01,893 --> 01:09:04,271 TORRES:Bittner. Yeah? 1179 01:09:04,563 --> 01:09:06,397 Will you turn it down? 1180 01:09:11,194 --> 01:09:12,654 (music stops) 1181 01:09:16,533 --> 01:09:17,741 It's Torres. 1182 01:09:18,076 --> 01:09:20,245 Yeah? You're closed for business? 1183 01:09:20,453 --> 01:09:21,621 Yeah. 1184 01:09:21,621 --> 01:09:23,373 Management is concerned. 1185 01:09:23,498 --> 01:09:25,083 Yeah, we're, er... 1186 01:09:26,543 --> 01:09:27,752 we're renovating. 1187 01:09:27,752 --> 01:09:29,838 (chuckles) Must be a pretty big job? 1188 01:09:30,130 --> 01:09:33,091 Well, it's an emergency. It's just a couple of days. 1189 01:09:34,884 --> 01:09:37,971 We've creditors crawling up our ass threatening to call in loans. 1190 01:09:37,971 --> 01:09:40,056 I mean, do we look like Disney Land? 1191 01:09:41,766 --> 01:09:45,562 Look, I've been doing this a long time, Mr Torres, 1192 01:09:46,062 --> 01:09:49,357 and I'm telling you, it's better to cut a problem off at the root. 1193 01:09:50,025 --> 01:09:51,401 What problem? 1194 01:09:55,405 --> 01:09:57,157 Bittner, are you there? 1195 01:09:57,324 --> 01:09:58,491 (Bittner sighs) 1196 01:09:59,701 --> 01:10:00,911 Bittner! 1197 01:10:01,119 --> 01:10:04,748 One of our guests stole a vessel. 1198 01:10:05,206 --> 01:10:06,416 A lifeboat? 1199 01:10:06,875 --> 01:10:08,251 Er, no. 1200 01:10:09,544 --> 01:10:10,503 Oh? 1201 01:10:11,379 --> 01:10:14,257 A little girl, er, took one home. 1202 01:10:14,966 --> 01:10:18,094 I called the parents, requested they return it, 1203 01:10:18,511 --> 01:10:20,430 but they fed me some bullshit. 1204 01:10:21,139 --> 01:10:22,641 Said she wasn't coming back, 1205 01:10:22,641 --> 01:10:25,936 so I need time to find out what they know and fix it. 1206 01:10:26,061 --> 01:10:29,272 Soon as I'm done, doors will open. 1207 01:10:30,106 --> 01:10:31,566 Get rid of them. 1208 01:10:32,317 --> 01:10:34,611 I don't think you understand. 1209 01:10:34,611 --> 01:10:36,529 No, no. We agreed. 1210 01:10:36,571 --> 01:10:41,451 You sell The Queen Mary experience, tours, merchandise, churro and whatnot, 1211 01:10:41,576 --> 01:10:43,787 and we ignore whatever goes on there. 1212 01:10:43,787 --> 01:10:46,039 But if you go and make an even bigger mess, 1213 01:10:46,039 --> 01:10:47,499 that's a problem. 1214 01:10:47,499 --> 01:10:49,668 Call me tomorrow when doors are open. 1215 01:10:49,668 --> 01:10:51,211 -And Bittner? -Yeah? 1216 01:10:51,211 --> 01:10:53,588 You're a security guard. Don't fucking... 1217 01:10:53,588 --> 01:10:55,715 (phone hangs up) (upbeat jazz music continues) 1218 01:11:02,556 --> 01:11:04,307 (thunder rumbles) 1219 01:11:07,644 --> 01:11:09,104 (whiskey sloshes) 1220 01:11:09,729 --> 01:11:11,481 Hey, Jesus! (Anne spits) 1221 01:11:11,481 --> 01:11:13,400 I'll make you a Manhattan later if you want. 1222 01:11:13,692 --> 01:11:15,569 I think it was the girl's mother. 1223 01:11:15,860 --> 01:11:17,529 -Ow! -Yeah, I believe you. 1224 01:11:19,781 --> 01:11:22,284 That wasn't your son you left with... 1225 01:11:23,243 --> 01:11:24,744 Our son. 1226 01:11:32,794 --> 01:11:38,008 I know you only stayed for Lukas, all these years. 1227 01:11:38,008 --> 01:11:39,050 I know that. (Anne inhales) 1228 01:11:39,050 --> 01:11:40,385 Wait, wait, please. 1229 01:11:41,678 --> 01:11:42,679 But, um... 1230 01:11:45,974 --> 01:11:47,350 what happens if he is here? 1231 01:11:51,563 --> 01:11:52,981 (whispers) Then I'll stay. 1232 01:11:57,068 --> 01:11:58,153 (softly) Okay. 1233 01:12:00,739 --> 01:12:04,242 It's just that I don't know where to find the pool. 1234 01:12:07,037 --> 01:12:07,996 I do. 1235 01:12:10,040 --> 01:12:11,416 I think we're done here. 1236 01:12:13,084 --> 01:12:14,586 (light switch clicks) 1237 01:12:16,213 --> 01:12:18,006 (telephone ringing) 1238 01:12:26,806 --> 01:12:28,642 Anne, Captain Bittner here. 1239 01:12:28,642 --> 01:12:30,685 (exhales) Oh, hello. 1240 01:12:31,061 --> 01:12:33,063 I'm sorry, the power is down. 1241 01:12:33,063 --> 01:12:35,273 This whole place is a death trap when it rains. 1242 01:12:35,273 --> 01:12:36,316 Look, I called maintenance, 1243 01:12:36,316 --> 01:12:38,193 but they said they won't be here until tomorrow. 1244 01:12:38,193 --> 01:12:39,527 I mean, "Tomorrow?" I said. 1245 01:12:39,527 --> 01:12:41,613 "We've guests working on a special project." 1246 01:12:41,738 --> 01:12:45,659 They apologised and all, but tomorrow's the best they can do. 1247 01:12:45,659 --> 01:12:46,743 We brought torches. 1248 01:12:46,743 --> 01:12:47,869 Yeah, if it was up to me, 1249 01:12:47,869 --> 01:12:49,496 I wouldn't care if you looked around, 1250 01:12:49,496 --> 01:12:51,248 but it's an insurance risk, you know. 1251 01:12:51,248 --> 01:12:53,500 Those guys, they're a pain in the ass, you understand? 1252 01:12:53,500 --> 01:12:54,876 ANNE: We'll be careful. 1253 01:12:54,876 --> 01:12:56,586 Yeah, no doubt. Still, we shouldn't take any risks. 1254 01:12:56,586 --> 01:12:58,171 Let's reschedule, I insist. 1255 01:12:58,296 --> 01:13:00,549 Pour yourself a drink, I'll come get you. 1256 01:13:00,924 --> 01:13:02,926 We'll walk to your cabin, collect your stuff. 1257 01:13:03,385 --> 01:13:06,388 And, er, I can tell you about the time Walt Disney and I smoked cigars 1258 01:13:06,388 --> 01:13:08,974 in the bar until the wee hours. Huh? 1259 01:13:10,433 --> 01:13:12,227 ANNE: Okay, Captain. (sighs) 1260 01:13:12,769 --> 01:13:14,646 (phone rings off) We gotta go. 1261 01:13:14,646 --> 01:13:15,772 You know what? 1262 01:13:16,439 --> 01:13:17,899 Think I will have that drink. 1263 01:13:18,942 --> 01:13:21,111 (smashing, screaming) 1264 01:13:21,111 --> 01:13:22,737 (high tempo music) 1265 01:13:24,364 --> 01:13:25,615 Hell are you going? 1266 01:13:25,615 --> 01:13:26,741 (drawer opens) 1267 01:13:28,118 --> 01:13:29,119 (gun cocks) 1268 01:13:29,327 --> 01:13:30,412 (bullets clang) 1269 01:13:30,829 --> 01:13:32,956 (barrel spins) (junior engineer screaming) 1270 01:13:34,499 --> 01:13:35,875 (crewmen chattering) 1271 01:13:37,878 --> 01:13:40,255 CREWMAN: Go! Clear! 1272 01:13:40,255 --> 01:13:41,715 -JUNIOR ENGINEER: My face! -CREWMAN: Move! 1273 01:13:41,715 --> 01:13:43,091 -JUNIOR ENGINEER: My face! -Wait! 1274 01:13:43,216 --> 01:13:44,801 CREWMAN: Make way for the Captain! 1275 01:13:46,136 --> 01:13:47,888 (junior engineer whimpers) CARRADINE: Give it here. 1276 01:13:50,765 --> 01:13:53,184 Not...my...swally! 1277 01:13:53,184 --> 01:13:54,519 CARRADINE: Easy, easy! 1278 01:13:57,314 --> 01:13:59,482 Go. Go! 1279 01:14:12,120 --> 01:14:13,747 Oh God, oh God. 1280 01:14:14,331 --> 01:14:15,707 (tense music) 1281 01:14:18,043 --> 01:14:19,794 (machine whirring) 1282 01:14:27,344 --> 01:14:28,970 (steam blows) 1283 01:14:29,346 --> 01:14:30,430 Captain. (Carradine gasps) 1284 01:14:30,430 --> 01:14:31,890 (hip flask clangs) Gibson! Bloody hell. 1285 01:14:36,186 --> 01:14:38,980 Forward generator burned out. All the flood doors are closing. 1286 01:14:39,397 --> 01:14:40,857 Shall we contact New York? 1287 01:14:40,857 --> 01:14:42,442 The navy? I mean, maybe they have a craft in the area. 1288 01:14:42,442 --> 01:14:44,194 No, no. Just, just...(chuckles)... 1289 01:14:44,194 --> 01:14:46,863 just tell them it's part of tonight's entertainment. 1290 01:14:47,405 --> 01:14:48,365 Sir? 1291 01:14:48,615 --> 01:14:50,075 -Why aren't you upstairs? -Well, I was. 1292 01:14:50,075 --> 01:14:52,035 But an incident occurred with one of the passengers. 1293 01:14:52,035 --> 01:14:54,663 -Well, take care of it. -There's been a murder. 1294 01:14:54,829 --> 01:14:56,539 (dramatic music) 1295 01:15:03,171 --> 01:15:05,131 (quickened footsteps) 1296 01:15:08,051 --> 01:15:09,219 David Ratch. 1297 01:15:09,219 --> 01:15:11,596 Travelling third class with his family. 1298 01:15:11,596 --> 01:15:14,933 Appears Mr Ratch lost his senses some time after dinner. 1299 01:15:14,933 --> 01:15:17,477 Found him covered in his wife's blood trying to launch a life vessel. 1300 01:15:17,686 --> 01:15:19,437 Took three men to restrain him. 1301 01:15:19,437 --> 01:15:20,814 He's in the infirmary now. 1302 01:15:21,356 --> 01:15:22,816 Bloody hell, how did they get down here? 1303 01:15:22,816 --> 01:15:24,526 DRUNK GUEST: Captain! Why's she so slow this evening, huh?! 1304 01:15:24,526 --> 01:15:26,152 Party's upstairs, gentlemen. 1305 01:15:26,152 --> 01:15:27,904 -DRUNK GUEST: Are we sinking?! -Alright, alright. That'll do. 1306 01:15:27,904 --> 01:15:30,824 The fastest ship, my arse. (laughing) 1307 01:15:32,158 --> 01:15:33,326 CARRADINE: Where is Mrs Ratch? 1308 01:15:33,326 --> 01:15:34,995 Cabin B-474. 1309 01:15:34,995 --> 01:15:37,122 Apparently, he did it with an axe. Made a frightful mess. 1310 01:15:37,247 --> 01:15:39,583 They have a young daughter. Our people are trying to locate her. 1311 01:15:39,583 --> 01:15:42,002 She was last seen leaving the grand salon by herself, 1312 01:15:42,002 --> 01:15:43,461 approximately eight thirty. 1313 01:15:43,461 --> 01:15:45,255 (people chattering) 1314 01:15:49,593 --> 01:15:51,469 GUEST: How dare you make a joke about my wife?! 1315 01:15:51,469 --> 01:15:52,512 CLOWN: I wasn't... (glass smashes) 1316 01:15:52,512 --> 01:15:53,722 (guests gasp) 1317 01:15:54,848 --> 01:15:56,474 Sir, respectfully, why are we here 1318 01:15:56,474 --> 01:15:57,934 and not at the scene or on the bridge? 1319 01:15:58,226 --> 01:15:59,769 I needed to see for myself. 1320 01:16:00,437 --> 01:16:02,397 Clock stopped at seven. 1321 01:16:02,772 --> 01:16:05,108 Same time you reported the accident downstairs. 1322 01:16:05,942 --> 01:16:07,235 The prisoner say anything? 1323 01:16:07,569 --> 01:16:08,528 Well, like what? 1324 01:16:08,820 --> 01:16:10,655 Other than the obvious crazy? 1325 01:16:11,156 --> 01:16:13,366 Was there anything that stood out? 1326 01:16:13,658 --> 01:16:15,493 Well apparently, his friends call him Clarky. 1327 01:16:15,827 --> 01:16:17,996 Thought it was a bit odd for someone with the surname Ratch. 1328 01:16:18,872 --> 01:16:21,541 He then used some rather choice words to indicate how the officer could 1329 01:16:21,541 --> 01:16:23,877 use a 'so-and-so' and insert it. 1330 01:16:24,461 --> 01:16:26,004 -A cigarette? -(chuckles) No. 1331 01:16:27,088 --> 01:16:28,924 -Have you a cigarette, Gibson? -Oh. 1332 01:16:30,592 --> 01:16:32,177 (tinkling music) 1333 01:16:32,552 --> 01:16:34,304 It must be time to send an SOS. 1334 01:16:36,973 --> 01:16:38,725 Have you witnessed a ship go down? 1335 01:16:40,644 --> 01:16:41,603 No. 1336 01:16:42,771 --> 01:16:43,730 I have. 1337 01:16:45,232 --> 01:16:47,025 My father did everything he could. 1338 01:16:48,443 --> 01:16:50,528 Gave the order within plenty of time. 1339 01:16:52,572 --> 01:16:53,949 People get scared. 1340 01:16:55,408 --> 01:16:58,495 They panic...and fight like rats. 1341 01:16:59,704 --> 01:17:01,748 I won't let that happen on this ship. 1342 01:17:02,415 --> 01:17:04,125 Not while we can still save her. 1343 01:17:04,751 --> 01:17:06,211 Well, shall I report to the bridge and... 1344 01:17:07,254 --> 01:17:08,838 coordinate our resources from there? 1345 01:17:09,923 --> 01:17:10,966 (scoffs) 1346 01:17:11,800 --> 01:17:13,009 You don't understand. 1347 01:17:15,053 --> 01:17:16,429 Our only concern now 1348 01:17:17,597 --> 01:17:19,015 is Mr Ratch. 1349 01:17:22,102 --> 01:17:23,728 (lilting piano music) 1350 01:17:42,539 --> 01:17:43,832 (Anne breathes heavily) 1351 01:17:51,631 --> 01:17:53,425 LADY IN WHITE: Frightfully sorry to bother you. 1352 01:17:54,551 --> 01:17:56,970 But I'm supposed to meet my husband in New York. 1353 01:17:57,220 --> 01:17:59,723 And the captain said I can't disembark. 1354 01:18:01,099 --> 01:18:05,020 If you see my husband, can you send him a message? 1355 01:18:05,896 --> 01:18:08,064 (cries) I need... (head clangs on piano keys) 1356 01:18:08,064 --> 01:18:09,399 Oh! 1357 01:18:12,652 --> 01:18:14,362 (piano music continues) ...to leave... 1358 01:18:14,362 --> 01:18:15,864 (head clangs on piano keys) 1359 01:18:15,989 --> 01:18:17,616 ...this... (head clanging on piano keys) 1360 01:18:17,741 --> 01:18:20,160 ...ship... (head bashing piano) 1361 01:18:21,119 --> 01:18:23,747 I need to leave this ship, I need to leave this ship! 1362 01:18:23,747 --> 01:18:28,168 (shouts) I need to leave this ship! I need to leave this ship! 1363 01:18:28,376 --> 01:18:33,924 I need to leave this ship! I need to leave this ship! 1364 01:18:34,090 --> 01:18:37,385 I need to leave this...! 1365 01:18:37,385 --> 01:18:39,512 (door beeps, opens) 1366 01:18:43,016 --> 01:18:44,768 (tense music) 1367 01:18:45,268 --> 01:18:47,145 (shoes squeaking) 1368 01:19:07,290 --> 01:19:08,875 (wind whistling) 1369 01:19:09,125 --> 01:19:11,419 PATRICK: The pool. It's below M deck. 1370 01:19:13,046 --> 01:19:15,632 Bittner, you sneaky little prick. 1371 01:19:16,007 --> 01:19:17,634 (banging on wall) 1372 01:19:21,763 --> 01:19:22,973 (softly) Shit. 1373 01:19:23,557 --> 01:19:26,101 It's all wet. Even the scanner. 1374 01:19:26,268 --> 01:19:28,186 This'll need time to dry. 1375 01:19:39,573 --> 01:19:41,366 Friend of Bittner's, you think? 1376 01:19:44,494 --> 01:19:45,704 (clears throat) 1377 01:19:50,750 --> 01:19:53,253 You know, I thought if we did this project together, 1378 01:19:53,253 --> 01:19:56,172 you and Lukas would come home and we'd be... 1379 01:19:56,923 --> 01:19:59,301 a...a kind of family again. 1380 01:20:00,176 --> 01:20:02,220 But honestly, the last thing I expected 1381 01:20:03,096 --> 01:20:06,141 was to get your answer before we even started. 1382 01:20:06,683 --> 01:20:08,268 So, I, I guess... 1383 01:20:10,061 --> 01:20:11,813 how come I wasn't enough? 1384 01:20:12,939 --> 01:20:13,899 ANNE: Oh no. 1385 01:20:14,608 --> 01:20:16,192 No, no, that's not what it is. 1386 01:20:16,568 --> 01:20:18,194 I just don't believe in marriage. 1387 01:20:18,862 --> 01:20:20,071 I failed once. 1388 01:20:23,783 --> 01:20:25,535 (softly) I still want to escape. 1389 01:20:26,453 --> 01:20:29,915 It's just that the urge to be with Lukas is stronger. 1390 01:20:36,755 --> 01:20:38,381 You know, if you stay here, 1391 01:20:39,966 --> 01:20:42,636 you'll get trapped like that shrieking woman. 1392 01:20:42,761 --> 01:20:44,262 (ominous music) 1393 01:20:45,597 --> 01:20:49,684 You'll end up as a footnote in one of Bittner's haunted tours. 1394 01:20:49,684 --> 01:20:52,270 A historical curiosity, nothing more. 1395 01:20:57,400 --> 01:20:58,360 Patrick. 1396 01:20:59,152 --> 01:21:00,111 Yeah? 1397 01:21:00,779 --> 01:21:03,073 I can't leave my son alone here. 1398 01:21:08,662 --> 01:21:09,788 Fine. 1399 01:21:10,247 --> 01:21:13,041 We can be the dead family still walking the deck. 1400 01:21:16,962 --> 01:21:18,838 (smashing) (high tempo music) 1401 01:21:28,598 --> 01:21:30,892 (Bittner breathing heavily) 1402 01:21:37,774 --> 01:21:39,150 (smashing continues) 1403 01:21:47,617 --> 01:21:50,245 (vomits) (smashing) 1404 01:21:59,045 --> 01:22:02,257 (David breathes heavily) 1405 01:22:07,679 --> 01:22:09,472 Ugh, that smell. 1406 01:22:12,934 --> 01:22:15,437 (dramatic music crescendo) 1407 01:22:23,153 --> 01:22:24,696 (flare sizzles) 1408 01:22:28,742 --> 01:22:30,452 (dead bolt slides closed) 1409 01:22:35,457 --> 01:22:39,169 (Jackie screaming, sobbing) 1410 01:22:43,131 --> 01:22:44,883 (kicks door open) 1411 01:22:45,133 --> 01:22:48,178 (siren blaring in the background) 1412 01:22:48,553 --> 01:22:51,389 (heavy breathing) 1413 01:22:59,022 --> 01:23:00,398 (distant banging) 1414 01:23:02,734 --> 01:23:04,569 (tense music) 1415 01:23:36,434 --> 01:23:38,436 (high tempo music) 1416 01:23:49,072 --> 01:23:51,157 Motherfuckers! 1417 01:23:55,370 --> 01:23:57,455 (echoing footsteps) 1418 01:23:59,958 --> 01:24:02,002 (ominous music) 1419 01:24:19,144 --> 01:24:20,896 (water dripping) 1420 01:24:24,524 --> 01:24:27,652 (flashback sounds) 1421 01:24:30,822 --> 01:24:31,948 Look. 1422 01:24:33,575 --> 01:24:35,493 He's still here, Patrick. 1423 01:24:36,870 --> 01:24:38,747 (Anne sobs) 1424 01:24:53,887 --> 01:24:55,013 (doors open) 1425 01:25:01,811 --> 01:25:07,275 Oh, God. Oh, God. Oh, God. (Jackie wheezing) 1426 01:25:14,407 --> 01:25:16,451 (Jackie exhales her final breath) 1427 01:25:16,451 --> 01:25:18,286 (soft violin music) 1428 01:25:21,831 --> 01:25:22,999 (door opens) 1429 01:25:23,250 --> 01:25:24,709 (siren blares in background) 1430 01:25:40,892 --> 01:25:42,310 Oh, Christ. 1431 01:25:42,519 --> 01:25:45,146 (David yells) (fighting, slashing, spurting) 1432 01:25:47,816 --> 01:25:49,609 GIBSON: Send the distress code. 1433 01:25:49,609 --> 01:25:52,487 CARRADINE: It won't make a difference, don't you see? 1434 01:25:52,487 --> 01:25:56,324 The man roaming freely is why the ship is faltering. 1435 01:25:57,409 --> 01:25:58,577 (beeping) 1436 01:25:58,910 --> 01:26:00,912 (door creaks open) 1437 01:26:06,751 --> 01:26:07,878 Hello? 1438 01:26:09,588 --> 01:26:11,006 Miss Calder? 1439 01:26:15,468 --> 01:26:17,637 (water running) 1440 01:26:19,973 --> 01:26:21,683 Are you alright in there? 1441 01:26:21,683 --> 01:26:23,101 (door creaks open) 1442 01:26:24,644 --> 01:26:27,188 (gunfire) 1443 01:26:27,314 --> 01:26:28,398 (door kicks open) 1444 01:26:32,152 --> 01:26:33,403 (dramatic music) 1445 01:26:46,541 --> 01:26:48,376 (homeless man gasping) 1446 01:26:49,794 --> 01:26:51,338 Oh, fuck! 1447 01:26:51,338 --> 01:26:52,964 (curtain door swishes) (gunfire) 1448 01:26:52,964 --> 01:26:54,049 (curtain hooks snap) 1449 01:26:54,049 --> 01:26:55,091 (camera snaps open) 1450 01:26:58,345 --> 01:27:00,764 PATRICK: Wow, he used the whole roll. 1451 01:27:01,139 --> 01:27:02,265 Be careful. 1452 01:27:12,776 --> 01:27:14,778 PATRICK: I need to know what Bittner's hiding. 1453 01:27:15,487 --> 01:27:18,448 (whirring, static) 1454 01:27:20,909 --> 01:27:22,369 ANNE: Is that it? 1455 01:27:23,578 --> 01:27:24,746 Damn. 1456 01:27:25,163 --> 01:27:26,873 I've never seen a doorway to... 1457 01:27:27,999 --> 01:27:29,084 ...fuck knows. 1458 01:27:33,838 --> 01:27:34,881 Anything? 1459 01:27:39,344 --> 01:27:42,430 Is that a...child? 1460 01:27:44,516 --> 01:27:45,600 No. 1461 01:27:47,227 --> 01:27:49,563 No, judging by the size, I'd say an adult. 1462 01:27:50,689 --> 01:27:52,023 And it's in the structure, 1463 01:27:52,023 --> 01:27:53,817 so probably from the time the ship was built. 1464 01:27:54,234 --> 01:27:56,528 Also, there's no way they could put the metal poles in there 1465 01:27:56,528 --> 01:27:58,405 after pouring the concrete. Which... 1466 01:27:59,573 --> 01:28:01,408 ...which tells me the workers knew about it. 1467 01:28:03,243 --> 01:28:05,245 Or they did it. (tense music) 1468 01:28:05,370 --> 01:28:11,001 CARRADINE: After Wall Street tumbled in '29, Clydebank shipyard closed its doors. 1469 01:28:12,252 --> 01:28:15,463 While this vessel was just bare bones. 1470 01:28:17,799 --> 01:28:21,177 The ship spent three long years overlooking that town. 1471 01:28:21,177 --> 01:28:22,220 Like a coffin. 1472 01:28:22,888 --> 01:28:24,431 As if they needed reminding 1473 01:28:25,223 --> 01:28:27,976 what would happen if her future couldn't be secured. 1474 01:28:29,686 --> 01:28:31,771 Then with the nation's pride at stake, 1475 01:28:32,647 --> 01:28:35,358 the British Government stepped in with a financial commitment, 1476 01:28:35,358 --> 01:28:36,651 to guarantee completion. 1477 01:28:38,236 --> 01:28:40,989 With Clydebank's future at stake, 1478 01:28:41,990 --> 01:28:43,408 the workers stepped in. 1479 01:28:44,492 --> 01:28:46,202 To guarantee her success. 1480 01:28:47,662 --> 01:28:49,623 And that of future generations. 1481 01:28:49,873 --> 01:28:51,791 (crowds shouting) 1482 01:28:52,208 --> 01:28:54,461 Crime locks many doors. 1483 01:28:57,839 --> 01:28:59,216 But for one prisoner, 1484 01:29:00,634 --> 01:29:02,093 it required... 1485 01:29:03,970 --> 01:29:05,222 sacrifice. 1486 01:29:05,222 --> 01:29:07,599 PATRICK: Foundation sacrifice, to be exact. 1487 01:29:08,892 --> 01:29:11,269 According to an old engineering tradition, 1488 01:29:11,436 --> 01:29:13,104 to guarantee structural integrity, 1489 01:29:13,104 --> 01:29:15,649 one ought to bury a human inside of the walls. 1490 01:29:15,899 --> 01:29:17,943 And the more pain he suffers, 1491 01:29:20,153 --> 01:29:21,738 the greater the bind... 1492 01:29:23,198 --> 01:29:24,783 ...between his spirit... 1493 01:29:25,659 --> 01:29:26,868 and the ship. 1494 01:29:27,577 --> 01:29:30,163 Until both are inseparable. 1495 01:29:35,293 --> 01:29:39,172 The workers selected their victim, Edward Clark. 1496 01:29:39,172 --> 01:29:41,633 Or Clarky as he was known to them. 1497 01:29:42,217 --> 01:29:46,763 A riveter and former inmate, rumoured to have murdered. 1498 01:29:47,681 --> 01:29:51,476 They inflicted on him the most miserable of ends. 1499 01:29:51,726 --> 01:29:53,645 (burning, screaming) 1500 01:29:53,645 --> 01:29:55,647 His sacrifice protected them. 1501 01:29:55,647 --> 01:29:57,357 (hammering, screaming) 1502 01:29:57,357 --> 01:29:58,775 (choral music) 1503 01:30:04,906 --> 01:30:07,784 Gave them the success and peace of mind 1504 01:30:07,993 --> 01:30:09,828 they so badly craved. 1505 01:30:14,082 --> 01:30:15,542 ANNE: That's a real thing? 1506 01:30:15,750 --> 01:30:17,294 What, foundation sacrifice? 1507 01:30:17,294 --> 01:30:19,379 Yeah. 1508 01:30:19,379 --> 01:30:21,631 Well, it's not exactly on the curriculum at university, 1509 01:30:21,631 --> 01:30:23,091 but yeah, sure. 1510 01:30:23,675 --> 01:30:25,719 From time-to-time cases have occurred. 1511 01:30:26,011 --> 01:30:27,470 I mean, it's an open secret. 1512 01:30:27,637 --> 01:30:30,015 Even kids' rhymes are about it. 1513 01:30:30,181 --> 01:30:32,309 London Bridge keeps falling down until... 1514 01:30:32,309 --> 01:30:34,853 ANNE: Until they lock a man inside. (distant thunder) 1515 01:30:34,853 --> 01:30:37,606 PATRICK: Yeah. Folklore based on a grain of truth. 1516 01:30:38,648 --> 01:30:40,317 My God, that is barbaric. 1517 01:30:40,775 --> 01:30:43,028 And you actually believe we're unsinkable?! 1518 01:30:45,363 --> 01:30:48,158 PATRICK: Might explain how the ship survived a World War 1519 01:30:48,950 --> 01:30:51,369 a dozen botched face lifts, 1520 01:30:51,995 --> 01:30:53,163 a rogue wave. 1521 01:30:55,373 --> 01:31:00,837 rTo reinstate the ship's power, we must reinstate Mr Clark, 1522 01:31:01,546 --> 01:31:04,925 and kill whatever flesh he is in. 1523 01:31:04,925 --> 01:31:06,301 (music crescendo) 1524 01:31:09,638 --> 01:31:11,640 (siren continues in the distance) 1525 01:31:18,355 --> 01:31:19,648 Should we fail... 1526 01:31:21,483 --> 01:31:24,069 ...your question as to whether this ship is unsinkable... 1527 01:31:24,569 --> 01:31:25,570 (clanging) 1528 01:31:26,947 --> 01:31:29,324 ...will most certainly be answered. 1529 01:31:30,575 --> 01:31:31,910 (dramatic music) 1530 01:31:33,286 --> 01:31:34,496 (gasps) 1531 01:31:35,247 --> 01:31:36,206 Oh, my God! 1532 01:31:37,374 --> 01:31:39,626 Oh, my fucking God. 1533 01:31:41,920 --> 01:31:44,089 Shit! (running footsteps) 1534 01:31:45,131 --> 01:31:46,550 (ghostly sounds) 1535 01:31:47,509 --> 01:31:48,635 Lukas?! 1536 01:31:48,635 --> 01:31:49,678 Patrick! (clicking) 1537 01:31:49,678 --> 01:31:50,762 I see him. 1538 01:31:50,762 --> 01:31:52,514 -Baby, come back! -Wait! 1539 01:31:52,931 --> 01:31:54,808 (water dripping) (horrifying music) 1540 01:31:57,352 --> 01:31:59,020 (static interference) 1541 01:32:02,649 --> 01:32:03,858 (banging) 1542 01:32:08,488 --> 01:32:09,573 PATRICK: Anne! 1543 01:32:12,909 --> 01:32:14,452 (breathing heavily) 1544 01:32:19,332 --> 01:32:22,002 (radio bleeps) Anne? Are you there? 1545 01:32:22,210 --> 01:32:23,420 (Anne gasping) 1546 01:32:23,670 --> 01:32:25,005 (high tempo music) 1547 01:32:32,178 --> 01:32:35,515 ANNE: Patrick, come in! Patrick. 1548 01:32:35,515 --> 01:32:36,474 Yeah, I'm here. 1549 01:32:39,311 --> 01:32:41,897 I followed Lukas to an elevator, but he's gone. 1550 01:32:42,397 --> 01:32:43,440 Where are you? 1551 01:32:44,441 --> 01:32:45,400 (sighs) 1552 01:32:45,650 --> 01:32:48,987 I don't know, er, cabin numbers are E-100s. 1553 01:32:49,154 --> 01:32:50,405 PATRICK: (distorted) Okay, stay where you are... 1554 01:32:51,156 --> 01:32:52,282 (tense music) 1555 01:33:05,253 --> 01:33:07,255 (clanging, ping) 1556 01:33:18,141 --> 01:33:23,480 (eerie music) (ghostly voices) 1557 01:33:38,161 --> 01:33:40,080 (clanging, hammering) 1558 01:33:49,172 --> 01:33:50,924 (fast footsteps) 1559 01:33:51,341 --> 01:33:52,842 (high tempo music) 1560 01:33:54,553 --> 01:33:56,304 (door opens) (siren blares) 1561 01:34:03,186 --> 01:34:04,980 CARRADINE: Clear the way, coming through! 1562 01:34:05,730 --> 01:34:06,940 Keep moving, upstairs. 1563 01:34:06,940 --> 01:34:08,316 And follow the safety orders. 1564 01:34:13,738 --> 01:34:14,906 Where is it? 1565 01:34:15,782 --> 01:34:17,993 (door unlocks, opens) 1566 01:34:28,879 --> 01:34:29,880 (rifle opens) 1567 01:34:37,929 --> 01:34:39,097 Come on! 1568 01:34:41,057 --> 01:34:42,267 (rifle cocks) 1569 01:34:45,228 --> 01:34:46,313 Keep moving! 1570 01:34:46,438 --> 01:34:48,106 Out of the way! Coming through! 1571 01:34:52,110 --> 01:34:53,653 (ghostly shouting) 1572 01:34:53,653 --> 01:34:54,821 (tense music) 1573 01:34:57,908 --> 01:34:59,701 (creaking) 1574 01:35:17,510 --> 01:35:19,930 WOMAN: You're not from here, are you? (doors opening) 1575 01:35:23,558 --> 01:35:26,603 I'm sorry, excuse my impertinence. 1576 01:35:27,938 --> 01:35:29,397 -LUKAS: Mum? -WOMAN: Stay with us, please. 1577 01:35:29,522 --> 01:35:30,565 ANNE: Lukas? (ghostly chatter) 1578 01:35:30,565 --> 01:35:31,942 WOMAN: If you wish to stay, 1579 01:35:32,150 --> 01:35:34,152 y- y- you could take my place! 1580 01:35:34,152 --> 01:35:36,446 (laughs) I really don't mind! 1581 01:35:36,947 --> 01:35:39,866 MAN: It's wonderful, wonderful fun! 1582 01:35:40,283 --> 01:35:41,701 WOMAN: And I could leave... 1583 01:35:42,661 --> 01:35:44,704 (distorted) just for a little while. 1584 01:35:44,704 --> 01:35:46,373 WOMAN: You don't understand! 1585 01:35:46,373 --> 01:35:47,791 I've been here for so long! 1586 01:35:47,791 --> 01:35:49,417 WOMAN: I promise, I'll come back. 1587 01:35:49,417 --> 01:35:50,919 None of this is real. 1588 01:35:51,711 --> 01:35:53,922 -None of this is real. -MAN: need your body! 1589 01:35:53,922 --> 01:35:55,465 MAN: But I need you more! 1590 01:35:55,882 --> 01:35:57,634 WOMAN: (angry) Why should you go and not me?! 1591 01:35:57,634 --> 01:35:59,761 MAN: Fuck me. People are waiting for me! 1592 01:36:00,011 --> 01:36:02,222 WOMAN: Please! I'm begging you! 1593 01:36:02,222 --> 01:36:03,390 Lukas! 1594 01:36:03,390 --> 01:36:04,516 WOMAN: Where are you?! 1595 01:36:06,685 --> 01:36:08,311 MAN: Give me your body! 1596 01:36:08,311 --> 01:36:10,063 (Anne breathes heavily) (ghostly screaming continues) 1597 01:36:10,063 --> 01:36:12,357 MAN: I must get off of this boat! 1598 01:36:14,734 --> 01:36:16,027 Stop! 1599 01:36:16,945 --> 01:36:18,446 Where are you? 1600 01:36:22,951 --> 01:36:25,036 I thought you'd gone home. 1601 01:36:28,498 --> 01:36:29,583 Er... 1602 01:36:30,083 --> 01:36:32,002 yeah, we got lost on the way out. 1603 01:36:36,673 --> 01:36:38,300 Have you seen Anne anywhere? 1604 01:36:39,009 --> 01:36:40,135 No. 1605 01:36:45,056 --> 01:36:46,099 Who's that? 1606 01:36:46,391 --> 01:36:47,726 That's nobody. 1607 01:36:49,603 --> 01:36:50,937 (Patrick breathes heavily) 1608 01:36:50,937 --> 01:36:51,897 You sure? 1609 01:36:52,522 --> 01:36:53,481 Yeah. 1610 01:36:56,818 --> 01:36:58,278 So, so that... 1611 01:36:58,695 --> 01:37:00,405 that's not her on the trolley? 1612 01:37:01,239 --> 01:37:02,324 Oh, him? 1613 01:37:03,450 --> 01:37:05,243 No, it's just, er... 1614 01:37:07,162 --> 01:37:11,833 just some vagrant I caught, er, sneaking around. 1615 01:37:16,588 --> 01:37:17,797 Okay. 1616 01:37:18,840 --> 01:37:20,467 Okay. 1617 01:37:20,467 --> 01:37:23,094 Er, we, we found the swimming pool, by the way. 1618 01:37:23,094 --> 01:37:25,597 You're right, she's, she's a, she's a pearl. 1619 01:37:26,264 --> 01:37:29,601 And the, er, little brat who absconded in your son's place? 1620 01:37:29,601 --> 01:37:31,061 She told us everything. 1621 01:37:33,688 --> 01:37:35,857 Now, I was hoping you'd, er, return with her, 1622 01:37:35,857 --> 01:37:39,319 so I could give you back your son. 1623 01:37:39,736 --> 01:37:41,947 (Patrick coughs, sniffs) 1624 01:37:42,447 --> 01:37:43,865 We left instructions. 1625 01:37:43,907 --> 01:37:45,951 If we don't walk out of here tomorrow, call the cops. 1626 01:37:46,034 --> 01:37:48,286 Tell them everything. Okay? 1627 01:37:48,536 --> 01:37:53,750 So even if that was true, who'd believe her stories? 1628 01:37:53,875 --> 01:37:58,672 Well, actually, a lot of people would. 1629 01:37:59,798 --> 01:38:02,592 Whatever secrets you've kept hidden down here, 1630 01:38:02,592 --> 01:38:03,802 Lukas saw. 1631 01:38:04,177 --> 01:38:05,470 Okay, he saw them. 1632 01:38:07,806 --> 01:38:08,932 Give that to me. 1633 01:38:09,057 --> 01:38:10,433 No. No, no, no. 1634 01:38:10,725 --> 01:38:13,895 Not until we're safely off the ship. 1635 01:38:14,980 --> 01:38:16,273 (high tempo music) (gun cocks) 1636 01:38:16,273 --> 01:38:18,316 (gunshot) (Patrick groans) 1637 01:38:18,817 --> 01:38:21,027 (door opens, closes) 1638 01:38:23,947 --> 01:38:25,282 (people screaming) 1639 01:38:25,282 --> 01:38:27,909 Move, move, move! Where's that boy? 1640 01:38:31,705 --> 01:38:33,039 Clarky! 1641 01:38:34,040 --> 01:38:35,208 (siren wails) 1642 01:38:39,880 --> 01:38:41,172 (tannoy chimes) 1643 01:38:42,340 --> 01:38:45,302 As we approach the next stop of our tour, 1644 01:38:45,427 --> 01:38:47,762 we are reminded in these hallowed halls 1645 01:38:47,762 --> 01:38:51,099 of how insignificant we really are. (breathes heavily) 1646 01:38:51,099 --> 01:38:53,852 When even a ship as hardy as the Queen Mary 1647 01:38:53,852 --> 01:38:55,812 could be brought to her knees. 1648 01:38:56,229 --> 01:39:00,191 The year 1942, she was en route to Scotland 1649 01:39:00,191 --> 01:39:03,653 with ten thousand, three hundred and ninety-eight soldiers, 1650 01:39:03,653 --> 01:39:06,573 and nine hundred and fifty crew on board. 1651 01:39:06,823 --> 01:39:10,911 Duly recorded on the ship's log is the date and time, 1652 01:39:11,161 --> 01:39:14,456 the course, the destination, weather conditions, 1653 01:39:14,956 --> 01:39:16,374 temperature, (door opens) 1654 01:39:16,374 --> 01:39:18,585 longitude and latitude. 1655 01:39:18,793 --> 01:39:23,173 But what is never recorded is the fear that washes over a deck 1656 01:39:23,423 --> 01:39:25,467 like fog and ocean spray, 1657 01:39:25,467 --> 01:39:28,511 as a ninety foot rogue wave appears. 1658 01:39:28,637 --> 01:39:32,390 Yes, the RMS Queen Mary is a frightened ship, 1659 01:39:32,390 --> 01:39:36,853 and she carries with her a premonition...of death. 1660 01:39:38,813 --> 01:39:40,148 (tense music) 1661 01:39:40,357 --> 01:39:41,942 (siren blares) 1662 01:39:42,150 --> 01:39:43,568 (people shouting, screaming) 1663 01:39:54,120 --> 01:39:55,872 (crockery smashing) 1664 01:40:00,627 --> 01:40:02,837 (people screaming) 1665 01:40:06,132 --> 01:40:07,801 (creaking) 1666 01:40:23,149 --> 01:40:25,110 (siren fades) (Anne groaning) 1667 01:40:29,698 --> 01:40:32,617 ANNE: Lukas. Oh, Lukas, baby. 1668 01:40:33,868 --> 01:40:34,953 Is that you? 1669 01:40:36,997 --> 01:40:38,039 Is that you? 1670 01:40:38,039 --> 01:40:40,333 (Lukas breathes heavily) 1671 01:40:42,168 --> 01:40:45,380 What happened to Jackie, Mommy? 1672 01:40:49,259 --> 01:40:50,969 (Anne groaning) 1673 01:41:00,729 --> 01:41:01,730 Where are you? 1674 01:41:01,980 --> 01:41:03,189 Anne, please come in. 1675 01:41:03,189 --> 01:41:04,524 (clanging) Fuck. 1676 01:41:10,655 --> 01:41:11,865 Oh. 1677 01:41:14,910 --> 01:41:15,869 (water dripping) 1678 01:41:16,870 --> 01:41:18,580 (men talking) 1679 01:41:19,289 --> 01:41:20,290 PATRICK: Lukas? 1680 01:41:22,042 --> 01:41:23,084 Where are you? 1681 01:41:31,635 --> 01:41:33,386 (soldier shouting) 1682 01:41:34,679 --> 01:41:37,140 (hatch door closes) (siren blares) 1683 01:41:37,140 --> 01:41:38,975 (orchestral music) (people screaming) 1684 01:41:45,023 --> 01:41:47,108 Keep moving and stay calm. 1685 01:41:47,442 --> 01:41:49,319 It's all part of the show! 1686 01:41:49,319 --> 01:41:51,071 (gunfire, guests screaming) 1687 01:41:51,821 --> 01:41:52,781 MAN: Move! 1688 01:41:54,449 --> 01:41:56,201 Move, move, move! 1689 01:41:56,201 --> 01:41:58,578 (clanging, creaking) 1690 01:42:00,914 --> 01:42:02,249 (gunfire) 1691 01:42:02,540 --> 01:42:03,959 CARRADINE: Don't let him off the ship! 1692 01:42:05,794 --> 01:42:07,045 (David yells) 1693 01:42:08,046 --> 01:42:09,256 CARRADINE: Reverse the winch. 1694 01:42:11,925 --> 01:42:15,053 No, lower it! Lower it! 1695 01:42:15,053 --> 01:42:16,263 (tense music) 1696 01:42:27,607 --> 01:42:30,735 LUKAS: Mom, why can't I move on? 1697 01:42:31,903 --> 01:42:33,363 Oh, Lukas baby. 1698 01:42:34,030 --> 01:42:36,116 Jackie told me what happened. 1699 01:42:36,992 --> 01:42:39,369 LUKAS: We left him in the pool. 1700 01:42:40,870 --> 01:42:42,497 To rot... (distorted) with the others. 1701 01:42:45,625 --> 01:42:46,960 Dad used to say... 1702 01:42:49,337 --> 01:42:52,632 ...opportunity is slippery (sniffs) 1703 01:42:53,675 --> 01:42:55,260 Like...(crying) 1704 01:42:56,428 --> 01:42:58,221 Like trying to catch a fish... 1705 01:42:59,347 --> 01:43:00,765 with your bare hands. 1706 01:43:01,975 --> 01:43:06,021 (sniffs) No matter how much it begs, 1707 01:43:08,648 --> 01:43:10,150 tries to slip away, 1708 01:43:12,819 --> 01:43:14,446 (thunder clap) hold on tight. 1709 01:43:14,613 --> 01:43:18,199 (sniffs) (thunder crack) 1710 01:43:20,869 --> 01:43:23,121 And don't be afraid 1711 01:43:24,414 --> 01:43:27,083 to get your hands dirty. 1712 01:43:27,459 --> 01:43:32,172 Where...is...she? 1713 01:43:35,091 --> 01:43:37,677 ANNE: She's waiting for her mom. 1714 01:43:37,677 --> 01:43:39,095 (dramatic music) 1715 01:43:41,473 --> 01:43:44,684 Stay with me...forever. 1716 01:43:45,685 --> 01:43:47,479 We'll be a family again. 1717 01:43:48,980 --> 01:43:51,858 Yes, I'll stay. 1718 01:43:53,151 --> 01:43:55,070 (waves crashing) 1719 01:43:55,737 --> 01:43:57,113 (tense music) 1720 01:44:03,286 --> 01:44:05,622 CARRADINE: It's useless trying to leave, Clarky. 1721 01:44:05,622 --> 01:44:08,124 DAVID: Even if I have to swim, I'm getting off this ship. 1722 01:44:08,124 --> 01:44:09,167 (gunshot) (groan) 1723 01:44:09,167 --> 01:44:10,293 (body thumps) 1724 01:44:10,293 --> 01:44:11,753 (people shouting) 1725 01:44:15,715 --> 01:44:17,342 (dramatic music) 1726 01:44:18,510 --> 01:44:23,890 Outside, there are laws and obstacles to freedom. 1727 01:44:24,266 --> 01:44:25,934 Inside, there's only her. 1728 01:44:26,184 --> 01:44:27,310 (gunshot) (groan) 1729 01:44:33,024 --> 01:44:34,526 I served my time. 1730 01:44:37,320 --> 01:44:38,989 I served my time! 1731 01:44:41,491 --> 01:44:42,867 I served my time! 1732 01:44:43,201 --> 01:44:45,245 You're the guardian, Clarky. 1733 01:44:45,787 --> 01:44:48,540 It's what they call 'a job for life'! 1734 01:44:50,208 --> 01:44:52,669 -Gibson! -Captain, the man is unarmed! 1735 01:44:52,919 --> 01:44:54,087 Let go, you fool. 1736 01:44:54,087 --> 01:44:56,381 Or he'll take us all to a watery grave. 1737 01:44:58,341 --> 01:45:00,051 (orchestral music) 1738 01:45:00,051 --> 01:45:01,761 Captain! Lower your rifle, 1739 01:45:01,761 --> 01:45:04,431 or I will have you forcibly removed and relieved of your duties. 1740 01:45:04,598 --> 01:45:06,641 If you are unwilling to perform your duty, 1741 01:45:06,892 --> 01:45:08,310 I won't hesitate. 1742 01:45:08,560 --> 01:45:09,936 (gunshot) 1743 01:45:11,271 --> 01:45:12,772 (high tempo music) 1744 01:45:19,154 --> 01:45:20,113 (gun cocks) 1745 01:45:20,238 --> 01:45:22,949 Get back in your box! 1746 01:45:26,453 --> 01:45:28,580 (gunshot) 1747 01:45:29,581 --> 01:45:31,291 (wind howls) 1748 01:45:44,930 --> 01:45:46,806 (whirring sound) 1749 01:46:04,449 --> 01:46:05,575 Play something. 1750 01:46:06,618 --> 01:46:07,744 (exhales) 1751 01:46:09,204 --> 01:46:10,538 Something nice. 1752 01:46:15,460 --> 01:46:17,379 (violin starts playing) 1753 01:47:04,676 --> 01:47:06,928 (lilting orchestral music) 1754 01:47:31,119 --> 01:47:32,662 (gunshot) 1755 01:47:34,289 --> 01:47:35,790 (lively music) 1756 01:47:36,249 --> 01:47:37,834 (scrubbing) 1757 01:47:42,881 --> 01:47:45,008 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1758 01:47:45,008 --> 01:47:47,177 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1759 01:47:47,177 --> 01:47:49,137 ♪The Campbells are coming to bonnie Lochle... 1760 01:47:49,137 --> 01:47:50,513 (revolver spinning) 1761 01:47:53,725 --> 01:47:55,435 ♪Argyle he goes before♪ 1762 01:47:55,435 --> 01:47:57,562 ♪He makes the cannons and guns to roar 1763 01:47:57,562 --> 01:47:59,606 ♪Wi' sound o' trumpet, pipe and drum 1764 01:47:59,606 --> 01:48:01,816 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1765 01:48:01,816 --> 01:48:04,027 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1766 01:48:04,027 --> 01:48:06,112 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1767 01:48:06,112 --> 01:48:08,281 ♪The Campbells are coming, to bonnie Lochleven 1768 01:48:08,281 --> 01:48:10,367 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1769 01:48:10,367 --> 01:48:12,535 ♪The Campbells they are all with arms 1770 01:48:12,535 --> 01:48:14,788 ♪Their loyal faith and truth to show 1771 01:48:14,788 --> 01:48:16,915 ♪Wi' banners rattling in the wind 1772 01:48:16,915 --> 01:48:17,874 ♪The Campbells are co...♪ 1773 01:48:17,874 --> 01:48:20,961 (elevator pings) (doors slide open) 1774 01:48:21,586 --> 01:48:22,796 (dripping) 1775 01:48:23,797 --> 01:48:25,131 (footsteps) 1776 01:48:25,423 --> 01:48:27,467 (people chattering) 1777 01:48:28,593 --> 01:48:29,928 (dramatic music) 1778 01:48:32,138 --> 01:48:33,723 (seagulls crying) 1779 01:50:04,064 --> 01:50:05,857 (footsteps clanging) 1780 01:50:29,214 --> 01:50:30,840 (lift door clangs) 1781 01:50:44,312 --> 01:50:47,941 (tense music) (police siren wails) 1782 01:50:49,943 --> 01:50:52,529 Oh, shit! 1783 01:51:07,961 --> 01:51:09,296 Oh, fuck! 1784 01:51:15,927 --> 01:51:17,637 TOUR GUIDE: Oh, Captain Bittner. 1785 01:51:17,637 --> 01:51:19,097 (background music) 1786 01:51:26,605 --> 01:51:28,064 Perhaps you can tell us. 1787 01:51:29,524 --> 01:51:30,483 Yeah? 1788 01:51:30,942 --> 01:51:31,943 Your secret? 1789 01:51:32,193 --> 01:51:33,528 (gun cocks) 1790 01:51:34,029 --> 01:51:36,239 I'm afraid I, er, I don't know what... 1791 01:51:36,615 --> 01:51:38,867 I, I don't know what you mean, I... 1792 01:51:40,744 --> 01:51:43,204 As the ship's longest serving employee, 1793 01:51:43,663 --> 01:51:45,582 how she survived for so long? 1794 01:51:52,839 --> 01:51:55,258 BITTNER: Well, er, (laughs) 1795 01:51:55,383 --> 01:52:00,096 young lady, I can, er, I can recommend just the book. 1796 01:52:00,972 --> 01:52:02,849 Available from our gift shop! 1797 01:52:02,849 --> 01:52:04,100 (everyone laughing) 1798 01:52:04,142 --> 01:52:06,144 Okay, who wants a picture? Come on, bring it in. 1799 01:52:06,269 --> 01:52:07,229 There you go. 1800 01:52:07,479 --> 01:52:10,690 This your first time with a captain? (laughs) 1801 01:52:12,651 --> 01:52:14,486 Ah. (camera shutter clicks) 1802 01:52:21,910 --> 01:52:23,078 Where is she? 1803 01:52:23,286 --> 01:52:24,329 POLICE OFFICER: She? 1804 01:52:24,454 --> 01:52:26,581 He. My son. 1805 01:52:28,541 --> 01:52:30,877 POLICE OFFICER: We would like to speak with you about the statement 1806 01:52:30,877 --> 01:52:33,505 you provided detectives three days ago. 1807 01:52:34,381 --> 01:52:35,465 (high tempo music) 1808 01:52:37,259 --> 01:52:39,886 After Lukas climbed out his bedroom window, 1809 01:52:40,136 --> 01:52:42,556 you said he accidentally slipped. 1810 01:52:42,556 --> 01:52:43,682 (window opens) 1811 01:52:44,349 --> 01:52:45,350 And fell. 1812 01:52:46,059 --> 01:52:49,145 Well, a neighbour has come forward with an account 1813 01:52:49,354 --> 01:52:51,773 which...contradicts yours. 1814 01:52:52,023 --> 01:52:55,151 (screams) Help me! Please! 1815 01:52:56,069 --> 01:52:57,988 I'm sorry about your boy. 1816 01:52:59,447 --> 01:53:00,782 (Lukas groans) 1817 01:53:01,241 --> 01:53:02,659 I had to escape. 1818 01:53:04,619 --> 01:53:06,413 (groans) 1819 01:53:06,788 --> 01:53:08,081 (window slams shut) (Lukas screams) 1820 01:53:08,081 --> 01:53:09,040 No. 1821 01:53:11,084 --> 01:53:12,043 No, no. 1822 01:53:13,837 --> 01:53:14,796 No...er... 1823 01:53:16,756 --> 01:53:19,926 We, er...we escaped. 1824 01:53:23,013 --> 01:53:24,264 POLICE OFFICER: Miss Calder. 1825 01:53:24,264 --> 01:53:25,724 Sir, we, we escaped. 1826 01:53:25,849 --> 01:53:27,183 POLICE OFFICER: Miss Calder, 1827 01:53:27,183 --> 01:53:29,060 you're being charged with second degree murder. 1828 01:53:29,853 --> 01:53:31,021 (Anne breathes deeply) 1829 01:53:37,402 --> 01:53:39,195 POLICE OFFICER: You have the right to remain silent. 1830 01:53:39,613 --> 01:53:41,323 Anything you say can 1831 01:53:41,323 --> 01:53:44,034 and will be used against you in a court of law. 1832 01:53:45,076 --> 01:53:46,786 (fading) You have the right to an attorney... 1833 01:53:46,786 --> 01:53:48,079 (Anne breathing heavily) 1834 01:53:54,794 --> 01:53:55,754 Hmm. 1835 01:53:59,549 --> 01:54:00,842 Hmm. 1836 01:54:01,551 --> 01:54:02,844 Hmm. 1837 01:54:04,930 --> 01:54:06,932 (laughing) 1838 01:54:06,932 --> 01:54:08,350 POLICE OFFICER: Miss Calder? 1839 01:54:11,770 --> 01:54:13,521 Miss Calder? 1840 01:54:13,980 --> 01:54:15,106 (laughing) 1841 01:54:23,823 --> 01:54:25,367 Captain Bittner for Torres. 1842 01:54:25,575 --> 01:54:26,534 WOMAN:Please hold. 1843 01:54:26,660 --> 01:54:28,411 (pen tapping) (humming) 1844 01:54:44,052 --> 01:54:45,095 (buzz) 1845 01:54:45,095 --> 01:54:46,846 WOMAN:Mr Torres on line two. 1846 01:54:50,058 --> 01:54:51,685 TORRES:Bittner? You there? 1847 01:54:51,685 --> 01:54:52,727 In the flesh. 1848 01:54:52,727 --> 01:54:54,020 (door closes) (bolt locks) 1849 01:54:54,020 --> 01:54:55,689 (dramatic music) 1850 01:55:15,125 --> 01:55:18,295 (banging, screaming) 1851 01:55:23,508 --> 01:55:25,427 BITTNER:They lived their hopes and dreams 1852 01:55:25,427 --> 01:55:28,722 buried in her lavish woods and polished decks. 1853 01:55:28,722 --> 01:55:34,227 Now, resting and all but forgotten, they wait to return to life. 1854 01:55:35,854 --> 01:55:39,107 In a few moments, the new Ghosts and Legends tour, 1855 01:55:39,107 --> 01:55:40,734 No Escape, 1856 01:55:40,775 --> 01:55:44,112 will disembark from the grand staircase on the promenade level. 1857 01:55:44,988 --> 01:55:46,907 Join our resident guides 1858 01:55:46,907 --> 01:55:50,452 as they lead you into the depths of the RMS Queen Mary 1859 01:55:50,452 --> 01:55:55,290 in an effort to connect with spirits who still call this ship home. 1860 01:55:56,041 --> 01:56:01,004 That's Ghosts and Legends, No Escape, departing soon. 1861 01:56:01,922 --> 01:56:03,882 (high tempo music) 1862 01:56:16,978 --> 01:56:18,563 (theme song) 130452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.