All language subtitles for GVG-839
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,080 --> 00:00:21,485
いいよ。私やるよ。
2
00:00:21,485 --> 00:00:24,759
大丈夫だよ。ご飯作ってくれたし、
3
00:00:24,759 --> 00:00:26,560
たまには手伝うよ。
4
00:00:26,560 --> 00:00:34,140
でも疲れてるでしょ。それにこのあと休みなのに会社行かないといけないんだし。
5
00:00:34,280 --> 00:00:35,810
みほこそ。
6
00:00:35,810 --> 00:00:38,740
家事はずっと休めるわけじゃないし。ほら、
7
00:00:38,780 --> 00:00:40,685
僕は一人ぐらい
8
00:00:40,685 --> 00:00:42,140
手伝うよ。
9
00:00:44,830 --> 00:01:04,460
ありがとう。結婚して3年。主人はいつも優しくて誠実で、 私を気遣ってくれて。こんな生活がいつまでも続けばいいとずっと思っていました。
10
00:01:10,980 --> 00:01:13,110
欲しいものなんでも買ってあげるからさ。
11
00:01:13,110 --> 00:01:14,890
嬉しい。
12
00:01:15,880 --> 00:01:17,590
何が欲しい。
13
00:01:45,180 --> 00:02:15,190
主人がなんで。あの人誰。今日は会社に行くって言ってたのに、 なんでほかの女。と激しく動転して胸が高なった。
目の前の光景を信じたくなかった。これは嘘。何かの間違いに違いないはず。
14
00:02:26,530 --> 00:02:29,490
タオルここに置いとくね。うん。
15
00:02:34,380 --> 00:02:38,740
もうこんなぐしゃぐしゃにして。
16
00:04:13,834 --> 00:04:21,640
みほさん、どうしたんだよ。いいよいいよ。
17
00:04:31,880 --> 00:04:38,840
お父さん、急に伺ってすいません。
18
00:04:43,830 --> 00:04:48,940
私。もう
19
00:04:52,530 --> 00:05:02,790
どうしたんだ。何があった。ま、いいや。とりあえず入って話聞く。
20
00:05:23,480 --> 00:05:25,040
それで、
21
00:05:28,530 --> 00:05:32,940
私どうしたらいいのか。
22
00:05:47,930 --> 00:05:53,340
親として本当に情けない。申し訳ない。
23
00:05:57,330 --> 00:05:59,690
謝らないでください。
24
00:06:05,280 --> 00:06:07,640
何も悪くないです。
25
00:06:12,080 --> 00:06:18,940
でも、私どうしたらいいのか。
26
00:06:23,830 --> 00:06:37,340
私にできることがあったらなんでもするからな。はい。
どうするんだ。このと。
27
00:06:39,330 --> 00:06:41,440
分かりません。
28
00:06:44,780 --> 00:06:55,240
もし何か辛いことがあったらまたいつでも来なさい。相談に乗ろうかな。はい。
29
00:07:03,880 --> 00:07:07,640
なんでこんな気。
30
00:07:11,780 --> 00:07:14,290
どうしてくれようか
31
00:07:39,380 --> 00:07:40,940
ねぇ。
32
00:07:43,930 --> 00:07:45,690
どうした。
33
00:07:50,130 --> 00:07:53,390
私に隠し事してたりしない。
34
00:07:55,680 --> 00:07:57,490
なんで。
35
00:07:59,480 --> 00:08:01,390
どうなの。
36
00:08:02,280 --> 00:08:10,790
いや、そんな隠し事なんてするわけないだろ。明日さ、朝早いんだから
37
00:08:10,830 --> 00:08:12,790
もう辞めるぞ。
38
00:08:41,280 --> 00:08:49,440
あんな挙動不審な顔の主人、今まで見たことなくて。
39
00:08:52,680 --> 00:08:54,890
やっぱり浮気は。
40
00:08:58,430 --> 00:09:11,390
私。今までずっと一緒で、 これからも
41
00:09:20,830 --> 00:09:23,040
裏切られるなんて。
42
00:09:35,880 --> 00:09:42,540
みほさん、ほんとにすまんな。
43
00:09:50,480 --> 00:09:52,940
ごめんなさい。お父さん。
44
00:09:55,680 --> 00:10:00,640
すごく悲しくて。
45
00:10:02,630 --> 00:10:08,040
わかるよ。さん。うちの息子がほんとにすまない。
46
00:10:10,280 --> 00:10:12,190
お父さん、
47
00:10:20,130 --> 00:10:24,090
すまないな。こんな目に合わせて。
48
00:10:27,880 --> 00:10:33,790
みほさんも、何もかも忘れたいんだろう。
49
00:10:38,380 --> 00:10:52,110
わかるよ。 こんな時はみさんだって、誰かに抱かれたいと思ったりするんだろう。
50
00:10:52,110 --> 00:10:53,285
でも。
51
00:10:53,285 --> 00:10:57,940
いや、いいんだな。その気持ちわかるよ。
52
00:11:01,830 --> 00:11:20,960
うちの息子がな、こんな目にさして。わしはすごく責任を感じとるんじゃ。
ああ、そのみほさんの寂しそうな顔見ると慰めたくなるんじゃな。みほさん。
53
00:11:36,730 --> 00:11:39,090
ダメです。こんなこと
54
00:11:41,980 --> 00:11:51,335
よく考えて。ほら、心をつかせて。いいかい。悪いことじゃないんだ、これ。みほさんの気が済めばいいんだから。
55
00:12:03,880 --> 00:12:06,140
寂しいんだろ。
56
00:12:09,880 --> 00:12:11,990
ちょっと待ってください。
57
00:12:31,480 --> 00:12:34,940
私が責任とるから。
58
00:12:52,990 --> 00:13:00,135
あいつもこういうことをやってるんだ。みほさんも感じていいんだよ。
59
00:13:00,135 --> 00:13:02,140
でも、
60
00:13:04,380 --> 00:13:13,035
事故だろ。あいつのことだから、私が慰めてやるから。
61
00:13:13,035 --> 00:13:18,740
うんうん。うん
62
00:13:58,480 --> 00:13:59,685
なん。
63
00:13:59,685 --> 00:14:01,190
ダメです。
64
00:14:01,330 --> 00:14:02,890
いいから。
65
00:14:06,430 --> 00:14:07,840
うん。
66
00:14:21,680 --> 00:14:23,490
うんうん。
67
00:16:27,585 --> 00:16:31,840
私が全て忘れさせてあげるから。
68
00:22:33,030 --> 00:22:34,690
あー、
69
00:24:31,880 --> 00:24:33,390
うん。
70
00:26:03,630 --> 00:26:13,640
父さん、そんなとこ
71
00:26:19,659 --> 00:26:21,110
よく見せた。
72
00:31:07,930 --> 00:31:10,490
気持ちいい。
73
00:32:25,310 --> 00:32:26,290
はい。
74
00:32:51,085 --> 00:32:52,260
うん。
75
00:48:23,730 --> 00:48:25,690
いつでも
76
00:48:27,180 --> 00:48:31,040
来るんだよ。待ってるよ。
77
00:48:48,230 --> 00:48:49,640
うん。
78
00:48:55,630 --> 00:49:04,140
いや、もう最近さ、仕事が忙しくて来週も大阪に出張行かなきゃいけなくなっちゃったんだよな。
79
00:49:09,180 --> 00:49:27,590
多分出張も3日ぐらい続くと思うんだよな。その間ちょっと留守になっちゃうけどさ。
さみしい思いさせて申し訳ないんだけど、ちょっとの間辛抱してくれた。
80
00:49:31,130 --> 00:49:32,840
あ、そうだ。
81
00:49:36,380 --> 00:49:37,790
これ
82
00:49:38,830 --> 00:49:40,240
プレゼント。
83
00:49:42,180 --> 00:49:43,560
ほら。
84
00:49:43,560 --> 00:49:46,610
覚えてないのか。今日は
85
00:49:46,610 --> 00:49:49,340
僕と美穂の結婚記念日だよ。
86
00:49:51,940 --> 00:49:56,440
ほら、開けてみろって。
87
00:50:04,430 --> 00:50:06,140
素敵。
88
00:50:08,830 --> 00:50:14,260
何買えばミホが喜ぶかわからなかったからさ、会社の同僚に
89
00:50:14,260 --> 00:50:16,290
付き合って選んでもらったんだよ。
90
00:50:17,380 --> 00:50:19,890
喜んでもらってよかった。
91
00:50:26,230 --> 00:50:35,540
みほ、そういう形したペンダント好きだろ。前々から買ってあげようと思ってたんだけどな。
92
00:50:35,880 --> 00:50:37,585
みほが
93
00:50:37,585 --> 00:50:49,635
どういうものが好きなのかなっていうのもちょっといろいろ考えちゃってさ。形もいいとおもうよ。
今日これ、
94
00:50:49,635 --> 00:50:51,390
みほのために。
95
00:50:54,080 --> 00:50:57,040
でもよかった。喜んでもらって。
96
00:51:00,080 --> 00:51:01,990
そうだ、
97
00:51:02,180 --> 00:51:04,290
今度の休み
98
00:51:04,780 --> 00:51:10,990
レストラン予約しとくよ。そこで美味しいもん食べよう。
99
00:51:50,780 --> 00:51:53,490
みほさんの勘違いだったか。
100
00:51:56,180 --> 00:52:04,440
はい。私、てっきり浮気してるとおもって。
101
00:52:05,230 --> 00:52:13,990
いや、勘違いさせるあいつの方が悪いんだ。過ぎたことはしょうがないな。
102
00:52:16,530 --> 00:52:18,240
はい。
103
00:52:33,730 --> 00:52:43,840
勝典のことは勘違いだったか。美穂さんはほんとは私に抱かれに来たんだ。
104
00:52:44,480 --> 00:52:45,790
違います。
105
00:52:45,790 --> 00:52:48,790
わかってるよ
106
00:52:51,380 --> 00:52:52,984
お父さん。
107
00:52:52,984 --> 00:52:55,690
勘違いさせるあいつが悪いんだ。
108
00:53:09,780 --> 00:53:11,590
さん。やめてください。
109
00:53:24,880 --> 00:53:27,490
いや、それは
110
00:53:31,080 --> 00:53:32,610
やめて。
111
00:53:51,630 --> 00:53:57,440
やめください。お父さん。
112
00:54:14,080 --> 00:54:16,590
やめてください。
113
00:54:40,080 --> 00:54:50,585
やめてください。父さん。
114
00:55:15,580 --> 00:55:25,540
やめてください。
115
00:55:40,980 --> 00:55:43,640
うんうん。
116
00:55:54,790 --> 00:56:01,290
やめてくださいお母さん。
117
00:59:15,380 --> 00:59:16,340
うん。
118
00:59:37,160 --> 00:59:39,090
しゃぶってから
119
00:59:39,130 --> 00:59:40,640
あー
120
01:00:12,330 --> 01:00:14,790
あんとするんだよ。
121
01:01:22,685 --> 01:01:24,810
これ欲しいんだよ。
122
01:01:24,810 --> 01:01:26,090
うん。
123
01:01:28,330 --> 01:01:33,060
これが欲しくてきたんだろ。わかってるよ。
124
01:02:04,230 --> 01:02:06,740
あ、気持ちいい。
125
01:02:35,530 --> 01:02:37,390
気持ちよすぎて
126
01:02:42,530 --> 01:02:44,085
ほんとはこれが
127
01:02:44,085 --> 01:02:49,435
ここに欲しいんだろ。中に刷り込んであげ
128
01:03:33,330 --> 01:03:34,740
まして。やるから。
129
01:05:33,380 --> 01:05:34,840
はい、
130
01:08:13,380 --> 01:08:16,540
ゆっくり。ほら、ゆっくり。
131
01:11:43,530 --> 01:11:45,684
ほら、気持ちいい。
132
01:11:45,684 --> 01:11:47,140
うん。
133
01:12:52,680 --> 01:12:57,465
いくいく。いく。いく。いくいくいく。いくいくいくいくい。
134
01:13:17,830 --> 01:13:19,590
あー気持ちいい。
135
01:13:25,180 --> 01:13:33,190
わたし、 あの人のこと裏切れません。
136
01:13:40,210 --> 01:13:41,990
やめましょう。
137
01:14:03,730 --> 01:14:05,790
ありがとうよ。
138
01:14:12,130 --> 01:14:14,390
これが最後か。
139
01:14:15,230 --> 01:14:16,285
はい。
140
01:29:28,130 --> 01:29:29,940
ミオさん。
141
01:29:30,380 --> 01:29:31,585
うん。
142
01:29:31,585 --> 01:29:33,990
来ないって言ったじゃないか。
143
01:29:36,780 --> 01:29:42,390
はい。でも、
144
01:29:46,430 --> 01:29:48,340
その。
145
01:29:56,130 --> 01:30:00,240
そうか。おいで、
146
01:30:22,880 --> 01:30:28,590
みほさん。そんなに私に会いたかったのかい。
147
01:30:29,680 --> 01:30:31,190
はい。
148
01:30:32,680 --> 01:30:38,140
お父さんのこと忘れられなくて。
149
01:30:44,135 --> 01:30:45,640
お父さん。
150
01:31:11,230 --> 01:31:14,230
私も忘れられなかったよ。
151
01:32:12,980 --> 01:32:14,490
うん。
152
01:33:11,880 --> 01:33:14,190
君ができてるよ。
153
01:35:00,530 --> 01:35:03,959
広げて、人。
154
01:35:07,440 --> 01:35:08,980
そこで
155
01:35:08,980 --> 01:35:10,910
どこを舐めて欲しいんだ。
156
01:35:10,910 --> 01:35:13,640
ここを舐めて欲しいです。こ、
157
01:36:30,280 --> 01:36:34,340
お父さんのこともしたいです。
158
01:37:01,180 --> 01:37:03,040
おいしい
159
01:39:54,380 --> 01:39:56,640
おいしい。
160
01:40:24,380 --> 01:40:26,085
あー
161
01:40:47,235 --> 01:40:48,690
おいし。
162
01:40:52,040 --> 01:40:55,180
あーうま。
163
01:41:06,330 --> 01:41:07,940
うん。
164
01:41:13,140 --> 01:41:16,130
あー
165
01:41:30,730 --> 01:41:35,290
うんうんうん。
166
01:42:13,710 --> 01:42:23,580
お父さん、もう我慢できない。やめてもいいですか。
167
01:42:28,530 --> 01:42:29,540
あー
168
01:46:59,335 --> 01:47:00,485
あー
169
01:51:07,309 --> 01:51:14,690
すごい気持ちいいです。
170
01:56:40,430 --> 01:56:41,430
うんうんうん。
171
01:59:34,230 --> 01:59:35,740
あー、
172
01:59:40,080 --> 01:59:44,540
お父さんのちんち出たくなったら
173
02:00:48,180 --> 02:00:50,340
いい風呂だった。
174
02:00:52,380 --> 02:00:56,434
あ、スガミホ、明日友達に会うんだろ。
175
02:00:56,434 --> 02:00:57,410
うん。
176
02:00:57,410 --> 02:00:59,360
浅井さんに誘われて。
177
02:00:59,360 --> 02:01:01,040
あ、そっか。
178
02:01:02,380 --> 02:01:04,190
楽しんできな。
179
02:01:05,580 --> 02:01:07,135
あのさ、
180
02:01:07,135 --> 02:01:15,540
多分飲みにいくとおもうんだけど、飲みしないしよ。うみ。あんまり酒強くないんだからさ、
181
02:01:18,930 --> 02:01:21,684
もしかしたら僕も明日
182
02:01:21,684 --> 02:01:24,040
でもちょっと遅くなるかもしれないんだよな。
183
02:01:26,540 --> 02:01:30,290
ちょっとなんか急に残業入りそうです。
13529