All language subtitles for G.I._Jane_[1997]_DVDRip_[Eng]_Knikers87

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,560 --> 00:01:00,560 Of course, women have always been a vital link... 2 00:01:00,640 --> 00:01:03,600 in the lifeline that supplies combat units. 3 00:01:03,720 --> 00:01:05,840 The last few years have brought real progress... 4 00:01:05,920 --> 00:01:09,200 in the interests of women in all aspects of naval service. 5 00:01:09,280 --> 00:01:13,200 What's more, the Navy has instituted special sensitivity courses... 6 00:01:13,320 --> 00:01:16,280 for all its male recruits, demonstrating even more progress- 7 00:01:16,360 --> 00:01:18,600 Whoa, whoa, whoa, Mr. Hayes. 8 00:01:18,760 --> 00:01:22,320 If a cannibal used a knife and fork, would you call that progress too? 9 00:01:24,640 --> 00:01:28,280 Well, perhaps, if I could just finish, Madame Chairman, your questions- 10 00:01:28,360 --> 00:01:30,960 Oh, I'm just an old dame without much time left, 11 00:01:31,080 --> 00:01:33,760 so you'll pardon me if I jump right in here. 12 00:01:33,840 --> 00:01:37,960 I'm deeply concerned over the Navy's seemingly incontrovertible attitude... 13 00:01:38,000 --> 00:01:40,960 toward women in the military. 14 00:01:41,040 --> 00:01:43,520 Case in point: the Lark Report. 15 00:01:46,400 --> 00:01:49,200 Uh, Madame Chairman, this is an internal document of the U.S. Navy. 16 00:01:49,280 --> 00:01:53,800 The Navy's analysis of that F-14 crash at Coronado last year. 17 00:01:53,840 --> 00:01:56,440 Female aviator, it just so happens. 18 00:01:56,480 --> 00:01:59,800 You were party to this report. Am I right? 19 00:01:59,840 --> 00:02:02,720 I am really not prepared to go into an in-depth- 20 00:02:02,800 --> 00:02:06,360 If you are vying for the office of the Secretary of the Navy, Mr. Hayes, 21 00:02:06,480 --> 00:02:08,400 I'd like to think you were prepared for anything. 22 00:02:10,200 --> 00:02:13,480 Especially if you're lookin' for my confirmation. 23 00:02:13,520 --> 00:02:16,720 I'm struck by the ill-spirited tenor of your report: 24 00:02:16,760 --> 00:02:18,840 degrading remarks by other aviators, 25 00:02:18,920 --> 00:02:22,680 innuendo about her performance in unrelated situations. 26 00:02:22,760 --> 00:02:26,240 There's even a reference here to her sexual activity the weekend prior. 27 00:02:26,320 --> 00:02:29,000 These are not unrelated circumstances. 28 00:02:29,040 --> 00:02:31,680 In my seven years on this committee, 29 00:02:31,680 --> 00:02:35,040 I have never seen a downed aviator treated like this, never. 30 00:02:36,600 --> 00:02:39,960 I'm deeply disturbed by this report, Mr. Hayes. 31 00:02:40,040 --> 00:02:43,320 Not just what it bodes for the future of women in the Navy, 32 00:02:45,240 --> 00:02:47,160 but your future as well. 33 00:02:47,240 --> 00:02:51,080 Do you expect to take criticism for using this confirmation hearing... 34 00:02:51,160 --> 00:02:53,280 as a pulpit for women's rights? 35 00:02:53,360 --> 00:02:56,160 Look, nearly one-quarter of all jobs in the U.S. military... 36 00:02:56,240 --> 00:02:59,320 are still to this day off-limits to women, and that has gotta change! 37 00:02:59,440 --> 00:03:03,160 What about those that say women aren't suited for all jobs, they're physically weaker? 38 00:03:03,280 --> 00:03:05,080 How strong do you have to be to pull a trigger? 39 00:03:05,200 --> 00:03:08,160 That was quick. Yeah, she did great. 40 00:03:08,240 --> 00:03:10,640 Are you kidding? She's always great. 41 00:03:10,760 --> 00:03:12,480 Private meeting. That's what we want. 42 00:03:12,560 --> 00:03:16,320 Are you worried about the next round of base closures, Senator? 43 00:03:16,400 --> 00:03:19,280 - As long as it doesn't affect me. - Defense boys already called. 44 00:03:19,320 --> 00:03:21,200 They want a private meeting with you. 45 00:03:21,240 --> 00:03:23,200 I'll act surprised. 46 00:03:29,840 --> 00:03:33,960 Senator, this is a contingency program for 100 percent integration. 47 00:03:35,400 --> 00:03:38,000 If female candidates measure up in a series of test cases, 48 00:03:38,080 --> 00:03:42,800 the D.O.D. will support full integration within three year's time. 49 00:03:42,880 --> 00:03:45,680 We get our man. You get your gender-blind Navy, Senator. 50 00:03:45,760 --> 00:03:47,960 Surely you're not gonna balk at that. 51 00:03:48,000 --> 00:03:50,160 I have to pick the test cases. 52 00:03:50,280 --> 00:03:52,400 The Navy'll want approval over the women. 53 00:03:52,480 --> 00:03:55,160 - So I'll approve their approval. - Come on, Senator. 54 00:03:56,400 --> 00:03:59,680 Let's concentrate on the steak and not the peas. 55 00:03:59,760 --> 00:04:02,760 If women measure up to the men, they've got the job. That's what's on the table. 56 00:04:05,160 --> 00:04:07,080 You're not having second thoughts, are you? 57 00:04:14,160 --> 00:04:16,960 - Well, Doug? - Congratulations, Mr. Secretary. 58 00:04:17,000 --> 00:04:19,160 So, what program? 59 00:04:19,240 --> 00:04:22,520 I'd go C.R.T. Combined Reconnaissance Team. 60 00:04:22,560 --> 00:04:24,800 SEALS. Sixty percent dropout rate. 61 00:04:24,920 --> 00:04:27,320 No woman's gonna last a week. I don't care who she is. 62 00:04:27,400 --> 00:04:29,600 Then I suggest we start there. 63 00:04:29,720 --> 00:04:31,640 Good work. 64 00:04:32,880 --> 00:04:34,760 Hostile activity. Mined area. 65 00:04:34,800 --> 00:04:37,400 I say again: hostile activity, mined area. 66 00:04:37,480 --> 00:04:40,120 Maintaining holding action. 67 00:04:40,160 --> 00:04:42,040 Carrying one wounded. 68 00:04:42,080 --> 00:04:45,640 Extracting to new location secondary P.Z. Over. 69 00:04:45,720 --> 00:04:48,240 Bravo Six, this is Avalanche. 70 00:04:48,320 --> 00:04:51,160 Negative on secondary rendezvous. 71 00:04:51,200 --> 00:04:54,000 Strongly suggest new location. Over. 72 00:04:54,080 --> 00:04:57,040 Stand by, Avalanche. Will consult team leader. 73 00:04:59,360 --> 00:05:01,960 - Bravo Six. - Go to sea level. 74 00:05:02,040 --> 00:05:05,200 Say again your last. Over. 75 00:05:05,240 --> 00:05:08,360 Bravo Six, this is Avalanche. 76 00:05:10,760 --> 00:05:12,880 Bravo Six. 77 00:05:12,960 --> 00:05:14,800 - We've lost the horizon. - Bravo Six. 78 00:05:14,880 --> 00:05:17,960 - You didn't account for that? - Yes, sir, we did, 79 00:05:18,080 --> 00:05:20,560 but we didn't count on the SEAL unit being delayed for five hours... 80 00:05:20,640 --> 00:05:22,960 and then exfiltrating this close to this high terrain. 81 00:05:23,040 --> 00:05:27,040 But Keyhole-5 will be L.O.S. in 18 minutes, sir. 82 00:05:27,080 --> 00:05:29,480 Launch base will need that much time to key their gear. 83 00:05:29,560 --> 00:05:31,640 Advise launch base accordingly, Goldstein. Now. 84 00:05:31,680 --> 00:05:34,000 Sir, I'd recommend against it. These are skilled operators. 85 00:05:34,080 --> 00:05:37,360 They've grasped their problem by now and will take action to get back on-line. 86 00:05:37,440 --> 00:05:39,760 It's just a glitch in the net changeover, sir. 87 00:05:39,800 --> 00:05:41,480 I'll have it ironed out momentarily. 88 00:05:41,560 --> 00:05:44,400 Advise launch base, Goldstein. 89 00:05:44,440 --> 00:05:47,240 Something to add, Lieutenant? 90 00:05:47,320 --> 00:05:51,280 If we keep the primary satellite the unit can negotiate its way down to this plateau here. 91 00:05:51,360 --> 00:05:53,160 Reestablish comms. It's a clear shot. 92 00:05:53,280 --> 00:05:56,720 What about those two areas inland? That's closer to their position. 93 00:05:56,840 --> 00:05:58,720 But that's behind them. 94 00:05:58,760 --> 00:06:00,840 They'll wanna keep moving seaward, sir, yet find a spot... 95 00:06:00,960 --> 00:06:02,880 that gives 'em the line of sight on the satellite. 96 00:06:02,960 --> 00:06:05,480 This plateau here. That's where I'd head, sir. 97 00:06:05,560 --> 00:06:09,960 Last I checked, you were a topographic analyst, not an operations specialist. 98 00:06:10,000 --> 00:06:12,480 - Why don't you just let it- - If they have wounded, 99 00:06:12,560 --> 00:06:14,640 they might be inclined to stay put. 100 00:06:14,680 --> 00:06:16,880 Wait till the new bird comes into L.O.S. 101 00:06:16,960 --> 00:06:19,960 But they also know the tides are slipping out under their recovery sub. 102 00:06:20,040 --> 00:06:23,600 They'll hump their wounded out. They'll reach this plateau in ten minutes. 103 00:06:23,640 --> 00:06:25,600 Make that nine now. 104 00:06:25,720 --> 00:06:28,680 We can't switch the net, sir. We'll be listening for them... 105 00:06:28,720 --> 00:06:31,840 on the wrong channel with the wrong crypto. 106 00:06:34,160 --> 00:06:37,320 Give it exactly nine minutes. 107 00:07:00,160 --> 00:07:02,320 Okay, let's see what the cat dragged in. 108 00:07:02,360 --> 00:07:04,480 They've preapproved all these candidates. 109 00:07:04,560 --> 00:07:06,400 Top scores, marksmanship. 110 00:07:06,480 --> 00:07:10,240 Distance runner. Took fifth place in some intra-service marathon. Age 27. 111 00:07:10,240 --> 00:07:13,480 Perfect, till they do a chromosome check. 112 00:07:13,600 --> 00:07:16,040 Some impressive fitness reps here. 113 00:07:16,080 --> 00:07:19,800 Holder of several records for female power-lifting. 114 00:07:19,920 --> 00:07:22,400 Is this the face you want to see on the cover of Newsweek? 115 00:07:22,520 --> 00:07:24,920 She looks like the wife of a Russian beet farmer. 116 00:07:24,920 --> 00:07:26,800 I like this one. 117 00:07:26,840 --> 00:07:29,800 Triathlon, winter sports, Olympic contender, 118 00:07:29,880 --> 00:07:32,200 winner of the Arlie Burke essay contest, works Intel. 119 00:07:32,280 --> 00:07:36,720 - Too much of a think-tank soldier. - No, no, show me, show me. 120 00:07:41,680 --> 00:07:45,040 Well, this really is top drawer... 121 00:07:45,080 --> 00:07:48,040 with silk stockings inside. 122 00:07:51,400 --> 00:07:54,160 - We've waited about as long as we dare. - Do it. 123 00:07:54,200 --> 00:07:56,160 Change the net. 124 00:07:56,280 --> 00:07:59,120 Launch base, this is N.I.C. control. 125 00:07:59,160 --> 00:08:02,600 We're going to conduct a net changeover... 126 00:08:02,720 --> 00:08:05,600 to Keyhole-5 at the following coordinates. 127 00:08:05,680 --> 00:08:07,600 This is Bravo Six. Still got six heartbeats here... 128 00:08:07,680 --> 00:08:09,720 holding on some kind of plateau. 129 00:08:09,800 --> 00:08:13,920 I say again, six passengers looking for a ride home. 130 00:08:13,960 --> 00:08:16,120 - We're good to go. - Belay my last. 131 00:08:16,240 --> 00:08:21,600 Copy that. Maintain perimeter. Advise further hostile status. 132 00:08:29,280 --> 00:08:31,200 - That was good headwork, Lieutenant. - Well, thank you, sir. 133 00:08:31,280 --> 00:08:33,520 I'm glad we could get involved and do some good. 134 00:08:33,600 --> 00:08:37,040 Now the problem is, Intel officers don't get involved. 135 00:08:37,160 --> 00:08:40,200 We monitor, analyze. 136 00:08:40,320 --> 00:08:42,800 You need to learn the fine art of detachment, Lieutenant. 137 00:08:42,920 --> 00:08:45,400 Excuse me, there's a call from the Sec Nav's office. 138 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 - I'll take it inside. - No, sir, excuse me. 139 00:08:47,240 --> 00:08:49,240 Lieutenant O'Neil, the call's for you. 140 00:08:49,280 --> 00:08:51,640 I'll take it inside. 141 00:08:53,440 --> 00:08:57,120 Thanks for holding. I'll put you through. 142 00:09:21,080 --> 00:09:23,120 I'm thinking about redoing the place. 143 00:09:23,200 --> 00:09:26,280 It's beginning to remind me of an old whorehouse over the years. 144 00:09:26,360 --> 00:09:29,440 - Good evening, ma'am. - Good evening, Lieutenant. 145 00:09:29,520 --> 00:09:31,360 Ma'am, may I ask what this is regarding? 146 00:09:31,440 --> 00:09:33,760 - Didn't they tell you? - No, ma'am. 147 00:09:33,840 --> 00:09:36,640 Well, this'll be a toot. You read, I'll pour. 148 00:09:57,840 --> 00:10:00,480 It's just a test case, Jordan, 149 00:10:00,520 --> 00:10:03,400 but if things work out, if you can go the distance, 150 00:10:03,480 --> 00:10:08,400 it could well change the military's official policy on women in combat. 151 00:10:08,480 --> 00:10:12,040 Or, actually, its official non-policy. 152 00:10:13,880 --> 00:10:15,680 Begging your pardon, Senator, 153 00:10:15,760 --> 00:10:18,840 but you do understand this involves SEAL training? 154 00:10:18,960 --> 00:10:21,520 I do. I also understand... 155 00:10:21,640 --> 00:10:24,880 that you applied for active duty during the Gulf War and got turned down. 156 00:10:25,000 --> 00:10:28,840 Yes, ma'am, there was an Intel slot available aboard the U.S.S. Polk, 157 00:10:28,920 --> 00:10:32,280 but they told me that submarines had no bathroom facilities for women. 158 00:10:32,360 --> 00:10:35,840 - Did that piss you off? - Yes, ma'am, it did. 159 00:10:35,880 --> 00:10:38,920 Good. I like pissed off. 160 00:10:40,920 --> 00:10:44,080 - Sit down, Lieutenant. - Yes, ma'am. 161 00:10:50,320 --> 00:10:52,800 Have you got a man? 162 00:10:52,920 --> 00:10:55,600 - Ma'am? - At home? 163 00:10:55,680 --> 00:10:59,520 Fiance. Steady beau. You know, some kind of solid heterosexual. 164 00:10:59,640 --> 00:11:03,480 I hate askin', but I don't want this thing blowin' up in our faces... 165 00:11:03,560 --> 00:11:05,560 if you happen to be battin' for the other side. 166 00:11:05,680 --> 00:11:08,280 Yes, ma'am, there's someone. 167 00:11:08,360 --> 00:11:10,840 Well, wonderful. 168 00:11:15,160 --> 00:11:18,720 Honey, come on. I survived jump school, dive school and three brothers. 169 00:11:18,800 --> 00:11:20,640 I think I can take care of myself. 170 00:11:20,720 --> 00:11:23,720 The only thing that scares me are the sexual politics. 171 00:11:23,800 --> 00:11:27,160 I'm just not interested in being some poster girl for women's rights. 172 00:11:30,800 --> 00:11:32,360 - What? - Hmm? 173 00:11:32,440 --> 00:11:34,720 - What? - What? 174 00:11:34,760 --> 00:11:37,240 You don't have anything to say about this? 175 00:11:37,320 --> 00:11:39,920 I guess I don't. 176 00:11:40,000 --> 00:11:43,760 Honey, this is just a career opportunity. 177 00:11:43,840 --> 00:11:47,520 - You don't want me sleeping my way to the top, do you? - But the SEALS, babe? 178 00:11:47,600 --> 00:11:50,080 These guys are world-class warriors. They see you coming- 179 00:11:50,200 --> 00:11:52,200 - I mean- - I'm aware they may not want me there. 180 00:11:52,280 --> 00:11:53,720 - "May not"? - Yes. 181 00:11:53,840 --> 00:11:57,280 They will eat corn flakes out of your skull. Okay? 182 00:11:57,400 --> 00:12:00,640 To tell you the truth, 183 00:12:00,760 --> 00:12:02,760 I don't get it. 184 00:12:02,840 --> 00:12:04,960 I mean, you're doing shit-hot at Intel. 185 00:12:05,080 --> 00:12:08,120 Why do you wanna go off and play soldier girl for? 186 00:12:14,360 --> 00:12:17,240 Royce, we're the same age. We entered the Navy the same month. 187 00:12:17,280 --> 00:12:19,520 Which one of us is wearing more ribbons? 188 00:12:19,560 --> 00:12:22,600 Oh, come on. This is just 'cause I got lucky during the Gulf War. 189 00:12:22,720 --> 00:12:25,400 Yes, thank you. Operational experience is a key to advancement. 190 00:12:25,480 --> 00:12:29,320 Yet anyone with tits can't be on a sub, can't be a SEAL, and don't even think- 191 00:12:29,440 --> 00:12:31,240 Hey, whoa, whoa. If you made up your mind to do it, go. 192 00:12:31,360 --> 00:12:35,160 You always do what you wanna do anyway. Don't ask my permission. 193 00:12:35,200 --> 00:12:39,800 You wanna go off and live with a bunch of cock-swinging commandos for three months- 194 00:12:39,880 --> 00:12:41,720 Three months? 195 00:12:41,800 --> 00:12:45,640 What if I make this and go operational for three years? What then? 196 00:12:45,760 --> 00:12:49,200 Oh, man, did I just miss a decade or something? 197 00:12:49,280 --> 00:12:52,160 Will I wait if you go off to war? Is that what you're asking me? 198 00:12:52,280 --> 00:12:56,200 Yeah, something like that. Exactly like that. 199 00:12:56,280 --> 00:13:00,040 I didn't know I was gonna have to decide the rest of my life tonight, Jordan. 200 00:13:00,120 --> 00:13:01,960 Maybe we should just let this happen. 201 00:13:03,960 --> 00:13:05,800 Get your dick back in here. 202 00:13:05,880 --> 00:13:09,640 Don't ask me to tell you how I'm gonna feel in three years. I don't know. 203 00:13:09,720 --> 00:13:11,560 I mean, neither do you. 204 00:13:11,640 --> 00:13:14,440 Right up until you said that, I thought I did. 205 00:13:47,800 --> 00:13:50,120 Carry on. 206 00:13:50,200 --> 00:13:53,280 Put it down! Here we go! 207 00:14:16,400 --> 00:14:19,280 Lieutenant O'Neil reporting for training, sir. 208 00:14:31,000 --> 00:14:33,760 Yes, of course. 209 00:14:33,880 --> 00:14:36,640 Please, Lieutenant, have a seat. 210 00:14:36,760 --> 00:14:38,560 Thank you, sir. 211 00:14:43,280 --> 00:14:45,960 Would you care for a beverage? Tea? Soda? 212 00:14:46,040 --> 00:14:49,520 - I'm fine, sir. - You sure? 213 00:14:51,520 --> 00:14:54,800 Well, we're still coming to terms with the exact protocol... 214 00:14:54,800 --> 00:14:57,640 for the integration of our SEAL C.R.T. training. 215 00:14:57,680 --> 00:15:01,520 - Barber was my next stop, sir. I- - Don't worry about it. 216 00:15:01,600 --> 00:15:05,440 As long as it's off your collar, out of your eyes, that's all I'm going to ask. 217 00:15:05,520 --> 00:15:08,320 Sir, I'm not looking for any special treatment. 218 00:15:08,400 --> 00:15:11,480 We're not trying to change your sex, Lieutenant. 219 00:15:11,520 --> 00:15:14,560 You'll have a separate bed, a separate head. 220 00:15:14,640 --> 00:15:17,720 If you have any special medical needs, inform the infirmary. 221 00:15:17,800 --> 00:15:21,160 If your classmates or a superior acts in a harassing... 222 00:15:21,280 --> 00:15:23,360 or otherwise unbecoming manner, 223 00:15:23,480 --> 00:15:25,880 you are to inform me immediately, 224 00:15:25,960 --> 00:15:28,000 so that I can deal with it immediately. 225 00:15:28,000 --> 00:15:31,040 It may not always run smooth, 226 00:15:31,160 --> 00:15:34,120 but we're trying to make it as painless as possible. 227 00:15:34,200 --> 00:15:37,880 Thank you, sir, but I expect a certain amount of pain. 228 00:15:37,960 --> 00:15:42,200 - Any questions? - None at this time, sir. 229 00:15:42,280 --> 00:15:44,760 Then we're done, Lieutenant. 230 00:15:44,880 --> 00:15:46,680 Yes, sir. 231 00:15:49,000 --> 00:15:50,920 Permission to speak, sir? 232 00:15:52,640 --> 00:15:55,240 I'm not here to make some kind of statement. 233 00:15:55,320 --> 00:15:58,800 I care about completing the training and getting operational experience, 234 00:15:58,880 --> 00:16:00,800 just like everyone else, I suspect. 235 00:16:00,880 --> 00:16:04,000 If you were like everyone else, Lieutenant, 236 00:16:04,040 --> 00:16:07,120 I suspect we wouldn't be making statements... 237 00:16:07,240 --> 00:16:09,040 about not making statements, 238 00:16:09,160 --> 00:16:11,720 would we? 239 00:16:11,840 --> 00:16:14,240 - Dismissed. - Aye-aye, sir. 240 00:16:47,600 --> 00:16:49,440 Come on. 241 00:17:22,640 --> 00:17:25,720 Average woman, 25 percent body fat. Twenty-five. 242 00:17:25,800 --> 00:17:28,400 That's a quarter fat, man. I mean, think about that. 243 00:17:28,440 --> 00:17:30,960 If she pulls her own weight, I got no problem with it. 244 00:17:31,000 --> 00:17:34,440 No split-tail's getting through this program. No way, Jose. 245 00:17:45,560 --> 00:17:49,120 Oh, man, doesn't she know it's rude to point? 246 00:17:49,200 --> 00:17:53,440 Whoo-hoo! 247 00:17:53,520 --> 00:17:56,680 Look, I don't know what she did to get in here. I hate to speculate. 248 00:17:56,800 --> 00:17:59,320 I know I petitioned for two years to get into this program. 249 00:17:59,360 --> 00:18:01,880 Two years of letter writing, two years of pulling strings, 250 00:18:01,920 --> 00:18:03,680 and I finally get here, and it's gone co-ed? 251 00:18:03,800 --> 00:18:08,480 Elite combat unit. Whose genius idea was that? 252 00:18:08,600 --> 00:18:11,520 That's bullshit. I mean, they can't do what we can. How's it happen? 253 00:18:11,560 --> 00:18:15,880 All I'm sayin' is one night, Lord. Give me one night, and I'll set her straight. 254 00:18:15,920 --> 00:18:20,480 Slovnik's feeling good like a hard man should. 255 00:18:20,600 --> 00:18:24,120 Stow it, gentlemen. You heard the policy. 256 00:18:24,240 --> 00:18:25,760 Attention on deck! 257 00:18:47,920 --> 00:18:49,760 Stand easy. 258 00:18:52,840 --> 00:18:57,800 Welcome to SEAL C.R.T. selection program. 259 00:18:57,920 --> 00:19:02,240 You have volunteered for the most intensive military training... 260 00:19:02,240 --> 00:19:04,120 known to man. 261 00:19:04,160 --> 00:19:08,560 You are all proven operators within the spec ops community. 262 00:19:10,680 --> 00:19:12,640 SEALS, 263 00:19:12,680 --> 00:19:14,600 E.O.D., 264 00:19:14,680 --> 00:19:18,440 Army Delta, Marine Force Recon, 265 00:19:18,520 --> 00:19:20,560 Naval intel community, 266 00:19:20,600 --> 00:19:23,720 and so on. 267 00:19:23,800 --> 00:19:26,840 In spite of your expertise, 268 00:19:26,880 --> 00:19:31,680 many of you will not successfully negotiate this program. 269 00:19:31,760 --> 00:19:36,480 Those that do will experience an operational tempo... 270 00:19:36,560 --> 00:19:41,280 that far exceeds that of any unit within the U.S. arsenal. 271 00:19:41,320 --> 00:19:43,560 That is all that is to be said... 272 00:19:43,680 --> 00:19:48,000 about the special nature of the C.R.T. training program. 273 00:19:48,080 --> 00:19:51,160 I now turn you over... 274 00:19:51,240 --> 00:19:55,000 to my Command Master Chief John James Urgayle. 275 00:19:55,080 --> 00:19:57,760 Attention! 276 00:19:57,760 --> 00:20:01,120 Instructors, stand easy. 277 00:20:25,040 --> 00:20:28,760 I never saw a wild thing sorry for itself. 278 00:20:31,080 --> 00:20:35,200 A bird will fall frozen dead from a bough... 279 00:20:35,280 --> 00:20:40,280 without ever having felt sorry for itself. 280 00:20:54,080 --> 00:20:57,760 The ebb and flow of the Atlantic tides, 281 00:20:57,840 --> 00:21:00,240 the drift of the continents, 282 00:21:00,320 --> 00:21:05,520 the very position of the sun along its ecliptic. 283 00:21:05,600 --> 00:21:09,920 These are just a few of the things I control in my world. 284 00:21:11,760 --> 00:21:14,040 - Is that clear? - Yes, Command Master Chief! 285 00:21:14,160 --> 00:21:17,400 - Is that clear? - Yes, Command Master Chief! 286 00:21:17,520 --> 00:21:19,600 Instructor Pyro. 287 00:21:19,720 --> 00:21:21,840 Aye-aye, Master Chief. 288 00:21:21,920 --> 00:21:23,760 Instructors. 289 00:21:23,840 --> 00:21:28,360 Boat crews, stand by your boats. Move your asses! 290 00:21:34,200 --> 00:21:36,680 Get 'em up high! Move your asses! 291 00:21:36,800 --> 00:21:38,320 Get 'em up high! 292 00:21:38,440 --> 00:21:41,000 Forward, double time! Hut! 293 00:21:48,120 --> 00:21:52,640 Hold them up, girls. Come on. Don't you embarrass me. 294 00:21:52,720 --> 00:21:55,600 Get that up! 295 00:21:58,480 --> 00:22:02,200 What are you people, handicapped? Get your feet up! Move it! 296 00:22:02,240 --> 00:22:05,200 This day hasn't even begun! Move it around! 297 00:22:05,280 --> 00:22:07,480 Move the boat around! 298 00:22:07,520 --> 00:22:09,680 Prepare to down boat! 299 00:22:09,720 --> 00:22:12,880 Down boat, and don't you bruise my sensitive fanny! 300 00:22:12,960 --> 00:22:15,280 I will run your butt all the way to the beach! 301 00:22:15,360 --> 00:22:18,800 I have had better boat rides by your mothers! 302 00:22:18,920 --> 00:22:21,080 Worm sperm, every damn one of you! 303 00:22:21,120 --> 00:22:25,920 Instructor, get these spoon-chested pencil-necks out of my face! 304 00:22:27,080 --> 00:22:29,560 All yours, Master Chief. 305 00:22:31,400 --> 00:22:34,080 Take a good look at your new home. 306 00:22:34,160 --> 00:22:36,000 Clarkson, get your boat crews! Fall out by the fenders now! 307 00:22:36,080 --> 00:22:39,840 Move it, move it, move it, move it! 308 00:22:52,480 --> 00:22:55,840 Sixty percent of you will not pass this course! 309 00:22:55,960 --> 00:23:00,160 How do I know? Because that is an historical fact! 310 00:23:00,200 --> 00:23:02,080 Now for the bad news! 311 00:23:02,200 --> 00:23:04,960 I always like to get one quitter on the first day! 312 00:23:05,080 --> 00:23:07,600 And until I do, that first day does not end! 313 00:23:07,640 --> 00:23:10,160 Look around! Look to your right! 314 00:23:10,240 --> 00:23:13,680 Look to your left. I just wonder who it's gonna be. 315 00:23:13,720 --> 00:23:17,440 Who's got the hair to stick it out? 316 00:23:17,520 --> 00:23:19,920 Come on! Be a part of your crew's solution! 317 00:23:25,320 --> 00:23:27,880 - There's one goin' down! - What are you doing on your knees? 318 00:23:28,000 --> 00:23:30,280 - Stamm, are you hurt? - No! 319 00:23:30,400 --> 00:23:33,760 You wanna quit? Then get the fuck up, Stamm! Get back on that fender! 320 00:23:33,840 --> 00:23:38,160 - Get up, guy! What the hell is going on? - Flea. Flea, you all right? 321 00:23:38,240 --> 00:23:41,440 - What the fuck you doin' with him? - Whoo-hoo! 322 00:23:41,520 --> 00:23:43,920 - What's your name, pancake? - Flea! I mean, Montgomery, sir! 323 00:23:44,000 --> 00:23:46,880 Don't call me sir, moron. I work for a living. 324 00:23:47,000 --> 00:23:51,000 - How many names you got anyway? - It's F. Lee Montgomery, but that just gets whittled down to Flea. 325 00:23:51,120 --> 00:23:54,360 - Are you my quitter, Mr. Flea? - No, sir, Master Chief! 326 00:23:54,480 --> 00:23:56,760 Nothin' to be ashamed of, sir. Do you wanna quit? 327 00:23:56,880 --> 00:23:59,320 Not me, Master Chief! I'm full of joy! 328 00:23:59,360 --> 00:24:01,760 What the hell is going on down there? 329 00:24:01,880 --> 00:24:03,880 Move that fender! 330 00:24:11,280 --> 00:24:14,200 Class! Class, stand in line! 331 00:24:14,240 --> 00:24:17,880 Drop down, bent over push-ups! 332 00:24:17,960 --> 00:24:21,240 Quit playing with your hair, O'Neil, and drop down! 333 00:24:21,320 --> 00:24:24,800 - If you can't do these right, O'Neil, do 'em on your knees! - I like these just fine, sir. 334 00:24:24,880 --> 00:24:28,920 Down! 335 00:24:30,640 --> 00:24:32,840 Half a night, Lord. Just give me half a night. 336 00:24:32,960 --> 00:24:36,320 - Cortez, stow the shit! - I'm just having a sexual fantasy here! 337 00:24:36,400 --> 00:24:39,360 You have to be harder than the average man... 338 00:24:39,480 --> 00:24:42,440 to even get in this program! 339 00:24:42,560 --> 00:24:47,040 But I know some of you are already thinking seriously about quitting! 340 00:24:47,160 --> 00:24:48,480 Get in this program, Stamm! 341 00:24:48,600 --> 00:24:51,000 Come on! You don't need this abuse! 342 00:24:51,080 --> 00:24:55,480 Stamm, I think I have a quitter! Do I have a quitter? 343 00:24:55,520 --> 00:24:57,880 Be ashamed for the rest of your fucking lives! 344 00:25:01,440 --> 00:25:03,760 Go! 345 00:25:05,080 --> 00:25:07,760 Get out of that water! 346 00:25:07,880 --> 00:25:09,320 Roll! Right there! 347 00:25:09,400 --> 00:25:12,360 Roll! 348 00:25:16,320 --> 00:25:19,400 Pain is your friend, your ally! 349 00:25:19,480 --> 00:25:23,720 It will tell you when you are seriously injured! 350 00:25:23,800 --> 00:25:26,680 It will keep you awake and angry... 351 00:25:26,720 --> 00:25:29,560 and remind you to finish the job... 352 00:25:29,640 --> 00:25:31,560 and get the hell home! 353 00:25:33,120 --> 00:25:35,320 But you know the best thing about pain? 354 00:25:35,360 --> 00:25:37,200 I don't know! 355 00:25:37,240 --> 00:25:39,520 It lets you know you're not dead yet! 356 00:25:57,080 --> 00:25:59,680 I've seen Girl Scouts move quicker than this! 357 00:25:59,720 --> 00:26:03,600 You people are pathetic! Down boat! 358 00:26:03,720 --> 00:26:06,320 Mr. Wickwire, you have four minutes... 359 00:26:06,320 --> 00:26:08,880 to secure swim gear and down chow! 360 00:26:09,000 --> 00:26:11,760 Your entire class will be severely penalized... 361 00:26:16,480 --> 00:26:19,720 Get your asses going! Get moving! 362 00:26:19,840 --> 00:26:23,560 Goddamn it, what the fuck are you doing sitting in my chair? 363 00:26:23,680 --> 00:26:27,320 Get the hell out of here! 364 00:26:27,400 --> 00:26:30,240 Scrape your plates! Get the hell out of here! 365 00:26:30,280 --> 00:26:33,640 Get your ass up! Get your ass up! Get it up, boy! 366 00:26:44,960 --> 00:26:47,280 Get the hell out of here! 367 00:26:47,360 --> 00:26:50,040 Scrape the plates and get the hell out of here! 368 00:26:53,120 --> 00:26:54,960 I want you to stroll! Drop down! 369 00:26:55,040 --> 00:26:59,560 Bear crawl, goddamn it! What the hell's wrong with you, shithead? 370 00:27:19,400 --> 00:27:22,000 All right, sewer trout, everybody out! 371 00:27:22,040 --> 00:27:23,880 Move it out! 372 00:27:23,920 --> 00:27:26,800 Get in line and get up here, people! 373 00:27:26,880 --> 00:27:28,800 Keep the whole line long! 374 00:27:28,920 --> 00:27:31,600 Move it, move it, move it! 375 00:27:31,680 --> 00:27:34,000 Get on line! Get on line right here! 376 00:27:34,080 --> 00:27:37,640 - Get on line! - All right, fall in! Dress it up! 377 00:27:37,680 --> 00:27:40,800 Get ready for your med check! 378 00:27:40,920 --> 00:27:42,920 They're all yours, Lieutenant. 379 00:27:44,080 --> 00:27:45,880 What's your name? 380 00:27:46,000 --> 00:27:48,760 - Newberry. - What day of the week is it, Newberry? 381 00:27:48,880 --> 00:27:51,920 - It's fucking cold. That's what day of the week it is. - Follow my finger. 382 00:27:53,840 --> 00:27:55,680 That's good. 383 00:27:55,760 --> 00:27:58,320 - What's your name? - McCool. 384 00:27:58,360 --> 00:28:00,480 - Uh-huh. Where are you from? - San Diego. 385 00:28:00,560 --> 00:28:02,400 San Diego. Follow my finger. 386 00:28:06,120 --> 00:28:07,960 - What's your name? - O'Neil. 387 00:28:08,040 --> 00:28:10,080 All right, follow my finger, O'Neil. 388 00:28:10,160 --> 00:28:14,280 - Let me see your fingertips. Cold? - Yeah. 389 00:28:14,320 --> 00:28:16,600 Way to gut it out, Lieutenant. 390 00:28:16,680 --> 00:28:19,680 All right, corpsmen, they're gonna live. Get the hell out of there. 391 00:28:19,760 --> 00:28:21,400 Class, fall out for chow. 392 00:28:21,480 --> 00:28:25,880 Move. I said move, goddamn it! What do you want to do, take another swim? 393 00:28:26,000 --> 00:28:28,680 Maybe we don't want chow tonight. 394 00:28:28,760 --> 00:28:31,560 Move your girlie butts! 395 00:28:35,800 --> 00:28:38,640 After you pack grits, report to Alpha barracks on the double. 396 00:28:38,640 --> 00:28:43,080 Get them dick-skinning hands out of my garbage cans. What the hell's goin' on? 397 00:28:43,160 --> 00:28:45,680 I told you, get your chow and report to Alpha barracks! 398 00:28:45,760 --> 00:28:50,240 If you feel you cannot carry on- 399 00:28:50,280 --> 00:28:53,360 If you now care to admit that you are woefully out of your depth, 400 00:28:53,440 --> 00:28:56,600 that bell is your salvation. 401 00:28:56,680 --> 00:28:58,960 Strike it three times, and you're out. 402 00:28:59,000 --> 00:29:01,480 Free to get a hot shower and a good night's sleep. 403 00:29:01,600 --> 00:29:04,000 I know you're saying to yourself, 404 00:29:04,080 --> 00:29:06,440 "I'm an experienced operator. 405 00:29:06,480 --> 00:29:08,960 "I've put up with 19 straight hours of this. 406 00:29:09,080 --> 00:29:12,320 Do I really need another 12 weeks?" 407 00:29:12,440 --> 00:29:16,640 If you don't know the answer to that question, you do not belong here. 408 00:29:16,760 --> 00:29:19,440 - Back up, guys. Back up. - That's all right, 409 00:29:19,480 --> 00:29:22,080 'cause this program is not for everyone. 410 00:29:22,120 --> 00:29:25,960 Just step up to the bell, save us all a lot of trouble. 411 00:29:26,040 --> 00:29:29,320 Go ahead. Any takers? 412 00:29:29,400 --> 00:29:31,440 Goin' once. 413 00:29:33,160 --> 00:29:36,040 Goin' twice. 414 00:29:37,760 --> 00:29:41,120 All right, welcome to a brand-new day. 415 00:29:41,200 --> 00:29:43,800 I was lost 416 00:29:43,920 --> 00:29:48,040 - Come on, now! - In a world of light 417 00:29:48,120 --> 00:29:50,520 - I always did - I did it, y'all! 418 00:29:50,600 --> 00:29:53,480 - What was right - Hang on! 419 00:29:53,600 --> 00:29:55,840 But now I sing 420 00:29:55,880 --> 00:29:58,080 A different song 421 00:29:58,120 --> 00:30:01,720 And I found joy 422 00:30:01,760 --> 00:30:03,680 - In doing it wrong - Sing it! 423 00:30:03,760 --> 00:30:06,080 I found a friend 424 00:30:06,160 --> 00:30:09,440 - Yeah! - In Satan 425 00:30:09,520 --> 00:30:12,400 - I found a friend - Uh-huh! 426 00:30:12,480 --> 00:30:15,360 - In Satan - Stamm, don't do it, Stamm! 427 00:30:15,480 --> 00:30:18,520 - I found a friend - Come on, Stamm! Don't quit! 428 00:30:18,640 --> 00:30:21,320 Come on, Stamm! 429 00:30:27,640 --> 00:30:29,480 There goes Stamm. 430 00:30:29,560 --> 00:30:32,560 Dilettante. 431 00:30:32,640 --> 00:30:36,480 - Slow day at the office. - Dropped on request. 432 00:30:36,680 --> 00:30:40,560 In no less than 500 neatly printed words, 433 00:30:40,600 --> 00:30:44,440 tell me why you love the United States Navy. 434 00:30:45,960 --> 00:30:49,040 There will be no time limit for this evolution. 435 00:30:51,840 --> 00:30:55,400 Put that pencil down. Get your fucking feet together and sit up straight! 436 00:30:56,920 --> 00:30:59,880 You will write when I tell you to write. 437 00:31:04,680 --> 00:31:08,800 When I come back, I'll be countin' open eyes. Begin. 438 00:32:40,840 --> 00:32:45,320 Master Chief. Rock and roll. 439 00:33:07,320 --> 00:33:09,720 Favorable weather conditions for the next evolution. 440 00:33:09,720 --> 00:33:12,880 Are you ready, Lieutenant? 441 00:33:14,480 --> 00:33:17,560 Pencils down! On your feet! Get up! 442 00:33:17,680 --> 00:33:20,560 Are you ready for the next evolution? 443 00:33:20,560 --> 00:33:22,640 Hoo-yah, Instructor Pyro! 444 00:33:27,160 --> 00:33:31,880 Hoo-hah! 445 00:33:31,960 --> 00:33:34,560 Hoo-hah! 446 00:33:35,600 --> 00:33:37,880 Hoo-hah! 447 00:33:37,880 --> 00:33:40,120 Class, halt! 448 00:33:40,200 --> 00:33:42,520 Right face! 449 00:33:43,960 --> 00:33:46,560 Sling arms! 450 00:33:46,640 --> 00:33:49,520 - Fall out! Close it in! - Evenin', cupcakes. 451 00:33:49,600 --> 00:33:53,640 Twelve minutes or less. That's all you need to know about this course. 452 00:33:53,680 --> 00:33:55,640 Group one: Newberry, 453 00:33:55,760 --> 00:33:59,480 Hampton, McCool, Wickwire, Slovnik and England. 454 00:33:59,600 --> 00:34:04,120 Group two: Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez and O'Neil. 455 00:34:04,200 --> 00:34:08,040 You will find a white step that is mandated female aid, O'Neil. 456 00:34:08,080 --> 00:34:10,160 You will find and use them on every barrier obstacle. 457 00:34:10,240 --> 00:34:13,600 - Sergeant, I don't wanna use any step. - Keep your mouth shut! 458 00:34:13,680 --> 00:34:17,720 - I wanna go through like the rest of the guys! - Shut your fucking hole! 459 00:34:17,760 --> 00:34:22,720 Group three: Marshall, DeLuise, Brown, Simons, Flynn and Stow. 460 00:34:22,800 --> 00:34:25,680 Group one, stand by! 461 00:34:25,800 --> 00:34:27,600 Bust 'em! 462 00:34:27,720 --> 00:34:29,320 Hoo-yah! 463 00:34:29,320 --> 00:34:31,920 Group two, stand by! 464 00:34:32,040 --> 00:34:34,520 Bust 'em! 465 00:34:35,960 --> 00:34:38,480 Group three, stand by! Bust 'em! 466 00:34:38,520 --> 00:34:41,040 Move, move, move, move, move, move! 467 00:35:13,480 --> 00:35:16,240 - Move it! Keep moving! - Faster! 468 00:35:24,120 --> 00:35:26,800 O'Neil, let's go! Let's move it on down! 469 00:35:26,920 --> 00:35:29,680 You want me to get you a dress? 470 00:35:29,800 --> 00:35:32,280 - Keep it moving! Let's go! - Do you squat when you pee? 471 00:35:32,360 --> 00:35:34,400 Come on! 472 00:35:36,400 --> 00:35:38,680 - Go, go, go! Go! - This way! 473 00:35:38,720 --> 00:35:41,760 - Go, go, go! - Keep it clear! Move it! 474 00:35:47,240 --> 00:35:50,520 Flea! 475 00:35:50,600 --> 00:35:53,200 Let's move! Let's run! 476 00:36:09,040 --> 00:36:11,320 Move, move, move! 477 00:36:13,040 --> 00:36:15,640 Into the tunnel! Now! 478 00:36:23,800 --> 00:36:26,600 Get up! Come on! 479 00:36:40,480 --> 00:36:45,080 Cortez, get over here! Drop down. Come on! 480 00:36:46,160 --> 00:36:48,160 Come on! Come on, Flea! 481 00:36:51,800 --> 00:36:54,680 Come on! 482 00:36:57,680 --> 00:36:59,360 - Come on! - Go! 483 00:36:59,400 --> 00:37:02,760 - That's it! - Help me up, Jordan. 484 00:37:06,400 --> 00:37:08,520 Come on. 485 00:37:14,560 --> 00:37:18,200 Grab my hand. Give me your hand. 486 00:37:19,840 --> 00:37:22,600 Why don't you quit, O'Neil? 487 00:37:24,160 --> 00:37:25,680 Quit now. 488 00:37:28,080 --> 00:37:32,400 Let's go, children. Come on. Let's go, Cortez. 489 00:37:32,480 --> 00:37:35,360 It pays to be a winner. Come on, move your fat ass. 490 00:37:35,480 --> 00:37:38,440 Oh, this would be a fine time to quit, wouldn't it, gentlemen? 491 00:37:38,480 --> 00:37:40,760 How many quitters we got? Come on! Move it! 492 00:37:40,840 --> 00:37:44,960 Get on up here, mud muffins. Come on. You guys look like sea slugs. 493 00:37:45,080 --> 00:37:47,840 O'Neil! What are you waitin' for, girl? 494 00:37:47,960 --> 00:37:50,800 Get your fine fanny down here! 495 00:37:50,800 --> 00:37:54,360 Come on, move it! Move it, O'Neil! 496 00:37:54,480 --> 00:37:56,560 Oh, my God! 497 00:37:56,680 --> 00:38:00,600 O'Neil just tripped the trip wire! Thank you very much! 498 00:38:00,720 --> 00:38:03,000 She is responsible for killing the entire class. 499 00:38:03,120 --> 00:38:06,280 - Hoo-yah, O'Neil! - Hoo-yah, O'Neil! 500 00:38:09,640 --> 00:38:13,080 Newberry: 13:08. 501 00:38:13,160 --> 00:38:16,160 Cortez: 13:10. 502 00:38:16,240 --> 00:38:20,000 Hampton: 13:15. Blake: 13:22. 503 00:38:20,080 --> 00:38:22,680 Presley: 13:47. 504 00:38:22,760 --> 00:38:25,720 Pretty boy: 14 minutes flat. 505 00:38:25,760 --> 00:38:28,240 You are the blue-ribbon loser. 506 00:38:28,320 --> 00:38:30,160 These six have failed the "O" course. 507 00:38:30,240 --> 00:38:33,880 - These six will run the course again. - No, don't do it! 508 00:38:34,000 --> 00:38:37,160 Come on, man! Hang in there! 509 00:38:39,000 --> 00:38:40,800 Come on! 510 00:38:44,840 --> 00:38:46,960 Anybody else? 511 00:38:47,040 --> 00:38:48,440 All right. 512 00:38:48,480 --> 00:38:51,160 The rest of you wanna-bes have two hours before the next evolution. 513 00:38:51,280 --> 00:38:54,040 I strongly suggest you spend it in your racks... 514 00:38:54,160 --> 00:38:55,760 or sick bay. 515 00:38:55,880 --> 00:38:58,560 - Mr. Wickwire. - Ten-hut! 516 00:38:58,600 --> 00:39:01,240 Muster back here at 0800... 517 00:39:01,320 --> 00:39:03,160 in your greens. 518 00:39:03,240 --> 00:39:05,080 Haul out! 519 00:39:05,160 --> 00:39:08,040 Class! As you were. 520 00:39:17,360 --> 00:39:20,240 Sergeant Cortez, 521 00:39:20,320 --> 00:39:24,320 however brief your stay with this command might be, 522 00:39:24,360 --> 00:39:28,320 there are two words you will learn to put together: 523 00:39:28,320 --> 00:39:31,960 Team... mate. 524 00:39:34,160 --> 00:39:35,960 Carry on. 525 00:39:36,080 --> 00:39:39,320 - Wickwire, you heard him. What are you waitin' for? - Fall out. Move it! 526 00:39:41,360 --> 00:39:43,240 - Hoo-yah! - Hoo-yah! 527 00:39:43,280 --> 00:39:46,120 What do we have here, you hesitant bunch of harlots? 528 00:39:46,160 --> 00:39:48,080 You thinkin' about ringin' that bell? Don't think! Move! 529 00:39:48,080 --> 00:39:51,720 Come on, somebody ring that bell for me, please! 530 00:39:51,800 --> 00:39:55,760 Come on, honey bun, walk! Get your bell-bangin' balls a-rollin'! 531 00:39:55,760 --> 00:39:58,120 You can be home curled up in bed... 532 00:39:58,240 --> 00:40:00,520 in less than four hours! 533 00:40:00,640 --> 00:40:02,440 Ring that bell! 534 00:40:02,560 --> 00:40:06,280 That is music to my ears. I'm gettin' emotional here. 535 00:40:06,400 --> 00:40:08,680 Anybody else? 536 00:40:08,800 --> 00:40:10,720 What's the matter, O'Neil? 537 00:40:10,800 --> 00:40:12,640 Come on. 538 00:40:12,720 --> 00:40:14,640 Come on. 539 00:40:41,800 --> 00:40:44,560 I'd like to see the Master Chief. 540 00:40:44,680 --> 00:40:48,800 Lieutenant O'Neil requests to speak to the Master Chief. 541 00:40:48,880 --> 00:40:51,280 He's not home. 542 00:40:53,000 --> 00:40:54,840 Excuse me, Master Chief. 543 00:40:54,920 --> 00:40:57,920 Cortez finished ahead of me in group two, but he failed and I didn't. Why? 544 00:40:58,000 --> 00:41:01,760 Instructor Pyro, educate the lieutenant. 545 00:41:01,840 --> 00:41:04,640 You received an automatic 30-second deduction... 546 00:41:04,720 --> 00:41:06,560 which put you under the wire. 547 00:41:06,640 --> 00:41:08,480 It's called gender-norming, O'Neil. 548 00:41:08,560 --> 00:41:11,640 It's standard procedure for all females in physical training. 549 00:41:11,680 --> 00:41:14,880 What "all females," if I'm the only one? 550 00:41:14,920 --> 00:41:16,800 I think I should have the choice. 551 00:41:18,360 --> 00:41:20,440 Stand at attention. 552 00:41:20,560 --> 00:41:24,600 Lieutenant O'Neil, when I want your opinion, I'll give it to ya. 553 00:41:40,400 --> 00:41:43,760 Did you take this matter up with my Command Master Chief? 554 00:41:43,880 --> 00:41:46,560 I believe you instructed me to come directly to you, sir, 555 00:41:46,640 --> 00:41:49,440 if I felt I was being mistreated in any way. 556 00:41:49,520 --> 00:41:51,160 Oh. 557 00:41:55,200 --> 00:41:57,480 All right, Lieutenant. 558 00:41:57,600 --> 00:42:00,760 I want names. I want specific grievances. 559 00:42:00,800 --> 00:42:03,040 Permission to speak frankly, sir? 560 00:42:04,880 --> 00:42:06,720 It's you, sir. 561 00:42:06,800 --> 00:42:11,120 - It started the moment I came here. - Oh? Really? 562 00:42:11,200 --> 00:42:13,240 It's the double standard. 563 00:42:14,360 --> 00:42:16,640 The separate quarters, the deferential treatment. 564 00:42:16,680 --> 00:42:20,520 It's the way you practically pulled my chair out for me when we first met. 565 00:42:20,560 --> 00:42:24,160 Because I was civil, now you're complainin'? 566 00:42:24,280 --> 00:42:26,080 I can't afford civility, sir. 567 00:42:26,200 --> 00:42:30,000 How am I supposed to fit in when you've got me set up as an outsider? 568 00:42:30,120 --> 00:42:33,280 You've given me a different set of rules. 569 00:42:33,360 --> 00:42:35,480 The answer is, I can't. 570 00:42:35,600 --> 00:42:38,960 Why don't you just issue me a pink petticoat to wear around the base? 571 00:42:39,040 --> 00:42:41,440 Did you just have a brain fart? 572 00:42:41,520 --> 00:42:44,400 Begging your pardon, sir? 573 00:42:44,440 --> 00:42:47,280 Did you just waltz in here... 574 00:42:47,400 --> 00:42:49,680 and bark at your commanding officer? 575 00:42:51,240 --> 00:42:55,520 If so, I regard that as a bona fide brain fart, 576 00:42:56,880 --> 00:43:00,320 and I resent it when people fart inside my office. 577 00:43:00,440 --> 00:43:03,320 I think you've resented me from the start, sir. 578 00:43:03,360 --> 00:43:05,800 What I resent, Lieutenant, 579 00:43:05,920 --> 00:43:08,280 is some politician... 580 00:43:08,320 --> 00:43:11,160 using my base as a test tube... 581 00:43:11,280 --> 00:43:14,440 for her grand social experiment. 582 00:43:14,520 --> 00:43:16,360 What I resent... 583 00:43:16,440 --> 00:43:18,680 is the sensitivity training... 584 00:43:18,760 --> 00:43:20,880 that is now mandatory for my men, 585 00:43:20,960 --> 00:43:24,040 the OB-GYN I have to keep on staff... 586 00:43:24,120 --> 00:43:27,680 just so someone can keep track of your personal Pap smears. 587 00:43:27,760 --> 00:43:30,280 But most of all, what I resent... 588 00:43:30,360 --> 00:43:32,200 is your perfume, 589 00:43:32,280 --> 00:43:35,320 however subtle it may be, 590 00:43:35,360 --> 00:43:39,680 competin' with the aroma of my fine $3.59 cigar, 591 00:43:39,760 --> 00:43:41,880 which I will put out this instant... 592 00:43:41,960 --> 00:43:44,760 if the phallic nature of it happens to offend... 593 00:43:44,840 --> 00:43:47,640 your goddamned fragile sensibilities! 594 00:43:47,680 --> 00:43:49,920 - Does it? - No, sir. 595 00:43:50,040 --> 00:43:52,040 "No, sir," what? 596 00:43:53,760 --> 00:43:55,800 The shape doesn't bother me, sir. 597 00:43:55,840 --> 00:43:57,800 Just the goddamned sweet stench. 598 00:44:09,320 --> 00:44:11,160 One standard. 599 00:44:11,240 --> 00:44:13,640 Just treat me the same. No better, no worse. 600 00:44:15,000 --> 00:44:17,880 You're gonna get everything you want, O'Neil. 601 00:44:17,880 --> 00:44:20,720 Let's just see if you want what you're gonna get. 602 00:44:20,760 --> 00:44:23,320 Hoo-yah, sir. 603 00:44:29,200 --> 00:44:31,960 Hey- 604 00:44:32,080 --> 00:44:33,880 Hello? 605 00:44:36,560 --> 00:44:38,280 Anybody here? 606 00:46:52,720 --> 00:46:55,680 Grab your sacks! Get in line now! Move! 607 00:46:55,800 --> 00:46:58,560 - Who the hell do you think you are, coming in here? - Guess I'm your roommate. 608 00:46:58,680 --> 00:47:01,440 N- N-No. You can't stay here. 609 00:47:01,560 --> 00:47:04,400 - You can't sleep here right next to me. - The C.O. says I can. 610 00:47:04,520 --> 00:47:06,320 No-Come here. Come here! 611 00:47:06,440 --> 00:47:08,240 Cortez, come here, goddang it! 612 00:47:08,360 --> 00:47:12,000 Lookit. Girlfriend bring all her stuff in here like she think she gonna- 613 00:47:12,080 --> 00:47:13,840 - Hey! - Shit! This is Tampax! 614 00:47:13,920 --> 00:47:15,840 - Stand at attention! - This is not gonna happen. 615 00:47:15,920 --> 00:47:18,320 Stand at attention! 616 00:47:23,880 --> 00:47:26,200 Mr. Wickwire, in your leisure time... 617 00:47:26,280 --> 00:47:29,480 make out a schedule that rotates head and shower usage. 618 00:47:29,480 --> 00:47:31,840 Yes, Master Chief. 619 00:47:37,120 --> 00:47:40,280 Anything else we can do for your celebrity career, Lieutenant? 620 00:47:40,320 --> 00:47:43,480 - That'll be all- - You now have exactly one minute to muster! 621 00:47:43,560 --> 00:47:46,840 If even one of you Van Winkle wanna-bes are late, 622 00:47:46,920 --> 00:47:49,400 I will personally see none of you sleep for a week! 623 00:47:49,400 --> 00:47:53,080 Let me get this straight: We're sharing the same fucking head? 624 00:47:53,080 --> 00:47:55,440 Listen, you moron, I am here to stay. 625 00:47:55,480 --> 00:47:59,080 If you don't wanna be in my life, move out or ring out. 626 00:47:59,120 --> 00:48:02,000 - That's it. End of file. - You got one minute to put your fuckin' clothes on. 627 00:48:02,000 --> 00:48:03,880 - What about the tampons? - Hey, hey, hey. 628 00:48:03,920 --> 00:48:07,160 - Don't you care about tampons? - Get over yourself, Slovnik. 629 00:48:07,280 --> 00:48:10,040 - Put your clothes on. Let's go! - Nice. 630 00:48:10,160 --> 00:48:12,080 - Here we go. - Here we go! 631 00:48:17,160 --> 00:48:20,320 Pick 'em up! Put 'em down! 632 00:48:24,360 --> 00:48:26,160 I'll have another one. 633 00:48:27,800 --> 00:48:29,720 Thanks a lot. 634 00:48:31,720 --> 00:48:34,400 Oh, congratulations, Mr. Secretary. 635 00:48:34,520 --> 00:48:37,160 Say hello to the President for me, will you? 636 00:48:37,200 --> 00:48:39,600 So, what was the deal you made with the devil? I mean, DeHaven. 637 00:48:39,680 --> 00:48:41,520 - Oooh. - Didn't you hear? 638 00:48:41,600 --> 00:48:44,400 Effective immediately, all vessels in the Navy... 639 00:48:44,480 --> 00:48:46,400 can no longer be referred to as "she. " 640 00:48:46,520 --> 00:48:49,280 We're to call it "it. " 641 00:48:51,960 --> 00:48:54,760 - Royce, we need a fourth. - Yes, sir. 642 00:48:54,840 --> 00:48:57,360 - You're it. - Thank you, sir. 643 00:49:01,080 --> 00:49:02,920 - Hello! - Congratulations on the new job. 644 00:49:03,000 --> 00:49:05,320 - You'll make a fine- - Mr. Secretary, sir. 645 00:49:08,200 --> 00:49:09,640 Oh, man. 646 00:49:09,720 --> 00:49:12,520 Not playing down to the abilities of your superior officer, are you? 647 00:49:12,600 --> 00:49:14,600 No, sir. Snooker's just not my game. 648 00:49:14,640 --> 00:49:16,520 Too many balls on the table. 649 00:49:16,520 --> 00:49:20,640 Distracting, isn't it? That one pink ball right in the middle. 650 00:49:25,440 --> 00:49:27,360 - Who's got a cigar? - Didn't know you smoked, sir. 651 00:49:27,480 --> 00:49:31,200 I don't. I just want to chew the hell out of it. 652 00:49:31,320 --> 00:49:34,560 Uh, "The woman, identity unknown, is believed to be... 653 00:49:34,680 --> 00:49:39,160 "the first female candidate for the elite Navy SEALS training program. 654 00:49:39,200 --> 00:49:41,960 Her presence could signal a shift in the military's-" 655 00:49:42,000 --> 00:49:44,760 These were supposed to have been discreet test cases. 656 00:49:44,840 --> 00:49:46,720 That was the agreement. 657 00:49:46,760 --> 00:49:50,320 Suppose this lady's getting friendly with the press? 658 00:49:50,400 --> 00:49:54,760 It's DeHaven. Had to be. She is gonna milk this cow on all four tits. 659 00:49:54,800 --> 00:49:59,120 In the last two hours my office has received 14 requests for interviews. 660 00:49:59,240 --> 00:50:01,440 No interviews. That's the last thing we need. 661 00:50:01,520 --> 00:50:04,320 Where is she in the training, this woman? 662 00:50:06,520 --> 00:50:09,680 We'll have that information for you before the night's out. 663 00:50:09,800 --> 00:50:14,480 It's my understanding that she just finished the P.T. phase of her training. 664 00:50:14,520 --> 00:50:16,520 She made it through hell week. 665 00:50:16,560 --> 00:50:18,480 Won't last one week, huh? 666 00:50:18,520 --> 00:50:22,440 So, have you been monitoring this situation for us, Commander? 667 00:50:22,480 --> 00:50:26,200 No, sir. I just made some unofficial inquiries. 668 00:50:26,280 --> 00:50:28,600 Well, make it official. 669 00:50:28,680 --> 00:50:32,600 I want a brief back in my office once a week. 670 00:50:32,600 --> 00:50:36,560 G.I. Jane. Why don't they just get it over with and call her Joan of Arc? 671 00:50:40,280 --> 00:50:42,200 Your shot, Gary. 672 00:50:55,920 --> 00:50:58,520 Pardon me, sir. Phone call from Senator DeHaven. 673 00:50:59,560 --> 00:51:01,400 Captain Salem here. 674 00:51:01,480 --> 00:51:04,280 Are you in the habit of lettin' photographers traipse around your base, 675 00:51:04,360 --> 00:51:06,200 snapping their fill? 676 00:51:06,280 --> 00:51:09,160 These are supposed to be discreet test cases. 677 00:51:09,280 --> 00:51:12,920 Senator, they stand out on a public highway using telephoto lenses. 678 00:51:13,000 --> 00:51:15,800 There is nothin' I can do about it, 679 00:51:15,880 --> 00:51:18,400 unless you want me to infringe on their civil liberties, 680 00:51:18,480 --> 00:51:23,560 which I'll be glad to do if you'll just trim a little fat off the Constitution. 681 00:51:23,680 --> 00:51:27,120 Did you just mouth off to a senior member of the Senate Arms Committee? 682 00:51:27,200 --> 00:51:30,360 I'll give you points for style, just nothin' for smarts. 683 00:51:30,480 --> 00:51:33,720 - I was just explaining-From this point forward, I want all press matters... 684 00:51:33,840 --> 00:51:35,640 coordinated via my office. 685 00:51:35,760 --> 00:51:37,400 Let me handle the R.P.M. 686 00:51:37,480 --> 00:51:40,840 I'll be goddamned if I'm gonna watch Hayes pull flowers out of his ass... 687 00:51:40,920 --> 00:51:42,760 and take credit for this one. 688 00:51:42,840 --> 00:51:46,600 I'll be sure to pass your request along to my chain of command. 689 00:51:46,680 --> 00:51:48,520 Good. 690 00:51:48,600 --> 00:51:50,920 Now, how's my girl doin', anyway? 691 00:51:53,120 --> 00:51:56,000 You need to know what it feels like to drown... 692 00:51:56,080 --> 00:51:59,040 in order to avoid panic... 693 00:51:59,080 --> 00:52:02,600 and perhaps gain those few seconds that just might save your life. 694 00:52:02,720 --> 00:52:06,640 The natural tendency toward premature panic... 695 00:52:06,760 --> 00:52:09,800 is what makes this such an effective interrogation technique. 696 00:52:24,200 --> 00:52:25,880 Carb 15. Military designator: M4. 697 00:52:25,920 --> 00:52:29,280 Nothing more than a chopped-down version of the M16 assault rifle. 698 00:52:29,400 --> 00:52:31,400 By taking the proper precautions, 699 00:52:31,480 --> 00:52:34,160 this weapon can be considered water-resistant. 700 00:52:34,280 --> 00:52:37,800 Many techniques have been developed to seal the muzzle of the weapon. 701 00:52:37,840 --> 00:52:41,080 - Nothing, however, surpasses the technique developed in my time. - Crazy. Wild. 702 00:52:41,200 --> 00:52:44,560 Shut up, Slovnik. 703 00:52:53,160 --> 00:52:56,720 Boat six: Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik and O'Neil. 704 00:52:56,840 --> 00:52:59,040 Oh, come on. 705 00:52:59,120 --> 00:53:02,200 Somebody got a problem with my organizational skills? 706 00:53:02,240 --> 00:53:04,160 Fine by me, Master Chief. 707 00:53:04,200 --> 00:53:06,120 No problem here, Master Chief. 708 00:53:11,880 --> 00:53:13,920 Stand by. Prepare to hit the surf. Move! 709 00:53:14,000 --> 00:53:16,480 Boat four, answer me this: 710 00:53:16,600 --> 00:53:21,760 When I see the sea once more, will the sea have seen or not seen me? 711 00:53:21,880 --> 00:53:24,440 This will be a graded exercise. 712 00:53:24,560 --> 00:53:26,360 On my mark. Stand by. 713 00:53:26,480 --> 00:53:28,120 Mark! 714 00:53:42,880 --> 00:53:45,000 - Cortez, done. - Time! 715 00:53:45,080 --> 00:53:46,920 Weapons on the table. 716 00:53:48,720 --> 00:53:50,640 Is it hot out here, or is it just me? 717 00:53:53,240 --> 00:53:54,960 - Kind of tender? - It's okay. 718 00:53:55,080 --> 00:53:57,320 Mmm. This? 719 00:53:57,360 --> 00:54:00,200 - A little bit. - Okay, you can get dressed. 720 00:54:00,240 --> 00:54:03,600 Try to get as much air on those abrasions on your back as you can. 721 00:54:03,640 --> 00:54:05,600 It's called amenorrhea when you lose your period. 722 00:54:05,720 --> 00:54:09,440 It's because you drop body fat, but not at all unusual for female athletes. 723 00:54:09,560 --> 00:54:12,440 Okay, you got tendinitis in your right knee... 724 00:54:12,520 --> 00:54:16,280 and, uh, that is standard issue jungle rot on your left foot. 725 00:54:16,360 --> 00:54:18,760 - Lovely. - So, you're quite a mess. 726 00:54:18,840 --> 00:54:21,240 Let's fix me up and get me back out there. 727 00:54:32,680 --> 00:54:35,240 - Hey, Jordan! - Whoa! Ladies! 728 00:54:35,280 --> 00:54:38,520 If I follow you home, would you have premarital sex with me? 729 00:54:38,640 --> 00:54:41,880 Slovnik! You're barkin' up the wrong dress. They ain't your type. 730 00:54:48,400 --> 00:54:50,040 Shit fire and save matches. 731 00:54:55,120 --> 00:54:58,760 Goddamn three-ring circus around here. Shit. 732 00:55:03,960 --> 00:55:06,080 You trying to be bad? 733 00:55:06,160 --> 00:55:09,040 You could be home curled up, playin' with electrical toys! 734 00:55:09,120 --> 00:55:12,760 Go on! 735 00:55:14,880 --> 00:55:17,840 Lieutenant, why are you doing this? 736 00:55:17,880 --> 00:55:21,120 - Do you ask the men the same question? - As a matter of fact, I do. 737 00:55:21,200 --> 00:55:24,480 - And what do they say? - 'Cause I get to blow shit up. 738 00:55:26,600 --> 00:55:28,400 Well, there you go. 739 00:55:30,800 --> 00:55:33,600 On my mark. Stand by! 740 00:55:33,680 --> 00:55:35,520 Mark! 741 00:55:42,600 --> 00:55:45,960 - O'Neil, done. - Cortez, done. 742 00:55:46,080 --> 00:55:48,080 Does it work, Lieutenant? 743 00:55:48,160 --> 00:55:50,080 Well done, Lieutenant. 744 00:55:58,080 --> 00:56:00,840 The Navy is still declining to release the woman's name, 745 00:56:00,920 --> 00:56:04,080 but Senator DeHaven's office is confirming that G.I. Jane... 746 00:56:04,120 --> 00:56:08,120 has outlasted many of her male counterparts in the elite Navy program, 747 00:56:08,240 --> 00:56:11,120 said to be one of the most grueling anywhere. 748 00:56:11,200 --> 00:56:15,440 Joining us now on Washington Tonight, for the feminist perspective- 749 00:56:32,600 --> 00:56:35,400 Coxswain, hard a-port! 750 00:56:35,480 --> 00:56:38,760 - Line it up! Move it over! - Come about! 751 00:56:40,080 --> 00:56:41,800 Straighten 'er out! 752 00:56:41,920 --> 00:56:45,840 - Line 'er up! - Stay on your line! Get ready! 753 00:56:45,920 --> 00:56:48,680 - Whoo! - Come on! Move aft! 754 00:56:48,720 --> 00:56:52,160 Get up there! Let's go, go, go! 755 00:56:52,280 --> 00:56:56,960 Hoo-fucking-yah! It's like having sex in a car crash! Whoo-hoo! 756 00:56:57,080 --> 00:56:59,280 Okay, McCool, get up there. Hoo-yah, baby! 757 00:57:01,000 --> 00:57:03,800 Come on, O'Neil. Get on up here. 758 00:57:03,880 --> 00:57:06,000 Let's go. Use your arms! God! 759 00:57:06,080 --> 00:57:07,720 - Come on, O'Neil! - Cut her loose! 760 00:57:07,800 --> 00:57:09,240 Let her go! 761 00:57:12,400 --> 00:57:15,480 Well, hoo-yah. About time we dropped some dead weight. 762 00:57:18,080 --> 00:57:20,360 We don't leave our people behind! 763 00:57:20,400 --> 00:57:24,520 What the hell you waitin' for? Get with your crew! Get in there! 764 00:57:24,600 --> 00:57:27,080 Let's go! Let's go! 765 00:57:27,080 --> 00:57:29,600 Come on, go! You're swimmin' home! 766 00:57:32,080 --> 00:57:35,240 - Wanna pick 'em back up? - Let's go home. 767 00:57:42,640 --> 00:57:45,000 Well, this is bullshit. 768 00:57:45,040 --> 00:57:48,120 Now they're hammering me just because she's in my boat crew. 769 00:57:48,200 --> 00:57:51,080 If you'd kept your mouth shut, we wouldn't be out here in the first place. 770 00:57:52,640 --> 00:57:55,080 Had a grandfather wanted to be a Navy man. 771 00:57:55,120 --> 00:57:59,520 He wanted to fire them big guns off them big-ass battleships. 772 00:57:59,640 --> 00:58:03,760 Navy says to him, "No. You can only do one thing on a battleship, son. 773 00:58:03,840 --> 00:58:05,640 "That's cook. " 774 00:58:05,680 --> 00:58:08,560 I'm not talkin' about 100 years ago, either. 775 00:58:08,640 --> 00:58:11,920 I'm talkin' the United States Navy, middle of World War Two. 776 00:58:12,000 --> 00:58:14,200 You know the reason they gave him? 777 00:58:15,840 --> 00:58:19,680 The reason why they told my grandfather he couldn't fight for his country? 778 00:58:21,800 --> 00:58:24,080 'Cause Negroes can't see at night. 779 00:58:24,200 --> 00:58:26,000 Bad night vision. 780 00:58:27,160 --> 00:58:29,640 Damn, McCool. That's unbelievable. 781 00:58:29,760 --> 00:58:31,760 Thank God times have changed. 782 00:58:31,880 --> 00:58:33,680 Have they? 783 00:58:34,840 --> 00:58:36,720 So, you see, O'Neil, 784 00:58:36,760 --> 00:58:38,640 I know where you're coming from. 785 00:58:38,680 --> 00:58:41,560 To them you're just the new nigger on the block, that's all. 786 00:58:41,640 --> 00:58:44,440 - You just moved in a little too early. - Thanks, man. 787 00:58:58,640 --> 00:59:00,760 The Israelis tried it. 788 00:59:00,760 --> 00:59:02,640 Women in combat. 789 00:59:02,640 --> 00:59:06,800 Seems the men couldn't get used to the sight of women blown open. 790 00:59:06,880 --> 00:59:09,840 They'd linger over the wounded females, 791 00:59:09,960 --> 00:59:13,120 often trying to save those who obviously couldn't be saved, 792 00:59:13,160 --> 00:59:16,000 often to the detriment of the mission. 793 00:59:16,040 --> 00:59:18,880 You were given the Navy Cross, right? 794 00:59:18,920 --> 00:59:21,280 Can I ask what you got it for? 795 00:59:22,320 --> 00:59:25,680 Since it bears on this conversation, 796 00:59:25,800 --> 00:59:28,840 I got it for pulling a 240-pound man out of a burning tank. 797 00:59:28,960 --> 00:59:31,720 So when a man tries to rescue another man, he's a hero, 798 00:59:31,840 --> 00:59:36,040 but when he tries to rescue a woman, he's just gone soft. 799 00:59:37,120 --> 00:59:39,320 Could you have pulled that man clear? 800 00:59:40,960 --> 00:59:45,080 You couldn't even haul your own body weight out of the water today. 801 00:59:45,160 --> 00:59:47,000 Permission to get dressed, Master Chief. 802 00:59:51,680 --> 00:59:54,520 Mr. England went out with a stress fracture. 803 00:59:54,560 --> 00:59:57,440 I'm moving Mr. Wickwire to boat five. That puts you in charge of six. 804 00:59:57,480 --> 00:59:59,360 Why not McCool? He's the same rank? 805 00:59:59,440 --> 01:00:03,120 Because you were commissioned a month earlier. Makes you senior officer. 806 01:00:04,840 --> 01:00:08,000 Remember, there are no bad crews, 807 01:00:08,120 --> 01:00:09,920 only bad leaders. 808 01:00:15,680 --> 01:00:17,720 In the more academically oriented evolution, 809 01:00:17,800 --> 01:00:20,280 she's receiving better marks than most. 810 01:00:20,400 --> 01:00:23,160 Plus, she's outlasted 40 percent of her peers. 811 01:00:24,240 --> 01:00:26,040 - With dual standards. - Actually, no, sir. 812 01:00:26,160 --> 01:00:30,000 She's been going head-to-head with the men for some time now. 813 01:00:30,000 --> 01:00:33,520 So she's lasted eight weeks. That's wonderful. 814 01:00:33,640 --> 01:00:35,440 Joan of Arc meets Supergirl. 815 01:00:35,560 --> 01:00:37,960 With S.E.R.E. training coming up next week, sir. 816 01:00:38,040 --> 01:00:41,120 Commander, we'd like to see more detail in your reports. 817 01:00:41,160 --> 01:00:43,000 Let's include more background information. 818 01:00:43,040 --> 01:00:47,160 Past training reps; medical history; any grievances she previously filed. 819 01:00:47,240 --> 01:00:48,880 Understood? 820 01:00:49,840 --> 01:00:53,160 Um, actually, not completely, sir. 821 01:00:53,200 --> 01:00:57,120 Am-Am I being asked to provide ammunition against this woman... 822 01:00:57,240 --> 01:01:00,360 in case the outcome isn't what the Navy expects, sir? 823 01:01:00,400 --> 01:01:03,160 Absolutely not. We're simply documenting as thoroughly as possible, 824 01:01:03,280 --> 01:01:05,720 in the event this turns into a legal matter. 825 01:01:05,760 --> 01:01:08,240 Don't read anything Machiavellian into it, Commander. 826 01:01:08,360 --> 01:01:10,520 I'll try not to, sir. 827 01:01:10,560 --> 01:01:12,480 Take your leave, Commander. 828 01:01:12,520 --> 01:01:14,400 Thank you. 829 01:01:16,680 --> 01:01:20,320 Loganville. Wilmington. Coronado. Bedsford. 830 01:01:20,360 --> 01:01:22,240 This is deeper than we thought. 831 01:01:22,280 --> 01:01:24,440 Look at Texas. 832 01:01:24,560 --> 01:01:26,680 I count four- no, five bases. 833 01:01:26,760 --> 01:01:29,600 We may not have to suffer DeHaven much longer. 834 01:01:29,640 --> 01:01:33,000 She stands to lose 6,000 military, 4,000 civilian jobs, 835 01:01:33,040 --> 01:01:35,480 maybe 350 million in lost revenue per annum. 836 01:01:35,600 --> 01:01:37,400 Re-election's six months off. 837 01:01:37,520 --> 01:01:39,720 The D.O.D.'s put her out of business. 838 01:01:45,280 --> 01:01:47,160 Yeah. 839 01:01:47,200 --> 01:01:51,520 People in Washington are scope-locked on what's happening down there. 840 01:01:51,560 --> 01:01:54,680 - Know how they're talking about you? - I saw a newspaper. 841 01:01:54,760 --> 01:01:57,760 That's the public side. Privately, it's all being documented. 842 01:01:57,840 --> 01:02:01,000 I mean everything, right down to your breakfast and bra size. 843 01:02:01,040 --> 01:02:02,920 Why are you telling me this? 844 01:02:04,080 --> 01:02:07,320 Big symbols make big targets, Jordan. 845 01:02:08,680 --> 01:02:11,560 There's a lot of people who don't want to see you finish. 846 01:02:11,600 --> 01:02:13,440 How about you, Royce? 847 01:02:13,480 --> 01:02:15,480 Do you want to see me finish? 848 01:02:15,600 --> 01:02:18,360 Look, I'm just trying to warn you. All right? 849 01:02:18,440 --> 01:02:21,160 Get you thinkin' about where this might be headed in case- 850 01:02:21,240 --> 01:02:23,640 Well, let me just warn you. 851 01:02:23,720 --> 01:02:26,040 I'm gonna go through with this, 852 01:02:26,120 --> 01:02:29,760 and the more everybody fucks with me, the more I wanna gut it out. 853 01:02:29,880 --> 01:02:32,640 So don't you expect me back anytime soon. 854 01:02:32,760 --> 01:02:35,520 Look, that is not what I want, Jordan. 855 01:02:35,640 --> 01:02:37,440 I mean- Goddamn it. 856 01:02:37,560 --> 01:02:40,320 It is, but it isn't. Do you understand? 857 01:02:40,440 --> 01:02:42,720 Still having a hard time making decisions? 858 01:02:44,840 --> 01:02:48,480 Jordan, just watch your six, okay? 859 01:02:51,240 --> 01:02:53,000 I gotta go, Royce. 860 01:02:53,080 --> 01:02:54,920 Wait a second. Don't- 861 01:03:09,200 --> 01:03:13,120 Survival, evasion, resistance and escape. 862 01:03:13,240 --> 01:03:15,040 This is it, tadpoles. 863 01:03:15,160 --> 01:03:18,480 Your target is inside an area of five square miles. 864 01:03:18,600 --> 01:03:20,880 When and if you locate this facility, 865 01:03:21,000 --> 01:03:23,960 you gather up as much intel as possible within the allotted time frame... 866 01:03:24,080 --> 01:03:25,880 and get the hell outta there. 867 01:03:25,960 --> 01:03:29,920 You will be penalized for early extraction, but even more for capture. 868 01:03:30,000 --> 01:03:31,920 Trust me. Welcome to S.E.R.E. 869 01:03:34,720 --> 01:03:38,360 - Get ready! Stand up! - Stand up! Aye! 870 01:03:38,440 --> 01:03:41,040 - Thirty seconds! - Thirty seconds! Aye! 871 01:03:41,080 --> 01:03:44,200 First man up, go! 872 01:03:46,400 --> 01:03:48,240 Go! 873 01:03:49,200 --> 01:03:51,600 Go! 874 01:04:43,960 --> 01:04:45,880 So, where'd they drop us, L.T.? 875 01:04:45,960 --> 01:04:49,680 At the line of march, 2-1-0. 876 01:04:49,720 --> 01:04:53,560 And just for shits and giggles, let's switch to five for tactical traffic. 877 01:04:53,560 --> 01:04:56,040 Maintain casual dialogue on assigned channels. 878 01:04:56,120 --> 01:05:00,360 Slovnik, take us to 2-1-0. Cortez, move out. 879 01:05:01,800 --> 01:05:03,520 Move out. 880 01:05:04,760 --> 01:05:06,600 Let's go. 881 01:05:21,920 --> 01:05:24,320 Four clicks, 2-2-6. 882 01:05:28,160 --> 01:05:30,760 She doesn't have one fuckin' clue where we're goin'. 883 01:05:30,800 --> 01:05:33,160 Shut up. 884 01:05:39,400 --> 01:05:42,280 Cortez, Slov, you take my left flank. 885 01:05:42,360 --> 01:05:44,200 The rest of us, move back. 886 01:06:22,640 --> 01:06:25,480 Looks like she's right on the money. 887 01:06:25,520 --> 01:06:28,960 I had a busted watch once, and it was right twice a day. 888 01:06:40,960 --> 01:06:42,800 Cortez. 889 01:06:42,880 --> 01:06:45,080 Target ahead. Belay my last. 890 01:06:45,200 --> 01:06:47,480 New rally point, my location. 891 01:06:59,760 --> 01:07:02,440 McCool, Newberry, right side. 892 01:07:02,560 --> 01:07:05,520 Flea, you come with me. Let's move out. 893 01:07:14,920 --> 01:07:18,000 Listen up, everybody. We need film from all angles. 894 01:07:18,080 --> 01:07:21,040 Record weapons, vehicles. Count bad guys, Get ranks, if visible. 895 01:07:21,160 --> 01:07:24,520 Slov, Cortez, check antenna for comms capability. 896 01:07:26,600 --> 01:07:29,080 - McCool? - There's nothing there, O'Neil. 897 01:07:29,080 --> 01:07:31,520 There are no prisoners, there are no guards. 898 01:07:31,600 --> 01:07:35,040 Maybe we found this place a little too easy. There's nobody there. 899 01:07:35,160 --> 01:07:36,840 Cortez. 900 01:07:36,880 --> 01:07:39,840 - McCool. Ten o'clock. - Cortez! 901 01:07:41,120 --> 01:07:43,400 What the hell are you doing? 902 01:07:43,480 --> 01:07:46,360 This is Team Leader to Team Fuck-up. Knock the grab-ass off. 903 01:07:46,480 --> 01:07:50,000 Get back to your positions. You're compromising the unit. 904 01:07:50,040 --> 01:07:53,280 - That's an order. Do it now. - What are these fuckin' clowns doing? 905 01:07:57,320 --> 01:07:59,400 No, Slov. 906 01:07:59,520 --> 01:08:02,000 It's just a souvenir. 907 01:08:02,040 --> 01:08:03,720 No, Slov, not- 908 01:08:03,840 --> 01:08:05,760 What the hell- 909 01:08:05,840 --> 01:08:08,880 Shouting ] - Let's go! 910 01:08:08,920 --> 01:08:12,360 Welcome to summer camp, boys and girls! 911 01:08:12,400 --> 01:08:15,840 Blessed is he who expected nothing, 912 01:08:15,920 --> 01:08:19,000 for he shall not be disappointed! 913 01:08:19,080 --> 01:08:20,920 Rendezvous rally point. 914 01:08:21,000 --> 01:08:24,280 Come on! 915 01:08:24,360 --> 01:08:26,360 Let's go! 916 01:08:32,320 --> 01:08:35,000 - It snapped. - Oh, shit. 917 01:08:35,080 --> 01:08:39,400 Move your hand, man. All right, don't move. You're only gonna make it worse. 918 01:08:39,520 --> 01:08:42,680 - Oh, Jesus. - Aaaah! 919 01:08:47,360 --> 01:08:50,240 Get up. Get up! 920 01:08:52,760 --> 01:08:56,120 Get off me! I can't fucking breathe! 921 01:08:58,800 --> 01:09:01,280 Get him up. 922 01:09:02,920 --> 01:09:05,200 Aaaah! 923 01:09:09,040 --> 01:09:10,880 Flea. Are you all right? 924 01:09:10,960 --> 01:09:13,360 Yeah. Yeah, yeah. I'm all right. I'm all right. 925 01:09:17,120 --> 01:09:18,600 Get down! 926 01:09:18,640 --> 01:09:21,800 Who's in charge here? Got any officers here? 927 01:09:21,920 --> 01:09:24,400 Got somethin' to say down here? 928 01:09:24,480 --> 01:09:26,600 - You an officer. Huh? - Fuck you. Fuck you. 929 01:09:26,680 --> 01:09:30,240 You're too fuckin' ugly to be an fuckin' officer. 930 01:09:31,880 --> 01:09:35,280 Who's the officer in charge? Huh? 931 01:09:35,320 --> 01:09:37,360 You in charge here? 932 01:09:37,440 --> 01:09:40,560 I am! I am! 933 01:09:40,600 --> 01:09:42,520 Boy, that was stupid. 934 01:09:45,800 --> 01:09:48,080 Oh, fuck. Oh, God. 935 01:09:48,200 --> 01:09:51,360 So you're in charge, huh? 936 01:09:51,440 --> 01:09:53,360 Get him in the cage! 937 01:09:53,440 --> 01:09:55,560 Get him in the cage! 938 01:09:57,400 --> 01:10:00,080 Any other officers here? 939 01:10:00,160 --> 01:10:02,360 Get him in the cage. Move it! 940 01:10:08,120 --> 01:10:10,040 Third box. 941 01:10:16,960 --> 01:10:18,760 Wake up, sunshine. 942 01:10:18,880 --> 01:10:21,160 Shut up! 943 01:10:21,280 --> 01:10:23,560 Get up! 944 01:10:23,680 --> 01:10:26,920 - Don't let 'em break you, Flea. - Take it easy, man! 945 01:10:32,800 --> 01:10:34,600 You know, 946 01:10:35,640 --> 01:10:38,160 I had an apartment this size once. 947 01:10:41,520 --> 01:10:44,280 We're gonna be all right. Right, Wick? 948 01:10:44,320 --> 01:10:46,640 We're gonna make it, right? 949 01:10:46,680 --> 01:10:49,200 I don't know. Last time I didn't. 950 01:10:49,280 --> 01:10:51,120 What happened? 951 01:10:52,040 --> 01:10:54,360 I had a problem with small spaces. 952 01:10:54,440 --> 01:10:58,280 But as you can see, I've- I've worked that out. 953 01:10:58,400 --> 01:11:01,160 Are you hurt, or are you injured? 954 01:11:01,200 --> 01:11:03,360 Aaah! 955 01:11:05,400 --> 01:11:08,440 Don't let 'em use me against you, no matter what. Okay? 956 01:11:09,880 --> 01:11:11,720 Okay. 957 01:11:11,800 --> 01:11:14,320 What the fuck is your problem? 958 01:11:16,040 --> 01:11:18,160 Owww! Aaaah! 959 01:11:18,240 --> 01:11:19,880 What's your problem? 960 01:11:19,960 --> 01:11:22,480 Are you hurt, Flea, or just injured? 961 01:11:22,560 --> 01:11:26,480 If you're injured, we'll get you off the island and get you medical attention. 962 01:11:26,600 --> 01:11:29,280 'Course, you ain't ever gonna see your crew again. 963 01:11:29,360 --> 01:11:33,000 - If you're simply hurt, we're just gonna carry on. - Which is it, Ensign? 964 01:11:36,000 --> 01:11:37,720 What's it gonna be? 965 01:11:37,800 --> 01:11:41,760 Aaaah! Stop! I'm hurt! I'm hurt! 966 01:11:41,840 --> 01:11:44,720 That's a brave response. What's it gonna be? 967 01:11:47,120 --> 01:11:49,600 Let's try it again, Flea. 968 01:11:49,720 --> 01:11:52,560 Are you hurt, or are you injured? 969 01:11:52,600 --> 01:11:55,440 Aaaah! 970 01:11:55,560 --> 01:11:58,800 - Give it up, man! - What's it gonna be, Ensign? 971 01:11:58,920 --> 01:12:01,760 Please. Please. 972 01:12:01,800 --> 01:12:03,800 Please don't fuckin' do that anymore. 973 01:12:03,880 --> 01:12:05,720 Where are they? 974 01:12:05,800 --> 01:12:08,600 We'll just let you back in your hole. 975 01:12:08,680 --> 01:12:10,520 He's done. 976 01:12:28,560 --> 01:12:30,360 Aaaah! 977 01:12:35,840 --> 01:12:37,640 What is your father's name? 978 01:12:39,680 --> 01:12:41,480 It's a simple question, Lieutenant. 979 01:12:41,600 --> 01:12:44,360 No reason not to answer, unless you wanna bleed. 980 01:12:44,480 --> 01:12:46,280 What is your father's name? 981 01:12:46,400 --> 01:12:48,000 Dad. 982 01:12:51,480 --> 01:12:54,240 How 'bout brothers or sisters? You got any of them? 983 01:12:55,680 --> 01:12:57,600 Dick, Jane and Spot. 984 01:13:02,200 --> 01:13:04,520 You hungry, O'Neil? 985 01:13:04,600 --> 01:13:08,160 What's your favorite food, honey? Maybe we can get you something to eat. 986 01:13:08,200 --> 01:13:10,440 Green eggs and ham. 987 01:13:10,440 --> 01:13:12,680 "Green eggs and ham. " 988 01:13:19,680 --> 01:13:22,560 Why didn't you carry out your wounded, Lieutenant? 989 01:13:22,560 --> 01:13:24,840 Was he too heavy, 990 01:13:24,960 --> 01:13:27,240 or were you just plain chicken shit? 991 01:13:28,480 --> 01:13:30,600 You're not gettin' anything out of me. 992 01:13:30,680 --> 01:13:34,040 You might as well just put me back in the cage. 993 01:13:37,800 --> 01:13:41,640 You are in a cage. Right here, right now. 994 01:13:41,720 --> 01:13:44,760 I'm sorry. Am I supposed to be afraid? 995 01:13:44,800 --> 01:13:48,360 Right down to your worthless womb. This is my island. 996 01:13:55,520 --> 01:13:57,840 Jack. 997 01:14:00,160 --> 01:14:03,120 What? You got a problem with this, Max? 998 01:14:05,240 --> 01:14:08,760 Then get the fuck outta here! Get out! 999 01:14:22,880 --> 01:14:27,080 He tell you what was comin' in there? 1000 01:14:27,200 --> 01:14:29,000 He didn't tell me shit. 1001 01:14:32,480 --> 01:14:35,720 You think we should go easy on women, Lieutenant? 1002 01:14:35,800 --> 01:14:38,120 Do ya? 1003 01:14:38,200 --> 01:14:41,680 - Fuck you. - I'm so glad we agree. 1004 01:14:51,360 --> 01:14:55,280 Two fire teams are still in the woods. Who's gonna give me a fix on 'em? 1005 01:14:57,000 --> 01:15:00,240 Anyone can stop this. 1006 01:15:00,280 --> 01:15:04,400 Just give me one good piece of intel, and it ends right here. 1007 01:15:13,040 --> 01:15:15,440 Ohhh! Ohh! 1008 01:15:21,560 --> 01:15:24,240 - Hang tough. - Hang in there, O'Neil. 1009 01:15:24,360 --> 01:15:28,000 - You got something to tell me? - Don't do it. Don't do it. 1010 01:15:28,040 --> 01:15:29,920 They're gonna kill you, O'Neil! 1011 01:15:34,720 --> 01:15:37,480 Ever think about what happens when you're captured, Lieutenant? 1012 01:15:37,600 --> 01:15:40,080 Oh, yeah. Just like the men do. 1013 01:15:44,280 --> 01:15:47,280 We practice these things so you know what to expect. 1014 01:15:47,360 --> 01:15:49,960 Should I practice bleeding too? Would that make me a better soldier? 1015 01:15:50,000 --> 01:15:52,520 Couldn't hurt. Not in your case. 1016 01:15:52,560 --> 01:15:54,960 This is bullshit. It's a fuckin' game, O'Neil. 1017 01:15:55,040 --> 01:16:00,200 Mr. Newberry! You gonna be chivalrous, put a stop to this abuse? 1018 01:16:00,320 --> 01:16:03,200 - O'Neil, tell him somethin' or I will! - Don't you tell him shit! 1019 01:16:03,280 --> 01:16:05,400 Aaaah! 1020 01:16:14,240 --> 01:16:16,240 Get him! Don't let him get up! 1021 01:16:25,720 --> 01:16:28,520 Come on, get up! Get up! Get up! 1022 01:16:28,600 --> 01:16:32,640 - Get up, O'Neil! - Keep on him! Hit him while he's dazed. 1023 01:16:32,720 --> 01:16:35,280 Oh, don't you look pretty. 1024 01:16:35,320 --> 01:16:38,200 Don't start somethin' you can't finish. 1025 01:16:42,120 --> 01:16:44,800 - Come on! Get up, O'Neil! - Get back, O'Neil! 1026 01:16:44,840 --> 01:16:47,320 - Come on, Jordan. - Get up. Come on. 1027 01:16:50,200 --> 01:16:52,880 - Lay low! - Be tough! 1028 01:16:55,480 --> 01:16:58,520 No! 1029 01:17:00,080 --> 01:17:03,240 You're a real fuckin' hero, man. 1030 01:17:17,720 --> 01:17:21,280 Guys, I'm savin' her life... 1031 01:17:21,360 --> 01:17:23,560 and yours. 1032 01:17:24,920 --> 01:17:28,360 Her presence makes us all vulnerable. 1033 01:17:29,800 --> 01:17:32,600 I don't want you learning that inconvenient fact... 1034 01:17:32,680 --> 01:17:34,200 under fire. 1035 01:17:35,280 --> 01:17:37,760 - Master Chief. - Lieutenant! 1036 01:17:37,800 --> 01:17:40,080 Seek life elsewhere. 1037 01:17:40,160 --> 01:17:42,280 Suck my dick! 1038 01:17:50,440 --> 01:17:54,160 Hoo-yah! Hoo-yah! Hoo-yah! Hoo-yah! 1039 01:17:54,240 --> 01:17:57,920 Hoo-yah! Hoo-yah! Hoo-yah! Hoo-yah! Hoo-yah! Hoo-yah! 1040 01:17:58,000 --> 01:18:00,600 Hoo-yah! Hoo-yah! Hoo-yah! Hoo-yah! 1041 01:18:05,560 --> 01:18:08,560 Suck my dick! 1042 01:18:08,640 --> 01:18:12,880 Suck my dick! Suck my dick! Suck my dick! 1043 01:18:12,960 --> 01:18:16,720 - Move out! - Suck my dick! Suck my dick! 1044 01:18:24,080 --> 01:18:26,400 It was out of line in there. 1045 01:18:28,480 --> 01:18:31,000 It ain't gonna happen again. 1046 01:18:37,400 --> 01:18:39,520 Yeah, it will. 1047 01:18:39,640 --> 01:18:44,520 Maybe not with you or with these guys or with me. 1048 01:18:44,560 --> 01:18:46,440 She's not the problem. 1049 01:18:47,600 --> 01:18:49,800 We are. 1050 01:18:49,880 --> 01:18:53,040 She just made it through S.E.R.E. training. 1051 01:18:53,160 --> 01:18:55,240 - She actually made it. - Goddamn, that girl is good. 1052 01:18:55,280 --> 01:18:57,160 Oh, by the way, Newsweek called. 1053 01:18:57,160 --> 01:19:00,720 - They want to do a cover story on you and G.I. Jane. - Wonderful news, Peter. 1054 01:19:00,800 --> 01:19:05,440 Let's talk about this when I get back to the office. Thank you, darling. 1055 01:19:05,520 --> 01:19:07,720 Newsweek. 1056 01:19:07,840 --> 01:19:12,040 Great. They can come take your picture at the retirement home in Waco. 1057 01:19:12,080 --> 01:19:13,920 Five of our bases they wanna close. 1058 01:19:13,960 --> 01:19:18,280 D.O.D. tried this trick with Resnik in California five years ago and it worked. 1059 01:19:18,360 --> 01:19:21,440 He was not re-elected. You want that to happen in Texas? 1060 01:19:21,480 --> 01:19:24,320 Douglas, nothing's final till you see it on CNN. 1061 01:19:24,400 --> 01:19:27,200 There's a reason they gave you that hit list. 1062 01:19:27,280 --> 01:19:30,160 You think they want a horse trade? 1063 01:19:30,200 --> 01:19:33,040 I think they're waitin' for your call. 1064 01:19:50,120 --> 01:19:51,920 Hey. 1065 01:19:52,040 --> 01:19:55,680 Hi, O'Neil. I would've paid money to have been there. 1066 01:19:55,760 --> 01:19:58,560 - Oh, you heard, huh? - I think it was on the evening news. 1067 01:19:58,640 --> 01:20:01,040 Geez. Just what I need-more P.R. 1068 01:20:01,160 --> 01:20:06,120 Listen, a few of us are gonna go over to the beach. 1069 01:20:06,120 --> 01:20:08,440 It's just a barbecue. No big deal. You wanna come along? 1070 01:20:08,520 --> 01:20:11,800 Well, actually, my crew has invited me out for a drink. 1071 01:20:11,880 --> 01:20:13,800 Ooh, progress. 1072 01:20:13,920 --> 01:20:17,760 Well, however slow, however painful, I think they're coming around. 1073 01:20:17,840 --> 01:20:20,240 Give me a few minutes. I'll give you a lift. 1074 01:20:20,320 --> 01:20:23,120 Okay. Cool. 1075 01:20:27,600 --> 01:20:31,160 I got the next game! 1076 01:20:32,600 --> 01:20:35,560 Another round! I got this round. 1077 01:20:36,520 --> 01:20:38,440 - You saw Flea? - Yeah. 1078 01:20:38,440 --> 01:20:40,760 - How's he doin'? - Think his leg's gonna heal all right. 1079 01:20:40,800 --> 01:20:42,880 I don't know about the rest of him. 1080 01:20:42,960 --> 01:20:44,800 He went out on medical. They'll roll him back through. 1081 01:20:44,880 --> 01:20:46,720 Yeah, well, they may let him back, 1082 01:20:46,800 --> 01:20:49,120 but I don't know if they'll let him finish. 1083 01:20:49,200 --> 01:20:51,680 If they want you out, man, they'll find a way. 1084 01:20:51,800 --> 01:20:55,520 - I'm still here. - Hoo-yah! Great job. 1085 01:20:55,640 --> 01:20:57,920 Oww! 1086 01:20:57,960 --> 01:21:00,240 Yeah? 1087 01:21:00,320 --> 01:21:03,480 You know, O'Neil, I like you better when you drink. 1088 01:21:03,600 --> 01:21:07,320 You know, Cortez, I like you better when I drink. 1089 01:21:07,440 --> 01:21:09,720 Shots are up, fellas! 1090 01:21:09,800 --> 01:21:12,320 - Hoo-yah, shots! - Hoo-yah, shots! 1091 01:21:12,400 --> 01:21:15,200 Joe. Yeah. We need a couple more. 1092 01:21:15,240 --> 01:21:17,960 Here we go. Everybody's got one? 1093 01:21:18,080 --> 01:21:19,880 All right, people. 1094 01:21:20,000 --> 01:21:22,320 We've been through a lot of shit. Here's to the living. 1095 01:21:22,360 --> 01:21:24,680 - Who's got the toast? - I've got one. 1096 01:21:24,800 --> 01:21:28,320 Um, you guys re-remember this one? 1097 01:21:28,440 --> 01:21:30,640 Suck my dick! 1098 01:21:30,720 --> 01:21:33,880 Hoo-yah! 1099 01:21:34,000 --> 01:21:36,000 Just keep it down, all right? 1100 01:21:36,080 --> 01:21:39,360 Hey, Jordan, I was, uh, wondering... 1101 01:21:39,440 --> 01:21:41,280 if you, um- 1102 01:21:41,360 --> 01:21:43,200 you're all right. 1103 01:21:43,280 --> 01:21:46,560 I gotta get out of here. 1104 01:21:50,760 --> 01:21:52,800 In a world of fire 1105 01:21:52,880 --> 01:21:54,520 Really wouldn't want us to fight for them 1106 01:21:54,560 --> 01:21:56,640 'Cause they're not even born 1107 01:21:56,720 --> 01:22:00,000 We can't even fight for ourselves anymore 1108 01:22:00,000 --> 01:22:01,320 That's why 1109 01:22:01,400 --> 01:22:05,080 Ain't really none of my business, but I say leave the bastard. 1110 01:22:05,080 --> 01:22:07,000 The future is a war 1111 01:22:08,800 --> 01:22:10,640 The future is a war 1112 01:22:13,400 --> 01:22:15,040 Out the window went the perfect past 1113 01:22:15,120 --> 01:22:17,000 A participle, particle An atom to smash 1114 01:22:17,040 --> 01:22:20,680 And smash and smash and smash and smash and smash and smash again 1115 01:22:20,800 --> 01:22:22,240 Didn't we used to know ourselves when 1116 01:22:22,320 --> 01:22:24,360 Didn't we ever used to be friends 1117 01:22:24,440 --> 01:22:28,280 Before a billion years went down the drain And that's why 1118 01:22:31,640 --> 01:22:33,080 The future is a war 1119 01:22:34,120 --> 01:22:37,080 The future is a war 1120 01:23:01,560 --> 01:23:04,600 Hey, there. Hi. 1121 01:23:04,640 --> 01:23:07,640 What happened? Where are the guys? 1122 01:23:07,680 --> 01:23:11,320 Well, you know. I just wasn't into picking up chicks. 1123 01:23:55,080 --> 01:23:57,680 Wait a second. 1124 01:24:05,160 --> 01:24:08,520 On a real world op, we always use back-ups. 1125 01:24:08,600 --> 01:24:10,720 Two is one, one is none. 1126 01:24:10,800 --> 01:24:12,640 - Is that understood? - Yeah! 1127 01:24:12,720 --> 01:24:16,000 O'Neil to C.O. office. 1128 01:24:16,080 --> 01:24:20,120 O'Neil, the C.O. wants you in his office. 1129 01:24:22,880 --> 01:24:24,920 - Hey. - Lieutenant, they're waiting. 1130 01:24:25,000 --> 01:24:28,440 This is Admiral Gallow and Lieutenant Burke... 1131 01:24:28,480 --> 01:24:31,800 from the Judge Advocate General's office. 1132 01:24:31,840 --> 01:24:33,920 Have a seat, Lieutenant. 1133 01:24:34,000 --> 01:24:37,560 I don't know, uh, a delicate way to say this, Lieutenant, 1134 01:24:37,640 --> 01:24:39,480 so I'm not going to try. 1135 01:24:39,560 --> 01:24:43,400 Claims have been made that you have, uh, 1136 01:24:43,520 --> 01:24:48,680 engaged in fraternization of the same sex variety. 1137 01:24:48,800 --> 01:24:51,080 Specifically that you were... 1138 01:24:51,200 --> 01:24:55,120 "seen in public venues with another female officer at a time and manner... 1139 01:24:55,200 --> 01:24:57,880 as to suggest conduct unbecoming an officer. " 1140 01:24:59,640 --> 01:25:02,800 Sir, is someone suggesting that I'm a lesbian? 1141 01:25:02,800 --> 01:25:05,560 We're not asking if you are, Lieutenant, 1142 01:25:05,680 --> 01:25:07,680 and you're not required to respond even if asked. 1143 01:25:07,760 --> 01:25:09,800 This is merely an informal inquiry. 1144 01:25:09,880 --> 01:25:12,280 Where did you get these? 1145 01:25:12,360 --> 01:25:15,160 The source of these photographs is also a part of our investigation. 1146 01:25:16,520 --> 01:25:19,840 I see. They were sent anonymously. 1147 01:25:19,960 --> 01:25:22,920 Sir, I'd like to tell you that this is completely groundless, 1148 01:25:23,040 --> 01:25:26,760 and in no way did anything happen with Lt. Blondell and myself. 1149 01:25:26,880 --> 01:25:30,040 I find this just as distasteful as you, Lieutenant. 1150 01:25:30,040 --> 01:25:32,240 You will be required... 1151 01:25:32,320 --> 01:25:35,800 to cooperate with JAG and N.I.S. 1152 01:25:35,880 --> 01:25:38,760 Naturally, you will be given a desk pending the outcome. 1153 01:25:38,800 --> 01:25:40,760 A desk? Oh, this is- 1154 01:25:40,880 --> 01:25:45,280 Captain, obviously someone is trying to sabotage my training. 1155 01:25:45,360 --> 01:25:47,400 You may repeat your training... 1156 01:25:47,480 --> 01:25:49,600 at a future date, if cleared. 1157 01:25:49,680 --> 01:25:51,280 - I can't go through this shit again. - Ratchet down, Lieutenant. 1158 01:25:51,320 --> 01:25:52,840 - I can't go through this shit again. - Ratchet down, Lieutenant. 1159 01:25:54,400 --> 01:25:56,600 I would not choose to repeat the training, sir, 1160 01:25:56,680 --> 01:25:58,880 nor do I care to drive a desk... 1161 01:25:59,000 --> 01:26:01,720 pending the outcome of this malicious allegation. 1162 01:26:01,760 --> 01:26:06,200 Now, I respectfully request you keep me with my crew or you send me packing. 1163 01:26:06,200 --> 01:26:10,200 That sounded dangerously like an ultimatum. 1164 01:26:10,240 --> 01:26:13,200 You take it as you will, sir. 1165 01:26:16,080 --> 01:26:19,600 Don't worry. It's me they're after. 1166 01:27:28,200 --> 01:27:30,600 Hey. 1167 01:27:30,680 --> 01:27:34,240 I couldn't get the gas back on. 1168 01:27:41,120 --> 01:27:42,960 I guess you've heard. 1169 01:27:43,040 --> 01:27:44,880 Yeah. 1170 01:27:46,400 --> 01:27:48,240 More than I really wanted to. 1171 01:27:59,160 --> 01:28:03,880 There was a time I wanted you to fail, 1172 01:28:03,960 --> 01:28:07,600 but it was only so I could have you close... 1173 01:28:07,720 --> 01:28:09,800 and safe... 1174 01:28:09,920 --> 01:28:13,160 and all to myself. 1175 01:28:16,160 --> 01:28:18,920 But you'd be hell to live with. 1176 01:28:33,880 --> 01:28:37,040 I love you. 1177 01:28:51,360 --> 01:28:53,640 Okay. Here it is. 1178 01:28:58,520 --> 01:29:01,400 - Take a look at these. - Switch ya. 1179 01:29:07,560 --> 01:29:12,040 Now, this was faxed to the JAG office Tuesday. 1180 01:29:12,160 --> 01:29:14,440 Arrived on my desk Wednesday morning. 1181 01:29:14,560 --> 01:29:17,320 What do you see? 1182 01:29:17,360 --> 01:29:20,120 You see this? 1183 01:29:25,480 --> 01:29:27,800 What do you see? 1184 01:29:29,120 --> 01:29:32,600 Take a look on the right. 1185 01:29:32,680 --> 01:29:34,800 - Shit. - That's right. 1186 01:29:38,240 --> 01:29:40,440 How important is this to you, Jordan? 1187 01:29:42,360 --> 01:29:46,000 I'm just asking. I'm just asking. 1188 01:30:11,720 --> 01:30:14,800 - Bridgeport Naval Base. - Wait. Look at this. 1189 01:30:14,880 --> 01:30:19,400 In Tennessee, the board recommends closing Fort Meyers... 1190 01:30:19,480 --> 01:30:21,960 and the Brantwood Air Force Supply Depot. 1191 01:30:22,080 --> 01:30:26,200 In Texas, the board is recommending no closures of military bases. 1192 01:30:26,280 --> 01:30:29,360 Last week, five bases in Texas were on the chopping block. This week, none. 1193 01:30:29,440 --> 01:30:32,320 What does that tell you? 1194 01:30:32,440 --> 01:30:35,120 ...in a manner equitable to all states... 1195 01:30:35,200 --> 01:30:38,080 while burdening no one state with economic hardship. 1196 01:30:38,200 --> 01:30:40,440 First and foremost, 1197 01:30:40,480 --> 01:30:43,280 this commission worked for the good of the country. 1198 01:30:44,600 --> 01:30:48,360 Of course, we anticipate some controversy... 1199 01:30:48,440 --> 01:30:50,360 over our recommendations. 1200 01:30:50,480 --> 01:30:53,360 But we remind everybody- Senators, Congressmen, 1201 01:30:53,360 --> 01:30:56,200 - Governors alike- - Uh, excuse me, Mr. Burnham. 1202 01:30:56,320 --> 01:30:59,280 Now might be a dandy time for that recess. 1203 01:30:59,400 --> 01:31:01,960 Till noon, everyone. 1204 01:31:05,440 --> 01:31:07,840 Jordan, I heard what happened... 1205 01:31:07,920 --> 01:31:10,040 and I do so very much want to talk with you, 1206 01:31:10,120 --> 01:31:12,000 but now is scarcely the time. 1207 01:31:12,040 --> 01:31:15,120 I commend you, Senator. Those were very nice photos. 1208 01:31:17,240 --> 01:31:20,400 Yes, we did have someone taking shots, 1209 01:31:20,480 --> 01:31:23,640 but for future publicity purposes. 1210 01:31:23,760 --> 01:31:26,800 I see. So how did they end up in the Navy's hands? 1211 01:31:26,920 --> 01:31:29,200 Well, you'll have to ask them that. 1212 01:31:30,280 --> 01:31:33,320 If I have to ask anyone again, Senator, 1213 01:31:33,440 --> 01:31:35,240 I'll be asking on C-SPAN. 1214 01:31:37,080 --> 01:31:40,960 Jordan. Come on. 1215 01:31:41,000 --> 01:31:45,040 Here are the Senator's case notes. 1216 01:31:45,120 --> 01:31:47,040 Let me have it, boys. Come on. Quickly, quickly. 1217 01:31:47,160 --> 01:31:48,960 Close the door. 1218 01:31:59,920 --> 01:32:02,200 Jordan, nearly every working day I'm forced to make decisions... 1219 01:32:02,320 --> 01:32:05,360 that would have Solomon himself shittin' golf balls, 1220 01:32:05,480 --> 01:32:08,160 and half of those decisions are about political survival. 1221 01:32:08,200 --> 01:32:10,520 I don't resent that. 1222 01:32:10,560 --> 01:32:13,800 So if you've come here lookin' for me to apologize for keeping alive... 1223 01:32:13,920 --> 01:32:17,160 you better pull up a chair, 'cause you're gonna be here for a while. 1224 01:32:18,600 --> 01:32:22,200 Tell me you didn't sell me out. 1225 01:32:22,240 --> 01:32:26,200 Tell me you didn't sink my whole career to make you look good. 1226 01:32:26,200 --> 01:32:29,040 Those charges will be dismissed. 1227 01:32:29,040 --> 01:32:33,200 Your career will go forward, albeit back here in Washington. 1228 01:32:33,280 --> 01:32:36,240 Oh, come on. Don't tell me you wanted that kind of life. 1229 01:32:36,360 --> 01:32:38,760 Squat-pissing in some third-world jungle... 1230 01:32:38,840 --> 01:32:41,040 with some guys looking up your behind. 1231 01:32:41,160 --> 01:32:44,920 I wanted the choice. That's how it's supposed to be. 1232 01:32:44,960 --> 01:32:48,720 The truth is, the choice isn't yours, and it isn't mine. 1233 01:32:48,800 --> 01:32:50,640 American families are just not prepared... 1234 01:32:50,720 --> 01:32:54,280 to have their daughters and young mothers in harm's way. 1235 01:32:54,360 --> 01:32:57,080 - You don't know that. - Yes, I do. 1236 01:32:57,160 --> 01:32:59,280 Roper, Paris, Gallup, all the polls, they all come back the same way. 1237 01:32:59,360 --> 01:33:01,200 What are you saying? 1238 01:33:02,520 --> 01:33:05,520 That a woman's life is more valuable than a man's? 1239 01:33:05,600 --> 01:33:09,440 That a woman's death is more hurtful than a man's? 1240 01:33:09,520 --> 01:33:13,760 No politician can afford to let women come home in body bags, 1241 01:33:13,840 --> 01:33:15,680 especially me. 1242 01:33:20,480 --> 01:33:22,560 It was never gonna happen anyway. 1243 01:33:24,480 --> 01:33:29,000 Then why the fuck did you start me on all this in the first place? 1244 01:33:30,040 --> 01:33:32,360 Truthfully? 1245 01:33:32,440 --> 01:33:37,720 I never expected you to do so damn well. I thought you'd ring out in two weeks. 1246 01:33:37,840 --> 01:33:41,200 Bing, bang, it's over, and we're popular. 1247 01:33:44,440 --> 01:33:46,280 In Washington, 1248 01:33:46,360 --> 01:33:49,640 you don't even need the Ten Commandments if you're popular. 1249 01:33:54,400 --> 01:33:58,720 I wonder what Secretary Hayes would think about this... 1250 01:33:58,840 --> 01:34:00,840 if he was to know how you dealt me away... 1251 01:34:00,960 --> 01:34:04,560 for bases, for votes. 1252 01:34:04,600 --> 01:34:08,240 What makes you think he doesn't know? 1253 01:34:12,640 --> 01:34:15,240 Don't even think about playing politics with me, little darling. 1254 01:34:15,320 --> 01:34:17,160 You'll be up way past your bedtime. 1255 01:34:17,240 --> 01:34:20,520 And don't you think that I will stand idly by... 1256 01:34:20,600 --> 01:34:24,040 while anyone smears my good name. 1257 01:34:24,160 --> 01:34:28,960 Now, you get those charges voided, Senator, and you do it today. 1258 01:34:29,040 --> 01:34:31,160 Or what? 1259 01:34:31,240 --> 01:34:33,920 You like pissed off? 1260 01:34:34,040 --> 01:34:36,440 Watch this. 1261 01:34:40,560 --> 01:34:42,680 Jordan, you're asking me to unring a bell. 1262 01:34:42,760 --> 01:34:44,600 - I cannot do that. - I'm not asking. 1263 01:34:44,680 --> 01:34:47,760 Think about what you do before you go in front of cameras and embarrass yourself. 1264 01:34:47,760 --> 01:34:50,640 - You have no proof! - Accusations seem to be enough. 1265 01:34:50,720 --> 01:34:53,800 - You taught me that. - Jordan! 1266 01:34:53,880 --> 01:34:56,840 Hell of a game of brinkmanship you play. 1267 01:34:56,880 --> 01:34:59,240 I'm not playing games, Senator. 1268 01:34:59,360 --> 01:35:01,360 I gather. 1269 01:35:07,320 --> 01:35:09,320 I'll do it. 1270 01:35:09,440 --> 01:35:13,240 Somehow, I'll get you back in. 1271 01:35:26,120 --> 01:35:27,920 Hey, guys. 1272 01:35:28,040 --> 01:35:31,080 Guys, come here. Take a look at this. Look who's back in town. 1273 01:35:33,120 --> 01:35:35,240 Lieutenant. Come here. 1274 01:35:39,160 --> 01:35:43,000 I don't know what the hell's been going on in the last 48 hours. 1275 01:35:43,040 --> 01:35:45,960 Frankly, I don't give a shit. 1276 01:35:46,040 --> 01:35:47,960 Good to see you too, Master Chief. 1277 01:35:50,480 --> 01:35:52,600 Check out who's back, man. 1278 01:35:52,680 --> 01:35:56,040 - Mr. Wickwire! - Yes, Master Chief? 1279 01:35:56,120 --> 01:35:58,800 Since the whole world seems to be awake at 0500, 1280 01:35:58,920 --> 01:36:01,120 why don't you get your class out here and into formation. 1281 01:36:01,200 --> 01:36:03,400 Might as well crank it up right now. 1282 01:36:03,520 --> 01:36:06,120 All right, Master Chief. You guys heard him. Let's rock and roll. 1283 01:36:09,080 --> 01:36:13,880 - Ready for round two? - Hoo-yah, Master Chief. 1284 01:36:30,480 --> 01:36:33,440 - Ready for me? - You fuck! 1285 01:36:33,520 --> 01:36:37,080 Hey, Newberry, you ever done one of these... 1286 01:36:37,160 --> 01:36:40,640 Operational Readiness Exercises before? 1287 01:36:40,720 --> 01:36:43,320 No, Slovnik. Never operated in the Med. 1288 01:36:43,400 --> 01:36:45,800 Well, it ain't exactly dangerous, unless you're caught. 1289 01:36:45,920 --> 01:36:49,560 Even though the officials know we're comin' to test security, 1290 01:36:49,600 --> 01:36:52,200 homeboys guarding the power station don't know shit. 1291 01:36:52,240 --> 01:36:54,480 Hey, McCool, remember that guy that got caught... 1292 01:36:54,520 --> 01:36:56,720 settin' charges on the oil platform years back? 1293 01:36:56,760 --> 01:36:59,240 I don't know, man. What? Thomas? Taylor? I don't know. 1294 01:36:59,320 --> 01:37:03,040 Well, he tried to explain it was just an exercise. 1295 01:37:03,080 --> 01:37:06,440 Well, he was talking English and they was talkin' Arabic. So, you know. 1296 01:37:06,480 --> 01:37:08,800 - Did he die in prison or- - I don't know. 1297 01:37:08,840 --> 01:37:11,720 Well, I hope you assholes are as ready as you think you are. 1298 01:37:11,760 --> 01:37:14,480 You girls are so full of shit. No offense, O'Neil. 1299 01:37:14,600 --> 01:37:16,400 Jordan, what do you think about that, huh? 1300 01:37:16,520 --> 01:37:18,720 Spending time in some Arab prison. 1301 01:37:18,800 --> 01:37:22,240 After six months with you, Slovnik, I might just fucking volunteer. 1302 01:37:22,360 --> 01:37:25,240 Now hear this. Now hear this. 1303 01:37:25,280 --> 01:37:28,080 This is the Captain speaking. 1304 01:37:28,120 --> 01:37:32,720 We have been directed to break from training exercises and join the battle group Tango Chaser. 1305 01:37:32,760 --> 01:37:35,200 We are proceeding towards hostile waters. 1306 01:37:35,320 --> 01:37:38,760 Department heads make ready for battle conditions. 1307 01:37:38,840 --> 01:37:40,680 That is all. 1308 01:37:40,760 --> 01:37:44,240 - Iran or Iraq? - Libya. 1309 01:37:44,320 --> 01:37:46,920 At 0230, A D.O.D. satellite dropped out of orbit. 1310 01:37:47,000 --> 01:37:49,000 Normally, that's not a cause for such concern, 1311 01:37:49,000 --> 01:37:52,760 except this baby decided to drop in Mr. Gadhafi's backyard. 1312 01:37:52,840 --> 01:37:56,600 What's more, I've got a range of search units-Task Unit Scorpion- 1313 01:37:56,680 --> 01:37:59,360 already en route to the strike zone. 1314 01:37:59,480 --> 01:38:03,880 My problem is that their exit plan has gone to total shit. 1315 01:38:03,960 --> 01:38:06,760 Your C.R.T.'s are the closest unit with the right capabilities. 1316 01:38:06,800 --> 01:38:09,560 Your job would be to facilitate extraction. 1317 01:38:09,640 --> 01:38:12,400 Now, Master Chief, if for one second... 1318 01:38:12,520 --> 01:38:15,880 you don't think they're ready for whatever reason, you speak to me now. 1319 01:38:17,680 --> 01:38:20,480 - We'll be fine, sir. - Excellent. 1320 01:38:22,680 --> 01:38:26,920 At present, we are three miles off the Libyan coast... here. 1321 01:38:27,000 --> 01:38:29,960 Carrier support will remain within striking distance. 1322 01:38:30,080 --> 01:38:31,880 Their call sign is Las Vegas. 1323 01:38:32,000 --> 01:38:35,640 Now, your unit is to make an over-the-beach insertion here, 1324 01:38:35,680 --> 01:38:38,600 link up with the Ranger Recovery Unit Scorpion... 1325 01:38:38,680 --> 01:38:41,480 and escort them out without being detected. 1326 01:38:41,560 --> 01:38:44,840 Have the Rangers recovered the device yet, Skipper? 1327 01:38:44,920 --> 01:38:46,960 Satellite power cells have been located. 1328 01:38:47,040 --> 01:38:48,880 They're humping 'em out now as we speak. 1329 01:38:48,960 --> 01:38:51,080 Scorpion Leader, Scorpion Leader. 1330 01:38:51,120 --> 01:38:52,960 This is Las Vegas. 1331 01:38:53,000 --> 01:38:58,280 Be advised: extract team under way. 1332 01:38:58,360 --> 01:39:02,160 Advise your E.T.A. Over. 1333 01:39:02,200 --> 01:39:04,080 Copy, Las Vegas. Copy, Las Vegas. 1334 01:39:04,120 --> 01:39:06,320 E.T.A approximately one hour, 20 minutes. 1335 01:39:06,400 --> 01:39:09,760 - Over. - Copy that, Scorpion Leader. 1336 01:39:09,880 --> 01:39:12,640 Be advised rendezvous point of extraction team... 1337 01:39:12,760 --> 01:39:17,840 at the following coordinates: 3-2-1-5, 1-4-8-6. 1338 01:39:17,920 --> 01:39:19,760 I say again, 3- 1339 01:39:19,840 --> 01:39:22,920 Are we talking the KH family here, sir? The subhunter satellite? 1340 01:39:22,960 --> 01:39:24,920 Go ahead, Lieutenant. Fill us in. 1341 01:39:25,040 --> 01:39:29,320 The KH-12 Bravos are nuclear-powered. 1342 01:39:29,440 --> 01:39:32,200 The onboard plutonium is designed to survive re-entry. 1343 01:39:32,320 --> 01:39:34,920 Some kind of protective shroud. 1344 01:39:35,000 --> 01:39:38,080 The plutonium is, uh, weapons grade. 1345 01:39:38,160 --> 01:39:40,040 You know the drill, Master Chief. 1346 01:39:40,080 --> 01:39:42,080 - Unfortunately, I do, Skipper. - Carry on. 1347 01:39:49,000 --> 01:39:51,400 Who's not ready? 1348 01:39:59,360 --> 01:40:02,240 Inner door dogged. 1349 01:40:02,320 --> 01:40:05,120 Understand. Inner door closed and dogged. 1350 01:40:07,600 --> 01:40:09,520 Mark and start. 1351 01:40:50,000 --> 01:40:51,840 - Clear. Clear. - Clear. 1352 01:40:51,920 --> 01:40:53,760 Okay. Mr. McCool, set up comms. 1353 01:40:56,720 --> 01:40:59,120 Lieutenant, let's go find 'em. 1354 01:41:06,120 --> 01:41:08,320 Set up a perimeter. 1355 01:41:29,040 --> 01:41:30,840 Lieutenant. 1356 01:41:30,960 --> 01:41:33,240 9-0-1's. Two o'clock. 1357 01:41:33,360 --> 01:41:35,560 Got it. 1358 01:41:43,600 --> 01:41:46,200 I still hold four. 1359 01:41:55,120 --> 01:41:57,520 Holy shit! 1360 01:42:01,160 --> 01:42:04,800 Border patrol. A little ratty-assed, but still. 1361 01:42:04,920 --> 01:42:07,960 Yeah, parked right in the middle of the extract corridor. 1362 01:42:08,080 --> 01:42:11,440 I got 25, maybe 30 with mixed weapons- AK's, SKS's, 1363 01:42:11,520 --> 01:42:13,520 a couple RPG's. 1364 01:42:13,640 --> 01:42:16,120 Scorpion's gonna need to be redirected. 1365 01:42:16,240 --> 01:42:18,520 Mr. Wickwire, come in. 1366 01:42:21,400 --> 01:42:23,800 Do you read me, Mr. Wickwire? 1367 01:42:23,880 --> 01:42:26,760 - I can't raise the beach. You got 'em? - Stand by. 1368 01:42:26,880 --> 01:42:29,440 Wick, you copy? Wick. 1369 01:42:31,480 --> 01:42:34,640 Negative. I'll keep eyes on you. Fall back, Radio Chaser. 1370 01:42:34,680 --> 01:42:37,800 No, Lieutenant. I got the better eyeball. You go back. 1371 01:42:37,880 --> 01:42:39,720 - Chief, I think that I- - Lieutenant, go. 1372 01:42:39,800 --> 01:42:42,200 Roger that. 1373 01:42:46,800 --> 01:42:50,160 Wait a minute. Take cover. Take cover and freeze. 1374 01:42:52,560 --> 01:42:55,920 You got a vehicle coming towards you, coming up the hill. 1375 01:42:59,000 --> 01:43:01,960 Stand fast. He might blow right by ya. 1376 01:43:06,560 --> 01:43:09,280 Nope, we're not that lucky. 1377 01:43:09,360 --> 01:43:11,160 Stay down. 1378 01:43:22,600 --> 01:43:24,720 Lieutenant, if this goes down, 1379 01:43:24,720 --> 01:43:28,240 make it silent. 1380 01:43:28,360 --> 01:43:32,200 Control your breathing. 1381 01:43:32,280 --> 01:43:34,880 Comin' at ya. 1382 01:43:36,600 --> 01:43:38,400 Twenty-five feet. 1383 01:43:38,520 --> 01:43:41,000 He's a big boy. You're gonna have to take him from behind. 1384 01:43:41,040 --> 01:43:42,920 Twenty. 1385 01:43:45,520 --> 01:43:47,520 Fifteen. Movin' to your left. 1386 01:43:49,560 --> 01:43:53,080 Ten feet. Right behind ya. 1387 01:44:04,680 --> 01:44:06,920 He's turned around. 1388 01:44:07,000 --> 01:44:09,400 - You want me to do it? - Negative. 1389 01:44:09,480 --> 01:44:11,400 I'll do what I have to do, but it's my call. 1390 01:44:11,440 --> 01:44:13,600 Here he comes. 1391 01:44:15,240 --> 01:44:17,640 Eight feet. Six. 1392 01:44:18,800 --> 01:44:21,280 - He's got ya. I'm taking him. - No. 1393 01:44:22,240 --> 01:44:24,280 Fuck! 1394 01:44:24,360 --> 01:44:26,760 Clear out. Get back to the beach. 1395 01:44:26,840 --> 01:44:28,760 Go! Go! 1396 01:44:38,560 --> 01:44:41,800 That's the Chief. 1397 01:44:49,880 --> 01:44:51,680 Chaser, this is Chaser Alpha. Do you read me? 1398 01:44:51,800 --> 01:44:53,600 Chaser, this is Chaser Alpha. Do you read me? 1399 01:44:53,720 --> 01:44:56,200 - Comm to Chaser. Do you got 'em? - Copy that, Chaser. 1400 01:44:56,280 --> 01:44:59,560 This is your lucky day, L.T. Stand by, Chaser. 1401 01:44:59,640 --> 01:45:01,480 Hostile activity, this location. 1402 01:45:01,560 --> 01:45:05,480 I say again, this location too hot. 1403 01:45:05,520 --> 01:45:08,280 Request you advise coordinates for new extract. 1404 01:45:08,400 --> 01:45:11,440 - Over. - O'Neil, slow down. Slow down. 1405 01:45:11,480 --> 01:45:13,360 Chaser Alpha, loud and clear. 1406 01:45:13,480 --> 01:45:15,480 Will relay your traffic to Las Vegas control. Over. 1407 01:45:15,560 --> 01:45:18,760 Also request gunship support for extraction. 1408 01:45:18,760 --> 01:45:20,640 Location to follow. Over. 1409 01:45:20,640 --> 01:45:23,400 Roger that, Chaser Alpha. Will relay priority to Las Vegas. 1410 01:45:23,440 --> 01:45:26,320 Give me the coordinates when you got 'em. We're outta here, guys. 1411 01:45:26,400 --> 01:45:28,400 We gotta get those boats out to sea. 1412 01:45:28,440 --> 01:45:31,320 If we don't get those boats back to the extract site, wherever that is, 1413 01:45:31,400 --> 01:45:33,200 Scorpion's mission goes down. 1414 01:45:33,240 --> 01:45:35,800 Leave one boat with my team. I'll wait for the Chief. 1415 01:45:47,880 --> 01:45:50,120 RPG's. He's fucked. 1416 01:45:50,200 --> 01:45:52,400 Sounds like Chief's running a little late. 1417 01:45:52,520 --> 01:45:55,560 We gotta go. O'Neil, retrace your tracks. Cortez, pick up the rear. 1418 01:45:55,680 --> 01:45:58,240 - We're going back in there for body parts? - You're damn right we are. 1419 01:45:58,280 --> 01:45:59,960 Do the headwork with me. 1420 01:46:00,000 --> 01:46:02,680 If he's on the run, he's not coming back this way to lead them to us. 1421 01:46:02,760 --> 01:46:04,960 Right? Now look here. 1422 01:46:05,080 --> 01:46:08,440 If we're here, and I left the Chief here, 1423 01:46:08,520 --> 01:46:10,360 I think he's gonna make his way southwest, 1424 01:46:10,440 --> 01:46:12,920 down this wash and out to sea. 1425 01:46:13,040 --> 01:46:15,920 If we hump it, we can get there and knock out any pursuit. 1426 01:46:16,000 --> 01:46:18,200 You work this out with the Chief ahead of time, O'Neil, 1427 01:46:18,320 --> 01:46:20,320 or are you just clairvoyant? 1428 01:46:20,360 --> 01:46:22,320 No, but it's what I'd do. 1429 01:46:23,880 --> 01:46:27,040 I don't know. It sounds like a fucking crapshoot. 1430 01:46:27,120 --> 01:46:29,240 - Hash. - What's up? 1431 01:46:29,320 --> 01:46:33,160 Take three boats, wait for new extraction location from Las Vegas. 1432 01:46:33,280 --> 01:46:37,000 - Roger that. - The rest, we're gonna stay, make sure the Chief gets out. 1433 01:46:54,840 --> 01:46:59,360 This is Las Vegas. Message to follow. 1434 01:46:59,440 --> 01:47:04,160 New extract at 0-2-6-7-5-2. 1435 01:47:05,200 --> 01:47:10,000 I say again, 0-2-6-7-5-2. 1436 01:47:10,080 --> 01:47:12,280 - Over. - Copy, Las Vegas. 1437 01:47:12,320 --> 01:47:17,560 But those boats will be there this time, correct? Over. 1438 01:47:17,680 --> 01:47:20,440 That's a roger. Sorry for the last. 1439 01:47:20,560 --> 01:47:23,120 It won't happen again. This is Las Vegas, out. 1440 01:47:23,160 --> 01:47:25,040 Yeah, Scorpion, out. 1441 01:47:26,200 --> 01:47:28,720 Let's go. 1442 01:47:36,840 --> 01:47:39,360 Here? 1443 01:47:41,280 --> 01:47:44,640 I think it's perfect for a parallel ambush. We can suck them right in. 1444 01:47:48,440 --> 01:47:50,360 Yeah. Let's do it. 1445 01:48:35,560 --> 01:48:37,480 Wickwire. Come in, Wickwire. 1446 01:48:49,360 --> 01:48:51,280 What ya got, Cortez? 1447 01:48:51,320 --> 01:48:53,400 Nothin'. 1448 01:48:53,480 --> 01:48:56,440 O'Neil, it's Wick. 1449 01:48:56,560 --> 01:49:00,600 - Can you read my mind? What do you think? - I don't see any other way. 1450 01:49:00,680 --> 01:49:04,120 There was foliage back to the south that was good cover, but that's high ground. 1451 01:49:04,240 --> 01:49:06,720 I think he'd just be trapped. 1452 01:49:06,800 --> 01:49:10,560 I don't know, Wick. Shit. 1453 01:49:12,680 --> 01:49:15,840 Well, I see the Chief, and he's got a boatload of trouble comin' our way. 1454 01:49:17,280 --> 01:49:19,960 Boys, let's get ready to rock and roll. 1455 01:49:30,520 --> 01:49:32,800 Hold it, guys. Don't get trigger happy. I got him at 30 yards. 1456 01:49:32,840 --> 01:49:35,120 Keep comin', baby. Keep comin'. 1457 01:49:35,200 --> 01:49:37,240 Come on. 1458 01:49:37,320 --> 01:49:39,920 Twenty yards. Come on, Chief. We're suckin' 'em-We're suckin' 'em in. 1459 01:49:41,360 --> 01:49:45,040 Hold 'em up. Hold 'em up. 1460 01:49:45,080 --> 01:49:48,640 - He's hit! He's down! - He's hit! Gotta blow it now! 1461 01:49:48,680 --> 01:49:50,520 Negative, Slovnik. He's in the kill zone. 1462 01:49:50,560 --> 01:49:54,200 Las Vegas, this is Chaser Alpha. We have heavy, hostile- 1463 01:49:58,040 --> 01:50:01,280 Repeat, immediate extraction. 1464 01:50:01,400 --> 01:50:04,280 He's hit again! 1465 01:50:05,320 --> 01:50:07,800 Fire, fire! Fire, fire! Cover him! 1466 01:50:07,920 --> 01:50:11,480 Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire! 1467 01:50:11,560 --> 01:50:13,960 This is Chaser Alpha to Las Vegas! Come in! 1468 01:50:15,960 --> 01:50:19,040 - McCool, I'm going in! - Shit! Wick, give her some cover! 1469 01:50:27,280 --> 01:50:29,400 - Yah-hoo! - She made it! 1470 01:50:32,640 --> 01:50:34,760 Come on, come on, come on! 1471 01:50:39,360 --> 01:50:41,280 Got ya! 1472 01:50:41,400 --> 01:50:43,960 Got ya! 1473 01:50:47,600 --> 01:50:49,840 McCool! 1474 01:50:49,920 --> 01:50:52,400 Newberry, give me smoke! Get him out of here! 1475 01:50:52,520 --> 01:50:55,440 - Let's go! - Whoo-hoo! 1476 01:50:55,480 --> 01:50:58,360 Stay down! Stay down! 1477 01:51:02,960 --> 01:51:06,520 That's it! Let's fall back! Fall back! We're finished. 1478 01:51:11,800 --> 01:51:14,480 - Your guys? - Sounds like the right area. 1479 01:51:41,600 --> 01:51:44,320 Christ! 1480 01:51:59,640 --> 01:52:02,720 - Over here! Move, move, move! - Give me a hand! 1481 01:52:07,880 --> 01:52:11,840 Let's go! Let's go! Take the airwaves! Stay down, Chief! 1482 01:52:13,440 --> 01:52:16,800 - Break it off! - Come on! Get in there! 1483 01:52:18,360 --> 01:52:21,040 - Four heartbeat! - Push it! Push it! Push it! 1484 01:52:21,120 --> 01:52:23,640 - Six heartbeat! - I'm looking for an I.V. 1485 01:52:23,720 --> 01:52:25,800 I'm trying to find an I.V. here. 1486 01:52:25,800 --> 01:52:27,840 He's alive! Give me some room! 1487 01:52:27,960 --> 01:52:30,240 - Slovnik, give me some room! - All aboard! 1488 01:52:30,320 --> 01:52:32,640 All bodies in! Let's get the hell out of Dodge! 1489 01:52:48,080 --> 01:52:51,520 - What a goat fuck. - How's the Chief doin'? 1490 01:52:51,640 --> 01:52:54,400 He's all right. 1491 01:53:00,560 --> 01:53:03,920 Hey, O'Neil! I'd go to war with you any day. 1492 01:53:09,480 --> 01:53:11,280 I'll never live this one down. 1493 01:53:11,400 --> 01:53:13,960 Tango-Niner, are you boys en route with cargo? Over. 1494 01:53:14,080 --> 01:53:15,880 Sundown, this is Team Leader. 1495 01:53:16,000 --> 01:53:17,800 We have the cargo safely in hand, 1496 01:53:17,920 --> 01:53:20,520 and just tell whoever's listening that we're coming home. 1497 01:53:20,600 --> 01:53:22,400 Tango-Niner out. 1498 01:53:35,840 --> 01:53:38,360 - Welcome aboard. - Thank you, Master Chief. 1499 01:53:42,360 --> 01:53:44,680 - Welcome aboard, sir. - Thank you, Master Chief. 1500 01:53:47,560 --> 01:53:50,240 - Welcome aboard, sir. - Thank you, Master Chief. 1501 01:53:53,880 --> 01:53:57,040 - Welcome aboard, Sergeant. - Thank you, Master Chief. 1502 01:54:00,320 --> 01:54:02,400 Welcome aboard, sir. 1503 01:54:12,880 --> 01:54:14,680 Welcome aboard, ma'am. 1504 01:55:20,680 --> 01:55:25,080 Welcome to the SEALS C.R.T. selection program. 1505 01:55:25,200 --> 01:55:30,840 You have volunteered for the most intensive military training known to man. 1506 01:55:30,920 --> 01:55:33,040 Attention! 1507 01:55:33,160 --> 01:55:36,680 I now turn you over to my Command Master Chief... 1508 01:55:36,720 --> 01:55:38,880 John James Urgayle. 1509 01:55:44,640 --> 01:55:49,440 I never saw a wild thing sorry for itself. 1510 01:55:49,560 --> 01:55:52,920 A bird will fall frozen dead from a bough... 1511 01:55:54,840 --> 01:56:00,080 without ever having felt sorry for itself. 1512 01:56:00,200 --> 01:56:02,200 Boat crews, stand by your boats! 1513 01:56:02,320 --> 01:56:05,760 Move your asses!122091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.