Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:06,043
I have been sober for two years,
seven months, and 13 days now.
2
00:00:07,668 --> 00:00:10,230
I could... give you
how many hours in seconds,
3
00:00:10,232 --> 00:00:12,962
but then you might think
I'm obsessive.
4
00:00:12,964 --> 00:00:15,093
I guess I just want to say...
5
00:00:15,095 --> 00:00:16,626
thank you.
6
00:00:16,628 --> 00:00:18,226
Uh, without these meetings,
7
00:00:18,228 --> 00:00:20,992
without the support
of people like you,
8
00:00:20,994 --> 00:00:22,790
I just don't know where I'd be.
9
00:00:28,625 --> 00:00:29,959
Thanks, Eric.
10
00:00:29,961 --> 00:00:31,661
Hey.
11
00:00:31,663 --> 00:00:33,363
You okay?
12
00:00:33,365 --> 00:00:35,299
All right, we're gonna
wrap things up now.
13
00:00:35,301 --> 00:00:36,633
Uh, tomorrow's meeting...
14
00:00:36,635 --> 00:00:37,967
Sherlock...
Amygdala!
15
00:00:42,936 --> 00:00:44,636
Mm, 6:00.
16
00:00:45,504 --> 00:00:47,272
Excellent.
17
00:00:48,709 --> 00:00:50,909
What do you mean
18
00:00:50,911 --> 00:00:53,412
you put yourself in a trance?
Hypnotize myself.
19
00:00:53,414 --> 00:00:54,547
Simple, really.
20
00:00:54,549 --> 00:00:56,082
The key is
word repetition.
21
00:00:56,084 --> 00:00:58,150
My word, as you
may have guessed,
22
00:00:58,152 --> 00:00:59,751
is "amygdala."
23
00:00:59,753 --> 00:01:01,219
So you hypnotized yourself
24
00:01:01,221 --> 00:01:03,120
at your first group
support meeting?
25
00:01:03,122 --> 00:01:05,822
Couldn't listen to all those
sob stories, now, could I?
26
00:01:05,824 --> 00:01:07,424
That's the whole point.
27
00:01:07,426 --> 00:01:09,726
And, you know, when you feel
comfortable, you can share.
28
00:01:09,728 --> 00:01:11,794
You've lived with me
a week now, Watson.
29
00:01:11,796 --> 00:01:13,263
You know I don't share.
30
00:01:13,265 --> 00:01:14,998
Well, then why
can't you listen?
31
00:01:15,000 --> 00:01:16,733
Attic Theory.
32
00:01:16,735 --> 00:01:19,802
I've always believed the human
brain is like... an attic.
33
00:01:19,804 --> 00:01:21,805
A storage space for facts.
34
00:01:21,807 --> 00:01:23,973
But because that
space is finite,
35
00:01:23,975 --> 00:01:25,675
it must be filled
only with the things
36
00:01:25,677 --> 00:01:27,978
one needs to be the
best version of oneself.
37
00:01:27,980 --> 00:01:30,114
It's important, therefore,
not to have useless facts.
38
00:01:30,116 --> 00:01:32,616
The natterings that comprise
a typical support group meeting,
39
00:01:32,618 --> 00:01:34,519
for example,
crowding out
40
00:01:34,521 --> 00:01:35,720
useful ones.
41
00:01:35,722 --> 00:01:36,888
Just...
42
00:01:36,890 --> 00:01:38,456
Can I borrow this?
43
00:01:38,458 --> 00:01:40,524
Hey, what are you doing?
He's nuts.
44
00:01:40,526 --> 00:01:42,693
Your brain, hm?
45
00:01:43,828 --> 00:01:46,462
Useful facts.
46
00:01:46,464 --> 00:01:49,633
Useful, viscous, golden.
47
00:01:50,634 --> 00:01:53,169
Natterings.
48
00:02:00,778 --> 00:02:03,580
That is the stupidest thing
I've ever heard.
49
00:02:03,582 --> 00:02:05,081
That is not even how
the brain works...
50
00:02:05,083 --> 00:02:06,516
It's how my brain works.
51
00:02:06,518 --> 00:02:07,884
Okay, more natterings:
52
00:02:07,886 --> 00:02:10,019
I am going to a dinner
tonight with a friend,
53
00:02:10,021 --> 00:02:12,021
but I will be back
before 10:00,
54
00:02:12,023 --> 00:02:13,589
so I'll be there
at 8:00...
55
00:02:13,591 --> 00:02:15,491
Two whole hours
by my lonesome?
56
00:02:15,493 --> 00:02:17,493
Aren't you worried I'll go
on some sort of binge?
57
00:02:17,495 --> 00:02:19,494
Well, brief
stretches apart
58
00:02:19,496 --> 00:02:20,203
are actually a natur...
59
00:02:20,228 --> 00:02:22,065
A natural progression
in our companionship.
60
00:02:22,066 --> 00:02:23,465
Yes, you mentioned.
61
00:02:23,467 --> 00:02:24,900
But just to be safe,
62
00:02:24,902 --> 00:02:27,669
I will be giving you a drug test
when I get home.
63
00:02:30,908 --> 00:02:32,942
Captain Gregson...
64
00:02:34,411 --> 00:02:36,545
How may I be of assistance?
65
00:02:36,547 --> 00:02:37,947
Name's Casey McManus.
66
00:02:37,949 --> 00:02:40,082
Walked through his front door
tonight
67
00:02:40,084 --> 00:02:41,817
and took one right
between the eyes.
68
00:02:41,819 --> 00:02:43,519
Cousin's on the job.
69
00:02:43,521 --> 00:02:45,887
Patrolman assigned
to the 116 in Queens.
70
00:02:45,889 --> 00:02:47,656
That's why
I called you.
71
00:02:47,658 --> 00:02:49,257
Gotta have
my best guys on this.
72
00:02:49,259 --> 00:02:53,261
You said on the phone
he walked in on a burglar.
73
00:02:53,263 --> 00:02:55,697
He did.
His watch and wallet are gone.
74
00:02:55,699 --> 00:02:57,132
The drawers were tossed, too.
75
00:02:57,134 --> 00:02:57,999
The victim probably startled
the perp
76
00:02:58,001 --> 00:02:59,101
when he came in from the hall.
77
00:02:59,103 --> 00:03:01,169
Holmes, Ms. Watson,
meet Detective Bell--
78
00:03:01,171 --> 00:03:03,204
another one
of my best guys.
79
00:03:03,206 --> 00:03:05,240
Hi.
He's running point on the case.
80
00:03:05,242 --> 00:03:07,442
You're the
consultant, right?
81
00:03:07,444 --> 00:03:08,910
I heard good things.
82
00:03:08,912 --> 00:03:12,714
Yeah, of course you did.
Who's he?
83
00:03:12,716 --> 00:03:14,949
Neighbor from across the hall.
84
00:03:14,951 --> 00:03:18,118
He's the one who saw the body
through the door and called 911.
85
00:03:18,120 --> 00:03:19,319
Captain.
86
00:03:19,321 --> 00:03:20,854
I'm gonna wait
in the hall.
87
00:03:20,856 --> 00:03:22,489
Why must you
continue to act
88
00:03:22,491 --> 00:03:24,290
like you've never seen
a dead body before?
89
00:03:24,292 --> 00:03:25,958
You were a surgeon.
You went to medical school.
90
00:03:25,960 --> 00:03:27,226
Surely, you worked on cadavers.
91
00:03:27,228 --> 00:03:30,930
Right. Because that's
exactly the same thing.
92
00:03:54,522 --> 00:03:56,857
Detective Bell!
93
00:03:59,727 --> 00:04:02,495
You would classify this as a
robbery-homicide, would you not?
94
00:04:02,497 --> 00:04:03,896
Yeah.
95
00:04:03,898 --> 00:04:05,098
You would be wrong.
96
00:04:05,100 --> 00:04:07,000
This was a robbery
& a homicide.
97
00:04:07,002 --> 00:04:08,268
Ampersand, not dash.
98
00:04:08,270 --> 00:04:10,236
There were two separate
crimes committed
99
00:04:10,238 --> 00:04:11,838
by two separate perpetrators.
100
00:04:11,840 --> 00:04:13,373
The trajectory of the bullet
101
00:04:13,375 --> 00:04:16,243
that killed Mr. McManus
traces back to this chair.
102
00:04:16,245 --> 00:04:18,512
The killer was seated
when she pulled the trigger.
103
00:04:18,514 --> 00:04:20,181
She?
104
00:04:20,183 --> 00:04:22,850
I can smell "T-Blossom" brand
deodorant on the leather.
105
00:04:22,852 --> 00:04:24,919
It's lady's deodorant.
106
00:04:24,921 --> 00:04:26,954
A woman sat here
quite recently.
107
00:04:26,956 --> 00:04:28,856
None of your people,
of course.
108
00:04:28,858 --> 00:04:30,458
This is an active
crime scene,
109
00:04:30,460 --> 00:04:32,160
and knowing you, Captain,
they know better.
110
00:04:32,162 --> 00:04:33,728
That leaves the shooter.
111
00:04:35,698 --> 00:04:37,465
Go on.
112
00:04:37,467 --> 00:04:41,336
The second crime, the robbery,
was committed by a man.
113
00:04:41,338 --> 00:04:43,439
A very strong man judging by
114
00:04:43,441 --> 00:04:45,875
the items he removed
from the apartment.
115
00:04:45,877 --> 00:04:47,943
How strong does
a guy have to be
116
00:04:47,945 --> 00:04:49,712
to steal a wallet
and a watch?
117
00:04:49,714 --> 00:04:51,747
You're forgetting
the armoire.
118
00:04:51,749 --> 00:04:54,049
Dust patterns on the wall
and the floor
119
00:04:54,051 --> 00:04:55,784
tell us it stood here,
120
00:04:55,786 --> 00:04:58,821
as do these scratches
on the floor.
121
00:04:58,823 --> 00:05:00,590
You're nuts.
122
00:05:00,592 --> 00:05:02,358
Actually, he's not.
123
00:05:06,797 --> 00:05:08,498
It was a very heavy piece
of furniture, that.
124
00:05:08,500 --> 00:05:09,999
And this building
has no elevator.
125
00:05:10,001 --> 00:05:11,667
Are we to suppose
that the thief got it down
126
00:05:11,669 --> 00:05:13,736
six flights of stairs
before the police arrived?
127
00:05:13,738 --> 00:05:15,871
Of course not.
128
00:05:15,873 --> 00:05:18,174
Yet the scratches on the floor
tell us
129
00:05:18,176 --> 00:05:22,144
it was dragged into
the tiled hallway.
130
00:05:22,146 --> 00:05:24,013
Makes me think
it never left this floor.
131
00:05:24,015 --> 00:05:25,414
What do you think?
132
00:05:27,184 --> 00:05:30,786
Yeah, thought so.
Across the hall you said?
133
00:05:30,788 --> 00:05:33,022
You, you can't go in there.
You need a warrant.
134
00:05:33,024 --> 00:05:37,359
Bureaucracy. One of the many
reasons I'm not a policeman.
135
00:05:37,361 --> 00:05:38,561
Holmes, halt.
136
00:05:42,566 --> 00:05:44,300
Thief.
137
00:05:44,302 --> 00:05:46,903
Now all you need is your killer.
138
00:05:47,516 --> 00:05:51,516
♪ Elementary 1x02 ♪
While You Were Sleeping
Original Air Date on October 4, 2012
139
00:05:51,517 --> 00:05:55,517
== sync, corrected by elderman ==
140
00:05:55,542 --> 00:06:17,616
♪
141
00:06:23,600 --> 00:06:26,101
Casey was already dead
when I found him.
142
00:06:26,103 --> 00:06:28,135
I know I should've called
the cops first,
143
00:06:28,137 --> 00:06:30,337
but things have been so bad
for me lately.
144
00:06:30,339 --> 00:06:34,174
You know, I just...
Freakin' economy, I...
145
00:06:34,176 --> 00:06:36,476
And that armoire
was an antique.
146
00:06:36,478 --> 00:06:38,645
It's worth two grand
at least.
147
00:06:38,647 --> 00:06:42,481
But I, I never laid
a finger on him.
148
00:06:42,483 --> 00:06:44,784
No, you didn't.
149
00:06:44,786 --> 00:06:48,820
You put a bullet
in his brain.
150
00:06:48,822 --> 00:06:50,888
Wrong, wrong, wrong, wrong,
wrong, wrong, wrong!
151
00:06:50,890 --> 00:06:52,389
What's wrong?
152
00:06:52,391 --> 00:06:53,657
I'm sorry,
I don't think
153
00:06:53,659 --> 00:06:55,125
I could've been much
clearer earlier.
154
00:06:55,127 --> 00:06:56,727
There were two crimes,
two perpetrators.
155
00:06:56,729 --> 00:06:59,295
This guy had all
of the victim's stuff.
156
00:06:59,297 --> 00:07:01,530
But no gun.
Not anywhere in his apartment.
157
00:07:01,532 --> 00:07:04,066
I suspect the GSR test
your people performed
158
00:07:04,068 --> 00:07:06,068
will show that he hasn't fired
one of late.
159
00:07:06,070 --> 00:07:07,936
Also, he isn't wearing
any deodorant,
160
00:07:07,938 --> 00:07:09,938
let alone Lady's "T-Blossom."
Or hadn't you noticed?
161
00:07:09,940 --> 00:07:12,440
You're the only one who could
smell anything on that chair.
162
00:07:12,442 --> 00:07:14,608
The chair, right--
I'm glad you brought that up.
163
00:07:14,610 --> 00:07:17,577
If, per Detective Bell's theory,
the burglar was startled
164
00:07:17,579 --> 00:07:19,712
by the victim's unexpected
return, why was he sitting down?
165
00:07:19,714 --> 00:07:21,880
It's a curious time
to take a load off, no?
166
00:07:21,882 --> 00:07:23,849
You know what, Sherlock?
167
00:07:23,851 --> 00:07:26,384
Hey, do you mind getting me
a bag of chips?
168
00:07:26,386 --> 00:07:29,386
I think there's a vending
machine around the corner.
169
00:07:33,658 --> 00:07:35,491
He wasn't asked
to consult here
170
00:07:35,493 --> 00:07:37,626
because of his charming
personality.
171
00:07:39,629 --> 00:07:40,762
Was he always like this?
172
00:07:40,764 --> 00:07:42,831
I mean, back when you knew him
in Scotland Yard?
173
00:07:42,833 --> 00:07:44,332
He was a pain in the ass.
174
00:07:44,334 --> 00:07:48,703
But he was also
very, very good.
175
00:07:48,705 --> 00:07:50,771
He said when he
introduced you last week
176
00:07:50,773 --> 00:07:53,841
that you were
his, um, "personal valet"?
177
00:07:53,843 --> 00:07:57,577
That's sort of like
a butler, right?
178
00:07:57,579 --> 00:07:58,911
You must've been
really happy
179
00:07:58,913 --> 00:08:00,512
when he relocated here
in New York.
180
00:08:00,514 --> 00:08:03,014
Actually, he reached out to me
181
00:08:03,016 --> 00:08:05,249
before he left London
two weeks ago.
182
00:08:05,251 --> 00:08:07,718
He called you
from London?
183
00:08:07,720 --> 00:08:13,123
Yeah. Said he was calling
from Heathrow. Why?
184
00:08:13,125 --> 00:08:15,758
Excuse me.
185
00:08:22,131 --> 00:08:24,166
Neighbor just won't cop
to the shooting.
186
00:08:24,168 --> 00:08:25,768
Says he wants
a lawyer.
187
00:08:25,770 --> 00:08:26,969
Smart man.
188
00:08:26,971 --> 00:08:28,836
He didn't kill anyone.
He should get a lawyer.
189
00:08:28,838 --> 00:08:31,239
He's also saying that
he passed a "strange woman"
190
00:08:31,241 --> 00:08:33,408
on the stairwell right before
he found the victim's body.
191
00:08:33,410 --> 00:08:35,176
Excellent! Did he get
a good look at her?
192
00:08:35,178 --> 00:08:37,077
Yeah, he can describe
her to a T.
193
00:08:37,079 --> 00:08:39,679
Probably because she's a product
of his freakin' imagination.
194
00:08:39,681 --> 00:08:41,781
Obviously, he heard
Harry Potter here
195
00:08:41,783 --> 00:08:45,150
say something about a female
shooter back at the scene,
196
00:08:45,152 --> 00:08:46,918
and now he's trying to serve us
one on a platter.
197
00:08:46,920 --> 00:08:48,854
You need to sit him
with a sketch artist.
198
00:08:48,856 --> 00:08:50,656
Circulate an image
of this woman ASAP.
199
00:08:50,658 --> 00:08:51,890
I'm sorry. I got to ask who's
running this investigation?
200
00:08:51,892 --> 00:08:53,525
You indicated this case was important
to the morale of your men.
201
00:08:53,527 --> 00:08:54,760
I think this guy's gonna have us
chasing some fictional shooter.
202
00:08:54,762 --> 00:08:55,761
You really want to run the risk
203
00:08:55,763 --> 00:08:57,130
of pinning the murder
on the wrong person?
204
00:08:57,132 --> 00:08:58,998
Call down to headquarters
and get me a sketch artist.
205
00:08:59,000 --> 00:09:01,234
But, Captain...
If he's wrong,
206
00:09:01,236 --> 00:09:04,770
he's wrong, but I want
to know he's wrong.
207
00:09:12,149 --> 00:09:14,117
That was impressive earlier,
208
00:09:14,119 --> 00:09:16,085
noticing the photograph of the
armoire at the victim's house.
209
00:09:16,087 --> 00:09:17,720
I didn't need it
to prove my point,
210
00:09:17,722 --> 00:09:19,788
of course, but it helped.
211
00:09:19,790 --> 00:09:21,123
You're welcome.
212
00:09:21,125 --> 00:09:23,491
Um, I've got to go
meet my friend soon.
213
00:09:23,493 --> 00:09:26,327
You're going to be okay
getting home by yourself?
214
00:09:28,730 --> 00:09:30,698
This, uh, friend
that you're meeting--
215
00:09:30,700 --> 00:09:33,934
when was the last time
you slept with him?
216
00:09:33,936 --> 00:09:35,669
It's quite obvious
it's a he and an ex-lover.
217
00:09:35,671 --> 00:09:37,438
You go out of your way
to avoid gender
218
00:09:37,440 --> 00:09:38,940
every time
you talk about him
219
00:09:38,942 --> 00:09:41,509
and you avert your gaze
every time you say "friend."
220
00:09:41,511 --> 00:09:43,478
As to how I know
it's not a current lover,
221
00:09:43,480 --> 00:09:44,913
your walk speaks
volumes.
222
00:09:44,915 --> 00:09:46,047
My walk?
223
00:09:46,049 --> 00:09:47,415
Study in Belgium showed
224
00:09:47,417 --> 00:09:48,883
that a woman's
recent orgasmic history
225
00:09:48,885 --> 00:09:51,019
can be discerned
from her gait.
226
00:09:51,021 --> 00:09:53,322
Yours would indicate
it's been a while.
227
00:09:55,158 --> 00:09:58,061
Is it sad being wrong
as often as you are right?
228
00:09:58,063 --> 00:09:59,162
My advice:
sleep with him.
229
00:09:59,164 --> 00:10:00,730
Do wonders
for your mood.
230
00:10:07,205 --> 00:10:09,607
Ty, hey, sorry I'm late.
Oh, please.
231
00:10:09,609 --> 00:10:11,476
I'm the one who should
be apologizing.
232
00:10:11,478 --> 00:10:13,244
I'm the one who had
to reschedule twice.
233
00:10:13,246 --> 00:10:14,245
That's true.
234
00:10:14,247 --> 00:10:15,646
DA's keeping you busy?
235
00:10:15,648 --> 00:10:17,615
Ah, if I don't keep
winning cases for him,
236
00:10:17,617 --> 00:10:19,184
how will I ever
take his job?
237
00:10:19,186 --> 00:10:21,453
Uh, how about you?
238
00:10:21,455 --> 00:10:24,123
You, uh, just started
with a client last week, right?
239
00:10:24,125 --> 00:10:25,090
How's it going?
240
00:10:25,092 --> 00:10:28,160
Good, fine, great.
241
00:10:28,162 --> 00:10:30,228
So, what is
she-- a, uh,
242
00:10:30,230 --> 00:10:32,430
alcoholic, addict, both?
243
00:10:32,432 --> 00:10:35,033
You know I don't talk
about my clients, right?
244
00:10:35,035 --> 00:10:36,468
Oh, sorry.
245
00:10:36,470 --> 00:10:38,570
Uh, I know we're not
together anymore,
246
00:10:38,572 --> 00:10:39,871
but I still worry about you.
247
00:10:39,873 --> 00:10:42,106
I'm fine.
248
00:10:42,108 --> 00:10:45,711
The thing is, I'm not
the only one who's worried.
249
00:10:45,713 --> 00:10:49,593
Oh, my God, my parents-- tell me
they didn't reach out to you.
250
00:10:49,594 --> 00:10:50,851
They said you're not
returning their calls.
251
00:10:50,852 --> 00:10:52,318
Yeah, well,
I don't need a lecture
252
00:10:52,320 --> 00:10:53,953
every time I speak
to them, so I...
253
00:10:53,955 --> 00:10:55,621
They're confused, Joan.
254
00:10:55,623 --> 00:10:57,490
You used to be a surgeon.
Now you babysit drug addicts.
255
00:10:57,492 --> 00:11:00,726
I know how much it hurt
when you lost that patient,
256
00:11:00,728 --> 00:11:03,296
but if you're doing all this
as some kind of penance...
257
00:11:03,298 --> 00:11:06,465
I am doing this because
I'm actually good at it.
258
00:11:07,768 --> 00:11:10,804
I don't know why that's
so hard to understand.
259
00:11:20,749 --> 00:11:23,318
Hey, I made coffee.
260
00:11:23,320 --> 00:11:25,988
Thank you.
261
00:11:27,323 --> 00:11:31,026
It'll be right here
when you're ready.
262
00:11:37,967 --> 00:11:40,335
Didn't take my advice, I see.
263
00:11:40,337 --> 00:11:42,670
Didn't sleep
with your ex.
264
00:11:43,672 --> 00:11:45,640
What are you working on?
265
00:11:45,642 --> 00:11:47,208
Casey McManus' preliminary
autopsy report
266
00:11:47,210 --> 00:11:48,676
came in a little
while ago.
267
00:11:48,678 --> 00:11:50,411
Just going through some
of the particulars.
268
00:11:50,413 --> 00:11:51,745
I thought there was
only one particular--
269
00:11:51,747 --> 00:11:54,048
the, uh, gunshot wound
to the head.
270
00:11:54,050 --> 00:11:58,419
Victim also suffered from
endothelial corneal dystrophy.
271
00:11:58,421 --> 00:12:00,521
Oh, that's a gray clouding
of the cornea.
272
00:12:00,523 --> 00:12:02,457
That's a genetic disorder.
273
00:12:02,459 --> 00:12:04,092
But how is that relevant?
274
00:12:04,094 --> 00:12:05,527
How is it not?
275
00:12:08,098 --> 00:12:11,533
Um, can we talk
about Captain Gregson?
276
00:12:11,535 --> 00:12:14,704
He's married, I'm afraid,
quite happily.
277
00:12:15,940 --> 00:12:17,040
You're funny.
278
00:12:17,042 --> 00:12:18,574
I was talking to him
the other night,
279
00:12:18,576 --> 00:12:21,177
and I wanted to know
why you didn't tell him
280
00:12:21,179 --> 00:12:22,946
where you were
the last six months.
281
00:12:22,948 --> 00:12:25,348
He said you called him
from Heathrow ten days ago
282
00:12:25,350 --> 00:12:26,516
when I know for a fact
283
00:12:26,518 --> 00:12:28,317
that you were in rehab
still in New York.
284
00:12:28,319 --> 00:12:30,286
You're a highly decorated
New York City Police captain.
285
00:12:30,288 --> 00:12:31,988
Would you allow a
recovering drug addict
286
00:12:31,990 --> 00:12:33,589
access to sensitive cases?
I'm not saying that...
287
00:12:33,591 --> 00:12:35,424
I can help him, but
only if he lets me.
288
00:12:35,426 --> 00:12:36,892
Okay, you're not under...
Telling him would be
289
00:12:36,894 --> 00:12:38,628
a violation of our
client-companion privilege.
290
00:12:38,630 --> 00:12:39,896
I could sue.
291
00:12:41,131 --> 00:12:43,933
I am not going to tell him
anything, obviously.
292
00:12:45,236 --> 00:12:46,670
I just think it's sad
that you can't be honest
293
00:12:46,672 --> 00:12:48,205
with a man who,
as far as I can tell,
294
00:12:48,207 --> 00:12:49,573
is the closest thing
you have to a friend.
295
00:12:49,575 --> 00:12:52,576
That's all.
296
00:12:52,578 --> 00:12:54,011
Sherlock Holmes.
297
00:12:54,013 --> 00:12:55,645
Yeah, it's Bell.
298
00:12:55,647 --> 00:12:57,280
The captain gave me
your number.
299
00:12:57,282 --> 00:12:59,216
Look, I can't believe
I'm saying this,
300
00:12:59,218 --> 00:13:00,984
but I found the woman
from the sketch
301
00:13:00,986 --> 00:13:02,986
that was generated
last night.
302
00:13:02,988 --> 00:13:05,688
The one the neighbor saw leaving
Casey McManus' apartment?
303
00:13:05,690 --> 00:13:07,356
Yeah, look, how fast can you get
304
00:13:07,358 --> 00:13:10,927
to St. Isidora Hospital
on East 93rd?
305
00:13:13,532 --> 00:13:15,298
I assume you already
got one of these?
306
00:13:15,300 --> 00:13:18,268
Yeah, dark hair, mid-30s,
approximately 5'4".
307
00:13:18,270 --> 00:13:19,603
Captain Gregson e-mailed me.
308
00:13:19,605 --> 00:13:21,171
Where is she?
I'm getting to that.
309
00:13:21,173 --> 00:13:22,973
First I'm gonna tell
you how I got here.
310
00:13:22,975 --> 00:13:25,310
I was about to put the
sketch out wide last night
311
00:13:25,312 --> 00:13:26,711
when one of my old
uni buddies said
312
00:13:26,713 --> 00:13:28,046
Sketch Girl
looked familiar.
313
00:13:28,048 --> 00:13:29,213
Well, he gave me a name,
314
00:13:29,215 --> 00:13:31,082
and the name got me
to a photograph.
315
00:13:31,084 --> 00:13:33,417
Yvette Ellison--
dark hair,
316
00:13:33,419 --> 00:13:35,618
mid-30s.
317
00:13:35,620 --> 00:13:38,187
I slipped her picture into a
photo array for the neighbor,
318
00:13:38,189 --> 00:13:39,755
and he picked it out...
right away.
319
00:13:39,757 --> 00:13:42,792
He said, and I quote,
"There was no doubt about it."
320
00:13:42,794 --> 00:13:45,528
This was the girl he saw
on the stairs last night.
321
00:13:45,530 --> 00:13:47,830
Are you going to make me guess
where she is, Detective,
322
00:13:47,832 --> 00:13:49,198
or are you going
to show me?
323
00:13:49,200 --> 00:13:52,001
I'm gonna show you.
324
00:13:52,003 --> 00:13:56,372
Mr. Holmes, Ms. Watson,
meet Yvette Ellison.
325
00:13:56,374 --> 00:13:59,208
She tried to kill herself
three days ago.
326
00:13:59,210 --> 00:14:01,977
Chased a vial of sleeping pills
with a bottle of vodka.
327
00:14:01,979 --> 00:14:04,313
My buddy was on the scene when
the paramedics took her away,
328
00:14:04,315 --> 00:14:05,981
which is why
he recognized her.
329
00:14:05,983 --> 00:14:08,250
She's been in a coma ever since.
330
00:14:08,252 --> 00:14:09,785
Three days ago?
331
00:14:09,787 --> 00:14:11,420
Yeah, the neighbor lied.
332
00:14:11,422 --> 00:14:13,422
Made up a description
and then ID'd
333
00:14:13,424 --> 00:14:15,624
one of the only people
in the city we know
334
00:14:15,626 --> 00:14:17,926
couldn't have killed
Casey McManus last night,
335
00:14:17,928 --> 00:14:21,997
so thanks
for the, uh, consultation,
336
00:14:21,999 --> 00:14:23,198
but I think I'll take it
337
00:14:23,200 --> 00:14:25,367
from here.
338
00:14:31,753 --> 00:14:32,953
So Detective Bell
was right.
339
00:14:32,954 --> 00:14:34,020
Is it such
a big...?
340
00:14:34,022 --> 00:14:35,956
Shh.
341
00:14:35,958 --> 00:14:36,923
Yvette!
342
00:14:36,925 --> 00:14:38,925
What is wrong
with you?
343
00:14:38,927 --> 00:14:41,395
Closed eyes do not
necessarily a coma make.
344
00:14:41,397 --> 00:14:42,463
You think
she's faking?
345
00:14:44,334 --> 00:14:45,333
It's T-Blossom deodorant--
346
00:14:45,335 --> 00:14:47,169
the same
as in the crime scene.
347
00:14:47,171 --> 00:14:50,139
What are you doing?
348
00:14:50,141 --> 00:14:51,173
Looking for a syringe.
349
00:14:51,175 --> 00:14:52,174
What for?
350
00:14:52,176 --> 00:14:53,775
I'm going to stab it
351
00:14:53,777 --> 00:14:56,011
into the softest part
of Ms. Ellison's thigh.
352
00:14:56,013 --> 00:14:57,379
Lots of nerve endings there--
353
00:14:57,381 --> 00:14:58,813
no one can fake their way
through that.
354
00:14:58,815 --> 00:15:00,882
If you wanted to know
355
00:15:00,884 --> 00:15:02,350
if she was really in a coma,
356
00:15:02,352 --> 00:15:04,586
all you had to do was ask.
357
00:15:08,691 --> 00:15:11,393
That's okay, but I can't
stab her in the thigh?
358
00:15:11,395 --> 00:15:12,728
It's a test for pseudocoma.
359
00:15:12,730 --> 00:15:13,729
When the patient's
hand is released
360
00:15:13,731 --> 00:15:15,030
directly above the face,
361
00:15:15,032 --> 00:15:17,466
it should strike the
face on the way down.
362
00:15:17,468 --> 00:15:19,501
Easy to fake.
363
00:15:19,503 --> 00:15:20,970
Yeah, well,
364
00:15:20,972 --> 00:15:23,572
respiration and pupillary
response aren't,
365
00:15:23,574 --> 00:15:25,841
and hers are consistent with
a patient in a comatose state.
366
00:15:27,410 --> 00:15:28,777
Her coma is real.
367
00:15:28,779 --> 00:15:30,445
She didn't kill
that man last night.
368
00:15:31,448 --> 00:15:33,548
Can I help you?
369
00:15:33,550 --> 00:15:35,050
Your patient?
370
00:15:35,052 --> 00:15:36,818
She is.
371
00:15:36,820 --> 00:15:40,289
Her coma is quite real.
372
00:15:47,898 --> 00:15:49,698
That was a dead end.
373
00:15:49,700 --> 00:15:51,267
Actually it wasn't.
374
00:15:51,269 --> 00:15:54,904
Detective Bell found the right
face, but the wrong girl.
375
00:15:54,906 --> 00:15:57,139
There was a book on
Yvette's nightstand.
376
00:15:57,141 --> 00:15:58,541
Obviously someone's
been reading it to her.
377
00:15:58,543 --> 00:16:00,743
The inscription on
the inside cover said,
378
00:16:00,745 --> 00:16:03,846
"To Yvette and Rebeccaon your fifth birthday."
379
00:16:03,848 --> 00:16:06,648
"Your fifth birthday," as in
the birthday you both share.
380
00:16:08,251 --> 00:16:10,619
Yvette has a twin.
381
00:16:10,621 --> 00:16:12,354
Yvette and Rebecca Ellison
were the only children
382
00:16:12,356 --> 00:16:14,923
of Charles Ellison,
who died several months ago.
383
00:16:14,925 --> 00:16:17,192
Charles Ellison-- why does
that name sound familiar?
384
00:16:17,194 --> 00:16:19,227
Shipping magnate,
multimillionaire.
385
00:16:19,229 --> 00:16:21,296
Two parks and a school
named after him.
386
00:16:21,298 --> 00:16:22,764
According to this,
Rebecca has run
387
00:16:22,766 --> 00:16:25,433
the family's charitable
trust for years.
388
00:16:27,070 --> 00:16:29,838
So you think
Casey McManus' neighbor
389
00:16:29,840 --> 00:16:31,906
didn't see Yvette last night,
but her sister?
390
00:16:31,908 --> 00:16:33,308
I daresay
you're getting the hang
391
00:16:33,310 --> 00:16:36,277
of deductive reasoning,
Watson.
392
00:16:36,279 --> 00:16:38,379
Excuse me,
393
00:16:38,381 --> 00:16:40,982
could you point us in the
direction of Rebecca Ellison?
394
00:16:40,984 --> 00:16:44,352
I'm Rebecca Ellison.
395
00:16:44,354 --> 00:16:47,355
Uh, she has dark hair,
brown eyes, freckles.
396
00:16:47,357 --> 00:16:50,892
I'm sorry. I think
you might be confusing me
397
00:16:50,894 --> 00:16:52,660
with my sister Yvette.
398
00:16:52,662 --> 00:16:56,330
We're fraternal twins,
not identical.
399
00:16:56,332 --> 00:16:57,731
She's, um,
she's not well right now.
400
00:16:57,733 --> 00:16:58,899
She's in the hospital.
401
00:16:58,901 --> 00:17:00,968
Is there something
I can help you with?
402
00:17:00,970 --> 00:17:04,104
We're good. Thanks.
403
00:17:12,412 --> 00:17:14,380
Having fun?
404
00:17:14,382 --> 00:17:17,282
Can't you tell?
405
00:17:17,284 --> 00:17:19,785
You're still thinking
about the case.
406
00:17:19,787 --> 00:17:22,686
Obviously Yvette Ellison
didn't kill Casey McManus,
407
00:17:22,688 --> 00:17:24,188
but given that his
neighbor picked her
408
00:17:24,190 --> 00:17:25,556
out of a photo array,
409
00:17:25,558 --> 00:17:26,824
it stands to reason
that the real killer
410
00:17:26,826 --> 00:17:28,593
bears a striking resemblance.
411
00:17:28,595 --> 00:17:32,262
The question is: who is she and
what did she have against Casey?
412
00:17:32,264 --> 00:17:34,832
Well, is it possible
that Detective Bell was right
413
00:17:34,834 --> 00:17:36,901
and that the neighbor was lying
about seeing the woman
414
00:17:36,903 --> 00:17:40,037
on the stairs?
415
00:17:40,039 --> 00:17:42,206
Hey, I found something in
the hall closet the other day.
416
00:17:42,208 --> 00:17:43,908
Was it the zipper mask?
417
00:17:43,910 --> 00:17:46,543
'Cause I swear I'm just
holding that for a friend.
418
00:17:49,781 --> 00:17:51,548
It's a trophy from an old case.
419
00:17:51,550 --> 00:17:52,682
Forgot I still had it.
420
00:17:52,684 --> 00:17:54,084
Feel free to bin it.
421
00:17:54,086 --> 00:17:55,619
Uh, I-I know it's yours
422
00:17:55,621 --> 00:17:57,821
because it has "S. Holmes"
engraved under the strings.
423
00:17:57,823 --> 00:17:59,823
So I used to play.
What of it?
424
00:17:59,825 --> 00:18:01,525
Well, I just thought
it might be a nice addition
425
00:18:01,527 --> 00:18:03,493
to your post-rehab
regimen.
426
00:18:03,495 --> 00:18:05,695
Playing an instrument can
relieve a lot of stress.
427
00:18:05,697 --> 00:18:07,463
You think I'm stressed?
428
00:18:07,465 --> 00:18:11,601
I think... you have
a lot on your plate
429
00:18:11,603 --> 00:18:13,803
and you're not going
easy on yourself
430
00:18:13,805 --> 00:18:15,705
with all this work
with the police.
431
00:18:15,707 --> 00:18:16,873
I don't play anymore.
432
00:18:16,875 --> 00:18:18,575
Attic theory.
433
00:18:18,577 --> 00:18:20,511
Playing took up too much space
in my brain, so I stopped.
434
00:18:20,513 --> 00:18:21,945
That doesn't even
make any sense.
435
00:18:21,947 --> 00:18:23,948
You can't unlearn something
you already know.
436
00:18:25,685 --> 00:18:28,452
Five bucks says
it's the ex-boyfriend.
437
00:18:29,254 --> 00:18:30,454
Answer it.
438
00:18:30,456 --> 00:18:31,722
I'm not going anywhere.
439
00:18:35,160 --> 00:18:37,728
Hey.
Hey.
440
00:18:37,730 --> 00:18:38,996
Bad time?
441
00:18:38,998 --> 00:18:40,264
Uh, not great.
442
00:18:40,266 --> 00:18:41,966
Is everything okay?
443
00:18:41,968 --> 00:18:44,034
Um, what's up?
444
00:18:44,036 --> 00:18:46,571
I just left work and wanted
to see how you were doing.
445
00:18:46,573 --> 00:18:48,239
I'm fine.
446
00:18:48,241 --> 00:18:50,341
But you said
it wasn't a good time.
447
00:18:50,343 --> 00:18:53,411
Well, I'm just kind of
in the middle of,
448
00:18:53,413 --> 00:18:56,014
you know, something... What...
449
00:18:56,016 --> 00:18:57,683
Oh, my God. What the hell?
450
00:18:57,685 --> 00:18:59,151
Joan?
451
00:18:59,153 --> 00:19:01,319
What is it?
Is everything okay?
452
00:19:01,321 --> 00:19:03,188
Uh, Ty, I'm gonna have
to call you back.
453
00:19:03,190 --> 00:19:04,555
You were right about
the stress relief.
454
00:19:04,557 --> 00:19:05,723
I felt like Jimi Hendrix
455
00:19:05,725 --> 00:19:07,125
for a second there.
456
00:19:07,127 --> 00:19:08,693
You didn't have to do that.
457
00:19:08,695 --> 00:19:10,161
Ty, funny name that.
458
00:19:10,163 --> 00:19:12,664
Noun, verb, nationality.
Stop changing subjects.
459
00:19:12,666 --> 00:19:13,925
Stop mucking with my things.
460
00:19:13,927 --> 00:19:15,231
I wouldn't have to muck
with your things if you would
461
00:19:15,235 --> 00:19:17,770
open up to me. We're supposed
to learn about each other.
462
00:19:17,772 --> 00:19:19,772
That's how
companionship works.
463
00:19:21,608 --> 00:19:23,608
Good evening, Captain.
464
00:19:23,610 --> 00:19:24,609
How may I help?
465
00:19:24,611 --> 00:19:26,278
Uh, you can meet me in Queens.
466
00:19:26,280 --> 00:19:28,613
There's been
another shooting death.
467
00:19:28,615 --> 00:19:32,450
Looks like the same gun
that killed Casey McManus.
468
00:19:32,452 --> 00:19:34,786
Well,
given Casey McManus' neighbor
469
00:19:34,788 --> 00:19:36,754
has been in custody
since last night,
470
00:19:36,756 --> 00:19:38,856
I'd say that officially
clears him of the murder,
471
00:19:38,858 --> 00:19:40,858
wouldn't you?
Well, I'm big enough
472
00:19:40,860 --> 00:19:42,426
to admit when I'm wrong.
Doesn't mean he didn't lie
473
00:19:42,428 --> 00:19:44,061
about the neighbor
he claimed to see.
474
00:19:44,063 --> 00:19:45,896
Shooter was seated again.
475
00:19:45,898 --> 00:19:47,464
Any thoughts to why?
476
00:19:52,906 --> 00:19:55,407
I smell the same deodorant
I smelled at the first scene.
477
00:19:55,409 --> 00:19:57,476
So we know what our killer
smells like.
478
00:19:57,478 --> 00:20:00,312
Too bad we can't put out an APB
on an armpit.
479
00:20:00,314 --> 00:20:01,747
Sherlock?
480
00:20:01,749 --> 00:20:03,082
You said
the first victim suffered
481
00:20:03,084 --> 00:20:05,150
from corneal dystrophy,
didn't you?
482
00:20:05,152 --> 00:20:06,352
What of it?
483
00:20:06,354 --> 00:20:09,154
This medicine
is used to treat it.
484
00:20:09,156 --> 00:20:11,090
News trucks are here.
Perfect.
485
00:20:11,092 --> 00:20:13,526
You want to tell them
we got two victims
486
00:20:13,528 --> 00:20:14,593
with no discernible link
487
00:20:14,595 --> 00:20:16,028
or should I?
488
00:20:16,030 --> 00:20:19,198
Actually, Captain,
the link is quite discernible.
489
00:20:20,934 --> 00:20:23,136
Both victims suffered
from the same
490
00:20:23,138 --> 00:20:25,138
rare genetic disorder:
491
00:20:25,140 --> 00:20:26,506
clouding of the corneas.
492
00:20:26,508 --> 00:20:28,041
If you ignore skin color
for the moment,
493
00:20:28,043 --> 00:20:29,776
you note the, uh,
494
00:20:29,778 --> 00:20:31,945
the widow's peak,
the bone structure of the face.
495
00:20:31,947 --> 00:20:34,347
You tell me they don't look
the least bit familiar.
496
00:20:35,850 --> 00:20:38,351
Casey McManus and this woman
were more than just linked.
497
00:20:38,353 --> 00:20:40,821
They were brother and sister.
498
00:20:48,785 --> 00:20:50,585
You were right about
the two victims being related.
499
00:20:51,019 --> 00:20:53,252
DNA test showed that
they were half-siblings.
500
00:20:53,548 --> 00:20:54,613
Uh, for what it's worth,
501
00:20:54,615 --> 00:20:57,016
the genetic traits here
suggest that
502
00:20:57,018 --> 00:20:58,918
the parent they had in common
was the father.
503
00:20:58,920 --> 00:21:00,886
Yeah, our ME said
the same thing,
504
00:21:00,888 --> 00:21:02,287
but according to interviews
505
00:21:02,289 --> 00:21:03,955
with the friends
and family members,
506
00:21:03,957 --> 00:21:05,723
neither knew
the other one existed.
507
00:21:06,250 --> 00:21:09,252
Casey McManus' mom
had him out of wedlock.
508
00:21:09,254 --> 00:21:11,454
She never told him
who his real dad was.
509
00:21:11,456 --> 00:21:12,755
Ditto for Anna Webster.
510
00:21:12,757 --> 00:21:15,024
Far as they knew,
511
00:21:15,026 --> 00:21:16,659
they were only children.
512
00:21:16,661 --> 00:21:18,194
Both shared a mystery dad.
513
00:21:18,196 --> 00:21:20,196
Both were murdered
within a day of each other.
514
00:21:20,198 --> 00:21:21,598
Obviously not a coincidence.
515
00:21:21,600 --> 00:21:22,865
Do you think maybe
516
00:21:22,867 --> 00:21:24,634
he was the one who killed them?
No.
517
00:21:24,636 --> 00:21:26,268
I still think
the killer's a woman.
518
00:21:26,270 --> 00:21:27,603
But identifying dad
519
00:21:27,605 --> 00:21:29,572
might get us closer
to identifying her.
520
00:21:29,574 --> 00:21:30,773
Surely the victims' mothers
521
00:21:30,775 --> 00:21:31,941
can help on that front.
522
00:21:31,943 --> 00:21:33,409
Yeah, you'd think.
523
00:21:33,411 --> 00:21:35,745
Casey's mom died
in a car accident in '97.
524
00:21:35,747 --> 00:21:38,481
Anna Webster's died
of cancer, 2008.
525
00:21:38,483 --> 00:21:40,983
Neither are talking to anybody.
526
00:21:40,985 --> 00:21:42,418
Just found this.
527
00:21:42,420 --> 00:21:45,522
Anna Webster filed a complaint
a few weeks ago
528
00:21:45,524 --> 00:21:47,691
about a guy she thought
was following her.
529
00:21:47,693 --> 00:21:49,559
Saw him parked outside
her home one morning
530
00:21:49,561 --> 00:21:51,662
and snapped a few pictures
from her window.
531
00:21:51,664 --> 00:21:53,464
Now, I'm thinking
532
00:21:53,466 --> 00:21:55,133
maybe that's the father
we're trying to find.
533
00:21:55,135 --> 00:21:57,202
The age is right.
534
00:21:57,204 --> 00:21:59,304
But there's approximately...
535
00:21:59,306 --> 00:22:01,806
zero family resemblance.
536
00:22:01,808 --> 00:22:03,741
Not dad, not by a long shot.
537
00:22:03,743 --> 00:22:05,910
I'm pretty sure Holmes
is right on this one.
538
00:22:05,912 --> 00:22:07,311
How?
539
00:22:07,313 --> 00:22:12,049
Because believe it or
not, I know this guy.
540
00:22:13,486 --> 00:22:15,720
Tommy Gregson,
as I live and breathe!
541
00:22:15,722 --> 00:22:17,155
Ha-ha! How long
has it been, Mike,
542
00:22:17,157 --> 00:22:18,924
four or five years?
Hey, Mike, how you been?
543
00:22:18,926 --> 00:22:21,860
Eh, take a long around; you tell me.
Mike and I
544
00:22:21,862 --> 00:22:23,061
came up together
in the department.
545
00:22:23,063 --> 00:22:24,563
Then he got
all high and mighty.
546
00:22:24,565 --> 00:22:26,698
He started working
for the private sector.
547
00:22:26,700 --> 00:22:28,533
Became top investigator for
White Shoe & White Shoe here.
548
00:22:28,535 --> 00:22:30,969
Mike, this is
Detective Bell,
549
00:22:30,971 --> 00:22:32,404
Ms. Watson,
and Mr. Holmes.
550
00:22:32,406 --> 00:22:33,972
Yeah,
any of you thirsty?
551
00:22:33,974 --> 00:22:35,340
My girl makes
a killer espresso.
552
00:22:35,342 --> 00:22:37,141
No, actually, we're
sort of on a clock.
553
00:22:37,143 --> 00:22:38,843
We were hoping that
554
00:22:38,845 --> 00:22:40,344
you were able
to tell us why you
555
00:22:40,346 --> 00:22:42,713
were trailing this girl
two weeks ago.
556
00:22:42,715 --> 00:22:44,615
Uh...
557
00:22:44,617 --> 00:22:47,051
I haven't seen her before
in my life.
558
00:22:48,921 --> 00:22:50,554
Mike.
559
00:22:52,090 --> 00:22:53,758
Um, can't talk about it.
560
00:22:53,760 --> 00:22:57,562
It has to do with a case
for one of my firm's clients.
561
00:22:57,564 --> 00:22:59,764
It's protected by privilege.
Mike,
562
00:22:59,766 --> 00:23:02,834
this girl got killed last night.
I know.
563
00:23:02,836 --> 00:23:04,569
I saw it on the news
and I think it stinks,
564
00:23:04,571 --> 00:23:06,270
and she seemed like a good kid,
565
00:23:06,272 --> 00:23:08,481
but you know how it is:
rules are rules.
566
00:23:08,506 --> 00:23:08,974
Mike...
567
00:23:08,975 --> 00:23:10,408
Excuse me.
568
00:23:10,410 --> 00:23:12,143
Sorry, could you just--
excuse me a second--
569
00:23:12,145 --> 00:23:14,612
would you mind just telling me
a little bit more
570
00:23:14,614 --> 00:23:16,880
about this
beautiful plant.
571
00:23:16,882 --> 00:23:18,615
You work a lot of
late nights, Mr. McGee.
572
00:23:18,617 --> 00:23:21,251
I can tell by your eyes, but
you know what else I can tell
573
00:23:21,253 --> 00:23:22,652
is that you've turned
to methamphetamines
574
00:23:22,654 --> 00:23:23,987
to stay awake and alert.
575
00:23:23,989 --> 00:23:25,955
You blink excessively.
Your eyes dart.
576
00:23:25,957 --> 00:23:28,324
You also lost a
great deal of weight
577
00:23:28,326 --> 00:23:29,692
over the last few
months, even though
578
00:23:29,694 --> 00:23:30,893
your diet's as
revolting as ever.
579
00:23:30,895 --> 00:23:32,661
And the fact that your
carotid has started
580
00:23:32,663 --> 00:23:34,396
jumping up and down
like a basketball
581
00:23:34,398 --> 00:23:36,432
makes me think that
your stash is nearby.
582
00:23:36,434 --> 00:23:37,934
It's in your desk, perhaps?
583
00:23:37,936 --> 00:23:39,902
Tell us what we need
to know right now,
584
00:23:39,904 --> 00:23:41,738
and I won't start
throwing your drawers open
585
00:23:41,740 --> 00:23:46,343
in front of Captain Gregson
and Detective Bell.
586
00:23:46,345 --> 00:23:48,979
Also, um...
587
00:23:48,981 --> 00:23:52,516
when you're ready to get
your life back on track...
588
00:23:52,518 --> 00:23:54,585
Hemdale Rehabilitation Facility
589
00:23:54,587 --> 00:23:57,254
gets my very strongest
recommendation.
590
00:23:57,256 --> 00:23:59,690
Uh, they even have a pool.
591
00:23:59,692 --> 00:24:01,291
Yeah.
592
00:24:03,528 --> 00:24:06,830
Uh, Tommy, uh...
since you and I
593
00:24:06,832 --> 00:24:08,665
go back a ways,
594
00:24:08,667 --> 00:24:10,600
I'm gonna
595
00:24:10,602 --> 00:24:13,803
take this file
and put it on my desk.
596
00:24:14,672 --> 00:24:16,239
I'm gonna go
597
00:24:16,241 --> 00:24:17,407
hit the head.
598
00:24:17,409 --> 00:24:19,842
You know, whatever
happens in here
599
00:24:19,844 --> 00:24:22,712
while I'm gone,
you know... happens.
600
00:24:22,714 --> 00:24:24,847
Appreciate it, Mike.
Yeah. Sure, Tommy.
601
00:24:24,849 --> 00:24:27,250
Sure.
602
00:24:39,863 --> 00:24:41,564
Casey McManus
603
00:24:41,566 --> 00:24:43,566
and Anna Webster,
604
00:24:43,568 --> 00:24:45,534
you hired your lawyers
to investigate them
605
00:24:45,536 --> 00:24:47,069
several months ago-- why?
606
00:24:47,071 --> 00:24:48,872
Because
you discovered
607
00:24:48,874 --> 00:24:51,374
that Casey and Anna
were your half-siblings.
608
00:24:51,376 --> 00:24:53,577
Your father Charles,
as successful a businessman
609
00:24:53,579 --> 00:24:55,546
as he was potent a philanderer,
610
00:24:55,548 --> 00:24:58,049
sired them out of wedlock
decades ago.
611
00:24:58,051 --> 00:24:59,417
Paid off their mothers
to keep them quiet.
612
00:24:59,419 --> 00:25:00,552
He told you and Yvette
613
00:25:00,554 --> 00:25:02,020
of their existence
on his deathbed.
614
00:25:02,022 --> 00:25:03,355
Now they're both dead.
615
00:25:03,357 --> 00:25:04,656
Coincidence?
616
00:25:04,658 --> 00:25:05,991
I suspect not.
617
00:25:05,993 --> 00:25:07,559
What are you talking about?
618
00:25:07,561 --> 00:25:09,694
What do you mean,
they're both dead?
619
00:25:09,696 --> 00:25:11,229
What he means, Ms. Ellison,
is that you don't
620
00:25:11,231 --> 00:25:13,631
have to worry about them
coming after your money anymore.
621
00:25:13,633 --> 00:25:15,833
We know that Charles
left his fortune
622
00:25:15,835 --> 00:25:18,502
to you and Yvette, but he failed
to include language in his will
623
00:25:18,504 --> 00:25:19,903
that would exclude
his bastard children
624
00:25:19,905 --> 00:25:21,638
from laying claim
to their share of it.
625
00:25:21,640 --> 00:25:23,073
That made them
pretermitted heirs
626
00:25:23,075 --> 00:25:25,776
in the eyes of the law,
which meant that
627
00:25:25,778 --> 00:25:27,811
if they ever discovered
their father's true identity,
628
00:25:27,813 --> 00:25:29,213
they'd have been able to sue
629
00:25:29,215 --> 00:25:31,181
for a piece
of his considerable estate,
630
00:25:31,183 --> 00:25:32,983
potentially reducing you
and your sister's inheritance
631
00:25:32,985 --> 00:25:34,852
by as much as two-thirds.
632
00:25:34,854 --> 00:25:37,888
That's why you hired yourlawyers to investigate them,
633
00:25:37,890 --> 00:25:39,123
and that's why
634
00:25:39,125 --> 00:25:41,559
I believe you killed them.
635
00:25:41,561 --> 00:25:43,294
I didn't kill anyone.
Can you account
636
00:25:43,296 --> 00:25:44,661
for your whereabouts
the last two nights
637
00:25:44,663 --> 00:25:46,297
between the hours
of 8:00 p.m.
638
00:25:46,299 --> 00:25:47,498
and 10:00 p.m.?
639
00:25:47,500 --> 00:25:49,333
I-I was... at home.
640
00:25:49,335 --> 00:25:50,701
I was alone.
641
00:25:50,703 --> 00:25:52,069
That means no.
642
00:25:52,071 --> 00:25:53,237
Maybe it's time
643
00:25:53,239 --> 00:25:55,172
we took this
back to the precinct.
644
00:25:55,174 --> 00:25:56,874
No.
645
00:25:56,876 --> 00:25:58,876
No.
646
00:26:04,350 --> 00:26:05,984
Look, you're right about my dad.
647
00:26:05,986 --> 00:26:07,885
He did tell me and my sister
648
00:26:07,887 --> 00:26:10,288
about Casey and Anna
right before he died.
649
00:26:10,290 --> 00:26:12,090
And yes, we knew
they could lay claim
650
00:26:12,092 --> 00:26:13,791
to at least part of the estate.
651
00:26:13,793 --> 00:26:15,459
It was very difficult for us.
652
00:26:15,461 --> 00:26:17,594
We were very angry with him;
we couldn't believe
653
00:26:17,596 --> 00:26:19,563
he would keep something
like that from us.
654
00:26:19,565 --> 00:26:22,199
But he was very sick, and we...
655
00:26:23,636 --> 00:26:26,671
After he died,
we went back and forth
656
00:26:26,673 --> 00:26:28,005
about what we should do.
657
00:26:28,007 --> 00:26:29,273
Neither of us wanted to have
658
00:26:29,275 --> 00:26:30,240
to keep his secret,
659
00:26:30,242 --> 00:26:31,841
but to give tens of millions
660
00:26:31,843 --> 00:26:35,645
of dollars to two
virtual strangers seemed insane.
661
00:26:35,647 --> 00:26:38,314
That's why we reached
out to his attorneys.
662
00:26:38,316 --> 00:26:40,049
We wanted them to look
into Casey and Anna
663
00:26:40,051 --> 00:26:42,519
so we could have
all the facts at our disposal.
664
00:26:42,521 --> 00:26:44,921
Where they lived, perhaps;
how one might get into their homes.
665
00:26:44,923 --> 00:26:46,322
No. Nothing like that.
666
00:26:46,324 --> 00:26:48,724
We just wanted to know
what kind of people
667
00:26:48,726 --> 00:26:50,426
they were.
668
00:26:50,428 --> 00:26:52,862
But then, before we could
make any sort of decision...
669
00:26:52,864 --> 00:26:54,964
Yvette went into a tailspin.
670
00:26:54,966 --> 00:26:58,000
She... started seeing
a married man,
671
00:26:58,002 --> 00:26:59,869
started drinking.
672
00:26:59,871 --> 00:27:02,672
And then she triedto kill herself.
673
00:27:02,674 --> 00:27:04,808
The "suicide attempt," right,
674
00:27:04,810 --> 00:27:07,510
'cause I'm starting to wonder
if that's what that really was.
675
00:27:07,512 --> 00:27:10,013
I have to assume that
with Yvette out of the way,
676
00:27:10,015 --> 00:27:12,550
you stood to inherit the Ellison
fortune in its entirety.
677
00:27:12,552 --> 00:27:14,919
It wouldn't surprise
me to learn that
678
00:27:14,921 --> 00:27:17,923
you found some way to compel
her to take those pills.
679
00:27:20,126 --> 00:27:22,127
I would never hurt my sister.
680
00:27:22,129 --> 00:27:23,729
Ms. Ellison,
681
00:27:23,731 --> 00:27:25,564
if you'll come with us...
682
00:27:25,566 --> 00:27:28,767
Just one thing.
683
00:27:28,769 --> 00:27:31,070
Why disguise yourself as Yvette
to commit the murders?
684
00:27:31,072 --> 00:27:33,105
The witness saw you
at the first scene,
685
00:27:33,107 --> 00:27:35,307
but he described
your sister to a T.
686
00:27:35,309 --> 00:27:37,643
I-I know that you're
a fraternal twin,
687
00:27:37,645 --> 00:27:39,078
but with a wig, bit of a makeup,
688
00:27:39,080 --> 00:27:40,512
you bear more than
a passing resemblance.
689
00:27:40,514 --> 00:27:42,080
The question is,
why would you want to?
690
00:27:42,082 --> 00:27:43,815
What was the point
of trying to frame
691
00:27:43,817 --> 00:27:45,450
a woman in a coma?
692
00:27:45,452 --> 00:27:46,718
You even put on her deodorant.
693
00:27:46,720 --> 00:27:48,921
Master stroke,
when you think about it.
694
00:27:48,923 --> 00:27:50,923
You're insane.
695
00:28:02,204 --> 00:28:03,970
She really got you, huh?
696
00:28:03,972 --> 00:28:06,740
Lefty. Caught me by surprise.
697
00:28:06,742 --> 00:28:09,042
This one, leathery from slaps.
698
00:28:09,044 --> 00:28:11,211
This one, baby's bottom.
699
00:28:17,418 --> 00:28:19,853
Ty, what the hell
are you doing here?
700
00:28:19,855 --> 00:28:22,188
What do you mean, what
the hell am I doing here?
701
00:28:22,190 --> 00:28:24,124
Dinner, remember?
You said 6:00.
702
00:28:24,126 --> 00:28:26,492
I didn't say anything. How
did you even find this place?
703
00:28:26,494 --> 00:28:27,760
Your e-mail-- you said
your friend's having
704
00:28:27,762 --> 00:28:29,295
a dinner party, I should come.
Ty!
705
00:28:29,297 --> 00:28:30,663
Such a pleasure.
706
00:28:30,665 --> 00:28:32,599
Joan's told me
so little about you.
707
00:28:32,601 --> 00:28:33,767
You hacked my e-mail?
708
00:28:33,769 --> 00:28:35,035
"Hack" is such an ugly word.
709
00:28:35,037 --> 00:28:35,936
Joan, what's going on?
710
00:28:35,938 --> 00:28:37,204
What does it look like, Ty?
711
00:28:37,206 --> 00:28:38,139
It's a soiree.
712
00:28:38,141 --> 00:28:39,340
Not sure about this, though.
713
00:28:39,342 --> 00:28:40,808
Bit of a party foul.
Unless...
714
00:28:40,810 --> 00:28:42,710
You know what?
This was a mistake.
715
00:28:42,712 --> 00:28:44,913
I don't understand.
Who is that guy?
716
00:28:44,915 --> 00:28:47,282
He's my...
717
00:28:47,284 --> 00:28:48,950
he's my friend,
and he's a prankster,
718
00:28:48,952 --> 00:28:51,553
and he brought you here
to mess with me.
719
00:28:51,555 --> 00:28:52,888
So...
He's your boyfriend.
720
00:28:52,890 --> 00:28:54,089
No.
721
00:28:54,091 --> 00:28:55,624
Wow. Uh, not even close.
722
00:28:55,626 --> 00:28:57,592
You know what? I am so sorry.
I'm gonna call you
723
00:28:57,594 --> 00:28:59,795
tomorrow, okay?
I backed out of drinks with the DA
724
00:28:59,797 --> 00:29:01,263
for this.
Tell your friend
725
00:29:01,265 --> 00:29:03,999
he's lucky I didn't slug him.
726
00:29:06,303 --> 00:29:08,503
If you ever do,
swing from the left.
727
00:29:08,505 --> 00:29:11,640
Where's he going?
Was it something I said?
728
00:29:11,642 --> 00:29:15,044
Invading my privacy, not okay.
729
00:29:15,046 --> 00:29:16,345
Said the walking, talking
730
00:29:16,347 --> 00:29:17,847
professional invasion
of privacy.
731
00:29:17,849 --> 00:29:19,315
I am here to work with you.
732
00:29:19,317 --> 00:29:21,184
I thought you
understood that by now.
733
00:29:21,186 --> 00:29:22,452
I'm sorry, wasn't it you
that said we were
734
00:29:22,454 --> 00:29:24,388
supposed to be learning more
about each other?
735
00:29:24,390 --> 00:29:25,756
That's how companionship
works, is it not?
736
00:29:25,758 --> 00:29:27,224
Is this because
of the violin yesterday?
737
00:29:27,226 --> 00:29:28,926
Because I think
you made your point
738
00:29:28,928 --> 00:29:30,394
when you set it on fire!
739
00:29:30,396 --> 00:29:31,562
Well, I haven't made my point
740
00:29:31,564 --> 00:29:32,496
unless you've absorbed it.
741
00:29:32,498 --> 00:29:33,631
Friendship
is not a requirement
742
00:29:33,633 --> 00:29:34,998
of cohabitation.
743
00:29:35,000 --> 00:29:36,700
I'll keep my secrets;
you keep yours.
744
00:29:36,702 --> 00:29:38,468
Provided I'm still sober
in five weeks,
745
00:29:38,470 --> 00:29:39,970
we'll go our separate ways, hmm?
746
00:29:43,976 --> 00:29:45,642
Holmes.
747
00:29:45,644 --> 00:29:47,644
It's Captain Gregson.
Just thought you should know
748
00:29:47,646 --> 00:29:49,079
we're letting
Rebecca Ellison go.
749
00:29:49,081 --> 00:29:50,313
What?
750
00:29:50,315 --> 00:29:53,250
Searches of
her home and business
751
00:29:53,252 --> 00:29:54,684
didn't turn up anything
752
00:29:54,686 --> 00:29:56,586
and security cameras
at her apartment
753
00:29:56,588 --> 00:29:59,456
confirm she was there
at the time of each murder
754
00:29:59,458 --> 00:30:00,991
just like she said she was.
755
00:30:00,993 --> 00:30:03,059
She enters before 7:00
both nights
756
00:30:03,061 --> 00:30:05,461
and doesn't leave
until the next morning.
757
00:30:05,463 --> 00:30:09,298
She didn't kill Casey McManus
or Anna Webster.
758
00:30:15,219 --> 00:30:19,421
You guys know being up here
is, uh, it's a big step,
759
00:30:19,423 --> 00:30:20,756
and part of me is...
760
00:30:20,758 --> 00:30:21,991
I can't believe
761
00:30:21,993 --> 00:30:23,759
that with everything
we have to do,
762
00:30:23,761 --> 00:30:25,994
you have dragged me to
another addict festival.
763
00:30:25,996 --> 00:30:29,332
We have nowhere else to be
for the next 45 minutes
764
00:30:29,334 --> 00:30:30,866
but here at this meeting.
765
00:30:30,868 --> 00:30:32,401
She tricked them.
766
00:30:32,403 --> 00:30:34,804
I don't know how yet,
but she tricked them.
767
00:30:34,806 --> 00:30:36,573
Rebecca Ellison.
768
00:30:36,575 --> 00:30:38,175
I still think
she's the one
769
00:30:38,177 --> 00:30:42,079
that murdered Casey McManus
and Anna Webster.
770
00:30:42,081 --> 00:30:45,582
Hmm? Would you rather I put
myself in another trance?
771
00:30:45,584 --> 00:30:47,985
I already thought of that.
772
00:30:47,987 --> 00:30:49,987
Got it off the board over there.
773
00:30:49,989 --> 00:30:51,489
You even think
about zoning out,
774
00:30:51,491 --> 00:30:53,491
it goes into the softest part
of your thigh.
775
00:30:53,493 --> 00:30:56,294
Lots of nerve endings there.
776
00:30:56,296 --> 00:30:57,495
You wouldn't dare.
777
00:30:57,497 --> 00:31:00,931
Who'd like to go next?
778
00:31:03,835 --> 00:31:06,336
My name is Elaine,
and I'm an addict.
779
00:31:06,338 --> 00:31:08,038
Hi, Elaine.
780
00:31:08,040 --> 00:31:10,540
I am exactly
781
00:31:10,542 --> 00:31:13,042
360 days sober.
782
00:31:13,044 --> 00:31:15,411
Five more, and I hit
my one-year mark.
783
00:31:15,413 --> 00:31:17,246
I know I-I should be proud.
784
00:31:17,248 --> 00:31:20,148
I know I should be excited,
but I can't be.
785
00:31:20,150 --> 00:31:22,751
Because I'm not the only one
786
00:31:22,753 --> 00:31:25,488
whose life was ruined
by my addiction.
787
00:31:25,490 --> 00:31:27,256
My drug was...
788
00:31:27,258 --> 00:31:29,392
I'm playing
the violin again.
789
00:31:29,394 --> 00:31:31,494
The world's smallest.
790
00:31:31,496 --> 00:31:33,963
Well, I thought
you'd be happy.
791
00:31:35,566 --> 00:31:40,070
Which is why I decided
to latch on to a doctor instead.
792
00:31:40,972 --> 00:31:43,340
I met this great guy,
793
00:31:43,342 --> 00:31:45,442
Steven, a GP,
794
00:31:45,444 --> 00:31:48,879
and I acted like I was
all into him, you know?
795
00:31:48,881 --> 00:31:50,481
He was married.
796
00:31:50,483 --> 00:31:53,184
He had three
beautiful daughters.
797
00:31:53,186 --> 00:31:54,652
But I didn't care about that.
798
00:31:54,654 --> 00:31:57,255
All I cared about was me
and what I needed.
799
00:31:57,257 --> 00:32:00,324
When we were together, it was
like I didn't even see him.
800
00:32:00,326 --> 00:32:01,992
All I saw were the drugs.
801
00:32:01,994 --> 00:32:05,896
And eventually, his wife
found out and called the police,
802
00:32:05,898 --> 00:32:08,131
and...
803
00:32:08,133 --> 00:32:10,199
even though I was the one
who started it all,
804
00:32:10,201 --> 00:32:12,635
he was the one who went to jail.
805
00:32:12,637 --> 00:32:14,537
You see, he had taken an oath.
806
00:32:14,539 --> 00:32:18,707
He promised to do no harm.
807
00:32:18,709 --> 00:32:21,777
But what about the harm
I did to him?
808
00:32:21,779 --> 00:32:25,080
We have to leave.
What?
809
00:32:25,082 --> 00:32:27,015
You know you're required by your
father to attend these meetings.
810
00:32:27,017 --> 00:32:29,051
I just had a breakthrough
regarding the investigation,
811
00:32:29,053 --> 00:32:31,987
and you want me to sit in a room
and tell stories like a child.
812
00:32:31,989 --> 00:32:33,255
You don't think I know
you'd say anything
813
00:32:33,257 --> 00:32:34,423
to get out of these meetings?
814
00:32:34,425 --> 00:32:35,991
If you think these matter,
815
00:32:35,993 --> 00:32:37,458
then fine, tomorrow
I'll go to two, or ten,
816
00:32:37,460 --> 00:32:39,928
but right now I have
a killer to stop.
817
00:32:39,930 --> 00:32:41,830
Tell me what your breakthrough is.
What?
818
00:32:41,832 --> 00:32:44,166
You said you had some sort
of breakthrough-- what is it?
819
00:32:44,168 --> 00:32:45,634
Now, look, there isn't
time for this!
820
00:32:45,636 --> 00:32:47,703
We need to find out where
Rebecca Ellison is right now.
821
00:32:47,705 --> 00:32:48,938
You said earlier
we don't need
822
00:32:48,940 --> 00:32:50,239
to be friends,
and you're right.
823
00:32:50,241 --> 00:32:52,007
But we do need
to trust each other.
824
00:32:52,009 --> 00:32:54,310
Tell me what's going on,
and I will try and help you.
825
00:32:54,312 --> 00:32:57,514
Don't, and I will be
the opposite of help.
826
00:32:57,516 --> 00:32:59,716
"For I consider brains
827
00:32:59,718 --> 00:33:01,084
"far superior to money
in every way.
828
00:33:01,086 --> 00:33:03,419
You may have noticed
that if one..."
829
00:33:03,421 --> 00:33:04,987
Murderer!
830
00:33:04,989 --> 00:33:06,889
You may have
fooled the police.
831
00:33:06,891 --> 00:33:08,290
You didn't fool me.
832
00:33:08,292 --> 00:33:09,658
I know that you're the one
833
00:33:09,660 --> 00:33:11,060
who killed Casey McManus
and Anna Webster.
834
00:33:11,062 --> 00:33:13,395
Get out. Right now.
Nurse!
835
00:33:13,397 --> 00:33:14,930
The surveillance cameras
in your building.
836
00:33:14,932 --> 00:33:17,966
The ones that support
your so-called "alibi."
837
00:33:17,968 --> 00:33:20,034
- You tampered with them somehow.
- What's going on in here?
838
00:33:20,036 --> 00:33:21,769
I'm on to you, Ms. Ellison.
Matter of fact,
839
00:33:21,771 --> 00:33:23,170
I'm way ahead of you.
840
00:33:23,172 --> 00:33:26,040
I know all about the third
pretermitted heir.
841
00:33:26,042 --> 00:33:27,074
What?
Daddy's third bastard.
842
00:33:27,076 --> 00:33:29,343
I figured out who she is.
843
00:33:29,345 --> 00:33:31,478
Mary Margaret Phelps.
80-33 West Tremont, Morris Heights.
844
00:33:31,480 --> 00:33:33,480
Don't pretend like you
don't already know.
845
00:33:33,482 --> 00:33:37,217
You're not that good an actress.
Holmes, back away.
846
00:33:37,219 --> 00:33:38,885
When I couldn't talk you
out of coming,
847
00:33:38,887 --> 00:33:40,153
I texted him.
Yes, that's right.
848
00:33:40,155 --> 00:33:42,422
The opposite of help.
Thank you.
849
00:33:42,424 --> 00:33:43,957
You know what?
It doesn't matter
850
00:33:43,959 --> 00:33:45,192
because as of tonight,
851
00:33:45,194 --> 00:33:47,394
Mary Margaret has
her own personal bodyguard.
852
00:33:47,396 --> 00:33:49,797
Me. I'll be watching her
24/7,
853
00:33:49,799 --> 00:33:52,099
and I won't let you
anywhere near her.
854
00:33:52,101 --> 00:33:53,333
That's enough.
Get off!
855
00:33:53,335 --> 00:33:55,802
Okay.
856
00:33:55,804 --> 00:33:57,304
That's it. Come on.
857
00:33:57,306 --> 00:33:59,106
You just assaulted
a police officer,
858
00:33:59,108 --> 00:34:01,641
which means you
859
00:34:01,643 --> 00:34:03,443
get to spend the night
in jail. Let's go.
860
00:34:03,445 --> 00:34:05,579
You haven't seen the last
of me, Ms. Ellison.
861
00:34:05,581 --> 00:34:07,748
Not by a long shot.
862
00:34:07,750 --> 00:34:09,916
I will not let you hurt the third heir!
Excuse me.
863
00:34:09,918 --> 00:34:12,552
Do you understand me?
I will not let you hurt her!
864
00:34:12,554 --> 00:34:14,020
Let's go.
865
00:35:30,298 --> 00:35:32,566
Put the gun down, Ms. Ellison.
866
00:35:38,239 --> 00:35:40,708
Or do you prefer Yvette?
867
00:35:41,743 --> 00:35:43,611
I don't understand.
868
00:35:43,613 --> 00:35:45,446
She was in a coma.
869
00:35:45,448 --> 00:35:46,647
Now she's fine?
870
00:35:46,649 --> 00:35:48,550
It wasn't a
regular coma.
871
00:35:48,552 --> 00:35:51,319
It was medically induced
by her doctor.
872
00:35:51,321 --> 00:35:54,455
He put her in and
brought her out as needed.
873
00:35:54,457 --> 00:35:57,358
To kill Casey and Anna.
874
00:35:57,360 --> 00:35:58,960
I don't understand.
Why would he...
875
00:35:58,962 --> 00:36:00,362
Because he was
the married man
876
00:36:00,364 --> 00:36:02,531
with whom
she was having an affair.
877
00:36:02,533 --> 00:36:05,033
Obviously, she never
introduced you.
878
00:36:05,035 --> 00:36:06,969
Because he was also
part of her plan
879
00:36:06,971 --> 00:36:10,206
to protect her money from her
father's illegitimate children.
880
00:36:10,208 --> 00:36:12,943
When I met him
the other day,
881
00:36:12,945 --> 00:36:15,712
I noticed a pale stripe
of skin on his finger.
882
00:36:15,714 --> 00:36:18,415
Clearly, he'd recently stoppedwearing his wedding band.
883
00:36:18,417 --> 00:36:20,451
Didn't think anything
of it in the moment,
884
00:36:20,453 --> 00:36:22,119
but then at a, um,
885
00:36:22,121 --> 00:36:23,954
a gathering I attended
886
00:36:23,956 --> 00:36:26,090
this evening,
I heard the story
887
00:36:26,092 --> 00:36:27,692
of a woman
who seduced her doctor
888
00:36:27,694 --> 00:36:30,462
to take advantage
of his medical expertise.
889
00:36:30,464 --> 00:36:32,397
And it got me thinking
890
00:36:32,399 --> 00:36:34,132
about you and your sister's
predicament.
891
00:36:34,134 --> 00:36:37,269
Two heiresses learn
of the existence
892
00:36:37,271 --> 00:36:39,270
of two half-siblings days before
893
00:36:39,272 --> 00:36:42,707
they're set to receive their
rather massive inheritance.
894
00:36:42,709 --> 00:36:45,910
One has a big heart,
895
00:36:45,912 --> 00:36:49,046
the other...
Hmm.
896
00:36:49,048 --> 00:36:51,615
Big heart wants to share.
897
00:36:51,617 --> 00:36:53,183
Get to know these people.
898
00:36:53,185 --> 00:36:54,318
Welcome them as family,
899
00:36:54,320 --> 00:36:56,854
and share with them
her many blessings.
900
00:36:56,856 --> 00:36:59,524
Little heart would
rather see them dead.
901
00:36:59,526 --> 00:37:01,826
Problem is she knows
902
00:37:01,828 --> 00:37:04,629
that only she and
one other person, her sister,
903
00:37:04,631 --> 00:37:06,397
have motive to kill them.
904
00:37:06,399 --> 00:37:07,965
She also knows that this motive,
905
00:37:07,967 --> 00:37:11,769
in time, could easily
be traced back to her.
906
00:37:11,771 --> 00:37:13,938
So what does she do?
She finds herself
907
00:37:13,940 --> 00:37:16,908
an alibi that is
beyond reproach.
908
00:37:16,910 --> 00:37:18,609
She enlists the help
of someone with the knowledge
909
00:37:18,611 --> 00:37:20,178
and the expertise
910
00:37:20,180 --> 00:37:23,181
to not only help herstage a suicide attempt,
911
00:37:23,183 --> 00:37:26,150
but ease her into a coma.
912
00:37:26,152 --> 00:37:28,720
Yvette's doctor was arrested
a little while ago.
913
00:37:28,722 --> 00:37:30,221
He confessed to giving
her barbiturates
914
00:37:30,223 --> 00:37:32,157
to keep her unconscious,
not only to trick
915
00:37:32,159 --> 00:37:33,725
the machines
that monitored her,
916
00:37:33,727 --> 00:37:35,628
but also anyone who would want
to examine her
917
00:37:35,630 --> 00:37:37,029
when he wasn't around.
918
00:37:37,031 --> 00:37:40,599
Hmm. It wasn't a perfect
plan, of course.
919
00:37:40,601 --> 00:37:42,368
Between the drugs
and the atrophied muscles,
920
00:37:42,370 --> 00:37:43,869
she was quite weak.
921
00:37:43,871 --> 00:37:45,204
That's why she was seated
922
00:37:45,206 --> 00:37:47,606
when she shot Casey and Anna.
923
00:37:47,608 --> 00:37:50,642
Because, in the moment,
it was too difficult to stand.
924
00:37:50,644 --> 00:37:53,612
I never told you that I wanted
to share the money
925
00:37:53,614 --> 00:37:56,081
and Yvette didn't.
926
00:37:56,083 --> 00:37:57,550
How did you know?
927
00:37:57,552 --> 00:38:00,119
Why else would she go
to these lengths?
928
00:38:02,189 --> 00:38:03,489
And what about the third heir?
929
00:38:03,491 --> 00:38:05,724
The one whose house
Yvette broke into.
930
00:38:05,726 --> 00:38:08,093
Is she okay?
She's fine.
931
00:38:08,095 --> 00:38:10,562
In that she never existed.
932
00:38:10,564 --> 00:38:11,797
I, I made her up.
933
00:38:11,799 --> 00:38:13,365
What you saw
at the hospital,
934
00:38:13,367 --> 00:38:14,733
none of it was real.
935
00:38:14,735 --> 00:38:16,234
It was a trap.
936
00:38:16,236 --> 00:38:17,836
I made a commotion to draw
937
00:38:17,838 --> 00:38:19,370
Yvette's doctor in.
938
00:38:19,372 --> 00:38:21,305
I announced the name and address
of the heir.
939
00:38:21,307 --> 00:38:24,008
Mary Margaret Phelps,80-33 West Tremont,
940
00:38:24,010 --> 00:38:25,342
so that he'd have them.
941
00:38:25,344 --> 00:38:26,944
I then "assaulted"
942
00:38:26,946 --> 00:38:28,345
Detective Bell
943
00:38:28,347 --> 00:38:30,080
so the good doctor
would think that I,
944
00:38:30,082 --> 00:38:31,982
the only apparent threat
to his and Yvette's plan,
945
00:38:31,984 --> 00:38:34,051
was in jail for the night,allowing them
946
00:38:34,053 --> 00:38:36,586
a very crucial window
of opportunity.
947
00:38:36,588 --> 00:38:38,288
And they took it.
948
00:38:38,290 --> 00:38:40,590
Because even though
949
00:38:40,592 --> 00:38:42,192
neither of them
had even heard
950
00:38:42,194 --> 00:38:43,593
of the third heir
before tonight,
951
00:38:43,595 --> 00:38:45,529
they couldn't
take any chances.
952
00:38:45,531 --> 00:38:47,998
As for the woman Yvette
trailed to her home...
953
00:38:48,000 --> 00:38:51,468
she's an officer here
at the precinct.
954
00:38:54,839 --> 00:38:58,175
I have to contact
our attorneys.
955
00:38:58,177 --> 00:39:00,210
I need to see if
they can help her.
956
00:39:00,212 --> 00:39:02,679
I know what she did
957
00:39:02,681 --> 00:39:04,348
is unforgivable,
958
00:39:04,350 --> 00:39:06,850
but she is still my sister.
There were only
959
00:39:06,852 --> 00:39:08,919
two pretermitted heirs,
Ms. Ellison.
960
00:39:08,921 --> 00:39:11,054
Yvette killed
the second one yesterday.
961
00:39:11,056 --> 00:39:12,756
So tell me:
962
00:39:12,758 --> 00:39:14,925
Why was she still
in a coma today?
963
00:39:14,927 --> 00:39:18,896
Why didn't she miraculously
wake up this morning?
964
00:39:18,898 --> 00:39:22,633
Who did she have
left to kill?
965
00:39:22,635 --> 00:39:24,602
Do you think, perhaps,
it was someone who stood
966
00:39:24,604 --> 00:39:26,637
between her and the entirety
967
00:39:26,639 --> 00:39:29,340
of the family fortune?
968
00:39:34,813 --> 00:39:37,582
You mind that big heart,
Ms. Ellison.
969
00:39:37,584 --> 00:39:40,785
It'll beat longer.
970
00:39:46,024 --> 00:39:47,624
You taking off?
971
00:39:47,626 --> 00:39:49,025
Case is closed,
is it not?
972
00:39:49,027 --> 00:39:50,693
It is.
973
00:39:50,695 --> 00:39:53,295
Which is why you should come
join us for drinks in a bit.
974
00:39:53,297 --> 00:39:55,197
Bell here is buying.
975
00:39:55,199 --> 00:39:56,599
I'm under orders.
976
00:39:56,601 --> 00:39:58,133
That said, I, uh,
977
00:39:58,135 --> 00:40:00,502
appreciate the help
you gave us.
978
00:40:01,938 --> 00:40:03,105
So what do you say?
979
00:40:03,107 --> 00:40:04,673
Drinks?
980
00:40:04,675 --> 00:40:05,808
In about an hour?
981
00:40:05,810 --> 00:40:08,277
Another time, perhaps.
982
00:40:08,279 --> 00:40:10,212
All right.
983
00:40:14,984 --> 00:40:18,353
More malodorous takeout.
How wonderful.
984
00:40:18,355 --> 00:40:20,688
What is this?
Five nights in a row?
985
00:40:20,690 --> 00:40:22,857
It's Mediterranean.
I hope you like garlic.
986
00:40:22,859 --> 00:40:24,792
You'd think
that for what
987
00:40:24,794 --> 00:40:27,028
my father is paying you,
you'd learn to cook.
988
00:40:31,833 --> 00:40:33,501
What?
You want to talk
989
00:40:33,503 --> 00:40:36,204
about what happened in
the support meeting tonight?
990
00:40:36,206 --> 00:40:37,772
Something happened?
991
00:40:37,774 --> 00:40:39,407
You listened.
You let
992
00:40:39,409 --> 00:40:41,309
someone else's
natterings penetrate
993
00:40:41,311 --> 00:40:42,477
that attic you call a skull
994
00:40:42,479 --> 00:40:43,812
and it helped you
catch a killer.
995
00:40:43,814 --> 00:40:47,416
You want a thank you?
Fine. Thank you.
996
00:40:51,523 --> 00:40:53,857
Do you you close
yourself off to people
997
00:40:53,859 --> 00:40:57,627
and deny yourself things that
might bring you pleasure...
998
00:40:57,629 --> 00:41:01,264
not because it makes you
a better investigator,
999
00:41:01,266 --> 00:41:02,765
but because it's
some sort of penance?
1000
00:41:02,767 --> 00:41:04,334
Penance?
1001
00:41:04,336 --> 00:41:06,102
For what happened in London.
1002
00:41:06,104 --> 00:41:07,604
Being addicted.
1003
00:41:07,606 --> 00:41:10,774
I don't know.
I guess it just occurred to me
1004
00:41:10,776 --> 00:41:12,042
that it might be something
1005
00:41:12,044 --> 00:41:14,311
that someone might do
and not even know it.
1006
00:41:14,313 --> 00:41:18,282
Well, you always know it,
Watson.
1007
00:41:18,284 --> 00:41:21,252
If you didn't,
1008
00:41:21,254 --> 00:41:22,887
it wouldn't be penance.
1009
00:41:22,889 --> 00:41:24,388
♪ Take ♪
1010
00:41:24,390 --> 00:41:26,123
♪ My hand ♪
1011
00:41:26,125 --> 00:41:29,626
♪ If it gets you through,
then it's all right ♪
1012
00:41:30,695 --> 00:41:34,830
♪ Take my hand ♪
1013
00:41:36,733 --> 00:41:40,468
♪ But if you're... golden ♪
1014
00:41:40,470 --> 00:41:44,406
♪ Then it's
with a sense of regret... ♪
1015
00:41:44,408 --> 00:41:47,242
♪ Then you'll never know ♪
1016
00:41:47,244 --> 00:41:49,611
♪ How it feels ♪
1017
00:41:52,115 --> 00:41:54,350
♪ To have hope ♪
1018
00:41:55,852 --> 00:41:59,655
♪ To have hope ♪
1019
00:41:59,657 --> 00:42:02,057
♪ To have hope ♪
1020
00:42:02,059 --> 00:42:04,660
♪ To have hope...♪
1021
00:42:22,115 --> 00:42:25,384
♪ ♪
1022
00:42:26,963 --> 00:42:30,963
== sync, corrected by elderman ==75246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.