Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,409 --> 00:00:11,875
It's cleanliness
everywhere I look.
2
00:00:11,877 --> 00:00:13,493
It's very
disorientating.
3
00:00:13,495 --> 00:00:16,947
Don't worry, I did not
touch your wall of crazy.
4
00:00:16,949 --> 00:00:18,915
The idea that Irene was murdered
5
00:00:18,917 --> 00:00:21,751
by a shadowy kingpin that no
one's ever seen or heard of
6
00:00:21,753 --> 00:00:23,086
sounded crazy
to me, too.
7
00:00:23,088 --> 00:00:25,589
But there may be
a pattern here.
8
00:00:25,591 --> 00:00:28,542
A trail of bread crumbs that
leads to a great criminal mind.
9
00:00:28,544 --> 00:00:31,294
And how is
Napoleon Bonaparte involved?
10
00:00:31,296 --> 00:00:34,264
By my fifth night without
sleep, I may have been reaching.
11
00:00:34,266 --> 00:00:36,132
What time is it?
12
00:00:36,134 --> 00:00:37,634
Uh, it's 9:30.
13
00:00:37,636 --> 00:00:39,102
Wednesday.
14
00:00:39,104 --> 00:00:41,638
You slept for
two days straight.
15
00:00:41,640 --> 00:00:43,590
That's why I'm so hungry.
16
00:00:43,592 --> 00:00:45,925
I'm supposed to go out
for a little while,
17
00:00:45,927 --> 00:00:48,278
but if you're still
feeling obsessed, I can stay.
18
00:00:48,280 --> 00:00:49,946
No, I'm fine.
19
00:00:49,948 --> 00:00:51,648
I've been
neglecting my hobby.
20
00:00:51,650 --> 00:00:54,284
I'm going to visit
Swirl-Theory.com
21
00:00:54,286 --> 00:00:56,620
and discuss
conspiracy theories.
22
00:00:56,622 --> 00:00:58,271
Your hobby is
conspiracy theories?
23
00:00:58,273 --> 00:00:59,539
No, of course not.
24
00:00:59,541 --> 00:01:00,957
They're pure sophistry.
25
00:01:00,959 --> 00:01:03,109
Large groups of people
cannot keep secrets.
26
00:01:03,111 --> 00:01:05,545
My hobby is
conspiracy theorists.
27
00:01:05,547 --> 00:01:06,630
I adore them.
28
00:01:06,632 --> 00:01:09,049
As one would
a barmy uncle.
29
00:01:09,051 --> 00:01:10,884
Or a pet that can't stop
walking into walls.
30
00:01:10,886 --> 00:01:13,386
Have you ever heard anyone say
the CIA invented crack cocaine?
31
00:01:13,388 --> 00:01:14,638
I have.
32
00:01:14,640 --> 00:01:15,805
I started that.
33
00:01:15,807 --> 00:01:16,890
That's ridiculous.
34
00:01:16,892 --> 00:01:18,291
Mm.
35
00:01:18,293 --> 00:01:20,727
Today, I plan to get
in touch with Zapruder--
36
00:01:20,729 --> 00:01:22,646
that's the moderator's
nom de plume--
37
00:01:22,648 --> 00:01:25,482
and share with him the results
of a secret government study,
38
00:01:25,484 --> 00:01:27,300
which concludes that
rising ocean waters
39
00:01:27,302 --> 00:01:31,137
will soon make a new coastline
in the Appalachian foothills.
40
00:01:31,139 --> 00:01:33,490
Plans are afoot to move
the nation's capital to Omaha,
41
00:01:33,492 --> 00:01:35,158
and a cadre of
elite billionaires
42
00:01:35,160 --> 00:01:37,327
is buying up soon-to-be
beachfront property.
43
00:01:38,480 --> 00:01:40,413
Okay, well, good
luck with that.
44
00:01:40,415 --> 00:01:43,500
Mm. Enjoy your errands.
45
00:01:44,585 --> 00:01:46,753
Sherlock has made progress,
46
00:01:46,755 --> 00:01:48,672
but he's fragile.
47
00:01:48,674 --> 00:01:52,092
Sebastian Moran upset
the balance that we found.
48
00:01:52,094 --> 00:01:55,462
He's finally ready to deal
with his feelings about Irene.
49
00:01:55,464 --> 00:01:57,614
He's only loved one person
in his life,
50
00:01:57,616 --> 00:01:59,833
as far as I can tell,
and she was murdered.
51
00:01:59,835 --> 00:02:02,335
Your contract to work as
Sherlock's sober companion
52
00:02:02,337 --> 00:02:03,836
expired a week ago.
53
00:02:03,838 --> 00:02:05,872
And if Sherlock
finds out,
54
00:02:05,874 --> 00:02:08,091
it could destroy the
trust you've built.
55
00:02:09,827 --> 00:02:11,695
Have you considered
that you yourself
56
00:02:11,697 --> 00:02:14,064
could be the catalyst
for a relapse?
57
00:02:14,066 --> 00:02:15,682
It's not forever.
58
00:02:15,684 --> 00:02:19,035
It may not be forever,
but it does sound indefinite.
59
00:02:19,037 --> 00:02:21,521
In the meantime,
you're not being paid.
60
00:02:21,523 --> 00:02:22,689
I'm not living
paycheck to paycheck.
61
00:02:22,691 --> 00:02:24,040
Nor are you obligated
62
00:02:24,042 --> 00:02:26,910
to spend your savings
on behalf of someone
63
00:02:26,912 --> 00:02:28,712
who's no longer your client.
64
00:02:30,365 --> 00:02:32,799
I should really check to see
if everything's okay.
65
00:02:39,257 --> 00:02:41,675
This thing with-with Sherlock,
66
00:02:41,677 --> 00:02:44,210
there are steps.
67
00:02:44,212 --> 00:02:46,563
Captain Gregson
suspended him from the NYPD.
68
00:02:46,565 --> 00:02:48,881
That relationship
stabilizes him.
69
00:02:48,883 --> 00:02:53,319
I just need to reopen that line
of communication between them.
70
00:02:59,243 --> 00:03:01,077
Watson.
71
00:03:01,079 --> 00:03:02,759
You want to tell me
whose house this is?
72
00:03:02,784 --> 00:03:03,664
Zapruder.
73
00:03:03,665 --> 00:03:06,032
Oh. Is that the guy you were
talking about this morning?
74
00:03:06,034 --> 00:03:07,233
The conspiracy theorist.
75
00:03:07,235 --> 00:03:09,068
His real name is
Len Pontecorvo.
76
00:03:09,070 --> 00:03:10,754
He didn't rise to
my bait earlier.
77
00:03:10,756 --> 00:03:12,355
Most unlike the man.
78
00:03:12,357 --> 00:03:14,090
I e-mailed several of his
colleagues in Swirl Theory.
79
00:03:14,092 --> 00:03:16,242
Turns out, no one has heard
from him since Sunday.
80
00:03:16,244 --> 00:03:18,094
Oh, so you decided to
break into his house?
81
00:03:18,096 --> 00:03:19,763
Well, his compatriots
feared the worst:
82
00:03:19,765 --> 00:03:21,431
black-bagged
by the KGB,
83
00:03:21,433 --> 00:03:23,249
taken to a secret
NASA prison.
84
00:03:23,251 --> 00:03:24,884
Please don't tell
me you agree.
85
00:03:24,886 --> 00:03:26,436
Of course not.
NASA doesn't maintain prisons.
86
00:03:26,438 --> 00:03:28,188
Everyone knows that.
87
00:03:28,190 --> 00:03:31,975
But I did think he may have had
a heart attack or an accident.
88
00:03:31,977 --> 00:03:35,061
Which is why I let myself in
when he didn't answer his door.
89
00:03:35,063 --> 00:03:37,597
This thing we're doing right
now, it's called trespassing.
90
00:03:37,599 --> 00:03:38,815
Well, if you're worried
about Mr. Pontecorvo
91
00:03:38,817 --> 00:03:40,700
pressing charges,
you shouldn't be.
92
00:03:40,702 --> 00:03:43,953
He's got much larger
problems than us.
93
00:03:45,607 --> 00:03:49,607
♪ Elementary 1x13 ♪
The Red Team
Original Air Date on January 31, 2013
94
00:03:49,632 --> 00:03:54,632
95
00:03:54,657 --> 00:04:05,788
♪
96
00:04:08,917 --> 00:04:11,001
The department's
taking a break from you.
97
00:04:11,003 --> 00:04:13,167
And you, couldn't take him
to the movies or something?
98
00:04:13,267 --> 00:04:15,017
I tried.
99
00:04:15,019 --> 00:04:16,818
Would you have preferred we left
Mr. Pontecorvo to rot?
100
00:04:16,820 --> 00:04:19,154
I would've preferred
you laid low for a while,
101
00:04:19,156 --> 00:04:22,891
instead of digging up some
autoerotic strangulation case.
102
00:04:22,893 --> 00:04:24,526
Auto? You think he
did this to himself?
103
00:04:24,528 --> 00:04:26,394
You think he didn't?
Well, it's hard to tell
104
00:04:26,396 --> 00:04:27,729
without removing
the belt to examine
105
00:04:27,731 --> 00:04:29,197
the ligature marks
on his neck.
106
00:04:29,199 --> 00:04:31,066
But did notice
the belt itself is a 38.
107
00:04:31,068 --> 00:04:32,834
Rather large for a man
of such narrow proportions,
108
00:04:32,836 --> 00:04:34,836
don't you think?
Could've lost weight.
109
00:04:34,838 --> 00:04:37,739
Or he could've been strangled
by a much larger man
110
00:04:37,741 --> 00:04:40,042
and then hung on the machine
like a Christmas ornament.
111
00:04:40,044 --> 00:04:42,177
Also, notice the index finger
on his right hand.
112
00:04:42,179 --> 00:04:45,263
It appears to be fractured,
just above the finger nail.
113
00:04:45,265 --> 00:04:47,349
Hard to auto-eroticize anything
with a broken bone
114
00:04:47,351 --> 00:04:49,017
in your business hand, no?
115
00:04:49,019 --> 00:04:50,969
I'll tell the M.E.
to take a close look
116
00:04:50,971 --> 00:04:52,220
at the victim's neck and finger.
117
00:04:52,222 --> 00:04:53,755
Not necessary.
I already texted him.
118
00:04:53,757 --> 00:04:55,440
You text him?
119
00:04:55,442 --> 00:04:57,359
Seems like you think you're
a consultant on this case.
120
00:04:57,361 --> 00:04:58,426
You're not.
121
00:04:58,428 --> 00:04:59,978
Which is why I'm leaving.
122
00:04:59,980 --> 00:05:02,230
Right after Watson and I
examine the rest of the house.
123
00:05:02,232 --> 00:05:04,149
Let you know
if we learn anything.
124
00:05:05,118 --> 00:05:06,785
Been through the man's things.
125
00:05:06,787 --> 00:05:08,570
So far, none of
the conventional ways
126
00:05:08,572 --> 00:05:10,539
of getting oneself killed apply.
127
00:05:10,541 --> 00:05:12,273
Pontecorvo didn't owe
anyone money,
128
00:05:12,275 --> 00:05:14,326
he wasn't sleeping with
anyone's wife,
129
00:05:14,328 --> 00:05:15,460
wasn't sleeping with anyone.
130
00:05:15,462 --> 00:05:16,828
Uh, don't you
think the police
131
00:05:16,830 --> 00:05:18,380
are going to be interested
in looking at that?
132
00:05:18,382 --> 00:05:20,215
The police are interested in
finding the killer,
133
00:05:20,217 --> 00:05:22,668
which means they want any and
all evidence in my possession.
134
00:05:22,670 --> 00:05:24,169
Whether they admit it or not.
135
00:05:24,171 --> 00:05:26,138
Well, if all Pontecorvo did
was fill these binders,
136
00:05:26,140 --> 00:05:27,622
maybe we should
look through them, too.
137
00:05:27,624 --> 00:05:28,890
Hmm.
138
00:05:28,892 --> 00:05:30,625
This one says that
North Korea is actually
139
00:05:30,627 --> 00:05:33,729
the world's largest manufacturer
of high school textbooks.
140
00:05:33,731 --> 00:05:36,314
The Supreme Court has been
infiltrated by Scientologists.
141
00:05:36,316 --> 00:05:38,483
It's one of mine.
142
00:05:38,485 --> 00:05:40,068
Yes, we may as well
bring them with us.
143
00:05:40,070 --> 00:05:41,486
Worth a laugh, anyway.
144
00:05:41,488 --> 00:05:43,355
Although, I promise you,
there is a conventional
145
00:05:43,357 --> 00:05:45,607
explanation for Len
Pontecorvo's murder.
146
00:05:45,609 --> 00:05:46,908
Information wants
to get out, Watson.
147
00:05:46,910 --> 00:05:48,309
Which is why...
148
00:05:48,311 --> 00:05:49,861
There is no such thing
as conspiracies.
149
00:05:49,863 --> 00:05:51,029
We've covered this.
150
00:05:51,031 --> 00:05:53,749
Hello, Clyde.
151
00:05:53,751 --> 00:05:56,651
Oh, are you
taking Clyde?
152
00:05:56,653 --> 00:05:58,420
He will starve if we
leave him here.
153
00:05:58,422 --> 00:05:59,955
Oh, I didn't know
you liked tortoises.
154
00:05:59,957 --> 00:06:01,423
I love them.
155
00:06:01,425 --> 00:06:03,992
They make an absolutely
delicious soup stock.
156
00:06:21,027 --> 00:06:22,227
What is that?
157
00:06:22,229 --> 00:06:25,363
It appears to be
a listening device.
158
00:06:25,365 --> 00:06:29,251
Someone was bugging
the conspiracy nut.
159
00:06:31,387 --> 00:06:33,038
You brought that
all the way over here
160
00:06:33,040 --> 00:06:35,240
just to smash
it to pieces?
161
00:06:35,242 --> 00:06:37,358
I turned it off.
I can't have it in the house.
162
00:06:37,360 --> 00:06:39,294
Don't know who's on
the other end of that thing.
163
00:06:39,296 --> 00:06:41,613
I've confirmed from
three different sources,
164
00:06:41,615 --> 00:06:42,998
this particular
surveillance device
165
00:06:43,000 --> 00:06:44,382
is not commercially
available.
166
00:06:44,384 --> 00:06:47,419
You cannot buy it
if you are a civilian.
167
00:06:47,421 --> 00:06:48,720
So, what are you saying,
168
00:06:48,722 --> 00:06:51,039
the government was
bugging Len Pontecorvo?
169
00:06:51,041 --> 00:06:53,008
I thought there was
no such thing as conspiracies?
170
00:06:53,010 --> 00:06:55,977
Consistency is the hobgoblin
of little minds, Watson.
171
00:06:55,979 --> 00:06:57,562
The fact of
the matter is,
172
00:06:57,564 --> 00:06:59,714
there was a bug in
Len Pontecorvo's home.
173
00:06:59,716 --> 00:07:01,183
One of my contacts
in London
174
00:07:01,185 --> 00:07:03,318
just helped me find
spyware on his laptop.
175
00:07:03,320 --> 00:07:05,654
Someone was monitoring
his every move.
176
00:07:05,656 --> 00:07:06,688
Why?
177
00:07:06,690 --> 00:07:08,056
Was he on to something?
178
00:07:08,058 --> 00:07:10,225
Len Pontecorvo, rest his soul,
179
00:07:10,227 --> 00:07:12,727
was one of the laziest thinkers
I've ever come across.
180
00:07:12,729 --> 00:07:15,580
His ideas are insane.
181
00:07:15,582 --> 00:07:17,332
Most of them, that is.
182
00:07:17,334 --> 00:07:20,085
There's one that isn't
immediately laughable.
183
00:07:20,087 --> 00:07:22,704
I hadn't read about it
until a short while ago.
184
00:07:22,706 --> 00:07:24,506
"The Red Team."
185
00:07:24,508 --> 00:07:25,624
Yes.
186
00:07:25,626 --> 00:07:28,260
The title refers
to war games.
187
00:07:28,262 --> 00:07:30,745
Every year,
188
00:07:30,747 --> 00:07:34,432
the Army War College
stages a series of them.
189
00:07:34,434 --> 00:07:37,435
Players consist of
military personnel
190
00:07:37,437 --> 00:07:39,921
and civilian experts.
191
00:07:39,923 --> 00:07:42,274
Those representing
the United States and its allies
192
00:07:42,276 --> 00:07:44,142
comprise the Blue Team.
193
00:07:44,144 --> 00:07:45,327
The Red Team are the bad guys.
194
00:07:45,329 --> 00:07:47,229
Hmm. The players
change every year,
195
00:07:47,231 --> 00:07:48,864
as do the scenarios
being tested.
196
00:07:48,866 --> 00:07:50,265
But every year,
197
00:07:50,267 --> 00:07:52,117
the results are published
in trade journals.
198
00:07:52,119 --> 00:07:54,069
Except for 2009.
199
00:07:54,071 --> 00:07:55,620
Those were
immediately classified.
200
00:07:55,622 --> 00:07:57,605
Why?
Nobody knows.
201
00:07:57,607 --> 00:08:00,625
That year's game was designed
to test the military response
202
00:08:00,627 --> 00:08:03,161
to the activation of
a sleeper cell in New York City.
203
00:08:03,163 --> 00:08:05,797
The Red Team's goal was to cause
maximum destruction
204
00:08:05,799 --> 00:08:07,632
and chaos
with minimum resources.
205
00:08:07,634 --> 00:08:09,417
Now, Len Pontecorvo believes
206
00:08:09,419 --> 00:08:11,670
they uncovered a flaw
in national security.
207
00:08:11,672 --> 00:08:13,672
Something so startling,
it was immediately declared
208
00:08:13,674 --> 00:08:15,090
a federal secret.
209
00:08:15,092 --> 00:08:16,758
That sounds scary.
210
00:08:16,760 --> 00:08:19,561
It also doesn't sound as crazy
as the other theories.
211
00:08:19,563 --> 00:08:21,096
Yeah.
212
00:08:21,098 --> 00:08:23,148
The identities of
the Red Teamers are classified.
213
00:08:23,150 --> 00:08:25,650
But Pontecorvo uncovered
one of them.
214
00:08:25,652 --> 00:08:27,068
A counterinsurgency expert
215
00:08:27,070 --> 00:08:28,603
called Martin Nagowski.
216
00:08:28,605 --> 00:08:31,189
But this says he died.
217
00:08:31,191 --> 00:08:32,824
He was killed a year
ago in a mugging.
218
00:08:32,826 --> 00:08:35,277
Pontecorvo believes
the mugging was staged
219
00:08:35,279 --> 00:08:37,812
and Nagowski was assassinated
to prevent him
220
00:08:37,814 --> 00:08:39,647
from revealing
the Red Team's secrets.
221
00:08:39,649 --> 00:08:41,333
Okay, you had me until then.
222
00:08:41,335 --> 00:08:43,151
The government doesn't just
go around killing people.
223
00:08:43,153 --> 00:08:45,337
It's easy enough to test
Pontecorvo's theory.
224
00:08:45,339 --> 00:08:47,172
I'll identify the rest
of the Red Team.
225
00:08:47,174 --> 00:08:49,341
If they're alive and well,
we'll move on.
226
00:08:49,343 --> 00:08:50,959
Oh, it's that easy.
227
00:08:50,961 --> 00:08:52,660
You're just going to find
five classified names?
228
00:08:52,662 --> 00:08:54,813
Why not? It's
my day off.
229
00:08:54,815 --> 00:08:56,381
And-and how does
the head of lettuce fit in?
230
00:08:56,383 --> 00:08:57,632
Oh, thank you.
231
00:08:57,634 --> 00:08:59,134
I nearly forgot.
232
00:09:01,354 --> 00:09:05,440
Can't make soup out of Clyde
until I fatten him up, Watson.
233
00:09:07,526 --> 00:09:10,195
That's sick.
234
00:09:12,615 --> 00:09:14,866
Sherlock feels terribly
about what happened.
235
00:09:14,868 --> 00:09:17,035
He'd tell you himself,
but you know how he is.
236
00:09:18,355 --> 00:09:20,488
What would it take
for him to come back?
237
00:09:20,490 --> 00:09:22,374
Is it just a matter
of sitting it out
238
00:09:22,376 --> 00:09:23,875
or do you want
a formal apology?
239
00:09:23,877 --> 00:09:25,526
You make it sound like he took
240
00:09:25,528 --> 00:09:27,028
my favorite shirt
without asking.
241
00:09:27,030 --> 00:09:29,497
Holmes planned to torture
and murder somebody.
242
00:09:29,499 --> 00:09:31,366
Sherlock thought that Moran
murdered the woman he loved.
243
00:09:31,368 --> 00:09:34,202
Which makes it natural to think
about paying him back.
244
00:09:34,204 --> 00:09:37,555
An employee of this department
does not act on those impulses.
245
00:09:37,557 --> 00:09:40,508
Do you want to know
what Sherlock can do? Nothing.
246
00:09:40,510 --> 00:09:43,561
And if I had to bet,
I'd say he's not even sorry.
247
00:09:43,563 --> 00:09:45,046
Now, I understand,
248
00:09:45,048 --> 00:09:46,598
you're worried
about your client,
249
00:09:46,600 --> 00:09:48,900
you think that he needs
this job to stay sober.
250
00:09:48,902 --> 00:09:50,385
I understand that.
251
00:09:50,387 --> 00:09:52,220
But he's broken,
and he's broken in a way
252
00:09:52,222 --> 00:09:53,655
that has nothing to do
253
00:09:53,657 --> 00:09:55,323
with whether or not
he's getting high.
254
00:09:56,360 --> 00:09:58,910
Oh, speak of the devil.
255
00:09:58,912 --> 00:10:00,912
Hmm.
256
00:10:00,914 --> 00:10:02,364
Writing to say he's sorry?
257
00:10:04,233 --> 00:10:06,284
I'm sorry, I don't
258
00:10:06,286 --> 00:10:08,453
remember him.
259
00:10:10,339 --> 00:10:11,906
You want to tell me why
260
00:10:11,908 --> 00:10:13,675
we're in a long-term
care facility in Queens?
261
00:10:13,677 --> 00:10:16,261
I spent the afternoon with
Len Pontecorvo's notes.
262
00:10:16,263 --> 00:10:17,929
Did a little
research of my own.
263
00:10:17,931 --> 00:10:19,597
Worked up a
list of names,
264
00:10:19,599 --> 00:10:21,582
people that I'm convinced
were on the Red Team.
265
00:10:21,584 --> 00:10:23,768
Carlo Anillo is
one of them.
266
00:10:23,770 --> 00:10:26,187
He booked travel to the town
that houses the War College
267
00:10:26,189 --> 00:10:27,689
on the days of the game.
268
00:10:27,691 --> 00:10:30,275
He has a PhD in
Civil Engineering.
269
00:10:30,277 --> 00:10:31,860
Hmm.
270
00:10:31,862 --> 00:10:33,194
What's his diagnosis?
271
00:10:33,196 --> 00:10:34,929
He was admitted
earlier in the year
272
00:10:34,931 --> 00:10:38,199
with early-onset
Alzheimer's.
273
00:10:38,201 --> 00:10:40,151
By all accounts,
his mind deteriorated
274
00:10:40,153 --> 00:10:41,820
in a matter of weeks.
275
00:10:41,822 --> 00:10:44,789
Curiously, no one in his family
has a history of the disease.
276
00:10:44,791 --> 00:10:46,207
That's strange.
277
00:10:46,209 --> 00:10:48,326
Almost every early-onset
case is familial.
278
00:10:48,328 --> 00:10:51,413
One member of the Red Team
killed in a mugging,
279
00:10:51,415 --> 00:10:54,332
one of them insensate in
a long-term care facility.
280
00:10:54,334 --> 00:10:56,551
It's enough to
make one curious.
281
00:10:56,553 --> 00:10:59,304
Well, you can't give
someone Alzheimer's.
282
00:10:59,306 --> 00:11:01,289
You said you're with the NYPD?
283
00:11:01,291 --> 00:11:02,790
Most of the
time, yes.
284
00:11:02,792 --> 00:11:04,392
You can talk to him now
if you want.
285
00:11:04,394 --> 00:11:06,895
Thank you.
286
00:11:08,514 --> 00:11:09,898
Mr. Anillo.
287
00:11:09,900 --> 00:11:10,965
My name is Sherlock.
288
00:11:10,967 --> 00:11:13,451
This is my
associate, Joan.
289
00:11:13,453 --> 00:11:14,903
We'd like to ask you
a few questions,
290
00:11:14,905 --> 00:11:16,654
if that's all right.
291
00:11:16,656 --> 00:11:18,156
Sure, if you want.
292
00:11:18,158 --> 00:11:21,309
Do you remember
anything about the time
293
00:11:21,311 --> 00:11:23,078
just before you came
to the hospital?
294
00:11:23,080 --> 00:11:25,580
I'm sorry, no.
295
00:11:25,582 --> 00:11:27,932
Anything about your
work at Columbia?
296
00:11:29,368 --> 00:11:31,136
How about the Army?
297
00:11:31,138 --> 00:11:32,670
You participated
in a war game.
298
00:11:32,672 --> 00:11:36,725
My father was in the Marines.
299
00:11:36,727 --> 00:11:38,093
Vietnam.
300
00:11:41,013 --> 00:11:42,213
Mr. Anillo.
301
00:11:42,215 --> 00:11:44,182
Mr. Anillo?
302
00:11:44,184 --> 00:11:47,469
I'm sorry, what did you ask me?
303
00:11:49,355 --> 00:11:51,523
Does he do this often?
304
00:11:51,525 --> 00:11:54,275
You mean space out?
305
00:11:54,277 --> 00:11:56,144
Sure.
Well, I don't think he's spacing out.
306
00:11:56,146 --> 00:11:58,229
I think he's having
a micro-seizure.
307
00:11:58,231 --> 00:11:59,864
I don't think so.
308
00:11:59,866 --> 00:12:01,199
I asked the doctor about it.
309
00:12:01,201 --> 00:12:03,234
She said seizures don't happen
310
00:12:03,236 --> 00:12:04,953
to people with that
kind of Alzheimer's
311
00:12:04,955 --> 00:12:07,072
that Carlo has.
312
00:12:08,190 --> 00:12:11,292
You're confident
that was a seizure?
313
00:12:15,197 --> 00:12:16,798
You cannot give
someone Alzheimer's,
314
00:12:16,800 --> 00:12:19,033
but you may be able to mimic
its symptoms.
315
00:12:19,035 --> 00:12:21,719
Alzheimer's patients,
they don't have seizures.
316
00:12:21,721 --> 00:12:24,705
People who've been poisoned
with domoic acid do.
317
00:12:24,707 --> 00:12:27,258
Domoic acid-- that's what you
find in rotten shellfish.
318
00:12:27,260 --> 00:12:28,927
It is also a neurotoxin.
319
00:12:28,929 --> 00:12:32,180
It attacks the hippocampus,
the seat of memory in the brain.
320
00:12:32,182 --> 00:12:33,881
You give someone
a large enough dose,
321
00:12:33,883 --> 00:12:35,400
they'd lose virtually
their entire memory.
322
00:12:35,402 --> 00:12:37,902
They would appear to be
an Alzheimer's patient.
323
00:12:37,904 --> 00:12:39,854
You think someone poisoned
Carlo Anillo?
324
00:12:39,856 --> 00:12:41,406
Why not?
325
00:12:41,408 --> 00:12:43,608
Murder is just one way
to stop someone from talking.
326
00:12:43,610 --> 00:12:45,860
This is much more creative.
327
00:12:45,862 --> 00:12:48,163
The beauty is we can test
to see if I'm right.
328
00:12:48,165 --> 00:12:50,031
If Anillo was dosed,
329
00:12:50,033 --> 00:12:51,449
we'll know that someone
was targeting
330
00:12:51,451 --> 00:12:53,734
the 2009 members
of the Red Team,
331
00:12:53,736 --> 00:12:56,004
and that that person killed
Len Pontecorvo.
332
00:13:00,577 --> 00:13:02,627
We're talking an awful lot
for two guys
333
00:13:02,629 --> 00:13:04,379
who aren't supposed
to be working together.
334
00:13:04,381 --> 00:13:06,314
Shh, listen to me.
It is highly possible
335
00:13:06,316 --> 00:13:07,682
that Len Pontecorvo's murderer
336
00:13:07,684 --> 00:13:09,717
poisoned a man
called Carlo Anillo
337
00:13:09,719 --> 00:13:12,720
and murdered someone named
Martin Nagowski, maybe others.
338
00:13:12,722 --> 00:13:15,773
We need to look into a war game
that was conducted in 2009.
339
00:13:15,775 --> 00:13:18,109
No, Holmes, stop talking.
340
00:13:18,111 --> 00:13:20,145
We just arrested the guy
that killed Pontecorvo.
341
00:13:20,147 --> 00:13:21,479
I beg your pardon?
342
00:13:21,481 --> 00:13:23,031
Yeah, it's a guy
named Gary Sullivan
343
00:13:23,033 --> 00:13:24,932
from the chat room he moderated.
344
00:13:24,934 --> 00:13:26,267
They got into a flame war
345
00:13:26,269 --> 00:13:28,769
over some moon landing
conspiracy theory.
346
00:13:28,771 --> 00:13:30,822
Sullivan confronted him
in person.
347
00:13:30,824 --> 00:13:32,106
Things got out of hand.
348
00:13:32,108 --> 00:13:33,608
They guy felt so bad
about what he did,
349
00:13:33,610 --> 00:13:35,276
he turned himself in.
I don't know where
350
00:13:35,278 --> 00:13:37,278
this poison stuff
is coming from,
351
00:13:37,280 --> 00:13:40,107
but Sullivan didn't mean
to kill Len Pontecorvo.
352
00:13:40,207 --> 00:13:41,740
It was an accident.
353
00:13:46,417 --> 00:13:48,050
Just so
I'm understanding you correctly,
354
00:13:48,688 --> 00:13:50,020
neither of you believe
355
00:13:50,022 --> 00:13:51,572
that Neil Armstrong walked
on the moon?
356
00:13:51,574 --> 00:13:52,874
Of course not.
That's not the issue.
357
00:13:52,876 --> 00:13:55,993
The issue is who staged
the fake landing.
358
00:13:58,547 --> 00:14:00,248
Excuse me.
359
00:14:03,553 --> 00:14:04,719
Well, it's obvious that that man
360
00:14:04,721 --> 00:14:06,053
is not the mastermind
of anything.
361
00:14:06,055 --> 00:14:07,989
What are you doing here?
362
00:14:07,991 --> 00:14:09,724
I'm trying to figure out
what happened.
363
00:14:09,726 --> 00:14:11,208
Now, Pontecorvo's murder
may have been happenstance.
364
00:14:11,210 --> 00:14:12,543
That doesn't mean
365
00:14:12,545 --> 00:14:14,145
that I'm wrong
about the Red Team.
366
00:14:14,147 --> 00:14:15,980
Carlo Anillo was poisoned.
367
00:14:15,982 --> 00:14:17,732
I mean, why are you
in this building
368
00:14:17,734 --> 00:14:18,933
when you're suspended?
369
00:14:18,935 --> 00:14:20,651
Captain, lives may be at stake.
370
00:14:20,653 --> 00:14:23,321
We need to find the members
of the Red Team and warn them.
371
00:14:23,323 --> 00:14:25,022
The department
appreciates your tip
372
00:14:25,024 --> 00:14:27,108
in leading to the arrest
of Gary Sullivan.
373
00:14:27,110 --> 00:14:28,910
Concerned citizens
such as yourself
374
00:14:28,912 --> 00:14:31,061
play an important role
Why are you talking like that?
375
00:14:31,063 --> 00:14:32,496
in keeping this city safe.
376
00:14:32,498 --> 00:14:33,915
Are you listening to me?
377
00:14:33,917 --> 00:14:36,584
Lives are at stake
every day here, Holmes,
378
00:14:36,586 --> 00:14:40,755
and yet we had a department
and a city before you got here.
379
00:14:40,757 --> 00:14:42,590
You talk your way
380
00:14:42,592 --> 00:14:44,258
into that
interrogation room again,
381
00:14:44,260 --> 00:14:47,712
and I will have you
arrested for trespassing.
382
00:14:52,301 --> 00:14:54,719
Are you okay?
383
00:14:54,721 --> 00:14:58,522
Punishment, as if
that accomplishes anything.
384
00:14:58,524 --> 00:15:00,057
Does he really think
that we need
385
00:15:00,059 --> 00:15:01,892
the NYPD's resources
to investigate?
386
00:15:01,894 --> 00:15:03,861
Don't we?
Of course we don't.
387
00:15:03,863 --> 00:15:05,429
We'll just trace
the surveillance device
388
00:15:05,431 --> 00:15:09,817
we found at Pontecorvo's home
back to its source.
389
00:15:13,423 --> 00:15:15,623
It's bad enough you're making
me sit in a rental car.
390
00:15:15,625 --> 00:15:16,624
Okay, I am not gonna
391
00:15:16,626 --> 00:15:17,941
listen to static anymore.
392
00:15:17,943 --> 00:15:19,443
It's my turn to
choose the song.
393
00:15:19,445 --> 00:15:22,246
You chose some abysmal racket;
I choose static.
394
00:15:22,248 --> 00:15:23,631
I find it conducive to thought.
395
00:15:23,633 --> 00:15:25,883
Static is not a song;
it doesn't end.
396
00:15:28,554 --> 00:15:30,638
How can you be sure the person
who bugged Pontecorvo's house
397
00:15:30,640 --> 00:15:32,423
is actually gonna
come back for it?
398
00:15:32,425 --> 00:15:35,259
If there was one bug in there,
the odds are there are others.
399
00:15:35,261 --> 00:15:37,812
Whoever left it there won't want
to risk someone finding it.
400
00:15:37,814 --> 00:15:39,397
The place was in the hands
of the police
401
00:15:39,399 --> 00:15:40,765
until an hour ago,
so they couldn't fetch
402
00:15:40,767 --> 00:15:41,866
their things until now.
403
00:15:41,868 --> 00:15:43,133
The TV satellite truck
404
00:15:43,135 --> 00:15:45,603
that pulled up 20
minutes ago, hmm.
405
00:15:45,605 --> 00:15:47,772
He clearly isn't here
to install anything.
406
00:15:47,774 --> 00:15:50,074
So it seems
that he is posing as a worker.
407
00:15:50,076 --> 00:15:51,609
And when he realizes
408
00:15:51,611 --> 00:15:53,277
there is no surveillance device
in the terrarium,
409
00:15:53,279 --> 00:15:54,528
we'll simply follow him
410
00:15:54,530 --> 00:15:57,665
back to whoever he works for.
411
00:15:57,667 --> 00:15:59,116
Have you thought
about maybe going
412
00:15:59,118 --> 00:16:01,502
and apologizing
to Captain Gregson?
413
00:16:01,504 --> 00:16:03,888
Might go a long way.
The man is a practiced interrogator.
414
00:16:03,890 --> 00:16:05,423
He knows an insincerity
when he hears one.
415
00:16:05,425 --> 00:16:07,541
There's no part
of you that feels
416
00:16:07,543 --> 00:16:09,628
even a little bad
about what you did?
417
00:16:09,653 --> 00:16:10,613
I don't want to discuss this.
418
00:16:10,614 --> 00:16:11,855
Well, sometimes you have
to talk about things that
419
00:16:11,856 --> 00:16:12,916
make you feel uncomfortable.
420
00:16:12,965 --> 00:16:14,515
I won't feel uncomfortable;
you will.
421
00:16:14,517 --> 00:16:15,117
Why?
422
00:16:15,142 --> 00:16:17,102
I'm smarter
than everyone I meet, Watson.
423
00:16:17,103 --> 00:16:19,437
I know it's bad form
to say that,
424
00:16:19,439 --> 00:16:21,272
but in my case, it's a fact.
425
00:16:21,274 --> 00:16:22,673
Allowances have to be made.
426
00:16:22,675 --> 00:16:23,841
Allowances?
427
00:16:23,843 --> 00:16:25,026
It's true
428
00:16:25,028 --> 00:16:26,677
I have wronged Captain Gregson.
429
00:16:26,679 --> 00:16:29,697
It was the cost of revenge,
and I incurred it willingly.
430
00:16:29,699 --> 00:16:31,515
The larger question is
431
00:16:31,517 --> 00:16:33,484
how does my suspension
benefit the city?
432
00:16:33,486 --> 00:16:34,852
If the role
of the public servant
433
00:16:34,854 --> 00:16:36,620
is to keep an eye
on the greater good,
434
00:16:36,622 --> 00:16:37,955
then why keep me from my work?
435
00:16:37,957 --> 00:16:39,907
My work is the greater good.
436
00:16:42,294 --> 00:16:43,577
See, you're uncomfortable.
437
00:16:44,329 --> 00:16:45,546
Oh, fortunately,
438
00:16:45,548 --> 00:16:46,914
we will soon have driving
439
00:16:46,916 --> 00:16:48,466
to distract us.
440
00:17:25,504 --> 00:17:26,620
Your bug?
441
00:17:35,597 --> 00:17:38,248
What is this place?
442
00:17:38,250 --> 00:17:40,217
Howdy.
443
00:17:40,219 --> 00:17:42,419
We mostly do business
by appointment here.
444
00:17:42,421 --> 00:17:44,254
Howdy.
445
00:17:44,256 --> 00:17:46,807
Thought you might
want this back.
446
00:17:48,977 --> 00:17:50,594
What is this place?
447
00:17:50,596 --> 00:17:51,812
NSA? CIA?
448
00:17:51,814 --> 00:17:52,830
Army Intelligence?
449
00:17:52,832 --> 00:17:55,282
We do market research.
450
00:17:57,285 --> 00:17:58,786
It's been slow.
451
00:17:58,788 --> 00:18:01,271
So, who are you guys, anyway?
452
00:18:01,273 --> 00:18:02,773
My name is
Sherlock Holmes.
453
00:18:02,775 --> 00:18:04,542
I am a temporarily
suspended consultant
454
00:18:04,544 --> 00:18:05,993
for the NYPD.
455
00:18:05,995 --> 00:18:07,444
This is Joan Watson.
456
00:18:07,446 --> 00:18:09,296
She keeps me
from doing heroin.
457
00:18:09,298 --> 00:18:10,447
And you would be?
458
00:18:10,449 --> 00:18:12,366
Bill.
459
00:18:12,368 --> 00:18:14,218
Bill.
460
00:18:14,220 --> 00:18:17,421
Well, Bill, we know that the man
who just walked into this office
461
00:18:17,423 --> 00:18:19,473
was surveilling Len Pontecorvo.
462
00:18:19,475 --> 00:18:21,142
Bob? No, his sister works here.
463
00:18:21,144 --> 00:18:22,393
They're going out to lunch.
464
00:18:22,395 --> 00:18:23,627
I also suspect
465
00:18:23,629 --> 00:18:25,012
that this office
is keeping an eye
466
00:18:25,014 --> 00:18:26,981
on the 2009 members
of the Red Team.
467
00:18:26,983 --> 00:18:29,132
Red Team?
Yes.
468
00:18:29,134 --> 00:18:30,818
Those it hasn't
already attacked yet.
469
00:18:30,820 --> 00:18:33,136
If, in fact,
you are engaged
470
00:18:33,138 --> 00:18:34,972
in a plan to eliminate
those citizens,
471
00:18:34,974 --> 00:18:37,608
I would like you to know
that I know who they are.
472
00:18:37,610 --> 00:18:38,576
Veena Mehta,
473
00:18:38,578 --> 00:18:39,994
professor of anthropology,
474
00:18:39,996 --> 00:18:41,695
expert in Middle
Eastern cultures;
475
00:18:41,697 --> 00:18:43,030
Solomon Zyckner,
476
00:18:43,032 --> 00:18:45,082
probability and statistics guru;
477
00:18:45,084 --> 00:18:46,667
Sheldon Frost, the cartographer;
478
00:18:46,669 --> 00:18:48,335
Harold Dresden, mathematician;
479
00:18:48,337 --> 00:18:50,788
Leland Tantowicz,
weapons field expert;
480
00:18:50,790 --> 00:18:52,139
and of course,
Walter McClenahan,
481
00:18:52,141 --> 00:18:54,542
Lieutenant Colonel, retired.
482
00:18:54,544 --> 00:18:56,159
Well, it sounds like
they would make
483
00:18:56,161 --> 00:18:57,261
an interesting dinner party.
484
00:18:57,263 --> 00:18:59,096
Mm.
485
00:18:59,098 --> 00:19:01,215
I'm gonna make quite certain
that nothing happens to them.
486
00:19:01,217 --> 00:19:02,716
Good for you.
487
00:19:04,503 --> 00:19:05,686
I got to ask, though.
488
00:19:05,688 --> 00:19:08,772
If the Army
or the CIA or whoever
489
00:19:08,774 --> 00:19:11,675
wanted to kill a bunch of people
who did something back in 2009,
490
00:19:11,677 --> 00:19:14,344
why would any of them
still be alive today?
491
00:19:14,346 --> 00:19:16,013
It's the Army.
492
00:19:16,015 --> 00:19:18,365
They get some helicopters,
some rocket launchers and stuff,
493
00:19:18,367 --> 00:19:21,402
and take care of it
all in one night.
494
00:19:22,687 --> 00:19:25,623
That'd be my advice, anyway.
495
00:19:25,625 --> 00:19:27,124
And you can keep that.
496
00:19:27,126 --> 00:19:30,578
Never seen it before.
497
00:19:32,715 --> 00:19:34,915
Well, okay.
498
00:19:34,917 --> 00:19:36,634
Well, that was either
a waste of time,
499
00:19:36,636 --> 00:19:39,086
or I'm gonna be audited every
year for the rest of my life.
500
00:19:39,088 --> 00:19:40,471
Wasn't a waste.
501
00:19:40,473 --> 00:19:42,039
I listed the names
of some of the people
502
00:19:42,041 --> 00:19:43,641
I thought might be
on the Red Team.
503
00:19:43,643 --> 00:19:45,542
Our friend, Bill,
ground his teeth
504
00:19:45,544 --> 00:19:47,228
for some names
but not others.
505
00:19:47,230 --> 00:19:48,679
You were testing him?
506
00:19:48,681 --> 00:19:50,564
And now I know
the identities
507
00:19:50,566 --> 00:19:52,933
of all of the
team members.
508
00:19:52,935 --> 00:19:55,886
Detective Bell, how can I help?
509
00:19:55,888 --> 00:19:58,155
So, we just got the results
of the tox screen
510
00:19:58,157 --> 00:19:59,857
we ran on Carlo Anillo.
511
00:19:59,859 --> 00:20:02,326
He was poisoned
with domoic acid.
512
00:20:02,328 --> 00:20:04,161
Gregson wants to hear
everything you know.
513
00:20:04,163 --> 00:20:05,696
Happy to oblige,
514
00:20:05,698 --> 00:20:07,581
as long as you'll get me
a visitor's pass.
515
00:20:12,871 --> 00:20:14,905
Walter McClanahan,
systems analyst
516
00:20:14,907 --> 00:20:16,624
and Lieutenant
Colonel retired.
517
00:20:16,626 --> 00:20:18,175
What do you people want?
You're a hard man to find.
518
00:20:18,177 --> 00:20:20,044
Six addresses
in two years.
519
00:20:20,046 --> 00:20:21,962
Would you come
with me, please?
520
00:20:30,254 --> 00:20:32,022
Something wrong?
521
00:20:32,024 --> 00:20:34,224
Who are these people?
522
00:20:34,226 --> 00:20:36,377
That's Veena Mehta,
Harold Dresden,
523
00:20:36,379 --> 00:20:39,113
Sheldon Frost, but I
suspect you know that.
524
00:20:39,115 --> 00:20:41,482
Gentlemen, Miss Mehta,
525
00:20:41,484 --> 00:20:45,102
I know that I'm addressing the
2009 members of the Red Team.
526
00:20:45,104 --> 00:20:48,072
Those of you who are well enough
to be walking around, anyway.
527
00:20:48,074 --> 00:20:50,457
I'm a free citizen of the United States;
I'd like to leave now.
528
00:20:50,459 --> 00:20:52,493
Nobody's holding you
here, Mr. McClanahan.
529
00:20:52,495 --> 00:20:53,961
Walt,
530
00:20:53,963 --> 00:20:56,163
these people aren't
with the Army.
531
00:20:56,165 --> 00:20:58,799
Let's just, uh,
calm down.
532
00:20:58,801 --> 00:21:00,668
Sit down, huh?
533
00:21:00,670 --> 00:21:02,886
Let's hear what they want.
534
00:21:04,956 --> 00:21:08,926
I believe
that you're all in danger.
535
00:21:08,928 --> 00:21:12,930
Now, some you may know
that Martin Nagowski is dead.
536
00:21:12,932 --> 00:21:14,181
I believe that
his murder
537
00:21:14,183 --> 00:21:16,183
was planned.
538
00:21:16,185 --> 00:21:17,801
I know for a fact
539
00:21:17,803 --> 00:21:20,137
that Carlo Anillo
was poisoned.
540
00:21:20,139 --> 00:21:21,605
You're here
because the four of you
541
00:21:21,607 --> 00:21:23,107
were brilliant enough
to help develop a plan
542
00:21:23,109 --> 00:21:25,642
that paralyzed the Army
with fear.
543
00:21:25,644 --> 00:21:28,245
I'm hoping that you might
be able to provide some insight
544
00:21:28,247 --> 00:21:29,863
as to who's trying to harm you.
545
00:21:29,865 --> 00:21:33,150
We should talk,
but I'm not going first.
546
00:21:33,152 --> 00:21:35,336
We took an oath, Sheldon.
547
00:21:35,338 --> 00:21:37,371
If we all talk, nobody
can report anyone else.
548
00:21:37,373 --> 00:21:39,023
Saying a single
word to these people
549
00:21:39,025 --> 00:21:40,457
is treason.
550
00:21:47,132 --> 00:21:48,849
I'm not comfortable with this.
551
00:21:48,851 --> 00:21:50,851
This is not something
you can walk away from.
552
00:21:50,853 --> 00:21:52,803
I'm very sorry.
553
00:21:58,810 --> 00:22:00,944
We warned them, at least.
554
00:22:00,946 --> 00:22:02,946
Maybe one of them
will change their mind,
555
00:22:02,948 --> 00:22:04,281
tell us something later.
556
00:22:04,283 --> 00:22:07,201
I think maybe one of them
just did.
557
00:22:22,867 --> 00:22:25,869
I'm pretty sure you shouldn't
use Clyde as a paperweight.
558
00:22:25,871 --> 00:22:27,254
Hardly think he minds.
559
00:22:29,040 --> 00:22:31,308
You shouldn't refer
to it by its name.
560
00:22:31,310 --> 00:22:33,594
It'll just make it harder
to enjoy the soup.
561
00:22:33,596 --> 00:22:36,213
Take a look.
562
00:22:36,215 --> 00:22:39,483
I've been reviewing past
Red Team exercises.
563
00:22:39,485 --> 00:22:41,685
Came across that photograph
quite by accident.
564
00:22:41,687 --> 00:22:43,320
It's the man we met
earlier today.
565
00:22:43,322 --> 00:22:44,872
He introduced
himself as "Bill""
566
00:22:44,874 --> 00:22:46,890
but the caption lists his
name as Todd Clarke.
567
00:22:46,892 --> 00:22:49,693
He was a first lieutenant
when that picture was taken.
568
00:22:49,695 --> 00:22:51,795
Could have been captain by 2009.
569
00:22:51,797 --> 00:22:53,897
You think he had something to do
with the Red Team exercises?
570
00:22:53,899 --> 00:22:55,732
He worked at
the Army War College.
571
00:22:55,734 --> 00:22:57,801
He was surveilling Pontecorvo.
572
00:22:57,803 --> 00:23:00,421
I think we may have already
found our "Yossarian."
573
00:23:00,423 --> 00:23:02,372
What do you think they found?
Haven't thought about it.
574
00:23:02,374 --> 00:23:03,957
It's my job to find
the murderers.
575
00:23:03,959 --> 00:23:05,242
Yeah, but you live in New York.
576
00:23:05,244 --> 00:23:06,994
Their plan to attack it
was so good
577
00:23:06,996 --> 00:23:08,345
they made it a national secret.
578
00:23:08,347 --> 00:23:09,913
The world is balanced
579
00:23:09,915 --> 00:23:11,465
on a knife edge of destruction
every single day.
580
00:23:11,467 --> 00:23:13,550
You accept that, and you can
just get on with things.
581
00:23:19,557 --> 00:23:20,891
Sherlock Holmes?
582
00:23:20,893 --> 00:23:22,810
And you would be?
Curious if you know
583
00:23:22,812 --> 00:23:24,445
a man named
Todd Clarke.
584
00:23:24,447 --> 00:23:25,729
Oh, you mean Bill?
585
00:23:25,731 --> 00:23:27,097
We were just
talking about him.
586
00:23:27,099 --> 00:23:28,816
Are you in
market research, too?
587
00:23:28,818 --> 00:23:30,617
Sir, you did level
a series of accusations
588
00:23:30,619 --> 00:23:31,952
at him earlier
this afternoon.
589
00:23:31,954 --> 00:23:33,403
What's this about?
590
00:23:33,405 --> 00:23:34,805
Colonel Clarke was
shot and killed
591
00:23:34,807 --> 00:23:36,290
outside his home
earlier this evening.
592
00:23:36,292 --> 00:23:38,625
We're going to need you
to come with us.
593
00:23:44,568 --> 00:23:47,071
You accused Todd Clarke
of masterminding some sort
594
00:23:47,171 --> 00:23:49,355
of plot to kill citizens
who allegedly
595
00:23:49,409 --> 00:23:51,709
took part in Army war games.
596
00:23:51,711 --> 00:23:53,110
And by 1900 hours,
597
00:23:53,112 --> 00:23:54,579
he's dead.
598
00:23:54,581 --> 00:23:56,881
You have to admit,
the coincidence is striking.
599
00:23:56,883 --> 00:23:59,484
It's not striking.
It's not even a coincidence.
600
00:23:59,486 --> 00:24:02,253
I suspect that your
Colonel Clarke was killed
601
00:24:02,255 --> 00:24:04,889
by the same person who poisoned
Carlo Anillo.
602
00:24:04,891 --> 00:24:06,740
Question is: why?
603
00:24:06,742 --> 00:24:08,092
Carlo Anillo is
a private citizen.
604
00:24:08,094 --> 00:24:09,627
His poisoning has nothing
to do with this.
605
00:24:09,629 --> 00:24:11,012
Yes, so you've said.
606
00:24:11,014 --> 00:24:13,431
Clarke was not
a member of the Red Team,
607
00:24:13,433 --> 00:24:15,032
but he was Army Intelligence,
608
00:24:15,034 --> 00:24:17,018
and he did teach
at the War College.
609
00:24:17,020 --> 00:24:19,604
Which leads me to believe
that he was "Yossarian,"
610
00:24:19,606 --> 00:24:20,855
their liaison during
the exercise.
611
00:24:20,857 --> 00:24:22,256
That means that
612
00:24:22,258 --> 00:24:24,091
Clarke knew everything
that the Red Team did.
613
00:24:24,093 --> 00:24:26,227
And that makes him dangerous
in the eyes of the killer,
614
00:24:26,229 --> 00:24:28,396
who may or may not have been
affiliated with the government.
615
00:24:28,398 --> 00:24:29,981
Speaking of which,
where were you two
616
00:24:29,983 --> 00:24:31,315
at 1900 hours this evening?
617
00:24:31,317 --> 00:24:33,401
I'm sorry. Do you think
this is funny?
618
00:24:33,403 --> 00:24:35,936
I assure you, I find no levity
in the death of Colonel Clarke.
619
00:24:35,938 --> 00:24:37,572
Then why are you spouting
a bunch of nonsense
620
00:24:37,574 --> 00:24:38,772
about government assassinations?
621
00:24:38,774 --> 00:24:40,791
You know what?
We're taking you
622
00:24:40,793 --> 00:24:42,443
to INSCOM in Virginia
for further questioning.
623
00:24:42,445 --> 00:24:45,162
What about my alibi?
There are half a dozen
624
00:24:45,164 --> 00:24:46,947
security cameras
concealed in my home.
625
00:24:46,949 --> 00:24:49,750
If the two of you would be
kind enough to collect them,
626
00:24:49,752 --> 00:24:52,303
you'll see that I was home
at 7:00 this evening.
627
00:24:52,305 --> 00:24:55,556
You told me you were
getting rid of those cameras.
628
00:24:55,558 --> 00:24:57,058
I thought you'd be glad
629
00:24:57,060 --> 00:24:59,343
I'm not on my way
to a secret prison.
630
00:24:59,345 --> 00:25:01,979
You should have just given them
the tapes at the house.
631
00:25:01,981 --> 00:25:04,398
Then I would not have had
to bring them down here.
632
00:25:04,400 --> 00:25:05,966
We could have avoided
the whole trip.
633
00:25:05,968 --> 00:25:07,318
I wanted to
take the trip.
634
00:25:07,320 --> 00:25:08,769
I wanted them to
interrogate me
635
00:25:08,771 --> 00:25:10,471
so I could
counter-interrogate them.
636
00:25:10,473 --> 00:25:12,490
It worked. Whoever's
killing the Red Team
637
00:25:12,492 --> 00:25:14,492
does not work at
that field office.
638
00:25:14,494 --> 00:25:16,327
They thought that I
killed Todd Clarke.
639
00:25:16,329 --> 00:25:18,529
They obviously haven't got
a clue what's going on.
640
00:25:20,816 --> 00:25:23,784
No cabbie is gonna stop
if you blow a whistle at them.
641
00:25:23,786 --> 00:25:25,453
Cabs have been hailed this way
for decades
642
00:25:25,455 --> 00:25:28,005
because this is the most
efficient way to hail a cab.
643
00:25:28,007 --> 00:25:30,508
The murder of Todd Clarke
makes me more certain than ever
644
00:25:30,510 --> 00:25:32,126
that someone is killing anyone
with knowledge
645
00:25:32,128 --> 00:25:33,827
of the Red Team's plans.
646
00:25:33,829 --> 00:25:36,013
I'm just not certain
it's Army Intelligence anymore.
647
00:25:38,268 --> 00:25:40,518
Who else knew the names
of the Red Team?
648
00:25:40,520 --> 00:25:42,303
See? Not stopping.
649
00:25:42,305 --> 00:25:44,689
The list could have worked
its way up the chain of command.
650
00:25:44,691 --> 00:25:46,340
It could have leaked
to another agency.
651
00:25:46,342 --> 00:25:47,841
Then, of course, there's
the Red Team themselves.
652
00:25:47,843 --> 00:25:49,443
Why would they
pick themselves off?
653
00:25:49,445 --> 00:25:50,978
No obvious reason.
654
00:25:50,980 --> 00:25:53,230
Who are you calling?
It's time for the police
655
00:25:53,232 --> 00:25:56,284
to take the rest of the team
into protective custody.
656
00:25:56,286 --> 00:25:58,402
Taxi!
657
00:26:05,711 --> 00:26:08,245
Mr. McClenahan?
658
00:26:18,391 --> 00:26:20,975
Mr. McClenahan?
659
00:26:24,063 --> 00:26:26,681
Mr. McClenahan?
660
00:26:26,683 --> 00:26:28,399
Are you in there?
661
00:26:31,770 --> 00:26:33,237
Mr. McClenahan?
662
00:26:45,701 --> 00:26:47,535
How's Polk and Mahone?
663
00:26:47,537 --> 00:26:49,587
They're lucky those shells
were filled with rock salt.
664
00:26:49,589 --> 00:26:51,422
They're gonna be
laid up for a while,
665
00:26:51,424 --> 00:26:54,175
but they'll be okay.
Super, too.
666
00:26:54,177 --> 00:26:57,795
That contraption's not the only
weapon we found in the place.
667
00:26:59,214 --> 00:27:02,750
Assault rifles, knives and
a nine-millimeter pistol.
668
00:27:02,752 --> 00:27:05,236
Todd Clarke was
killed with a nine-millimeter.
669
00:27:05,238 --> 00:27:07,688
We're gonna run
a comparison ballistics test,
670
00:27:07,690 --> 00:27:10,224
but I'd say we found
ourselves a suspect.
671
00:27:11,760 --> 00:27:13,861
Holmes says he's on his way.
672
00:27:13,863 --> 00:27:15,763
Now, I didn't call him.
673
00:27:15,765 --> 00:27:18,449
Who's texting him pictures
of the crime scene?
674
00:27:18,451 --> 00:27:21,569
He probably called in a favor
from one of the CSU guys.
675
00:27:21,571 --> 00:27:23,537
I'll figure it out.
676
00:27:24,990 --> 00:27:26,707
We put a BOLO out
on McClenahan. Hopefully...
677
00:27:29,444 --> 00:27:30,795
Hopefully he hasn't
left town yet...
678
00:27:31,831 --> 00:27:33,130
Sorry.
679
00:27:33,132 --> 00:27:34,615
Says he found McClenahan.
680
00:27:34,617 --> 00:27:36,834
What?
Yeah.
681
00:27:36,836 --> 00:27:38,452
How'd you find him so fast?
682
00:27:38,454 --> 00:27:40,838
I didn't. I just needed
you to answer the phone.
683
00:27:40,840 --> 00:27:42,289
Are the others safe?
684
00:27:42,291 --> 00:27:44,341
Yeah. Mehta and Frost are
at the hotel already.
685
00:27:44,343 --> 00:27:46,460
Dresden, I guess,
has taken a while to pack,
686
00:27:46,462 --> 00:27:48,145
but he's got our people
with him.
687
00:27:48,147 --> 00:27:50,681
I'm not coming there any longer.
Don't wait for me.
688
00:27:50,683 --> 00:27:52,767
We're not waiting
for you.
689
00:27:53,968 --> 00:27:55,903
Probably be easier
to fire the guy
690
00:27:55,905 --> 00:27:57,521
if we ever
actually paid him.
691
00:28:04,312 --> 00:28:06,030
Mr. Dresden, I was
surprised to hear
692
00:28:06,032 --> 00:28:07,981
that you hadn't gone
to the hotel.
693
00:28:07,983 --> 00:28:11,085
Oh, I'm-- They said
we're okay for a bit.
694
00:28:11,087 --> 00:28:13,421
There isn't much we can do
quickly these days.
695
00:28:13,423 --> 00:28:17,124
She has
limb-onset A.L.S.
696
00:28:17,126 --> 00:28:18,826
Two years now.
697
00:28:18,828 --> 00:28:20,795
We're here because Walter
McClenahan has emerged
698
00:28:20,797 --> 00:28:23,214
as a suspect in the
Red Team murders.
699
00:28:25,217 --> 00:28:26,667
You think Walt did this?
700
00:28:26,669 --> 00:28:29,170
I noticed that you and
he had a certain...
701
00:28:29,172 --> 00:28:31,605
uh, connection; he
seemed to listen to you.
702
00:28:41,032 --> 00:28:43,183
Yeah, sure,
I got to know Walt.
703
00:28:43,185 --> 00:28:46,403
He's weird,
but he's brilliant.
704
00:28:46,405 --> 00:28:48,355
We stayed in touch.
705
00:28:48,357 --> 00:28:52,209
I guess we became... friends.
706
00:28:52,211 --> 00:28:54,078
I think I may be
his only friend.
707
00:28:54,080 --> 00:28:55,579
Then help us
find him.
708
00:28:55,581 --> 00:28:57,882
If he's not the killer,
he's in danger.
709
00:28:57,884 --> 00:29:00,217
If he is, we need
to get him into custody
710
00:29:00,219 --> 00:29:01,669
before he hurts anyone else.
711
00:29:01,671 --> 00:29:03,304
I noticed you didn't
712
00:29:03,306 --> 00:29:06,557
exactly howl in protest when
I mentioned he was a suspect.
713
00:29:06,559 --> 00:29:08,375
Without going into specifics,
714
00:29:08,377 --> 00:29:13,097
the plan we came up with
back in '09 was...
715
00:29:13,099 --> 00:29:15,149
disturbing.
716
00:29:15,151 --> 00:29:18,135
It's a lot to live with,
717
00:29:18,137 --> 00:29:20,237
and it did different things
to all of us.
718
00:29:20,239 --> 00:29:23,107
I got back in touch
with my brother.
719
00:29:23,109 --> 00:29:25,442
I started going to church again.
720
00:29:25,444 --> 00:29:28,979
Walt went in
a different direction.
721
00:29:28,981 --> 00:29:34,251
See, there are people who want
to know what we found out.
722
00:29:36,070 --> 00:29:38,172
Bad people.
723
00:29:38,174 --> 00:29:40,040
And Walt was convinced that
724
00:29:40,042 --> 00:29:41,842
someone was gonna
sell our secret.
725
00:29:41,844 --> 00:29:46,463
He used to joke that he might
as well be the one to do it.
726
00:29:46,465 --> 00:29:48,582
And after Nagowski got killed,
727
00:29:48,584 --> 00:29:51,251
Walt told me
to look on the bright side.
728
00:29:51,253 --> 00:29:52,603
Every time one of us dies,
729
00:29:52,605 --> 00:29:54,438
there are fewer people
to sell the plan.
730
00:29:54,440 --> 00:29:56,190
That makes it worth
more and more.
731
00:29:56,192 --> 00:29:59,610
I thought he was kidding.
732
00:29:59,612 --> 00:30:01,595
He was trying to
drive up the price.
733
00:30:01,597 --> 00:30:03,280
With the Red Team dead,
any potential buyer
734
00:30:03,282 --> 00:30:05,766
would have to come to him;
he could charge a fortune.
735
00:30:05,768 --> 00:30:08,285
Mm. You have an idea
where he is, don't you?
736
00:30:08,287 --> 00:30:12,406
Yeah. He bought some land
out in New Jersey.
737
00:30:12,408 --> 00:30:13,991
He built a bunker there.
738
00:30:17,880 --> 00:30:21,048
McClenahan may be in
a bunker in New Jersey.
739
00:30:21,050 --> 00:30:23,584
No, he's not.
We just found him.
740
00:30:23,586 --> 00:30:25,469
And he's definitely
not our killer.
741
00:30:29,140 --> 00:30:31,141
A homeless guy found him
742
00:30:31,143 --> 00:30:32,393
a little while ago.
743
00:30:32,395 --> 00:30:34,395
He was shot once
in the back of the head
744
00:30:34,397 --> 00:30:35,629
about 24 hours ago.
745
00:30:35,631 --> 00:30:38,349
Then the killer
dragged him over here.
746
00:30:38,351 --> 00:30:40,651
Left him like that.
747
00:30:40,653 --> 00:30:42,353
Where's your shadow, anyway?
748
00:30:42,355 --> 00:30:43,904
Harold Dresden's wife is sick.
749
00:30:43,906 --> 00:30:46,523
She's helping him
get her ready for travel.
750
00:30:49,828 --> 00:30:52,246
What are these
aquamarine fibers on his shirt?
751
00:30:52,248 --> 00:30:53,981
Oh, yeah.
The killer draped a blanket
752
00:30:53,983 --> 00:30:55,449
over McClenahan's face
and torso.
753
00:30:55,451 --> 00:30:57,334
The patrolman removed it
to check his vitals
754
00:30:57,336 --> 00:30:58,986
when he arrived on the scene.
755
00:30:58,988 --> 00:31:00,480
He covered his face?
You're sure?
756
00:31:00,505 --> 00:31:01,089
Mm-hmm.
757
00:31:01,090 --> 00:31:04,825
That's more care than he took
with any of his other victims.
758
00:31:04,827 --> 00:31:08,879
Suggests an element
of shame here.
759
00:31:08,881 --> 00:31:11,215
McClenahan was killed
by someone he knew.
760
00:31:11,217 --> 00:31:13,050
The guy didn't seem
like a social butterfly.
761
00:31:13,052 --> 00:31:14,935
He had one friend.
762
00:31:14,937 --> 00:31:17,354
We need to get to the hotel
where the Red Team's gathered.
763
00:31:17,356 --> 00:31:18,806
Why?
764
00:31:18,808 --> 00:31:21,058
I think the killer
may already be there.
765
00:31:24,846 --> 00:31:28,065
Well, it ain't much,
I know, but it's safe.
766
00:31:28,067 --> 00:31:31,035
Detective, any word
on whether they found Walt?
767
00:31:31,037 --> 00:31:33,287
I don't know how long
Sheila can stay here.
768
00:31:33,289 --> 00:31:36,523
Nah, I haven't heard anything
yet, but we're on the case.
769
00:31:36,525 --> 00:31:38,692
Are the others already here?
770
00:31:38,694 --> 00:31:40,828
Yeah, the department
took the whole floor.
771
00:31:42,414 --> 00:31:44,915
Ah, that works perfectly.
Thank you.
772
00:32:08,591 --> 00:32:11,026
Mr. Dresden! Freeze!
773
00:32:19,519 --> 00:32:21,519
Is everyone all right?
774
00:32:21,521 --> 00:32:23,754
We think so.
775
00:32:23,756 --> 00:32:25,089
After you called in
the warning,
776
00:32:25,091 --> 00:32:26,524
one of our guys
interrupted Dresden
777
00:32:26,526 --> 00:32:28,592
just as he was about
to shoot Veena Mehta.
778
00:32:28,594 --> 00:32:30,695
We got the rest
of the Red Team out,
779
00:32:30,697 --> 00:32:32,596
but he nabbed
one of our detectives.
780
00:32:32,598 --> 00:32:35,266
Holding him hostage
in the room.
781
00:32:35,268 --> 00:32:37,285
If Harold Dresden intended
to sell the Red Team's plans,
782
00:32:37,287 --> 00:32:38,786
the motive
would be money.
783
00:32:38,788 --> 00:32:40,955
He planned to kill the
other two team members
784
00:32:40,957 --> 00:32:42,990
in a hotel full
of policemen?
785
00:32:42,992 --> 00:32:44,992
That's not something one
typically walks away from.
786
00:32:44,994 --> 00:32:46,794
Doesn't sound like he plans
to go anywhere.
787
00:32:46,796 --> 00:32:48,296
Our negotiator called
the room phone.
788
00:32:48,298 --> 00:32:49,630
Dresden gave us his demands.
789
00:32:49,632 --> 00:32:51,716
Usually a guy wants a helicopter
or a bus.
790
00:32:51,718 --> 00:32:53,134
He just wants the rest
791
00:32:53,136 --> 00:32:54,952
of the surviving Red Team
delivered to him.
792
00:32:54,954 --> 00:32:56,254
Then he'll let our guy out.
793
00:32:56,256 --> 00:32:57,555
He's on a
suicide mission.
794
00:32:57,557 --> 00:32:58,521
I need to speak with him.
795
00:32:58,522 --> 00:33:01,040
That guy is holed up in there
with one of my detectives.
796
00:33:01,042 --> 00:33:05,194
I'm not putting this in the
hands of a suspended consultant.
797
00:33:05,196 --> 00:33:07,046
Captain, I know why Dresden
is doing this,
798
00:33:07,048 --> 00:33:09,215
and I know what to say
to make him stop.
799
00:33:09,217 --> 00:33:10,583
I understand
what's at stake here.
800
00:33:10,585 --> 00:33:12,168
I'll get your man out safely.
801
00:33:29,736 --> 00:33:31,187
Are they here?
802
00:33:31,189 --> 00:33:32,855
I think not.
803
00:33:32,857 --> 00:33:34,390
Why are you calling?
804
00:33:34,392 --> 00:33:36,409
Can you keep a secret,
Mr. Dresden?
805
00:33:36,411 --> 00:33:38,560
Most people say yes
when you ask them that,
806
00:33:38,562 --> 00:33:42,031
but all they really want is
for you to give them the dish.
807
00:33:42,033 --> 00:33:45,067
In your case, though, I'd say
that you'd earned the right
808
00:33:45,069 --> 00:33:46,335
to answer in the affirmative.
809
00:33:46,337 --> 00:33:48,070
I have no idea
what this is about,
810
00:33:48,072 --> 00:33:49,755
but I already told
the police what I want.
811
00:33:49,757 --> 00:33:52,174
Bring me Veena and Frost.
812
00:33:52,176 --> 00:33:53,626
Or I shoot this detective.
813
00:33:53,628 --> 00:33:56,578
I think we both know
that you won't do that.
814
00:33:56,580 --> 00:33:58,714
Just as we both know
the only person
815
00:33:58,716 --> 00:34:00,633
presently in that room
that you intend to harm
816
00:34:00,635 --> 00:34:02,535
is yourself, Mr. Dresden.
817
00:34:02,537 --> 00:34:04,520
How could you
possibly know that?
818
00:34:04,522 --> 00:34:06,772
Let me in. Let's talk about it.
819
00:34:09,644 --> 00:34:12,278
If you hear what I've got to say
and you're still in the mood
820
00:34:12,280 --> 00:34:16,282
for violence, then I'll
leave you to your standoff.
821
00:34:17,985 --> 00:34:21,070
I'm quite unarmed.
822
00:34:30,964 --> 00:34:32,748
That's better.
823
00:34:32,750 --> 00:34:36,252
I prefer a face-to-face,
don't you?
824
00:34:36,254 --> 00:34:37,837
Mind if I get something
from the minibar?
825
00:34:37,839 --> 00:34:40,056
NYPD's buying.
826
00:34:47,432 --> 00:34:50,966
Uh, my sober companion
couldn't make the trip up here.
827
00:34:52,487 --> 00:34:55,021
But I suppose I should forgo
alcohol all the same.
828
00:34:55,023 --> 00:34:56,739
You said you wanted
to talk.
829
00:34:56,741 --> 00:34:58,190
So sit down and talk.
830
00:35:05,165 --> 00:35:08,117
I judge people
by their behavior.
831
00:35:08,119 --> 00:35:10,002
And your behavior can only lead
to one conclusion.
832
00:35:10,004 --> 00:35:11,787
You're clearly not interested
in profit.
833
00:35:11,789 --> 00:35:14,840
You just want to be certain
that no one learns the plan
834
00:35:14,842 --> 00:35:16,825
the six of you
came up with.
835
00:35:16,827 --> 00:35:19,028
You're convinced
it's gonna get out.
836
00:35:19,030 --> 00:35:20,780
And that when it's enacted,
thousands,
837
00:35:20,782 --> 00:35:24,467
maybe hundreds of thousands
of deaths will result.
838
00:35:24,469 --> 00:35:28,504
But if everyone who knows
the plan is dead or stripped
839
00:35:28,506 --> 00:35:30,806
of their memory,
that can never happen.
840
00:35:30,808 --> 00:35:33,142
The math's really
quite straightforward.
841
00:35:33,144 --> 00:35:35,244
Six of you,
plus your Army contact--
842
00:35:35,246 --> 00:35:37,346
seven lives versus thousands.
843
00:35:37,348 --> 00:35:40,149
You worked slowly at first, you
disguised what you were doing.
844
00:35:40,151 --> 00:35:43,536
Then I start asking questions,
you have to speed things up.
845
00:35:43,538 --> 00:35:47,490
Fortunately, for you, after
Todd Clarke was murdered,
846
00:35:47,492 --> 00:35:51,544
we brought all of your remaining
targets to this hotel.
847
00:35:51,546 --> 00:35:53,879
One thing I can't
work out, though,
848
00:35:53,881 --> 00:35:57,416
is why you became so certain
the plan would leak.
849
00:35:57,418 --> 00:36:01,137
You didn't start killing
for two years
850
00:36:01,139 --> 00:36:02,772
after the war game.
851
00:36:05,976 --> 00:36:08,594
Two years ago...
852
00:36:10,981 --> 00:36:14,517
That's when Sheila
853
00:36:14,519 --> 00:36:18,437
woke up one morning and
told me she felt this
854
00:36:18,439 --> 00:36:21,240
twitching in her hand.
855
00:36:21,242 --> 00:36:23,609
You know much about
the progression of A.L.S.?
856
00:36:23,611 --> 00:36:25,778
You lose about two percent
of your body's functions
857
00:36:25,780 --> 00:36:27,847
every month.
858
00:36:27,849 --> 00:36:28,948
Two years in,
859
00:36:28,950 --> 00:36:31,250
all I can do is
860
00:36:31,252 --> 00:36:33,919
try to keep her
from getting bed sores.
861
00:36:35,722 --> 00:36:38,257
I'd been approached before
about selling our plan.
862
00:36:38,259 --> 00:36:41,177
I think we all had
cryptic e-mails,
863
00:36:41,179 --> 00:36:44,296
strangers coming up
to you in the subway.
864
00:36:44,298 --> 00:36:46,849
Who'd they represent?
865
00:36:46,851 --> 00:36:48,217
They never said.
866
00:36:48,219 --> 00:36:51,937
One of them did say
he could help Sheila
867
00:36:51,939 --> 00:36:53,856
if I talked to him.
868
00:36:53,858 --> 00:36:55,408
It was two years ago.
869
00:36:55,410 --> 00:36:58,194
Yeah, right when
she first got sick.
870
00:37:00,013 --> 00:37:02,364
I knew he was lying, of course.
871
00:37:02,366 --> 00:37:04,533
But even so, I spent days
872
00:37:04,535 --> 00:37:07,319
thinking about it.
873
00:37:07,321 --> 00:37:10,906
If he'd been able
to do a thing for her,
874
00:37:10,908 --> 00:37:13,959
I'd have told them
everything I know.
875
00:37:17,414 --> 00:37:21,500
See, everyone's got
that one thing, don't they?
876
00:37:21,502 --> 00:37:24,970
Some weakness that could
lead you to betray
877
00:37:24,972 --> 00:37:27,306
every principle
you ever had.
878
00:37:27,308 --> 00:37:30,509
The thing we created had value.
879
00:37:30,511 --> 00:37:32,678
And I realized it was
only a matter of time
880
00:37:32,680 --> 00:37:34,346
until someone
put a price on it.
881
00:37:34,348 --> 00:37:36,849
So you made arrangements
for your wife's care.
882
00:37:36,851 --> 00:37:38,651
Got down to business.
883
00:37:38,653 --> 00:37:42,655
So, you figured out my plan--
congratulations.
884
00:37:42,657 --> 00:37:45,157
And thank you
for helping me enact it.
885
00:37:45,159 --> 00:37:48,110
When I only had one policeman
in here, I had no leverage.
886
00:37:48,112 --> 00:37:50,946
Now, once I shoot you,
they'll realize
887
00:37:50,948 --> 00:37:52,814
I'm serious about
killing that detective.
888
00:37:52,816 --> 00:37:55,150
They'll give me
what I want.
889
00:37:55,152 --> 00:37:58,254
Eight lives versus thousands.
890
00:37:58,256 --> 00:38:00,506
Math still works.
891
00:38:00,508 --> 00:38:02,641
I'm amazed you still
haven't worked it out.
892
00:38:02,643 --> 00:38:05,344
There really is no such
thing as a secret.
893
00:38:05,346 --> 00:38:07,263
The plan,
894
00:38:07,265 --> 00:38:08,831
it's in a memo.
895
00:38:08,833 --> 00:38:10,549
It's been e-mailed
back and forth.
896
00:38:10,551 --> 00:38:12,668
It was labeled "For eyes only."
897
00:38:12,670 --> 00:38:15,771
No one but the White House
Situation Room has access to it.
898
00:38:15,773 --> 00:38:17,356
I know what it is.
You do not!
899
00:38:17,358 --> 00:38:18,840
I do.
900
00:38:18,842 --> 00:38:21,009
I worked it out
hours after taking the case.
901
00:38:21,011 --> 00:38:24,864
And before you pull that
trigger, you should know,
902
00:38:24,866 --> 00:38:27,550
I told a colleague.
903
00:38:27,552 --> 00:38:29,702
I wrote it down.
904
00:38:31,071 --> 00:38:34,623
Your secret is out.
905
00:38:36,293 --> 00:38:38,794
If you're telling the truth...
906
00:38:40,380 --> 00:38:42,581
...that's checkmate.
907
00:38:44,334 --> 00:38:46,235
So...
908
00:38:49,423 --> 00:38:51,507
What's the plan?
909
00:39:00,901 --> 00:39:03,319
Don't move!
Alright, hands behind your back.
910
00:39:05,489 --> 00:39:07,389
Detective okay?
911
00:39:07,391 --> 00:39:09,275
All good!
912
00:39:09,277 --> 00:39:11,694
You okay?
913
00:39:11,696 --> 00:39:14,246
How did you get
Dresden to come out?
914
00:39:14,248 --> 00:39:18,784
Well, I knew the Red Team's
plan, and I told him that.
915
00:39:18,786 --> 00:39:20,736
How did you figure that out?
916
00:39:20,738 --> 00:39:22,404
I thought very quickly
and very carefully.
917
00:39:22,406 --> 00:39:23,589
You mean you guessed?
918
00:39:23,591 --> 00:39:25,291
Well... I had a notion
919
00:39:25,293 --> 00:39:27,710
as to the Red Team's
strategy, I just...
920
00:39:27,712 --> 00:39:29,261
chose the most likely one.
921
00:39:29,263 --> 00:39:32,798
Gun to one's head,
very powerful stimulus.
922
00:39:32,800 --> 00:39:36,185
Captain, I think that you and I
owe each other a conversation.
923
00:39:36,187 --> 00:39:39,805
I got to deal with this.
924
00:39:41,391 --> 00:39:45,144
There's a place called McNabb's
at 43rd and 12th.
925
00:39:45,146 --> 00:39:47,196
Meet me there in an hour.
926
00:39:50,900 --> 00:39:53,152
♪
927
00:40:00,276 --> 00:40:03,462
I'm not really supposed to be
spending much time in bars.
928
00:40:03,464 --> 00:40:04,964
Well, tonight is
not about you.
929
00:40:04,966 --> 00:40:06,782
If I'm gonna have
this conversation,
930
00:40:06,784 --> 00:40:10,135
I'm gonna have a drink
to go with it.
931
00:40:11,972 --> 00:40:13,973
I regret that
circumstances caused me
932
00:40:13,975 --> 00:40:17,559
to endanger our relationship.
933
00:40:17,561 --> 00:40:20,462
It was a price I was willing
to pay for revenge.
934
00:40:20,464 --> 00:40:22,731
As was the likelihood
of going to prison.
935
00:40:22,733 --> 00:40:25,517
As it turns out,
there's no revenge to be had.
936
00:40:25,519 --> 00:40:28,037
Given that,
it serves no one's interest
937
00:40:28,039 --> 00:40:29,805
for you to keep me
from my work.
938
00:40:29,807 --> 00:40:31,557
Who the hell are you?
939
00:40:31,559 --> 00:40:32,775
I beg your pardon?
940
00:40:32,777 --> 00:40:34,142
'Cause obviously,
you're not
941
00:40:34,144 --> 00:40:35,527
the person I
thought you were.
942
00:40:35,529 --> 00:40:37,146
I don't know how
to answer that question.
943
00:40:37,148 --> 00:40:39,081
You don't let anyone
into your life
944
00:40:39,083 --> 00:40:40,282
that's not constantly
concerned with you.
945
00:40:40,284 --> 00:40:42,284
What kind of
mood you're in,
946
00:40:42,286 --> 00:40:43,952
whether you're
getting high or not,
947
00:40:43,954 --> 00:40:46,588
whether you're gonna
work like an adult
948
00:40:46,590 --> 00:40:48,957
or throw a
temper tantrum.
949
00:40:52,328 --> 00:40:54,329
You know what?
950
00:40:54,331 --> 00:40:56,465
Most of the time,
you're worth it,
951
00:40:56,467 --> 00:40:59,501
because you
are special.
952
00:40:59,503 --> 00:41:01,270
Damned if you
don't know it.
953
00:41:01,272 --> 00:41:04,106
But you are.
954
00:41:04,108 --> 00:41:05,891
You want to
work cases?
955
00:41:05,893 --> 00:41:08,027
You're right.
956
00:41:08,029 --> 00:41:11,530
I can't say no.
957
00:41:13,566 --> 00:41:17,119
Don't think for a minute
that I'm ever gonna forget
958
00:41:17,121 --> 00:41:22,041
that you were planning to
murder someone on my watch.
959
00:41:22,043 --> 00:41:25,711
And don't think that I'm ever
gonna really trust you again.
960
00:41:25,713 --> 00:41:27,463
You don't need
to trust me to benefit
961
00:41:27,465 --> 00:41:29,131
from my intellect, do you?
962
00:41:29,133 --> 00:41:30,883
No, I don't.
963
00:41:30,885 --> 00:41:34,303
But I do need to get
something out of my system.
964
00:41:38,541 --> 00:41:41,143
Welcome back.
965
00:41:46,220 --> 00:41:48,221
WATSON
Hey, I didn't hear you come in.
966
00:41:48,223 --> 00:41:51,390
Um, how'd it go?
967
00:41:51,392 --> 00:41:55,194
Well, I've been reinstated.
968
00:41:55,196 --> 00:41:57,613
Well, you don't
sound too happy.
969
00:42:00,234 --> 00:42:02,451
Are you eating soup?
970
00:42:02,453 --> 00:42:05,020
I was hungry.
971
00:42:05,022 --> 00:42:08,541
Please tell me
you didn't cook Clyde.
972
00:42:12,862 --> 00:42:15,414
The soup is split pea.
973
00:42:15,416 --> 00:42:19,051
These are magnificent creatures.
974
00:42:19,053 --> 00:42:22,338
Clyde will likely
outlive both of us.
975
00:42:24,091 --> 00:42:27,209
You didn't really think
I would eat him, did you?
976
00:42:27,211 --> 00:42:31,147
I don't know. I guess it's hard
to know what you're gonna do.
977
00:42:31,149 --> 00:42:33,566
You want to tell me
what happened with Gregson?
978
00:42:36,570 --> 00:42:38,354
All right. Good night.
979
00:42:38,356 --> 00:42:43,356
== sync, corrected by elderman ==73141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.