All language subtitles for Blood.Done.Sign.My.Name.2010.720p.BluRay.AC3-x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:14,555 ♫ Last Sunday morning ♫ 2 00:00:14,639 --> 00:00:18,350 ♫ The sunshine Felt like rain ♫ 3 00:00:18,435 --> 00:00:23,022 ♫ The week before, They all seemed the same ♫ 4 00:00:23,106 --> 00:00:26,066 ♫ With the help of God And true friends ♫ 5 00:00:26,151 --> 00:00:28,902 ♫ l come to realize ♫ 6 00:00:28,987 --> 00:00:31,238 ♫ l still had Two strong legs ♫ 7 00:00:31,322 --> 00:00:33,574 ♫ And even wings to fly ♫ 8 00:00:33,658 --> 00:00:37,703 ♫ Oh, l ain't wasting Time no more ♫ 9 00:00:37,787 --> 00:00:39,413 ♫ 'Cause time goes by like ♫ 10 00:00:39,497 --> 00:00:44,043 ♫ Like hurricanes And faster things ♫ 11 00:00:44,127 --> 00:00:46,336 We heard it on the radio. ln the songs, you could tell 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,505 that there was a movement-- 13 00:00:48,590 --> 00:00:49,840 Because we were hearing what was going on 14 00:00:49,883 --> 00:00:50,883 all over the country. 15 00:00:50,967 --> 00:00:52,718 Yes, yes. 16 00:00:52,802 --> 00:00:54,178 And it seemed like it was real everywhere 17 00:00:54,262 --> 00:00:55,679 but here. What happened? 18 00:00:55,764 --> 00:00:57,931 How did we get left behind? 19 00:00:58,016 --> 00:01:02,561 l lived in this part of North Carolina all my life. 20 00:01:02,645 --> 00:01:09,526 Back in 1 970, these fields were flat-covered in tobacco. 21 00:01:09,611 --> 00:01:11,570 Far as you could see. 22 00:01:11,654 --> 00:01:14,948 lf tobacco was the blood of eastern North Carolina, 23 00:01:15,033 --> 00:01:17,117 then Oxford was its heart. 24 00:01:17,202 --> 00:01:22,081 For 300 years, tobacco flowed through those old warehouses. 25 00:01:22,165 --> 00:01:25,375 And like blood, it kept people alive-- 26 00:01:25,460 --> 00:01:26,794 black and white. 27 00:01:26,878 --> 00:01:28,545 After having served in Vietnam , 28 00:01:28,630 --> 00:01:31,965 and having many black soldiers around me, 29 00:01:32,050 --> 00:01:35,427 where it was pretty much the norm , 30 00:01:35,512 --> 00:01:39,306 l come back home and only find a few blacks 31 00:01:39,390 --> 00:01:41,225 on the Highway Patrol at the time, 32 00:01:41,267 --> 00:01:42,976 it seemed a little strange to me. 33 00:01:43,061 --> 00:01:45,437 But being an old North Carolina boy 34 00:01:45,522 --> 00:01:48,732 and raised down in New Bern, 35 00:01:48,775 --> 00:01:52,069 um , l was surprised , but at the same time, 36 00:01:52,112 --> 00:01:55,781 my background told me that l wasn't too surprised . 37 00:01:55,865 --> 00:01:57,950 Martin Luther King was never my favorite, 38 00:01:58,034 --> 00:01:59,326 but l admired him . 39 00:01:59,410 --> 00:02:01,411 l liked what he stood for. 40 00:02:01,496 --> 00:02:03,455 But after Dickie Marrow was killed, 41 00:02:03,540 --> 00:02:05,624 nobody was having that shit anymore. 42 00:02:05,708 --> 00:02:09,294 We was about ready to kick some ass our own selves. 43 00:02:40,618 --> 00:02:41,952 What is it? 44 00:02:42,036 --> 00:02:43,203 Shh . 45 00:02:50,503 --> 00:02:53,297 See? l told you Grandma Jessie's rich . 46 00:02:53,339 --> 00:02:55,257 Wow. 47 00:02:55,341 --> 00:02:58,302 There's gotta be close to $ 1 0 worth of Cokes right here. 48 00:02:58,344 --> 00:02:59,803 l'm gonna take one. 49 00:02:59,888 --> 00:03:01,805 She won't miss it. 50 00:03:01,890 --> 00:03:03,515 Vern, Tim, come on outside 51 00:03:03,600 --> 00:03:04,892 and say goodbye to your grandmother. 52 00:03:04,976 --> 00:03:06,643 Vernon . 53 00:03:06,728 --> 00:03:07,853 Saying our goodbyes, Mother Jessie. 54 00:03:07,937 --> 00:03:09,855 Vernon , before you go, 55 00:03:09,939 --> 00:03:12,024 there's something serious l've got to talk to you about. 56 00:03:12,108 --> 00:03:13,692 lf my boys broke something , you know l'm good for it. 57 00:03:13,776 --> 00:03:14,860 Bye, Grandma. 58 00:03:14,944 --> 00:03:16,195 So long , Grandma! 59 00:03:16,279 --> 00:03:18,989 l n the car! Okay, last one. 60 00:03:19,073 --> 00:03:21,116 Well , l think we're ready. 61 00:03:21,201 --> 00:03:24,661 Martha, l asked Vidalia to pack a basket of food for the trip. 62 00:03:24,704 --> 00:03:26,872 Would you go see if it's ready? 63 00:03:26,956 --> 00:03:28,999 Of course. 64 00:03:30,710 --> 00:03:32,836 Anyway, Vernon , 65 00:03:32,921 --> 00:03:36,423 l know you believe you can talk your way out of every predicament, 66 00:03:36,507 --> 00:03:39,176 but Oxford is not like Biscoe. 67 00:03:39,260 --> 00:03:42,262 They're more set in their ways. 68 00:03:42,347 --> 00:03:43,972 Don't you worry, Mother Jessie. 69 00:03:44,057 --> 00:03:45,641 The Lord hasn't let us down yet. 70 00:03:51,856 --> 00:03:54,608 lt's not the Lord l'm worried about, Vernon . 71 00:03:54,692 --> 00:03:57,861 Let's get this show on the road , Tysons. 72 00:03:57,946 --> 00:03:59,279 Load 'em up. 73 00:03:59,364 --> 00:04:01,782 Oh , l'm gonna miss you so much . 74 00:04:01,866 --> 00:04:03,492 You be sure and write me, you hear? 75 00:04:03,576 --> 00:04:04,868 l will. l'm gonna miss it here, too. 76 00:04:04,911 --> 00:04:06,954 All right, sweetie. Bye. 77 00:04:08,539 --> 00:04:09,748 Bye, Mother Jessie. 78 00:04:09,832 --> 00:04:11,083 Bye, Grandma. 79 00:04:11,167 --> 00:04:12,834 Vernon , you take care now. 80 00:04:12,919 --> 00:04:14,670 l don't want to leave. 81 00:04:14,712 --> 00:04:16,880 Me, neither. 82 00:04:16,965 --> 00:04:18,590 Come on , everyone. We're on an adventure. 83 00:04:37,485 --> 00:04:39,152 Good morning , ladies and gentlemen . 84 00:04:39,237 --> 00:04:40,946 l said good morning , ladies and gentlemen . 85 00:04:41,030 --> 00:04:42,656 Good morning . 86 00:04:42,740 --> 00:04:44,741 Welcome to third period English . 87 00:04:44,784 --> 00:04:47,411 My name is M r. Chavis. 88 00:04:50,081 --> 00:04:52,040 And l'm your teacher. 89 00:04:52,125 --> 00:04:53,959 lf you could , turn with me to page 1 5 in your textbooks. 90 00:04:54,043 --> 00:04:56,420 We'll be covering Ralph Ellison . 91 00:04:58,589 --> 00:05:00,048 M r. Chavis. 92 00:05:00,133 --> 00:05:02,009 Yes. 93 00:05:02,093 --> 00:05:03,677 you really know Stokely Carmichael the Black Panther? 94 00:05:03,761 --> 00:05:06,179 Yes. l know him . 95 00:05:06,264 --> 00:05:09,933 When l was at U NCC, l had him speak to a student assembly. 96 00:05:10,018 --> 00:05:11,685 And they let you do that? 97 00:05:11,769 --> 00:05:14,354 Sure. l was head of the Student Union . 98 00:05:14,439 --> 00:05:17,607 And l thought it would be a good idea if people heard what he had to say. 99 00:05:17,692 --> 00:05:19,609 What's a Student Union? 100 00:05:25,491 --> 00:05:29,619 What's a Student Union? 101 00:05:29,704 --> 00:05:33,498 A Student Union is basically an organization of students, 102 00:05:33,583 --> 00:05:39,004 a place to meet, discuss ideas, affect change. 103 00:05:39,088 --> 00:05:41,465 Any other questions before we start? 104 00:05:41,549 --> 00:05:44,634 Yeah . Why'd you ever want to come back to Oxford? 105 00:06:04,072 --> 00:06:05,906 Are you sure you priced this flour right? 106 00:06:05,990 --> 00:06:09,534 l can get it over at the A&P for almost 50 cents less. 107 00:06:09,619 --> 00:06:12,871 Then you just walk another mile and a half over there and buy it. 108 00:06:15,458 --> 00:06:17,751 May l have a bag , please? 109 00:06:39,440 --> 00:06:43,360 Why do we have a house with furniture already in it? 110 00:06:43,444 --> 00:06:45,028 Because the church owns it, honey. 111 00:06:45,071 --> 00:06:47,406 lt's not ours. 112 00:06:47,490 --> 00:06:49,741 Remember the one where all the furniture was covered in plastic? 113 00:06:49,826 --> 00:06:53,537 Hah . That was a long time ago, little buck. 114 00:06:53,579 --> 00:06:56,581 Oh, Vernon, it's beautiful. 115 00:06:56,666 --> 00:07:00,877 l just hope they haven't completely redecorated the place. 116 00:07:00,920 --> 00:07:04,256 Just once, l'd like to paint our home myself. 117 00:07:04,340 --> 00:07:08,385 Okay, everyone, best behavior. 118 00:07:08,428 --> 00:07:10,429 Let's go, Tysons. 119 00:07:22,775 --> 00:07:24,901 Reverend Tyson ! Hi . 120 00:07:24,986 --> 00:07:26,611 You must be Martha. 121 00:07:26,696 --> 00:07:28,071 Yes, hi . 122 00:07:28,156 --> 00:07:29,531 l'm lsabel Taylor, and on behalf 123 00:07:29,615 --> 00:07:31,575 of the ladies of First Methodist, 124 00:07:31,617 --> 00:07:34,077 welcome to Oxford and your new home. 125 00:07:34,162 --> 00:07:35,954 We knew y'all would be getting in late, 126 00:07:36,038 --> 00:07:38,081 so we just dropped off a few things 127 00:07:38,166 --> 00:07:40,417 so you'd have something for supper. 128 00:07:40,460 --> 00:07:43,420 Well , thank you . Everything looks so nice. 129 00:07:43,463 --> 00:07:46,590 We painted the whole house and redid the drapes. 130 00:07:46,674 --> 00:07:48,925 You shouldn't have. 131 00:07:49,010 --> 00:07:50,302 Well , l don't mean to be rude, 132 00:07:50,386 --> 00:07:52,679 but l need to excuse myself. 133 00:07:52,763 --> 00:07:55,474 But you ladies, you feel free to stay and just visit 134 00:07:55,558 --> 00:07:56,683 for as long as you like. 135 00:07:56,767 --> 00:07:58,477 See you Sunday. 136 00:09:22,937 --> 00:09:25,438 Sure you don't need any help unpacking? 137 00:09:25,523 --> 00:09:28,275 No, thanks, l'm fine. Bye. 138 00:09:28,359 --> 00:09:31,653 Oh , Lord , not again . 139 00:09:50,423 --> 00:09:51,756 Come in . 140 00:09:51,841 --> 00:09:53,592 Mrs. Tyson? 141 00:09:53,676 --> 00:09:55,010 Yes? 142 00:09:55,094 --> 00:09:58,388 Hi . My name is Roseanna Allen . 143 00:09:58,472 --> 00:10:01,766 l'm a friend of Vidalia, who works for your mother. 144 00:10:01,851 --> 00:10:05,061 She said you might be needing some help. 145 00:10:05,146 --> 00:10:07,188 Roseanna, you are a godsend . 146 00:10:58,824 --> 00:11:01,368 Ben , is that you? 147 00:11:01,452 --> 00:11:03,620 Yeah , it's me, Mom . 148 00:11:03,663 --> 00:11:08,792 Oh , good . Dinner's ready. 149 00:11:08,876 --> 00:11:11,127 And all you could see were these little feet 150 00:11:11,170 --> 00:11:12,545 running down the hall , just bare bottomed , 151 00:11:12,630 --> 00:11:14,631 and him chasing him . lt was so-- 152 00:11:14,674 --> 00:11:15,965 You were chasing my baby? 153 00:11:16,050 --> 00:11:18,343 l was trying to catch him . 154 00:11:18,427 --> 00:11:20,887 l was trying to-- And you know, you would be surprised how quick he is. 155 00:11:20,971 --> 00:11:23,640 He was just mad because they broke the vase. 156 00:11:23,683 --> 00:11:25,684 Do you know how long we've had that, though? 157 00:11:25,768 --> 00:11:26,893 l gave you the money for-- 158 00:11:26,977 --> 00:11:28,228 Oh , come on , that-- 159 00:11:28,312 --> 00:11:29,854 Quit crying about the vase. 160 00:11:32,191 --> 00:11:35,527 So did you see Mary Catherine Chavis at school? 161 00:11:35,611 --> 00:11:36,986 M m-hmm . 162 00:11:37,071 --> 00:11:39,656 She still there? She was tough . 163 00:11:39,699 --> 00:11:42,158 l still don't understand why you didn't take that offer 164 00:11:42,201 --> 00:11:43,952 to start on your doctorate right away. 165 00:11:44,036 --> 00:11:46,037 You know, you are always better off 166 00:11:46,122 --> 00:11:47,831 just getting into it and getting it over with . 167 00:11:47,915 --> 00:11:50,750 l don't know. Those kids at Mary Potter, they'll 168 00:11:50,835 --> 00:11:54,546 drive Ben to graduate school faster than a scholarship. 169 00:11:54,630 --> 00:11:56,172 Well , actually, l was thinking 170 00:11:56,257 --> 00:11:57,841 about doing something else with my time. 171 00:11:57,883 --> 00:12:00,176 Really? What's that? 172 00:12:00,261 --> 00:12:02,721 Reopening the Ridley Drive-l n . 173 00:12:02,805 --> 00:12:05,682 Opening up Granddaddy's old place? 174 00:12:05,725 --> 00:12:07,684 Why? 175 00:12:07,727 --> 00:12:10,270 Well , l think there's a need . 176 00:12:10,354 --> 00:12:11,855 A need for whom? 177 00:12:13,274 --> 00:12:15,233 l guess we'll find out. 178 00:12:39,258 --> 00:12:41,301 ♫ Un-huh ♫ 179 00:12:44,013 --> 00:12:46,097 ♫ l know a place ♫ 180 00:12:48,684 --> 00:12:51,853 ♫ Ain't nobody crying ♫ 181 00:12:53,314 --> 00:12:56,316 ♫ Ain't nobody worried ♫ 182 00:12:58,360 --> 00:13:00,570 ♫ Ain't no smiling faces ♫ 183 00:13:00,613 --> 00:13:01,905 ♫ Unh-unh ♫ 184 00:13:01,947 --> 00:13:03,281 ♫ No no ♫ 185 00:13:03,365 --> 00:13:05,200 ♫ Lying to the races ♫ 186 00:13:08,788 --> 00:13:10,538 ♫ Help me ♫ 187 00:13:10,623 --> 00:13:14,918 ♫ Come on , come on , Somebody help me now ♫ 188 00:13:14,960 --> 00:13:18,129 ♫ l'll take you there ♫ 189 00:13:18,214 --> 00:13:22,926 ♫ Help me y'all ♫ ♫ l'll take you there ♫ 190 00:13:22,968 --> 00:13:26,304 ♫ Help me now ♫ ♫ l'll take you there ♫ 191 00:13:26,388 --> 00:13:28,973 ♫ Oh-ooh ♫ 192 00:13:29,058 --> 00:13:31,017 ♫ l'll take you there ♫ 193 00:13:31,101 --> 00:13:34,020 ♫ Oh, oh, mercy ♫ 194 00:13:34,104 --> 00:13:35,647 ♫ l'll take you there ♫ 195 00:13:35,731 --> 00:13:38,608 ♫ Oh , let me Take you there ♫ 196 00:13:38,692 --> 00:13:41,444 ♫ l'll take you there ♫ ♫ Oh-oh ♫ 197 00:13:41,529 --> 00:13:45,824 ♫ Let me take you there ♫ ♫ l'll take you there ♫ 198 00:13:45,908 --> 00:13:48,034 ♫ Play it Mary ♫ 199 00:13:48,118 --> 00:13:54,123 ♫ Play your piano now All right ♫ 200 00:13:58,587 --> 00:14:01,130 ♫ Do it do it ♫ 201 00:14:01,173 --> 00:14:05,718 ♫ Come on now, Play on it, play on it ♫ 202 00:14:05,803 --> 00:14:08,680 ♫ Big Daddy now ♫ 203 00:14:08,764 --> 00:14:12,725 ♫ Daddy, Daddy, Daddy ♫ 204 00:14:12,810 --> 00:14:15,019 ♫ Play your-- Mmm ♫ 205 00:14:20,067 --> 00:14:22,569 ♫ Ooh , Lord ♫ 206 00:14:22,653 --> 00:14:25,655 ♫ All right now ♫ 207 00:14:25,739 --> 00:14:27,824 ♫ l'll take you there ♫ ♫ Un-huh ♫ 208 00:14:27,908 --> 00:14:33,413 ♫ Lying to the races l'll take you there ♫ 209 00:14:33,497 --> 00:14:37,584 ♫ Oh ♫ ♫ l'll take you there ♫ 210 00:14:37,668 --> 00:14:41,087 ♫ Ain't no smiling faces ♫ ♫ l'll take you there ♫ 211 00:14:41,171 --> 00:14:44,674 ♫ Up in here, Lying to the races ♫ 212 00:14:44,758 --> 00:14:46,676 ♫ l'll take you there ♫ 213 00:14:46,760 --> 00:14:49,178 ♫ You gotta gotta Gotta let me ♫ 214 00:14:49,221 --> 00:14:50,972 ♫ l'll take you there ♫ 215 00:14:51,056 --> 00:14:53,766 ♫ Take you, Take you, Oh my Lord ♫ 216 00:14:53,851 --> 00:14:56,603 ♫ l'll take you there ♫ 217 00:14:56,687 --> 00:15:00,106 ♫ Oh, l'll take you there ♫♫ 218 00:15:02,610 --> 00:15:03,860 How's it look? 219 00:15:03,944 --> 00:15:06,279 That's good . 220 00:15:06,363 --> 00:15:07,530 What do you think? 221 00:15:07,615 --> 00:15:08,865 Yeah , man , good job. 222 00:15:17,041 --> 00:15:21,044 My father loved this place. 223 00:15:24,715 --> 00:15:29,177 This may be your Ph D. 224 00:15:33,223 --> 00:15:35,558 [chuckles softly 225 00:15:39,146 --> 00:15:40,355 Good morning. 226 00:15:40,439 --> 00:15:42,398 Morning . 227 00:15:42,483 --> 00:15:44,901 For those of you just returned from behind the l ron Curtain 228 00:15:44,985 --> 00:15:48,655 or perhaps trekking somewhere high in the Himalayas 229 00:15:48,739 --> 00:15:50,698 where phone service, l'm told , is not all that good-- 230 00:15:53,911 --> 00:15:56,913 my name is Vernon Tyson , 231 00:15:56,997 --> 00:15:59,499 your new pastor here at Oxford Methodist Church . 232 00:15:59,583 --> 00:16:02,085 l want to thank all of you 233 00:16:02,169 --> 00:16:04,087 who welcomed my wife Martha 234 00:16:04,171 --> 00:16:06,756 and our four children , 235 00:16:06,799 --> 00:16:08,466 Vern, Tim, 236 00:16:08,550 --> 00:16:11,260 Boo, and Julie, with such open arms 237 00:16:11,345 --> 00:16:13,221 and made us feel so welcome this week. 238 00:16:15,224 --> 00:16:17,600 Now, let us pray. 239 00:16:17,643 --> 00:16:19,852 Father, 240 00:16:19,937 --> 00:16:23,940 we live in difficult times that challenge our faith 241 00:16:24,024 --> 00:16:27,777 in new and often difficult circumstance. 242 00:16:27,861 --> 00:16:31,614 Grant us the power to choose right from wrong, 243 00:16:31,699 --> 00:16:34,659 and the strength to love all people 244 00:16:34,743 --> 00:16:37,537 of all races, because in the eyes of God , 245 00:16:37,621 --> 00:16:39,455 we are all equal . 246 00:16:39,498 --> 00:16:42,291 ln Your holy name we pray. Amen . 247 00:16:42,376 --> 00:16:46,045 Amen . 248 00:16:52,386 --> 00:16:54,887 M rs. Alwin , l'm Reverend Tyson . 249 00:16:54,972 --> 00:16:58,307 l heard you on the radio. 250 00:16:58,350 --> 00:17:01,060 You have a beautiful voice. 251 00:17:01,145 --> 00:17:03,229 Well , thank you , ma'am . 252 00:17:03,313 --> 00:17:07,483 'Course, l don't usually trust preachers with beautiful voices. 253 00:17:07,568 --> 00:17:11,738 They tend to think too highly of themselves. 254 00:17:11,822 --> 00:17:17,577 But then l heard your sermon about the Negroes, 255 00:17:17,661 --> 00:17:20,663 and l changed my mind . 256 00:17:20,748 --> 00:17:22,832 l thought this is either a man 257 00:17:22,916 --> 00:17:26,544 with a total disregard for his career, 258 00:17:26,628 --> 00:17:31,674 or else he's one of the bravest preachers l ever heard . 259 00:17:31,717 --> 00:17:35,386 Either way, he wasn't all full of himself. 260 00:17:35,471 --> 00:17:37,847 Well, l'm not sure 261 00:17:37,890 --> 00:17:40,933 my wife would completely agree with you on that. 262 00:17:41,018 --> 00:17:43,227 She must be a good woman . 263 00:17:43,312 --> 00:17:45,730 She is. 264 00:17:45,814 --> 00:17:47,190 Children? 265 00:17:47,232 --> 00:17:49,525 Two boys, two girls. 266 00:17:49,610 --> 00:17:51,402 Good. 267 00:17:55,783 --> 00:17:58,534 You know, Reverend, l've been a member of that church 268 00:17:58,619 --> 00:18:01,954 for 87 years, and l've seen 269 00:18:02,039 --> 00:18:06,375 20, 22 pastors stand in that pulpit, 270 00:18:06,418 --> 00:18:10,296 some good, some not so good. 271 00:18:10,380 --> 00:18:15,218 But they all fell into two groups. 272 00:18:15,260 --> 00:18:18,387 They were either priests, or they were prophets. 273 00:18:21,225 --> 00:18:26,187 The priests told us the comforting things we wanted to hear. 274 00:18:27,898 --> 00:18:31,275 The prophets challenged us 275 00:18:31,360 --> 00:18:35,321 with the difficult things we needed to hear. 276 00:18:41,537 --> 00:18:45,581 Which one are you? 277 00:18:45,666 --> 00:18:49,836 l try to be a little bit of both . 278 00:18:49,920 --> 00:18:52,130 Oh, Reverend, 279 00:18:52,214 --> 00:18:56,759 in these times, l think you're going to find it very hard 280 00:18:56,802 --> 00:18:59,387 to be both . 281 00:19:11,567 --> 00:19:14,360 ♫ [male voice sings indistinct] ♫ 282 00:19:14,444 --> 00:19:16,946 Man , we need to put up a basketball hoop out back. 283 00:19:17,030 --> 00:19:19,824 What for? Why don't you just go to the park and play? 284 00:19:22,911 --> 00:19:24,203 What's so funny? 285 00:19:24,288 --> 00:19:26,372 They took down all the rims. 286 00:19:26,456 --> 00:19:28,457 What you mean , took down the rims? What are you talking about? 287 00:19:28,500 --> 00:19:30,543 Rims, man . The town took down the rims 288 00:19:30,627 --> 00:19:34,005 to keep us out of their neighborhood . 289 00:19:34,089 --> 00:19:36,340 Oh , man , don't look like that. 290 00:19:36,425 --> 00:19:38,801 You know how stuff changes here. 291 00:19:38,844 --> 00:19:40,803 One step forward, two steps back. 292 00:19:40,888 --> 00:19:43,556 Name one black person working a shop downtown . 293 00:19:43,640 --> 00:19:45,725 Unless they got a broom in their hands. 294 00:19:45,809 --> 00:19:48,227 They got one brother on the police force. 295 00:19:48,312 --> 00:19:50,104 He been there four years 296 00:19:50,189 --> 00:19:54,901 and still ain't allowed to arrest any white folks. 297 00:19:54,985 --> 00:19:57,069 So what y'all gonna do about that? 298 00:19:57,154 --> 00:20:00,907 Shit. People been pushing change downtown for years. 299 00:20:00,991 --> 00:20:02,783 Ain't nothing gonna happen . 300 00:20:04,995 --> 00:20:06,996 Yeah . l agree with you , Eddie. 301 00:20:07,039 --> 00:20:09,665 Ain't nothing gonna happen-- 302 00:20:09,708 --> 00:20:11,292 unless you make it happen . 303 00:20:16,757 --> 00:20:19,675 No one's saying you don't work hard, Robert. 304 00:20:19,718 --> 00:20:23,012 Jesus. You work like a slave. 305 00:20:23,096 --> 00:20:25,848 lt's just that some folks downtown want to make sure 306 00:20:25,933 --> 00:20:30,353 you got things under control out here, that's all . 307 00:20:30,395 --> 00:20:34,106 Now you tell those folks not to worry about their investment. 308 00:20:34,191 --> 00:20:36,442 Ain't nobody gonna mess with me out here. 309 00:20:36,526 --> 00:20:39,195 l got friends who'll guarantee me of that. 310 00:20:39,279 --> 00:20:41,197 The change machine's empty in the laundromat. 311 00:20:41,281 --> 00:20:42,573 Hello, M r. Watkins. 312 00:20:42,658 --> 00:20:44,033 Larry, how you doing , son? 313 00:20:44,117 --> 00:20:45,159 Fine, sir! 314 00:20:49,122 --> 00:20:50,748 Now you have a good day. 315 00:20:53,752 --> 00:20:56,087 Howdy. 316 00:20:56,171 --> 00:20:57,880 What you need? 317 00:20:57,923 --> 00:20:59,257 Driving by, see the shop, 318 00:20:59,341 --> 00:21:01,842 realize l'm due for a haircut. 319 00:21:02,886 --> 00:21:04,553 No. 320 00:21:04,596 --> 00:21:05,763 No? 321 00:21:05,847 --> 00:21:07,265 No what? 322 00:21:07,349 --> 00:21:08,808 l need to make an appointment? 323 00:21:08,892 --> 00:21:11,060 No. 324 00:21:11,144 --> 00:21:13,312 l don't cut y'all's hair here. 325 00:21:18,819 --> 00:21:20,569 All right, all right. 326 00:21:20,612 --> 00:21:22,238 No problem . 327 00:21:22,281 --> 00:21:24,532 l'll go to a fellow in town l know. 328 00:21:26,535 --> 00:21:28,995 Y'all have a good day. 329 00:21:33,500 --> 00:21:36,502 You know what, Robert? 330 00:21:36,586 --> 00:21:38,629 You've got a good thing going on out here. 331 00:21:38,714 --> 00:21:41,465 lf you don't die of a heart attack trying to keep it up 332 00:21:41,550 --> 00:21:44,760 and if you keep that temper of yours under control , 333 00:21:44,803 --> 00:21:47,096 you might just end up a rich man . 334 00:21:47,139 --> 00:21:49,765 Don't you worry about me, Billy. 335 00:21:49,850 --> 00:21:52,143 l'm gonna be fine. 336 00:21:52,227 --> 00:21:55,271 Next order of business, a request by Mike Taylor 337 00:21:55,355 --> 00:21:57,440 for a new stop sign down his way. 338 00:21:57,482 --> 00:21:59,317 Neil , is the application in order? 339 00:21:59,401 --> 00:22:01,319 Yes. We've been out there and checked it out. 340 00:22:01,403 --> 00:22:04,030 Then l'm looking for a motion to move this thing along . 341 00:22:04,114 --> 00:22:06,198 Motion . Second . 342 00:22:06,283 --> 00:22:07,283 All in favor? 343 00:22:07,367 --> 00:22:08,617 Aye. 344 00:22:08,702 --> 00:22:10,453 Opposed? Motion carried. 345 00:22:10,537 --> 00:22:12,997 Next item . 346 00:22:13,081 --> 00:22:16,125 Restoration of the basketball rims in city park. 347 00:22:16,168 --> 00:22:17,626 Mr. Chavis, this is your request? 348 00:22:17,711 --> 00:22:19,170 lt is, Your Honor. 349 00:22:19,254 --> 00:22:21,964 Looks pretty straightforward to me. 350 00:22:22,049 --> 00:22:24,508 Um . . . 351 00:22:24,593 --> 00:22:26,552 unfortunately, Mr. Chavis, we are not 352 00:22:26,636 --> 00:22:29,597 the jurisdictional body you need to be addressing. 353 00:22:29,681 --> 00:22:32,016 That would be the town Recreational Committee, 354 00:22:32,100 --> 00:22:34,143 which meets the first Tuesday of every month . 355 00:22:34,227 --> 00:22:36,062 l have, Your Honor. 356 00:22:36,146 --> 00:22:37,980 l beg your pardon? 357 00:22:38,065 --> 00:22:39,815 l have submitted that request to the Rec Committee, 358 00:22:39,900 --> 00:22:41,233 but since it never holds a quorum in its meetings, 359 00:22:41,318 --> 00:22:42,651 it can't vote on that request. 360 00:22:42,736 --> 00:22:43,903 Well , better luck next month . 361 00:22:43,987 --> 00:22:45,821 Mr. Mayor, 362 00:22:45,864 --> 00:22:47,990 the Rec Committee has not held a quorum since 1 964, 363 00:22:48,033 --> 00:22:49,992 which , not coincidentally, 364 00:22:50,077 --> 00:22:51,869 was the year of the Federal Civil Rights Act. 365 00:22:51,953 --> 00:22:53,662 But, that may be, 366 00:22:53,747 --> 00:22:55,831 but there's nothing that we can do about that. 367 00:22:55,916 --> 00:22:57,249 Actually, there is, Your Honor. 368 00:22:57,334 --> 00:22:59,710 Based on the town charter, 369 00:22:59,795 --> 00:23:01,337 if a standing committee is without a quorum 370 00:23:01,421 --> 00:23:03,381 for a period of longer than six months, 371 00:23:03,465 --> 00:23:07,176 then it's possible for this council-- to call for a vote. 372 00:23:07,260 --> 00:23:09,178 Neil? 373 00:23:09,262 --> 00:23:11,347 He is correct, Your Honor. 374 00:23:11,431 --> 00:23:14,266 But only if there is a quorum present 375 00:23:14,351 --> 00:23:16,102 at the time the vote is called . 376 00:23:28,740 --> 00:23:30,699 Your Honor and everybody, 377 00:23:30,742 --> 00:23:33,702 l'm sorry, but l forgot l need to leave early tonight. 378 00:23:38,875 --> 00:23:42,461 l'm afraid l have to leave early as well, Your Honor. 379 00:23:45,632 --> 00:23:48,926 Well , that leaves us without a quorum . 380 00:23:50,971 --> 00:23:52,513 Adjourned . 381 00:24:06,403 --> 00:24:09,530 How'd it go? 382 00:24:14,244 --> 00:24:16,078 What was that Frederick Douglass quote 383 00:24:16,163 --> 00:24:19,081 your father was always so fond of reciting? 384 00:24:19,124 --> 00:24:21,625 Power concedes nothing . . . 385 00:24:21,710 --> 00:24:24,253 Without a demand . 386 00:24:24,337 --> 00:24:26,755 Yeah, well, l demanded. 387 00:24:26,798 --> 00:24:29,341 The power just rolled right over me. 388 00:24:29,426 --> 00:24:31,969 Well , l don't think Frederick Douglass 389 00:24:32,053 --> 00:24:36,765 expected the power to yield on his first attempt. 390 00:24:39,060 --> 00:24:41,353 l guess he didn't. 391 00:24:41,438 --> 00:24:43,355 Get some rest, son . 392 00:24:43,440 --> 00:24:44,690 Night, Momma. 393 00:25:00,415 --> 00:25:02,541 Pack of menthol Rx, please. 394 00:25:02,626 --> 00:25:05,836 What you trying to pull , boy? 395 00:25:05,921 --> 00:25:09,632 They're--for my momma, sir. 396 00:25:09,674 --> 00:25:13,135 Yeah? 397 00:25:13,178 --> 00:25:15,471 Then she ought to know that they're 35 cents. 398 00:25:23,396 --> 00:25:26,148 Why'd you tell him these were for your momma? 399 00:25:26,191 --> 00:25:30,069 For 35 cents, he'd sell the baby Jesus a pack of smokes. 400 00:25:33,740 --> 00:25:34,990 He's got, like, 500 other-- 401 00:25:35,075 --> 00:25:35,950 That was awesome. 402 00:25:36,034 --> 00:25:37,076 Sweet, man . 403 00:25:37,160 --> 00:25:38,994 What the heck? 404 00:25:39,079 --> 00:25:41,830 Hey, what're you niggers doing in our neighborhood? 405 00:25:41,915 --> 00:25:43,707 What're you doing? 406 00:25:48,213 --> 00:25:51,173 Y'all better get your black asses out of here 407 00:25:51,216 --> 00:25:54,218 before we come over there and kick them out! 408 00:26:00,600 --> 00:26:01,976 Run ! 409 00:26:50,108 --> 00:26:51,609 Hey! 410 00:26:51,693 --> 00:26:54,111 You get home. Now. 411 00:27:00,744 --> 00:27:02,119 Thank you , Roseanna. 412 00:27:02,203 --> 00:27:04,413 He was gonna kill me! 413 00:27:04,456 --> 00:27:06,040 And why would that be? 414 00:27:06,124 --> 00:27:09,793 Well , because Jebbie threw a rock at him . 415 00:27:11,713 --> 00:27:13,464 l didn't throw it! 416 00:27:13,548 --> 00:27:15,841 Well , it didn't look like you did much to stop him . 417 00:27:18,011 --> 00:27:21,138 You go clean up. 418 00:27:21,222 --> 00:27:23,766 And get them cigarettes out your back pocket 419 00:27:23,808 --> 00:27:26,769 before your momma gets home. 420 00:27:30,315 --> 00:27:31,440 Thanks, Roseanna. 421 00:27:31,524 --> 00:27:32,941 Good night. 422 00:27:33,026 --> 00:27:34,318 See you tomorrow. 423 00:27:51,252 --> 00:27:53,212 What're you gonna do? 424 00:27:53,296 --> 00:27:56,757 l'm taking you on a trip, little buck. 425 00:28:00,303 --> 00:28:03,055 Whoo! 426 00:28:03,139 --> 00:28:05,099 Come on ! Let's go! 427 00:28:11,189 --> 00:28:12,564 Come on , Daddy! 428 00:28:12,649 --> 00:28:13,899 Are you speaking to me? 429 00:28:13,983 --> 00:28:15,150 Yeah ! 430 00:28:17,404 --> 00:28:18,904 Woo-hoo! 431 00:28:47,267 --> 00:28:48,308 Daddy? 432 00:28:50,729 --> 00:28:52,479 When are you gonna talk to me? 433 00:28:52,564 --> 00:28:56,859 l'm not, little buck. 434 00:28:56,943 --> 00:28:59,319 l'm gonna show you something . 435 00:29:51,748 --> 00:29:53,165 What is it, Daddy? 436 00:29:56,503 --> 00:29:57,753 lt's a revival ! 437 00:29:57,796 --> 00:29:59,588 Tim . 438 00:29:59,672 --> 00:30:02,132 Tim . lt's not a revival . 439 00:30:39,879 --> 00:30:41,964 The light of Jesus. 440 00:30:42,006 --> 00:30:43,298 For our God . 441 00:30:45,218 --> 00:30:46,802 The light of Jesus. 442 00:30:46,845 --> 00:30:49,805 The light of Christ. 443 00:30:49,848 --> 00:30:51,223 The light of Jesus. 444 00:30:51,307 --> 00:30:53,141 Deliverance. 445 00:30:53,226 --> 00:30:56,645 We are the chosen ones. 446 00:30:56,688 --> 00:30:59,773 By the fire of Calvary's cross 447 00:30:59,858 --> 00:31:02,067 and the sentinel and the bearer of the light, 448 00:31:02,151 --> 00:31:04,736 jointly give birth to the star. 449 00:31:04,821 --> 00:31:06,864 For our God . For our God . 450 00:31:06,948 --> 00:31:10,242 Let the circles of light become alive. 451 00:31:10,326 --> 00:31:14,663 The light of Christ. 452 00:31:14,706 --> 00:31:17,666 We mean to cleanse and purify our virtues 453 00:31:17,750 --> 00:31:23,046 by burning out our vices from the fire of His word. 454 00:31:23,131 --> 00:31:24,923 The light of Christ. 455 00:31:25,008 --> 00:31:27,384 Honor, 456 00:31:27,468 --> 00:31:32,848 truth , loyalty, purity. 457 00:31:32,891 --> 00:31:35,017 For our God . For our God . 458 00:31:39,772 --> 00:31:41,940 l want to go, Daddy. 459 00:31:42,025 --> 00:31:43,984 Shh . 460 00:31:44,068 --> 00:31:45,527 Please, Daddy. l want to go home now. 461 00:31:45,612 --> 00:31:47,863 Let the circle truly become 462 00:31:47,906 --> 00:31:50,866 a living representation of our order 463 00:31:50,950 --> 00:31:54,036 in the darkness of the world. 464 00:32:09,093 --> 00:32:12,179 When l saw the cross, l thought everything was good . 465 00:32:14,307 --> 00:32:16,892 Evil can sometimes be hard to recognize. 466 00:32:16,935 --> 00:32:19,227 lt hides in normal things. 467 00:32:19,312 --> 00:32:21,438 People you think you know. 468 00:32:23,566 --> 00:32:27,069 But recognizing evil isn't the hardest part. 469 00:32:27,153 --> 00:32:29,112 lt's standing up to it, 470 00:32:29,197 --> 00:32:31,031 even when nobody else will . 471 00:32:35,745 --> 00:32:38,914 So essentially, the quality of our choices 472 00:32:38,998 --> 00:32:41,416 determine the quality of our lives. 473 00:32:41,501 --> 00:32:44,461 Which, translated, means you probably need to work a little harder. 474 00:32:48,216 --> 00:32:50,759 Thank you . 475 00:32:53,054 --> 00:32:56,098 Dr. Proctor, my name is Reverend Vernon Tyson . 476 00:32:56,140 --> 00:32:57,474 Reverend Tyson . 477 00:32:57,558 --> 00:32:59,518 Please. 478 00:32:59,602 --> 00:33:03,105 l'm the pastor at the Oxford Methodist Church . 479 00:33:03,189 --> 00:33:04,940 l heard you preach last year 480 00:33:05,024 --> 00:33:06,441 at the North Carolina Council of Churches. 481 00:33:06,526 --> 00:33:08,694 You gave a magnificent speech . 482 00:33:08,778 --> 00:33:11,989 Well , thank you , Reverend Tyson . 483 00:33:12,073 --> 00:33:17,452 But l'm assuming that wasn't the only reason you came to see me. 484 00:33:17,495 --> 00:33:19,287 So he said yes. 485 00:33:19,372 --> 00:33:21,790 And we'll get run out of town together. 486 00:33:21,833 --> 00:33:23,375 You might be right about that. 487 00:33:23,459 --> 00:33:25,293 Well , l think you're overreacting . 488 00:33:25,336 --> 00:33:27,462 l'm just saying there are people in this town 489 00:33:27,547 --> 00:33:30,007 who think that things have moved awfully fast in a very short time 490 00:33:30,091 --> 00:33:32,551 and maybe they should just-- slow down a bit. 491 00:33:32,635 --> 00:33:34,886 Well , if anybody bothered to ask the blacks in this town , 492 00:33:34,971 --> 00:33:38,181 they'd tell you if things went any slower they'd be going backward . 493 00:33:38,266 --> 00:33:42,019 At the very least don't you think you should've consulted 494 00:33:42,103 --> 00:33:44,813 with the Executive Committee before inviting him to speak? 495 00:33:44,856 --> 00:33:47,858 Dr. Samuel Proctor is one of the leading educators in America. 496 00:33:47,942 --> 00:33:49,568 All the more embarrassing if you have to go back 497 00:33:49,652 --> 00:33:51,319 and tell him they won't let him preach . 498 00:33:51,404 --> 00:33:53,822 They? Who is they? 499 00:33:55,533 --> 00:33:58,326 You know full well who's they. 500 00:33:58,369 --> 00:34:01,079 They, who put bread on our table. 501 00:34:05,710 --> 00:34:07,252 l know what l'm doing , Martha. 502 00:34:09,922 --> 00:34:12,257 Trust me. 503 00:34:15,303 --> 00:34:19,681 Just promise you'll give me 24 hours notice to start packing . 504 00:34:19,724 --> 00:34:21,933 Bless this food to the nourishment of our bodies. 505 00:34:23,770 --> 00:34:25,687 May Your goodness and mercy be upon us 506 00:34:25,730 --> 00:34:27,355 and with those less fortunate. 507 00:34:27,440 --> 00:34:29,524 l n Your holy name. Amen . 508 00:34:29,609 --> 00:34:30,776 Amen . 509 00:34:30,860 --> 00:34:32,527 No. l got it. 510 00:34:37,909 --> 00:34:40,077 Reverend Tyson . 511 00:34:40,161 --> 00:34:41,953 Oh, hello, John. 512 00:34:42,038 --> 00:34:43,622 Yes, as a matter of fact, we just sat down-- 513 00:34:43,706 --> 00:34:48,043 Yeah, sure, l'd be happy to listen . 514 00:34:48,127 --> 00:34:50,212 l see. 515 00:34:50,254 --> 00:34:53,799 Un-huh . 516 00:34:53,883 --> 00:34:56,051 Well, l'm sorry you feel that way, 517 00:34:56,094 --> 00:34:59,096 but l'm afraid l can't do that. 518 00:35:01,933 --> 00:35:02,974 No. 519 00:35:14,195 --> 00:35:15,821 Reverend Tyson . 520 00:35:15,905 --> 00:35:17,489 ls it true you invited 521 00:35:17,573 --> 00:35:21,284 a nigger to preach at our church? 522 00:35:21,369 --> 00:35:23,161 Who is this? 523 00:35:23,246 --> 00:35:25,247 'Cause if it's true, you're gonna regret it. 524 00:35:25,289 --> 00:35:26,748 Who is this? 525 00:35:39,095 --> 00:35:46,935 Fight! Fight! 526 00:35:46,978 --> 00:35:48,895 Stop it! Stop it! 527 00:35:50,439 --> 00:35:51,606 Tim Tyson ! 528 00:35:51,691 --> 00:35:53,483 What are you doing? 529 00:35:53,568 --> 00:35:57,154 He called Daddy a nigger-lover. 530 00:35:57,238 --> 00:35:59,990 Your daddy doesn't need you to defend him . 531 00:36:01,492 --> 00:36:03,618 l wasn't defending him , Momma. 532 00:36:03,703 --> 00:36:05,495 l was trying not to be wicked . 533 00:36:05,580 --> 00:36:07,664 Wicked? 534 00:36:07,748 --> 00:36:10,876 Daddy says the wickedest thing we can do 535 00:36:10,960 --> 00:36:14,212 is to do nothing . 536 00:36:14,297 --> 00:36:19,050 Oh , honey. 537 00:36:20,761 --> 00:36:23,305 Dorothy. 538 00:36:23,347 --> 00:36:24,806 l came as soon as l heard . 539 00:36:24,891 --> 00:36:27,976 How's Joe? 540 00:36:28,060 --> 00:36:29,477 He's gonna be okay. 541 00:36:29,520 --> 00:36:31,271 Thank God . 542 00:36:35,484 --> 00:36:36,818 Vernon . . . 543 00:36:39,739 --> 00:36:42,282 he isn't gonna want to see you when he comes out. 544 00:37:02,386 --> 00:37:04,095 Vernon? ls that you? 545 00:37:06,641 --> 00:37:07,849 Vernon? 546 00:37:10,853 --> 00:37:13,855 Dick called . 547 00:37:13,940 --> 00:37:18,193 They scheduled an executive committee meeting tonight at 7 :00 . 548 00:37:21,030 --> 00:37:24,866 What was l thinking , Martha? 549 00:37:24,951 --> 00:37:28,245 Did l really believe l could change everything by myself? 550 00:37:32,416 --> 00:37:36,920 You're not changing anything--by yourself. 551 00:37:39,590 --> 00:37:41,466 l'm here. 552 00:37:43,928 --> 00:37:46,096 Stand your ground . 553 00:37:48,808 --> 00:37:50,392 Good evening , everyone. 554 00:37:50,476 --> 00:37:51,726 Reverend Tyson . 555 00:37:51,811 --> 00:37:53,979 Jack, M r. Pink. 556 00:37:54,063 --> 00:37:54,813 Vernon . 557 00:37:54,897 --> 00:37:57,232 Dick. 558 00:37:57,316 --> 00:37:59,484 l'm assuming we're all here tonight 559 00:37:59,568 --> 00:38:02,404 because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. 560 00:38:02,488 --> 00:38:04,489 Why would you do this, Vernon? 561 00:38:04,573 --> 00:38:06,658 l got people coming into my store asking me 562 00:38:06,742 --> 00:38:08,618 what kind of ship we're running here. 563 00:38:08,703 --> 00:38:10,620 Wanting to know did we really invite 564 00:38:10,705 --> 00:38:12,664 a Negro preacher to stand in our pulpit? 565 00:38:12,748 --> 00:38:14,249 And what did you tell them , Jack? 566 00:38:14,333 --> 00:38:16,334 l told them they heard wrong . 567 00:38:16,419 --> 00:38:19,045 Ain't no Negro professor speaking in our church on Sunday. 568 00:38:19,130 --> 00:38:22,465 Oh , Jack, why in the hell would you say something like that? 569 00:38:22,550 --> 00:38:24,634 'Cause it's the truth , Thad ! 570 00:38:24,719 --> 00:38:27,804 Vernon , nobody's saying that it's perfect here, 571 00:38:27,888 --> 00:38:31,308 but we've got good relations with the Negro community. 572 00:38:31,392 --> 00:38:34,769 This might not be time to--to stir things up. 573 00:38:34,854 --> 00:38:37,105 What time is a good time, Dick? 574 00:38:38,399 --> 00:38:39,774 A year from now? 575 00:38:39,859 --> 00:38:41,985 What, five years from now, Doug? 576 00:38:42,069 --> 00:38:44,654 Does that sound about right? Once your boys graduate high school? 577 00:38:44,739 --> 00:38:48,450 Ten years from now? Heck, this is starting to sound like work. 578 00:38:48,492 --> 00:38:53,038 Why don't we just leave it for the next generation to fix? 579 00:38:53,122 --> 00:38:54,664 lf this man speaks on Sunday, 580 00:38:54,749 --> 00:38:56,458 there will be a breach 581 00:38:56,542 --> 00:38:58,626 that will split this congregation . 582 00:39:00,504 --> 00:39:02,881 ls he worth tearing this church apart over? 583 00:39:08,179 --> 00:39:11,389 You , um , you can end this with one call , Vernon . 584 00:39:11,474 --> 00:39:14,934 Just call him and tell him don't come. 585 00:39:20,358 --> 00:39:22,484 We're living beneath a dam , gentlemen , 586 00:39:22,568 --> 00:39:26,154 a dam that's holding back 300 years of wrong . 587 00:39:26,238 --> 00:39:28,323 Now, you can say that dam ain't going to break 588 00:39:28,407 --> 00:39:30,158 all you want, but when the rains come 589 00:39:30,201 --> 00:39:32,494 and that dam bursts open 590 00:39:32,536 --> 00:39:34,496 and all that's bad comes flooding out, 591 00:39:34,580 --> 00:39:38,083 you won't have time to run for high ground. 592 00:39:38,167 --> 00:39:41,002 Now is the time. 593 00:39:43,422 --> 00:39:45,090 That's why l invited him . 594 00:39:45,174 --> 00:39:47,842 And that's why l'm not making that phone call . 595 00:39:47,927 --> 00:39:49,677 Well , that's all well and good , Vernon , 596 00:39:49,762 --> 00:39:51,429 but this is our church , 597 00:39:51,514 --> 00:39:54,182 and you don't have a right to do this. 598 00:39:54,266 --> 00:39:56,935 Well , actually, Jack, l do. And you gave it to me. 599 00:39:57,019 --> 00:39:59,687 This is the Methodist Book of Discipline. 600 00:39:59,772 --> 00:40:02,357 lt defines the rules that govern our denomination . 601 00:40:02,441 --> 00:40:04,359 And it says-- 602 00:40:04,402 --> 00:40:06,611 "the pastor of this church can determine the number 603 00:40:06,695 --> 00:40:09,614 and the nature of services held in the sanctuary." 604 00:40:09,698 --> 00:40:15,036 And for the moment, l am still the pastor of this church . 605 00:40:15,121 --> 00:40:18,456 Now, if you see things differently, 606 00:40:18,541 --> 00:40:22,544 you give Bishop Grayson Tullis a phone call 607 00:40:22,586 --> 00:40:24,337 and you let him know. 608 00:40:24,422 --> 00:40:27,966 Otherwise, l have a job to do tomorrow, gentlemen . 609 00:40:28,050 --> 00:40:30,677 And l hope to see you all there. 610 00:40:52,032 --> 00:40:54,451 Reverend Tyson? 611 00:40:54,535 --> 00:40:57,328 You never asked me what l was going to speak about. 612 00:40:57,413 --> 00:40:59,456 No, sir. 613 00:40:59,540 --> 00:41:03,251 l didn't think that was my place. 614 00:41:03,294 --> 00:41:04,752 Thank you . 615 00:41:10,384 --> 00:41:12,802 Shall we face the lions? 616 00:41:36,702 --> 00:41:39,329 l come to you today 617 00:41:39,413 --> 00:41:43,291 to talk about a problem of enormous magnitude. 618 00:41:43,334 --> 00:41:46,628 Something some of you would probably rather not hear about. 619 00:41:46,712 --> 00:41:50,840 But it is a subject that affects us. 620 00:41:50,925 --> 00:41:53,468 l am the president of North Carolina A&T, 621 00:41:53,552 --> 00:41:55,345 a black university of approximately 4,000-- 622 00:41:55,429 --> 00:41:56,971 l'll be right back. 623 00:41:57,056 --> 00:41:58,640 outstanding young men and women . 624 00:41:58,724 --> 00:42:00,642 Among our many fine accomplishments 625 00:42:00,726 --> 00:42:02,393 is our football program . 626 00:42:02,478 --> 00:42:05,313 The other day, my coach came in to see me. 627 00:42:05,397 --> 00:42:07,732 He told me that the finest running back 628 00:42:07,816 --> 00:42:10,568 he had ever seen is down at New Bern . 629 00:42:10,653 --> 00:42:15,323 Now, this prospect's daddy and his brother both went to A&T. 630 00:42:15,407 --> 00:42:17,367 But when my coach went down to recruit him, 631 00:42:17,451 --> 00:42:19,994 he say he ain't coming to A&T. 632 00:42:20,037 --> 00:42:22,580 Said he's going to school over at Chapel Hill, 633 00:42:22,665 --> 00:42:24,874 says he's going to play for the Tarheels. 634 00:42:24,959 --> 00:42:28,044 They got the big school over there, big money, 635 00:42:28,128 --> 00:42:31,839 the big stadium , and he's going to play for them . 636 00:42:31,924 --> 00:42:34,050 Then my poor coach drove over to Kinston 637 00:42:34,134 --> 00:42:37,011 to see about this 300-pound offensive tackle they got 638 00:42:37,096 --> 00:42:39,347 at the Negro high school there. 639 00:42:39,431 --> 00:42:41,015 A fine young man , good grades, 640 00:42:41,100 --> 00:42:44,102 but he say he ain't coming to A&T, either. 641 00:42:44,186 --> 00:42:46,688 That his mama wants him to play for N .C. State 642 00:42:46,730 --> 00:42:50,400 and wear the red and white of the Wolfpack. 643 00:42:50,484 --> 00:42:53,111 Well , when Coach finished , he looked at me defeated , 644 00:42:53,195 --> 00:42:55,572 and said , "l'm sorry, but we're going to struggle 645 00:42:55,656 --> 00:42:57,031 "next year on the football field 646 00:42:57,116 --> 00:43:01,035 and probably for years to come." 647 00:43:01,078 --> 00:43:04,497 l've never seen a sadder man . 648 00:43:06,625 --> 00:43:10,044 l walked over and put an arm around him and said , 649 00:43:10,087 --> 00:43:12,880 "See, that's the problem with all this integration , 650 00:43:12,965 --> 00:43:17,218 Coach , that's just the price we're going to have to pay." 651 00:43:26,437 --> 00:43:29,564 Our lesson today comes from the Book of John . 652 00:43:29,607 --> 00:43:32,817 Willie Mae? You listening to the radio? 653 00:43:34,111 --> 00:43:41,451 Willie Mae? 654 00:43:41,535 --> 00:43:42,577 Daddy! 655 00:44:21,283 --> 00:44:24,202 What'd they feed you over there, boy? You're getting big . 656 00:44:24,286 --> 00:44:27,330 Ah ! Cockroaches. 657 00:44:27,414 --> 00:44:30,291 Take this off, handsome. 658 00:44:30,334 --> 00:44:32,126 How are y'all all doing? 659 00:44:32,169 --> 00:44:35,046 You're looking great, looking great. 660 00:44:35,130 --> 00:44:38,216 That M iss Mary Catherine? 661 00:44:38,300 --> 00:44:39,467 How you doing , son? 662 00:44:39,551 --> 00:44:41,386 Hey, M r. Yancey. 663 00:44:41,470 --> 00:44:42,804 Thank you for coming tonight. l really appreciate it. 664 00:44:42,888 --> 00:44:43,846 You look great. You look great. 665 00:44:43,931 --> 00:44:45,640 Thank you , sir. 666 00:44:45,724 --> 00:44:47,350 Still growing up like a weed , but you look great. 667 00:44:47,434 --> 00:44:49,060 Thank you . See you guys in a little bit. 668 00:44:49,144 --> 00:44:50,645 See you . 669 00:44:50,688 --> 00:44:53,731 How you doing , man? 670 00:44:53,816 --> 00:44:56,693 Fanny. Hey, baby, how you doing? 671 00:45:00,030 --> 00:45:01,823 lt's good to see you . 672 00:45:01,907 --> 00:45:02,907 Good to see you . l'll see you in a little bit. 673 00:45:02,991 --> 00:45:04,158 Hey, Roseanna. 674 00:45:04,243 --> 00:45:05,284 Hey. 675 00:45:05,369 --> 00:45:06,744 You look wonderful . 676 00:45:06,829 --> 00:45:07,829 Auntie Roberta. 677 00:45:07,871 --> 00:45:09,163 Wonderful . 678 00:45:09,248 --> 00:45:10,415 Give me some of that sugar. 679 00:45:10,499 --> 00:45:12,583 Yes. Yes. 680 00:45:12,668 --> 00:45:15,545 Dickie, we took care of Willie Mae and the girls for you . 681 00:45:15,629 --> 00:45:16,921 Just like you took care of me. 682 00:45:17,005 --> 00:45:18,589 Yes. 683 00:45:18,674 --> 00:45:19,882 Now it's your turn to take care of them . 684 00:45:19,967 --> 00:45:23,052 l will . l promise. 685 00:45:31,562 --> 00:45:33,688 Hey, darling . 686 00:45:33,772 --> 00:45:36,691 Betsy, you didn't let him touch none of this food , did you? 687 00:45:36,775 --> 00:45:40,069 Well , well , well . What the cat dragged in . 688 00:45:40,154 --> 00:45:42,530 How's life at the rubber plant? 689 00:45:42,614 --> 00:45:45,700 lt's good . They're starting up a late shift next week, 690 00:45:45,743 --> 00:45:47,869 but l ain't too interested in that. 691 00:45:47,953 --> 00:45:50,121 Well , good . You can help me down at the store 692 00:45:50,205 --> 00:45:51,539 in all your spare time. 693 00:46:06,263 --> 00:46:09,223 Did you put that chain on that boat trailer like l told you? 694 00:46:09,308 --> 00:46:10,475 Yeah . 695 00:46:10,559 --> 00:46:12,059 Well , you better have. 696 00:46:12,144 --> 00:46:13,811 You let something like that slip 697 00:46:13,896 --> 00:46:16,022 and you go back and that boat won't be there. 698 00:46:16,106 --> 00:46:18,775 The chain's there. Boat'll be there when we get back. 699 00:46:18,859 --> 00:46:20,818 Like that time you left the bolt undone 700 00:46:20,903 --> 00:46:23,654 on the back door and they stole us blind down at the shop. 701 00:46:23,739 --> 00:46:24,906 That was an accident. 702 00:46:24,990 --> 00:46:26,240 Took care of that. 703 00:46:26,325 --> 00:46:27,658 Yeah , when it was too late. 704 00:46:27,743 --> 00:46:29,410 You need to use your head , son . 705 00:46:29,453 --> 00:46:30,787 Yes, sir. 706 00:46:30,871 --> 00:46:32,830 Betsy went to the doctor today. 707 00:46:32,915 --> 00:46:34,916 The baby's doing fine. Everything looks okay. 708 00:46:34,958 --> 00:46:37,668 Maybe once that baby comes, y'all'll come by more often . 709 00:46:37,753 --> 00:46:40,922 You ready to be a granddaddy? 710 00:46:41,006 --> 00:46:43,424 Hmpf. 711 00:46:43,509 --> 00:46:45,593 You ready to be an uncle, boy? 712 00:46:45,677 --> 00:46:47,470 l don't even like being a brother. 713 00:46:49,515 --> 00:46:53,142 Go on back upstairs and start packing your bags, then . 714 00:46:53,227 --> 00:46:55,353 All right, you see M r. Fox here? 715 00:46:55,437 --> 00:46:57,814 M r. Fox needs some sleep, too, just like you need some sleep. 716 00:46:57,898 --> 00:46:59,649 All right? All right. So get to bed . 717 00:46:59,733 --> 00:47:01,943 l'll see you in the morning . All right? 718 00:47:14,665 --> 00:47:16,958 Why don't you go find Boo 719 00:47:17,000 --> 00:47:20,378 and play a couple hands of bid whist. 720 00:47:20,462 --> 00:47:23,464 l know you've been wanting to catch up. 721 00:47:23,507 --> 00:47:27,009 l'll be okay. 722 00:47:27,094 --> 00:47:28,845 l'll be back in a bit. 723 00:47:28,929 --> 00:47:31,055 l'll be waiting . 724 00:47:34,685 --> 00:47:35,893 Go on . 725 00:47:38,897 --> 00:47:41,357 Who's there? 726 00:47:41,441 --> 00:47:43,693 lt's Dickie, Fanny. How you feeling? 727 00:47:43,777 --> 00:47:45,444 Oh , l'm hanging in there. 728 00:47:45,529 --> 00:47:47,572 lf you're looking for Boo, he ain't here. 729 00:47:47,656 --> 00:47:50,074 Think he's at Four Corners. 730 00:47:50,158 --> 00:47:51,826 lf you're going over there, 731 00:47:51,910 --> 00:47:53,494 will you get me a ice-cold soda? 732 00:47:53,537 --> 00:47:54,745 l sure am thirsty. 733 00:47:54,830 --> 00:47:56,664 You got it. 734 00:47:56,748 --> 00:47:58,332 And don't go getting in no trouble. 735 00:47:58,417 --> 00:47:59,500 Bring my soda right back here to me. 736 00:47:59,585 --> 00:48:01,836 Yes, ma'am . 737 00:48:15,350 --> 00:48:18,060 Okay. l took out the trash and broke down those boxes. 738 00:48:18,145 --> 00:48:19,562 Anything else? 739 00:48:19,646 --> 00:48:25,067 Yeah . Go lock up the barber shop. 740 00:48:25,152 --> 00:48:26,861 How much longer we gonna be here? 741 00:48:26,945 --> 00:48:29,113 Well , till the old man turns the lights out. 742 00:48:32,826 --> 00:48:35,119 He closing up? 743 00:48:35,203 --> 00:48:38,456 l'll bet you that's the last time Roger comes over for dinner. 744 00:48:44,421 --> 00:48:48,424 Hey, Dickie. ls that you? 745 00:48:48,508 --> 00:48:50,968 Yes, ma'am , M rs. Downing . 746 00:49:01,188 --> 00:49:02,396 Seen Boo? 747 00:49:02,439 --> 00:49:03,397 No, man . 748 00:49:03,482 --> 00:49:04,607 Nowhere. 749 00:49:04,691 --> 00:49:05,858 All right. 750 00:49:12,074 --> 00:49:14,367 Hey, girls. 751 00:49:14,451 --> 00:49:16,243 Y'all looking good tonight. 752 00:49:16,328 --> 00:49:19,789 ls this where all the action is? 753 00:49:19,873 --> 00:49:26,754 l can't believe y'all out here all by y'allselves. 754 00:49:26,797 --> 00:49:28,255 Hey, nigger! Hey, you! 755 00:49:28,298 --> 00:49:30,633 That's my wife you're talking to. 756 00:49:30,717 --> 00:49:33,260 Hey, man , listen , l was just talking to the sisters here. 757 00:49:33,345 --> 00:49:35,179 Right. 758 00:49:35,263 --> 00:49:36,973 Hey, man , it's cool. Listen, listen. 759 00:49:37,057 --> 00:49:38,432 l was just talking to the sisters over here. 760 00:49:38,475 --> 00:49:39,809 The hell you were. 761 00:49:41,311 --> 00:49:42,603 Man , what're you doing? 762 00:49:42,688 --> 00:49:44,188 l'll show you what l'm doing . 763 00:49:45,440 --> 00:49:47,525 Larry, no! 764 00:49:47,609 --> 00:49:49,360 Hey! 765 00:49:49,444 --> 00:49:51,529 Larry, no! 766 00:49:53,407 --> 00:49:55,282 Stop it! Larry, stop! 767 00:49:55,367 --> 00:49:56,742 Stop! 768 00:49:56,827 --> 00:49:57,910 Damn ! 769 00:49:57,995 --> 00:49:59,537 You're crazy, man ! 770 00:49:59,621 --> 00:50:00,621 He's got a knife! 771 00:50:05,335 --> 00:50:06,752 Hey, Dickie! Dickie, run ! 772 00:50:11,133 --> 00:50:12,216 Hey, where's the fire? 773 00:50:22,019 --> 00:50:23,936 l didn't do nothing ! 774 00:50:46,835 --> 00:50:50,254 Okay, okay, man . 775 00:50:51,923 --> 00:50:53,674 You got me. 776 00:50:53,759 --> 00:50:58,345 Let's just forget about it. You got me, man . 777 00:50:58,388 --> 00:50:59,847 Okay? 778 00:51:32,464 --> 00:51:37,259 Better stop that before you kill him ! 779 00:51:37,344 --> 00:51:39,345 You better get back in your house, woman ! 780 00:52:11,128 --> 00:52:13,045 Go lock up the stores. 781 00:52:33,316 --> 00:52:36,694 Oh , God . 782 00:52:36,778 --> 00:52:38,445 Oh , God , Dickie. 783 00:52:38,530 --> 00:52:40,781 Ba-bro, get us a car. Go get us a car! 784 00:52:40,824 --> 00:52:42,825 Honey, we got to find him . 785 00:52:42,909 --> 00:52:44,869 Oh , dear. Okay, you look over here. 786 00:52:44,953 --> 00:52:46,328 Ma'am , stop. You can't go in there. 787 00:52:46,413 --> 00:52:48,914 Over here. 788 00:52:48,999 --> 00:52:50,958 Dickie? Dickie, it's Roberta. 789 00:52:51,042 --> 00:52:52,334 l'm right here, honey. 790 00:52:52,419 --> 00:52:53,294 Ma'am , you'll have to leave. 791 00:52:53,378 --> 00:52:56,797 Oh , my God ! 792 00:52:56,840 --> 00:52:58,674 What have they done to you? 793 00:52:58,758 --> 00:53:01,385 They're going to have to take him to Duke Hospital . 794 00:53:37,547 --> 00:53:40,716 No. No! 795 00:53:40,800 --> 00:53:42,509 l ain't going to no damn police station . 796 00:53:42,552 --> 00:53:43,844 They ain't gonna listen to a word l got to say. 797 00:53:43,929 --> 00:53:46,055 Boo, l'll take you down . 798 00:53:54,314 --> 00:53:57,191 Ain't nobody gonna mess with us. 799 00:53:57,234 --> 00:53:59,235 Who's on the desk? 800 00:53:59,319 --> 00:54:00,861 Let me speak with him . 801 00:54:08,078 --> 00:54:09,578 Dale. 802 00:54:09,663 --> 00:54:12,206 Yeah , this is Billy Watkins. 803 00:54:12,249 --> 00:54:14,458 l understand there was a shooting tonight 804 00:54:14,542 --> 00:54:19,129 at, um, Mr. Teel's store out at Four Corners. 805 00:54:20,507 --> 00:54:23,259 M m-hmm . Yeah . 806 00:54:23,343 --> 00:54:25,219 He's with me. 807 00:54:27,055 --> 00:54:28,764 l'll bring him in a little later. 808 00:54:28,848 --> 00:54:30,808 'Preciate it. 809 00:54:36,481 --> 00:54:38,399 Do you still have people up in Berea? 810 00:54:39,401 --> 00:54:41,443 Yeah . 811 00:54:41,528 --> 00:54:43,028 Call 'em . Tell them you're gonna be staying 812 00:54:43,113 --> 00:54:45,614 with 'em for a while. 813 00:54:50,120 --> 00:54:52,246 Well , what you want me to do? 814 00:54:52,330 --> 00:54:54,248 Go upstairs. 815 00:54:54,332 --> 00:54:56,583 Get yourself a pillowcase. 816 00:54:56,626 --> 00:54:58,794 Fill it with all the money you can put your hands on . 817 00:54:58,878 --> 00:55:01,338 You're gonna need it. 818 00:55:06,052 --> 00:55:07,261 Excuse me, Sergeant. 819 00:55:07,345 --> 00:55:09,680 This is William Chavis. 820 00:55:09,764 --> 00:55:12,808 He was shot this evening by M r. Robert Teel . 821 00:55:12,892 --> 00:55:15,936 M r. Teel and his sons killed Dickie Marrow. 822 00:55:16,021 --> 00:55:18,105 lt was witnessed by M r. Chavis 823 00:55:18,189 --> 00:55:20,441 and he'd like to report that murder, 824 00:55:20,525 --> 00:55:23,444 his own assault, and swear out a warrant for the Teels' arrest. 825 00:55:26,031 --> 00:55:27,531 Have a seat. 826 00:55:50,055 --> 00:55:51,305 Sorry. 827 00:56:14,954 --> 00:56:19,083 All that time he was in the service, 828 00:56:19,167 --> 00:56:22,753 l prayed that nothing would happen to him . 829 00:56:22,837 --> 00:56:25,255 l prayed and prayed. 830 00:56:28,093 --> 00:56:30,594 Somebody should've told me l needed to be praying 831 00:56:30,678 --> 00:56:35,099 he wouldn't get shot in his own hometown . 832 00:57:06,923 --> 00:57:08,549 Nothing l can do. 833 00:57:57,348 --> 00:58:00,267 C'mon , Boo. Let's go home. 834 00:58:12,238 --> 00:58:14,114 John , l just heard . 835 00:58:14,157 --> 00:58:15,908 What can l do? 836 00:58:17,494 --> 00:58:22,247 lt's too late, Vernon . Too late. 837 00:58:22,332 --> 00:58:24,333 Go on home. 838 00:58:32,884 --> 00:58:34,510 Oh , nice one. 839 00:58:34,594 --> 00:58:35,677 So close. 840 00:58:35,762 --> 00:58:37,137 Hey, where you been? 841 00:58:37,180 --> 00:58:39,181 Home. Y'all hear? 842 00:58:39,265 --> 00:58:41,475 Daddy, Roger, and them shot them a nigger. 843 00:58:41,559 --> 00:58:43,435 Why? 844 00:58:43,520 --> 00:58:46,647 Said something he shouldn't have to Larry's wife Judy. 845 00:58:48,358 --> 00:58:49,650 Tim Tyson . 846 00:58:49,734 --> 00:58:50,984 Come in for supper. 847 00:58:51,027 --> 00:58:53,070 What're we having? 848 00:58:53,154 --> 00:58:55,072 l am not announcing my menu to the neighborhood. 849 00:58:55,156 --> 00:58:56,782 Come in now. 850 00:59:21,766 --> 00:59:23,225 Shh . lt's only me. 851 00:59:25,603 --> 00:59:27,229 Daddy. 852 00:59:29,065 --> 00:59:32,192 ls everything going to be okay? 853 00:59:32,277 --> 00:59:34,319 Go to sleep, little buck. 854 01:00:11,691 --> 01:00:13,609 Y'all , come on . 855 01:02:15,773 --> 01:02:17,816 Let's go around back. 856 01:02:50,808 --> 01:02:53,226 Quiet, please. 857 01:02:53,311 --> 01:02:55,437 This morning, l dispatched a telegram to the Governor's office 858 01:02:55,521 --> 01:02:58,440 informing him of the events of last night, 859 01:02:58,524 --> 01:03:02,402 as well as my intention to declare the existence of a state of emergency 860 01:03:02,445 --> 01:03:05,405 and the imposing of a curfew for all citizens 861 01:03:05,448 --> 01:03:09,409 from 7:30 in the evening until 6 in the morning, beginning tonight. 862 01:03:09,452 --> 01:03:14,247 Further, l requested from him the assistance of State Troopers 863 01:03:14,290 --> 01:03:16,166 to help enforce this curfew. 864 01:03:16,250 --> 01:03:19,836 And most importantly, to restore a safe, secure, 865 01:03:19,921 --> 01:03:23,590 and law-abiding environment for the hearing tomorrow 866 01:03:23,674 --> 01:03:26,968 and for the trial in the months to come. 867 01:03:32,433 --> 01:03:34,351 All citizens my ass! 868 01:03:34,435 --> 01:03:35,811 Damn right. 869 01:03:35,895 --> 01:03:37,395 That curfew ain't nothing 870 01:03:37,480 --> 01:03:38,814 but a No Niggers After Nightfall Act. 871 01:03:38,898 --> 01:03:39,564 That's right. 872 01:03:43,820 --> 01:03:46,404 You can have. . . 873 01:03:48,908 --> 01:03:50,200 whatever you can take. 874 01:03:50,284 --> 01:03:51,701 Yeah . 875 01:03:51,786 --> 01:03:52,953 That's right. 876 01:03:52,995 --> 01:03:56,790 Yeah , M r. Chavis. 877 01:03:56,833 --> 01:03:59,459 But you can only keep-- 878 01:03:59,544 --> 01:04:01,711 what you can-- 879 01:04:04,131 --> 01:04:06,675 hold . 880 01:04:06,759 --> 01:04:08,301 That's right. We're gonna keep it! 881 01:04:08,344 --> 01:04:09,761 Keep what, Darrel? 882 01:04:09,846 --> 01:04:12,973 Beer? Cigarettes? TV sets? 883 01:04:13,015 --> 01:04:14,933 You think that's why the State Troopers are here? 884 01:04:15,017 --> 01:04:17,602 Because you broke some windows and stole some groceries? 885 01:04:17,687 --> 01:04:19,312 They're not. 886 01:04:19,355 --> 01:04:21,356 You want to know why they're here? 887 01:04:21,440 --> 01:04:23,483 They're here because last night, when you hit those streets, 888 01:04:23,568 --> 01:04:25,652 you took something more valuable than you could ever imagine. 889 01:04:25,736 --> 01:04:28,321 Something our families have been fighting for for years. 890 01:04:28,364 --> 01:04:32,158 l'm talking about equality. 891 01:04:32,243 --> 01:04:34,828 And they're not going to let you keep it without a fight. 892 01:04:34,871 --> 01:04:36,580 l ain't giving it back. 893 01:04:36,664 --> 01:04:37,831 Me, neither. 894 01:04:37,874 --> 01:04:39,291 Good . 895 01:04:43,004 --> 01:04:45,547 M r. Chavis! 896 01:04:45,631 --> 01:04:47,382 M r. Chavis, where you going? 897 01:04:49,343 --> 01:04:51,011 What's going on? 898 01:04:52,722 --> 01:04:54,556 Come on ! 899 01:05:45,066 --> 01:05:48,401 Please take a seat quickly and quietly. 900 01:06:06,796 --> 01:06:09,047 Proceed. 901 01:06:12,802 --> 01:06:16,805 l saw three men standing over Dickie. 902 01:06:16,889 --> 01:06:19,349 Can you identify those men? 903 01:06:19,433 --> 01:06:22,477 Yes. 904 01:06:22,561 --> 01:06:25,271 Two of them are over there. 905 01:06:25,314 --> 01:06:28,024 Robert Teel , he had a shotgun , 906 01:06:28,109 --> 01:06:30,402 and Larry Teel , he had a rifle. 907 01:06:33,864 --> 01:06:35,532 Where's the third man? 908 01:06:35,616 --> 01:06:39,285 Your Honor, none of the witnesses were able 909 01:06:39,370 --> 01:06:42,664 to positively identify the third man . 910 01:06:52,717 --> 01:06:53,842 Hey, Momma. 911 01:06:53,926 --> 01:06:54,968 Hey. 912 01:07:04,020 --> 01:07:06,479 l took my students to the Teel hearing today. 913 01:07:06,564 --> 01:07:08,732 l heard . 914 01:07:08,816 --> 01:07:10,483 Quite a show. 915 01:07:10,568 --> 01:07:13,820 Yeah , it was a show, all right. 916 01:07:13,904 --> 01:07:19,659 l just wanted them to witness the legal process, you know? 917 01:07:19,702 --> 01:07:22,871 All they saw was the same old Oxford . 918 01:07:22,955 --> 01:07:26,166 Every rich businessman in town sang that killer's praises 919 01:07:26,208 --> 01:07:29,919 like he was the Lord Jesus himself. 920 01:07:30,004 --> 01:07:31,838 l made a phone call today. 921 01:07:34,467 --> 01:07:37,385 l called Ralph Abernathy. 922 01:07:37,470 --> 01:07:39,929 He's sending someone to help. 923 01:07:42,266 --> 01:07:44,350 ♫ Mmm ♫ 924 01:07:44,393 --> 01:07:53,234 ♫ Oh , freedom ♫ 925 01:07:53,319 --> 01:07:59,365 ♫ Oh , freedom over me ♫ 926 01:07:59,450 --> 01:08:03,119 ♫ Before l'll be a slave ♫ 927 01:08:03,204 --> 01:08:07,373 ♫ l'll be buried ln my grave ♫ 928 01:08:07,458 --> 01:08:12,712 ♫ And go home To my Lord and be free ♫ 929 01:08:12,755 --> 01:08:15,548 Good morning , gentlemen . 930 01:08:15,633 --> 01:08:17,801 l thought l was coming to a funeral . 931 01:08:17,885 --> 01:08:20,804 You fellows look like you're expecting an attack. 932 01:08:20,888 --> 01:08:23,640 We're expecting a fellow from out of state to stir things up. 933 01:08:23,724 --> 01:08:25,475 Stir things up? What's his name? 934 01:08:25,559 --> 01:08:27,227 His name's Frinks. 935 01:08:27,269 --> 01:08:29,229 Golden Frinks? 936 01:08:29,313 --> 01:08:31,064 He's coming here? 937 01:08:31,148 --> 01:08:33,233 Hoo-hoo, hell of a speaker. 938 01:08:33,275 --> 01:08:35,110 That man can flat-out ring the bells of heaven 939 01:08:35,194 --> 01:08:36,611 when you get him going . 940 01:08:36,695 --> 01:08:38,822 You ever heard him preach? 941 01:08:38,906 --> 01:08:40,448 No. Can't say that we have. 942 01:08:40,533 --> 01:08:42,617 Hot as a pepper. 943 01:08:42,701 --> 01:08:44,160 He was with the late Dr. King 944 01:08:44,245 --> 01:08:45,745 in Selma, Montgomery, and Birmingham . 945 01:08:45,830 --> 01:08:47,747 l heard he been arrested over 50 times 946 01:08:47,832 --> 01:08:49,707 for his civil rights involvement. 947 01:08:49,792 --> 01:08:51,292 And on top of all of that, 948 01:08:51,377 --> 01:08:53,253 he's a hell of a sharp dresser. 949 01:08:53,295 --> 01:08:54,754 You boys ever seen a picture of him? 950 01:08:54,797 --> 01:08:56,005 No, sir. 951 01:08:56,090 --> 01:08:58,007 He always wears a dashiki 952 01:08:58,092 --> 01:09:00,677 with a big cross 'round his neck. 953 01:09:04,640 --> 01:09:06,432 But stir things up? 954 01:09:06,517 --> 01:09:09,727 Now, l don't know how you can stir up a funeral . 955 01:09:12,815 --> 01:09:14,983 We can't let you in , M r. Frinks. 956 01:09:17,069 --> 01:09:20,613 l understand . l understand completely. 957 01:09:20,698 --> 01:09:22,157 l see them watches. 958 01:09:22,241 --> 01:09:23,950 You boys get them in Vietnam? 959 01:09:23,993 --> 01:09:25,660 Yes, sir. 960 01:09:25,744 --> 01:09:28,788 Well , you know Dickie Marrow was a vet, too. 961 01:09:28,831 --> 01:09:30,707 He served . 962 01:09:30,791 --> 01:09:33,626 He was a soldier, just like y'all . 963 01:09:33,669 --> 01:09:37,172 And he deserves a whole lot better than all of this. 964 01:09:44,805 --> 01:09:46,306 No, sir, M r. Jones. 965 01:09:46,348 --> 01:09:49,100 You're not too late. Go right ahead . 966 01:09:52,605 --> 01:09:55,857 . . .one of the closest Scriptures in my heart, 967 01:09:55,941 --> 01:09:57,275 and l say that-- 968 01:09:57,359 --> 01:09:58,943 Praise the Lord . 969 01:09:59,028 --> 01:10:03,156 l n the name of our Lord , the Almighty. 970 01:10:03,199 --> 01:10:04,490 Amen . 971 01:10:04,533 --> 01:10:05,658 Amen . 972 01:10:07,328 --> 01:10:09,329 Amen . 973 01:10:09,371 --> 01:10:13,625 Yes. Amen . 974 01:10:15,753 --> 01:10:18,922 Pastor, could l say a few words? 975 01:10:19,006 --> 01:10:20,924 Thank you . 976 01:10:27,473 --> 01:10:29,057 This young man-- 977 01:10:29,141 --> 01:10:34,604 was a husband, he was a daddy. 978 01:10:34,688 --> 01:10:39,108 He was a son , an uncle. . . 979 01:10:39,193 --> 01:10:41,277 and a cousin . 980 01:10:41,362 --> 01:10:47,450 For 30 years, l've been attending the funerals of soldiers. 981 01:10:47,534 --> 01:10:49,577 Soldiers of the movement. 982 01:10:51,789 --> 01:10:53,373 And l've had enough of it. 983 01:10:53,415 --> 01:10:55,583 Yes, sir. 984 01:10:55,668 --> 01:10:59,921 Now, l know we're here to bury Dickie Marrow today, 985 01:11:00,005 --> 01:11:02,632 but when l look in your faces, 986 01:11:02,716 --> 01:11:06,886 l see there's something else that needs to be buried . 987 01:11:06,929 --> 01:11:08,304 Discrimination . 988 01:11:08,389 --> 01:11:10,056 Yes. 989 01:11:10,140 --> 01:11:11,474 Segregation . 990 01:11:11,558 --> 01:11:12,642 That's right. 991 01:11:12,726 --> 01:11:13,559 Amen . Yes. 992 01:11:13,644 --> 01:11:14,811 Bigotry! 993 01:11:14,895 --> 01:11:16,062 That's right! 994 01:11:16,146 --> 01:11:18,064 And all the complicity 995 01:11:18,107 --> 01:11:19,732 of pulling a people down . 996 01:11:19,817 --> 01:11:21,192 Yeah ! 997 01:11:21,277 --> 01:11:23,444 That's right! Yes! 998 01:11:23,529 --> 01:11:26,406 Now, to them downtown who put that statue up, 999 01:11:26,448 --> 01:11:27,740 this young man here 1000 01:11:27,825 --> 01:11:30,410 is just another nigger dead . 1001 01:11:30,494 --> 01:11:31,869 Yeah . 1002 01:11:31,954 --> 01:11:34,580 But it ain't gonna end that way 1003 01:11:34,665 --> 01:11:37,250 'cause what's gonna end up dead is Jim Crow! 1004 01:11:37,293 --> 01:11:38,584 Jim Crow's gonna be dead . 1005 01:11:38,669 --> 01:11:40,169 Yes. 1006 01:11:40,254 --> 01:11:43,589 Now, l know we ain't got no permit. 1007 01:11:43,632 --> 01:11:46,592 We ain't got nothing . 1008 01:11:46,677 --> 01:11:48,136 But we are marching on . 1009 01:11:48,220 --> 01:11:49,971 That's right. M m-hmm . 1010 01:11:50,055 --> 01:11:52,640 We're going to go march 1011 01:11:52,725 --> 01:11:56,936 to that Confederate monument downtown , 1012 01:11:56,979 --> 01:11:59,355 and we're going to tell that old soldier 1013 01:11:59,440 --> 01:12:01,190 it's time for him to come down . 1014 01:12:03,319 --> 01:12:05,194 And that South that he's guarding 1015 01:12:05,279 --> 01:12:08,614 for all those years is dead . 1016 01:12:08,699 --> 01:12:10,825 And we will tell him loud , like, 1017 01:12:10,909 --> 01:12:12,785 because he's a old man 1018 01:12:12,870 --> 01:12:14,787 and he has a hard time hearing these kind of things. 1019 01:12:14,872 --> 01:12:16,456 Preach it now, preach it. 1020 01:12:16,540 --> 01:12:20,460 You don't represent us, and you never did ! 1021 01:12:20,544 --> 01:12:23,463 Yes! Go ahead ! 1022 01:12:23,505 --> 01:12:25,798 This here is our South , too! 1023 01:12:25,841 --> 01:12:27,467 That's right. 1024 01:12:27,551 --> 01:12:30,303 We were born here. . . 1025 01:12:30,387 --> 01:12:33,181 grew up here. . . 1026 01:12:33,265 --> 01:12:35,892 work here. . . 1027 01:12:35,976 --> 01:12:38,227 raise our children here. . . 1028 01:12:38,312 --> 01:12:39,812 Yes, Lord . 1029 01:12:39,897 --> 01:12:43,691 and we ain't gonna be silent no more! 1030 01:12:43,776 --> 01:12:45,985 No more! 1031 01:12:46,028 --> 01:12:47,695 And then we're going to tell him 1032 01:12:47,780 --> 01:12:50,239 that this young man here, Dickie Marrow, 1033 01:12:50,324 --> 01:12:51,574 didn't die for nothing . 1034 01:12:51,658 --> 01:12:53,493 Yes, sir. 1035 01:12:53,535 --> 01:12:55,078 He died for us. 1036 01:12:55,162 --> 01:12:57,372 Yes, he did . 1037 01:12:57,456 --> 01:12:59,665 And we're never gonna forget it. 1038 01:12:59,750 --> 01:13:01,334 Never! Yes! 1039 01:13:01,377 --> 01:13:05,338 ♫ Ain't gonna let Nobody know ♫ 1040 01:13:05,422 --> 01:13:09,759 ♫ Turn me around ♫ 1041 01:13:09,843 --> 01:13:14,180 ♫ Turn me around , l ain't Gonna let nobody know ♫ 1042 01:13:14,223 --> 01:13:18,351 ♫ Turn me around , We gotta keep On walking ♫ 1043 01:13:18,435 --> 01:13:20,728 ♫ Keep on talking ♫ 1044 01:13:20,813 --> 01:13:23,940 ♫ Walking up The freedom way ♫ 1045 01:13:24,024 --> 01:13:27,443 ♫ Don't you let nobody know ♫ 1046 01:13:27,528 --> 01:13:31,739 ♫ Turn it around, Turn it around ♫ 1047 01:13:31,824 --> 01:13:36,119 ♫ Turn it around And let segregation know ♫ 1048 01:13:36,203 --> 01:13:40,039 ♫ Turn you around, We gotta keep On walking ♫ 1049 01:13:40,082 --> 01:13:41,791 ♫ Keep on talking ♫♫ 1050 01:13:41,875 --> 01:13:44,085 You're Elizabeth Chavis' boy, aren't you? 1051 01:13:44,169 --> 01:13:46,254 How you doing , M r. Frinks? l'm Ben . 1052 01:13:46,338 --> 01:13:47,964 Call me Goldie. 1053 01:13:48,048 --> 01:13:50,716 Come on , everybody. Unh . Ungawa. 1054 01:13:50,801 --> 01:13:52,093 Unh , unh , black power. 1055 01:13:52,177 --> 01:13:53,136 Say it again . 1056 01:13:53,220 --> 01:13:54,220 Unh . Ungawa. 1057 01:13:54,263 --> 01:13:55,388 Mean it. 1058 01:13:55,472 --> 01:13:56,931 Unh , unh , black power. 1059 01:13:57,015 --> 01:14:00,226 Unh . Ungawa. Unh , unh , black power. 1060 01:14:06,275 --> 01:14:09,444 Vernon , l believe your damn has burst. 1061 01:14:09,528 --> 01:14:20,246 Ungawa. Black power. 1062 01:14:28,881 --> 01:14:30,798 So what's your plan , Goldie? 1063 01:14:30,883 --> 01:14:32,091 My plan? 1064 01:14:32,176 --> 01:14:35,428 Ben , look all around you . 1065 01:14:35,471 --> 01:14:36,762 See these young people? 1066 01:14:36,847 --> 01:14:39,348 They are alive and energized 1067 01:14:39,433 --> 01:14:42,602 because they had a taste of some of that freedom wine. 1068 01:14:42,644 --> 01:14:44,270 And they liked it. 1069 01:14:44,313 --> 01:14:46,105 Their spirits are flying right now 1070 01:14:46,148 --> 01:14:47,899 with the possibilities 1071 01:14:47,983 --> 01:14:49,442 of all that that wonderful drink can bring them . 1072 01:14:49,526 --> 01:14:51,611 My plan , as you call it, 1073 01:14:51,653 --> 01:14:54,363 is to keep that wine flowing . 1074 01:14:54,448 --> 01:14:56,115 And how are you going to do that? 1075 01:14:56,200 --> 01:15:00,828 We. How are we gonna keep it flowing? 1076 01:15:00,913 --> 01:15:03,498 We start off by getting hold of a mule. 1077 01:15:05,751 --> 01:15:09,795 A mule? 1078 01:15:11,882 --> 01:15:19,805 ♫ Hold on, l'm coming ♫ 1079 01:15:19,890 --> 01:15:22,308 ♫ l'm on my way ♫ 1080 01:15:22,351 --> 01:15:24,519 ♫ Your lover ♫ 1081 01:15:24,603 --> 01:15:28,689 ♫ lf you get cold, yeah, l will be your cover ♫ 1082 01:15:28,774 --> 01:15:31,484 ♫ Don't have to worry ♫ 1083 01:15:31,527 --> 01:15:33,236 ♫ 'Cause l'm here ♫ 1084 01:15:33,320 --> 01:15:35,905 ♫ Don't need to suffer, baby ♫ 1085 01:15:35,989 --> 01:15:38,032 ♫ 'Cause l'm here ♫ 1086 01:15:38,116 --> 01:15:40,159 ♫ Just hold on ♫ 1087 01:15:40,202 --> 01:15:42,245 ♫ l'm coming ♫ 1088 01:15:42,329 --> 01:15:43,204 ♫ Hold on ♫ 1089 01:15:43,288 --> 01:15:45,414 All right. 1090 01:15:45,499 --> 01:15:48,334 Come here, baby. 1091 01:15:48,377 --> 01:15:52,672 Here we go. All right. 1092 01:15:52,756 --> 01:15:55,132 You okay? 1093 01:15:56,927 --> 01:15:58,427 Well , y'all be good now. 1094 01:15:58,512 --> 01:16:00,054 All right, momma. 1095 01:16:06,770 --> 01:16:09,689 lf you get thirsty, you go and help yourself, all right? 1096 01:16:09,731 --> 01:16:13,526 All right? 1097 01:16:13,610 --> 01:16:17,405 Don't worry. Ain't nothing gonna happen . 1098 01:16:21,827 --> 01:16:23,869 Seventy people. 1099 01:16:23,954 --> 01:16:26,372 A man is murdered , and we got 70 people to march to Raleigh . 1100 01:16:26,415 --> 01:16:27,790 lt's not where you start. 1101 01:16:27,874 --> 01:16:29,417 lt's where you end that counts. 1102 01:16:29,501 --> 01:16:30,710 Let's go. 1103 01:16:30,752 --> 01:16:31,961 Come on . 1104 01:16:34,464 --> 01:16:36,382 That's what l'm worrying about. 1105 01:16:36,466 --> 01:16:39,677 M ight not be anybody left by the time we get to Raleigh . 1106 01:17:56,963 --> 01:17:59,840 Get back on . Keep on keeping on , sister. 1107 01:17:59,925 --> 01:18:01,300 All right. 1108 01:18:01,343 --> 01:18:03,636 How long they been back there? 1109 01:18:03,679 --> 01:18:06,472 About a half hour. 1110 01:18:06,515 --> 01:18:08,349 They just been watching? 1111 01:18:08,433 --> 01:18:10,309 They ain't offered me a ride yet. 1112 01:18:43,760 --> 01:18:45,720 Whoa, whoa, whoa. 1113 01:18:47,389 --> 01:18:49,890 Yee-ha! 1114 01:18:54,354 --> 01:18:57,273 Come on , let's get back on the road . 1115 01:18:57,357 --> 01:19:00,401 lt's gonna take a lot more than that to stop us. 1116 01:19:03,989 --> 01:19:06,115 ls everybody okay? 1117 01:19:06,199 --> 01:19:08,409 You all right? 1118 01:19:08,493 --> 01:19:11,787 Check everybody out. Check everybody out. Help them out. 1119 01:19:11,872 --> 01:19:17,084 lt's gonna take a lot more than that. 1120 01:19:17,169 --> 01:19:19,545 Let's get back in line and let's keep on marching. 1121 01:19:19,629 --> 01:19:21,881 Come on . 1122 01:19:33,852 --> 01:19:35,478 lt's all locked up. 1123 01:19:35,562 --> 01:19:37,480 Thought someone was supposed to be here. 1124 01:19:37,564 --> 01:19:40,274 Maybe they got the message that it might not be healthy. 1125 01:19:40,358 --> 01:19:42,109 Come on , come on . 1126 01:19:42,194 --> 01:19:44,570 You think this is bad? This ain't bad . 1127 01:19:44,613 --> 01:19:47,323 You'll know bad when you see it. 1128 01:19:49,659 --> 01:19:52,161 What exactly does bad look like? 1129 01:20:20,398 --> 01:20:21,857 Fellas, fellas. 1130 01:20:21,942 --> 01:20:23,776 Sorry we're late. 1131 01:20:23,819 --> 01:20:25,152 Better late than never. 1132 01:20:25,237 --> 01:20:26,695 All right then , my brother. 1133 01:20:26,780 --> 01:20:28,113 Let's get in here, man . 1134 01:20:28,156 --> 01:20:29,990 Hey, guys, bring some food . 1135 01:20:30,075 --> 01:20:32,326 Everybody's probably hungry. 1136 01:20:35,831 --> 01:20:39,208 So l heard the Klan had meetings all around us last night. 1137 01:20:39,292 --> 01:20:42,586 Well , at least somebody knows we're out here. 1138 01:20:43,964 --> 01:20:45,965 Come on . 1139 01:20:47,425 --> 01:20:48,634 All right. You okay? All right. 1140 01:20:48,677 --> 01:20:49,969 Hi ! 1141 01:20:50,053 --> 01:20:52,972 Hi ! 1142 01:20:53,056 --> 01:20:54,473 Hi ! 1143 01:20:57,853 --> 01:20:59,144 Who's this? 1144 01:20:59,229 --> 01:21:01,063 l made some calls down east. 1145 01:21:01,147 --> 01:21:03,190 Thought it was time to prime the pumps a little bit, 1146 01:21:03,275 --> 01:21:04,817 get our numbers right. 1147 01:21:04,901 --> 01:21:07,403 Hey, y'all . Right on time. 1148 01:21:07,487 --> 01:21:09,196 Welcome, welcome. 1149 01:21:09,281 --> 01:21:10,656 Glad y'all here. 1150 01:21:10,740 --> 01:21:13,242 Welcome now. Welcome. 1151 01:21:13,326 --> 01:21:15,661 l know, baby. l know you don't want to get back on that wagon . 1152 01:21:15,745 --> 01:21:17,663 But we just got one more day, okay? 1153 01:21:17,706 --> 01:21:19,665 And then we'll be all right. 1154 01:21:19,749 --> 01:21:21,876 l love you . 1155 01:21:27,048 --> 01:21:31,260 ♫ Wandering road lead me ♫ 1156 01:21:31,344 --> 01:21:35,347 ♫ To finding my own ♫ 1157 01:21:35,432 --> 01:21:37,099 l got here as soon as l could . 1158 01:21:37,183 --> 01:21:40,019 ♫ Place that Was meant For me ♫ 1159 01:21:40,061 --> 01:21:41,437 So glad you came. 1160 01:21:41,521 --> 01:21:42,688 ♫ l'm not alone ♫ 1161 01:21:42,772 --> 01:21:44,023 You okay? 1162 01:21:44,107 --> 01:21:46,275 Yeah . 1163 01:21:46,359 --> 01:21:51,030 ♫ A darkness is parting ♫ 1164 01:21:51,072 --> 01:21:55,200 ♫ How far we've come ♫ 1165 01:21:55,243 --> 01:22:01,040 ♫ A new hope's arising ♫ 1166 01:22:01,124 --> 01:22:06,045 ♫ Leading us on ♫ 1167 01:22:26,274 --> 01:22:30,986 ♫ Wandering road behind me ♫ 1168 01:22:31,071 --> 01:22:35,741 ♫ Finding my stride ♫ 1169 01:22:35,825 --> 01:22:40,579 ♫ Struggle and pain, sorrow ♫ 1170 01:22:40,664 --> 01:22:45,751 ♫ Till arms open wide ♫ 1171 01:22:45,794 --> 01:22:50,422 ♫ The darkness has parted ♫ 1172 01:22:50,507 --> 01:22:55,135 ♫ No turning back ♫ 1173 01:22:55,220 --> 01:23:00,599 ♫ A new hope's arising ♫ 1174 01:23:00,684 --> 01:23:05,396 ♫ Leading us on ♫ 1175 01:23:36,011 --> 01:23:39,513 Now this is what l'm talking about. 1176 01:24:02,203 --> 01:24:03,746 Power. 1177 01:24:03,830 --> 01:24:06,999 This is a great day 1178 01:24:07,083 --> 01:24:09,209 in the history of black people in Raleigh . 1179 01:24:11,880 --> 01:24:14,214 ln North Carolina. 1180 01:24:14,299 --> 01:24:16,508 Yeah ! 1181 01:24:19,512 --> 01:24:23,348 Everywhere. 1182 01:24:23,433 --> 01:24:26,560 Right now, 1183 01:24:26,644 --> 01:24:30,272 Ben Chavis and Henry Marrow's widow, Willie Mae, 1184 01:24:30,356 --> 01:24:33,108 they're going to go have a meeting with the Governor. 1185 01:24:39,199 --> 01:24:40,699 Yeah ! 1186 01:24:45,246 --> 01:24:48,248 This is a day for us to come together for justice. 1187 01:24:48,333 --> 01:24:50,793 Yeah ! 1188 01:24:52,378 --> 01:24:54,588 Jesus rode into Jerusalem 1189 01:24:54,672 --> 01:24:56,590 on the back of a donkey. 1190 01:24:56,674 --> 01:24:58,926 Ain't nobody in there. 1191 01:24:59,010 --> 01:25:02,888 Willie Mae and her two beautiful daughters-- 1192 01:25:02,931 --> 01:25:05,224 l thought you said M r. Frinks contacted the Governor. 1193 01:25:05,266 --> 01:25:07,142 That's what he said . That's what he told me. 1194 01:25:09,729 --> 01:25:13,315 So many long, hot miles. 1195 01:25:13,399 --> 01:25:16,443 50 long , hot miles to bring us right here today. 1196 01:25:16,528 --> 01:25:18,320 Yes! 1197 01:25:18,404 --> 01:25:20,030 All those people who walked 1198 01:25:20,115 --> 01:25:22,241 thought we were talking to the Governor. 1199 01:25:23,827 --> 01:25:26,411 My girls rode all the way here. 1200 01:25:26,496 --> 01:25:28,497 For what? 1201 01:25:30,667 --> 01:25:33,502 What? 1202 01:25:33,586 --> 01:25:36,171 Please, just get me out of here. 1203 01:25:36,256 --> 01:25:37,714 Come on . 1204 01:25:46,808 --> 01:25:48,892 Okay. 1205 01:25:48,977 --> 01:25:54,106 We will not stop till we have justice! No! 1206 01:25:54,190 --> 01:25:56,817 And because blood done signed our names. 1207 01:25:56,901 --> 01:25:59,319 Come on ! 1208 01:25:59,404 --> 01:26:02,156 The blood of Martin Luther King. 1209 01:26:02,240 --> 01:26:03,365 Blood of Malcolm X. 1210 01:26:03,449 --> 01:26:04,741 Yes! 1211 01:26:04,826 --> 01:26:06,285 The blood of Medgar Evers. 1212 01:26:06,327 --> 01:26:07,953 The blood of Dickie Marrow 1213 01:26:08,037 --> 01:26:10,038 brought us here today. 1214 01:26:13,459 --> 01:26:16,044 Wait, they're back. Let's hear what they got to say. 1215 01:26:16,129 --> 01:26:18,380 Tell us what the Governor said. 1216 01:26:18,464 --> 01:26:24,178 Ben Chavis is going to tell us what Governor Scott has said. 1217 01:26:28,099 --> 01:26:29,266 Brother, speak! 1218 01:26:35,190 --> 01:26:37,232 Governor Scott has chosen not to meet with us today. 1219 01:26:37,317 --> 01:26:38,400 What? 1220 01:26:38,484 --> 01:26:40,235 Come on , man . 1221 01:26:40,320 --> 01:26:42,988 Neither he nor the Lieutenant Governor 1222 01:26:43,072 --> 01:26:46,116 nor any of their staff, though they were told we were coming , 1223 01:26:46,201 --> 01:26:48,577 chose to make themselves available! 1224 01:26:48,661 --> 01:26:50,871 What the Governor just told us by his absence 1225 01:26:50,955 --> 01:26:52,706 is that to the white power structure, 1226 01:26:52,790 --> 01:26:54,041 Dickie Marrow's just another nigger dead! 1227 01:26:54,125 --> 01:26:56,335 No! 1228 01:26:56,377 --> 01:26:59,671 Well, Governor, you mark this day on your calendar. 1229 01:26:59,756 --> 01:27:01,798 Because the day for begging for black people 1230 01:27:01,883 --> 01:27:03,675 in North Carolina is over! 1231 01:27:03,718 --> 01:27:04,885 And you will never forget this day again ! 1232 01:27:13,311 --> 01:27:18,106 ♫ Let us praise God together ♫ 1233 01:27:18,191 --> 01:27:22,402 ♫ On our knees ♫ 1234 01:27:22,487 --> 01:27:27,783 ♫ Let us praise God together ♫ 1235 01:27:27,867 --> 01:27:32,537 ♫ On our knees ♫ 1236 01:27:32,622 --> 01:27:37,376 ♫ When l fall on my knees ♫ 1237 01:27:37,460 --> 01:27:42,381 ♫ With my face To the rising sun ♫ 1238 01:27:42,423 --> 01:27:45,092 ♫ O Lord ♫ 1239 01:27:45,176 --> 01:27:50,389 ♫ Have mercy on me ♫ 1240 01:27:50,431 --> 01:27:53,058 So you see what we accomplished today? 1241 01:27:53,142 --> 01:27:55,227 lf we stick together and stand together, 1242 01:27:55,270 --> 01:27:56,603 there's nothing we can't do. 1243 01:27:56,688 --> 01:27:58,814 See you on the bus. 1244 01:28:04,570 --> 01:28:06,989 You told Willie Mae that we was going to meet with the Governor 1245 01:28:07,073 --> 01:28:08,573 when you knew he wouldn't see us, didn't you? 1246 01:28:08,658 --> 01:28:11,243 l told her the truth . 1247 01:28:11,286 --> 01:28:14,329 l told her l notified his office that we were coming . 1248 01:28:14,414 --> 01:28:16,915 You let her and her girls ride on top of that fake coffin 1249 01:28:17,000 --> 01:28:19,626 for 50 miles, knowing that meeting wasn't gonna happen . 1250 01:28:19,711 --> 01:28:21,086 That don't bother you? 1251 01:28:21,170 --> 01:28:23,171 You think Dickie Marrow's murder 1252 01:28:23,256 --> 01:28:25,632 is the worst civil rights lynching ever? 1253 01:28:25,717 --> 01:28:28,343 lt doesn't even come close to the things l've seen . 1254 01:28:28,428 --> 01:28:30,429 And you think her pain is any different 1255 01:28:30,471 --> 01:28:33,223 from the pain of those other families? 1256 01:28:33,308 --> 01:28:35,642 Now, what's special about his death is 1257 01:28:35,727 --> 01:28:38,603 that it gives us an opportunity to make things better. 1258 01:28:38,646 --> 01:28:40,647 Who do you think l am? 1259 01:28:40,732 --> 01:28:42,983 l'm not Dr. King . 1260 01:28:43,067 --> 01:28:46,194 l'm not one of his golden boys. 1261 01:28:46,279 --> 01:28:47,779 l'm a stoker, man . 1262 01:28:47,822 --> 01:28:50,115 You understand? 1263 01:28:50,199 --> 01:28:54,786 They send me in to the towns to keep things hot. 1264 01:28:54,829 --> 01:28:57,456 That's my job. 1265 01:28:57,540 --> 01:29:00,792 l'm just a stoker. 1266 01:29:03,796 --> 01:29:05,797 ln Raleigh today, 1267 01:29:05,882 --> 01:29:07,924 groups of blacks marched in protest 1268 01:29:08,009 --> 01:29:10,302 over the killing of a Negro Oxford man last week. 1269 01:29:10,386 --> 01:29:12,637 Governor Scott's refusal to meet with black leaders 1270 01:29:12,722 --> 01:29:15,140 has reportedly angered many of the marchers. 1271 01:29:15,224 --> 01:29:17,642 Local police in Oxford continue to claim 1272 01:29:17,685 --> 01:29:20,103 that the situation there is under control. 1273 01:29:22,482 --> 01:29:24,858 Shit, man , put that damn thing out. 1274 01:29:28,946 --> 01:29:31,782 Okay, now we sync watches. 1275 01:29:34,118 --> 01:29:35,494 Sync on five, 1276 01:29:35,536 --> 01:29:37,037 four, 1277 01:29:37,121 --> 01:29:38,580 three, 1278 01:29:38,664 --> 01:29:41,333 two, one. 1279 01:30:09,487 --> 01:30:11,363 We got a call . Come on . 1280 01:30:31,926 --> 01:30:34,386 Let's go. 1281 01:31:16,095 --> 01:31:18,847 Go, go, go, go. Go! 1282 01:31:42,663 --> 01:31:45,540 Come on . 1283 01:31:45,625 --> 01:31:47,751 Hurry up. Hurry up! 1284 01:31:56,302 --> 01:31:57,802 Eddie, what you doing , man? 1285 01:31:57,887 --> 01:31:59,471 Wait, wait, wait, wait. 1286 01:31:59,514 --> 01:32:02,474 Something's wrong . 1287 01:32:02,517 --> 01:32:03,975 Maybe it didn't catch . 1288 01:32:04,060 --> 01:32:06,144 Just give it a second . 1289 01:32:06,187 --> 01:32:07,854 Shit. lt didn't catch . 1290 01:32:11,317 --> 01:32:12,567 Eddie! 1291 01:32:12,652 --> 01:32:15,362 Eddie. 1292 01:32:35,383 --> 01:32:37,634 l think it worked . 1293 01:33:02,743 --> 01:33:04,619 Daddy? 1294 01:33:25,683 --> 01:33:28,059 lt's big . 1295 01:33:28,102 --> 01:33:31,896 Daddy, is it coming here? 1296 01:33:31,939 --> 01:33:33,773 Oh , no, honey. 1297 01:33:33,858 --> 01:33:44,743 lt's okay. 1298 01:33:58,633 --> 01:34:01,176 Ain't nothing gonna happen unless you make it. 1299 01:34:55,022 --> 01:34:58,650 l've presided over several racially charged cases. 1300 01:34:58,734 --> 01:35:01,861 l harbor no prejudice against Negroes. 1301 01:35:01,946 --> 01:35:04,823 l was raised in a mainly black county. 1302 01:35:04,907 --> 01:35:07,867 l ate with them . l played with them . 1303 01:35:07,952 --> 01:35:10,704 We had an instinctive love for the Negro race. 1304 01:35:10,788 --> 01:35:12,330 Black power! 1305 01:35:12,415 --> 01:35:16,042 My secretary is black. 1306 01:35:16,127 --> 01:35:19,379 That should show you how l feel about them . 1307 01:35:19,463 --> 01:35:21,256 l have heard the arguments 1308 01:35:21,340 --> 01:35:25,009 that this community is too turbulent for a trial . 1309 01:35:25,094 --> 01:35:27,011 But l do not feel they present 1310 01:35:27,096 --> 01:35:29,597 an adequate reason for moving these proceedings. 1311 01:35:32,017 --> 01:35:35,562 Does it concern you that only 9 of the 1 00 juror candidates 1312 01:35:35,646 --> 01:35:37,897 examined for this trial were black? 1313 01:35:37,982 --> 01:35:40,692 No. Why would that concern me? 1314 01:35:40,735 --> 01:35:43,945 Because Warren County, from which the jury pool is drawn , 1315 01:35:44,029 --> 01:35:46,698 is in fact more than 2/3 black. 1316 01:35:46,782 --> 01:35:51,828 This is a fair and impartial jury. 1317 01:35:51,912 --> 01:35:54,831 And it'll be a fair and impartial trial . 1318 01:36:04,675 --> 01:36:08,052 M r. Burgwyn , is the prosecution ready? 1319 01:36:10,306 --> 01:36:11,890 Yes, we are, Your Honor. 1320 01:36:11,974 --> 01:36:14,559 We call Dr. Page Hudson to the stand . 1321 01:36:14,643 --> 01:36:18,646 The deceased had two serious fractures of the skull , 1322 01:36:18,731 --> 01:36:21,274 one on the top of his head , the other on the back. 1323 01:36:21,358 --> 01:36:24,736 He also had bruises and abrasions all over his body, 1324 01:36:24,820 --> 01:36:28,239 both .41 0 and 1 2-gauge shotgun wounds on the backs of his legs, 1325 01:36:28,324 --> 01:36:34,412 as well as a .22-caliber bullet wound in the center of his forehead. 1326 01:36:34,497 --> 01:36:36,498 l'd been hanging with the fellas 1327 01:36:36,582 --> 01:36:38,458 in the shed at the old fish market. 1328 01:36:38,542 --> 01:36:42,045 Suddenly l hear Dickie and a white man arguing. 1329 01:36:44,423 --> 01:36:46,966 That's when l saw Mr. Teel 1330 01:36:47,051 --> 01:36:48,760 come out the store with a shotgun . 1331 01:36:48,844 --> 01:36:50,261 And what did you do? 1332 01:36:50,304 --> 01:36:51,429 l ran ! 1333 01:36:51,514 --> 01:36:53,932 l mean, we all ran. 1334 01:36:53,974 --> 01:36:57,185 l heard about two or three shots. 1335 01:36:57,269 --> 01:37:01,356 And , uh , then l came back. 1336 01:37:01,440 --> 01:37:03,066 l saw Larry Teel 1337 01:37:03,150 --> 01:37:06,277 standing over Dickie with a shotgun . 1338 01:37:06,362 --> 01:37:09,781 l--yelled at him . 1339 01:37:12,785 --> 01:37:14,869 "Stop before you kill that boy." 1340 01:37:20,000 --> 01:37:24,170 Finally, l heard the shot. 1341 01:37:26,757 --> 01:37:30,718 Who was holding the rifle, M rs. Downing? 1342 01:37:30,803 --> 01:37:33,388 Who was holding the gun 1343 01:37:33,472 --> 01:37:36,766 that fired the final shot? 1344 01:37:41,063 --> 01:37:42,438 Him there. 1345 01:37:48,612 --> 01:37:50,530 Larry Teel . 1346 01:37:54,869 --> 01:37:57,704 l was on my way to find everybody 1347 01:37:57,788 --> 01:38:01,416 when Willie and Jimmie and them flew by me. 1348 01:38:01,500 --> 01:38:02,959 Then l heard a shotgun blast. 1349 01:38:08,340 --> 01:38:11,175 And after they beat him , what happened? 1350 01:38:11,260 --> 01:38:13,344 There was one more shot. 1351 01:38:13,429 --> 01:38:15,346 Sounded like a cap pistol . 1352 01:38:20,811 --> 01:38:23,229 No further questions, Your Honor. 1353 01:38:25,900 --> 01:38:30,111 Boo, have you ever been in any trouble? 1354 01:38:32,281 --> 01:38:33,698 Legal trouble? 1355 01:38:33,741 --> 01:38:36,409 Yeah . But l ain't on trial . 1356 01:38:36,493 --> 01:38:38,786 What kind of trouble? 1357 01:38:38,871 --> 01:38:40,872 Stuff. 1358 01:38:40,915 --> 01:38:43,249 Receiving stolen goods, 1359 01:38:43,334 --> 01:38:46,586 breaking and entering? 1360 01:38:46,670 --> 01:38:48,087 That kind of stuff? 1361 01:38:48,172 --> 01:38:50,965 Yeah , but l ain't killed nobody. 1362 01:38:51,050 --> 01:38:54,218 l'm sorry. l didn't say you did . 1363 01:38:54,261 --> 01:38:56,554 Did you serve time for those crimes? 1364 01:38:56,597 --> 01:38:58,723 Yeah . 1365 01:38:58,766 --> 01:39:00,600 l n fact, you're on probation right now, 1366 01:39:00,684 --> 01:39:02,143 isn't that correct? 1367 01:39:02,227 --> 01:39:03,853 Yeah . 1368 01:39:10,569 --> 01:39:13,655 M r. Chavis, do you see the man 1369 01:39:13,739 --> 01:39:15,949 that fired the shot that killed Dickie Marrow? 1370 01:39:16,033 --> 01:39:17,575 Yes. 1371 01:39:23,082 --> 01:39:25,166 Will you get up and go over and touch him? 1372 01:39:25,250 --> 01:39:27,460 Yeah , sure. 1373 01:39:27,544 --> 01:39:29,212 Please. 1374 01:39:44,228 --> 01:39:45,979 Touch him . 1375 01:39:51,151 --> 01:39:53,194 Thank you . That's all . 1376 01:39:58,951 --> 01:40:01,619 ls the defense ready, Mr. Watkins? 1377 01:40:01,662 --> 01:40:04,539 Yes, we are, Your Honor. 1378 01:40:04,623 --> 01:40:07,959 What did Dickie Marrow say to you? 1379 01:40:08,043 --> 01:40:10,044 He said , "Hey, white girl ." 1380 01:40:10,129 --> 01:40:11,629 "Hey, white girl ." 1381 01:40:11,714 --> 01:40:13,798 Huh . 1382 01:40:13,882 --> 01:40:15,800 Had you said anything to him? 1383 01:40:15,884 --> 01:40:17,135 No, sir. 1384 01:40:17,219 --> 01:40:20,346 And then what happened? 1385 01:40:20,431 --> 01:40:24,976 And then Larry told him , "Don't be speaking to her like that." 1386 01:40:25,019 --> 01:40:26,686 And then he came at Larry with a knife, 1387 01:40:26,770 --> 01:40:29,814 and l screamed for help. 1388 01:40:29,857 --> 01:40:34,485 He said, "Hey, white girl. Hey, you bitch ." 1389 01:40:34,528 --> 01:40:38,406 l said , "Don't talk to my wife like that." 1390 01:40:38,490 --> 01:40:43,661 And he said , uh , "Come on , l'm a soul brother." 1391 01:40:43,746 --> 01:40:46,080 Then he pulled his knife on me. 1392 01:40:46,165 --> 01:40:48,499 After he went down , what happened? 1393 01:40:51,128 --> 01:40:53,546 l hit him with my fists, 1394 01:40:53,630 --> 01:40:57,842 took the knife away from him , then stood up. 1395 01:40:57,926 --> 01:40:59,969 The rifle that shot him . 1396 01:41:00,054 --> 01:41:01,554 Were you holding the rifle? 1397 01:41:01,638 --> 01:41:03,389 No, sir. 1398 01:41:03,474 --> 01:41:06,267 Did you see who was holding it? 1399 01:41:08,228 --> 01:41:11,731 No. l was looking down at him on the ground . 1400 01:41:11,815 --> 01:41:14,275 Did you recognize the other men? 1401 01:41:18,947 --> 01:41:20,865 lt was happening so fast. 1402 01:41:20,908 --> 01:41:22,700 The boy attacked me. 1403 01:41:22,785 --> 01:41:24,535 And l ran after him-- 1404 01:41:24,578 --> 01:41:26,120 Larry-- 1405 01:41:26,205 --> 01:41:28,247 did you recognize the other men? 1406 01:41:32,252 --> 01:41:35,421 My father was there. 1407 01:41:35,506 --> 01:41:38,466 l recognized his voice when he said , 1408 01:41:38,550 --> 01:41:41,886 "l'm gonna call an ambulance and the police." 1409 01:41:41,929 --> 01:41:43,888 And what about the other man? 1410 01:41:47,518 --> 01:41:49,977 l didn't know who he was. 1411 01:41:59,571 --> 01:42:02,949 ln a surprise move here Thursday, Larry Teel, 1412 01:42:03,033 --> 01:42:05,451 son of a local barber, Robert Teel, 1413 01:42:05,536 --> 01:42:08,913 took the witness stand in Granville County Superior Court 1414 01:42:08,956 --> 01:42:11,249 and denied that he shot and killed a local Negro man . 1415 01:42:11,291 --> 01:42:13,000 Were you holding the rifle? 1416 01:42:13,085 --> 01:42:15,086 No, sir. 1417 01:42:15,170 --> 01:42:17,588 Did you see who was holding it? 1418 01:42:28,934 --> 01:42:34,856 So tell me, Roger, one more time, what happened . 1419 01:42:34,940 --> 01:42:37,859 l heard Judy call for help. 1420 01:42:37,943 --> 01:42:41,863 l ran after my father. 1421 01:42:41,947 --> 01:42:44,157 When l got to the other side of the fish market, 1422 01:42:44,241 --> 01:42:45,992 l saw him and Larry and joined them . 1423 01:42:50,164 --> 01:42:52,957 Did Larry Teel at any time that night 1424 01:42:53,000 --> 01:42:55,501 have a gun in his hand? 1425 01:42:57,546 --> 01:42:59,964 No. 1426 01:43:00,007 --> 01:43:03,176 Then how could that last shot have been fired? 1427 01:43:09,183 --> 01:43:10,391 Roger? 1428 01:43:10,475 --> 01:43:13,269 l was holding it. 1429 01:43:13,353 --> 01:43:16,856 Someone bumped my shoulder, and the gun went off. 1430 01:43:20,485 --> 01:43:22,486 l didn't mean to kill anybody. 1431 01:43:22,571 --> 01:43:24,530 lt was an accident. 1432 01:43:29,077 --> 01:43:31,579 No further questions, Your Honor. 1433 01:43:31,663 --> 01:43:33,539 lf this was an accident, 1434 01:43:33,624 --> 01:43:35,166 why did you let your father and brother 1435 01:43:35,250 --> 01:43:36,918 stand trial for first-degree murder? 1436 01:43:37,002 --> 01:43:40,713 'Cause my lawyers told me not to say nothing . 1437 01:43:40,797 --> 01:43:42,673 Do you mean to tell this jury 1438 01:43:42,758 --> 01:43:44,425 that you let them sit in jail 1439 01:43:44,509 --> 01:43:46,928 without the privilege of bond for three months, 1440 01:43:47,012 --> 01:43:49,347 and didn't tell anybody that you shot this man 1441 01:43:49,389 --> 01:43:52,516 or that it was an accident? 1442 01:43:52,601 --> 01:43:56,020 Your father and your brother were on trial for their lives! 1443 01:43:56,104 --> 01:43:57,730 For their lives! 1444 01:43:57,814 --> 01:43:59,732 And you have not set foot in this courtroom 1445 01:43:59,816 --> 01:44:01,692 until today! 1446 01:44:01,777 --> 01:44:03,986 My attorney told me not to come. 1447 01:44:07,324 --> 01:44:09,575 That boy lay on the ground 1448 01:44:09,660 --> 01:44:15,122 begging for his life, helpless, Roger. 1449 01:44:15,207 --> 01:44:16,624 Did you kick him? 1450 01:44:16,708 --> 01:44:19,293 We was all kicking him . 1451 01:44:19,378 --> 01:44:20,878 And did you beat him 1452 01:44:20,921 --> 01:44:22,713 with the stock of that rifle, Roger? 1453 01:44:22,798 --> 01:44:25,132 His skull was fractured. 1454 01:44:25,217 --> 01:44:26,509 Did you hit him with it? 1455 01:44:30,764 --> 01:44:34,058 l refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. 1456 01:44:34,101 --> 01:44:35,685 Who told you to say that? 1457 01:44:35,769 --> 01:44:37,478 Who told you to plead the Fifth Amendment? 1458 01:44:37,562 --> 01:44:40,982 My lawyers. M r. Watkins. 1459 01:44:43,443 --> 01:44:46,404 And did they tell you that all the witnesses had testified 1460 01:44:46,446 --> 01:44:49,031 that Larry was holding the gun? 1461 01:44:49,116 --> 01:44:51,242 And that if you said that you shot the rifle 1462 01:44:51,326 --> 01:44:53,327 and that it was an accident, 1463 01:44:53,412 --> 01:44:55,997 that your father and brother might not have to go to prison? 1464 01:44:58,000 --> 01:44:59,750 l refuse to answer on the-- 1465 01:44:59,835 --> 01:45:03,421 Your brother shot that boy, didn't he, Roger? ! 1466 01:45:03,463 --> 01:45:06,090 And you and your daddy helped kill him , didn't you? 1467 01:45:06,174 --> 01:45:09,302 They let you stay home with your wife and your baby. 1468 01:45:09,386 --> 01:45:10,803 Now you're supposed to help them 1469 01:45:10,887 --> 01:45:12,763 and say that you shot him 1470 01:45:12,848 --> 01:45:14,390 because they know there isn't a witness anywhere 1471 01:45:14,474 --> 01:45:17,977 that can testify to that effect. 1472 01:45:18,061 --> 01:45:20,104 Nobody but your wife and your attorney, 1473 01:45:20,147 --> 01:45:22,315 and neither one of them can testify against you . 1474 01:45:22,399 --> 01:45:30,531 But l'm sure they told you that, too, didn't they, Roger? 1475 01:45:30,615 --> 01:45:33,534 No further questions. 1476 01:45:35,370 --> 01:45:37,121 Lieutenant Williams, 1477 01:45:37,205 --> 01:45:38,831 why wasn't the third man indicted? 1478 01:45:38,915 --> 01:45:40,791 There was a third party mentioned 1479 01:45:40,834 --> 01:45:43,169 from time to time during the investigation , 1480 01:45:43,253 --> 01:45:45,546 but none of my witnesses were able to make 1481 01:45:45,630 --> 01:45:47,965 a positive identification of a third person , 1482 01:45:48,050 --> 01:45:51,761 and they all saw the defendant, Larry Teel , fire the fatal shot. 1483 01:46:03,148 --> 01:46:07,735 Three men beat Dickie Marrow 1484 01:46:07,819 --> 01:46:11,822 while he helplessly begged for his life, 1485 01:46:11,907 --> 01:46:14,950 more than a hundred feet off of their property. 1486 01:46:18,413 --> 01:46:23,334 First they shot him as he was running away, 1487 01:46:23,418 --> 01:46:25,419 and then , when he was flat on his back, 1488 01:46:25,504 --> 01:46:29,006 they beat him , and they kicked him . 1489 01:46:29,091 --> 01:46:31,008 And they stomped him 1490 01:46:31,051 --> 01:46:34,011 and hit him in the head with a shotgun butt 1491 01:46:34,054 --> 01:46:36,722 over and over. 1492 01:46:36,807 --> 01:46:39,350 Then they put a bullet in his head, 1493 01:46:39,393 --> 01:46:42,269 just like you or l would kill a snake, 1494 01:46:42,354 --> 01:46:47,900 and they called it self-defense. 1495 01:46:47,984 --> 01:46:51,070 Then , after the state proved beyond any doubt 1496 01:46:51,154 --> 01:46:52,613 that this killing 1497 01:46:52,697 --> 01:46:54,907 was by no stretch of the imagination 1498 01:46:54,991 --> 01:46:56,742 an act of self-defense, 1499 01:46:56,827 --> 01:47:01,288 they came up with a new story. 1500 01:47:01,373 --> 01:47:03,040 An accident. 1501 01:47:03,083 --> 01:47:05,543 Or what they might call-- 1502 01:47:05,585 --> 01:47:08,796 accidental self-defense. 1503 01:47:08,880 --> 01:47:13,384 Of course, there is no such category, ladies and gentlemen , 1504 01:47:13,468 --> 01:47:17,054 and nothing remotely like that happened . 1505 01:47:20,308 --> 01:47:24,061 This case is one of the most serious cases 1506 01:47:24,146 --> 01:47:26,021 ever to be tried in this state. 1507 01:47:26,106 --> 01:47:29,775 And the outcome will affect events in this community, 1508 01:47:29,860 --> 01:47:32,319 the state of North Carolina, 1509 01:47:32,404 --> 01:47:33,737 and across the nation . 1510 01:47:33,780 --> 01:47:35,906 We cannot tell the world 1511 01:47:35,949 --> 01:47:38,659 that we have one system of justice for Negroes 1512 01:47:38,743 --> 01:47:40,953 and another for whites. 1513 01:47:41,037 --> 01:47:44,457 We must face the truth 1514 01:47:44,541 --> 01:47:46,792 and we must act upon it 1515 01:47:46,877 --> 01:47:49,420 or be damned by our lies forever. 1516 01:47:55,427 --> 01:47:57,678 Shh shh shh . 1517 01:47:59,431 --> 01:48:05,519 l--l hear that baby cry, 1518 01:48:05,604 --> 01:48:09,440 and l can't help but think about a little girl 1519 01:48:09,483 --> 01:48:11,442 going to have to grow up now 1520 01:48:11,485 --> 01:48:15,821 without knowing her father. 1521 01:48:15,906 --> 01:48:19,200 And l can't help but hear that cry 1522 01:48:19,284 --> 01:48:21,202 as a cry from Dickie Marrow, 1523 01:48:21,286 --> 01:48:25,206 saying , "Don't let them kill me-- 1524 01:48:25,290 --> 01:48:29,335 "and just tell the world it was an accident. 1525 01:48:29,419 --> 01:48:34,965 Please!--Don't let them do that to me." 1526 01:48:35,008 --> 01:48:37,510 And if you do, ladies and gentlemen , 1527 01:48:37,594 --> 01:48:39,386 well , you may as well hang a wreath 1528 01:48:39,471 --> 01:48:42,056 on the courthouse door on the way out, 1529 01:48:42,140 --> 01:48:44,558 because you just as clearly say to the world 1530 01:48:44,643 --> 01:48:49,813 that justice is dead--in Granville County. 1531 01:49:39,614 --> 01:49:42,700 What's your plan , Ben? 1532 01:49:42,742 --> 01:49:45,077 What's my plan? 1533 01:49:45,161 --> 01:49:48,289 M m-hmm . 1534 01:49:48,373 --> 01:49:49,707 You mean for tomorrow? 1535 01:49:49,791 --> 01:49:52,876 The day after tomorrow. 1536 01:49:54,629 --> 01:49:56,630 l haven't really thought about it. Why? 1537 01:49:59,175 --> 01:50:02,219 There's been a killing down in Louisiana. 1538 01:50:02,262 --> 01:50:05,639 Young girl . They need a stoker down there. 1539 01:50:05,724 --> 01:50:09,059 That's not what they need here anymore. 1540 01:50:09,102 --> 01:50:10,644 After tomorrow. . . 1541 01:50:13,898 --> 01:50:16,150 they need a leader. 1542 01:50:26,536 --> 01:50:28,203 The jury's coming back! 1543 01:50:30,957 --> 01:50:32,082 Hey! 1544 01:50:45,305 --> 01:50:47,598 Mr. Foreman, 1545 01:50:47,682 --> 01:50:50,017 has the jury reached a unanimous verdict? 1546 01:50:50,101 --> 01:50:51,393 We have, Your Honor. 1547 01:51:22,133 --> 01:51:24,218 Will the defendants please rise? 1548 01:51:29,974 --> 01:51:32,518 We, the members of the jury, 1549 01:51:32,602 --> 01:51:36,814 unanimously find the defendant Larry Teel not guilty-- 1550 01:51:52,080 --> 01:51:53,414 Let us pray. 1551 01:51:55,333 --> 01:52:00,254 Father, we have been tempted 1552 01:52:00,338 --> 01:52:03,674 to love things and use people. 1553 01:52:06,803 --> 01:52:09,179 When we have been called 1554 01:52:09,264 --> 01:52:11,557 to love people 1555 01:52:11,641 --> 01:52:14,017 and use things. 1556 01:52:16,146 --> 01:52:19,690 We ask Your forgiveness 1557 01:52:19,733 --> 01:52:22,943 for our complicity in these sins 1558 01:52:23,027 --> 01:52:27,072 and in the evils of our own time. 1559 01:52:28,491 --> 01:52:31,577 And pray Your healing 1560 01:52:31,661 --> 01:52:33,537 upon our hearts. 1561 01:52:36,249 --> 01:52:39,418 Amen . 1562 01:52:41,296 --> 01:52:43,380 ♫ You've got To know ♫ 1563 01:52:43,465 --> 01:52:45,716 ♫ You've got To know ♫ 1564 01:52:45,800 --> 01:52:48,969 ♫ Well ♫ 1565 01:52:49,053 --> 01:52:51,764 ♫ lt may be hard ♫ 1566 01:52:51,848 --> 01:52:55,225 ♫ You may be poor ♫ 1567 01:52:55,310 --> 01:52:59,229 ♫ You may be rich ♫ 1568 01:52:59,314 --> 01:53:03,734 ♫ Now when we all ♫ 1569 01:53:03,818 --> 01:53:06,779 ♫ Get ready ♫ 1570 01:53:06,863 --> 01:53:08,864 ♫ You gotta move ♫ 1571 01:53:08,948 --> 01:53:13,202 ♫ You've got To move ♫ ♫ 1572 01:53:33,431 --> 01:53:34,473 Why? 1573 01:53:34,557 --> 01:53:35,933 Why? Why? 1574 01:53:40,146 --> 01:53:41,647 No, not--not-- not why did this happen , 1575 01:53:41,731 --> 01:53:42,981 'cause we know the answer to that. 1576 01:53:43,066 --> 01:53:45,025 Yes, that's right. 1577 01:53:45,109 --> 01:53:48,153 Why do we do what we do? 1578 01:53:48,238 --> 01:53:49,947 Every day in this town . 1579 01:53:50,031 --> 01:53:51,365 We know better. 1580 01:53:53,201 --> 01:53:55,702 Why do we watch movies at white-owned theaters 1581 01:53:55,787 --> 01:53:57,788 where we still must sit in the balconies 1582 01:53:57,872 --> 01:54:01,124 and enter and exit through a side door? 1583 01:54:01,167 --> 01:54:03,460 Why do we spend our money in stores where blacks 1584 01:54:03,503 --> 01:54:06,380 are only welcomed as customers and never as employees. 1585 01:54:06,464 --> 01:54:08,340 That's right. That's right. 1586 01:54:08,424 --> 01:54:10,509 And why do we put our money into banks 1587 01:54:10,593 --> 01:54:13,053 that refuse to hire blacks except as janitors, 1588 01:54:13,137 --> 01:54:16,473 and are loathe to give us loans for anything except automobiles. 1589 01:54:16,558 --> 01:54:19,518 Why is there only one African-American on the police force 1590 01:54:19,602 --> 01:54:21,228 and none on the fire department? 1591 01:54:21,312 --> 01:54:24,523 , grocery store workers-- 1592 01:54:24,607 --> 01:54:28,026 Yet we make up 40% of the population of this county. 1593 01:54:29,529 --> 01:54:31,029 Why? 1594 01:54:31,114 --> 01:54:33,365 Why do we do what we do 1595 01:54:33,449 --> 01:54:35,492 every day in this town? 1596 01:54:35,577 --> 01:54:38,537 Fear? 1597 01:54:38,621 --> 01:54:40,998 Tradition? 1598 01:54:41,040 --> 01:54:43,417 No, that's not good enough , not anymore. 1599 01:54:43,501 --> 01:54:45,502 Power concedes nothing without a demand , 1600 01:54:45,545 --> 01:54:48,046 and we need to start demanding some things, people. 1601 01:54:48,131 --> 01:54:50,382 And l'm not talking about sometime in the future, 1602 01:54:50,466 --> 01:54:52,509 it's a change that needs to happen right now. 1603 01:54:52,594 --> 01:54:54,052 Right now. 1604 01:54:54,137 --> 01:54:55,596 Until that change comes, 1605 01:54:55,680 --> 01:54:58,056 we need to take our money elsewhere. 1606 01:55:02,729 --> 01:55:05,564 He started the change. 1607 01:55:05,648 --> 01:55:07,858 That took strength . 1608 01:55:07,942 --> 01:55:10,235 That took a lot of strength . 1609 01:55:10,320 --> 01:55:11,862 The women held it together. 1610 01:55:11,946 --> 01:55:13,530 Mostly, we shopped out of town . 1611 01:55:13,615 --> 01:55:14,865 Went to Henderson . 1612 01:55:14,949 --> 01:55:15,991 Yes. Durham . 1613 01:55:16,075 --> 01:55:17,159 Durham . 1614 01:55:17,243 --> 01:55:19,453 lt took a while. 1615 01:55:19,537 --> 01:55:20,913 About three months. 1616 01:55:20,997 --> 01:55:22,205 Yeah, about three months. 1617 01:55:22,248 --> 01:55:24,124 lt worked. 1618 01:55:24,208 --> 01:55:26,251 Because we took dollars away from here 1619 01:55:26,336 --> 01:55:27,502 and took them somewhere else. 1620 01:55:27,587 --> 01:55:29,212 Exactly. 1621 01:55:29,297 --> 01:55:31,256 After the tobacco warehouses was destroyed , 1622 01:55:31,341 --> 01:55:33,759 the tobacco market moved on down to Kinston . 1623 01:55:33,843 --> 01:55:35,552 And everybody felt it, 1624 01:55:35,595 --> 01:55:37,429 especially the white people. 1625 01:55:37,513 --> 01:55:39,556 Dick? What you doing out here? 1626 01:55:39,641 --> 01:55:42,059 Hey, Vernon . 1627 01:55:42,101 --> 01:55:43,894 Vernon . 1628 01:55:46,564 --> 01:55:47,814 Gray. 1629 01:55:47,899 --> 01:55:49,066 C'mon in . 1630 01:55:49,150 --> 01:55:51,109 Close the door, please. 1631 01:57:03,558 --> 01:57:07,436 That's a right good-size hole you're digging there, brethren . 1632 01:57:07,520 --> 01:57:09,813 Yeah . We're digging a hole big enough so we can bury 1633 01:57:09,897 --> 01:57:11,440 every sorry sumbitch in Oxford . 1634 01:57:18,698 --> 01:57:22,159 Well , that's the stupidest damn thing l've ever heard of. 1635 01:57:22,243 --> 01:57:24,828 Who's going to be left to cover us all up? 1636 01:57:24,871 --> 01:57:28,415 That's good . That's real good . 1637 01:57:38,176 --> 01:57:39,885 And they have sand dunes in Wilmington . 1638 01:57:39,969 --> 01:57:41,595 White, white sand dunes. 1639 01:57:41,679 --> 01:57:43,722 Where it's the ocean in the distance there. 1640 01:57:43,806 --> 01:57:45,348 And we're gonna run over them sand dunes 1641 01:57:45,433 --> 01:57:47,392 and we're gonna run in the water. 1642 01:57:47,477 --> 01:57:49,686 And we're gonna just go crazy. You in? You in? 1643 01:57:49,729 --> 01:57:52,481 You in? Yeah? 1644 01:58:33,231 --> 01:58:36,066 Hey, $5 .00 , please, and can l borrow that air gauge? 1645 01:58:36,150 --> 01:58:37,317 C'mon , pumpkin . 1646 01:58:37,401 --> 01:58:38,568 Thank you . 1647 01:58:48,913 --> 01:58:50,914 Daddy? 1648 01:58:50,998 --> 01:58:54,084 Did we get run out of town? 1649 01:58:54,168 --> 01:58:56,962 Of course not. 1650 01:58:57,046 --> 01:58:59,005 We've been offered a new church in Wilmington . 1651 01:58:59,090 --> 01:59:01,591 lt's a good church , too. 1652 01:59:01,634 --> 01:59:03,593 Some of the kids at my school 1653 01:59:03,636 --> 01:59:06,429 said that you were the reason that everything happened . 1654 01:59:06,514 --> 01:59:10,225 They said their parents are glad that you're gone. 1655 01:59:10,309 --> 01:59:14,104 l imagine some of them'll be crowing about now, that's true. 1656 01:59:14,188 --> 01:59:16,773 But you know, the rooster crows and the sun comes up 1657 01:59:16,816 --> 01:59:19,568 and that old rooster thinks he done it all by himself. 1658 01:59:19,652 --> 01:59:22,154 But the Lord sees it a little bit differently. 1659 01:59:27,410 --> 01:59:30,078 l did what l had to do, little buck. 1660 01:59:32,123 --> 01:59:33,748 Let's go. 1661 01:59:49,098 --> 01:59:50,682 Everybody in the car. 1662 01:59:52,018 --> 01:59:55,270 We're on an adventure. 1663 01:59:58,524 --> 02:00:00,150 Thank you . 1664 02:00:20,296 --> 02:00:22,672 Did you ever hear Golden Frinks? 1665 02:00:22,715 --> 02:00:26,551 Yeah , l heard Golden Frinks preach once. 1666 02:00:26,636 --> 02:00:28,220 Long time ago at a funeral . 1667 02:00:30,973 --> 02:00:34,434 He flat rang the bells of heaven , too. 1668 02:00:34,518 --> 02:00:40,315 Who's Golden Frinks? 1669 02:07:26,513 --> 02:07:31,309 ♫ Wandering road lead me ♫ 1670 02:07:31,393 --> 02:07:36,272 ♫ To finding my own ♫ 1671 02:07:36,315 --> 02:07:41,277 ♫ A place that was Meant for me ♫ 1672 02:07:41,320 --> 02:07:45,990 ♫ l'm not alone ♫ 1673 02:07:46,075 --> 02:07:48,326 ♫ A darkness ♫ 1674 02:07:48,410 --> 02:07:50,870 ♫ ls parting ♫ 1675 02:07:50,954 --> 02:07:55,500 ♫ How far we've come ♫ 1676 02:07:55,584 --> 02:08:01,047 ♫ A new hope's arising ♫ 1677 02:08:01,131 --> 02:08:06,594 ♫ Leading us on ♫♫119444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.