All language subtitles for Alchemy.of.Souls.S02E10.KOREAN.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,248 --> 00:00:44,958 ALCHEMY OF SOULS PART 2 2 00:00:54,387 --> 00:00:55,887 Throughout my life, 3 00:00:55,972 --> 00:00:58,432 I spent most of my time on this tree alone. 4 00:00:59,642 --> 00:01:00,982 So I wonder what it was 5 00:01:01,061 --> 00:01:04,691 that made me wait for someone to come for me. 6 00:01:05,231 --> 00:01:06,731 Because we made a promise. 7 00:01:07,567 --> 00:01:09,357 You may not have remembered me, 8 00:01:10,070 --> 00:01:12,240 but you remembered our promise to be together, 9 00:01:12,947 --> 00:01:14,367 which is why you waited for me. 10 00:01:36,554 --> 00:01:38,724 I asked you to carry me last time, but you just left. 11 00:01:46,439 --> 00:01:47,439 There. 12 00:01:47,982 --> 00:01:48,982 Are you happy? 13 00:01:52,487 --> 00:01:54,907 If this is a brief chance to keep the promise we made, 14 00:01:55,949 --> 00:01:58,239 let us spend time together like any other couple 15 00:01:58,326 --> 00:02:02,536 who have met after pining and longing for each other. 16 00:02:09,504 --> 00:02:11,304 These chestnuts have already matured. 17 00:02:17,554 --> 00:02:19,564 - You are right. - Shall we cook them in rice? 18 00:02:20,181 --> 00:02:21,181 Sure. 19 00:02:23,685 --> 00:02:26,685 Do you remember throwing things at me when I was cooking last time? 20 00:02:28,273 --> 00:02:29,823 - I did? - "I did"? 21 00:02:30,650 --> 00:02:32,240 You even threw a knife at me. 22 00:02:32,944 --> 00:02:34,404 - Like this? - Do not do it. 23 00:02:34,487 --> 00:02:35,857 I bet I threw it like this. 24 00:02:51,254 --> 00:02:52,464 All right. 25 00:02:52,547 --> 00:02:55,797 I will pretend as if this is nothing more 26 00:02:55,884 --> 00:02:58,054 than just another ordinary day together 27 00:02:59,220 --> 00:03:02,060 and I will watch over you until the end. 28 00:03:05,935 --> 00:03:07,725 We should make chestnut rice 29 00:03:08,354 --> 00:03:10,404 since both you and Master Lee like it. 30 00:03:13,735 --> 00:03:14,815 Master Lee? 31 00:03:16,487 --> 00:03:18,657 He is currently at his hut in Danhyanggok. 32 00:03:18,740 --> 00:03:21,080 He was the one who brought me here. 33 00:03:36,841 --> 00:03:40,431 Did the Unanimous Assembly ask you to take the ice stone out of Jang Uk? 34 00:03:40,511 --> 00:03:42,061 I told them I could not 35 00:03:42,931 --> 00:03:46,431 because there is another soul shifter he has yet to catch. 36 00:03:48,519 --> 00:03:50,809 I see you have decided to let him catch you. 37 00:03:54,776 --> 00:03:57,276 Then you should go to Danhyanggok. 38 00:03:58,238 --> 00:04:00,948 I am also responsible for how things turned out for you two, 39 00:04:01,616 --> 00:04:04,486 and I cannot sit back and do nothing like I did before. 40 00:04:04,577 --> 00:04:05,577 It is time 41 00:04:06,329 --> 00:04:07,829 that I do my part. 42 00:04:11,209 --> 00:04:14,299 What is it that you have to do with us? 43 00:04:16,089 --> 00:04:19,429 I did nothing when you were a young master and a servant. 44 00:04:19,509 --> 00:04:22,759 I also did not interfere when you were a master and a pupil. 45 00:04:23,846 --> 00:04:24,846 However, 46 00:04:24,889 --> 00:04:27,019 I cannot sit by and watch as one must be hunted 47 00:04:27,100 --> 00:04:28,600 and the other must be the hunter. 48 00:04:29,185 --> 00:04:31,765 So I wish to put an end to your current relationship. 49 00:04:33,815 --> 00:04:37,985 You saved my life, so I will accept whatever choice you make. 50 00:04:38,069 --> 00:04:40,909 Then will you follow my decision no matter what? 51 00:04:50,373 --> 00:04:51,673 Then I want you two… 52 00:04:57,422 --> 00:04:58,512 to have a wedding. 53 00:05:00,550 --> 00:05:02,260 I shall be your witness. 54 00:05:03,136 --> 00:05:04,736 I want you two to be officially married. 55 00:05:12,603 --> 00:05:13,603 Let us get ready. 56 00:05:14,314 --> 00:05:16,864 The weather is nice, so let us get it done and over with. 57 00:05:16,941 --> 00:05:17,941 All right. 58 00:05:31,622 --> 00:05:32,672 Listen, you two. 59 00:05:33,750 --> 00:05:35,070 Is this a matriculation ceremony? 60 00:05:35,585 --> 00:05:37,455 Oh, do you wish to be my pupil? 61 00:05:38,212 --> 00:05:39,712 Will you drink chaste herb tea 62 00:05:39,797 --> 00:05:41,297 and practice chastity starting today? 63 00:05:41,382 --> 00:05:42,802 - No. - No way. 64 00:05:43,593 --> 00:05:44,593 This is a wedding. 65 00:05:45,219 --> 00:05:46,599 You should be facing each other. 66 00:05:46,679 --> 00:05:48,559 Oh, right. 67 00:05:51,059 --> 00:05:53,729 A wedding ceremony is how you announce your marriage 68 00:05:53,811 --> 00:05:55,731 to the people around you. 69 00:05:56,314 --> 00:05:58,194 But it is also to inform the skies. 70 00:05:58,775 --> 00:06:00,735 "We have decided to be together." 71 00:06:00,818 --> 00:06:03,908 "Therefore, no one can set us apart." 72 00:06:03,988 --> 00:06:05,278 That is what the message is. 73 00:06:07,533 --> 00:06:09,623 Now, Jang Uk of the Jang family and… 74 00:06:14,665 --> 00:06:15,665 Come to think of it, 75 00:06:16,375 --> 00:06:17,625 you have four names. 76 00:06:18,336 --> 00:06:22,336 You were born as Cho Yeong, but you grew up as the assassin, Naksu. 77 00:06:22,423 --> 00:06:23,973 Then you lived as Mu-deok, 78 00:06:25,301 --> 00:06:26,681 and now you are Jin Bu-yeon. 79 00:06:28,679 --> 00:06:30,059 I never had a chance to live 80 00:06:30,973 --> 00:06:32,733 with just one name. 81 00:06:33,768 --> 00:06:35,478 Which name shall I call you by? 82 00:06:37,647 --> 00:06:39,977 The name that my parents gave me when I was born. 83 00:06:43,111 --> 00:06:44,781 I would like to be called Cho Yeong. 84 00:06:49,492 --> 00:06:50,582 Uk and Yeong. 85 00:06:51,828 --> 00:06:53,658 Your name means "light." 86 00:06:53,746 --> 00:06:55,666 And your name means "shadow." 87 00:06:55,748 --> 00:06:57,628 Light and shadow. 88 00:06:59,961 --> 00:07:00,961 It may be that you two 89 00:07:02,213 --> 00:07:04,053 were fated to meet from the start. 90 00:07:05,091 --> 00:07:09,801 Let us now begin the wedding ceremony of Jang Uk and Cho Yeong. 91 00:07:22,483 --> 00:07:23,483 It is a wedding drink. 92 00:07:35,872 --> 00:07:37,372 If you drink that, 93 00:07:37,457 --> 00:07:39,037 it means we are officially married. 94 00:07:41,127 --> 00:07:42,837 Go on. Drink up. 95 00:07:48,384 --> 00:07:51,224 If you turn this off, I will take you with me. 96 00:07:52,847 --> 00:07:54,467 You and I… 97 00:07:55,600 --> 00:07:57,120 have liked each other for a long time. 98 00:08:01,063 --> 00:08:04,733 I shall always stay by your side at this distance. 99 00:08:06,402 --> 00:08:07,612 That is my promise. 100 00:08:11,115 --> 00:08:12,235 I must be going crazy… 101 00:08:13,159 --> 00:08:14,369 because of you. 102 00:08:15,745 --> 00:08:17,615 I found another use for you. 103 00:08:18,206 --> 00:08:21,326 After all, you are offering to substitute for her. 104 00:08:24,295 --> 00:08:25,955 But this is my hand that you are holding, 105 00:08:26,839 --> 00:08:30,259 and it will be me who holds you and puts you to bed at night. 106 00:08:33,095 --> 00:08:37,135 So when you are looking at me, see me for who I am. 107 00:08:40,019 --> 00:08:41,309 You look pretty. 108 00:08:42,939 --> 00:08:44,539 You told me to see you for who you were. 109 00:08:45,149 --> 00:08:47,239 That is what I am trying to do. 110 00:08:47,318 --> 00:08:48,318 I will also… 111 00:08:49,529 --> 00:08:54,619 boast to everyone that you lit up a dark path for me late at night. 112 00:08:55,618 --> 00:08:57,578 Sure, go ahead. 113 00:09:01,791 --> 00:09:04,421 I plan to find my own room. 114 00:09:05,336 --> 00:09:09,166 I will find out who I really am and decorate my room with my own traits. 115 00:09:10,883 --> 00:09:11,883 I hope… 116 00:09:12,718 --> 00:09:14,678 that makes it easier for you to find me. 117 00:09:15,846 --> 00:09:19,016 I will keep you warm and help you rest comfortably. 118 00:09:20,685 --> 00:09:21,845 I just pine for you. 119 00:09:22,812 --> 00:09:24,362 That is why I came to see you. 120 00:09:32,530 --> 00:09:34,200 I liked you from the start. 121 00:09:37,201 --> 00:09:38,541 I knew the moment I saw you. 122 00:09:39,537 --> 00:09:40,827 You are my husband. 123 00:09:43,541 --> 00:09:46,341 I now pronounce you husband and wife. 124 00:09:47,753 --> 00:09:50,133 You have informed the skies through this ceremony, 125 00:09:50,214 --> 00:09:52,934 so I wish you a long life together. 126 00:09:56,304 --> 00:09:59,224 Among all the married couples I have seen through my entire life, 127 00:10:00,266 --> 00:10:01,676 you two are the dearest. 128 00:10:22,663 --> 00:10:23,663 I promised you 129 00:10:24,707 --> 00:10:26,577 that I would bring you up here. 130 00:10:26,667 --> 00:10:28,787 You were right. You can see the world from up here. 131 00:10:30,671 --> 00:10:31,711 It is nice. 132 00:10:38,763 --> 00:10:40,393 Now that I look at you like this, 133 00:10:42,642 --> 00:10:44,882 it feels as if it has been a long time since we last met, 134 00:10:45,436 --> 00:10:47,356 but it also feels as if we met yesterday. 135 00:10:51,233 --> 00:10:52,573 It feels strange. 136 00:11:03,954 --> 00:11:06,794 It feels like I held your hand a long time ago. 137 00:11:08,709 --> 00:11:11,509 But it also feels like I only recently held it for the very first time. 138 00:11:16,634 --> 00:11:18,224 Everything is clear to me now. 139 00:11:18,302 --> 00:11:19,552 Deep down inside, 140 00:11:21,263 --> 00:11:22,933 I recognized you from the start. 141 00:11:25,393 --> 00:11:27,063 Just like when we first met. 142 00:11:29,188 --> 00:11:31,318 I recognized the girl with the blue marks in her eyes. 143 00:11:35,945 --> 00:11:36,945 I recognized you. 144 00:11:54,380 --> 00:11:58,180 Do you think Bu-yeon is with Jang Uk right now? 145 00:11:59,718 --> 00:12:01,758 Jang Uk will have gone to find her 146 00:12:01,846 --> 00:12:03,824 because of what she said at the Unanimous Assembly. 147 00:12:03,848 --> 00:12:06,058 Why did you not stop her? 148 00:12:06,142 --> 00:12:08,192 Jang Uk got rid of Jin Mu, 149 00:12:08,853 --> 00:12:10,403 and Bu-yeon found the Jinyowon Plaque. 150 00:12:11,730 --> 00:12:12,980 Regardless of anything, 151 00:12:14,108 --> 00:12:16,568 the truth is that they both protected Jinyowon. 152 00:12:18,571 --> 00:12:22,371 I would like to think that she is looking out for the two of them. 153 00:12:22,450 --> 00:12:23,620 "She"? 154 00:12:24,785 --> 00:12:27,745 I asked them how they first met each other here. 155 00:12:27,830 --> 00:12:31,380 They said someone had opened the door to this place. 156 00:12:31,459 --> 00:12:33,379 Do you really believe 157 00:12:33,461 --> 00:12:36,261 that her soul remained in Jinyowon along with the ice stone 158 00:12:36,338 --> 00:12:38,168 and was reborn as my daughter? 159 00:12:38,924 --> 00:12:40,344 How is that even possible? 160 00:12:40,426 --> 00:12:43,966 My existence is proof that it is possible. 161 00:12:48,058 --> 00:12:50,638 I am alive because I entered the dead body of a young boy. 162 00:12:54,523 --> 00:12:56,033 She may have done the same. 163 00:12:56,108 --> 00:12:59,108 Let us say you are right and that it is possible. 164 00:12:59,945 --> 00:13:03,985 What could be the reason that she chose to stay? 165 00:13:04,074 --> 00:13:05,584 I am sure there is a good reason 166 00:13:06,327 --> 00:13:10,327 why she chose to stay with the ice stone instead of leaving 200 years ago. 167 00:13:11,957 --> 00:13:14,457 It sounds like you know what that reason may be. 168 00:13:15,544 --> 00:13:20,014 She must have protected the ice stone because it was going to be used one day. 169 00:13:22,468 --> 00:13:26,928 Jin Seol-ran and my master, Seo Gyeong, went through the Great Chaos, 170 00:13:27,515 --> 00:13:32,055 and I fear that the same kind of chaos may occur once again. 171 00:13:34,104 --> 00:13:35,404 The fire bird is safe. 172 00:13:37,525 --> 00:13:38,895 Jin Mu is dead. 173 00:14:12,268 --> 00:14:14,308 Heo Yeom stocked this place with food and firewood 174 00:14:14,395 --> 00:14:16,935 knowing I would come back here one day. 175 00:14:17,898 --> 00:14:19,648 It will be enough to last you a month. 176 00:14:20,609 --> 00:14:21,439 A month? 177 00:14:21,527 --> 00:14:23,397 What is the matter? Is it too short? 178 00:14:26,282 --> 00:14:28,582 I did not come hoping to spend a lifetime together. 179 00:14:28,659 --> 00:14:32,409 I just came to stay by her side until the very last moment. 180 00:14:32,496 --> 00:14:35,826 That could last a month, two weeks, 181 00:14:35,916 --> 00:14:38,206 or even just a few days. 182 00:14:40,671 --> 00:14:42,131 But I decided not to keep count. 183 00:14:43,549 --> 00:14:44,839 I am going to believe 184 00:14:46,010 --> 00:14:47,550 that we will always have tomorrow. 185 00:14:48,470 --> 00:14:52,140 How many of Naksu's memories have returned? 186 00:14:53,976 --> 00:14:54,976 There is still 187 00:14:56,186 --> 00:14:58,146 a memory she does not recall. 188 00:14:59,231 --> 00:15:00,731 You said you were dying to know 189 00:15:01,525 --> 00:15:03,645 how I felt at that last moment with you. 190 00:15:08,574 --> 00:15:09,694 That moment will probably be 191 00:15:10,492 --> 00:15:12,412 the very last memory that comes back to me. 192 00:15:19,835 --> 00:15:21,415 When I recall that last memory… 193 00:15:24,924 --> 00:15:26,434 I will give you a sign like this. 194 00:15:28,969 --> 00:15:32,309 Then I will tell you what I remember. 195 00:15:35,768 --> 00:15:36,808 It will be… 196 00:15:40,522 --> 00:15:42,072 my last love letter to you. 197 00:15:47,780 --> 00:15:49,910 In the past, I could not understand 198 00:15:49,990 --> 00:15:52,200 why Master Seo Gyeong kept his love letter unsent 199 00:15:52,826 --> 00:15:54,446 despite having written it. 200 00:15:54,536 --> 00:15:59,076 But now I understand why he would have been unable to send that letter. 201 00:15:59,166 --> 00:16:01,916 That love letter was for Jin Seol-ran. 202 00:16:03,754 --> 00:16:08,054 I hope the love you have for each other will somehow reach her as well. 203 00:16:12,221 --> 00:16:14,931 Heo Yeom also got me new bedding. 204 00:16:15,015 --> 00:16:16,675 Maybe it is in storage. 205 00:16:20,270 --> 00:16:21,310 Jin Seol-ran? 206 00:16:47,256 --> 00:16:49,506 What is this barrier? Did you create it? 207 00:17:10,779 --> 00:17:11,779 That is the fire bird. 208 00:17:24,376 --> 00:17:26,706 The fire bird will dry out the world. 209 00:17:27,921 --> 00:17:30,471 I hoped that something so tragic would never happen. 210 00:17:31,550 --> 00:17:35,010 But the foolish greed of humans will lead the world to burn to ashes. 211 00:17:35,763 --> 00:17:36,763 The fire bird 212 00:17:38,057 --> 00:17:39,137 is going to escape? 213 00:17:39,224 --> 00:17:41,394 I just showed you 214 00:17:41,977 --> 00:17:44,097 what is going to happen to this world. 215 00:17:45,272 --> 00:17:48,862 I foresaw this happening a very long time ago. 216 00:17:48,942 --> 00:17:50,862 You are able to see the future? 217 00:17:52,029 --> 00:17:53,029 Who are you? 218 00:17:53,655 --> 00:17:54,655 A priestess? 219 00:17:55,491 --> 00:17:57,491 You used the yin-and-yang jade to summon me, right? 220 00:17:58,077 --> 00:18:01,407 I could not leave, for I was scared that the world would fall into ruin. 221 00:18:02,247 --> 00:18:04,847 But I only ended up contributing to the summoning of the fire bird 222 00:18:04,917 --> 00:18:06,287 and making this world burn. 223 00:18:07,544 --> 00:18:09,964 I am not capable of stopping what will happen. 224 00:18:11,048 --> 00:18:12,798 It can only be stopped by the man 225 00:18:12,883 --> 00:18:16,013 who was born against the laws of nature under the King's Star. 226 00:18:19,473 --> 00:18:23,733 I have been hiding under the shadow that was created by your light. 227 00:18:25,395 --> 00:18:28,145 Now I plan to cast that shadow aside and step out into the world. 228 00:18:28,232 --> 00:18:29,652 Cast the shadow aside 229 00:18:30,943 --> 00:18:32,073 and step out into the world? 230 00:18:34,446 --> 00:18:35,446 Does that mean 231 00:18:36,740 --> 00:18:37,990 you are Jin Bu-yeon? 232 00:18:40,661 --> 00:18:41,661 That is right. 233 00:18:42,746 --> 00:18:45,036 That is the name I was given when I was reborn. 234 00:18:47,042 --> 00:18:49,962 Jin Bu-yeon attracted your shadow, 235 00:18:51,255 --> 00:18:52,295 used it, 236 00:18:54,049 --> 00:18:55,339 and will make it disappear. 237 00:18:56,051 --> 00:18:59,221 The world I foresaw will come no matter what. 238 00:18:59,304 --> 00:19:00,304 And when it does, 239 00:19:01,390 --> 00:19:03,730 tragic events will occur. 240 00:19:13,318 --> 00:19:17,818 Just as Jin Seol-ran helped Seo Gyeong stop the Great Chaos a long time ago, 241 00:19:18,699 --> 00:19:21,539 you are the only person who can stop the fire bird, 242 00:19:22,619 --> 00:19:26,869 and Jin Bu-yeon must come into this world to help you achieve that. 243 00:19:59,615 --> 00:20:02,575 Jin Bu-yeon attracted your shadow, 244 00:20:03,827 --> 00:20:04,827 used it, 245 00:20:05,579 --> 00:20:07,079 and will make it disappear. 246 00:20:08,373 --> 00:20:09,373 Did you meet… 247 00:20:11,877 --> 00:20:12,877 Jin Bu-yeon? 248 00:20:19,218 --> 00:20:20,218 Yes. 249 00:20:25,349 --> 00:20:27,019 I ended up seeing something 250 00:20:31,355 --> 00:20:32,355 that is inevitable. 251 00:20:36,944 --> 00:20:39,034 According to Jin Mu's plan, 252 00:20:39,112 --> 00:20:41,322 we must first take the fire bird out of Jinyowon. 253 00:20:41,406 --> 00:20:44,116 Then we must confiscate the Jinyowon Plaque 254 00:20:44,201 --> 00:20:46,121 by gathering another Unanimous Assembly. 255 00:20:46,203 --> 00:20:48,253 We need to keep Songrim out of it, 256 00:20:48,330 --> 00:20:49,920 but how will we justify it? 257 00:20:49,998 --> 00:20:52,378 We must use Jang Uk as our justification. 258 00:20:53,168 --> 00:20:55,668 He disobeyed the King's command, did he not? 259 00:20:56,380 --> 00:20:57,380 That is right. 260 00:20:58,590 --> 00:21:00,720 When should we gather the Unanimous Assembly? 261 00:21:01,593 --> 00:21:03,183 Are you all right? 262 00:21:28,620 --> 00:21:31,540 Forget about the Unanimous Assembly and the Jinyowon Plaque. 263 00:21:31,623 --> 00:21:33,213 We have no time to waste. 264 00:21:33,834 --> 00:21:36,634 We must go to Jinyowon at once and bring out the fire bird. 265 00:21:36,712 --> 00:21:37,802 We must do it now! 266 00:21:40,674 --> 00:21:43,764 Why did His Majesty gather the mages of the Unanimous Assembly at this hour? 267 00:21:43,844 --> 00:21:45,304 I do not know why, 268 00:21:45,971 --> 00:21:48,181 but I think one of the mages is a soul shifter. 269 00:21:48,932 --> 00:21:51,272 He absorbed the energy of one of the eunuchs. 270 00:21:53,228 --> 00:21:54,768 A soul shifter is in the palace? 271 00:21:55,564 --> 00:21:56,984 Then His Majesty is in danger. 272 00:21:57,065 --> 00:21:59,145 - We must stop him. - It is hard to believe, 273 00:21:59,234 --> 00:22:00,574 but I think that soul shifter 274 00:22:01,653 --> 00:22:03,172 is someone you know, Your Royal Highness. 275 00:22:03,196 --> 00:22:04,196 Someone I know? 276 00:22:06,366 --> 00:22:07,446 Who? 277 00:22:08,452 --> 00:22:09,702 It is me, Your Royal Highness. 278 00:22:16,877 --> 00:22:19,837 You are the Queen's relative from Seoho Fortress, are you not? 279 00:22:19,921 --> 00:22:22,275 I see you fail to recognize me because my appearance has changed. 280 00:22:22,299 --> 00:22:23,339 It is me. 281 00:22:23,425 --> 00:22:25,585 Your long-time master 282 00:22:25,677 --> 00:22:26,967 and Gwanju of Cheonbugwan, 283 00:22:27,763 --> 00:22:28,763 Jin Mu. 284 00:22:29,598 --> 00:22:30,598 Jin Mu? 285 00:22:34,227 --> 00:22:35,437 How can you be Jin Mu? 286 00:22:35,520 --> 00:22:37,400 I shifted into another body when I was in Gwido. 287 00:22:38,231 --> 00:22:39,611 You shifted your soul? 288 00:22:39,691 --> 00:22:42,571 His Majesty sent someone for me, so I was able to live. 289 00:22:42,652 --> 00:22:44,072 His Majesty saved you? 290 00:22:44,154 --> 00:22:46,784 I came back to help the King and the Unanimous Assembly 291 00:22:46,865 --> 00:22:48,195 achieve their goal. 292 00:22:48,283 --> 00:22:49,283 Shut your mouth! 293 00:22:49,743 --> 00:22:51,429 His Majesty would never see eye to eye with you. 294 00:22:51,453 --> 00:22:53,083 Jin Mu is telling the truth. 295 00:23:00,087 --> 00:23:02,407 Jin Mu will be standing with me and the Unanimous Assembly. 296 00:23:02,798 --> 00:23:03,628 Your Majesty. 297 00:23:03,715 --> 00:23:05,585 Jin Mu, did you say you wish to take away 298 00:23:05,675 --> 00:23:07,585 the Crown Prince's Gold Plaque? 299 00:23:09,513 --> 00:23:10,513 Yes, Your Majesty. 300 00:23:13,683 --> 00:23:15,943 His Royal Highness stabbed me in the back, 301 00:23:17,020 --> 00:23:18,520 so I should return the favor. 302 00:23:20,941 --> 00:23:22,861 I shall take away the Crown Prince's Gold Plaque. 303 00:23:24,069 --> 00:23:27,569 You are no longer the heir to the throne. 304 00:23:33,662 --> 00:23:36,212 Keep him locked up in here until I say otherwise. 305 00:23:36,790 --> 00:23:37,790 Yes, Your Majesty. 306 00:23:38,667 --> 00:23:41,797 Your Majesty, you are being fooled by him. 307 00:23:43,964 --> 00:23:45,224 Your Majesty! 308 00:24:01,523 --> 00:24:02,523 Jin Mu. 309 00:24:04,526 --> 00:24:08,106 What are you trying to do by fooling the King and Unanimous Assembly? 310 00:24:08,196 --> 00:24:10,446 I am merely picking up where I left off. 311 00:24:13,994 --> 00:24:16,504 I shall head to Jinyowon and bring out the fire bird. 312 00:24:40,687 --> 00:24:41,687 Is Young Lady Bu-yeon 313 00:24:42,397 --> 00:24:43,767 also not here? 314 00:24:45,233 --> 00:24:47,283 Is she with Young Master Jang? 315 00:24:48,778 --> 00:24:49,778 Lady Jin. 316 00:24:50,989 --> 00:24:53,029 What is going on between them? 317 00:24:54,743 --> 00:24:57,003 I cannot tell you anything right now. 318 00:24:57,704 --> 00:24:59,924 Time will solve everything, 319 00:24:59,998 --> 00:25:01,578 so please have patience and wait. 320 00:25:02,167 --> 00:25:05,297 Does that mean you know where they are? 321 00:25:09,007 --> 00:25:10,007 Maidservant Kim. 322 00:25:10,425 --> 00:25:13,045 My mother still has not fully recovered 323 00:25:13,136 --> 00:25:14,926 after helping Young Master Seo. 324 00:25:16,056 --> 00:25:18,426 She needs to rest, so please go back home. 325 00:25:21,811 --> 00:25:24,861 Lady Jin, the mages of the Unanimous Assembly are here. 326 00:25:25,565 --> 00:25:26,565 What? 327 00:25:34,115 --> 00:25:35,695 What do you think you are doing? 328 00:25:35,784 --> 00:25:38,624 How dare you attempt to enter Jinyowon without my permission! 329 00:25:39,871 --> 00:25:41,871 Apologies, Lady Jin. 330 00:25:41,957 --> 00:25:46,457 We need to take out the artifact that is needed for the lake's rite. 331 00:25:47,128 --> 00:25:48,338 Open the door to Jinyowon. 332 00:25:48,421 --> 00:25:51,221 You came barging in here at this late hour to get the artifact 333 00:25:51,299 --> 00:25:52,679 for the lake's rite? 334 00:25:52,759 --> 00:25:54,389 The royal family has approved it, 335 00:25:55,178 --> 00:25:57,138 so all you need to do is open that door. 336 00:25:57,222 --> 00:25:58,312 I cannot do that. 337 00:25:58,848 --> 00:26:01,228 I cannot open that door even if the royal family orders it. 338 00:26:01,977 --> 00:26:05,187 Have you forgotten about the Jinyowon Plaque? 339 00:26:05,272 --> 00:26:09,652 All the mages of the Unanimous Assembly are here except for Songrim, 340 00:26:10,318 --> 00:26:12,068 so we shall confiscate the plaque. 341 00:26:12,946 --> 00:26:14,486 Give us the plaque. 342 00:26:14,572 --> 00:26:16,572 This is ridiculous. 343 00:26:16,658 --> 00:26:17,948 I cannot let you do that. 344 00:26:18,034 --> 00:26:19,374 Enough! 345 00:26:23,790 --> 00:26:25,330 I told you we have no time. 346 00:26:38,638 --> 00:26:41,348 - Mother! - Make one more step and your mother dies. 347 00:26:43,184 --> 00:26:44,314 Ho-gyeong. 348 00:26:45,603 --> 00:26:47,233 Your brother has shifted souls. 349 00:26:48,148 --> 00:26:52,488 Open that door before I suck out all the energy of the Jin family 350 00:26:52,569 --> 00:26:53,739 that you are so proud of. 351 00:26:55,697 --> 00:26:56,737 Jin Cho-yeon! 352 00:26:59,117 --> 00:27:00,117 Open that door. 353 00:27:00,827 --> 00:27:04,157 Or I will drain your mother's energy until she is as dry as firewood. 354 00:27:05,498 --> 00:27:06,498 Mother… 355 00:27:10,045 --> 00:27:11,375 Open the door. 356 00:27:11,463 --> 00:27:12,463 Do it now! 357 00:27:15,842 --> 00:27:17,142 He is a soul shifter. 358 00:27:17,218 --> 00:27:19,218 If he drains Lady Jin's energy, she will die! 359 00:27:19,304 --> 00:27:20,434 Hurry and open the door! 360 00:27:58,635 --> 00:28:01,045 Quickly go to Songrim and ask them for help. 361 00:28:01,888 --> 00:28:02,928 Hurry. 362 00:28:06,768 --> 00:28:07,768 Mother! 363 00:28:57,402 --> 00:29:00,492 Mother, are you all right? 364 00:29:06,453 --> 00:29:08,253 Is that the fire bird's egg? 365 00:29:12,083 --> 00:29:14,173 - What is that sound? - What is that? 366 00:29:14,252 --> 00:29:17,212 Jinyowon must be collapsing now that the fire bird's egg is out. 367 00:29:17,922 --> 00:29:19,762 We must leave now. 368 00:29:29,642 --> 00:29:30,642 Ho-gyeong. 369 00:29:32,479 --> 00:29:35,859 I could have absorbed all your energy, but I could not bear to. 370 00:29:36,441 --> 00:29:39,241 Anything that belongs to Jinyowon makes me sick to my stomach. 371 00:29:44,991 --> 00:29:46,081 Mother. 372 00:29:46,659 --> 00:29:47,659 Your wound is deep. 373 00:29:49,662 --> 00:29:51,662 We cannot let them take the fire bird. 374 00:29:52,290 --> 00:29:55,170 Go to Songrim right now and ask them for help. 375 00:29:57,921 --> 00:29:59,551 Jin Cho-yeon! Go now! 376 00:29:59,631 --> 00:30:00,631 Hurry! 377 00:30:02,383 --> 00:30:03,383 Yes, Mother. 378 00:30:22,612 --> 00:30:23,662 Jinyowon… 379 00:30:24,489 --> 00:30:25,739 is collapsing. 380 00:30:37,085 --> 00:30:38,085 No. 381 00:30:38,545 --> 00:30:39,545 No… 382 00:30:47,178 --> 00:30:48,178 Lady Jin. 383 00:30:49,639 --> 00:30:52,059 Lady Jin, are you all right? 384 00:30:52,141 --> 00:30:55,401 Please take me inside Jinyowon. 385 00:30:55,478 --> 00:30:57,308 If Jinyowon collapses, 386 00:30:57,397 --> 00:31:00,897 all the relics inside will escape. 387 00:31:01,860 --> 00:31:04,860 I must use my divine powers to keep them there. 388 00:31:13,496 --> 00:31:14,496 Hold onto me. 389 00:31:15,957 --> 00:31:17,247 I will take you inside. 390 00:31:36,769 --> 00:31:37,899 My lord. 391 00:31:39,230 --> 00:31:40,791 - Young Master Park. - Are you all right? 392 00:31:40,815 --> 00:31:43,395 The mages of the Unanimous Assembly took the fire bird. 393 00:31:44,444 --> 00:31:45,704 Jinyowon is going to collapse. 394 00:31:49,574 --> 00:31:51,744 I will check on Jinyowon. 395 00:31:52,577 --> 00:31:54,657 Go and follow the mages who took the fire bird. 396 00:31:55,413 --> 00:31:57,713 - Yes, my lord. - The fire bird is a dangerous relic, 397 00:31:57,790 --> 00:31:59,330 so I shall go with Young Master Park. 398 00:31:59,417 --> 00:32:01,457 My mother is severely injured. 399 00:32:02,086 --> 00:32:04,086 Please help her, Lord Park. 400 00:32:04,881 --> 00:32:05,881 All right. 401 00:32:12,305 --> 00:32:13,305 Uncle. 402 00:32:28,488 --> 00:32:29,698 Where is Lady Jin? 403 00:32:30,531 --> 00:32:32,451 She went inside to keep the relics from escaping. 404 00:32:32,533 --> 00:32:35,043 Maidservant Kim went in there with her. 405 00:32:35,119 --> 00:32:36,329 Maidservant Kim? 406 00:32:38,414 --> 00:32:40,384 Maidservant Kim is inside Jinyowon? 407 00:32:48,841 --> 00:32:50,051 Maidservant Kim! 408 00:32:50,134 --> 00:32:52,514 Maidservant Kim, are you in there? 409 00:32:53,888 --> 00:32:55,848 Lord Park, I am in here! 410 00:33:03,731 --> 00:33:04,941 The relics are escaping! 411 00:33:05,733 --> 00:33:06,733 If it collapses, 412 00:33:06,818 --> 00:33:09,358 all the other dangerous relics will escape as well! 413 00:33:11,364 --> 00:33:12,534 I must seal the door. 414 00:33:13,408 --> 00:33:15,198 Maidservant Kim, hurry up and leave. 415 00:33:15,284 --> 00:33:16,584 If you do not, you will die. 416 00:33:16,661 --> 00:33:17,661 What? 417 00:33:18,246 --> 00:33:21,746 The relics are starting to escape. 418 00:33:21,833 --> 00:33:23,383 I must seal the door! 419 00:33:25,336 --> 00:33:26,336 What about you? 420 00:33:31,300 --> 00:33:32,640 Maidservant Kim! 421 00:33:39,642 --> 00:33:41,192 It is going to collapse soon! 422 00:33:42,186 --> 00:33:45,186 If we do not seal the door, we will not be able to stop the relics! 423 00:33:45,273 --> 00:33:46,273 No! 424 00:33:46,649 --> 00:33:49,239 I cannot seal the door. Maidservant Kim is still… 425 00:33:52,196 --> 00:33:55,366 My wife is still in there. 426 00:33:59,996 --> 00:34:01,076 My lord! 427 00:34:01,748 --> 00:34:02,748 Seal… 428 00:34:03,583 --> 00:34:04,793 the door. 429 00:34:18,723 --> 00:34:20,483 Maidservant Kim! 430 00:34:23,853 --> 00:34:26,113 We cannot let this place collapse. 431 00:34:27,273 --> 00:34:28,273 So please… 432 00:34:29,901 --> 00:34:30,901 seal the door. 433 00:34:36,783 --> 00:34:38,453 I understand. 434 00:34:40,620 --> 00:34:41,620 My lord. 435 00:34:42,497 --> 00:34:43,657 I will be all right. 436 00:34:45,792 --> 00:34:47,462 So seal the door. 437 00:34:49,087 --> 00:34:50,247 Hurry! 438 00:34:51,297 --> 00:34:53,587 My lord! It is about to collapse! 439 00:35:27,291 --> 00:35:29,711 Even if you decide to seal that door, 440 00:35:30,545 --> 00:35:34,045 I know how heartbreaking it will be for you, 441 00:35:34,632 --> 00:35:36,302 so it does not upset me so much. 442 00:36:42,867 --> 00:36:44,287 I do not mind it. 443 00:36:45,786 --> 00:36:48,786 Yeon… 444 00:36:51,375 --> 00:36:55,375 Yeon… 445 00:37:27,078 --> 00:37:28,538 Lord Park Jin. 446 00:37:29,330 --> 00:37:30,620 Do not fall into despair. 447 00:37:31,499 --> 00:37:33,999 You still have a chance to save her. 448 00:37:35,336 --> 00:37:38,836 I will give you the power to save the person you love. 449 00:38:03,864 --> 00:38:04,874 Your Majesty… 450 00:38:06,158 --> 00:38:07,538 is this what you 451 00:38:08,911 --> 00:38:11,081 and the Unanimous Assembly both want? 452 00:38:11,163 --> 00:38:12,463 I told you. 453 00:38:13,249 --> 00:38:15,539 Everyone wants to share the power of the ice stone. 454 00:38:15,626 --> 00:38:18,296 It would be greedy of Songrim to keep it for themselves. 455 00:38:18,379 --> 00:38:22,469 The power should be divided among the powerful mage families of Daeho 456 00:38:22,550 --> 00:38:25,850 and used wisely through common consent. 457 00:38:25,928 --> 00:38:27,308 So you plan to awaken 458 00:38:28,806 --> 00:38:33,226 the dangerous fire bird just to achieve that? 459 00:38:33,311 --> 00:38:35,651 The lake's rite will bring us rain 460 00:38:35,730 --> 00:38:37,320 and help us get the ice stone. 461 00:38:38,649 --> 00:38:40,029 Then we will seal it back. 462 00:38:40,109 --> 00:38:44,069 What about the world that will burn to ashes because of it? 463 00:38:44,697 --> 00:38:46,657 Does that not matter to you? 464 00:38:47,950 --> 00:38:50,370 All things require sacrifice. 465 00:38:51,370 --> 00:38:53,000 Worrying about insignificant things 466 00:38:53,080 --> 00:38:55,330 only prevents us from achieving what we want. 467 00:38:55,958 --> 00:38:57,378 Do you not wish 468 00:38:58,252 --> 00:38:59,462 to save Maidservant Kim? 469 00:39:00,963 --> 00:39:03,383 Do not be a hypocrite and pretend that is not what you want. 470 00:39:10,097 --> 00:39:11,097 Evil… 471 00:39:12,475 --> 00:39:15,895 always does what it wants without ever stopping. 472 00:39:17,646 --> 00:39:18,936 But why is it that virtue 473 00:39:20,232 --> 00:39:24,322 always needs to prove itself over and over again? 474 00:39:27,948 --> 00:39:28,948 Yes. 475 00:39:29,700 --> 00:39:30,950 I do wish to save her. 476 00:39:32,828 --> 00:39:36,118 I would do anything to save her, even if it meant 477 00:39:37,416 --> 00:39:38,456 I would lose my sanity. 478 00:39:40,711 --> 00:39:41,801 But even so, 479 00:39:43,422 --> 00:39:44,422 I will… 480 00:39:47,051 --> 00:39:49,891 stop you from getting what you want. 481 00:39:52,139 --> 00:39:53,889 Not a single one of you 482 00:39:55,142 --> 00:39:57,442 has the right to laugh at me… 483 00:40:00,856 --> 00:40:02,226 and call me… 484 00:40:06,112 --> 00:40:07,152 a hypocrite. 485 00:40:42,106 --> 00:40:43,396 Stop right now… 486 00:40:47,778 --> 00:40:50,318 or I will break the barrier of the fire bird. 487 00:42:07,149 --> 00:42:09,689 This place is going to burn down. 488 00:42:10,402 --> 00:42:11,572 We need to leave. 489 00:42:21,914 --> 00:42:23,892 He fought against the representatives of eight families 490 00:42:23,916 --> 00:42:25,076 and still made it this far. 491 00:42:25,751 --> 00:42:27,801 He really was a highly skilled mage. 492 00:42:28,420 --> 00:42:29,260 What a waste. 493 00:42:29,338 --> 00:42:33,128 If he held hands with us, I would have helped him shift souls. 494 00:42:33,217 --> 00:42:35,177 But he willingly chose death, 495 00:42:35,261 --> 00:42:36,851 so there is nothing we can do. 496 00:43:56,175 --> 00:43:57,675 Lord Park! 497 00:43:59,887 --> 00:44:02,637 - Lord Park! - Lord Park! 498 00:44:04,850 --> 00:44:07,230 - Lady Jin! - Lord Park! 499 00:44:09,146 --> 00:44:12,436 Lord Park! 500 00:44:20,824 --> 00:44:21,824 Uk. 501 00:44:22,701 --> 00:44:23,701 Uk… 502 00:44:23,786 --> 00:44:25,866 Uk, Jin is… 503 00:44:25,954 --> 00:44:27,294 Jin is… 504 00:44:29,375 --> 00:44:32,585 - Lady Jin! - Lord Park! 505 00:45:14,086 --> 00:45:15,126 Last night, 506 00:45:16,338 --> 00:45:18,128 the fire bird was taken from Jinyowon. 507 00:45:18,757 --> 00:45:21,257 Lady Jin and Maidservant Kim went inside Jinyowon 508 00:45:21,343 --> 00:45:23,643 in an attempt to stop the relics from escaping… 509 00:45:26,056 --> 00:45:27,136 and passed away. 510 00:45:27,224 --> 00:45:31,484 Not even Jin Cho-yeon could open the collapsed door to Jinyowon 511 00:45:32,396 --> 00:45:34,106 so we could not collect their bodies. 512 00:45:34,189 --> 00:45:35,229 Because of that… 513 00:45:36,817 --> 00:45:38,277 their coffins are empty. 514 00:45:38,944 --> 00:45:42,574 As for Lord Park, he tried to stop them from breaking the fire bird's barrier, 515 00:45:44,074 --> 00:45:45,994 but the fire bird's energy set the place on fire, 516 00:45:46,743 --> 00:45:47,913 and he passed away there. 517 00:45:49,288 --> 00:45:50,788 The place completely burned down. 518 00:45:51,498 --> 00:45:53,538 The only thing we found there was his sword. 519 00:45:53,625 --> 00:45:56,335 I was locked up after they took away my Gold Plaque. 520 00:45:58,005 --> 00:45:59,685 I narrowly escaped when the fire broke out. 521 00:46:00,299 --> 00:46:02,259 My father, the King of this country, 522 00:46:03,969 --> 00:46:05,389 is with the Unanimous Assembly. 523 00:46:05,971 --> 00:46:06,971 This all happened 524 00:46:08,515 --> 00:46:11,885 because Jin Mu was able to shift his soul into Seo Yun-o's body. 525 00:46:12,519 --> 00:46:15,019 I would barge into Cheonbugwan right this instant, 526 00:46:16,482 --> 00:46:18,322 but they have the fire bird. 527 00:46:20,611 --> 00:46:22,571 We cannot make rash decisions. 528 00:46:22,654 --> 00:46:25,164 If people find out that the fire bird got out, 529 00:46:25,240 --> 00:46:26,580 there will be extreme chaos. 530 00:46:26,658 --> 00:46:28,988 Let us quietly hold their funerals. 531 00:46:29,077 --> 00:46:31,327 Then we must stop them from waking the fire bird. 532 00:46:32,706 --> 00:46:33,916 The fire bird will awaken. 533 00:46:37,002 --> 00:46:38,002 I was told that 534 00:46:38,754 --> 00:46:40,464 it is going to happen no matter what. 535 00:46:42,633 --> 00:46:43,633 However… 536 00:46:46,803 --> 00:46:48,223 these three did not pass away. 537 00:46:53,101 --> 00:46:55,811 If the disaster created by human greed was foreseen, 538 00:46:55,896 --> 00:46:58,726 the will to stop it can become a variable… 539 00:47:00,943 --> 00:47:02,533 and change the outcome. 540 00:47:20,546 --> 00:47:22,296 Jin will be all right. 541 00:47:24,341 --> 00:47:25,471 Do not cry too much. 542 00:47:26,051 --> 00:47:27,051 All right. 543 00:47:41,316 --> 00:47:44,316 Lady Jin, you have used up too much of your energy. 544 00:47:46,738 --> 00:47:48,238 Not only did they take the fire bird, 545 00:47:49,908 --> 00:47:52,288 but I also failed to stop all the relics… 546 00:47:54,204 --> 00:47:55,584 from escaping Jinyowon. 547 00:47:55,664 --> 00:47:58,584 You put your life at risk and did your best. 548 00:48:01,336 --> 00:48:03,506 Was it Bu-yeon who entered Jinyowon… 549 00:48:05,090 --> 00:48:06,220 while it was collapsing? 550 00:48:06,300 --> 00:48:07,300 Yes. 551 00:48:08,176 --> 00:48:10,716 Jinyowon's door was built by Jin Seol-ran as well. 552 00:48:11,805 --> 00:48:16,055 Bu-yeon created a door that allowed her to enter Jinyowon from Danhyanggok. 553 00:48:23,692 --> 00:48:27,992 While she entered Jinyowon and stopped it from collapsing, 554 00:48:28,572 --> 00:48:32,372 I followed her instructions and went to find the fire bird. 555 00:48:35,412 --> 00:48:37,002 I could not find the fire bird. 556 00:48:38,373 --> 00:48:40,213 But fortunately, I was able to save Jin. 557 00:48:41,960 --> 00:48:45,090 Does that mean Naksu no longer lives 558 00:48:46,590 --> 00:48:48,130 in that body? 559 00:48:48,216 --> 00:48:49,466 She left the body, 560 00:48:50,594 --> 00:48:53,514 which led Bu-yeon to completely regain her divine powers. 561 00:49:01,563 --> 00:49:03,363 It took you so long to find each other again. 562 00:49:05,359 --> 00:49:07,819 But you were not even given a full day together. 563 00:49:31,259 --> 00:49:32,549 The yin-and-yang jade 564 00:49:33,553 --> 00:49:35,723 is shared by couples in order to stay together. 565 00:49:36,306 --> 00:49:37,306 So we can no longer… 566 00:49:40,644 --> 00:49:42,524 be sharing this. 567 00:50:12,175 --> 00:50:13,675 When I recall that last memory… 568 00:50:15,846 --> 00:50:17,346 I will give you a sign like this. 569 00:50:25,731 --> 00:50:26,861 I guess we were… 570 00:50:29,484 --> 00:50:31,574 never fated to recognize each other at first sight. 571 00:50:33,113 --> 00:50:35,283 My birth led to your father's death. 572 00:50:37,075 --> 00:50:38,695 Then you killed me to avenge him. 573 00:50:40,120 --> 00:50:41,120 You are right. 574 00:50:42,038 --> 00:50:43,868 Judging by the fate that we share… 575 00:50:45,792 --> 00:50:47,342 we probably should not have met. 576 00:50:48,253 --> 00:50:49,253 But… 577 00:50:51,089 --> 00:50:52,469 fate was not what brought us… 578 00:50:53,759 --> 00:50:55,549 to recognize each other at first sight. 579 00:50:57,053 --> 00:50:58,053 We… 580 00:50:59,014 --> 00:51:02,604 lightened up each other's lives when we needed each other the most. 581 00:51:03,310 --> 00:51:05,230 We embraced the shadows that came with it… 582 00:51:07,022 --> 00:51:08,772 and chose to love each other. 583 00:51:10,776 --> 00:51:11,776 So now… 584 00:51:14,029 --> 00:51:15,549 there is only one reply I can give you 585 00:51:18,450 --> 00:51:20,870 in our last moment together. 586 00:51:30,462 --> 00:51:31,462 I love you. 587 00:52:51,710 --> 00:52:54,090 Songrim is mourning, and the fire bird is in our hands. 588 00:52:54,170 --> 00:52:56,970 Neither Jang Uk nor Songrim will be able to do anything now. 589 00:52:57,674 --> 00:53:00,974 Tonight, I will wake the fire bird and perform the lake's rite. 590 00:53:01,052 --> 00:53:04,262 Then after tonight, I will be able to use the power of the ice stone 591 00:53:04,347 --> 00:53:06,977 and finally abandon this weak, ill body. 592 00:53:08,602 --> 00:53:11,772 People could show up to hinder our plan, 593 00:53:11,855 --> 00:53:14,083 so please gather all the guards protecting Daeho Fortress 594 00:53:14,107 --> 00:53:15,647 and have them protect Cheonbugwan. 595 00:53:15,734 --> 00:53:18,614 I will send my army to Cheonbugwan. 596 00:53:18,695 --> 00:53:20,565 I want you to safely awaken the fire bird 597 00:53:21,156 --> 00:53:22,986 and bring me the ice stone. 598 00:53:28,997 --> 00:53:30,367 Your Royal Highness, 599 00:53:30,457 --> 00:53:32,877 please stop the King from mobilizing his army. 600 00:53:35,378 --> 00:53:39,628 But I no longer have the Gold Plaque that gives me power over the army. 601 00:53:45,931 --> 00:53:46,931 Use this. 602 00:53:48,683 --> 00:53:50,523 This was left for you by the late king. 603 00:53:51,853 --> 00:53:53,483 This country does not need a king 604 00:53:53,563 --> 00:53:57,033 who does not care whether or not the world burns to ashes. 605 00:53:58,735 --> 00:54:00,605 It needs a king who wishes to stop it. 606 00:54:10,538 --> 00:54:12,498 I already stole your King's Star. 607 00:54:12,582 --> 00:54:15,042 Now I will even be using your Gold Plaque. 608 00:54:15,835 --> 00:54:16,835 Jang Uk. 609 00:54:19,673 --> 00:54:22,883 Have you really never dreamed of becoming the most powerful person 610 00:54:23,927 --> 00:54:24,927 in this world? 611 00:54:27,263 --> 00:54:28,893 I have already climbed 612 00:54:30,016 --> 00:54:32,846 to the very peak of this world with the person… 613 00:54:34,187 --> 00:54:35,357 I made that promise with. 614 00:54:37,565 --> 00:54:38,565 That is… 615 00:54:41,695 --> 00:54:42,815 more than enough for me. 616 00:54:56,751 --> 00:54:58,801 While we perform the lake's rite, 617 00:54:58,878 --> 00:55:02,468 the King will send his army to Cheonbugwan and protect it. 618 00:55:02,549 --> 00:55:04,509 Jang Uk and Songrim might come to stop us. 619 00:55:05,760 --> 00:55:07,760 What are you worried about? We have the fire bird. 620 00:55:07,846 --> 00:55:09,056 You saw Park Jin. 621 00:55:09,639 --> 00:55:12,349 He could not do anything despite his strength and power. 622 00:55:12,434 --> 00:55:15,274 I guess you are right. Once we break the fire bird's barrier, 623 00:55:15,353 --> 00:55:17,773 Jang Uk and Songrim will become helpless. 624 00:55:17,856 --> 00:55:19,566 Awakening the fire bird is dangerous. 625 00:55:20,150 --> 00:55:23,280 If the flames burst toward us while we break the barrier, 626 00:55:23,361 --> 00:55:25,861 we will instantly be reduced to ashes. 627 00:55:25,947 --> 00:55:28,277 If the fire bird fails to fly after being disturbed 628 00:55:28,366 --> 00:55:30,326 and its energy of fire bursts… 629 00:55:32,954 --> 00:55:34,714 all of Daeho Fortress will burn. 630 00:55:35,290 --> 00:55:37,130 They will not be able to do anything… 631 00:55:40,628 --> 00:55:42,228 fearing that the fire bird might awaken. 632 00:55:49,345 --> 00:55:52,175 I am going to go to Cheonbugwan and awaken the fire bird. 633 00:55:54,893 --> 00:55:57,903 You are going to awaken the fire bird, not stop it from awakening? 634 00:55:57,979 --> 00:56:00,609 If the awakening of the fire bird is inevitable, 635 00:56:00,690 --> 00:56:04,280 it is better to let it happen while we still have control over it 636 00:56:04,360 --> 00:56:06,820 so we can change the outcome. 637 00:56:07,822 --> 00:56:09,300 At the place where the energy of the sky 638 00:56:09,324 --> 00:56:11,454 reached the ground and created a huge form of energy, 639 00:56:11,534 --> 00:56:14,138 I will get rid of the fire bird that is filled with the energy of fire. 640 00:56:14,162 --> 00:56:15,292 In order to do that, 641 00:56:16,372 --> 00:56:17,672 I must awaken the fire bird. 642 00:56:35,809 --> 00:56:38,162 I checked the energy of the sky through the constellation basin. 643 00:56:38,186 --> 00:56:41,226 The energy of fire will be strongest between 7 and 9 p.m. tonight. 644 00:56:41,314 --> 00:56:45,154 Once that time comes, I shall begin the lake's rite. 645 00:56:55,495 --> 00:56:59,705 Cheonbugwan will begin performing the rite between 7 and 9 p.m. tonight. 646 00:56:59,791 --> 00:57:00,791 During that time? 647 00:57:01,960 --> 00:57:05,840 Have the guards protecting Daeho Fortress headed to Cheonbugwan? 648 00:57:05,922 --> 00:57:09,552 The leader of the guards will be here soon to give you a report. 649 00:57:09,634 --> 00:57:10,634 Good. 650 00:57:44,252 --> 00:57:45,752 Is it not time yet? 651 00:57:45,837 --> 00:57:48,967 Why is the leader of the guards not here to report yet? 652 00:57:49,048 --> 00:57:50,628 The guards will not be going anywhere. 653 00:57:59,851 --> 00:58:00,851 I… 654 00:58:02,145 --> 00:58:04,605 Withdrew the order you gave, Your Majesty. 655 00:58:04,689 --> 00:58:06,109 What is that? 656 00:58:07,317 --> 00:58:08,647 Is that not a Gold Plaque? 657 00:58:11,362 --> 00:58:13,842 It is the Gold Plaque of the man you have feared all your life. 658 00:58:14,824 --> 00:58:16,874 The man born under the King's Star. 659 00:58:19,537 --> 00:58:20,367 The King's Star? 660 00:58:20,455 --> 00:58:21,995 The man born under the King's Star 661 00:58:22,790 --> 00:58:25,130 will stop what is happening at Cheonbugwan. 662 00:58:28,254 --> 00:58:29,254 Father. 663 00:58:31,716 --> 00:58:33,796 It is time you step down from the throne… 664 00:58:36,846 --> 00:58:38,516 that kept you anxious all your life. 665 00:58:43,853 --> 00:58:44,983 What… 666 00:59:55,550 --> 00:59:57,760 Relics that will ignite the fire bird's energy 667 00:59:58,386 --> 00:59:59,966 are placed all over the canal. 668 01:00:00,555 --> 01:00:02,095 We must find and destroy them all. 669 01:00:02,181 --> 01:00:03,641 - Let us hurry. - Yes, my lady. 670 01:00:13,568 --> 01:00:15,648 Songrim forces have entered Cheonbugwan. 671 01:00:16,279 --> 01:00:18,909 It is not time yet, but let us begin. 672 01:00:18,990 --> 01:00:20,070 It is dangerous to rush it. 673 01:00:20,158 --> 01:00:22,038 If the energy of fire explodes, we will all die. 674 01:00:22,076 --> 01:00:23,996 If we lose the fire bird, we will all be doomed. 675 01:00:24,078 --> 01:00:25,658 That is better than burning to death. 676 01:00:26,372 --> 01:00:27,462 Count me out. 677 01:00:38,217 --> 01:00:41,257 No one here has the right to stop this. Otherwise, you will die. 678 01:00:43,514 --> 01:00:44,514 Now… 679 01:00:45,725 --> 01:00:47,555 I want all of you to wake the fire bird! 680 01:00:47,644 --> 01:00:49,234 Jin Mu is right. 681 01:00:49,312 --> 01:00:52,772 Let us wake the fire bird so we can get the ice stone. 682 01:01:13,711 --> 01:01:16,761 You were supposed to be careful. Why is it suddenly awakening? 683 01:01:31,270 --> 01:01:33,520 Jang Uk. What are you doing? 684 01:01:33,606 --> 01:01:35,606 I am helping you all awaken the fire bird. 685 01:01:47,161 --> 01:01:48,331 Jang Uk, stop! 686 01:01:48,996 --> 01:01:52,916 If the energy of fire explodes, it will kill us all! 687 01:01:53,000 --> 01:01:57,170 Did you expect to live while the world went up in flames? 688 01:02:00,216 --> 01:02:01,876 I am sorry, but I cannot allow that. 689 01:02:01,968 --> 01:02:02,968 Jang Uk. 690 01:02:03,469 --> 01:02:05,629 Do you plan to kill everyone in the Unanimous Assembly? 691 01:02:06,764 --> 01:02:09,184 Is this not the kind of world you wanted? 692 01:02:09,892 --> 01:02:13,442 Take a close look at what it is like for someone with strength 693 01:02:15,314 --> 01:02:16,864 to gain and wield even greater power. 694 01:02:36,252 --> 01:02:37,252 Jang Uk. 695 01:02:46,512 --> 01:02:48,062 You were right, Jang Uk. 696 01:02:49,432 --> 01:02:51,982 In a world where those with strength gain greater power, 697 01:02:53,102 --> 01:02:55,732 the weak will just perish. 698 01:03:59,710 --> 01:04:03,130 Jin Bu-yeon safely arrived at Cheonbugwan. 699 01:04:03,881 --> 01:04:07,091 She and Yul are waiting for the fire bird by the constellation basin. 700 01:04:08,427 --> 01:04:09,427 All right. 701 01:04:10,930 --> 01:04:12,810 Take this to Jin Bu-yeon and tell her 702 01:04:13,724 --> 01:04:17,104 that I will be waiting at Lake Gyeongcheondaeho. 703 01:04:25,570 --> 01:04:28,740 I found Jang Uk's constellation plate where the Crown Prince said it would be. 704 01:04:37,832 --> 01:04:39,422 Is the fire bird safe? 705 01:04:45,923 --> 01:04:48,473 Jin Bu-yeon has regained all of her divine powers. 706 01:04:48,551 --> 01:04:49,931 And the fire bird is safe. 707 01:04:53,681 --> 01:04:55,561 She will awaken it atop the constellation basin. 708 01:04:59,937 --> 01:05:02,397 We got rid of all the relics that would prevent the fire bird 709 01:05:02,481 --> 01:05:03,921 from going to Lake Gyeongcheondaeho. 710 01:05:21,918 --> 01:05:24,838 The star in the very center of the Big Dipper is the King's Star. 711 01:05:29,008 --> 01:05:30,248 Now she will wake the fire bird 712 01:05:31,719 --> 01:05:33,139 and send it to the King's Star. 713 01:05:33,804 --> 01:05:34,854 I heard that 714 01:05:34,931 --> 01:05:38,811 the seven stars gather their energy and send it to the King's Star. 715 01:05:38,893 --> 01:05:41,403 But right now, there are only six of us. 716 01:05:41,479 --> 01:05:44,109 No, there are seven. 717 01:05:45,149 --> 01:05:46,819 There is one more person… 718 01:05:49,695 --> 01:05:51,025 who was always beside Uk. 719 01:05:51,739 --> 01:05:52,979 Now she will wake the fire bird 720 01:05:54,450 --> 01:05:56,330 and send it to Uk at Lake Gyeongcheondaeho. 721 01:06:46,544 --> 01:06:47,884 - How beautiful. - What is that? 722 01:06:47,962 --> 01:06:50,012 - What is that? - Do you know what that is? 723 01:06:50,589 --> 01:06:51,589 Look at that. 724 01:06:53,259 --> 01:06:55,179 The fire bird is awake. 725 01:09:12,189 --> 01:09:13,819 Jang Uk did it. 726 01:09:15,401 --> 01:09:16,401 The fire bird 727 01:09:17,570 --> 01:09:18,650 has disappeared. 728 01:09:34,753 --> 01:09:36,303 - Jin Bu-yeon. - Shaman. 729 01:09:36,380 --> 01:09:37,380 Bu-yeon. 730 01:10:22,301 --> 01:10:24,051 To the light that has saved the world, 731 01:10:25,679 --> 01:10:28,269 I shall now return your shadow. 732 01:10:30,017 --> 01:10:32,057 A light that embraces a shadow 733 01:10:32,937 --> 01:10:36,017 will never be lost in darkness. 734 01:10:45,699 --> 01:10:47,659 1 YEAR LATER 735 01:10:47,743 --> 01:10:49,123 Peekaboo. 736 01:10:49,870 --> 01:10:51,250 How lovely. 737 01:10:52,206 --> 01:10:55,666 I cannot believe two of these precious babies came out at once. 738 01:10:55,751 --> 01:10:57,091 Peekaboo. 739 01:10:57,169 --> 01:10:58,589 How lovely. 740 01:10:58,671 --> 01:10:59,881 Peekaboo. 741 01:10:59,964 --> 01:11:01,174 - How lovely. - How lovely. 742 01:11:01,257 --> 01:11:04,387 What are Dan and Gang doing here again? 743 01:11:04,969 --> 01:11:05,969 Oh, dear. 744 01:11:06,637 --> 01:11:07,807 My goodness. 745 01:11:08,639 --> 01:11:09,639 There we go. 746 01:11:09,682 --> 01:11:12,102 Are you Gang or Dan? 747 01:11:12,184 --> 01:11:15,314 He came with his wife to leave them here to visit his mother-in-law. 748 01:11:15,396 --> 01:11:17,686 They always ask you to babysit for them 749 01:11:18,482 --> 01:11:19,532 and go on dates. 750 01:11:20,442 --> 01:11:21,362 What about us? 751 01:11:21,443 --> 01:11:22,953 We are newlyweds too. 752 01:11:23,570 --> 01:11:26,570 This is why we are never able to go on trips to places far away. 753 01:11:27,157 --> 01:11:28,827 Stop babysitting for them. 754 01:11:28,909 --> 01:11:31,659 If you keep doing this, they will never stop asking. 755 01:11:32,246 --> 01:11:33,536 It is just for a while. 756 01:11:33,622 --> 01:11:36,502 What would you do if they were Uk's babies? 757 01:11:39,962 --> 01:11:42,672 - Would you still not babysit them? - Young Master Jang? 758 01:11:44,466 --> 01:11:47,386 I can babysit 12 babies if it is for Young Master Jang. 759 01:11:47,469 --> 01:11:50,429 Your young master still comes first, right? 760 01:11:50,514 --> 01:11:52,734 He will forever be your number one. 761 01:11:52,808 --> 01:11:54,768 Goodness, do not be jealous. 762 01:11:57,855 --> 01:11:59,145 What a relief. 763 01:11:59,231 --> 01:12:01,691 They are both handsome because they take after Young Lady Jin. 764 01:12:01,775 --> 01:12:05,065 They have long arms and legs because they take after Dang-gu. 765 01:12:05,154 --> 01:12:08,744 I know the babies are adorable but do not babysit them all the time. 766 01:12:08,824 --> 01:12:09,954 Only once in a while. 767 01:12:12,411 --> 01:12:14,041 - Goodness. - What is the matter? 768 01:12:14,621 --> 01:12:16,381 Maybe it is the honey biscuits I ate earlier. 769 01:12:18,667 --> 01:12:19,787 Is it… 770 01:12:22,046 --> 01:12:25,166 - Is it what I think it is? - No, it cannot be. 771 01:12:38,896 --> 01:12:40,856 Nothing is for sure yet. 772 01:12:45,527 --> 01:12:47,607 I have high expectations for you. 773 01:12:49,239 --> 01:12:51,699 Next time, I hope you have twin girls. 774 01:12:54,411 --> 01:12:58,711 Does that mean you are disappointed that Gang and Dan are sons? 775 01:12:58,791 --> 01:13:01,231 I am not disappointed, but they took their father's last name. 776 01:13:01,710 --> 01:13:04,390 I am merely asking for a daughter who will carry on our family line. 777 01:13:05,214 --> 01:13:07,594 Uk told me not to dream of having a daughter 778 01:13:07,674 --> 01:13:09,804 since they are planning to give birth to one. 779 01:13:11,804 --> 01:13:14,104 Did you say they are at North Fortress? 780 01:13:14,181 --> 01:13:18,441 They caught one at North Fortress, then headed straight to Seoho Fortress. 781 01:13:18,519 --> 01:13:20,349 But I do not know when they will return. 782 01:13:20,437 --> 01:13:23,187 They promised to return to celebrate the twins' 100th day. 783 01:13:23,899 --> 01:13:24,729 Right. 784 01:13:24,817 --> 01:13:28,607 Bu-yeon agreed to help out at Jeongjingak, so they might return sooner than planned. 785 01:13:28,695 --> 01:13:31,485 What do you mean, Bu-yeon agreed to help out at Jeongjingak? 786 01:13:31,573 --> 01:13:34,283 Jeongjingak is recruiting new mages, 787 01:13:34,368 --> 01:13:36,788 and she promised Yul to interview them. 788 01:13:36,870 --> 01:13:40,330 Jeongjingak is recruiting mages through interviews? 789 01:13:40,916 --> 01:13:42,786 Seo Yul is now in charge of Jeongjingak, 790 01:13:42,876 --> 01:13:44,746 which was established by Master Seo Gyeong. 791 01:13:44,837 --> 01:13:47,507 He made that decision as the new leader of Jeongjingak. 792 01:13:47,589 --> 01:13:49,629 QUALIFICATIONS ANYONE WITH PASSION AND DETERMINATION 793 01:13:51,135 --> 01:13:55,215 Is this really how you plan to recruit new mages for Jeongjingak? 794 01:13:55,305 --> 01:13:57,885 Then all sorts of people will apply. 795 01:13:57,975 --> 01:14:00,954 Word has spread that Seo Yul is in charge of gathering pupils at Jeongjingak. 796 01:14:00,978 --> 01:14:03,768 All the mages' children in the capital are very excited about it. 797 01:14:03,856 --> 01:14:06,726 However, if we recruit them this way, children from prestigious families 798 01:14:06,817 --> 01:14:09,027 will most likely not apply out of pride. 799 01:14:09,111 --> 01:14:11,751 When Master Seo Gyeong built Jeongjingak, he would have wanted more 800 01:14:12,197 --> 01:14:15,237 than for us to train children from prestigious families. 801 01:14:15,826 --> 01:14:19,156 But not everyone has the power to cast spells. 802 01:14:19,246 --> 01:14:21,036 I am not recruiting just anyone. 803 01:14:21,707 --> 01:14:24,287 I will pick people with good energy and potential. 804 01:14:24,376 --> 01:14:28,836 And based on that, those two were the ones that you picked? 805 01:14:35,846 --> 01:14:39,216 The most powerful priestess in Daeho saw their energy and recommended them. 806 01:14:39,308 --> 01:14:42,348 She even told me that if Sun-i is trained well, 807 01:14:42,436 --> 01:14:45,146 she could even outshine her own husband, Jang Uk. 808 01:14:45,230 --> 01:14:47,610 She has the potential to outshine Jang Uk? 809 01:14:47,691 --> 01:14:49,741 They are my first pupils. 810 01:14:49,818 --> 01:14:53,238 I will train them rigorously and make sure they outperform Uk. 811 01:15:00,329 --> 01:15:02,659 Seo Yul has always been fixated on being the best, 812 01:15:02,748 --> 01:15:04,998 even when he used to train at Jeongjingak. 813 01:15:05,083 --> 01:15:09,843 Those two are going to have it tough thanks to their persistent master. 814 01:15:09,922 --> 01:15:13,682 Anyway, what matters is that Jin Bu-yeon vouched for them. 815 01:15:13,759 --> 01:15:15,429 So they must have something special. 816 01:15:15,511 --> 01:15:19,011 I heard that she also secretly takes part 817 01:15:19,097 --> 01:15:22,307 in interviewing potential wives for His Majesty the King. 818 01:15:25,521 --> 01:15:26,521 She interviews them? 819 01:15:34,363 --> 01:15:35,573 Master Heo. 820 01:15:35,656 --> 01:15:37,696 Why are you staring at Young Lady Heo? 821 01:15:37,783 --> 01:15:41,663 I am trying to see if she is fit to be a queen. 822 01:15:42,788 --> 01:15:43,618 A queen? 823 01:15:43,705 --> 01:15:47,745 A long time ago, I gave Jang Uk my torrent of energy, 824 01:15:47,834 --> 01:15:52,304 and he promised to grant me a wish in return. 825 01:15:52,381 --> 01:15:54,631 Married couples are one both in body and spirit, 826 01:15:54,716 --> 01:15:57,176 so if the wife takes part in choosing the queen, 827 01:15:57,261 --> 01:15:59,971 I can ask them to pick my granddaughter. 828 01:16:01,431 --> 01:16:04,391 But Master Heo. Young Lady Heo is currently seeing someone. 829 01:16:05,352 --> 01:16:06,352 What? 830 01:16:07,062 --> 01:16:08,062 Who? 831 01:16:08,480 --> 01:16:10,360 A young man once came with a broken arm. 832 01:16:10,440 --> 01:16:12,760 Since then, he brings flowers for her every time he visits. 833 01:16:14,611 --> 01:16:15,651 Is that so? 834 01:16:17,614 --> 01:16:19,454 - What kind of man is he? - He is handsome. 835 01:16:19,533 --> 01:16:21,493 He is as handsome as Young Master Seo. 836 01:16:21,577 --> 01:16:22,577 Really? 837 01:16:23,537 --> 01:16:25,867 I had no idea Yun-ok was seeing someone. 838 01:16:26,915 --> 01:16:28,575 I am so proud of her. 839 01:16:28,667 --> 01:16:31,627 Then instead of asking her to pick my granddaughter as queen, 840 01:16:31,712 --> 01:16:34,302 I shall ask her to interview that man. 841 01:16:34,381 --> 01:16:36,511 Picking a wife for His Majesty is more urgent. 842 01:16:37,092 --> 01:16:39,432 He focuses only on taking care of political affairs, 843 01:16:39,511 --> 01:16:41,511 and he frequently invites Master Lee to the palace. 844 01:16:42,306 --> 01:16:43,596 Rumors say that His Majesty 845 01:16:43,682 --> 01:16:46,852 even may have appointed Master Lee as his master. 846 01:16:46,935 --> 01:16:47,935 What? 847 01:16:48,645 --> 01:16:51,055 Does that mean he is practicing chastity? 848 01:16:51,648 --> 01:16:54,528 They say the King of Daeho has cut off his libido. 849 01:16:54,610 --> 01:16:56,400 But then what about his successor? 850 01:16:56,486 --> 01:16:58,066 Did you not hear the rumor? 851 01:16:58,155 --> 01:17:00,235 Rumor has it that the king before the last had a son. 852 01:17:00,741 --> 01:17:03,041 Yes, they say that his son is Jang Uk. 853 01:17:03,118 --> 01:17:06,498 No wonder Jang Uk was always so extraordinary. 854 01:17:06,580 --> 01:17:10,130 The moment I saw him beat the Crown Prince in a fight, 855 01:17:10,208 --> 01:17:12,378 I knew there was something special about him. 856 01:17:12,461 --> 01:17:14,001 Should I also try practicing chastity? 857 01:17:14,087 --> 01:17:15,917 Cut the nonsense. 858 01:17:16,006 --> 01:17:17,546 Those men are unbelievable. 859 01:17:17,633 --> 01:17:19,763 His Majesty should quickly get married 860 01:17:19,843 --> 01:17:22,053 so that people stop saying he cut off his libido. 861 01:17:22,137 --> 01:17:24,737 I cannot believe people think that I, the King, cut off my libido. 862 01:17:26,725 --> 01:17:27,845 That is surely 863 01:17:28,477 --> 01:17:31,727 the most absurd thing I have heard since a bogus shaman told me 864 01:17:31,813 --> 01:17:33,273 to adopt a turtle as my son. 865 01:17:34,358 --> 01:17:35,688 - I am the King. - Exactly. 866 01:17:35,776 --> 01:17:38,396 That is why you should quickly find yourself a wife. 867 01:17:38,487 --> 01:17:39,817 But Jin Bu-yeon promised 868 01:17:39,905 --> 01:17:43,325 to come back and send royal notices to the women she already picked out. 869 01:17:43,408 --> 01:17:45,238 When will those two be back? 870 01:17:45,327 --> 01:17:49,207 What they are doing is also important, and they still seem pretty busy. 871 01:17:49,790 --> 01:17:52,290 How many relics escaped Jinyowon when it collapsed? 872 01:17:52,376 --> 01:17:53,956 A total of 31 escaped, 873 01:17:54,044 --> 01:17:56,254 and they have captured 12 as of now. 874 01:17:56,338 --> 01:18:00,218 Among those, there is a mouse that goes around in human form, 875 01:18:00,300 --> 01:18:03,260 and a dangerous pipe that lures children. 876 01:18:03,345 --> 01:18:05,595 Amid them, a crock that spreads rumors and causes strife, 877 01:18:05,681 --> 01:18:09,981 and a crying frog that spreads plagues are especially dangerous. 878 01:18:10,060 --> 01:18:12,600 They will have to stay busy in order to catch them all. 879 01:18:19,236 --> 01:18:20,446 Jang Uk will likely use that 880 01:18:20,529 --> 01:18:23,739 as an excuse to reject my every offer to make him the Gwanju of Cheonbugwan. 881 01:18:24,783 --> 01:18:27,203 I will suggest it once again the next time I meet him. 882 01:18:27,786 --> 01:18:29,706 I will tell him to drop by the palace 883 01:18:29,788 --> 01:18:32,248 since Your Majesty misses him dearly. 884 01:18:37,045 --> 01:18:38,795 This is the pottery that holds Gwiseo. 885 01:18:39,297 --> 01:18:42,467 Tell them to capture the mouse and put it in here. 886 01:18:43,260 --> 01:18:44,260 All right. 887 01:18:44,678 --> 01:18:48,598 I am relieved that you stopped many relics from escaping. 888 01:18:49,391 --> 01:18:51,661 If the swarm of mosquitoes that causes earthquakes had escaped, 889 01:18:51,685 --> 01:18:53,055 it would have been very dangerous. 890 01:18:53,145 --> 01:18:56,435 I was able to live that day thanks to her. 891 01:18:57,274 --> 01:18:58,274 Do you 892 01:18:59,234 --> 01:19:01,364 no longer feel agony whenever you see her? 893 01:19:02,612 --> 01:19:04,162 Like you said, 894 01:19:04,239 --> 01:19:08,829 if it was really Jin Seol-ran's soul that was born through Bu-yeon's body, 895 01:19:08,910 --> 01:19:11,080 and she chose that girl to protect that body 896 01:19:11,163 --> 01:19:12,833 as she left this world, 897 01:19:14,291 --> 01:19:18,711 I choose to believe that my daughter is living on thanks to her. 898 01:19:23,550 --> 01:19:27,430 This mouse eats the clippings of someone who trims their nails at night 899 01:19:27,512 --> 01:19:29,812 and takes the appearance of that person. 900 01:19:30,974 --> 01:19:35,404 It transforms to look just like you, then goes to your house 901 01:19:35,979 --> 01:19:38,319 and eats your parents alive! 902 01:19:42,819 --> 01:19:43,819 So… 903 01:19:44,946 --> 01:19:49,736 always be careful where you throw away your nail clippings. 904 01:19:52,829 --> 01:19:56,079 If you are scared, you can go and pray to the tree at Danhyanggok. 905 01:19:56,166 --> 01:19:59,416 There is a gigantic tree in Danhyanggok, 906 01:19:59,503 --> 01:20:03,633 and when there is a full moon, two people appear on top of that tree. 907 01:20:03,715 --> 01:20:07,715 They saved my big sister when she was being chased by a tiger. 908 01:20:08,303 --> 01:20:11,433 They also summoned fireflies and lit up the dark path for her. 909 01:20:12,015 --> 01:20:14,015 - Really? - Is that true? 910 01:20:14,100 --> 01:20:17,230 Do they show up there often? 911 01:20:17,312 --> 01:20:20,612 Yes, I heard the man is very tall and the woman is very beautiful. 912 01:20:20,690 --> 01:20:23,320 They are a married couple. 913 01:20:23,401 --> 01:20:25,451 He is a bright light that protects the world, 914 01:20:26,112 --> 01:20:29,952 and she is a shadow that protects him by embracing the darkness surrounding him. 915 01:20:39,709 --> 01:20:40,789 Darling. 916 01:20:40,877 --> 01:20:43,917 How long are you going to make me carry you up here? 917 01:20:44,005 --> 01:20:45,005 For eternity. 918 01:20:46,091 --> 01:20:47,801 - For eternity? - You promised. 919 01:20:48,385 --> 01:20:49,385 Right. 920 01:20:50,053 --> 01:20:52,683 What is the matter? Are you already tired of doing it? 921 01:20:52,764 --> 01:20:54,684 - No, of course not. - Forget it. Let us go down. 922 01:20:54,724 --> 01:20:55,894 No, wait. 923 01:20:58,436 --> 01:21:01,266 It is not that I am tired of doing it. 924 01:21:01,356 --> 01:21:03,316 You were once a mage who mastered Chisu. 925 01:21:03,400 --> 01:21:06,700 So I am merely telling you to challenge yourself. 926 01:21:06,778 --> 01:21:09,238 There is no need, for I possess divine powers. 927 01:21:09,823 --> 01:21:11,123 You want me to train again? 928 01:21:12,033 --> 01:21:14,453 No way. Never. I get sick just thinking about it. 929 01:21:14,536 --> 01:21:16,906 Gosh, back when you were my master, 930 01:21:16,997 --> 01:21:18,957 did you not always scold me for being lazy? 931 01:21:19,040 --> 01:21:21,540 You were able to come this far thanks to your great master. 932 01:21:21,626 --> 01:21:24,626 - What? - Be grateful and treat her well. 933 01:21:25,422 --> 01:21:26,422 All right, fine. 934 01:21:27,215 --> 01:21:30,005 So did you find the creature you were looking for? 935 01:21:30,677 --> 01:21:32,217 - Did you see it? - Yes. 936 01:21:32,888 --> 01:21:33,888 I saw it. 937 01:21:35,849 --> 01:21:37,309 It is in the west of the forest. 938 01:21:44,816 --> 01:21:47,186 It is a cat, a wily beast that escaped from Jinyowon. 939 01:21:47,861 --> 01:21:49,031 A cat? 940 01:21:54,576 --> 01:21:57,576 Hey, I thought you said it was a cat? 941 01:21:58,288 --> 01:22:01,628 That growl sounds like it may be strong enough to eat a tiger. 942 01:22:02,292 --> 01:22:04,752 It is as big as an elephant. 943 01:22:04,836 --> 01:22:06,086 That is going to be 944 01:22:07,088 --> 01:22:08,668 one cute cat. 945 01:22:19,559 --> 01:22:20,729 Stay close to me. 946 01:22:29,152 --> 01:22:30,152 Here it comes. 947 01:22:31,738 --> 01:22:32,908 Go and take care of it. 948 01:23:45,520 --> 01:23:50,530 Subtitle translation by: Joy Lee 71619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.