Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,854 --> 00:02:45,972
They'll fight a delaying action.
2
00:02:46,027 --> 00:02:49,110
Twenty-five, thirty warriors, maybe.
3
00:02:49,139 --> 00:02:51,178
Hundred women and children.
4
00:02:51,215 --> 00:02:52,291
That's it.
5
00:02:54,307 --> 00:02:56,371
The warriors will turn and fight.
6
00:02:56,396 --> 00:02:58,452
- No avoiding that.
- No.
7
00:02:58,527 --> 00:03:01,647
It'll give the women and children
time to take cover.
8
00:03:02,619 --> 00:03:04,791
One thing for damn sure,
they already know we're here.
9
00:03:08,946 --> 00:03:10,997
- Captain Ragsdale!
- Sir.
10
00:03:12,053 --> 00:03:14,122
Troopers on the flat, form a line!
11
00:03:16,174 --> 00:03:17,241
Company!
12
00:03:40,253 --> 00:03:42,246
- Mr. Ragsdale!
- Sir!
13
00:03:42,256 --> 00:03:43,296
Advance carbines.
14
00:03:43,322 --> 00:03:46,499
Company! Advance carbines!
15
00:03:51,677 --> 00:03:53,758
- Sound the march.
- Bugler!
16
00:04:29,169 --> 00:04:32,306
The Chiricahua Apache
from the American Southwest...
17
00:04:32,352 --> 00:04:36,475
were the last of the great tribes
to defy the United States government...
18
00:04:36,489 --> 00:04:39,604
and its effort to impose
the reservation system.
19
00:04:39,667 --> 00:04:43,817
The Army, under the command
of Brigadier General George Crook...
20
00:04:44,844 --> 00:04:49,009
was entrusted with the responsibility
of breaking this resistance.
21
00:04:50,061 --> 00:04:54,207
His campaign ended the Chiricahua
strongholds below the Mexican border.
22
00:04:54,228 --> 00:04:56,326
Brought to a conclusion the conflict...
23
00:04:56,343 --> 00:04:59,487
that had raged through the Southwest
for nearly two decades.
24
00:05:03,650 --> 00:05:06,782
Tell old Nan and the others
we're not going to hurt them.
25
00:05:08,843 --> 00:05:10,903
We're not going anywhere.
26
00:05:10,932 --> 00:05:12,984
We don't want to fight.
27
00:05:13,030 --> 00:05:16,134
We came here to bring you
to our reservation.
28
00:05:17,155 --> 00:05:18,235
Tell your men that.
29
00:05:19,257 --> 00:05:22,406
Nantan Lupan only wants peace
with the Chiricahua.
30
00:05:25,538 --> 00:05:26,602
Live on the reservation.
31
00:05:26,610 --> 00:05:30,739
Only one Chiricahua warrior
and his band of renegades held out.
32
00:05:31,765 --> 00:05:35,915
Then, even he sent word that he would
give himself up in two months time.
33
00:05:35,962 --> 00:05:38,005
He was called Goyakla.
34
00:05:38,034 --> 00:05:41,147
But years before, the Mexicans
had given him another name:
35
00:05:42,180 --> 00:05:43,235
Geronimo.
36
00:05:53,696 --> 00:05:56,782
One month before my 22nd birthday...
37
00:05:56,790 --> 00:05:59,911
I reported for duty
in the Arizona territory.
38
00:05:59,932 --> 00:06:02,063
It was my first post into garrison life.
39
00:06:03,067 --> 00:06:07,243
In looking back, it is now clear to me
that I was as much a stranger to myself...
40
00:06:07,256 --> 00:06:10,309
as I was to the great western desert.
41
00:06:10,351 --> 00:06:12,403
My name is Britton Davis.
42
00:06:12,420 --> 00:06:16,578
I was a participant in what the Army
later called the Geronimo Campaign.
43
00:06:16,624 --> 00:06:20,798
It is my wish to throw some light upon the
extraordinary events that I witnessed...
44
00:06:20,815 --> 00:06:22,885
and on the men that lived them.
45
00:06:56,222 --> 00:06:59,367
The beginning of my life
as a frontier soldier was at hand...
46
00:06:59,400 --> 00:07:03,521
and no amount of military training
could disguise the excitement I felt.
47
00:07:03,533 --> 00:07:06,675
- Howdy.
- Welcome. It's good to see an army fellow.
48
00:07:16,050 --> 00:07:17,100
Whiskey?
49
00:07:18,091 --> 00:07:19,191
No, thank you, sir.
50
00:07:20,183 --> 00:07:22,256
You don't have to 'sir' me, son.
51
00:07:22,265 --> 00:07:23,370
I ain't no officer.
52
00:07:24,405 --> 00:07:27,533
- Looks like you are, though.
- Second Lieutenant Britton Davis.
53
00:07:27,546 --> 00:07:30,610
- At your service.
- Proud to know you.
54
00:07:31,733 --> 00:07:33,764
Where you from, Lieutenant?
55
00:07:33,772 --> 00:07:35,841
Born in Texas, near Brownsville.
56
00:07:35,854 --> 00:07:39,020
Texas? Why, hell, son,
I thought you was from back east!
57
00:07:39,037 --> 00:07:41,083
Kind of got that manner about you.
58
00:07:41,096 --> 00:07:44,158
Well, I been the last four years
at West Point.
59
00:07:44,212 --> 00:07:45,267
- Senor.
- Yeah?
60
00:07:45,276 --> 00:07:47,319
Soldados vienen.
61
00:08:23,777 --> 00:08:26,177
My initial impression
of First Lieutenant Charles Gatewood...
62
00:08:26,905 --> 00:08:28,225
remains distinct in my memory.
63
00:08:29,045 --> 00:08:33,262
His brusqueness was entirely military,
balanced by unfailing good manners.
64
00:08:34,279 --> 00:08:37,416
In his most matter-of-fact way,
he gave me my first order...
65
00:08:37,429 --> 00:08:40,515
as an officer
of the United States Cavalry.
66
00:08:40,557 --> 00:08:42,642
I was to accompany him south.
67
00:08:43,619 --> 00:08:45,699
We were going to bring in Geronimo.
68
00:08:46,817 --> 00:08:48,835
He's due in a few days.
69
00:08:48,877 --> 00:08:53,015
We'll go on down to the border
and escort him to San Carlos.
70
00:08:57,182 --> 00:09:00,293
About 75 miles to the border
from here, Mr. Davis.
71
00:09:00,314 --> 00:09:03,401
Plenty of time to get acquainted
with your new mount.
72
00:09:03,414 --> 00:09:04,515
- Sir?
- Yes?
73
00:09:05,553 --> 00:09:07,571
Just you and me?
74
00:09:07,621 --> 00:09:11,784
The General figured that if we had
Geronimo we didn't need much protection.
75
00:09:11,797 --> 00:09:12,830
Yes, sir.
76
00:09:13,894 --> 00:09:17,035
A small detachment means
we're not threatening the hostiles.
77
00:09:18,002 --> 00:09:21,127
You wouldn't want to pose a threat
to Geronimo, would you?
78
00:09:21,136 --> 00:09:22,202
No, sir.
79
00:09:39,917 --> 00:09:44,092
The Lieutenant was a man of confidence
and experience in the Apache wars.
80
00:09:44,150 --> 00:09:48,250
In time I came to realise
he was much admired by his peers...
81
00:09:48,276 --> 00:09:50,367
much respected by his superiors.
82
00:09:59,766 --> 00:10:01,851
That's the border, Mr. Davis.
83
00:10:03,887 --> 00:10:07,023
- How will he find us?
- Easy. We're the only ones out here.
84
00:10:15,360 --> 00:10:16,433
Lieutenant?
85
00:10:25,784 --> 00:10:26,897
Apache medicine man.
86
00:10:30,005 --> 00:10:32,073
Probably on a pilgrimage.
87
00:10:33,091 --> 00:10:36,236
The Apaches, they believe in that power.
It's a kind of...
88
00:10:36,266 --> 00:10:38,366
spirit they carry inside them.
89
00:10:41,417 --> 00:10:44,585
Sir, Geronimo's just going to come on in
and give himself up?
90
00:10:44,632 --> 00:10:46,685
That's what he promised.
91
00:10:47,681 --> 00:10:50,858
Chiricahua doesn't give his word much,
but when he does, he keeps it.
92
00:10:50,901 --> 00:10:52,962
As long as you keep yours.
93
00:11:01,233 --> 00:11:04,406
When the medicine man joined our camp,
I was filled with curiosity.
94
00:11:05,433 --> 00:11:08,626
By personal inclination, Lieutenant
Gatewood kept his own counsel.
95
00:11:09,616 --> 00:11:14,796
He met questions from an inexperienced
officer with patience and courtesy.
96
00:11:14,862 --> 00:11:16,910
What fascinated me most...
97
00:11:16,939 --> 00:11:21,077
was his sympathy and knowledge
of all things pertaining to the Apache.
98
00:11:26,299 --> 00:11:28,376
You don't talk to them much, do you?
99
00:11:28,413 --> 00:11:30,524
To an Apache, stillness is a pleasure.
100
00:11:31,526 --> 00:11:34,604
It's something they're taught
while they're young.
101
00:11:34,612 --> 00:11:36,713
Helps someone who may have to
hide and wait.
102
00:11:38,841 --> 00:11:40,897
What's he singing about?
103
00:11:40,951 --> 00:11:43,008
Trying to locate Geronimo.
104
00:11:45,106 --> 00:11:47,182
Says he'll be here tomorrow.
105
00:11:48,151 --> 00:11:49,235
On a white horse.
106
00:11:52,384 --> 00:11:54,458
Superstitious, aren't they?
107
00:11:55,546 --> 00:11:58,623
$5 says he rides in here on a white horse.
108
00:11:58,631 --> 00:12:00,747
Just because the medicine man says so?
109
00:12:01,773 --> 00:12:03,842
You've got a bet, Lieutenant.
110
00:12:05,898 --> 00:12:06,957
Question?
111
00:12:08,026 --> 00:12:11,161
These scouts that we have with us,
they're Apache.
112
00:12:12,162 --> 00:12:15,282
Why would they work for the Army?
Fight their own kind?
113
00:12:15,291 --> 00:12:18,484
There are lots of different Apache tribes
that don't much like each other.
114
00:12:19,432 --> 00:12:21,597
Most of all,
Apache go where the best fight is.
115
00:12:22,585 --> 00:12:24,716
It's a morality, once you understand it.
116
00:12:26,757 --> 00:12:29,922
All right, I'll see your $2...
117
00:12:30,982 --> 00:12:33,079
and I'll raise you $1.
118
00:12:36,132 --> 00:12:38,273
Lieutenant, just curious:
Are you a family man?
119
00:12:39,270 --> 00:12:41,354
I have a son and a daughter.
120
00:12:41,366 --> 00:12:43,490
They and my wife are back in Virginia.
121
00:12:44,554 --> 00:12:47,673
- You must miss them.
- Every hour of every day.
122
00:13:43,989 --> 00:13:46,003
Goyakla is coming.
123
00:13:46,016 --> 00:13:48,063
Rides a white horse.
124
00:13:49,169 --> 00:13:51,255
You owe me $5, Mr. Davis.
125
00:14:31,866 --> 00:14:35,052
I heard you were wearing the blue coat.
126
00:14:35,078 --> 00:14:38,140
I did not believe it.
127
00:14:43,399 --> 00:14:48,630
Now I know your heart.
128
00:15:18,810 --> 00:15:21,930
First Lieutenant Charles P. Gatewood.
129
00:15:22,971 --> 00:15:27,189
It is good to see the great warrior.
130
00:15:31,344 --> 00:15:34,458
You speak pretty good Apache.
131
00:15:35,556 --> 00:15:38,629
Second Lieutenant Britton Davis,
Sixth Cavalry.
132
00:15:39,727 --> 00:15:44,901
You are now under the protection
of the United States Army.
133
00:15:44,940 --> 00:15:50,071
We will escort you
to General Crook at San Carlos.
134
00:15:51,163 --> 00:15:54,263
Nantan Lupan waits for you
with an open heart.
135
00:16:09,961 --> 00:16:11,976
They are something.
136
00:16:12,017 --> 00:16:14,095
Chiricahua are special.
137
00:16:15,155 --> 00:16:17,226
Even amongst the Apache.
138
00:16:32,864 --> 00:16:37,052
The second night of our trek to San Carlos,
we put up at the Overland way station...
139
00:16:37,069 --> 00:16:40,154
at the foot of the Dragoon Mountains.
140
00:16:40,183 --> 00:16:43,333
The following morning
I had my first opportunity to write home...
141
00:16:43,342 --> 00:16:47,512
being careful to include in the letter
an offhand reference to my participation...
142
00:16:48,458 --> 00:16:49,658
in the capture of Geronimo.
143
00:17:13,567 --> 00:17:17,700
Two men are coming.
Man with white hat carries shotgun.
144
00:17:37,479 --> 00:17:39,603
I'm looking for the officer in charge.
145
00:17:40,658 --> 00:17:43,735
Lieutenant Charles Gatewood
at your service.
146
00:17:43,772 --> 00:17:46,880
Heard the Army was travelling through
with hostiles.
147
00:17:47,898 --> 00:17:50,016
Especially one hostile in particular.
148
00:17:52,061 --> 00:17:54,208
City Marshal Joe Hawkins, Tombstone.
149
00:17:56,273 --> 00:17:58,405
Apaches over yonder are under arrest.
150
00:17:59,406 --> 00:18:02,546
I'm deputizing you to hold
these criminals until we get back...
151
00:18:02,555 --> 00:18:04,611
with a posse and a warrant.
152
00:18:05,653 --> 00:18:07,771
These Apache are in our custody.
153
00:18:08,777 --> 00:18:11,947
The warrant's going to specify
murder of white citizens...
154
00:18:14,050 --> 00:18:18,204
horse thievery and hostile Indianism.
Now, is that good enough for you?
155
00:18:19,217 --> 00:18:22,342
We want to do what's right,
which is hang them.
156
00:18:23,376 --> 00:18:25,515
I have orders to turn these Apache in
to General Crook.
157
00:18:25,523 --> 00:18:28,577
The United States Army
doesn't need your help.
158
00:18:28,585 --> 00:18:29,640
Lieutenant...
159
00:18:29,657 --> 00:18:31,742
Don't sass me, blue coat.
160
00:18:39,070 --> 00:18:41,144
Great Geronimo.
161
00:18:43,163 --> 00:18:47,337
I think you're nothing
but a murdering red bastard.
162
00:18:55,759 --> 00:18:58,795
I'd ride on if I were you, sir.
163
00:18:58,841 --> 00:19:00,939
You seem to have provoked the hostiles.
164
00:19:01,952 --> 00:19:05,147
And I don't think you want to get
into a contest with the Sixth Cavalry.
165
00:19:06,128 --> 00:19:08,183
Let me tell you something.
166
00:19:08,216 --> 00:19:11,383
Even the Sixth Cavalry is subject
to a Federal warrant.
167
00:19:12,446 --> 00:19:14,502
Justice will be served...
168
00:19:15,491 --> 00:19:16,588
one way or the other.
169
00:19:17,623 --> 00:19:18,670
Toothy.
170
00:19:41,584 --> 00:19:43,653
Get the Apaches going, Mr. Davis.
171
00:19:45,742 --> 00:19:46,772
Now.
172
00:19:46,793 --> 00:19:47,844
Sir.
173
00:19:57,216 --> 00:19:59,309
We moved north with all possible speed...
174
00:19:59,323 --> 00:20:02,463
but our pack mules prevented us
from making good progress.
175
00:20:02,496 --> 00:20:07,677
Around 4:00 in the afternoon,
we caught sight of the Tombstone Posse.
176
00:20:19,160 --> 00:20:22,296
Faced with the potential enemy
that possessed superior numbers...
177
00:20:22,309 --> 00:20:25,399
Lieutenant Gatewood hit upon
an unusual tactic.
178
00:20:25,433 --> 00:20:27,464
He divided his forces.
179
00:20:27,476 --> 00:20:31,618
He sent me ahead with the others,
while he and Geronimo remained behind.
180
00:20:31,631 --> 00:20:33,712
The lieutenant had two objectives.
181
00:20:33,725 --> 00:20:36,840
First, to attempt
a rear-guard protective action.
182
00:20:36,894 --> 00:20:42,049
Second, and most important,
never to lose sight of Geronimo.
183
00:20:50,396 --> 00:20:51,509
Easy, steady!
184
00:21:08,122 --> 00:21:09,235
What you seeing, Davy?
185
00:21:10,182 --> 00:21:11,542
Looks like some of them split off.
186
00:21:12,321 --> 00:21:14,429
Six or seven of them headed
to San Carlos...
187
00:21:16,464 --> 00:21:17,572
other two up yonder.
188
00:21:25,911 --> 00:21:28,966
That's more of a lynch mob than a posse.
189
00:21:32,088 --> 00:21:35,282
But if they serve those warrants,
I'm going to have to give you up.
190
00:21:37,368 --> 00:21:40,441
You have a good long glass, Gatewood.
191
00:21:43,570 --> 00:21:44,663
If I scare them off...
192
00:21:45,727 --> 00:21:46,777
we trade.
193
00:22:04,399 --> 00:22:06,506
I can't let you kill any of those men.
194
00:22:14,839 --> 00:22:15,932
That was a great shot.
195
00:22:16,933 --> 00:22:19,042
Not so great, I aimed for his head.
196
00:22:51,405 --> 00:22:54,516
We best catch up to Mr. Davis
and the others now.
197
00:23:02,834 --> 00:23:03,918
This your name?
198
00:23:03,930 --> 00:23:05,941
Gatewood?
199
00:23:05,974 --> 00:23:06,996
Yes.
200
00:23:08,047 --> 00:23:10,120
A gift from my troops.
201
00:23:12,243 --> 00:23:14,304
They must think you're a fine chief.
202
00:23:16,346 --> 00:23:17,346
No.
203
00:23:17,440 --> 00:23:19,563
Not a chief, just a soldier.
204
00:23:24,740 --> 00:23:27,892
Your glass much better than mine.
205
00:23:34,123 --> 00:23:37,260
Blue stone is valuable to Apache.
206
00:23:53,894 --> 00:23:54,970
Well, thank you.
207
00:24:18,986 --> 00:24:22,097
The following afternoon,
we arrived at the military base...
208
00:24:22,105 --> 00:24:24,175
of operations at San Carlos.
209
00:24:24,195 --> 00:24:27,286
This afforded me my first glimpse
of General Crook...
210
00:24:27,302 --> 00:24:31,443
who the Apache called Nantan Lupan,
Grey Wolf Chief.
211
00:24:32,507 --> 00:24:35,635
Our arrival was laid out
with great military ceremony.
212
00:24:35,677 --> 00:24:38,802
The surrender of Geronimo
was no small event.
213
00:24:41,929 --> 00:24:42,968
General.
214
00:24:44,003 --> 00:24:46,075
My compliments, Lieutenant.
215
00:25:01,746 --> 00:25:03,772
Nantan Lupan.
216
00:25:12,102 --> 00:25:14,246
It does my heart good
to see you, Geronimo.
217
00:25:15,230 --> 00:25:16,348
I accept your surrender.
218
00:25:17,348 --> 00:25:19,456
I accept the surrender of a great warrior.
219
00:25:23,660 --> 00:25:27,734
Now, let's have a cup of coffee
and smoke a cigar.
220
00:25:27,814 --> 00:25:29,865
Got a lot to talk about.
221
00:25:33,007 --> 00:25:35,042
It's old Geronimo.
222
00:25:40,272 --> 00:25:41,377
Good to see you, ain't it?
223
00:25:42,362 --> 00:25:44,431
You know my friend, Al Sieber.
224
00:25:44,515 --> 00:25:47,637
Yeah. I was always hoping
to catch up to you myself, but...
225
00:25:48,655 --> 00:25:50,765
I guess I'll never get that chance now.
226
00:25:58,052 --> 00:26:00,150
- Mr. Sieber.
- Lieutenant.
227
00:26:09,497 --> 00:26:12,584
I see you have your cigar and coffee.
228
00:26:13,660 --> 00:26:16,780
Lieutenant Gatewood told me
of your trip up from the border.
229
00:26:16,789 --> 00:26:18,840
Sounds like quite a story.
230
00:26:20,988 --> 00:26:24,058
I'm glad to see that Geronimo's
a man of his word.
231
00:26:24,071 --> 00:26:27,232
Washington's ordered me
to detain you here for a short period...
232
00:26:27,262 --> 00:26:31,436
and then send you and your band
of Chiricahua on to Turkey Creek.
233
00:26:33,443 --> 00:26:35,511
We keep our rifles for hunting.
234
00:26:35,553 --> 00:26:37,651
Yes, but only on the reservation.
235
00:26:37,676 --> 00:26:39,778
I'll put one of my
officers in charge there.
236
00:26:40,787 --> 00:26:41,859
Gatewood.
237
00:26:47,057 --> 00:26:50,155
No, I'm sorry, Lieutenant Gatewood
is a company officer.
238
00:26:50,164 --> 00:26:52,224
He has his responsibilities here.
239
00:26:53,250 --> 00:26:54,351
Then we take Davis.
240
00:26:55,402 --> 00:26:57,429
I like Davis.
241
00:26:57,450 --> 00:26:59,552
I'm sure Mr. Davis will
be a fine officer...
242
00:26:59,561 --> 00:27:02,621
but I had somebody
more experienced in mind.
243
00:27:02,688 --> 00:27:04,716
I like Davis.
244
00:27:10,001 --> 00:27:14,115
- What do you think, Lieutenant?
- I'm sure it will be his privilege...
245
00:27:14,167 --> 00:27:16,190
as well as his duty.
246
00:27:16,215 --> 00:27:17,316
Mr. Davis, it is.
247
00:27:18,301 --> 00:27:20,444
To be accompanied
by a small detachment of soldiers.
248
00:27:21,487 --> 00:27:25,611
The Apache will be under the protection
of the United States Army.
249
00:27:28,741 --> 00:27:30,776
Mr. Davis is young.
250
00:27:30,868 --> 00:27:34,988
Young Apache, young White-Eye,
the hope of the West.
251
00:27:38,116 --> 00:27:39,188
Gatewood.
252
00:27:40,226 --> 00:27:41,286
You come visit me.
253
00:27:42,246 --> 00:27:43,326
I would like that.
254
00:27:44,348 --> 00:27:46,411
I hope the wars are over, my friend.
255
00:27:46,424 --> 00:27:49,553
Nantan Lupan wants the Chiricahua
to learn to be farmers.
256
00:27:49,561 --> 00:27:50,646
It's their only chance.
257
00:27:50,675 --> 00:27:52,702
They must change.
258
00:27:53,716 --> 00:27:54,817
The old days are gone.
259
00:27:56,839 --> 00:28:00,060
Nantan Lupan says there must be
no leaving this reservation...
260
00:28:01,011 --> 00:28:03,133
even for a few hours without permission.
261
00:28:03,146 --> 00:28:07,286
There must be no drinking
of whiskey or Tizwin.
262
00:28:08,367 --> 00:28:10,493
Any violations of these rules...
263
00:28:11,471 --> 00:28:14,624
will result in confinement in an Army
prison stockade.
264
00:28:31,270 --> 00:28:33,351
He want to know why these rules.
265
00:28:33,381 --> 00:28:35,420
Why they be punished?
266
00:28:35,445 --> 00:28:38,565
What you care if Apache drink?
Soldier drink.
267
00:28:40,704 --> 00:28:45,913
Nantan Lupan says
if Apache drink, Apache fight.
268
00:28:46,894 --> 00:28:48,981
Apache get into trouble.
269
00:28:48,997 --> 00:28:50,085
It's bad for everyone.
270
00:28:50,114 --> 00:28:53,184
It's bad for the Apache,
it's bad for soldiers...
271
00:28:53,192 --> 00:28:55,241
bad for all the White-Eyes.
272
00:29:04,666 --> 00:29:08,788
Say, why, if some Apache do bad things,
all are punished?
273
00:29:11,990 --> 00:29:14,055
That will not happen.
274
00:29:17,166 --> 00:29:21,375
All Apache should not be punished
for the mistakes of only a few.
275
00:29:22,421 --> 00:29:27,565
We will determine who is responsible
and only those few will be punished.
276
00:29:42,192 --> 00:29:46,341
Six weeks after I took up residence
at Turkey Creek, Lieutenant Gatewood...
277
00:29:46,354 --> 00:29:48,440
and AI Sieber came to visit.
278
00:29:48,511 --> 00:29:53,678
Sieber, as Chief of Scouts, was in charge
of recruiting Apache for the Army.
279
00:30:11,417 --> 00:30:14,534
Hello there, Mangas.
Just the fellow I want to see.
280
00:30:16,602 --> 00:30:18,678
I want you to join the Army, all right?
281
00:30:18,687 --> 00:30:21,816
Wolves with blue coats,
scouts to help us fight the renegades.
282
00:30:21,824 --> 00:30:26,015
You'll be a sergeant, wear a blue coat,
stripes on your coat, with Army pay.
283
00:30:27,067 --> 00:30:29,102
I don't know, Sieber.
284
00:30:29,160 --> 00:30:32,213
Well, you are a warrior. You hunt men.
285
00:30:32,221 --> 00:30:35,338
You'll make your woman,
make your children proud of you.
286
00:30:35,392 --> 00:30:38,523
Mexicans, they took my wife, my little boy.
287
00:30:40,614 --> 00:30:43,675
Maybe the Army could help get them back.
288
00:30:48,896 --> 00:30:50,018
I think maybe I stay here.
289
00:30:54,169 --> 00:30:59,328
If I was asking you out on a raiding party,
I expect you'd be a lot more willing.
290
00:31:09,839 --> 00:31:12,963
Federal government had forced
over 500 Chiricahua...
291
00:31:12,971 --> 00:31:17,051
to take up residence
within Turkey Creek's narrow borders.
292
00:31:17,143 --> 00:31:22,339
Corn was the main crop, but the land was
not fertile enough to be self-sufficient.
293
00:31:23,353 --> 00:31:28,575
The Chiricahua became dependent on
government supplies for their well-being.
294
00:31:30,685 --> 00:31:33,796
Gatewood. You come to visit me.
295
00:31:35,903 --> 00:31:38,959
Makes my heart glad to see Geronimo.
296
00:31:42,126 --> 00:31:44,190
How's the life of a farmer?
297
00:31:44,228 --> 00:31:46,305
Some Apaches are good farmer.
298
00:31:48,395 --> 00:31:51,465
Others miss the old way.
299
00:31:55,681 --> 00:31:57,758
I'm not good farmer, Gatewood.
300
00:32:08,202 --> 00:32:11,276
I have come here to visit my friend...
301
00:32:11,360 --> 00:32:14,441
but I have some questions
I need to ask you.
302
00:32:15,501 --> 00:32:19,634
There are rumours that a medicine man
is speaking against the White-Eye.
303
00:32:20,744 --> 00:32:23,877
That he is calling for a return
to the war trail.
304
00:32:29,019 --> 00:32:32,143
It was told by a medicine man...
305
00:32:33,169 --> 00:32:36,314
many more Apache would die
fighting White-Eye.
306
00:32:38,391 --> 00:32:39,500
And in the end...
307
00:32:40,514 --> 00:32:43,605
we will win because we will die
free of them.
308
00:32:47,800 --> 00:32:50,891
Is the only way for an Apache to be free...
309
00:32:50,979 --> 00:32:52,020
to die?
310
00:32:58,227 --> 00:33:01,356
Well, which medicine man is this?
I should talk to him.
311
00:33:02,370 --> 00:33:03,492
Find out what he's saying.
312
00:33:06,608 --> 00:33:08,630
There are many.
313
00:33:09,706 --> 00:33:10,798
Some have the power.
314
00:33:11,824 --> 00:33:13,848
Some just talk.
315
00:33:14,874 --> 00:33:15,954
He's a warrior.
316
00:33:15,984 --> 00:33:18,030
Every bit born in battle.
317
00:33:20,129 --> 00:33:22,181
Fighting a lost cause.
318
00:33:22,227 --> 00:33:24,258
I'm familiar with the type.
319
00:33:25,297 --> 00:33:28,491
My two older brothers and my father
fought for the Army of Northern Virginia.
320
00:33:28,521 --> 00:33:30,564
My oldest brother was killed.
321
00:33:31,566 --> 00:33:33,639
My father was wounded, crippled.
322
00:33:35,732 --> 00:33:38,924
After the war, he took me aside and said,
'You'll carry the new flag.'
323
00:33:39,932 --> 00:33:42,005
Sent me off to the Academy.
324
00:33:43,056 --> 00:33:45,196
First of my family
north of the Mason-Dixon line.
325
00:33:47,244 --> 00:33:50,385
So, like our friend, I know what
it's like to hate the blue coat.
326
00:33:51,427 --> 00:33:55,573
Before the White-Eye came
we had a good life.
327
00:33:58,739 --> 00:34:02,863
Now we are forced to stay
on this tiny piece of land.
328
00:34:05,016 --> 00:34:09,154
The White-Eye do not understand
the way of the Apache.
329
00:34:11,252 --> 00:34:14,380
The medicine man at Cibecue
is called the Dreamer.
330
00:34:17,479 --> 00:34:19,610
He says the dead chiefs will rise.
331
00:34:20,633 --> 00:34:24,786
He says the Apache
are the true keepers of the land.
332
00:34:27,931 --> 00:34:29,962
I will go to him.
333
00:34:32,094 --> 00:34:35,184
I want to hear his words.
334
00:34:37,344 --> 00:34:41,483
Today while Gatewood talked with me,
I looked into my power.
335
00:34:44,601 --> 00:34:46,703
I saw a white horse running.
336
00:34:48,744 --> 00:34:50,800
I saw signs of war.
337
00:34:58,108 --> 00:35:00,234
Nothing so concentrated
the bureaucratic mind...
338
00:35:00,243 --> 00:35:04,415
in dealing with the Indians as rumours
of a troublesome medicine man.
339
00:35:05,428 --> 00:35:08,534
When a religious leader
showed up among the tribes...
340
00:35:08,542 --> 00:35:12,706
preaching doctrines perceived to be
dangerous, the government policy...
341
00:35:12,714 --> 00:35:14,874
was to have the Army
deal with it immediately.
342
00:35:39,870 --> 00:35:42,957
I am here by order of General Crook.
343
00:35:43,020 --> 00:35:45,088
Nantan Lupan.
344
00:35:47,129 --> 00:35:51,336
The dead chiefs
will not rise if you are here.
345
00:35:52,416 --> 00:35:56,575
The White-Eye must leave.
I pray this will happen.
346
00:36:16,357 --> 00:36:20,520
This dance is a demonstration hostile
to the citizens of the United States.
347
00:36:21,541 --> 00:36:24,670
And this demonstration
is unlawfully assembled.
348
00:36:24,683 --> 00:36:26,755
I order you to stop at this instant!
349
00:36:32,023 --> 00:36:33,070
Stop that!
350
00:36:34,042 --> 00:36:35,147
Stop him! Arrest him!
351
00:36:46,596 --> 00:36:47,651
Watch it!
352
00:36:51,823 --> 00:36:55,938
You didn't have to shoot him, goddamn it!
I can handle this myself!
353
00:36:55,947 --> 00:36:58,048
- What's he got there?
- He had a rock!
354
00:36:59,155 --> 00:37:01,220
He has not done nothing!
355
00:37:02,184 --> 00:37:03,310
We're not bothering no one!
356
00:37:03,326 --> 00:37:05,336
You leave here!
357
00:37:05,344 --> 00:37:06,403
You leave us alone!
358
00:37:06,421 --> 00:37:08,527
Arrest him! Arrest Geronimo!
359
00:37:10,612 --> 00:37:12,714
Where is your heart?
360
00:37:17,861 --> 00:37:19,954
Arrest Geronimo! Arrest him!
361
00:39:12,582 --> 00:39:16,694
- David never really...
- General Crook. Telegram, sir.
362
00:39:17,774 --> 00:39:18,850
Pardon me.
363
00:39:33,390 --> 00:39:35,530
Get a staff officer to me immediately.
364
00:39:36,510 --> 00:39:37,648
Captain Ragsdale. Now!
365
00:39:50,094 --> 00:39:51,125
General?
366
00:39:51,158 --> 00:39:53,273
Geronimo's jumped Turkey Creek.
367
00:39:54,249 --> 00:39:55,316
The Apache are out.
368
00:39:56,317 --> 00:39:58,407
It all blew up at Cibecue.
369
00:39:59,446 --> 00:40:01,535
Whole damn thing is a shambles.
370
00:40:02,586 --> 00:40:04,748
Geronimo has taken
half of the reservation with him.
371
00:40:04,760 --> 00:40:06,811
Men, women and children.
372
00:40:07,854 --> 00:40:10,983
Spread the word.
All officers to their commands.
373
00:40:11,016 --> 00:40:12,046
Yes, sir.
374
00:40:56,833 --> 00:40:59,954
Geronimo had quickly divided
his forces into small bands...
375
00:40:59,983 --> 00:41:02,059
each headed for Mexico.
376
00:41:03,077 --> 00:41:07,231
By the day after Cibecue,
Crook had five columns in the field.
377
00:41:08,345 --> 00:41:10,430
The Geronimo Campaign had begun.
378
00:41:11,476 --> 00:41:13,479
On the point!
379
00:41:13,517 --> 00:41:14,593
Circle back!
380
00:41:45,811 --> 00:41:46,853
Sir?
381
00:41:46,913 --> 00:41:48,995
Yes, I see them, Mr. Davis.
382
00:41:49,028 --> 00:41:51,055
Steady in the rank.
383
00:41:51,063 --> 00:41:52,130
Go slow.
384
00:42:04,585 --> 00:42:05,706
Beg your pardon, sir.
385
00:42:06,691 --> 00:42:07,755
Do we attack?
386
00:42:07,772 --> 00:42:09,790
Hold the column.
387
00:42:09,832 --> 00:42:10,874
Sergeant!
388
00:42:10,887 --> 00:42:11,967
Steady in the rank!
389
00:42:12,914 --> 00:42:13,979
Steady!
390
00:42:55,732 --> 00:42:57,848
- Sergeant.
- Column halt!
391
00:43:18,639 --> 00:43:20,773
Whatever happens,
the Apache will take off.
392
00:43:21,746 --> 00:43:23,832
Don't let the column pursue at speed.
393
00:43:23,878 --> 00:43:27,014
Whenever you can,
you choose your ground to fight on.
394
00:43:59,301 --> 00:44:00,343
Chato?
395
00:44:00,402 --> 00:44:02,471
What the hell is going on?
396
00:44:03,446 --> 00:44:05,620
Raiding party, split off from Goyakla.
397
00:44:06,629 --> 00:44:09,732
Apache challenge Gatewood
to come out and fight.
398
00:44:09,795 --> 00:44:12,907
Want to show off power
to other Chiricahua.
399
00:46:07,615 --> 00:46:08,656
Chato.
400
00:46:13,829 --> 00:46:15,938
Is there anything that should be done?
401
00:47:06,007 --> 00:47:10,098
Geronimo's band had gone east
into the copper mining country...
402
00:47:10,107 --> 00:47:11,187
of the low hills.
403
00:47:11,204 --> 00:47:14,323
His tactics were re-supply
at the expense of the civilians...
404
00:47:14,332 --> 00:47:16,439
who had settled on Chiricahua land.
405
00:47:44,550 --> 00:47:46,602
This is Apache land.
406
00:47:46,648 --> 00:47:49,725
This has always been Apache land!
407
00:47:49,763 --> 00:47:52,892
We ain't never done nothing to you.
I mean, it ain't right.
408
00:47:52,900 --> 00:47:54,956
Stop crying, damn it!
409
00:47:55,010 --> 00:47:57,062
He's going to kill you anyway.
410
00:47:59,111 --> 00:48:01,191
We make things out of this country!
411
00:48:01,208 --> 00:48:04,391
There was nothing here before us,
there'd be nothing if we left it to you.
412
00:48:26,292 --> 00:48:28,327
You are a fool...
413
00:48:29,421 --> 00:48:31,513
but at least you are brave.
414
00:48:33,574 --> 00:48:35,635
Get off Apache land.
415
00:48:36,661 --> 00:48:39,768
The next time, I will kill you.
416
00:48:53,350 --> 00:48:54,441
Detail halt!
417
00:48:54,454 --> 00:48:57,548
- Troops, right, straight!
- Left, right, face.
418
00:49:25,711 --> 00:49:28,842
'The Apache known as
Dandy Jim and Skip-Hey...
419
00:49:28,863 --> 00:49:32,988
'...have been found guilty by the
Military Court, Department of Arizona...
420
00:49:32,997 --> 00:49:35,087
'...of insurrection at Cibecue Creek.
421
00:49:36,075 --> 00:49:37,205
'The Apache Dead Shot...
422
00:49:38,206 --> 00:49:42,353
'...Sergeant, Military Scouts,
Sixth Cavalry...
423
00:49:43,446 --> 00:49:45,527
'...been found guilty of treason.
424
00:49:46,553 --> 00:49:49,660
'The sentence of the court
for the three prisoners...
425
00:49:49,685 --> 00:49:51,720
'...is death by hanging.'
426
00:49:54,853 --> 00:49:57,014
Do any of you have anything
to say to me as Chaplain?
427
00:49:58,065 --> 00:50:00,128
Are any of you Christians?
428
00:50:03,215 --> 00:50:04,279
Nantan Lupan...
429
00:50:06,335 --> 00:50:07,445
I give you my hat.
430
00:50:08,471 --> 00:50:12,586
Maybe you think my wife, my baby.
431
00:50:22,017 --> 00:50:25,095
Don't trust the White-Eye.
432
00:50:29,258 --> 00:50:31,375
With them there is no right way.
433
00:50:34,563 --> 00:50:37,659
I am not afraid of their preacher.
434
00:50:39,719 --> 00:50:42,813
The One God will welcome me.
435
00:52:31,294 --> 00:52:32,387
There's three of them.
436
00:52:33,383 --> 00:52:35,461
The driver should be nearby.
437
00:52:38,564 --> 00:52:41,692
They didn't have to kill them
just to get their horses.
438
00:52:41,771 --> 00:52:43,794
No, they didn't.
439
00:53:10,884 --> 00:53:14,053
AI Sieber had had his wound
from Cibecue cauterised with a hot poker...
440
00:53:14,066 --> 00:53:17,144
and was back in the saddle
the following day.
441
00:53:17,153 --> 00:53:20,261
All told, he had suffered
17 gunshot and arrow wounds...
442
00:53:20,273 --> 00:53:22,383
in his many years of fighting Apache.
443
00:53:22,425 --> 00:53:25,532
The General wants to deploy me
and Dutchy to your column.
444
00:53:29,695 --> 00:53:31,731
How's that wound, Mr. Sieber?
445
00:53:31,743 --> 00:53:32,807
Which one?
446
00:53:32,819 --> 00:53:34,887
Down here, here, here, here?
447
00:53:34,929 --> 00:53:38,041
Hell, I'm in real good.
Ain't slowing me down none.
448
00:53:39,029 --> 00:53:42,179
We came across an overland.
Four dead, horses gone.
449
00:53:43,243 --> 00:53:45,373
If they've burned
two spreads off to the west...
450
00:53:46,345 --> 00:53:49,478
they've picked up horses,
food, a lot of ammunition.
451
00:53:50,500 --> 00:53:52,781
I figure I'll just keep tracking off
to those hills there.
452
00:53:55,713 --> 00:53:56,768
All right.
453
00:53:56,776 --> 00:53:59,892
Mr. Davis, you and Sergeant Mulrey
stick with Mr. Sieber.
454
00:54:00,935 --> 00:54:03,070
Be sure that he gets back
to the column by sundown.
455
00:54:03,079 --> 00:54:04,121
Yes, sir.
456
00:54:30,143 --> 00:54:31,463
That raiding party is real close.
457
00:54:32,263 --> 00:54:33,313
Yup.
458
00:54:37,460 --> 00:54:39,532
I want you to ride for the column.
459
00:54:39,540 --> 00:54:41,638
Bring them back to pick up this trail.
460
00:54:41,647 --> 00:54:44,720
On the double, pronto, go on,
get out of here!
461
00:55:19,127 --> 00:55:20,244
You take him!
462
00:56:38,448 --> 00:56:42,581
The hostile Apache that Dutchy and I
had been pursuing had gotten away.
463
00:56:42,611 --> 00:56:45,698
Needless to say, at the time,
I was humiliated.
464
00:56:45,723 --> 00:56:48,888
But much later I decided the incident
had come out for the best.
465
00:56:49,847 --> 00:56:53,072
I'm quite content to go to my grave
knowing that I've never killed an Apache.
466
00:56:56,129 --> 00:56:57,234
You all right, Mr. Sieber?
467
00:57:00,291 --> 00:57:02,417
Caught up with three bucks
and some stolen ponies.
468
00:57:03,428 --> 00:57:06,553
Gave one of them to Mr. Davis.
Seems he got away.
469
00:57:08,629 --> 00:57:11,766
Sergeant Mulrey,
check the area for a dead hostile!
470
00:57:11,774 --> 00:57:12,813
Sir!
471
00:57:18,060 --> 00:57:20,136
Now, we crossing to Mexico tomorrow?
472
00:57:20,144 --> 00:57:21,186
That's right.
473
00:57:22,230 --> 00:57:24,316
We ought to send some
of the scouts back.
474
00:57:24,324 --> 00:57:26,434
I don't trust them south of the border.
475
00:57:27,381 --> 00:57:29,539
Geronimo's got a few of them spooked.
They're wondering...
476
00:57:29,547 --> 00:57:31,590
if they're on the wrong side.
477
00:57:31,598 --> 00:57:33,658
I don't think so, Mr. Sieber.
478
00:57:34,709 --> 00:57:36,811
Besides, we need every scout we have.
479
00:57:38,889 --> 00:57:39,919
Yes, sir.
480
00:57:43,022 --> 00:57:46,150
I guess you weren't there then,
when Dead Shot and the others...
481
00:57:46,158 --> 00:57:47,272
turned on us at Cibecue.
482
00:57:48,261 --> 00:57:51,369
If I had been at Cibecue,
they wouldn't have turned.
483
00:57:51,414 --> 00:57:53,528
Whole thing wouldn't have happened, Al.
484
00:57:54,555 --> 00:57:58,675
I know you don't like me much
and I don't really care.
485
00:57:58,717 --> 00:58:00,844
I know I'm rough in some of my ways,
I guess.
486
00:58:01,842 --> 00:58:03,905
I ain't the gentleman type.
487
00:58:03,972 --> 00:58:06,041
But, I think...
488
00:58:07,047 --> 00:58:09,164
compared to you, I am somewhat honest.
489
00:58:09,191 --> 00:58:13,266
No offence intended, Lieutenant.
Speaking off the record, sir.
490
00:58:13,361 --> 00:58:16,447
I just figure you're a real sad case.
491
00:58:17,461 --> 00:58:19,576
You don't love who you're fighting for...
492
00:58:19,606 --> 00:58:22,678
and you don't hate
who you're fighting against.
493
00:58:22,696 --> 00:58:25,873
Perhaps I could learn to hate
with the proper vigour from you, Al.
494
00:58:26,867 --> 00:58:28,935
Well, maybe you could, Lieutenant.
495
00:58:39,338 --> 00:58:42,470
Though I never managed to become
a close friend of AI Sieber...
496
00:58:42,495 --> 00:58:45,685
in the next few weeks of campaigning,
I did learn to get along with him.
497
00:58:46,632 --> 00:58:49,769
Only a fool would fail
to profit from his vast experience.
498
00:58:49,857 --> 00:58:52,918
In his own way,
he was as taken by the Apache...
499
00:58:52,926 --> 00:58:54,991
as was Lieutenant Gatewood.
500
00:58:56,076 --> 00:58:57,125
Well, sir...
501
00:58:57,139 --> 00:59:01,279
your Apache rides a horse to death
and eats him and steals another.
502
00:59:02,274 --> 00:59:04,383
I mean, the horse is just mobile food.
503
00:59:05,448 --> 00:59:08,624
I've chased them when they made
50 miles a day on horse and foot.
504
00:59:09,593 --> 00:59:12,759
Hell, they can live on cactus,
go 48 hours without water.
505
00:59:13,814 --> 00:59:16,926
I mean, one week of that would kill
your average trooper.
506
00:59:19,044 --> 00:59:22,092
I hear you can track
as good as any Apache.
507
00:59:23,215 --> 00:59:28,354
That's right, but there's only one of me
and 1,000 square miles of Apache country.
508
00:59:28,417 --> 00:59:32,554
General Crook figured that out, 'cause
it takes an Apache to catch an Apache.
509
00:59:32,563 --> 00:59:34,680
White-Eyes can't catch them alone, no sir.
510
00:59:42,947 --> 00:59:47,152
If you ever fight an Apache and things
go bad, save the last bullet for yourself.
511
00:59:47,161 --> 00:59:49,292
You don't want to get taken alive, no sir.
512
00:59:51,302 --> 00:59:53,408
They got lots of ways to kill you.
513
00:59:53,425 --> 00:59:57,563
One of their favourites is to strip you,
tie you upside down to a wagon wheel.
514
00:59:57,571 --> 01:00:00,662
They pour pitch on you, light you on fire.
515
01:01:01,210 --> 01:01:04,309
I know you are angry about this war.
516
01:01:06,432 --> 01:01:08,492
The White-Eye...
517
01:01:10,586 --> 01:01:12,710
gave me no choice.
518
01:01:15,750 --> 01:01:17,902
I ask your blessing.
519
01:01:20,997 --> 01:01:26,172
You ask my blessing
after this thing is done.
520
01:01:30,382 --> 01:01:32,483
What I did is right.
521
01:01:36,693 --> 01:01:41,810
Now we are fighting
Mexicans and White-Eye.
522
01:01:45,981 --> 01:01:50,205
The reservation is bad,
but at least we can stay alive.
523
01:01:53,338 --> 01:01:56,450
We have fought the Mexicans for years...
524
01:01:58,493 --> 01:02:00,662
and the White-Eye will never catch us.
525
01:02:04,766 --> 01:02:08,938
Many Apache will die.
I must send for Nantan Lupan.
526
01:02:11,072 --> 01:02:14,168
We will talk with him.
I ask that you do this.
527
01:02:25,646 --> 01:02:28,770
General Crook and a small detachment
of Apache scouts...
528
01:02:28,803 --> 01:02:31,939
came across the border
into the Canyon de los Embudos.
529
01:02:32,940 --> 01:02:37,070
Crook had agreed to negotiate terms,
but he intended a hard bargain.
530
01:02:37,162 --> 01:02:41,302
For the rest of his life, he never forgave
Geronimo for jumping Turkey Creek.
531
01:02:42,337 --> 01:02:44,464
Crook maintained his sympathy
for the Apache...
532
01:02:45,441 --> 01:02:48,581
but between he and Geronimo
all trust had vanished.
533
01:02:49,608 --> 01:02:52,749
There is one God looking down on us all.
534
01:02:53,849 --> 01:02:56,902
We are all children of one God.
535
01:02:56,969 --> 01:02:59,062
I didn't come here to listen to religion.
536
01:03:00,022 --> 01:03:01,106
You broke your word.
537
01:03:02,175 --> 01:03:04,209
You left Turkey Creek.
538
01:03:04,243 --> 01:03:07,392
You killed many White-Eye.
You come back.
539
01:03:10,475 --> 01:03:13,565
Washington wants you to go to Florida.
540
01:03:14,612 --> 01:03:17,769
You do it or I'll come back
with my army and fight.
541
01:03:19,893 --> 01:03:21,994
Nantan Lupan does not understand.
542
01:03:24,063 --> 01:03:27,154
The White-Eye try to change Apache way.
543
01:03:28,222 --> 01:03:31,294
The Apache were doing fine farming corn.
544
01:03:42,861 --> 01:03:44,931
The problem was Geronimo.
545
01:03:45,924 --> 01:03:48,062
I knew Cochise, he was a king.
546
01:03:50,110 --> 01:03:52,217
He was a wise ruler of his people.
547
01:03:52,238 --> 01:03:55,353
I knew Vittorio, he was a proud leader.
548
01:03:56,396 --> 01:03:58,439
And I know Geronimo.
549
01:03:59,449 --> 01:04:02,573
He doesn't want to lead or rule or be wise.
550
01:04:02,602 --> 01:04:04,663
He just wants to fight.
551
01:04:07,879 --> 01:04:09,964
I didn't start this trouble.
552
01:04:10,998 --> 01:04:13,091
The Army killed the Dreamer.
553
01:04:14,130 --> 01:04:16,192
He was calling for war.
554
01:04:17,251 --> 01:04:20,378
If the medicine man had come in
peaceably, he'd be alive.
555
01:04:21,430 --> 01:04:25,542
There's no excuse for taking up arms
against the United States Army.
556
01:04:25,550 --> 01:04:27,686
The Army's the best friend
the Chiricahua ever had.
557
01:04:27,695 --> 01:04:29,726
You know it and I know it.
558
01:04:29,734 --> 01:04:33,901
With all this land,
why is there no room for the Apache?
559
01:04:36,007 --> 01:04:39,093
Why does the White-Eye want all land?
560
01:04:55,839 --> 01:04:57,895
How long in Florida?
561
01:05:00,974 --> 01:05:04,101
Maybe two years, with your families.
562
01:05:07,305 --> 01:05:09,370
I think I can get that.
563
01:05:10,396 --> 01:05:12,449
That's not a bad deal.
564
01:05:13,519 --> 01:05:16,694
A lot of White-Eyes want to see
Geronimo hanged for murder.
565
01:05:17,691 --> 01:05:18,724
Not murder.
566
01:05:18,788 --> 01:05:19,835
War.
567
01:05:20,877 --> 01:05:23,930
Many bad things happen in war.
568
01:05:25,999 --> 01:05:29,128
How many White-Eye did you kill
since you left Turkey Creek?
569
01:05:29,174 --> 01:05:30,246
Maybe 50.
570
01:05:31,251 --> 01:05:34,344
Maybe more.
How many Apaches do you kill?
571
01:05:34,390 --> 01:05:36,451
You killed women and children.
572
01:05:36,460 --> 01:05:37,540
So did you.
573
01:05:39,604 --> 01:05:41,678
We gain nothing by fighting.
574
01:05:41,728 --> 01:05:43,797
We can live on the reservation.
575
01:05:44,794 --> 01:05:45,873
I go there.
576
01:05:47,913 --> 01:05:49,006
You, Nantan Lupan...
577
01:05:50,032 --> 01:05:52,080
are like a brother to me.
578
01:06:26,544 --> 01:06:29,621
Many of my people want to surrender.
579
01:06:41,100 --> 01:06:42,196
When I was young...
580
01:06:44,220 --> 01:06:47,357
the White-Eye came
and wanted the land of my people.
581
01:06:49,480 --> 01:06:53,675
When their soldiers burnt our villages,
we moved to the mountains.
582
01:06:55,757 --> 01:06:57,813
When they took our food...
583
01:06:58,810 --> 01:06:59,928
we ate thorns.
584
01:07:01,959 --> 01:07:04,065
When they killed our children...
585
01:07:05,062 --> 01:07:06,179
we had more.
586
01:07:08,178 --> 01:07:10,330
We killed all White-Eye that we could.
587
01:07:13,449 --> 01:07:16,540
We starved and we killed...
588
01:07:18,609 --> 01:07:19,719
but in our hearts...
589
01:07:20,708 --> 01:07:21,834
we never surrendered.
590
01:07:36,356 --> 01:07:39,480
C.S. Fly, a photographer from Tombstone...
591
01:07:39,505 --> 01:07:42,638
requested permission
to accompany General Crook to Mexico...
592
01:07:42,650 --> 01:07:44,731
and record the negotiations.
593
01:07:44,769 --> 01:07:47,880
Much to everyone's surprise, Crook agreed.
594
01:07:47,893 --> 01:07:52,026
Even more surprising, Geronimo
and the other Chiricahua also agreed.
595
01:07:53,019 --> 01:07:56,163
In some mysterious way, they seemed
to understand these pictures...
596
01:07:56,171 --> 01:07:57,269
would make them immortal.
597
01:07:57,277 --> 01:08:01,376
They are the only known photos
ever taken of the American Indian...
598
01:08:01,390 --> 01:08:03,500
as an enemy in the field.
599
01:08:33,761 --> 01:08:36,876
Old Nana and his people...
600
01:08:40,037 --> 01:08:43,077
will return to Turkey Creek.
601
01:08:48,349 --> 01:08:52,454
Many of his people are too old to fight.
602
01:08:55,649 --> 01:08:59,845
Nantan Lupan
will make all of you a prisoner.
603
01:09:07,061 --> 01:09:09,167
We have to trust him.
604
01:09:15,423 --> 01:09:18,556
There is no other way.
605
01:09:20,686 --> 01:09:23,740
I called him my brother.
606
01:09:30,059 --> 01:09:34,171
Go if you must. I have made my decision.
607
01:09:37,312 --> 01:09:40,419
I will not surrender to the White-Eye.
608
01:09:45,641 --> 01:09:47,790
I will stay with you and fight.
609
01:09:50,905 --> 01:09:54,025
But now we will be very few.
610
01:11:25,797 --> 01:11:29,933
'Thereby I tender my resignation
as commander of this department.
611
01:11:29,967 --> 01:11:34,126
'I have served you well in the past, but my
judgment has been called into question.
612
01:11:35,173 --> 01:11:38,327
'Without doubt, I made an error
in trusting the word of Geronimo...
613
01:11:38,335 --> 01:11:40,386
'...that he would surrender.
614
01:11:41,420 --> 01:11:44,566
'Perhaps others will be more correct
or more fortunate.
615
01:11:45,604 --> 01:11:48,711
'The real tragedy
I know you do not understand:
616
01:11:49,717 --> 01:11:51,809
'That is, to the Apache people.
617
01:11:52,853 --> 01:11:55,013
'They have lost in me a true friend...
618
01:11:58,075 --> 01:11:59,189
'...and they have few.
619
01:12:01,233 --> 01:12:04,356
'George Crook,
Brigadier General, United States Army.'
620
01:12:06,492 --> 01:12:09,612
I was forced to send this
to Washington a day ago.
621
01:12:12,693 --> 01:12:14,801
They've accepted my resignation...
622
01:12:15,797 --> 01:12:16,878
with regrets.
623
01:12:17,920 --> 01:12:20,999
General Nelson Miles will replace me.
624
01:12:22,079 --> 01:12:24,164
There's nothing to be done, General?
625
01:12:25,190 --> 01:12:26,256
Nothing.
626
01:12:28,323 --> 01:12:32,522
Graceful retirement for a general
who could not catch Geronimo.
627
01:12:34,579 --> 01:12:37,777
Settlers, prospectors,
land speculators, they won't admit it...
628
01:12:38,778 --> 01:12:41,920
but the truth is they'd all like to see
the Indian dead.
629
01:12:42,896 --> 01:12:45,004
They see the Army as their weapon.
630
01:12:45,013 --> 01:12:49,177
The Army that fight the Apache is
the only hope of keeping the Apache alive.
631
01:12:49,243 --> 01:12:51,308
Only the Army can protect them.
632
01:12:51,329 --> 01:12:53,340
Yes, sir.
633
01:12:54,445 --> 01:12:56,500
I fought them a long time, General...
634
01:12:56,509 --> 01:13:00,633
and I figure if I was one of them,
I'd be standing next to Geronimo...
635
01:13:00,643 --> 01:13:01,843
shooting at the blue coats.
636
01:13:02,765 --> 01:13:05,836
But God made me who I am
and between them or us...
637
01:13:05,844 --> 01:13:06,936
I figure it's us.
638
01:13:06,949 --> 01:13:10,040
Well, damn it, Al.
Is that the only way we could win?
639
01:13:10,077 --> 01:13:14,198
Well, I can't answer that question.
I'm just a hired hand.
640
01:13:14,219 --> 01:13:17,305
I just want to say,
I didn't always agree with you...
641
01:13:17,313 --> 01:13:18,419
but you had my respect.
642
01:13:19,424 --> 01:13:21,501
And while you was in charge...
643
01:13:21,563 --> 01:13:23,657
the Army was a proper piece of work.
644
01:13:25,689 --> 01:13:26,731
Sir.
645
01:13:28,842 --> 01:13:33,984
So, I'm going to quit this damn fool job.
I'm going to go on down to Tucson and...
646
01:13:35,053 --> 01:13:36,171
I'm going to get drunk.
647
01:13:38,185 --> 01:13:39,277
Take it easy, Al.
648
01:13:39,294 --> 01:13:40,327
Yes, sir.
649
01:13:42,422 --> 01:13:44,454
Al.
650
01:14:25,132 --> 01:14:29,295
General Miles brought with him
an entirely new staff of line officers.
651
01:14:29,332 --> 01:14:32,397
Lieutenant Gatewood,
myself and many others...
652
01:14:32,456 --> 01:14:36,586
had to taste the humiliation
of being dismissed from the field.
653
01:14:38,654 --> 01:14:41,782
I'm honoured to be here
with you men of the Sixth Cavalry.
654
01:14:42,826 --> 01:14:45,991
Honoured to be here by the order
of the President of the United States.
655
01:14:47,050 --> 01:14:51,230
We are charged with bringing in
the renegade Apache, Geronimo.
656
01:14:53,232 --> 01:14:55,413
We will accomplish this task.
We will succeed.
657
01:14:56,410 --> 01:15:00,576
But we're abandoning
certain practices of the past:
658
01:15:01,574 --> 01:15:03,747
Over reliance on Apache scouts.
659
01:15:04,763 --> 01:15:06,850
Men of divided loyalties.
660
01:15:07,888 --> 01:15:12,025
I will keep troops in the field
until the enemy is fully subjugated...
661
01:15:12,071 --> 01:15:14,108
fully pacified.
662
01:15:15,150 --> 01:15:18,318
There will be no compromise
with the honour of our nation.
663
01:15:19,354 --> 01:15:23,533
There will be no compromise
with the honour of the United States Army.
664
01:15:26,644 --> 01:15:27,661
Captain.
665
01:16:22,951 --> 01:16:26,075
As he had promised,
General Miles sent troops forward...
666
01:16:26,084 --> 01:16:28,174
without the Apache scouts.
667
01:16:28,220 --> 01:16:31,318
For the next five months,
they relentlessly searched...
668
01:16:31,326 --> 01:16:33,425
but the results were predictable.
669
01:16:34,438 --> 01:16:36,556
Geronimo and his tiny band of Chiricahua...
670
01:16:37,529 --> 01:16:40,637
had vanished deep
into the mountains of Mexico.
671
01:16:40,708 --> 01:16:44,802
It seemed they were chasing a spirit
more than a man.
672
01:16:58,388 --> 01:16:59,481
Lieutenant.
673
01:17:01,524 --> 01:17:04,623
I doubt if you're enjoying
your current assignment.
674
01:17:04,640 --> 01:17:07,805
Nothing personal,
I understand you're a fine officer.
675
01:17:14,073 --> 01:17:16,181
Do you know why
I called you here, Gatewood?
676
01:17:17,177 --> 01:17:18,227
No, sir.
677
01:17:19,250 --> 01:17:22,350
Tomorrow a new policy change
will be announced.
678
01:17:23,418 --> 01:17:25,551
As punishment for Geronimo's resistance.
679
01:17:26,524 --> 01:17:30,733
All Chiricahua living on reservation land
are to be rounded up and sent to Florida.
680
01:17:30,758 --> 01:17:34,854
They will stay there
until Geronimo is captured or killed.
681
01:17:34,950 --> 01:17:38,081
That's a harsh penalty
that he's drawn on his own people.
682
01:17:42,232 --> 01:17:46,377
I hear you and Geronimo were friendly.
683
01:17:46,418 --> 01:17:51,574
Any relationship I've had has never
compromised my effectiveness in the field.
684
01:17:52,650 --> 01:17:55,716
I need you to speak freely with me.
685
01:17:56,825 --> 01:17:58,935
Can you find Geronimo, talk to him?
686
01:18:00,922 --> 01:18:02,023
I thought so once.
687
01:18:03,090 --> 01:18:05,164
There's no way to be sure now.
688
01:18:05,172 --> 01:18:08,312
The signs are that he's starving,
or close to it.
689
01:18:10,339 --> 01:18:12,446
Living on cactus and rabbits.
690
01:18:13,522 --> 01:18:16,600
I know this because I've got
observation points...
691
01:18:16,608 --> 01:18:18,748
and 5,000 troops
stretched from here to Sonora...
692
01:18:19,694 --> 01:18:19,773
searching for...
693
01:18:19,782 --> 01:18:21,813
Thirty-five Apache, sir.
694
01:18:22,914 --> 01:18:26,026
That's what I believe he'll be down to
in a month's time.
695
01:18:26,035 --> 01:18:29,087
Thirty-five starving Apache.
696
01:18:29,128 --> 01:18:33,283
Begging the General's pardon, sir,
but why not leave him to the Mexicans?
697
01:18:34,343 --> 01:18:37,442
He can't continue to keep raiding
across the border.
698
01:18:37,472 --> 01:18:41,611
He can't afford to lose any more warriors,
can't replace them.
699
01:18:45,763 --> 01:18:48,924
The present political situation
demands results.
700
01:18:51,009 --> 01:18:55,168
I want you to find Geronimo
and make him this proposal.
701
01:18:59,331 --> 01:19:02,538
I have the authority to hunt him all the
way to South America if I have to...
702
01:19:03,489 --> 01:19:04,889
but I want this nonsense to end.
703
01:19:06,705 --> 01:19:09,817
Now, I'm willing to give you
all the scouts you need...
704
01:19:10,792 --> 01:19:14,008
hundred-man detail, regular cavalry,
mule pack team.
705
01:19:14,959 --> 01:19:16,089
A hundred men won't do.
706
01:19:17,078 --> 01:19:18,170
How many do you want?
707
01:19:21,232 --> 01:19:22,274
Three.
708
01:19:23,333 --> 01:19:25,407
I'd like to pick them myself.
709
01:19:29,594 --> 01:19:31,656
Whatever happens, Lieutenant...
710
01:19:31,727 --> 01:19:35,884
this conversation that you and I
are having never took place.
711
01:19:36,947 --> 01:19:41,052
Any negotiations with Geronimo
are to be strictly confidential.
712
01:19:41,060 --> 01:19:42,141
Is that understood?
713
01:19:45,235 --> 01:19:47,300
Two years in Florida.
714
01:19:49,418 --> 01:19:51,542
Two years in Florida, with their families.
715
01:19:53,548 --> 01:19:56,730
And when they return to reservation land
here in Arizona territory...
716
01:19:56,755 --> 01:19:59,879
every warrior gets 40 acres of land...
717
01:20:00,934 --> 01:20:02,975
two mules.
718
01:20:08,163 --> 01:20:11,328
I don't think you or the government
intend to keep this promise.
719
01:20:12,325 --> 01:20:14,491
You just offer it.
None of the rest is your concern.
720
01:20:19,628 --> 01:20:21,747
Do you know your scripture, sir?
721
01:20:22,824 --> 01:20:25,906
'What does it profit a man
to gain the whole world...
722
01:20:26,995 --> 01:20:29,050
'...and lose his soul?'
723
01:20:33,205 --> 01:20:34,277
Lieutenant.
724
01:20:38,372 --> 01:20:39,499
You have your orders.
725
01:20:54,097 --> 01:20:58,227
Lieutenant Gatewood chose the Apache
scout, Chato, to accompany him...
726
01:20:58,256 --> 01:21:02,421
as well as myself and AI Sieber,
who became bored with his retirement.
727
01:21:02,446 --> 01:21:07,590
After four weeks of tracking Geronimo
through the mountains of Sonora...
728
01:21:07,627 --> 01:21:10,759
we came across a burning Indian village.
729
01:21:11,781 --> 01:21:13,899
What we found there was unspeakable.
730
01:21:57,719 --> 01:21:59,780
There's two dead women there.
731
01:22:00,810 --> 01:22:01,877
Two little kids.
732
01:22:02,917 --> 01:22:05,973
Scalped them all, all four of them.
733
01:22:07,091 --> 01:22:09,118
Bounty hunters.
734
01:22:12,239 --> 01:22:15,362
Government down here pays
200 pesos a head for the men.
735
01:22:15,374 --> 01:22:16,446
100 for the women...
736
01:22:17,515 --> 01:22:19,546
and 50 for those kids.
737
01:22:20,559 --> 01:22:22,699
Kill any Indian, then claim they're Apache.
738
01:22:22,707 --> 01:22:24,823
I don't see how any man can sink that low.
739
01:22:24,831 --> 01:22:28,900
Must be Texans,
lowest form of white man there is.
740
01:22:46,728 --> 01:22:49,810
Who are these people?
741
01:22:50,836 --> 01:22:53,973
They are Yaqui, not Apache.
742
01:22:57,067 --> 01:23:01,326
The dying Yaqui told me
five White-Eye and a Comanche...
743
01:23:03,319 --> 01:23:06,444
They attacked before dawn.
744
01:23:14,806 --> 01:23:16,891
Most of the men got away.
745
01:23:17,976 --> 01:23:20,036
They go up into the hills...
746
01:23:21,041 --> 01:23:23,159
and come back one day, maybe two.
747
01:23:23,222 --> 01:23:26,268
And come back for their families.
748
01:23:26,339 --> 01:23:30,442
And build big fire and burn the bodies.
749
01:23:31,535 --> 01:23:34,672
And they go join up
with other Yaqui tribe...
750
01:23:35,710 --> 01:23:37,801
maybe find new wives.
751
01:23:45,091 --> 01:23:47,205
They go off that way into the hills.
752
01:23:48,181 --> 01:23:51,331
After they hunt Yaqui men
they go to Soyapos...
753
01:23:52,377 --> 01:23:53,443
get their money.
754
01:23:59,643 --> 01:24:03,879
You and Sieber, I want you to track
the bounty hunters that did this.
755
01:24:29,924 --> 01:24:32,000
Geronimo is here.
756
01:24:35,116 --> 01:24:37,247
You want me to ride? I'm ready...
757
01:24:43,471 --> 01:24:45,577
You need more rest...
758
01:24:50,783 --> 01:24:53,847
The women have gathered medicine.
759
01:24:58,023 --> 01:25:00,121
Do we leave at dawn?
760
01:25:04,359 --> 01:25:06,436
Don't worry.
761
01:25:07,465 --> 01:25:10,561
We will not fight tomorrow.
762
01:25:12,667 --> 01:25:14,723
Sleep.
763
01:26:05,871 --> 01:26:10,020
I have just seen my power.
An iron horse comes over the desert.
764
01:26:13,153 --> 01:26:17,274
I have seen a vision.
An iron horse for the Apache.
765
01:26:29,812 --> 01:26:30,913
Been down here...
766
01:26:31,947 --> 01:26:34,011
almost 20 years.
767
01:26:37,077 --> 01:26:38,187
I was in the war.
768
01:26:41,273 --> 01:26:43,334
Confederate officer.
769
01:26:46,457 --> 01:26:47,657
After the hostilities ended...
770
01:26:49,653 --> 01:26:51,713
I went to Texas.
771
01:26:52,747 --> 01:26:54,853
Got into a little scrape with the law.
772
01:26:55,867 --> 01:26:58,011
Come down here, got a new name.
773
01:27:01,064 --> 01:27:02,145
New start.
774
01:27:03,187 --> 01:27:04,221
Wife.
775
01:27:05,272 --> 01:27:06,336
Family.
776
01:27:12,555 --> 01:27:13,631
But in my heart...
777
01:27:16,700 --> 01:27:17,772
well, hell...
778
01:27:19,821 --> 01:27:21,910
I'm still a Tennessee man.
779
01:27:25,081 --> 01:27:27,161
My wife and her sisters...
780
01:27:28,245 --> 01:27:30,331
they trade with Apache women.
781
01:27:31,349 --> 01:27:33,450
They come down from the mountains.
782
01:27:34,481 --> 01:27:36,571
They've done it for years.
783
01:27:41,784 --> 01:27:44,942
Few days back,
some Chiricahua showed up near here.
784
01:27:51,165 --> 01:27:52,195
Where?
785
01:27:54,268 --> 01:27:57,413
Straight up Montana Avarripe.
786
01:28:18,225 --> 01:28:20,358
I didn't expect to see
many Americans down here.
787
01:28:22,384 --> 01:28:24,510
- Where you fellows from?
- Texas.
788
01:28:25,553 --> 01:28:27,677
I keep a house in Brewster county.
789
01:28:27,698 --> 01:28:30,729
Awful far from home, ain't you?
790
01:28:30,788 --> 01:28:34,937
Well, we just came down here
to try to make ourselves a living.
791
01:28:36,994 --> 01:28:38,091
And what about you, friend?
792
01:28:39,068 --> 01:28:42,199
It seems like you've got
a real curious nature.
793
01:28:42,249 --> 01:28:45,345
- You the law?
- Me? Hell, no.
794
01:28:46,379 --> 01:28:48,527
I'm just hunting
that son of a bitch Geronimo.
795
01:28:49,574 --> 01:28:52,715
Thought you might've come across
something to help me out.
796
01:28:53,711 --> 01:28:54,787
I'm sorry, amigo.
797
01:28:55,809 --> 01:28:57,878
We ain't seen nothing.
798
01:29:13,577 --> 01:29:15,579
Apache!
799
01:29:16,697 --> 01:29:19,821
Why don't you sit down there,
while we have us a drink.
800
01:29:20,859 --> 01:29:23,916
We'll take real good care of you.
801
01:29:42,749 --> 01:29:44,780
Cover my back.
802
01:29:46,857 --> 01:29:48,946
Anything happens, fire.
803
01:29:50,047 --> 01:29:52,092
And keep firing.
804
01:29:53,193 --> 01:29:54,226
Sir.
805
01:30:18,152 --> 01:30:19,252
That Apache is with us.
806
01:30:21,329 --> 01:30:23,398
Don't look like it to me.
807
01:30:25,450 --> 01:30:26,570
He's a Sergeant of Scouts...
808
01:30:27,577 --> 01:30:29,629
in the United States Army.
809
01:30:30,726 --> 01:30:32,745
Who the hell are you?
810
01:30:32,753 --> 01:30:33,841
Charles Gatewood.
811
01:30:34,842 --> 01:30:36,912
Lieutenant, Sixth Cavalry.
812
01:30:37,988 --> 01:30:40,044
You boys are out of uniform.
813
01:30:41,086 --> 01:30:42,204
Maybe he ought to wear one.
814
01:30:43,226 --> 01:30:46,321
Somebody down here
take that scalp of his...
815
01:30:47,365 --> 01:30:49,479
make themselves a little money.
816
01:30:52,577 --> 01:30:55,755
Ten days ago,
we came across a Yaqui village.
817
01:30:57,795 --> 01:30:59,869
All the Indians slaughtered.
818
01:31:01,932 --> 01:31:05,060
We come across
the same type of thing a while back.
819
01:31:06,158 --> 01:31:09,286
I tell you, this is a crazy country.
820
01:31:13,423 --> 01:31:14,490
$100...
821
01:31:16,556 --> 01:31:17,661
buys that scalp back.
822
01:31:21,753 --> 01:31:23,904
Nice doing business with you,
Mr. Gatewood.
823
01:31:24,873 --> 01:31:25,914
But...
824
01:31:28,030 --> 01:31:30,086
I changed my mind.
825
01:31:30,153 --> 01:31:32,239
You rotten son of a bitch.
826
01:31:32,260 --> 01:31:34,256
Amigo.
827
01:31:43,688 --> 01:31:45,777
Move it, Dixie boy.
828
01:32:38,910 --> 01:32:39,977
Goddamn.
829
01:32:43,097 --> 01:32:46,251
I never thought I'd get killed
trying to help save an Apache.
830
01:32:47,331 --> 01:32:49,354
We got them, Mr. Sieber.
831
01:32:50,443 --> 01:32:52,465
We got them all.
832
01:32:55,602 --> 01:32:58,756
I've been gun-shot, arrow-shot 17 times.
833
01:33:00,857 --> 01:33:04,002
Twenty years chasing old Geronimo.
834
01:33:07,059 --> 01:33:09,204
I'd love nothing better
than being there to...
835
01:33:10,251 --> 01:33:11,291
finish.
836
01:33:13,353 --> 01:33:16,453
You don't have to
account yourself to me, Al.
837
01:33:17,478 --> 01:33:18,575
You're a brave man.
838
01:33:21,679 --> 01:33:23,813
I never did have no kind of luck.
839
01:33:24,844 --> 01:33:26,858
Never did.
840
01:33:34,220 --> 01:33:37,298
I'm going to catch me
a little sleep here for...
841
01:33:39,451 --> 01:33:41,486
a minute or two.
842
01:33:43,592 --> 01:33:45,657
Rotten sons of bitches.
843
01:34:13,781 --> 01:34:14,781
Gatewood!
844
01:34:14,832 --> 01:34:15,898
No more burro!
845
01:34:15,920 --> 01:34:16,997
Can't go higher!
846
01:34:31,549 --> 01:34:32,633
Chato and l...
847
01:34:33,630 --> 01:34:35,687
are going on here alone.
848
01:34:36,813 --> 01:34:38,881
You stay with the supplies.
849
01:34:40,909 --> 01:34:41,909
Sir.
850
01:34:44,024 --> 01:34:45,155
Are you giving me a choice?
851
01:34:46,139 --> 01:34:48,231
That's an order, Lieutenant.
852
01:34:50,289 --> 01:34:54,494
I know it's hard to come this
far then stop, and I'm sorry.
853
01:34:57,605 --> 01:35:00,704
But somebody's got to go back
and tell the truth.
854
01:35:04,883 --> 01:35:05,883
Britton...
855
01:35:07,044 --> 01:35:09,108
you're a fine officer.
856
01:35:10,117 --> 01:35:11,197
Stay noble.
857
01:35:13,254 --> 01:35:15,393
We're trying to make a country here.
858
01:35:17,441 --> 01:35:18,514
It's hard.
859
01:36:17,961 --> 01:36:20,030
Why did you bring him?
860
01:36:26,219 --> 01:36:28,334
He is an enemy to his people!
861
01:36:33,531 --> 01:36:34,628
He thinks you are.
862
01:36:35,662 --> 01:36:39,811
He is a brave man to come here.
Enough Chiricahua are dead.
863
01:36:47,132 --> 01:36:51,295
They are dead
because the White-Eye killed them.
864
01:37:05,910 --> 01:37:08,966
Have they taught you to lie, Gatewood?
865
01:37:11,048 --> 01:37:12,132
I don't lie.
866
01:37:13,212 --> 01:37:18,347
But the truth is, General Miles
will hunt you for 50 years.
867
01:37:19,406 --> 01:37:23,611
He's already sent your families to Florida,
which is far, far away.
868
01:37:25,667 --> 01:37:26,725
Look around.
869
01:37:27,741 --> 01:37:29,841
See how few warriors you have left.
870
01:37:30,943 --> 01:37:34,013
If I kill White-Eyes forever...
871
01:37:35,127 --> 01:37:38,251
I am still Geronimo, an Apache.
872
01:37:40,307 --> 01:37:42,338
Who are you, Gatewood?
873
01:37:42,417 --> 01:37:45,491
Just a man like you.
874
01:37:46,551 --> 01:37:48,615
And I want to go home.
875
01:37:48,666 --> 01:37:50,737
I want to see my family.
876
01:37:56,957 --> 01:37:58,030
My God...
877
01:38:00,127 --> 01:38:02,195
My God is a God of peace.
878
01:38:04,223 --> 01:38:05,345
A God of life, not death.
879
01:38:07,409 --> 01:38:09,465
What does your God say?
880
01:38:10,480 --> 01:38:12,647
Yosin is not here with us on the mountain.
881
01:38:16,748 --> 01:38:18,874
Tell me, what is in your heart?
882
01:38:19,909 --> 01:38:21,953
The war is over.
883
01:38:26,174 --> 01:38:27,229
I offer this...
884
01:38:28,230 --> 01:38:30,320
because it has power for me.
885
01:38:32,456 --> 01:38:34,524
Our fight must end here.
886
01:38:36,626 --> 01:38:39,754
When I was young, I took a wife.
887
01:38:41,770 --> 01:38:43,859
We lived in these mountains.
888
01:38:44,892 --> 01:38:46,010
We have our family.
889
01:38:48,042 --> 01:38:50,198
The Mexican soldiers came
and they killed her.
890
01:38:51,237 --> 01:38:54,332
They killed her and my two little girls.
891
01:38:55,374 --> 01:38:58,506
They killed them because we are Apache.
892
01:39:02,644 --> 01:39:04,779
I remember when I found their bodies.
893
01:39:06,803 --> 01:39:12,020
I stood until much time had passed,
not knowing what to do.
894
01:39:14,169 --> 01:39:16,204
I had no weapon...
895
01:39:17,279 --> 01:39:19,389
but I did not want to fight.
896
01:39:20,416 --> 01:39:22,443
I did not pray.
897
01:39:23,540 --> 01:39:25,606
I did not do anything.
898
01:39:26,665 --> 01:39:28,762
I had no purpose left.
899
01:39:31,886 --> 01:39:33,976
After a year had passed...
900
01:39:35,983 --> 01:39:39,127
my power showed me
how to get revenge.
901
01:39:40,224 --> 01:39:44,357
And always, since then, I get revenge.
902
01:39:46,430 --> 01:39:48,532
But no matter how many I kill...
903
01:39:50,605 --> 01:39:52,736
I could not bring back my family.
904
01:39:55,882 --> 01:39:56,924
Yosin...
905
01:39:57,955 --> 01:40:01,062
the Apache God, is a God of peace.
906
01:40:05,274 --> 01:40:08,374
I gave you the blue stone.
907
01:40:12,531 --> 01:40:14,596
You give me this.
908
01:40:23,968 --> 01:40:26,037
It will be peace.
909
01:40:30,275 --> 01:40:33,365
On September 4, 1886...
910
01:40:34,374 --> 01:40:37,569
Geronimo and 34 Chiricahua men,
women and children...
911
01:40:37,603 --> 01:40:40,668
surrendered to General Nelson Miles.
912
01:40:40,719 --> 01:40:44,823
As he handed over his weapons,
Geronimo simply said:
913
01:40:44,873 --> 01:40:50,029
'Once I moved about like the wind.
Now I surrender and that is all. '
914
01:40:51,080 --> 01:40:54,219
He refused any further conversation
with the General.
915
01:41:33,906 --> 01:41:37,008
After arranging Geronimo's
final surrender...
916
01:41:37,017 --> 01:41:42,214
Lieutenant Gatewood was transferred
to a remote garrison in Northern Wyoming.
917
01:41:43,278 --> 01:41:46,419
His continued presence would have been
an embarrassing reminder...
918
01:41:47,369 --> 01:41:51,574
that the United States Army had failed
to defeat a band of 35 Apache.
919
01:41:52,679 --> 01:41:56,766
Instead of being rewarded with a medal
for his heroic efforts...
920
01:41:56,846 --> 01:42:00,929
Lieutenant Charles Gatewood
was sentenced to obscurity.
921
01:42:16,645 --> 01:42:19,722
Sir, formation is ready.
922
01:42:25,971 --> 01:42:27,026
Attention!
923
01:42:27,039 --> 01:42:30,176
- Prepare to mount!
- Present arms!
924
01:42:31,172 --> 01:42:32,213
Mount!
925
01:42:34,371 --> 01:42:37,436
Detail, arms, halt!
926
01:42:37,458 --> 01:42:41,587
'By order of the office
of the President of the United States...
927
01:42:41,628 --> 01:42:44,752
'...all Chiricahua scouts
are under arrest...
928
01:42:44,769 --> 01:42:47,894
'...and will be transported
to Fort Marion Prison...
929
01:42:47,906 --> 01:42:49,954
'...Saint Augustine, Florida...
930
01:42:49,962 --> 01:42:54,195
'...with the outlaw Apaches,
led by Goyakla, known as Geronimo!
931
01:42:55,180 --> 01:42:57,294
'The Apache scouts
from the White Mountain...
932
01:42:57,302 --> 01:43:01,449
'...Coyotero and Mescalero tribes
are to return at once...
933
01:43:01,457 --> 01:43:03,483
'...to their reservations.
934
01:43:03,492 --> 01:43:08,697
'They will remain within these boundaries
unless given express permission to travel.
935
01:43:08,777 --> 01:43:11,927
'Their duties for the United States Army
are at an end.
936
01:43:12,886 --> 01:43:15,008
'We thank them for their services.'
937
01:43:16,025 --> 01:43:17,050
Detail!
938
01:43:17,093 --> 01:43:18,182
Collect arms!
939
01:43:33,794 --> 01:43:35,900
I'm a good Apache, it's not right.
940
01:43:37,923 --> 01:43:40,079
I'm Sergeant Chato, a scout.
941
01:43:56,671 --> 01:43:59,870
Later that afternoon,
Geronimo, his band of renegades...
942
01:44:00,842 --> 01:44:03,987
and all the Chiricahua
that had served the Army so faithfully...
943
01:44:03,999 --> 01:44:08,140
were loaded into wagons and transported
to the railhead at Holbrook.
944
01:44:08,233 --> 01:44:12,399
There, they were to begin their journey
to Florida and imprisonment.
945
01:44:17,584 --> 01:44:18,605
Halt!
946
01:44:37,330 --> 01:44:38,410
Morning report, sir.
947
01:44:40,544 --> 01:44:43,601
Mr. Glenville, I'd like to see the General.
948
01:44:43,644 --> 01:44:44,724
On what business?
949
01:44:45,700 --> 01:44:46,784
It's about Mr. Gatewood.
950
01:45:10,726 --> 01:45:11,726
Sir.
951
01:45:13,853 --> 01:45:15,976
I thought the US Army kept its word.
952
01:45:18,028 --> 01:45:21,153
I thought maybe
we were the only ones left who did.
953
01:45:22,258 --> 01:45:25,310
What's going on out there is a disgrace.
954
01:45:25,319 --> 01:45:26,366
Lieutenant.
955
01:45:26,425 --> 01:45:29,544
You're more worried
about keeping your word to a savage...
956
01:45:29,553 --> 01:45:33,660
than you are fulfilling your duties
to the citizens of this country.
957
01:45:33,698 --> 01:45:35,821
We won. That's what matters.
958
01:45:39,909 --> 01:45:41,023
It's over, Lieutenant.
959
01:45:42,020 --> 01:45:47,216
Geronimo, the Apache, the whole history
of the West, except being a farmer.
960
01:45:50,319 --> 01:45:53,461
Mr. Gatewood wouldn't want me
to be a part of any of this.
961
01:45:57,619 --> 01:45:58,736
I hate an idealist.
962
01:45:59,787 --> 01:46:02,894
There's always something messy
about them.
963
01:46:09,088 --> 01:46:10,136
I'm ashamed.
964
01:46:16,446 --> 01:46:18,552
And you have my resignation.
965
01:46:22,728 --> 01:46:25,806
To the disappointment
of family and friends...
966
01:46:25,843 --> 01:46:27,936
I had ended my military career.
967
01:46:29,000 --> 01:46:33,107
Over the years, the events
surrounding the Geronimo Campaign...
968
01:46:33,146 --> 01:46:35,165
have continued to haunt me.
969
01:46:36,283 --> 01:46:38,367
I carry the memory of those days...
970
01:46:39,339 --> 01:46:41,421
days of bravery and cruelty...
971
01:46:41,459 --> 01:46:43,527
of heroism and deceit.
972
01:46:44,587 --> 01:46:46,727
And I am still faced with
an undeniable truth:
973
01:46:48,762 --> 01:46:51,927
A way of life that endured
a thousand years was gone.
974
01:46:53,951 --> 01:46:55,048
This desert...
975
01:46:56,019 --> 01:46:58,120
this land that we look out on...
976
01:46:59,186 --> 01:47:01,245
would never be the same.
977
01:47:13,816 --> 01:47:16,957
You were right to fight the White-Eye.
978
01:47:23,159 --> 01:47:26,262
Everything they said to me was a lie.
979
01:47:35,710 --> 01:47:37,802
You helped them...
980
01:47:40,915 --> 01:47:44,026
I will hate you forever.
981
01:47:53,364 --> 01:47:55,496
There are so few of us left...
982
01:47:57,548 --> 01:47:59,679
We should not hate each other.
983
01:48:05,927 --> 01:48:09,018
She has the coughing sickness.
984
01:48:12,209 --> 01:48:14,302
She will die soon.
985
01:48:15,303 --> 01:48:17,401
Maybe the baby, too.
986
01:48:29,901 --> 01:48:34,069
No one knows why the One God
let the White-Eye take our land.
987
01:48:42,393 --> 01:48:45,563
Why did there have to be
so many of them?
988
01:48:48,670 --> 01:48:52,803
Why did they have so many guns,
so many horses?
989
01:48:58,021 --> 01:49:01,204
For many years,
the One God made me a warrior.
990
01:49:10,580 --> 01:49:14,710
No gun, no bullets, could ever kill me.
991
01:49:19,940 --> 01:49:22,025
That was my power...
992
01:49:25,149 --> 01:49:28,249
Now my time is over.
993
01:49:30,362 --> 01:49:33,557
Now, maybe, the time
of our people is over.
994
01:50:10,050 --> 01:50:13,118
Geronimo lived for another 22 years...
995
01:50:13,156 --> 01:50:15,216
as a prisoner of war.
996
01:50:16,268 --> 01:50:17,356
Despite its promise...
997
01:50:18,324 --> 01:50:20,480
the federal government
never let him return home.
76952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.