All language subtitles for Spellbound.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,521 --> 00:00:24,232 Most people believe in magic. 4 00:00:25,150 --> 00:00:26,276 But I make it. 5 00:00:27,318 --> 00:00:29,070 I create magic. 6 00:00:29,988 --> 00:00:32,782 Magicians have their own line of expertise. 7 00:00:41,416 --> 00:00:42,584 But for any magician, 8 00:00:43,168 --> 00:00:47,797 the hardest is to create magic that stays in the hearts of the audience. 9 00:00:48,465 --> 00:00:50,925 Magic that will last. 10 00:01:04,606 --> 00:01:06,066 Do you want some more magic? 11 00:01:07,484 --> 00:01:08,777 Let's do another round. 12 00:01:28,379 --> 00:01:29,839 Give it up for Max! 13 00:01:34,677 --> 00:01:36,513 Thank you so much. 14 00:01:37,680 --> 00:01:40,683 She may be the saddest woman I've ever seen. 15 00:01:41,518 --> 00:01:43,478 But I know and feel 16 00:01:44,270 --> 00:01:46,356 that there's something special about her. 17 00:01:46,731 --> 00:01:49,234 Something mysterious, 18 00:01:50,068 --> 00:01:51,194 spine-chilling, 19 00:01:52,112 --> 00:01:53,113 and eccentric. 20 00:02:10,380 --> 00:02:11,381 She might be the one. 21 00:02:12,173 --> 00:02:15,510 The secret to my greatest magic act. 22 00:02:16,761 --> 00:02:20,348 I can finally create magic that stays in the heart. 23 00:02:24,060 --> 00:02:26,938 Magic that will truly last. 24 00:02:35,947 --> 00:02:38,199 Miss, would you care to join us? 25 00:03:40,345 --> 00:03:41,763 Why are you here? 26 00:03:44,974 --> 00:03:45,808 You died? 27 00:03:48,603 --> 00:03:49,812 You died… 28 00:03:50,688 --> 00:03:51,856 because of someone. 29 00:03:54,067 --> 00:03:56,694 And she's here? 30 00:04:11,960 --> 00:04:14,254 Who is she? Where is she? 31 00:04:33,940 --> 00:04:35,733 No, don't! 32 00:04:44,742 --> 00:04:45,702 Let her go! 33 00:04:45,785 --> 00:04:48,204 If you don't let go of her, I'll destroy this. 34 00:04:49,455 --> 00:04:50,707 One… 35 00:04:51,791 --> 00:04:53,126 two… 36 00:04:54,627 --> 00:04:55,586 three! 37 00:05:15,189 --> 00:05:17,650 So, where's the woman? 38 00:05:20,111 --> 00:05:21,237 Anybody? 39 00:05:21,988 --> 00:05:23,656 How about you, sir? What do you think? 40 00:05:24,699 --> 00:05:25,658 How about you, ma'am? 41 00:05:27,910 --> 00:05:28,786 All right. 42 00:05:48,723 --> 00:05:52,894 Like I said, this is not for the faint of heart. 43 00:05:52,977 --> 00:05:57,899 Always remember that each of us have monsters in our closets. 44 00:05:57,982 --> 00:05:59,692 If something haunts you, 45 00:05:59,776 --> 00:06:01,569 don't run away from it. 46 00:06:02,737 --> 00:06:05,490 Face it courageously. 47 00:06:06,240 --> 00:06:08,701 All right, that's it for tonight. 48 00:06:09,118 --> 00:06:11,079 And thank you very much. 49 00:06:16,626 --> 00:06:19,170 Thank you so much, guys. Have a good night. 50 00:06:26,844 --> 00:06:29,555 Yeah, Annie. I just finished. I'm about to change. 51 00:06:29,639 --> 00:06:31,057 See you soon, bye! 52 00:06:32,058 --> 00:06:34,185 -You can come up now. -Thank you. 53 00:06:34,977 --> 00:06:37,605 Dude, you did great earlier. 54 00:06:38,189 --> 00:06:41,734 -What was that you added? "Amicus…" -Yeah, right, boss. 55 00:06:43,861 --> 00:06:46,280 Oh, wow. Where are we heading tonight? 56 00:06:47,073 --> 00:06:48,157 Hey, Yuri! 57 00:06:48,783 --> 00:06:52,328 You should join us for dinner for a change. 58 00:06:52,411 --> 00:06:53,746 Come on, just one time. 59 00:06:53,830 --> 00:06:55,832 You always run off like a ghost. 60 00:06:56,374 --> 00:06:57,375 I have… 61 00:06:57,458 --> 00:06:59,544 I have a family dinner. Yeah, that's it. 62 00:06:59,627 --> 00:07:01,879 Yuri, come on. Come with us. 63 00:07:01,963 --> 00:07:06,384 We've been working together for a year now and you haven't joined us once. 64 00:07:06,467 --> 00:07:07,593 Okay, let's do this. 65 00:07:07,677 --> 00:07:12,473 I'll treat you guys to a crispy pork leg if you join us. 66 00:07:12,557 --> 00:07:15,143 -Pork leg… -Come on, Yuri! This never happens! 67 00:07:15,226 --> 00:07:16,769 -You'll refuse my invitation? -Come on! 68 00:07:16,853 --> 00:07:17,770 Join us. 69 00:07:19,647 --> 00:07:20,773 No, I'd better get going. 70 00:07:20,857 --> 00:07:23,025 I can't eat pork leg anyway. I have some health issues. 71 00:07:23,109 --> 00:07:24,652 Have fun! 72 00:07:25,319 --> 00:07:29,157 So? Will you still treat us to that crispy pork leg? 73 00:07:29,907 --> 00:07:33,077 Of course, I'll treat you to crispy vegetables instead. 74 00:07:40,793 --> 00:07:42,503 Happy birthday, Yuri. 75 00:07:43,212 --> 00:07:44,505 Thank you, Ma. 76 00:07:44,589 --> 00:07:47,842 Do you want me to go back and visit you? 77 00:07:47,925 --> 00:07:49,427 You're kidding, aren't you? 78 00:07:50,386 --> 00:07:54,182 You can't ride a plane. It isn't safe for you. 79 00:07:54,307 --> 00:07:56,559 I've asked you many times. 80 00:07:57,101 --> 00:07:59,937 You should come live with us here in Norway. 81 00:08:00,980 --> 00:08:03,024 When was the last time you visited anyway? 82 00:08:03,566 --> 00:08:05,234 It's been six years, dear. 83 00:08:05,318 --> 00:08:08,529 But you almost died when I was there, remember? 84 00:08:09,071 --> 00:08:11,532 I won't risk it again. I'm staying here. 85 00:08:12,033 --> 00:08:15,453 Besides, I'm perfectly fine here, Ma. 86 00:08:15,536 --> 00:08:17,205 I'm super happy. I promise. 87 00:08:17,830 --> 00:08:19,707 I go out every day. 88 00:08:20,208 --> 00:08:22,043 Annie and I hang out a lot. 89 00:08:22,126 --> 00:08:27,006 My colleagues always invite me for dinner. In fact, it's getting hard to refuse them. 90 00:08:27,089 --> 00:08:29,217 At least you're happy now. 91 00:08:29,884 --> 00:08:32,803 I'm so sorry that we don't get to be with you. 92 00:08:33,471 --> 00:08:34,430 I understand, Ma. 93 00:08:34,514 --> 00:08:37,225 There you go again. Aren't you tired of crying? 94 00:08:37,934 --> 00:08:42,146 She's been spending her birthday alone for years. It's so hard. 95 00:08:42,230 --> 00:08:44,649 She's an adult now. She can take care of herself. 96 00:08:45,107 --> 00:08:48,194 So stop with the drama. 97 00:08:48,903 --> 00:08:50,530 Sis, that's it for now. 98 00:08:51,572 --> 00:08:53,115 Mama's upset again. 99 00:08:53,741 --> 00:08:54,951 I'm sorry. 100 00:08:55,034 --> 00:08:58,079 Yeah, Geline. Take care of Mom. You take care too. 101 00:08:58,162 --> 00:09:01,165 Love you, Yuri. Happy, happy birthday. 102 00:09:01,249 --> 00:09:02,792 I love you, Ma. Thank you. 103 00:10:28,669 --> 00:10:32,465 Hello, I'd like to report an accident. 104 00:10:34,216 --> 00:10:35,134 Hit and run. 105 00:10:46,520 --> 00:10:48,689 Hey, you better pick a good restaurant. 106 00:10:48,773 --> 00:10:51,651 -You promised… -Yeah, I got you. 107 00:10:51,734 --> 00:10:53,277 Crispy pork leg, isn't it? 108 00:10:53,361 --> 00:10:54,445 Just kidding. 109 00:10:59,116 --> 00:11:00,743 You're eating alone again? 110 00:11:02,536 --> 00:11:05,498 By the way, we're having dinner after the show. 111 00:11:06,040 --> 00:11:07,833 You should join us. 112 00:11:09,460 --> 00:11:10,878 But I'm full. 113 00:11:10,961 --> 00:11:13,172 Actually, I'm done eating. Thank you. 114 00:11:14,340 --> 00:11:15,841 But you don't have plans, right? 115 00:11:17,468 --> 00:11:20,805 -Right. -Perfect. Join us then. 116 00:11:22,264 --> 00:11:25,434 But I really can't. I have a lot of things to do at home. 117 00:11:25,518 --> 00:11:27,478 Laundry. We have a lot of dirty clothes. 118 00:11:27,561 --> 00:11:30,231 There's our dog too. She needs to eat as well. 119 00:11:30,314 --> 00:11:32,983 If I don't feed her, she'll bark non-stop. 120 00:11:33,067 --> 00:11:34,819 -I really need to go. -A dog? 121 00:11:34,902 --> 00:11:35,820 Yeah. 122 00:11:36,278 --> 00:11:37,780 Since when do you have a dog? 123 00:11:37,863 --> 00:11:39,323 -Ever since-- -Really? 124 00:11:39,407 --> 00:11:40,616 What's your dog's name? 125 00:11:40,699 --> 00:11:42,326 Doggie? Doggie… 126 00:11:43,452 --> 00:11:44,954 -Doggie. -Doggie? 127 00:11:46,914 --> 00:11:50,584 Yuri. You're coming with us later. 128 00:11:51,168 --> 00:11:55,923 And as your boss, I'm asking you to socialize with your friends. 129 00:11:56,465 --> 00:11:58,426 Yuri, we're all friends here. 130 00:11:59,093 --> 00:12:02,012 Maybe you're just making excuses because you don't want to be with us. 131 00:12:02,096 --> 00:12:03,347 That's so rude. 132 00:12:03,431 --> 00:12:05,683 Why are you forcing me? Are you a dictator? 133 00:12:05,766 --> 00:12:08,602 Come on. It's my treat anyway. 134 00:12:09,353 --> 00:12:10,229 Free drinks too. 135 00:12:11,230 --> 00:12:12,314 Drinks, you say? 136 00:12:13,190 --> 00:12:14,775 Wait a minute, listen. 137 00:12:14,859 --> 00:12:18,904 Yesterday, I dreamt of my grandmother. 138 00:12:19,321 --> 00:12:22,950 Yeah, she never pays a visit, but she did yesterday. 139 00:12:23,033 --> 00:12:26,203 She was staring so hard at me. 140 00:12:26,287 --> 00:12:27,621 So hard. 141 00:12:27,705 --> 00:12:29,623 Then she said, 142 00:12:30,291 --> 00:12:31,876 "You're a bad grandchild. 143 00:12:33,127 --> 00:12:34,378 Amongst everyone, 144 00:12:34,462 --> 00:12:37,673 you're the only one who didn't visit me when I was still alive!" 145 00:12:37,756 --> 00:12:40,342 -You knew her, right? She was furious. -Yeah. 146 00:12:40,426 --> 00:12:42,678 Then she hit me so hard! 147 00:12:43,512 --> 00:12:47,266 Really! But the pain somehow felt real. 148 00:12:51,145 --> 00:12:53,814 What she did was painful, right? 149 00:12:53,898 --> 00:12:57,943 Yeah, it felt so real. It hurt. 150 00:12:58,611 --> 00:13:00,321 'Cause it was real. 151 00:13:01,030 --> 00:13:06,368 I'm telling you. Your grandmother actually hit you. 152 00:13:07,953 --> 00:13:11,582 You may not be aware, but every night, the dead pay us a visit. 153 00:13:11,665 --> 00:13:13,334 They watch us sleep. 154 00:13:14,001 --> 00:13:17,546 If you take a peek, you'll see them staring like this. 155 00:13:21,008 --> 00:13:25,721 You're just not aware because you're all ignorant. 156 00:13:25,804 --> 00:13:28,599 Hey, Yuri. You're being creepy. 157 00:13:29,016 --> 00:13:32,061 Maybe you're forgetting that we're offstage. 158 00:13:32,144 --> 00:13:34,522 You got too much into your ghost character. 159 00:14:01,715 --> 00:14:03,717 Hey, you. 160 00:14:04,468 --> 00:14:05,803 Boss Victor. 161 00:14:06,720 --> 00:14:08,514 What are you laughing at? 162 00:14:09,390 --> 00:14:12,643 You just do magic to flirt with girls. 163 00:14:12,726 --> 00:14:15,104 You said that, right? I heard it. 164 00:14:16,272 --> 00:14:18,232 You know what's your problem? 165 00:14:19,441 --> 00:14:20,276 What? 166 00:14:20,943 --> 00:14:22,570 Push me a little. 167 00:14:24,738 --> 00:14:28,075 This. You don't have a heart. 168 00:14:28,993 --> 00:14:31,036 There's nothing in there. 169 00:14:32,037 --> 00:14:33,289 Where did that come from? 170 00:14:33,372 --> 00:14:36,125 I told you not to drink with me. 171 00:14:36,917 --> 00:14:39,086 Why did you keep insisting? Look at me. 172 00:14:40,212 --> 00:14:43,549 It's as if I'm possessed, blabbering on and on. 173 00:14:44,425 --> 00:14:47,970 I was fine on my own, then you asked me to join you. 174 00:14:48,053 --> 00:14:49,638 Why did you… 175 00:14:50,472 --> 00:14:52,182 Why did you invite me here? 176 00:14:52,892 --> 00:14:55,436 We've been working together for a long time. 177 00:14:55,853 --> 00:14:58,147 Besides, we're all friends here. 178 00:14:58,606 --> 00:15:00,566 And like what I said to all of you, 179 00:15:00,649 --> 00:15:02,943 you're the inspiration for our most famous trick. 180 00:15:03,027 --> 00:15:04,862 You don't fool me! 181 00:15:05,696 --> 00:15:07,031 Don't give me that nonsense. 182 00:15:07,615 --> 00:15:09,700 Inspiration, my ass! 183 00:15:10,409 --> 00:15:13,037 It's the truth, Yuri. You're the-- 184 00:15:21,462 --> 00:15:23,631 You think you know me? 185 00:15:26,467 --> 00:15:28,218 You know everything about my life? 186 00:15:28,928 --> 00:15:30,971 It's such a hard life to live. 187 00:15:31,055 --> 00:15:33,557 -Yuri… -Why did you invite me here? 188 00:15:33,641 --> 00:15:34,850 I hate you! 189 00:15:36,810 --> 00:15:39,897 -Yuri! -I hate you. You should've left me alone! 190 00:15:50,407 --> 00:15:52,618 Hey, lend me your jacket. 191 00:15:52,701 --> 00:15:54,286 I don't want to. I'm cold. 192 00:15:54,370 --> 00:15:55,996 -Ask him. -Give me your jacket. 193 00:15:58,082 --> 00:15:59,500 Looks like you're cold. 194 00:16:25,943 --> 00:16:27,528 She said I don't have a heart. 195 00:16:27,611 --> 00:16:29,279 Do I look like I don't have one? 196 00:16:29,363 --> 00:16:31,281 As if she knew me, right? 197 00:16:31,365 --> 00:16:35,327 She should be grateful I'm still her friend even though she's so weird. 198 00:16:35,411 --> 00:16:37,997 I swear, she loves being alone. 199 00:16:38,080 --> 00:16:40,082 Then I'm the one who doesn't have the heart. 200 00:16:40,165 --> 00:16:42,251 My God. The nerve of that girl. 201 00:16:42,334 --> 00:16:43,961 Why do you care so much? 202 00:16:49,341 --> 00:16:52,678 Well… Maybe because she's my employee. 203 00:16:53,470 --> 00:16:55,597 And I'm her boss. 204 00:16:56,348 --> 00:16:57,391 That's why. 205 00:17:10,738 --> 00:17:13,782 All right, babe. So I'll call you, and text me when you land, okay? 206 00:17:13,866 --> 00:17:16,035 Sure… when I get there. 207 00:17:18,203 --> 00:17:19,705 -All right. -Bye. 208 00:17:26,920 --> 00:17:28,839 -Yes? -Boss… 209 00:17:29,298 --> 00:17:30,632 Boss, this is Yuri. 210 00:17:31,925 --> 00:17:34,053 Yuri. You're still alive. 211 00:17:34,136 --> 00:17:36,263 You were so drunk yesterday. 212 00:17:38,140 --> 00:17:40,309 Yeah, boss. I'm sorry. 213 00:17:40,392 --> 00:17:42,644 I probably blabbered so much. 214 00:17:44,146 --> 00:17:45,522 Did you say anything wrong? 215 00:17:45,981 --> 00:17:48,150 I don't think you said anything, actually. 216 00:17:48,233 --> 00:17:50,194 Just that I don't have a heart. 217 00:17:51,195 --> 00:17:52,905 Don't mind that. That's nothing. 218 00:17:53,489 --> 00:17:54,823 Really, boss? 219 00:17:55,449 --> 00:18:00,204 You know, you drink a lot. A case of beer isn't even enough for you. 220 00:18:01,038 --> 00:18:03,999 Boss, if I said something offensive or did something bad, 221 00:18:04,083 --> 00:18:06,794 I'm sorry. I really don't remember much. 222 00:18:07,628 --> 00:18:11,048 How about when you tore apart my shirt? Do you remember that? 223 00:18:13,550 --> 00:18:15,427 I could replace the shirt. 224 00:18:15,511 --> 00:18:17,471 Boss, I'll buy you a new one. 225 00:18:18,138 --> 00:18:20,224 Or you may want to deduct it from my salary? 226 00:18:20,307 --> 00:18:21,725 Just deduct it from there. 227 00:18:21,809 --> 00:18:25,312 Yeah, I'll definitely do that. I'll deduct it from your pay. 228 00:18:26,146 --> 00:18:28,816 Besides, I don't have a heart. 229 00:18:30,651 --> 00:18:34,571 Sure, boss. But can you not deduct everything on my next pay? So that I… 230 00:18:38,867 --> 00:18:39,827 Sure, fine. 231 00:18:40,369 --> 00:18:43,497 Three months of pay, on the 15th and the 30th. 232 00:18:45,791 --> 00:18:48,877 You know, Yuri, you seem possessed when you're drunk. 233 00:18:50,170 --> 00:18:52,840 Hello? Hello, Yuri? 234 00:18:54,049 --> 00:18:56,760 Hello? Hello, Yuri? 235 00:19:08,313 --> 00:19:09,189 Clara… 236 00:19:10,315 --> 00:19:13,068 Hello, Max. Drop by Yuri's house, please. 237 00:19:13,152 --> 00:19:15,070 I think something happened to her. 238 00:19:15,154 --> 00:19:16,697 Our call got cut abruptly. 239 00:19:16,780 --> 00:19:21,535 Is it really my responsibility to follow your employees around? 240 00:19:21,618 --> 00:19:24,496 -I don't think so. -Who'll go, then? Me? 241 00:19:24,580 --> 00:19:27,416 Yeah, you should, since you're worried. 242 00:19:27,499 --> 00:19:28,834 I'm busy now. 243 00:19:28,917 --> 00:19:31,211 Let's talk later. See you later, boss. Bye. 244 00:19:38,886 --> 00:19:39,761 Who's there? 245 00:19:41,346 --> 00:19:43,515 Open the door. 246 00:19:44,516 --> 00:19:47,895 Return what you have broken. 247 00:19:50,439 --> 00:19:53,692 Why do you keep bothering me? Stop harassing me. 248 00:19:55,485 --> 00:19:59,573 -I won't go anywhere unless you-- -I told you to quit it-- 249 00:20:02,910 --> 00:20:03,744 Boss? 250 00:20:06,246 --> 00:20:07,748 What are you doing here? 251 00:20:10,167 --> 00:20:12,836 I heard something earlier when we were on the phone. 252 00:20:13,545 --> 00:20:15,214 Then you weren't responding. 253 00:20:15,923 --> 00:20:19,092 I thought maybe something bad happened to you. 254 00:20:19,760 --> 00:20:21,136 I'm okay. It's nothing. 255 00:20:21,220 --> 00:20:24,223 Something just fell, actually. 256 00:20:25,057 --> 00:20:27,476 So I thought there was a ghost. So, yeah. 257 00:20:28,769 --> 00:20:30,771 You really believe in ghosts, don't you? 258 00:20:33,899 --> 00:20:34,858 Yeah. 259 00:20:40,864 --> 00:20:42,532 What are you looking at? 260 00:20:42,616 --> 00:20:45,118 What is this? To protect you against ghosts? 261 00:20:46,370 --> 00:20:47,246 Yeah. 262 00:20:49,665 --> 00:20:52,584 How about this tent? Why is it in the middle of the room? 263 00:20:53,502 --> 00:20:54,962 Well, it's my safe space. 264 00:20:56,171 --> 00:20:58,966 Do you know what I call it? "Sanct-Yuri." 265 00:20:59,883 --> 00:21:03,053 You put "sanctuary" and "Yuri" together. 266 00:21:04,930 --> 00:21:05,931 Sanctu-Yuri. 267 00:21:06,014 --> 00:21:08,725 No. Just "Sanct-Yuri." Just that. 268 00:21:08,809 --> 00:21:10,269 Sanct-Yuri. 269 00:21:10,352 --> 00:21:13,438 -Yeah, do you get it? -Yeah, I do. 270 00:21:13,522 --> 00:21:16,483 I didn't know you were so witty. It's not that obvious. 271 00:21:22,614 --> 00:21:23,532 Cake? 272 00:21:36,795 --> 00:21:38,005 Oh, yeah, right. 273 00:21:43,343 --> 00:21:44,511 Thanks. 274 00:21:57,858 --> 00:22:00,694 So, where's your family? 275 00:22:08,493 --> 00:22:09,786 They're not here. 276 00:22:09,870 --> 00:22:12,914 Actually, I live here alone. 277 00:22:13,874 --> 00:22:15,751 They live in Norway. 278 00:22:17,586 --> 00:22:18,962 Wait a minute… 279 00:22:19,046 --> 00:22:21,548 But you keep using your family dinner as an excuse. 280 00:22:23,050 --> 00:22:26,261 Oh, yeah, we have a phone call during dinner. 281 00:22:26,720 --> 00:22:27,637 Really? 282 00:22:28,221 --> 00:22:30,015 Then prove it. Where's Doggie? 283 00:22:30,557 --> 00:22:32,225 Most likely on the phone as well. 284 00:22:32,934 --> 00:22:34,019 Pathetic. 285 00:22:35,062 --> 00:22:38,106 Yuri, if you're just alone here, 286 00:22:38,982 --> 00:22:40,650 why won't you join us? 287 00:22:41,818 --> 00:22:43,945 Or do you just like excluding yourself? 288 00:22:44,029 --> 00:22:45,113 We can be friends. 289 00:22:45,739 --> 00:22:47,657 Don't worry, we're all kind. 290 00:22:48,366 --> 00:22:50,285 And we all have hearts, by the way. 291 00:22:59,795 --> 00:23:01,296 Whose child is this? 292 00:23:02,798 --> 00:23:05,133 -Do you see… -Yeah, there he is. 293 00:23:07,177 --> 00:23:08,804 He's… 294 00:23:08,887 --> 00:23:11,473 He's my neighbor's son. Yes. 295 00:23:11,556 --> 00:23:14,392 He often comes here to play hide-and-seek. 296 00:23:14,476 --> 00:23:16,478 -Really? Hello. -Yeah. 297 00:23:16,561 --> 00:23:17,604 -Stop! -What's your name? 298 00:23:17,687 --> 00:23:18,772 You wanna play? 299 00:23:18,855 --> 00:23:21,191 -No! Hey, stop it! -Go, hide! 300 00:23:21,274 --> 00:23:24,444 Sorry, you don't have to. Because… 301 00:23:24,528 --> 00:23:26,196 His mom might be looking for him. 302 00:23:26,279 --> 00:23:28,573 Go home, Good Boy. You want to go home, right? 303 00:23:29,032 --> 00:23:30,033 Yeah, he'll go. 304 00:23:35,747 --> 00:23:36,748 Where did he go? 305 00:23:37,541 --> 00:23:40,669 He's hiding already. 306 00:23:40,752 --> 00:23:43,213 Good Boy, where are you? 307 00:23:47,008 --> 00:23:49,219 -Hush, he's there. -He went home already. 308 00:23:49,302 --> 00:23:51,054 -Come on. -No, don't! 309 00:23:54,808 --> 00:23:56,726 Is the AC on? It feels cold. 310 00:23:56,810 --> 00:23:57,811 I didn't turn it on. 311 00:23:58,395 --> 00:24:00,897 Hey, you should go home. I have stuff to do. 312 00:24:00,981 --> 00:24:01,940 How about Good Boy? 313 00:24:02,023 --> 00:24:03,900 -I have to find him. -I'll take him home. 314 00:24:03,984 --> 00:24:05,402 Okay, fine. I'll go now. 315 00:24:05,485 --> 00:24:07,904 -Bye. -Really, though. You should get going. 316 00:24:07,988 --> 00:24:09,948 I'll find him. Go home now. 317 00:24:10,031 --> 00:24:10,991 Let me find him. 318 00:24:28,717 --> 00:24:29,718 He's weirdly fast. 319 00:24:31,303 --> 00:24:32,220 Yeah, actually. 320 00:24:34,723 --> 00:24:37,893 You should go. I have a lot to do. I still need to do laundry. 321 00:24:37,976 --> 00:24:39,853 -You sure? -Yeah, see you at the rehearsal. 322 00:24:39,936 --> 00:24:42,063 -Make sure to be there. -Thanks. I'll be there. 323 00:24:42,147 --> 00:24:44,274 -I'll go after Good Boy. What? -No, don't! 324 00:24:44,357 --> 00:24:45,942 Go the other way! 325 00:24:46,026 --> 00:24:47,527 Bye! 326 00:24:49,112 --> 00:24:51,865 An actual person visited you at home? 327 00:24:51,948 --> 00:24:56,578 Yeah, my boss did. He said he was worried about me. 328 00:24:58,246 --> 00:25:01,750 To be fair, he made the effort to visit you. 329 00:25:01,833 --> 00:25:02,876 Is he handsome? 330 00:25:04,461 --> 00:25:05,462 He's fine. 331 00:25:05,921 --> 00:25:08,048 Is he yummy? 332 00:25:08,757 --> 00:25:09,966 Scoop him up! 333 00:25:11,134 --> 00:25:13,011 No! He has a girlfriend. 334 00:25:13,720 --> 00:25:15,472 Then it's a challenge for you. 335 00:25:16,223 --> 00:25:17,390 That's a big no. Come on. 336 00:25:17,474 --> 00:25:19,309 Besides, I don't think he likes me. 337 00:25:19,392 --> 00:25:21,686 Just like the others. He left too. 338 00:25:21,770 --> 00:25:23,521 A ghost immediately visited us. 339 00:25:23,939 --> 00:25:30,403 It's because of those ghosts that I'll never meet my "forever." 340 00:25:31,279 --> 00:25:32,364 That's so corny. 341 00:25:32,447 --> 00:25:34,282 You should try it with your boss then. 342 00:27:07,167 --> 00:27:08,293 Hello? 343 00:27:08,376 --> 00:27:11,921 Hello, Yuri. Are you there? Yuri, he's here. 344 00:27:13,631 --> 00:27:14,632 Who? 345 00:27:17,093 --> 00:27:19,846 So, Good Boy's dead? 346 00:27:21,014 --> 00:27:21,848 Yeah. 347 00:27:27,020 --> 00:27:29,606 I'm sorry you got involved too. 348 00:27:31,358 --> 00:27:33,568 Well, it's your own fault for visiting me. 349 00:27:34,944 --> 00:27:36,237 You didn't have to. 350 00:27:37,572 --> 00:27:40,158 So the ghosts always visit you? 351 00:27:40,241 --> 00:27:43,411 Yeah, ever since I was a kid. 352 00:27:43,495 --> 00:27:45,497 -What? -Yeah, you heard that right. 353 00:27:45,580 --> 00:27:49,751 I don't understand why you played hide-and-seek with a dead boy. 354 00:27:50,627 --> 00:27:52,545 You said he was your neighbor. 355 00:27:53,755 --> 00:27:56,383 -And a good boy. -So? 356 00:27:56,925 --> 00:27:59,135 He's clinging to my home already. 357 00:27:59,886 --> 00:28:01,054 I'm really sorry. 358 00:28:02,055 --> 00:28:04,391 I didn't know that he'd follow you here. 359 00:28:05,642 --> 00:28:06,684 Here's the plan. 360 00:28:07,435 --> 00:28:08,686 I'll help you. 361 00:28:10,105 --> 00:28:11,981 Let's find Good Boy. 362 00:28:13,400 --> 00:28:15,985 He just wants to be found, that's all. 363 00:28:23,576 --> 00:28:25,745 Boss, you're too heavy. 364 00:28:26,579 --> 00:28:29,833 Stop holding onto me. Give me some space, boss. 365 00:28:29,916 --> 00:28:31,793 I'm not clingy. 366 00:28:32,585 --> 00:28:35,004 -So you're not clingy? -I told you I'm not. 367 00:28:44,431 --> 00:28:45,598 Stay here. 368 00:29:10,373 --> 00:29:11,541 Yuri, what's happening? 369 00:29:13,209 --> 00:29:14,502 Strawberry jam? 370 00:29:16,755 --> 00:29:18,298 Strawberry jam. 371 00:29:18,381 --> 00:29:19,966 I love this so much. 372 00:29:20,300 --> 00:29:22,469 -Yeah, I made it. -Really? 373 00:29:22,552 --> 00:29:25,680 -You want some? -Sure. Why do you have so much jam? 374 00:29:25,764 --> 00:29:28,057 -Here. Have a taste. -Is it good? 375 00:29:28,141 --> 00:29:29,058 It's good. 376 00:29:31,060 --> 00:29:32,145 It is! 377 00:29:32,979 --> 00:29:34,063 Okay, here's the deal. 378 00:29:34,272 --> 00:29:39,402 The faster you find Good Boy, the more strawberry jam I'll give you. 379 00:29:39,944 --> 00:29:41,654 -For real? -So? Deal? 380 00:29:42,447 --> 00:29:44,574 It's a deal then. That's a promise. 381 00:29:44,657 --> 00:29:45,909 Okay, I'll put this back. 382 00:29:45,992 --> 00:29:47,952 Faster. We still haven't found him. 383 00:29:52,040 --> 00:29:54,167 Hey Yuri, come on! Let's find the kid. 384 00:29:54,834 --> 00:29:56,169 I can feel him. 385 00:30:43,216 --> 00:30:45,802 Where is Good Boy? Not there? 386 00:31:48,948 --> 00:31:51,576 Help! 387 00:31:51,659 --> 00:31:55,496 Help my child, my son. 388 00:31:58,291 --> 00:32:01,127 My son. 389 00:32:04,339 --> 00:32:06,841 Help my child, please. 390 00:32:08,092 --> 00:32:12,096 Help my son. 391 00:32:12,764 --> 00:32:16,726 My son… 392 00:32:29,280 --> 00:32:31,407 Good Boy, you can go home now. 393 00:32:49,300 --> 00:32:51,511 Ever since you were a child, Yuri? 394 00:32:51,594 --> 00:32:54,430 Yeah. Who would've thought that would happen? 395 00:32:59,560 --> 00:33:02,814 Did you know I experienced death when I was a kid? 396 00:33:08,027 --> 00:33:11,823 Deanne, wake up, please! Deanne! 397 00:33:11,906 --> 00:33:13,574 Deanne, wake up! 398 00:33:13,658 --> 00:33:15,702 Please, Deanne. Please. 399 00:33:17,412 --> 00:33:19,288 I don't know why he chose me. 400 00:33:20,039 --> 00:33:21,874 They said he saw a light. 401 00:33:22,959 --> 00:33:27,005 I don't know what. Some sort of shine. 402 00:33:28,297 --> 00:33:35,138 He should've helped us both, but Clara died. 403 00:33:49,861 --> 00:33:51,529 She was my best friend. 404 00:33:54,073 --> 00:33:56,909 If he'd revived her first instead of me… 405 00:33:57,702 --> 00:33:59,454 …she would be alive now. 406 00:34:01,414 --> 00:34:04,792 But she wasn't really gone. 407 00:34:05,877 --> 00:34:07,253 She was always there. 408 00:34:07,879 --> 00:34:09,255 She was always with me. 409 00:34:31,736 --> 00:34:33,446 Then everyone started getting distant. 410 00:34:34,405 --> 00:34:37,200 I can't blame them. 411 00:34:40,578 --> 00:34:45,124 I'd do the same if I were in their place. 412 00:34:58,179 --> 00:34:59,806 You also can't take it anymore. 413 00:35:00,515 --> 00:35:06,395 Clara haunts all those close to me. 414 00:35:07,188 --> 00:35:09,524 She won't leave them alone. 415 00:35:09,607 --> 00:35:12,777 Maybe that's what she wants. 416 00:35:13,361 --> 00:35:19,075 For me to live alone, to have no one, like a ghost. 417 00:35:19,158 --> 00:35:20,618 So we're both lonely. 418 00:35:25,623 --> 00:35:29,377 After that, other ghosts started visiting me too. 419 00:35:30,586 --> 00:35:32,213 Different kinds of ghosts. 420 00:35:33,172 --> 00:35:36,592 Some pay a visit just to scare me. 421 00:35:37,468 --> 00:35:38,886 Some just to startle me. 422 00:35:40,096 --> 00:35:41,264 Some of them ask for help. 423 00:35:42,682 --> 00:35:44,892 So, yeah, they haven't left ever since. 424 00:35:45,977 --> 00:35:47,353 They're always with me. 425 00:35:49,272 --> 00:35:50,898 The only problem with that is… 426 00:35:53,109 --> 00:35:54,735 the people I love 427 00:35:55,945 --> 00:35:57,822 can't be around me. 428 00:36:07,248 --> 00:36:09,584 Hey! Clara! 429 00:36:09,667 --> 00:36:10,668 Hey, Yuri. 430 00:36:10,751 --> 00:36:13,421 Do you think I'm miserable because of you? 431 00:36:14,297 --> 00:36:15,298 Of course not! 432 00:36:15,756 --> 00:36:17,967 You think you've won? 433 00:36:18,050 --> 00:36:18,885 You're wrong! 434 00:36:19,385 --> 00:36:21,304 I'm always happy. 435 00:36:21,387 --> 00:36:23,973 I have so much fun playing videogames. 436 00:36:24,557 --> 00:36:26,767 I even have an Instagram account! 437 00:36:26,851 --> 00:36:29,562 I'm almost at 100 followers. 438 00:36:29,645 --> 00:36:32,190 I'm happy in spite of you. I'm happy! 439 00:36:34,025 --> 00:36:36,611 Hey! You're mean, Clara! 440 00:36:36,694 --> 00:36:38,446 Why are you mistreating Yuri? 441 00:36:38,529 --> 00:36:40,323 She didn't do anything wrong. 442 00:36:43,409 --> 00:36:45,953 What are you doing? She's going to haunt you. 443 00:36:47,538 --> 00:36:50,208 I'm telling her not to mistreat you. 444 00:36:51,125 --> 00:36:55,046 Why? Can she haunt me too? 445 00:36:55,129 --> 00:36:56,756 Yeah, I'm serious. 446 00:37:02,136 --> 00:37:04,931 Sorry. I didn't mean it. 447 00:37:06,599 --> 00:37:08,184 Will she really haunt me? 448 00:37:08,267 --> 00:37:11,062 Yeah. So don't stand so close to me. 449 00:37:12,313 --> 00:37:13,773 That's why you don't have friends. 450 00:37:13,856 --> 00:37:16,108 Hey, what do you mean? I do have friends. 451 00:37:16,192 --> 00:37:18,236 -Really? Who are they? -Yeah. 452 00:37:19,987 --> 00:37:22,281 My phone pals. 453 00:37:23,074 --> 00:37:24,450 That's so old-fashioned. 454 00:37:25,034 --> 00:37:27,119 Hey, it's not. Besides, it's safer. 455 00:37:31,624 --> 00:37:32,917 Why are we shouting? 456 00:37:33,000 --> 00:37:35,211 Because it was a date! 457 00:37:35,294 --> 00:37:39,131 It wasn't. We just helped the spirit of a dead boy. 458 00:37:39,215 --> 00:37:40,341 But you know what? 459 00:37:41,717 --> 00:37:42,927 He's really different. 460 00:37:43,678 --> 00:37:47,306 Compared to the others who left once they found out about my situation. 461 00:37:47,390 --> 00:37:48,224 But he didn't. 462 00:37:49,809 --> 00:37:52,144 But it doesn't mean anything. He just pities me. 463 00:37:52,228 --> 00:37:55,731 You don't listen to me, do you? 464 00:37:55,815 --> 00:38:00,194 But I have a friend who could help you for sure. 465 00:38:00,278 --> 00:38:05,199 She writes pocket romance books and stuff like that. 466 00:38:05,283 --> 00:38:07,368 Wait, I'll call her. 467 00:38:08,369 --> 00:38:11,622 Sirit, call Vanessa. 468 00:38:11,706 --> 00:38:13,207 Calling Vanessa. 469 00:38:14,625 --> 00:38:18,087 Hello, Yuri! Vanessa's on the call. 470 00:38:18,170 --> 00:38:19,880 Hello, darling. 471 00:38:19,964 --> 00:38:22,091 What can I do for you? 472 00:38:22,174 --> 00:38:25,553 So here's the thing. Yuri's problem is… 473 00:38:25,636 --> 00:38:27,305 Go ahead, Yuri. Tell her. 474 00:38:28,139 --> 00:38:31,350 Hi, Vanessa. It's not actually a problem. 475 00:38:31,434 --> 00:38:34,145 It's just that there's this guy… 476 00:38:35,354 --> 00:38:36,564 who is actually my boss. 477 00:38:36,647 --> 00:38:40,484 Say no more. I know about these things. 478 00:38:40,568 --> 00:38:45,156 You're really not fond of that guy 479 00:38:45,239 --> 00:38:48,868 because he's boastful, arrogant. 480 00:38:48,951 --> 00:38:53,748 But somehow, you changed your mind. 481 00:38:53,831 --> 00:39:00,588 So even if he's not around, you get giddy when you think of him. 482 00:39:01,213 --> 00:39:03,424 But there's a hindrance. 483 00:39:03,507 --> 00:39:04,884 A hindrance? 484 00:39:04,967 --> 00:39:06,510 There's always a hindrance. 485 00:39:06,594 --> 00:39:09,805 It wouldn't be a rom-com without one. 486 00:39:09,889 --> 00:39:12,808 Until you overcome that hindrance, 487 00:39:13,267 --> 00:39:16,645 you won't find your happy ending. 488 00:39:17,188 --> 00:39:18,397 Darling. 489 00:39:18,481 --> 00:39:21,567 Women like us should be hard to resist. 490 00:39:22,401 --> 00:39:25,363 I feel like that's what Yuri lacks. 491 00:39:25,446 --> 00:39:27,615 Because she doesn't go on dates. 492 00:39:27,698 --> 00:39:29,617 Well, why don't you try? 493 00:39:29,700 --> 00:39:32,453 It's not that hard. Come on. 494 00:39:32,536 --> 00:39:35,164 Wait. When was the last time you made love? 495 00:39:35,247 --> 00:39:36,916 -What? -Shit. 496 00:39:36,999 --> 00:39:38,042 Don't tell me… 497 00:39:38,125 --> 00:39:40,378 -Shit, don't tell me… -My God. 498 00:39:40,461 --> 00:39:42,004 But how would I? 499 00:39:42,588 --> 00:39:44,131 Oh, yeah, right. 500 00:39:44,215 --> 00:39:46,634 You have a strict BFF who guards you. 501 00:39:47,593 --> 00:39:51,222 The last time I made love… 502 00:39:51,305 --> 00:39:54,058 Last time I made out was with… 503 00:39:55,184 --> 00:39:58,521 Was with Elmer. He stole a kiss. 504 00:39:58,604 --> 00:40:01,649 What the fuck? Elmer? 505 00:40:02,650 --> 00:40:04,068 But who's Elmer? 506 00:40:04,151 --> 00:40:06,570 What? I already told you about him. 507 00:40:06,654 --> 00:40:09,407 He was a top student in high school. 508 00:40:09,490 --> 00:40:11,909 First-year high school? Really? 509 00:40:11,992 --> 00:40:14,245 So? He was at the top of the class. 510 00:40:14,787 --> 00:40:18,207 I don't care if he was at the top of the class. 511 00:40:18,290 --> 00:40:21,043 My point is you're dry. 512 00:40:21,127 --> 00:40:24,171 That's not healthy. You should be going on dates. 513 00:40:24,255 --> 00:40:26,340 Go, girl! Give it a try. 514 00:40:26,424 --> 00:40:30,177 I can refer and I can hook you up with someone. 515 00:40:34,682 --> 00:40:37,810 I heard you're a comedian. 516 00:40:42,982 --> 00:40:44,483 Tell me a joke. 517 00:40:52,491 --> 00:40:53,492 Knock, knock. 518 00:40:54,577 --> 00:40:55,453 Who's there? 519 00:40:57,788 --> 00:40:58,747 I st… 520 00:41:03,085 --> 00:41:05,296 -I've heard that joke. -I st… 521 00:41:07,006 --> 00:41:08,299 I stink? 522 00:41:25,399 --> 00:41:27,026 Be safe. 523 00:41:27,443 --> 00:41:30,571 And get away from this lady. Don't you ever talk to her again. 524 00:41:34,200 --> 00:41:35,034 Sorry! 525 00:41:40,289 --> 00:41:41,332 You're welcome. 526 00:41:42,041 --> 00:41:43,834 Where did you meet that guy anyway? 527 00:41:44,668 --> 00:41:47,713 -Date. -A date? Or a wake? 528 00:41:48,589 --> 00:41:49,632 Date. 529 00:41:50,549 --> 00:41:53,511 Even your best friend ghost would be afraid of him. 530 00:41:53,594 --> 00:41:55,930 Where's his burial place anyway? 531 00:41:56,722 --> 00:41:58,557 My friend set me up with him. 532 00:41:58,933 --> 00:42:01,185 Your friends have weird taste in guys. 533 00:42:01,894 --> 00:42:04,688 Don't tell me you prefer guys like that too. 534 00:42:06,065 --> 00:42:09,443 I don't care if he looks like an ass, as long as he's brave. 535 00:42:10,694 --> 00:42:12,071 So he can protect you? 536 00:42:13,364 --> 00:42:15,950 It's very difficult to find the perfect man for you. 537 00:42:16,575 --> 00:42:18,702 You carry a lot of baggage. 538 00:42:18,786 --> 00:42:24,583 And it's not even normal baggage, but spirits. 539 00:42:25,543 --> 00:42:28,921 Even the best man out there would run away from you. 540 00:42:36,136 --> 00:42:37,805 That's why I was trying. 541 00:42:38,764 --> 00:42:40,224 I don't really want to date. 542 00:42:41,433 --> 00:42:46,313 But my friends thought that maybe I could find a match. 543 00:42:47,022 --> 00:42:48,440 Someone who'll stay. 544 00:42:54,572 --> 00:42:55,781 Let me think. 545 00:42:56,824 --> 00:42:59,410 I have a friend from college. 546 00:42:59,827 --> 00:43:01,328 I feel like you'll click. 547 00:43:01,412 --> 00:43:03,956 Do you want me to set you up with him? 548 00:43:04,039 --> 00:43:05,124 Would you like that? 549 00:43:06,875 --> 00:43:09,211 -Sure, let's try. -Fine, all right. 550 00:43:09,295 --> 00:43:10,879 But this is the last time. 551 00:43:11,547 --> 00:43:12,965 Remember what I told you. 552 00:43:13,591 --> 00:43:16,176 Brave, but better if he looks good too. 553 00:43:20,014 --> 00:43:24,727 Has he told you about the epic rumble we had back in our frat days? 554 00:43:24,810 --> 00:43:26,020 Not yet. 555 00:43:26,103 --> 00:43:28,606 Please don't get me wrong. I'm not for violence. 556 00:43:28,689 --> 00:43:32,401 It's just, we were defending the sorority girls that time. 557 00:43:32,484 --> 00:43:34,361 There were about 11 guys. 558 00:43:34,445 --> 00:43:35,779 So we couldn't back out. 559 00:43:36,655 --> 00:43:39,366 We both had to fight those guys, right, bro? 560 00:43:39,450 --> 00:43:40,576 Oh, wow. 561 00:43:40,659 --> 00:43:42,620 Bro, there were just three. 562 00:43:43,579 --> 00:43:45,623 -Three? -What do you mean, eleven? 563 00:43:46,915 --> 00:43:48,584 We fought the two guys individually. 564 00:43:48,667 --> 00:43:51,170 Then we both had to fight the another one together. 565 00:43:52,588 --> 00:43:54,340 I guess you're right. There were just three. 566 00:43:54,423 --> 00:43:57,176 I'm sorry, just three. Crazy. 567 00:43:57,259 --> 00:43:59,345 No, that's fine. It's okay. 568 00:43:59,428 --> 00:44:00,888 Actually, you're so funny. 569 00:44:00,971 --> 00:44:03,932 Though three is far from 11, 570 00:44:04,016 --> 00:44:06,268 it melts my heart to see you laugh like that. 571 00:44:09,188 --> 00:44:10,856 God! Perfect! 572 00:44:11,649 --> 00:44:13,567 You're so beautiful when you smile. 573 00:44:15,444 --> 00:44:16,362 Thank you. 574 00:44:16,862 --> 00:44:21,950 But on a serious note, he told me you're a medium. 575 00:44:22,868 --> 00:44:25,412 That you see spirits. They follow you. 576 00:44:26,372 --> 00:44:30,125 They even haunt you and everyone that is close to you. 577 00:44:32,127 --> 00:44:34,505 That's sad. 578 00:44:35,339 --> 00:44:37,549 That such an angel has to live in fear. 579 00:44:38,384 --> 00:44:40,803 But don't worry. 580 00:44:40,886 --> 00:44:42,971 I will always be here for you. 581 00:44:45,641 --> 00:44:47,267 Excuse me, is this your plate number? 582 00:44:47,351 --> 00:44:49,436 That's mine. What happened? 583 00:44:50,187 --> 00:44:51,939 Sir, your car alarm keeps going off. 584 00:44:52,022 --> 00:44:54,441 -Alarm? That's weird timing. -Yeah. 585 00:44:54,900 --> 00:44:56,985 Excuse me. I'll just fix this. Very quick. 586 00:44:57,069 --> 00:44:58,404 -I'll be back. -Sure. 587 00:45:01,448 --> 00:45:03,534 So? What do you think? 588 00:45:04,118 --> 00:45:06,328 Damn, I don't want to jinx this, 589 00:45:06,412 --> 00:45:09,164 but I think he's the one. 590 00:45:09,957 --> 00:45:11,083 That's fast. 591 00:45:11,166 --> 00:45:12,376 Wait, how do I look? 592 00:45:12,459 --> 00:45:15,045 Do I look fine? Is it too much? Like I'm desperate? 593 00:45:17,923 --> 00:45:20,050 No, you're not. You're fine actually. 594 00:45:20,134 --> 00:45:22,177 He's the one who's over the top. 595 00:45:22,261 --> 00:45:23,303 Not really. 596 00:45:23,387 --> 00:45:24,471 Kind of an asshole. 597 00:45:25,848 --> 00:45:30,018 And it's amazing how he welcomes and accepts my situation. 598 00:45:30,477 --> 00:45:32,771 Victor, I'm really grateful. 599 00:45:32,855 --> 00:45:34,314 Thank you so much. 600 00:47:12,329 --> 00:47:13,539 This can't be. Victor! 601 00:47:24,132 --> 00:47:26,176 -Tony! -Stay right there! 602 00:47:28,011 --> 00:47:29,680 I said don't come near me! 603 00:47:30,138 --> 00:47:31,265 You're not worth it! 604 00:47:31,848 --> 00:47:34,726 Don't drag me into that mess. Don't you ever come near me. 605 00:47:56,873 --> 00:48:00,085 He just saw a ghost and he ran off. 606 00:48:02,963 --> 00:48:05,299 But thanks for setting up the date. 607 00:48:06,675 --> 00:48:08,051 You know what? 608 00:48:08,135 --> 00:48:12,556 You've lasted the longest out of all my friends. 609 00:48:14,516 --> 00:48:15,892 Where's your girlfriend? 610 00:48:18,812 --> 00:48:21,773 She's in Paris. Busy with her fashion event. 611 00:48:23,400 --> 00:48:25,360 Your girlfriend is in Paris? 612 00:48:25,444 --> 00:48:26,570 Yeah, far away. 613 00:48:26,653 --> 00:48:28,697 Your girlfriend doesn't miss you? 614 00:48:29,573 --> 00:48:32,659 Your girlfriend is a jerk. Your best friend too. 615 00:48:33,160 --> 00:48:34,953 And you're also a jerk. 616 00:48:35,037 --> 00:48:36,872 Hey, I'm not! 617 00:48:36,955 --> 00:48:38,165 They're the jerks. 618 00:48:38,540 --> 00:48:40,709 -Cheers to the jerks! -Cheers. 619 00:48:44,880 --> 00:48:47,299 Hey, stop that! You're drunk already. 620 00:48:48,091 --> 00:48:51,053 So that's why you like drinking, to forget things. 621 00:48:52,596 --> 00:48:54,139 Here's a thought, Yuri. 622 00:48:55,098 --> 00:48:56,933 Isn't there any solution to your problem? 623 00:48:57,476 --> 00:49:00,145 Didn't you try to see a herb doctor? 624 00:49:00,228 --> 00:49:03,148 Or a witch doctor or a witch hunter? 625 00:49:03,899 --> 00:49:05,734 Dumbass. Come here. 626 00:49:07,277 --> 00:49:10,238 You think I didn't think of that? 627 00:49:11,406 --> 00:49:13,075 I went to all of them. 628 00:49:13,158 --> 00:49:16,161 And they all said that this is how it's gonna be. 629 00:49:16,244 --> 00:49:17,579 That I'll be alone. 630 00:49:18,914 --> 00:49:22,084 I just asked for a very simple thing from God. 631 00:49:22,542 --> 00:49:23,627 A soulmate. 632 00:49:24,586 --> 00:49:26,129 He gave me souls instead! 633 00:49:27,964 --> 00:49:29,049 So that's that. 634 00:49:29,758 --> 00:49:31,760 I'll have to live alone. 635 00:49:33,553 --> 00:49:37,891 But… what if you fall in love? 636 00:49:38,767 --> 00:49:41,812 Or someone falls for you? 637 00:49:41,895 --> 00:49:43,313 You're so stupid! 638 00:49:43,397 --> 00:49:44,648 But you're getting giddy. 639 00:49:47,317 --> 00:49:48,485 Come here. 640 00:49:50,320 --> 00:49:53,031 Did you know what that guy told me earlier? 641 00:49:53,407 --> 00:49:55,617 -What? -I'm a hot chick. 642 00:49:56,993 --> 00:49:59,204 -Well, you are. -Damn! 643 00:49:59,996 --> 00:50:01,873 Where did that come from? 644 00:50:01,957 --> 00:50:02,958 You don't think so? 645 00:50:03,041 --> 00:50:04,751 Really, I'm a hot chick? 646 00:50:05,752 --> 00:50:06,670 You're a hot chick. 647 00:50:07,337 --> 00:50:11,174 I really want to have a boyfriend so I can kiss someone. 648 00:50:12,759 --> 00:50:14,052 Like them. 649 00:50:17,472 --> 00:50:18,473 Hey! 650 00:50:18,807 --> 00:50:21,143 You're making out too much! 651 00:50:21,226 --> 00:50:23,603 -Hey! Shut up! -This is a bar! 652 00:50:24,396 --> 00:50:25,856 -Yuri. -You're disgusting. 653 00:50:25,939 --> 00:50:27,065 -Sorry. -Disgusting! 654 00:50:27,149 --> 00:50:28,275 -She's drunk. -Hideous, ugly! 655 00:50:28,358 --> 00:50:31,445 -Hey, shut up. Stop that. -You're so ugly! 656 00:50:31,528 --> 00:50:34,364 -Why are you kissing here? -You're embarrassing yourself. 657 00:50:34,448 --> 00:50:37,075 I'm sorry. Go on, do your thing. Just make out. 658 00:50:37,159 --> 00:50:38,118 Go ahead. 659 00:50:39,411 --> 00:50:41,413 They're really doing it again. 660 00:50:42,372 --> 00:50:44,791 -Don't mind them. It's their first date. -It's too much. 661 00:50:44,875 --> 00:50:47,878 I want to leave. People are rude everywhere. 662 00:50:47,961 --> 00:50:49,880 This place is nasty. 663 00:50:51,423 --> 00:50:54,593 I know a place. I'll go there. 664 00:50:54,676 --> 00:50:57,929 You can come if you want. I'll get going. 665 00:50:58,722 --> 00:51:00,056 -Where? -I don't like it here! 666 00:51:00,140 --> 00:51:02,476 -Rude, yuck! Ever! -Where are we going? 667 00:51:02,559 --> 00:51:04,519 I have to leave. 668 00:51:05,937 --> 00:51:08,106 It'll be nicer there. 669 00:51:08,940 --> 00:51:09,983 Okay, let's go. 670 00:51:12,152 --> 00:51:13,820 Where are you going? 671 00:51:13,904 --> 00:51:15,864 -The exit's that way. -It's really nice here. 672 00:51:15,947 --> 00:51:17,282 This is my favorite place. 673 00:51:19,743 --> 00:51:20,577 Sir! 674 00:51:21,912 --> 00:51:25,081 Sir! I'll have a bucket of beer, please. 675 00:51:25,791 --> 00:51:28,335 Do you see the ambiance is different here? 676 00:51:29,169 --> 00:51:30,295 Yeah, it really did change. 677 00:51:31,838 --> 00:51:34,007 Sir! 678 00:51:37,427 --> 00:51:40,305 Boss. How many people have you had sex with? 679 00:51:40,388 --> 00:51:41,556 Tell me the truth. 680 00:51:41,640 --> 00:51:42,808 Why are you asking me that? 681 00:51:42,891 --> 00:51:45,143 Well, I'm just asking. We're friends anyway. 682 00:51:45,227 --> 00:51:46,520 Cheers. 683 00:51:46,603 --> 00:51:48,647 Cheers, my ass. 684 00:51:50,232 --> 00:51:52,150 I think I know. 685 00:51:52,234 --> 00:51:57,239 I think you've had two hundred… 686 00:51:58,156 --> 00:51:59,658 eighty-nine. 687 00:52:02,786 --> 00:52:04,162 -I think so. -Really. 688 00:52:06,665 --> 00:52:07,541 Me? 689 00:52:08,667 --> 00:52:09,543 Zero! 690 00:52:10,669 --> 00:52:11,545 Zero. 691 00:52:12,295 --> 00:52:15,048 Do you know how that feels? 692 00:52:15,131 --> 00:52:17,801 I just want to find the one! 693 00:52:17,884 --> 00:52:19,761 I just want a soulmate. 694 00:52:19,845 --> 00:52:22,013 But I got souls instead. 695 00:52:33,775 --> 00:52:34,734 Yuri. 696 00:52:43,910 --> 00:52:46,663 Why did you bring me here? I didn't want to go home. 697 00:52:47,831 --> 00:52:50,041 I get scared here. 698 00:52:51,877 --> 00:52:53,628 They startle me. 699 00:52:56,214 --> 00:52:59,426 Can't I have peace for one night? 700 00:53:14,441 --> 00:53:16,443 Yuri. Move a bit. 701 00:53:17,235 --> 00:53:18,153 Move there. 702 00:54:28,807 --> 00:54:31,393 Close your eyes. Just close your eyes. She'll leave. 703 00:54:48,159 --> 00:54:49,703 This is to calm you down. 704 00:54:52,080 --> 00:54:53,581 And this is to make you happy. 705 00:54:59,212 --> 00:55:00,130 Thank you. 706 00:55:06,678 --> 00:55:11,599 Amicus curriculum vitae! 707 00:55:13,309 --> 00:55:14,394 Feeling better? 708 00:55:27,240 --> 00:55:28,074 How about now? 709 00:55:29,325 --> 00:55:30,160 Slightly? 710 00:55:33,872 --> 00:55:35,081 What else can I do? 711 00:55:41,880 --> 00:55:42,756 I know what to do. 712 00:55:43,757 --> 00:55:45,216 But this is the last option. 713 00:55:46,092 --> 00:55:47,635 The most effective. 714 00:55:47,719 --> 00:55:51,097 Most comforting magic trick of all time! 715 00:55:57,854 --> 00:56:00,106 Okay. Close your eyes. 716 00:56:05,445 --> 00:56:06,446 Amicus… 717 00:56:08,114 --> 00:56:09,407 You'll be happy now. 718 00:56:09,491 --> 00:56:10,825 You'll feel better! 719 00:56:48,947 --> 00:56:52,367 You didn't tell me that you were so good at magic. 720 00:56:54,327 --> 00:56:55,495 Yeah, I got better. 721 00:56:55,578 --> 00:56:57,038 I have a good teacher. 722 00:57:00,500 --> 00:57:04,963 Maybe you have a trick to have a deep, good night's sleep. 723 00:57:05,630 --> 00:57:06,923 Deep, good night's sleep… 724 00:57:09,050 --> 00:57:10,468 Do you remember Sanct-Yuri? 725 00:57:40,665 --> 00:57:41,958 Don't worry. 726 00:57:42,584 --> 00:57:44,502 I don't suspect that you guys are together. 727 00:57:45,503 --> 00:57:47,338 I know all about you, Yuri. 728 00:57:48,465 --> 00:57:49,757 I know your situation. 729 00:57:51,384 --> 00:57:53,344 It must be hard for you. 730 00:57:57,223 --> 00:57:59,017 I'm all right. I'm fine. 731 00:58:05,231 --> 00:58:09,027 I'm not worried that Victor will leave me for you. 732 00:58:09,652 --> 00:58:13,490 'Cause even if he falls in love with you, he can't handle your problem. 733 00:58:14,240 --> 00:58:15,241 He'll give up. 734 00:58:16,326 --> 00:58:20,371 I mean, I'm not saying this because I'm threatened by you. 735 00:58:20,830 --> 00:58:24,042 But Victor, he's just a normal guy. 736 00:58:25,126 --> 00:58:28,338 You need a different kind of love for a guy to be with you. 737 00:58:29,547 --> 00:58:30,840 Unconditional love. 738 00:58:32,008 --> 00:58:32,884 And Victor? 739 00:58:33,843 --> 00:58:35,887 I don't think he's capable of that. 740 00:58:41,267 --> 00:58:43,895 Yuri. I think you should go home. 741 00:58:45,480 --> 00:58:47,482 I'm just worried about you, Yuri. 742 00:58:47,565 --> 00:58:49,567 If I were you, 743 00:58:50,276 --> 00:58:51,903 I wouldn't know what to do. 744 00:58:52,654 --> 00:58:55,823 I mean, you don't have actual friends to be with, 745 00:58:56,616 --> 00:58:58,117 let alone a boyfriend. 746 00:58:58,618 --> 00:59:00,787 Your family has left you. 747 00:59:01,412 --> 00:59:04,999 And you live alone in a haunted house. 748 00:59:05,792 --> 00:59:09,170 If I were in your shoes, 749 00:59:10,296 --> 00:59:12,048 I would've gone crazy. 750 00:59:12,131 --> 00:59:13,341 Or… 751 00:59:16,386 --> 00:59:19,013 -I would've killed myself. -Stop it, Trisha! 752 00:59:21,057 --> 00:59:22,934 Why would I kill myself? 753 00:59:24,060 --> 00:59:26,479 I enjoy my life. 754 00:59:27,814 --> 00:59:29,107 And it's fun to live. 755 00:59:32,318 --> 00:59:33,861 I'm really sorry. 756 00:59:34,988 --> 00:59:35,989 I'll head out. 757 00:59:49,002 --> 00:59:51,546 That girl crossed the line. 758 00:59:51,629 --> 00:59:55,049 Who does she think she is? Don't mind her. 759 00:59:55,633 --> 00:59:56,551 Yeah. 760 00:59:57,510 --> 00:59:59,971 She assumed that 761 01:00:01,055 --> 01:00:05,018 she knows me well and she knows what I'm going through. 762 01:00:07,562 --> 01:00:10,398 It's Victor's fault anyway. Why did he have to tell her? 763 01:00:10,481 --> 01:00:12,233 You sure you're okay? 764 01:00:12,942 --> 01:00:13,943 Yeah. 765 01:00:14,319 --> 01:00:16,988 Don't mind me. This is nothing, really. I'm happy. 766 01:00:17,947 --> 01:00:20,825 Yuri, we're your friends. 767 01:00:20,908 --> 01:00:22,702 We won't judge you. 768 01:00:22,785 --> 01:00:25,330 Just be real with what you're feeling. 769 01:00:26,122 --> 01:00:27,290 I'm not sad. 770 01:00:28,916 --> 01:00:30,376 I'm not. 771 01:00:30,460 --> 01:00:32,128 But why are you in pain? 772 01:00:32,920 --> 01:00:35,214 I'm not hurt. I'm happy. 773 01:00:36,341 --> 01:00:37,884 I am so happy. 774 01:00:38,593 --> 01:00:40,595 Yuri, we know you're tired. 775 01:00:40,678 --> 01:00:42,972 What you're going through is exhausting. 776 01:00:43,056 --> 01:00:45,933 You're always alone, scared. 777 01:00:46,434 --> 01:00:48,519 No, I'm not. I'm happy. 778 01:00:49,604 --> 01:00:51,064 I'm really happy. 779 01:00:52,148 --> 01:00:55,151 Why are you crying if you're happy? 780 01:00:55,985 --> 01:00:56,944 Don't cry. 781 01:00:57,445 --> 01:01:00,948 Don't cry anymore. Smile for us, please. 782 01:01:03,993 --> 01:01:05,578 You know what? She's right. 783 01:01:06,829 --> 01:01:08,039 Trisha's right. 784 01:01:09,082 --> 01:01:10,500 Who would even… 785 01:01:12,377 --> 01:01:15,797 Who would even dare to stay with me? 786 01:01:17,382 --> 01:01:21,969 Or want to experience what I'm going through? 787 01:01:22,887 --> 01:01:24,555 I wake up every day 788 01:01:25,848 --> 01:01:30,144 with no one to talk to, no one to be with. 789 01:01:32,522 --> 01:01:33,898 Accepting the truth means 790 01:01:33,981 --> 01:01:36,818 I also have to accept that this is how my life will be, 791 01:01:39,278 --> 01:01:41,280 that I have to live my life alone. 792 01:01:44,701 --> 01:01:46,703 I also want to laugh. 793 01:01:48,246 --> 01:01:49,956 I also want to have fun. 794 01:01:50,873 --> 01:01:52,834 To be genuinely happy. 795 01:02:07,432 --> 01:02:08,641 Do you miss her? 796 01:02:15,398 --> 01:02:17,066 Or do you just pity her? 797 01:02:20,528 --> 01:02:21,529 I get it. 798 01:02:22,405 --> 01:02:24,115 This is much more serious. 799 01:02:36,586 --> 01:02:37,837 This time, be a man. 800 01:02:39,213 --> 01:02:41,466 You can't use me as an excuse anymore. 801 01:02:42,467 --> 01:02:45,011 I know, and you yourself know 802 01:02:46,721 --> 01:02:47,680 that you're scared. 803 01:02:49,891 --> 01:02:51,142 You're really scared. 804 01:03:04,071 --> 01:03:05,865 If I were you, 805 01:03:05,948 --> 01:03:10,328 I would forget all about ghosts that vanish into thin air. 806 01:03:10,411 --> 01:03:11,329 We have her. 807 01:03:12,455 --> 01:03:13,790 We have a new ghost. 808 01:03:13,873 --> 01:03:15,374 Focus on her. 809 01:03:16,459 --> 01:03:17,835 You just have to accept it. 810 01:03:18,836 --> 01:03:21,255 You can get through this. You're old enough. 811 01:03:41,025 --> 01:03:43,444 -Surprise! -Surprise! 812 01:03:45,488 --> 01:03:47,824 Hey, it's us! We're not ghosts! 813 01:03:47,907 --> 01:03:49,742 Hey! What are you doing here? 814 01:03:49,826 --> 01:03:53,120 Have you forgotten what happened the last time you were here? 815 01:03:53,204 --> 01:03:56,249 Yeah, even if she threw me off the other side, 816 01:03:56,332 --> 01:03:58,793 and even if I almost broke all my bones, 817 01:03:58,876 --> 01:04:01,504 we're still friends, right? 818 01:04:01,587 --> 01:04:03,089 That's so sweet! 819 01:04:03,172 --> 01:04:04,841 But wait a minute. 820 01:04:04,924 --> 01:04:06,592 Looks like you gained a little weight. 821 01:04:06,676 --> 01:04:08,427 You think so? It's been eight months. 822 01:04:09,804 --> 01:04:10,930 Seriously? 823 01:04:11,013 --> 01:04:12,723 You didn't tell me. 824 01:04:12,807 --> 01:04:15,935 Baby! Hi! This is Aunt Yuri! 825 01:04:16,018 --> 01:04:17,353 I'll be a great auntie to you. 826 01:04:17,979 --> 01:04:20,565 Hello, Auntie! I'm just baby fats. 827 01:04:20,648 --> 01:04:22,608 Asshole, stop fooling with me. 828 01:04:27,613 --> 01:04:29,031 Your voice seems familiar. 829 01:04:31,284 --> 01:04:32,201 Vanessa? 830 01:04:33,244 --> 01:04:35,204 -Yuri. -Vanessa. 831 01:04:35,997 --> 01:04:37,164 Hello, girl. 832 01:04:37,248 --> 01:04:38,916 Oh, my God, you're gorgeous. 833 01:04:39,000 --> 01:04:41,210 When I heard your voice over the phone, 834 01:04:41,294 --> 01:04:42,670 I knew that you were pretty. 835 01:04:42,753 --> 01:04:44,171 But you're beautiful! 836 01:04:45,506 --> 01:04:46,507 Stop it. 837 01:04:47,341 --> 01:04:49,969 -I didn't prepare for this, actually. -Really? 838 01:04:50,511 --> 01:04:52,763 Wow, even your dress fits you perfectly. 839 01:04:55,141 --> 01:04:58,185 I'm so lucky to have such real friends in this world. 840 01:04:58,895 --> 01:05:00,855 Of course. 841 01:05:00,938 --> 01:05:03,524 Of course, friend. We're here for you. 842 01:05:03,608 --> 01:05:05,651 Getting your heart broken is hard. 843 01:05:05,735 --> 01:05:06,903 And so is starving. 844 01:05:06,986 --> 01:05:11,490 So we brought food! 845 01:05:11,574 --> 01:05:13,701 -Perfect! Game! -Let's have a barbecue later. 846 01:05:13,784 --> 01:05:15,328 And beer too! 847 01:05:15,411 --> 01:05:17,079 Perfect, you know me! 848 01:05:17,163 --> 01:05:19,874 -This… Well, I don't know what this is. -I don't know either. 849 01:05:19,957 --> 01:05:21,125 Come on in! 850 01:05:21,208 --> 01:05:23,336 -Oh, wait! Wait! -Why? 851 01:05:23,419 --> 01:05:27,590 Since we've prepared for this, we have rules. 852 01:05:27,673 --> 01:05:28,674 For what? 853 01:05:28,758 --> 01:05:31,260 You should be at least a meter away. 854 01:05:31,844 --> 01:05:33,888 -Yeah, a meter. -Or two. 855 01:05:33,971 --> 01:05:34,972 Now slowly… 856 01:05:35,806 --> 01:05:37,308 Stop fooling around. Give that to me. 857 01:05:37,391 --> 01:05:38,809 Hey, it's all right! Go ahead. 858 01:05:38,893 --> 01:05:40,227 Okay, faster. Follow me. 859 01:05:41,145 --> 01:05:42,021 Let's go. 860 01:05:42,104 --> 01:05:44,482 Annie, I'm scared. 861 01:05:44,565 --> 01:05:46,984 Stop it, will you? You look scarier, okay? Come on. 862 01:05:47,068 --> 01:05:49,028 -I didn't prepare for this. -Wait a sec. 863 01:05:49,612 --> 01:05:51,238 Annie, I don't want to come in. 864 01:05:51,322 --> 01:05:53,699 I'm scared too. Come in already! 865 01:05:53,783 --> 01:05:55,159 -Go ahead. -No. 866 01:05:55,242 --> 01:05:56,243 You first. 867 01:05:58,371 --> 01:05:59,580 -Annie. -Wait a sec. 868 01:05:59,664 --> 01:06:01,666 -Go ahead. Yuri? -Annie… 869 01:06:01,749 --> 01:06:05,836 -Annie! I'll just follow you. -You first. Yuri! 870 01:06:08,547 --> 01:06:09,799 What the… 871 01:06:10,925 --> 01:06:14,178 What are you doing in there? 872 01:06:14,261 --> 01:06:16,847 Bro, could you not? Leave me alone. 873 01:06:16,931 --> 01:06:18,307 I'm taking a break. 874 01:06:22,561 --> 01:06:23,813 You miss her, don't you? 875 01:06:24,230 --> 01:06:26,607 So what now, Yuri? 876 01:06:26,732 --> 01:06:28,150 Do you miss Victor? 877 01:06:28,234 --> 01:06:29,443 Hey, calm down. 878 01:06:29,527 --> 01:06:31,821 -What? -We haven't even warmed up yet. 879 01:06:33,614 --> 01:06:36,867 So, Yuri… Do you miss Victor? 880 01:06:37,410 --> 01:06:38,327 Wow. 881 01:06:40,496 --> 01:06:41,455 Of course not! 882 01:06:42,206 --> 01:06:43,249 I don't. 883 01:06:43,332 --> 01:06:45,626 She's a different kind of girl, isn't she? 884 01:06:46,252 --> 01:06:47,378 You're telling me! 885 01:06:48,170 --> 01:06:49,547 Yuri's different. 886 01:06:50,631 --> 01:06:53,426 Even if I had a heart attack, 887 01:06:54,593 --> 01:06:56,220 my heart would still melt for her. 888 01:06:57,138 --> 01:07:00,433 Yuck, that's creepy. 889 01:07:01,267 --> 01:07:02,685 Bro, I'm not joking. 890 01:07:03,352 --> 01:07:04,770 You know me well. 891 01:07:04,854 --> 01:07:09,817 Out of all the women I've met, my heart melts for her. 892 01:07:10,401 --> 01:07:14,822 There's no man who stayed as long as him. That's a first. 893 01:07:14,905 --> 01:07:16,198 And that's not a joke. 894 01:07:16,282 --> 01:07:18,784 There you have it. But why did you distance yourself? 895 01:07:18,868 --> 01:07:20,411 What's stopping you from liking him? 896 01:07:21,078 --> 01:07:22,621 I'm scared. 897 01:07:24,040 --> 01:07:27,626 I'm scared to fall in love, and for him to love me. 898 01:07:27,710 --> 01:07:30,046 You know what will happen. 899 01:07:30,129 --> 01:07:31,881 He'll be hurt and harmed. 900 01:07:32,465 --> 01:07:34,800 I'm scared to love Yuri 'cause maybe… 901 01:07:36,135 --> 01:07:37,595 I can't protect her. 902 01:07:37,678 --> 01:07:40,139 I'm a coward, bro. 903 01:07:40,222 --> 01:07:42,266 I look strong, but I'm a coward. 904 01:07:43,225 --> 01:07:44,685 Yuri needs someone… 905 01:07:45,561 --> 01:07:48,105 -Someone brave. -Someone normal. 906 01:07:48,564 --> 01:07:51,567 He deserves to love and to be happy. 907 01:07:51,650 --> 01:07:53,360 Yuri deserves to be loved. 908 01:07:53,444 --> 01:07:54,820 Yuri deserves to be happy. 909 01:07:55,237 --> 01:07:56,739 Here's the thing. 910 01:07:56,822 --> 01:07:58,783 You both deserve each other. 911 01:07:59,909 --> 01:08:01,869 I've known you for so long 912 01:08:01,952 --> 01:08:03,996 but it's the first time I've seen you like this. 913 01:08:04,497 --> 01:08:06,999 Yuri, you've been sad for a long time already. 914 01:08:07,083 --> 01:08:09,418 It's time for you to be happy. 915 01:08:10,086 --> 01:08:11,796 For the both of you to be happy. 916 01:08:12,505 --> 01:08:15,216 -Don't be… -…scared. 917 01:08:23,641 --> 01:08:24,725 I'm scared! 918 01:08:26,018 --> 01:08:26,977 Annie! 919 01:08:28,104 --> 01:08:30,481 -Annie, they're here. -Who? 920 01:08:31,607 --> 01:08:33,901 Bro, aren't you cold? 921 01:08:33,984 --> 01:08:35,236 What? It's so hot. 922 01:08:35,861 --> 01:08:39,323 Is it okay to ask you… to warm me up? 923 01:08:40,699 --> 01:08:41,992 I mean… 924 01:08:42,660 --> 01:08:44,328 I'll just teach you. 925 01:08:44,912 --> 01:08:46,163 You just need to do this. 926 01:08:49,208 --> 01:08:51,836 -Like this? Okay. -Yeah, faster. 927 01:08:51,919 --> 01:08:53,254 Yeah, faster and then… 928 01:08:53,963 --> 01:08:54,880 Is it okay? 929 01:08:56,841 --> 01:08:59,009 -Here. Put it here. -Should I do it faster? 930 01:08:59,093 --> 01:09:01,679 -How about this? -There, do it for about five seconds. 931 01:09:01,762 --> 01:09:02,638 There. 932 01:09:03,681 --> 01:09:05,641 There. Do you feel better? 933 01:09:07,852 --> 01:09:09,019 What's happening? 934 01:09:11,063 --> 01:09:12,439 -What's wrong? -What… 935 01:09:12,523 --> 01:09:14,483 It doesn't work with you. 936 01:09:14,567 --> 01:09:16,485 There's some magic when Yuri does it. 937 01:09:16,569 --> 01:09:18,154 Of course, she's a lady. 938 01:09:18,779 --> 01:09:19,655 Dumbass. 939 01:09:20,114 --> 01:09:21,365 I'm annoyed. Jeez. 940 01:09:21,448 --> 01:09:22,700 Thanks anyway. 941 01:09:31,041 --> 01:09:32,251 Hey… 942 01:09:33,627 --> 01:09:35,880 Go ahead! Call her. 943 01:09:42,344 --> 01:09:43,971 It's Victor. Victor's calling. 944 01:09:44,054 --> 01:09:45,222 -Answer the call. -Answer it. 945 01:09:45,306 --> 01:09:47,308 -No way! -Answer the phone! 946 01:09:48,309 --> 01:09:49,185 Hello? 947 01:09:49,977 --> 01:09:50,936 Yuri? 948 01:09:54,815 --> 01:09:58,903 Sorry, but… I miss you. 949 01:09:59,945 --> 01:10:01,363 I miss you so much. 950 01:10:02,114 --> 01:10:03,073 What did he say? 951 01:10:04,658 --> 01:10:05,534 What? 952 01:10:06,368 --> 01:10:08,162 Yuri, are you free tonight? 953 01:10:08,245 --> 01:10:12,041 -Go. -I don't want to. 954 01:10:12,124 --> 01:10:14,960 I have my friends over, so… 955 01:10:16,253 --> 01:10:20,049 Maybe we could have a date later. 956 01:10:21,091 --> 01:10:22,343 If you're available. 957 01:10:23,928 --> 01:10:26,680 Bro, she has her friends at home. She has guests. 958 01:10:26,764 --> 01:10:27,932 As if. 959 01:10:28,015 --> 01:10:29,475 She just doesn't like you. 960 01:10:29,558 --> 01:10:32,144 She doesn't like you. I'm telling you, for real. 961 01:10:33,103 --> 01:10:34,063 Hello, Yuri? 962 01:10:35,105 --> 01:10:35,981 Hello? 963 01:10:36,982 --> 01:10:38,484 Hello, Victor. 964 01:10:41,403 --> 01:10:43,864 I'm available for our date later. 965 01:10:46,283 --> 01:10:47,618 I miss you too. 966 01:10:50,162 --> 01:10:53,249 What did she say? What happened? 967 01:10:54,500 --> 01:10:55,459 Hey! 968 01:10:56,919 --> 01:10:58,921 -"See you." -Nice! 969 01:11:01,215 --> 01:11:03,634 She's in love, bro, for sure. 970 01:11:03,717 --> 01:11:06,345 She's in love with you. 971 01:11:07,012 --> 01:11:07,972 Hang up. 972 01:11:10,057 --> 01:11:11,725 Why did you say that? 973 01:11:11,809 --> 01:11:13,018 That's fine. 974 01:11:13,102 --> 01:11:14,478 You need to do your makeup. 975 01:11:14,561 --> 01:11:17,606 -Oh, no. -We have to do your makeup! 976 01:11:17,690 --> 01:11:21,068 Date! Where's the date gonna be? 977 01:11:21,151 --> 01:11:22,236 Well, you hung up. 978 01:11:22,319 --> 01:11:23,988 -Sorry. -You were the one talking to him. 979 01:11:24,071 --> 01:11:24,989 Why did you say that? 980 01:11:25,072 --> 01:11:26,282 You have to do your makeup. 981 01:11:26,365 --> 01:11:28,575 -I don't want to! -Come on! 982 01:11:28,659 --> 01:11:30,953 There they are! Come on! 983 01:12:24,840 --> 01:12:25,674 Are you okay? 984 01:13:40,958 --> 01:13:44,169 If we're to be in a relationship, you're going to need insurance. 985 01:13:46,046 --> 01:13:47,798 -I have insurance. -Really? 986 01:13:48,298 --> 01:13:49,258 Then get more. 987 01:13:49,341 --> 01:13:52,302 You may need car insurance, travel insurance, 988 01:13:52,386 --> 01:13:53,762 health insurance, life insurance. 989 01:13:53,846 --> 01:13:56,557 I think you should take everything that's offered to you. 990 01:13:56,640 --> 01:13:58,350 -I know someone-- -It's all right. 991 01:13:58,434 --> 01:13:59,726 -Are you sure? -I can handle it. 992 01:14:02,229 --> 01:14:05,858 Just in case we last for a while, 993 01:14:05,941 --> 01:14:09,153 or even if we don't, if we break up, 994 01:14:09,570 --> 01:14:11,113 promise you won't get back at me. 995 01:14:11,447 --> 01:14:13,407 And that you won't tell me I ruined your life. 996 01:14:13,824 --> 01:14:16,076 And please, don't file a lawsuit against me. 997 01:14:18,287 --> 01:14:19,329 Okay… 998 01:14:20,122 --> 01:14:23,459 How about you? Do you have anything to say? 999 01:14:27,171 --> 01:14:28,297 If a ghost scares you, 1000 01:14:29,590 --> 01:14:31,842 run as fast as you can 1001 01:14:32,468 --> 01:14:33,760 towards me. 1002 01:14:35,304 --> 01:14:36,847 'Cause I'll never leave you. 1003 01:14:38,182 --> 01:14:39,266 I promise. 1004 01:14:41,685 --> 01:14:42,686 So… 1005 01:14:43,937 --> 01:14:44,855 Are we together? 1006 01:14:48,066 --> 01:14:48,942 Let's try? 1007 01:14:58,452 --> 01:15:00,496 Your ghost friend still won't allow it. 1008 01:15:02,456 --> 01:15:03,415 I think so too. 1009 01:15:04,374 --> 01:15:05,334 Wait. 1010 01:15:06,335 --> 01:15:08,337 I know a safer place. 1011 01:15:08,420 --> 01:15:09,505 -Really? -Yeah. 1012 01:15:09,588 --> 01:15:10,589 Where? 1013 01:15:44,748 --> 01:15:46,250 What are you laughing at? 1014 01:15:48,794 --> 01:15:50,128 Do I have bad breath? 1015 01:15:50,796 --> 01:15:52,381 Why are you laughing? 1016 01:16:00,973 --> 01:16:02,099 So it's this good. 1017 01:16:07,229 --> 01:16:08,063 Good? 1018 01:16:12,401 --> 01:16:13,777 Still at 289? 1019 01:16:15,153 --> 01:16:16,029 What? 1020 01:16:17,155 --> 01:16:19,366 Remember what we talked about before? 1021 01:16:23,620 --> 01:16:25,581 Yeah, still at 289. 1022 01:16:26,164 --> 01:16:27,624 Nothing new? 1023 01:16:29,251 --> 01:16:30,127 No. 1024 01:16:31,503 --> 01:16:32,462 How about you? 1025 01:16:33,839 --> 01:16:34,715 Still at zero? 1026 01:16:41,221 --> 01:16:44,558 Maybe you want to make it… 1027 01:16:46,685 --> 01:16:47,561 one? 1028 01:17:00,240 --> 01:17:02,159 -Okay. -Okay? 1029 01:17:03,118 --> 01:17:04,286 Yeah. Okay. 1030 01:17:05,162 --> 01:17:06,204 Really? 1031 01:17:08,457 --> 01:17:10,167 -Hey, wait a minute. -What's wrong? 1032 01:17:10,250 --> 01:17:12,127 Slowly, slowly. 1033 01:17:29,061 --> 01:17:30,270 Gosh! 1034 01:17:32,648 --> 01:17:34,816 You didn't tell me you had abs! 1035 01:17:34,900 --> 01:17:36,485 -How many? -Eight? 1036 01:17:36,568 --> 01:17:37,778 You're kidding. 1037 01:17:37,861 --> 01:17:39,029 There, eight. 1038 01:17:54,795 --> 01:17:55,671 Yuri. 1039 01:17:56,672 --> 01:17:58,215 I might call you later. 1040 01:17:59,675 --> 01:18:00,717 What's up? 1041 01:18:02,135 --> 01:18:04,346 Nothing. I just might call you. 1042 01:18:04,429 --> 01:18:05,889 I'm not sure. 1043 01:18:05,972 --> 01:18:06,932 I'll be okay. 1044 01:18:07,474 --> 01:18:09,267 You sure? Okay. 1045 01:18:15,273 --> 01:18:16,316 I'll go ahead. 1046 01:18:16,942 --> 01:18:20,237 And be careful of ghosts, okay? 1047 01:18:20,320 --> 01:18:21,238 -Yeah. -Promise? 1048 01:18:21,321 --> 01:18:22,406 Promise. You too. 1049 01:18:22,489 --> 01:18:23,782 -All right, bye. -Bye. 1050 01:18:24,491 --> 01:18:25,450 Here's your jacket. 1051 01:18:27,244 --> 01:18:28,829 -Bye. Take care. -Bye. 1052 01:20:00,921 --> 01:20:03,298 -Hello? -Hey, Yuri, what's up? 1053 01:20:04,216 --> 01:20:05,926 Sorry, I don't mean to bother you. 1054 01:20:07,219 --> 01:20:09,095 No, it's all right. It's you anyway. 1055 01:20:10,305 --> 01:20:12,098 I was just thinking, you know. 1056 01:20:12,891 --> 01:20:16,436 Remember that night when you put your hands on my chest? 1057 01:20:17,562 --> 01:20:20,899 I'm not sure, but it felt like magic. 1058 01:20:21,733 --> 01:20:22,859 Magic? 1059 01:20:22,943 --> 01:20:26,029 Yeah, warm magic. 1060 01:20:26,404 --> 01:20:28,698 The same thing happened when we were at the plaza. 1061 01:20:28,782 --> 01:20:32,285 Do you remember? When I scared your BFF ghost away? 1062 01:20:33,745 --> 01:20:36,623 When you saved me? 1063 01:20:38,959 --> 01:20:40,335 Yeah, that's it. 1064 01:20:41,211 --> 01:20:43,296 I was just thinking, Yuri, 1065 01:20:43,380 --> 01:20:49,094 that maybe we could do something to get rid of that ghost. 1066 01:20:49,177 --> 01:20:53,306 And all the ghosts that haunt you, haunt us. 1067 01:20:54,224 --> 01:20:57,018 Like a… magic tickle? 1068 01:20:57,644 --> 01:20:58,728 How do I put this? 1069 01:20:59,938 --> 01:21:03,275 I think we could replace the coldness with our warmth. 1070 01:21:04,359 --> 01:21:09,114 So you want us to let our warmth replace the cold? 1071 01:21:09,197 --> 01:21:10,699 Yeah, you got it. 1072 01:21:11,157 --> 01:21:12,909 Let our warmth replace the cold. 1073 01:21:12,993 --> 01:21:18,456 With warmth, with love, with affection, with good vibes, right? 1074 01:21:19,833 --> 01:21:21,585 You're really cute, aren't you? 1075 01:21:22,002 --> 01:21:25,380 Hey, I'm serious. Let our warmth-- 1076 01:21:29,718 --> 01:21:31,636 Victor? Hello? 1077 01:21:34,431 --> 01:21:35,432 Hello? 1078 01:22:32,364 --> 01:22:35,700 The truck just malfunctioned, dude. 1079 01:22:35,784 --> 01:22:40,038 It's normal. You see, in cars, there's a sudden unintended acceleration. 1080 01:22:40,121 --> 01:22:42,123 It just happened to be a truck. 1081 01:22:42,207 --> 01:22:43,750 Then, with the signs, 1082 01:22:44,250 --> 01:22:47,629 maybe they're rusty, you know, signs of aging. 1083 01:22:49,089 --> 01:22:52,509 Really? Four signs falling at the same time? 1084 01:22:52,592 --> 01:22:55,095 Promise. Let's not overthink things. 1085 01:22:55,595 --> 01:22:56,471 I'm okay. 1086 01:22:56,888 --> 01:22:58,974 Look at me. Do I look not okay? 1087 01:23:00,392 --> 01:23:01,559 Come on, I'm ready. 1088 01:23:01,643 --> 01:23:02,769 Is everyone ready? 1089 01:23:04,229 --> 01:23:06,982 Yeah, me too. How about you? 1090 01:23:07,065 --> 01:23:08,441 Are you ready for more? 1091 01:24:26,352 --> 01:24:27,812 Why are you here? 1092 01:24:30,148 --> 01:24:31,149 You died… 1093 01:24:32,734 --> 01:24:34,360 because of someone? 1094 01:24:37,447 --> 01:24:38,698 And the killer is here… 1095 01:24:43,453 --> 01:24:46,372 Who is she? Where is she? 1096 01:25:22,826 --> 01:25:23,660 Yuri! 1097 01:25:30,416 --> 01:25:31,251 Hey! 1098 01:25:32,710 --> 01:25:34,045 What's wrong? 1099 01:25:38,424 --> 01:25:39,342 Yuri! 1100 01:25:45,306 --> 01:25:46,182 Yuri! 1101 01:25:48,268 --> 01:25:49,144 Yuri! 1102 01:25:51,104 --> 01:25:51,980 Yuri. 1103 01:27:21,402 --> 01:27:24,489 That's really pretty. Let me borrow it, please. 1104 01:27:24,572 --> 01:27:26,241 You're persistent, aren't you? 1105 01:27:27,200 --> 01:27:28,701 I told you this is special. 1106 01:27:29,619 --> 01:27:31,120 My grandma's ashes are in here. 1107 01:27:31,996 --> 01:27:33,665 My siblings and I have her ashes. 1108 01:27:35,667 --> 01:27:37,001 This is my guardian angel. 1109 01:27:38,461 --> 01:27:41,297 I feel safe when I wear it. 1110 01:27:42,382 --> 01:27:43,716 Maybe that's why you're brave. 1111 01:27:44,550 --> 01:27:47,971 You're the coolest girlfriend I have. 1112 01:27:48,054 --> 01:27:49,931 I'm really lucky to have you. 1113 01:27:51,057 --> 01:27:54,477 Maybe if you lent me that, I'd be braver too. 1114 01:27:55,311 --> 01:27:56,938 Stop trying to trick me. 1115 01:27:59,357 --> 01:28:00,275 Okay, fine. 1116 01:28:02,902 --> 01:28:04,654 Be sure to give it back, though. 1117 01:28:06,281 --> 01:28:08,783 Yes, I will. I'll just try it on. 1118 01:28:45,903 --> 01:28:51,075 Deanne, wake up, please! Deanne! 1119 01:29:53,805 --> 01:29:54,680 Victor! 1120 01:29:55,848 --> 01:29:57,767 My God, what happened? Victor! 1121 01:29:57,850 --> 01:30:00,061 -Victor! Call an ambulance! -Help! Help us! 1122 01:30:00,937 --> 01:30:02,313 -Victor! -Yuri! 1123 01:30:02,396 --> 01:30:04,273 Call an ambulance, fast! 1124 01:30:05,191 --> 01:30:06,651 -Victor! -Victor! 1125 01:30:12,323 --> 01:30:13,783 -Victor! -Victor! 1126 01:30:36,430 --> 01:30:38,516 Paging Dr. Samonte, Dr. Samonte. 1127 01:30:38,599 --> 01:30:40,434 Please proceed to the emergency room. 1128 01:30:40,518 --> 01:30:42,770 When will the show resume? 1129 01:30:42,854 --> 01:30:44,939 Sir, was the flying cape real? 1130 01:30:45,022 --> 01:30:47,567 -Or is it just a part of the show? -Yeah, sir. 1131 01:30:47,650 --> 01:30:49,235 What can you say about that? 1132 01:30:49,318 --> 01:30:50,695 When will the show resume? 1133 01:30:50,778 --> 01:30:52,029 Sir, when? 1134 01:30:54,407 --> 01:30:58,077 We released official statements on his social media accounts. 1135 01:30:59,120 --> 01:31:02,707 I posted the flying cape was a part of the show. 1136 01:31:02,790 --> 01:31:04,584 We just had a technical problem. 1137 01:31:04,667 --> 01:31:07,295 So far, there's no violent feedback. 1138 01:31:54,467 --> 01:31:55,676 A miracle, right? 1139 01:31:58,179 --> 01:31:59,472 He has no fractures. 1140 01:32:00,264 --> 01:32:02,642 No brain damage either. But there he is. 1141 01:32:04,143 --> 01:32:05,394 Still in a coma. 1142 01:32:07,480 --> 01:32:09,565 I don't want to meddle, Yuri. 1143 01:32:11,359 --> 01:32:13,861 I see him happy. 1144 01:32:16,072 --> 01:32:17,907 I've been friends with him forever. 1145 01:32:17,990 --> 01:32:20,243 And I know that he's truly in love with you. 1146 01:32:23,246 --> 01:32:25,289 He would do anything for you. 1147 01:32:27,124 --> 01:32:29,210 Even if it means ending up like this. 1148 01:32:40,763 --> 01:32:43,266 Ma, are you sure it's all right for me to stay there? 1149 01:32:44,225 --> 01:32:48,813 Yuri, you can stay here as long as you want. 1150 01:32:49,814 --> 01:32:51,983 But, Ma, they still follow me around. 1151 01:32:52,066 --> 01:32:54,902 Well, if Death comes, so be it. Just kidding. 1152 01:32:56,279 --> 01:32:58,823 Ma, I don't like those kinds of jokes. 1153 01:33:01,117 --> 01:33:03,494 I can't bear to lose you too. 1154 01:33:05,371 --> 01:33:08,040 I'm sorry, but I really need to leave. 1155 01:33:09,792 --> 01:33:13,504 Besides, I need a hug right now. 1156 01:33:13,587 --> 01:33:18,009 Of course. I know you're broken into pieces. That's hard. 1157 01:33:18,092 --> 01:33:21,220 It's time for me to comfort you. 1158 01:33:21,304 --> 01:33:24,974 Get on a flight immediately. 1159 01:33:25,057 --> 01:33:26,767 Sure, Ma. I just have to pack my things. 1160 01:33:26,851 --> 01:33:28,519 Sure, I love you. Bye. 1161 01:33:28,602 --> 01:33:29,979 Bye, Ma. Love you. 1162 01:33:37,695 --> 01:33:38,988 You're ready to go home. 1163 01:33:41,032 --> 01:33:41,866 Doc, thank you. 1164 01:33:41,949 --> 01:33:44,201 Miss, would you measure my blood pressure? 1165 01:33:44,285 --> 01:33:46,537 -Blood pressure. Thank you. -Thanks, Doc. 1166 01:33:49,498 --> 01:33:51,083 Max, where is Yuri? 1167 01:33:51,167 --> 01:33:52,918 I don't know. 1168 01:33:54,211 --> 01:33:55,671 She left. I don't know where. 1169 01:33:57,256 --> 01:34:00,217 Max, where is Yuri? Why isn't she answering my calls? 1170 01:34:00,301 --> 01:34:01,469 I don't know. 1171 01:34:02,094 --> 01:34:04,764 If you don't tell me, you're fired. 1172 01:34:04,847 --> 01:34:06,974 Fired? Really, are you sure? 1173 01:34:07,058 --> 01:34:10,269 After all we've been through, you're firing me? Hey! 1174 01:34:10,353 --> 01:34:11,312 That's too much. 1175 01:34:12,188 --> 01:34:13,314 Fine, here's the deal. 1176 01:34:13,898 --> 01:34:15,358 I'll double your salary. 1177 01:34:15,441 --> 01:34:17,735 You just have to tell me where she is. 1178 01:34:17,818 --> 01:34:21,906 Hey, do you think I'd buy that? Well, I won't. 1179 01:34:21,989 --> 01:34:23,491 I won't tell you… 1180 01:34:25,284 --> 01:34:26,369 She's at the airport! 1181 01:34:26,452 --> 01:34:27,870 Yuri's at the airport. 1182 01:34:27,953 --> 01:34:29,580 Don't use the elevator. Use the stairs. 1183 01:34:29,663 --> 01:34:30,623 You won't miss her. 1184 01:34:30,706 --> 01:34:31,624 Come on, fast! 1185 01:35:25,177 --> 01:35:26,262 Why are you here? 1186 01:35:32,726 --> 01:35:35,479 My mom asked me to be with them. 1187 01:35:36,856 --> 01:35:37,898 When are you coming back? 1188 01:35:39,066 --> 01:35:41,152 I don't know. Maybe… 1189 01:35:41,944 --> 01:35:43,195 Maybe never. 1190 01:35:46,198 --> 01:35:48,993 Come on, Yuri. What about us? 1191 01:35:51,620 --> 01:35:52,997 Victor, there's no us. 1192 01:35:53,914 --> 01:35:55,875 We shouldn't insist on it. 1193 01:35:55,958 --> 01:35:58,878 To all passengers boarding flight PR104 bound for Norway, 1194 01:35:59,545 --> 01:36:01,255 please proceed to Gate 2. 1195 01:36:05,009 --> 01:36:07,761 To all passengers boarding flight PR104 bound for Norway 1196 01:36:07,845 --> 01:36:09,221 Yuri, please. 1197 01:36:09,763 --> 01:36:12,099 Don't leave, please. Let's fix this. 1198 01:36:12,183 --> 01:36:14,894 Let's just be grateful that we both survived. 1199 01:36:16,020 --> 01:36:18,063 That everything is fine, especially you. 1200 01:36:19,940 --> 01:36:23,319 At the very least, I have to… 1201 01:36:23,402 --> 01:36:24,236 Love? 1202 01:36:25,779 --> 01:36:26,697 And be loved? 1203 01:36:29,408 --> 01:36:30,284 Yuri. 1204 01:36:31,410 --> 01:36:33,829 Yuri, please don't leave me. 1205 01:36:33,913 --> 01:36:36,248 Let's try to fix this. We can fix this. 1206 01:36:36,332 --> 01:36:37,458 Let's stop this. 1207 01:37:03,901 --> 01:37:04,902 Yuri. 1208 01:37:06,153 --> 01:37:07,947 Yuri, please. Don't leave me. 1209 01:37:09,782 --> 01:37:11,033 Please, Victor. 1210 01:37:12,326 --> 01:37:14,036 Ever since I met you, 1211 01:37:14,537 --> 01:37:16,622 I've been on the verge of dying. 1212 01:37:17,915 --> 01:37:20,960 But I was always so happy, whenever I was with you. 1213 01:37:23,420 --> 01:37:25,798 I get scared as well… 1214 01:37:27,633 --> 01:37:30,761 because I know a ghost might show up. 1215 01:37:30,844 --> 01:37:33,639 Or a spirit will get on my back, or I'll see a soul in the dark. 1216 01:37:33,722 --> 01:37:34,765 I don't know, Yuri. 1217 01:37:35,891 --> 01:37:39,687 I don't know what to expect whenever I'm with you. 1218 01:37:41,313 --> 01:37:44,316 I don't even know if I'll get a good night's sleep. 1219 01:37:45,025 --> 01:37:48,237 But whenever I think 1220 01:37:50,823 --> 01:37:52,533 that things will get tough for me… 1221 01:37:55,202 --> 01:37:56,453 how tough could it get for you? 1222 01:37:58,914 --> 01:38:00,749 How about you? 1223 01:38:02,001 --> 01:38:03,252 What if… 1224 01:38:05,087 --> 01:38:06,589 you get so scared, 1225 01:38:08,215 --> 01:38:09,758 and you scream, 1226 01:38:11,010 --> 01:38:14,430 but there's no one to hear you. 1227 01:38:15,556 --> 01:38:17,016 'Cause I'm not beside you. 1228 01:38:17,975 --> 01:38:20,519 When I think of you living alone, 1229 01:38:22,479 --> 01:38:25,774 even though we could be together, 1230 01:38:27,484 --> 01:38:29,236 I can't take it. 1231 01:38:31,113 --> 01:38:32,948 That's what breaks my heart. 1232 01:38:33,032 --> 01:38:35,451 It hurts seeing you go through this life alone. 1233 01:38:37,119 --> 01:38:38,203 Yuri, please. 1234 01:38:39,955 --> 01:38:41,206 Please don't leave me. 1235 01:38:43,626 --> 01:38:45,210 I love you so much. 1236 01:38:47,588 --> 01:38:49,048 Let me love you. 1237 01:38:50,049 --> 01:38:52,092 Let me be with you, Yuri. 1238 01:38:54,511 --> 01:38:55,929 Because I love you so much. 1239 01:39:02,436 --> 01:39:03,646 Goodbye, Victor. 1240 01:39:28,379 --> 01:39:30,839 Excuse me, sir. Would you like something to drink? 1241 01:39:31,674 --> 01:39:33,550 -No, thanks. -Okay, thank you. 1242 01:39:37,137 --> 01:39:39,682 Good evening, ma'am. Would you like something to drink? 1243 01:39:40,307 --> 01:39:42,267 Coffee? Tea? 1244 01:39:58,325 --> 01:40:02,162 PR104 flight to Norway has rerouted back to Manila 1245 01:40:02,246 --> 01:40:03,956 due to severe weather conditions. 1246 01:40:08,210 --> 01:40:12,047 PR104 flight to Norway has rerouted back to Manila 1247 01:40:12,131 --> 01:40:13,841 due to severe weather conditions. 1248 01:40:33,902 --> 01:40:35,320 Don't you ever leave again. 1249 01:40:36,780 --> 01:40:40,033 How about them? They won't leave either. 1250 01:40:46,081 --> 01:40:47,499 I may be scared of them… 1251 01:40:50,252 --> 01:40:51,962 but losing you is my greatest fear. 1252 01:40:53,338 --> 01:40:55,215 Don't give me that nonsense. 1253 01:40:55,966 --> 01:40:56,925 Look… 1254 01:40:57,968 --> 01:41:00,971 I told you that I'll put up with this. 1255 01:41:02,097 --> 01:41:03,682 I don't want you to be alone anymore. 1256 01:41:04,391 --> 01:41:05,684 I'll always be with you. 1257 01:41:06,977 --> 01:41:09,229 And we'll face them together. 1258 01:41:10,105 --> 01:41:13,400 So, game? Let's try? 1259 01:41:15,861 --> 01:41:17,488 Fine, let's try. 1260 01:41:17,571 --> 01:41:18,906 What was it again? 1261 01:41:19,573 --> 01:41:21,492 Let our warmth replace the cold. 1262 01:41:22,034 --> 01:41:25,496 -You still remember? -I do. You taught me that. 1263 01:41:26,413 --> 01:41:27,790 Let our warmth… 1264 01:41:27,873 --> 01:41:29,625 -Replace the cold. -Replace the cold. 1265 01:41:29,708 --> 01:41:30,626 Then let's do it. 1266 01:41:30,709 --> 01:41:32,169 -Let's try. -Let's try it then. 1267 01:41:55,442 --> 01:42:00,030 And this, ladies and gentlemen, is our greatest magic act. 1268 01:42:00,739 --> 01:42:04,535 Finally, we have created magic that stays. 1269 01:42:05,160 --> 01:42:09,748 Magic that hopefully will truly last. 81713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.