All language subtitles for She_Done_Him_Wrong.1933.ENG.03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,991 --> 00:03:13,573 You saw the fight last night? I was reading about it. Says it was great. 2 00:03:13,661 --> 00:03:15,654 - It was rotten. - What was the matter with it? 3 00:03:15,746 --> 00:03:19,826 I expected a fight to the finish. But in the 77th round the guy got yellow and quit. 4 00:03:19,917 --> 00:03:22,040 That certainly is a bird of a picture. 5 00:03:22,128 --> 00:03:24,286 So help me, I never saw a woman more beautiful. 6 00:03:24,380 --> 00:03:25,625 It's just come this morning. 7 00:03:25,715 --> 00:03:28,918 Gus didn't wait for his breakfast before he had it stuck up there. 8 00:03:29,010 --> 00:03:31,797 A guy don't need any breakfast when he can look at her. 9 00:03:31,887 --> 00:03:33,595 She is beautiful. 10 00:03:33,681 --> 00:03:36,089 I wish she'd take a shine to me. 11 00:03:37,059 --> 00:03:39,301 You better not let Gus Jordan hear you say that... 12 00:03:39,395 --> 00:03:41,471 or you'll be picking lead out of your pants. 13 00:03:46,068 --> 00:03:48,061 When did that crawl in here? 14 00:03:48,154 --> 00:03:50,859 Hit him on the back before he chokes to death. 15 00:03:53,492 --> 00:03:56,363 This ought to learn you that free lunch is meant to be ate. 16 00:03:56,454 --> 00:03:57,996 And not stored for the winter. 17 00:03:59,081 --> 00:04:00,624 Hello, where've you been? 18 00:04:00,708 --> 00:04:03,329 Ain't seen you since Sweeney Carson croaked your girl. 19 00:04:03,419 --> 00:04:06,586 Been away on important business. I'll be around a lot from now on. 20 00:04:06,672 --> 00:04:08,748 - How are you, boys? - Fine. 21 00:04:08,841 --> 00:04:11,332 Hi, boys, drinks are on me. 22 00:04:12,929 --> 00:04:15,633 - Been waiting long? - About 15 minutes. 23 00:04:15,723 --> 00:04:18,594 - When did the painting go up there? - This morning. 24 00:04:19,393 --> 00:04:22,098 I think I got the dope on how to get Jordan this time... 25 00:04:22,188 --> 00:04:23,302 and get him right. 26 00:04:23,397 --> 00:04:25,686 Gus seems to be sitting as tight as ever, Dan. 27 00:04:25,775 --> 00:04:26,973 Don't you believe it. 28 00:04:27,068 --> 00:04:30,982 Just because he's running for sheriff and stands in good with the higher-ups... 29 00:04:31,072 --> 00:04:33,230 don't mean he can't be showed up. 30 00:04:33,366 --> 00:04:38,075 Pretty soon, I'll be standing in his shoes as boss of this here district. And then... 31 00:04:38,162 --> 00:04:41,448 And you figure she goes along with that honour, Dan? 32 00:04:41,749 --> 00:04:44,322 I always thought you were warm for her. 33 00:04:44,418 --> 00:04:47,870 Yes, I got to admit it. This is my first big chance. 34 00:04:48,756 --> 00:04:52,836 Jordan's playing a crooked game. So far he's kept under cover. 35 00:04:52,927 --> 00:04:56,378 But once I get hold of something I can take to the district attorney... 36 00:04:56,472 --> 00:04:58,761 Gus'll be out and I'll be in. 37 00:04:59,016 --> 00:05:01,223 Then it'll all be over but the celebrating. 38 00:05:01,310 --> 00:05:03,766 She ain't no easy gal to handle, Flynn. 39 00:05:03,854 --> 00:05:06,772 I know that. She's a pretty slick article. 40 00:05:06,857 --> 00:05:10,108 When Chick was sent up the river, she blowed into Jordan's arms... 41 00:05:10,194 --> 00:05:12,483 just for protection, and he's too blind to see it. 42 00:05:12,572 --> 00:05:15,276 Sure, he's all puffed up over himself. 43 00:05:15,366 --> 00:05:19,067 Do you believe it? He actually thinks she's in love with him. 44 00:05:19,161 --> 00:05:22,780 Ever since I sang that song, it's been haunting me. 45 00:05:22,873 --> 00:05:25,080 It should haunt you. You murdered it. 46 00:05:29,880 --> 00:05:32,965 - You play that like it'll hurt you. - It does. 47 00:05:33,467 --> 00:05:35,709 No, I'm moody that way, see. 48 00:05:36,470 --> 00:05:39,092 Say, boss, I got a brand new tune, just out. 49 00:05:39,181 --> 00:05:40,557 Yeah? What is it? 50 00:05:40,641 --> 00:05:42,764 It's called After The Ball Is Over. 51 00:05:42,852 --> 00:05:44,394 Play it. 52 00:05:52,862 --> 00:05:56,990 Kelly, that'll be a great song for Lou. She's getting famous. 53 00:05:57,074 --> 00:06:00,241 Tony Pastor himself offered to sign her up for his music hall. 54 00:06:00,328 --> 00:06:03,032 You don't mean Tony Pastor way uptown on 14th Street? 55 00:06:03,122 --> 00:06:04,320 Yes, that's the one. 56 00:06:04,415 --> 00:06:06,988 Pastor says that Lou's got it all over Della Fox. 57 00:06:09,795 --> 00:06:11,420 Hello, Mrs. Meg. 58 00:06:14,550 --> 00:06:18,251 - Mrs. Flaherty, I'm disappointed in you. - Disappointed in me? 59 00:06:18,346 --> 00:06:21,133 Just because I come here with me little can. 60 00:06:21,223 --> 00:06:24,224 Sure, a pint of beer will hurt nobody no time. 61 00:06:24,310 --> 00:06:27,761 It's not only that. I'm disappointed at not seeing you at the mission. 62 00:06:27,855 --> 00:06:30,393 - At the mission? - See here, Cummings. 63 00:06:30,524 --> 00:06:32,564 What is it, Jordan? 64 00:06:33,402 --> 00:06:36,854 I thought you'd given up the idea of trying to reform my place. 65 00:06:36,948 --> 00:06:38,857 - No, I'm still hopeful. - Hopeful? 66 00:06:38,950 --> 00:06:41,950 I'm not going to have you people interfering in my business. 67 00:06:42,036 --> 00:06:46,081 Before you started that mission next door, we never had any trouble around here. 68 00:06:46,165 --> 00:06:48,039 I've heard differently. 69 00:06:48,125 --> 00:06:52,040 But if what you say is true, I'd only be too glad to be mistaken. 70 00:06:52,129 --> 00:06:54,371 Now, see here, Cummings, I'm telling you again. 71 00:06:54,465 --> 00:06:56,623 I'm not going to have my customers driven away. 72 00:06:56,717 --> 00:06:59,387 Why, I wouldn't think of doing such a thing, Jordan. 73 00:06:59,470 --> 00:07:01,261 - Hey, Jordan. - Yeah. 74 00:07:10,273 --> 00:07:11,268 - How are you, Gus? 75 00:07:12,525 --> 00:07:13,521 - Hello, Flynn. 76 00:07:13,609 --> 00:07:15,068 - How are you? - Great. 77 00:07:15,152 --> 00:07:16,979 - Have a drink? - Sure. 78 00:07:17,071 --> 00:07:19,147 - Set up over there. - Right, boss. 79 00:07:19,240 --> 00:07:22,407 Haven't seen you here for more than a month. Where have you been? 80 00:07:22,493 --> 00:07:24,652 Here, there, and everywhere. 81 00:07:24,996 --> 00:07:27,866 City's getting so big, it takes time to get around it. 82 00:07:27,957 --> 00:07:31,622 One of these days, we'll be walking across a bridge to Long Island City. 83 00:07:31,711 --> 00:07:35,791 Walking? We'll be riding over in one of them horseless buggies. 84 00:07:35,881 --> 00:07:39,215 I'm thinking of buying one of them for me and Lou. 85 00:07:39,635 --> 00:07:42,885 - By the way, Gus, how is she? - She's in demand, I tell you, Flynn. 86 00:07:42,972 --> 00:07:45,130 The Bowery Savings Bank and Rupert's Brewery... 87 00:07:45,224 --> 00:07:48,889 are fighting to use her pictures exclusive on their New Year's calendars. 88 00:07:48,978 --> 00:07:51,386 She sure is a handsome girl, Gus. 89 00:07:51,480 --> 00:07:55,810 I wonder you don't get jealous, all the men are so crazy about her. 90 00:07:55,943 --> 00:07:59,727 I do get kind of mad at the attention some of them show her. 91 00:07:59,822 --> 00:08:03,606 But it ain't bad, having a girl that all the men are after. 92 00:08:03,701 --> 00:08:06,239 Shows I must be pretty good, eh, Flynn? 93 00:08:10,416 --> 00:08:12,124 Take a look at that. 94 00:08:12,209 --> 00:08:15,127 Just bought it for her. Ain't that a pip? 95 00:08:15,922 --> 00:08:17,665 Big as a nickel. 96 00:08:18,007 --> 00:08:22,005 What would you do if somebody tried to take her away from you? 97 00:08:23,304 --> 00:08:25,047 Probably, nothing... 98 00:08:26,098 --> 00:08:27,343 to her. 99 00:08:32,605 --> 00:08:35,559 Say, the flies here are terrible. 100 00:08:35,650 --> 00:08:39,730 You pick out the ones you don't like and I'll kill them for you. 101 00:08:41,822 --> 00:08:45,322 - Someone wants to talk to you in the office. - All right, Spider. 102 00:08:45,409 --> 00:08:47,117 - Excuse me, Dan. - Sure. 103 00:08:50,164 --> 00:08:53,747 Lou is the swellest girl that ever came down the Bowery. 104 00:08:53,834 --> 00:08:57,168 You fellas don't know nothing about Lou. But I do. 105 00:08:57,964 --> 00:09:00,668 Just before the battle, Mother 106 00:09:01,634 --> 00:09:04,089 - When did you get in, Rita? - Two days ago. 107 00:09:04,178 --> 00:09:07,262 But I did not come here direct, you understand. 108 00:09:07,431 --> 00:09:09,922 Good girl, Rita. Take no chances. 109 00:09:10,017 --> 00:09:12,591 We are very discreet, Serge and me. 110 00:09:13,229 --> 00:09:17,392 Gus, you must like Serge. He's been a most valuable assistant. 111 00:09:18,192 --> 00:09:20,564 - Sure you can trust him? - You know Rita. 112 00:09:20,653 --> 00:09:22,480 We've got to be especially careful. 113 00:09:22,572 --> 00:09:25,987 I can't take chances of having headquarters watching around this way. 114 00:09:26,075 --> 00:09:29,444 - They will find nothing. - No, not if we stay awake. 115 00:09:29,537 --> 00:09:32,324 But don't forget. No talking to anyone. 116 00:09:32,707 --> 00:09:34,415 Rita never talks. 117 00:09:34,500 --> 00:09:37,335 - But are you sure about Lou? - She doesn't know a thing. 118 00:09:37,420 --> 00:09:40,539 Say, she's out of this. Understand? Out of it. 119 00:09:40,965 --> 00:09:43,290 Of course, Gus, if you say so. 120 00:09:43,509 --> 00:09:47,092 Serge, we were talking about Gus' friend, Lou. 121 00:09:47,346 --> 00:09:49,422 Yes, I have heard of her. 122 00:09:49,890 --> 00:09:52,013 She's very beautiful, yes? 123 00:09:54,061 --> 00:09:56,184 More beautiful than these? 124 00:09:57,523 --> 00:10:00,310 She makes them look like a bunch of dishwashers. 125 00:10:39,899 --> 00:10:41,013 Hello, Mickey. 126 00:10:41,108 --> 00:10:44,109 Lady Lou, you're a fine girl, a fine woman. 127 00:10:44,195 --> 00:10:47,231 One of the finest women ever walked the streets. 128 00:10:54,538 --> 00:10:57,492 - How are the girls today? - Just fine, Miss Lou. 129 00:10:58,251 --> 00:11:01,785 - Hello, Rita. - Why, Lou, I'm so very happy to see you. 130 00:11:01,879 --> 00:11:03,587 - Glad to see you back. - Yes. 131 00:11:03,673 --> 00:11:05,914 Lou, this is Serge Stanieff. 132 00:11:07,468 --> 00:11:09,259 Pleased to meet you. 133 00:11:09,553 --> 00:11:11,926 Take a look at this, Gus, and learn something. 134 00:11:12,014 --> 00:11:14,137 I am delighted. I have heard so much about you. 135 00:11:14,225 --> 00:11:16,514 Yeah, but you can't prove it. 136 00:11:16,769 --> 00:11:18,809 Serge is my new assistant, Lou. 137 00:11:18,896 --> 00:11:22,561 Day or night work, Rita? He should be a big help. 138 00:11:24,026 --> 00:11:27,691 - You got the pictures, Lou? - Yeah, I had them taken with all my rocks. 139 00:11:27,780 --> 00:11:30,401 Wait till you take a look at these. 140 00:11:30,491 --> 00:11:33,694 - I kind of like that one. - Yes, this one is beautiful. 141 00:11:33,786 --> 00:11:37,237 - And this gives me a lot of style and dignity. - Sure is a pip, Lou. 142 00:11:37,331 --> 00:11:38,707 Wait till you see this. 143 00:11:38,791 --> 00:11:43,536 For the bedroom. A little bit spicy, but not too raw, you know what I mean? 144 00:11:45,923 --> 00:11:49,707 - Want to see the pictures? - Yes, I would like very much to see them. 145 00:11:50,386 --> 00:11:52,544 Don't be backward. I'm not. 146 00:11:53,472 --> 00:11:57,802 They're wonderful. But I like best that marvellous painting of you in the bar. 147 00:11:57,894 --> 00:12:01,642 Yeah, I got to admit that is a flash, but I do wish Gus hadn't hung it up... 148 00:12:01,731 --> 00:12:03,308 over the free lunch. 149 00:12:07,236 --> 00:12:10,522 Mike, you sure took long enough. What've you been doing up there? 150 00:12:10,615 --> 00:12:13,569 I was looking at all the beautiful things. Looks like heaven. 151 00:12:13,659 --> 00:12:15,782 That's why you gotta climb stairs to get there. 152 00:12:15,870 --> 00:12:17,494 - Is that all, Miss Lou? - You can go. 153 00:12:17,580 --> 00:12:18,695 Thank you. 154 00:12:18,789 --> 00:12:21,245 Mike and his horses are as famous as this dance hall. 155 00:12:21,334 --> 00:12:23,457 The only difference, the horses are sober. 156 00:12:23,544 --> 00:12:25,833 Yeah, you're sure a pip, Lou. 157 00:12:25,922 --> 00:12:28,459 I suppose I'll be seeing you around, Rita? 158 00:12:28,549 --> 00:12:30,127 Oh, yes. 159 00:12:30,509 --> 00:12:32,585 And you Mr... 160 00:12:50,863 --> 00:12:53,354 Come, Rita, let's get this business over with. 161 00:12:53,449 --> 00:12:57,150 - Spider, see that I'm not disturbed by anyone. Come, Rita. 162 00:12:57,245 --> 00:12:58,905 All right, boss. 163 00:12:58,996 --> 00:13:00,455 Serge, come. 164 00:13:01,582 --> 00:13:03,207 Pearl? 165 00:13:04,418 --> 00:13:06,577 - Here I come. - Come on, honey. 166 00:13:13,344 --> 00:13:16,511 - I just loves to work for you, Miss Lou. - Yeah? 167 00:13:16,722 --> 00:13:20,257 You buy such pretty things. And all them diamonds. 168 00:13:20,351 --> 00:13:23,138 - You're so rich. - Yes. I wasn't always rich. 169 00:13:23,229 --> 00:13:24,260 No? 170 00:13:24,355 --> 00:13:27,771 There was a time I didn't know where my next husband was coming from. 171 00:13:27,858 --> 00:13:31,274 Yeah, but I means is you ain't never been in the circumstances... 172 00:13:31,362 --> 00:13:33,271 where the wolf came to your door. 173 00:13:33,364 --> 00:13:34,562 The wolf at my door? 174 00:13:34,657 --> 00:13:38,607 Why, I remember when he came right into my room and had pups. 175 00:13:41,539 --> 00:13:43,413 - Well? - A pint, Kelly. 176 00:13:45,209 --> 00:13:48,625 - Did you fix it like I told you, Mrs. Cassidy? - No. 177 00:13:48,754 --> 00:13:52,419 Always take a bit of butter and rub it at the bottom of the can. 178 00:13:52,508 --> 00:13:55,295 - That kills the suds. - Is that so? 179 00:13:55,511 --> 00:13:57,551 I never thought of that at all. 180 00:13:57,722 --> 00:14:00,010 - Why didn't you tell me that before? 181 00:14:00,099 --> 00:14:01,593 - I don't know. 182 00:14:25,917 --> 00:14:28,752 Spider? 183 00:14:28,836 --> 00:14:31,956 - Yeah, what's the matter? - Look at that. 184 00:14:32,048 --> 00:14:34,171 I got it. Get out of the way. 185 00:14:35,927 --> 00:14:38,631 - Get out of the way. Give her some air, will you? 186 00:14:40,056 --> 00:14:41,336 What's the trouble? 187 00:14:41,432 --> 00:14:44,967 This girl tried to croak herself, but they stopped her before she could. 188 00:14:45,061 --> 00:14:48,560 All right, Spider, bring her up. Bill, fix up something for her. 189 00:14:48,648 --> 00:14:49,893 Right away, Lou. 190 00:14:49,982 --> 00:14:54,062 Think of trying to bump herself off in here, of all places. 191 00:14:54,153 --> 00:14:56,478 She come to the right place, all right. 192 00:14:56,572 --> 00:15:00,819 - What do I do with the kid, Lou? - Put her right over here, Spider. 193 00:15:01,202 --> 00:15:02,364 - Where's Gus? 194 00:15:02,453 --> 00:15:05,952 He's down in his office. He left word not to be disturbed for anything. 195 00:15:06,040 --> 00:15:08,957 Thanks. You go downstairs and shut that crowd up, will you? 196 00:15:09,043 --> 00:15:12,744 You can go, Spider. I'll look after her. Poor kid looks like she is all in. 197 00:15:12,838 --> 00:15:15,376 She must have been up against it to want to croak herself. 198 00:15:15,466 --> 00:15:17,126 Come on, take this. Here. 199 00:15:26,269 --> 00:15:28,557 Come on. This will fix you up. 200 00:15:32,275 --> 00:15:36,319 - What's the matter? Committed murder? - No, not that. I never will. 201 00:15:36,404 --> 00:15:39,938 Then you have nothing to worry about. At least the guy is alive. 202 00:15:40,032 --> 00:15:41,824 How did you know there was a man? 203 00:15:41,909 --> 00:15:45,076 There always is. It takes two to get one in trouble. 204 00:15:45,162 --> 00:15:47,036 You know everything about me. 205 00:15:47,123 --> 00:15:51,167 I wouldn't say that, but I am observant. Come on, move over here. 206 00:15:52,378 --> 00:15:53,956 Sit down there. 207 00:15:57,508 --> 00:15:59,382 What was he? Married? 208 00:15:59,468 --> 00:16:02,304 Yes, but I didn't know. 209 00:16:02,388 --> 00:16:05,057 Makes no difference to me whether you did or not. 210 00:16:05,141 --> 00:16:08,640 Men's all alike, married or single. It's their game. 211 00:16:08,811 --> 00:16:12,097 I happen to be smart enough to play it their way. 212 00:16:12,315 --> 00:16:14,058 You'll come to it. 213 00:16:15,401 --> 00:16:16,564 Where've you been? 214 00:16:16,652 --> 00:16:19,143 Just when I need you most of all, you ain't around. 215 00:16:19,238 --> 00:16:21,147 I ain't been no place, Miss Lou. 216 00:16:21,240 --> 00:16:23,565 You ain't been no place, you've just been lost. 217 00:16:23,659 --> 00:16:26,364 Get my little friend here fixed up with some new clothes. 218 00:16:26,454 --> 00:16:28,411 Get these rags off her. 219 00:16:28,748 --> 00:16:31,120 - What's your name, dear? - Sally. 220 00:16:31,208 --> 00:16:33,700 - Sally, what? - Sally Glynn. 221 00:16:35,338 --> 00:16:39,170 Always remember to smile. You'll never have anything to worry about. 222 00:16:39,258 --> 00:16:43,422 Forget about this guy. See that you get a good one the next time. 223 00:16:43,596 --> 00:16:45,387 Who'd want me after what I've done? 224 00:16:45,473 --> 00:16:48,972 Listen, when women go wrong, men go right after them. 225 00:16:50,311 --> 00:16:52,434 You want to put more petticoats on her? 226 00:16:52,521 --> 00:16:54,229 No, she's got enough on. 227 00:16:54,315 --> 00:16:58,692 Wouldn't need any of them if they didn't stuff this furniture with horsehair. 228 00:16:59,695 --> 00:17:02,233 If you was to go out and something were to happen... 229 00:17:02,323 --> 00:17:05,692 I wouldn't want no policeman to catch me without no petticoat. 230 00:17:05,785 --> 00:17:08,490 No policeman? How about a nice fireman? 231 00:17:09,497 --> 00:17:11,205 That's the spirit, sister. 232 00:17:11,290 --> 00:17:13,912 - Lou, I'm just bringing the folks in. - All right. 233 00:17:14,001 --> 00:17:16,160 Such a gorgeous place, Gus. 234 00:17:16,337 --> 00:17:18,958 I didn't think such a room existed in this house. 235 00:17:19,048 --> 00:17:21,539 Everything here imported special from Paris. 236 00:17:21,634 --> 00:17:23,294 - Hello, Rita. - Hello, Lou. 237 00:17:23,386 --> 00:17:25,959 I didn't expect to see you so soon. 238 00:17:26,264 --> 00:17:28,755 - You're here, too? How nice. - Lou? 239 00:17:29,350 --> 00:17:32,434 What's become of the girl who caused the excitement downstairs? 240 00:17:32,520 --> 00:17:35,189 She's inside. Pearl's fixing her up. She'll be all right. 241 00:17:35,273 --> 00:17:38,688 You gotta do something about people using your joint for a morgue. 242 00:17:38,776 --> 00:17:42,192 - What about this poor creature, Lou? - Some guy done her wrong. 243 00:17:42,280 --> 00:17:45,649 The story's so old it should have been set to music long ago. 244 00:17:45,741 --> 00:17:48,197 I would like to see this girl, Lou. 245 00:17:48,286 --> 00:17:50,955 I think, perhaps, I could do something for her. 246 00:17:51,038 --> 00:17:53,364 That'll be great. I'll send her in. 247 00:17:53,457 --> 00:17:56,957 - You look after her, Gus. I gotta dress. - All right. 248 00:17:58,796 --> 00:18:02,628 - I think she would be very useful to us. - Don't mention it. 249 00:18:05,344 --> 00:18:08,760 How charming. How lovely. 250 00:18:08,848 --> 00:18:11,090 Come, sit over here with us. 251 00:18:18,441 --> 00:18:20,647 What a sweet, innocent face. 252 00:18:20,735 --> 00:18:23,023 Can't you do something for her, Rita? 253 00:18:23,154 --> 00:18:25,823 Can you sing and dance, perhaps? 254 00:18:26,115 --> 00:18:28,238 Not very well, I'm afraid. 255 00:18:28,659 --> 00:18:32,739 - But you'd be willing to learn? - Yes, I guess so. 256 00:18:33,623 --> 00:18:38,083 Then, I think I can find you a very nice position. 257 00:18:38,794 --> 00:18:42,377 Have you heard, perhaps, of the Barbary Coast? 258 00:18:42,924 --> 00:18:47,087 No, I don't think so. But it wouldn't make any difference. 259 00:18:48,095 --> 00:18:50,847 Your people? Your parents? 260 00:18:50,932 --> 00:18:53,767 I don't want them to know anything about me. 261 00:18:53,851 --> 00:18:56,223 I don't want them to know where I am. 262 00:18:56,312 --> 00:18:59,396 You just leave everything to your friend, Rita. 263 00:18:59,565 --> 00:19:04,192 There you are. Come with us now, little girl. We'll take good care of you. 264 00:19:04,487 --> 00:19:05,862 Thank you so much. 265 00:19:05,947 --> 00:19:08,782 Lou, we're going to help this little girl. 266 00:19:08,866 --> 00:19:10,942 All right, Gus. She's a nice kid. 267 00:19:11,035 --> 00:19:14,653 - Are you busy? - Yeah, I'm a little late getting dressed. 268 00:19:14,747 --> 00:19:15,826 Come, Serge. 269 00:19:15,915 --> 00:19:17,954 - See you later. - All right, Lou. 270 00:19:18,751 --> 00:19:21,040 Come up again, any time. 271 00:19:21,420 --> 00:19:25,204 I shall. Then I hope you will be alone. 272 00:19:25,299 --> 00:19:26,580 So do I. 273 00:19:30,680 --> 00:19:32,756 Warm, dark, and handsome. 274 00:19:34,350 --> 00:19:38,264 - Your bath is ready, Miss Lou. - You take it. I'm indisposed. 275 00:19:40,398 --> 00:19:41,856 Serge, come. 276 00:19:47,363 --> 00:19:49,521 All right, Spider, just a minute. Here you are. 277 00:19:49,615 --> 00:19:51,904 You go with Rita, she'll take good care of you. 278 00:19:51,993 --> 00:19:56,121 Sally, you come with me, dear. I will take very good care of you. 279 00:20:04,714 --> 00:20:05,959 Pearl. 280 00:20:06,716 --> 00:20:09,337 - Pearl? - I is coming. 281 00:20:09,427 --> 00:20:12,096 Yeah, you is coming, your head is bending low. 282 00:20:12,179 --> 00:20:14,338 Now, get here before winter. 283 00:20:14,432 --> 00:20:16,839 - Here I is. - Here you is. 284 00:20:16,934 --> 00:20:20,184 Eight Ball, what're you doing? Working for me or sleeping for me? 285 00:20:20,271 --> 00:20:23,770 I ain't sleeping so much that I don't see what's going on around here. 286 00:20:23,858 --> 00:20:25,186 What've you been seeing? 287 00:20:25,276 --> 00:20:27,518 That fellow from the mission. 288 00:20:28,446 --> 00:20:30,688 Mr... What's his name? 289 00:20:30,781 --> 00:20:33,617 Y'all know what's his name, Miss Lou. 290 00:20:33,701 --> 00:20:38,078 I'm surprised at you, with all your experience, casting eyes on a preacher. 291 00:20:38,164 --> 00:20:41,248 Now, Pearl, you know I've never been interested in a man's job. 292 00:20:41,334 --> 00:20:43,243 Besides, he ain't a preacher. 293 00:20:43,336 --> 00:20:47,203 Anyhow, he ain't like the other men you done made history of. 294 00:20:47,298 --> 00:20:49,967 No, that's what makes him kind of interesting. 295 00:20:50,051 --> 00:20:54,179 Wouldn't hurt me any to have a new kind of man added to my record, would it? 296 00:20:54,263 --> 00:20:55,294 Goodness me, Miss Lou. 297 00:20:55,723 --> 00:20:57,763 You ain't thinking of reforming, is you? 298 00:20:57,850 --> 00:21:00,768 You know, preachers don't give away no diamonds. 299 00:21:00,853 --> 00:21:04,020 I told you he ain't a preacher, he just runs the mission next door. 300 00:21:04,106 --> 00:21:06,229 I hear he ain't gonna run that long. 301 00:21:06,317 --> 00:21:08,725 I hear they're gonna take the mission away from him. 302 00:21:08,819 --> 00:21:10,978 Fella named Jacobson that owns the building... 303 00:21:11,072 --> 00:21:12,863 I hear they can't pay the rent. 304 00:21:12,949 --> 00:21:14,740 Seems to me you've been hearing things. 305 00:21:15,952 --> 00:21:17,909 - Who's that? - Spider Kane. 306 00:21:17,995 --> 00:21:19,822 In a minute, Spider. 307 00:21:20,790 --> 00:21:23,707 - Miss Lou'll be here in a minute. - Thanks, Pearl. 308 00:21:23,793 --> 00:21:25,916 Come in, Spider, sit down. 309 00:21:26,796 --> 00:21:28,420 What's on your mind? 310 00:21:28,756 --> 00:21:30,796 I want to talk to you about something. 311 00:21:30,883 --> 00:21:34,217 - Nothing serious, I hope. - Not exactly, Lou. 312 00:21:34,679 --> 00:21:37,004 Well, yeah, maybe in a way, it is. 313 00:21:37,098 --> 00:21:40,965 Spill it. I ain't afraid. My conscience is clear. 314 00:21:41,060 --> 00:21:42,685 Leastwise, I think it is. 315 00:21:42,770 --> 00:21:46,139 What I've got to say is about Chick Clark. 316 00:21:47,024 --> 00:21:48,400 Chick Clark? 317 00:21:48,484 --> 00:21:51,236 I'm wondering if you ain't sort of forgetting about him. 318 00:21:51,320 --> 00:21:55,021 I've gotta admit it's been a long time since I've seen Chick... 319 00:21:55,116 --> 00:21:57,737 but I ain't never completely forgot about him. 320 00:21:57,827 --> 00:22:00,947 - He's been in a year now, Lou. - Yeah, I know. 321 00:22:01,247 --> 00:22:04,947 You know how he took his rap, quiet like. Same as we all would. 322 00:22:05,376 --> 00:22:08,827 It was tough he got caught, but it wasn't my fault. 323 00:22:09,630 --> 00:22:12,715 I ain't the sentimental kind, Spider. 324 00:22:12,800 --> 00:22:16,964 Sure, but remember, you said you'd be, well... 325 00:22:17,138 --> 00:22:19,296 waiting around for him whenever he gets out. 326 00:22:19,390 --> 00:22:22,474 Gets out? That's gonna be a long time. 327 00:22:22,560 --> 00:22:24,802 What I want to say is... 328 00:22:24,896 --> 00:22:28,478 supposing he found out you ain't exactly been waiting. 329 00:22:28,983 --> 00:22:31,225 I gotta do something while I'm waiting, don't I? 330 00:22:31,319 --> 00:22:35,233 Chick wouldn't figure it that way. Suppose he found out about Jordan? 331 00:22:35,740 --> 00:22:39,025 - What are you trying to tell me? - Go up and see him, Lou. 332 00:22:39,285 --> 00:22:41,990 What for? And antagonise Gus? 333 00:22:42,246 --> 00:22:45,781 If I start going up there, Gus'll think I'm still caring for Chick. 334 00:22:45,875 --> 00:22:49,623 Not that I don't like him a lot. I ain't got no complaint. 335 00:22:49,921 --> 00:22:53,503 - Chick was a good man. In his way. - He's in love with you, Lou. 336 00:22:53,591 --> 00:22:57,375 And being in the clink a year without the girl what makes you feel that way... 337 00:22:57,470 --> 00:22:59,094 ain't no picnic. 338 00:22:59,805 --> 00:23:02,806 I wish he'd forget me, but the guy is a memory expert. 339 00:23:02,892 --> 00:23:06,557 Go up to pacify him, Lou. Make him think everything is all right. 340 00:23:06,646 --> 00:23:09,979 Chick is pretty bad when he wants to be. 341 00:23:10,524 --> 00:23:12,601 You don't want him feeding you bullets. 342 00:23:12,693 --> 00:23:16,228 I don't exactly want to be dodging around in tin corsets. 343 00:23:16,322 --> 00:23:18,398 How's about it us going up to see him tomorrow? 344 00:23:18,491 --> 00:23:19,985 Why tomorrow? 345 00:23:20,076 --> 00:23:22,649 Me laundry will be back then. 346 00:23:23,120 --> 00:23:26,371 - Make it Sunday. It'll be nice and quiet. - That's fine, Lou. 347 00:23:26,457 --> 00:23:29,162 It'll be a swell trip. We can take the boat up the Hudson. 348 00:23:29,252 --> 00:23:31,328 I'll take the train. Water and me don't agree. 349 00:23:31,420 --> 00:23:32,500 All right. 350 00:23:37,927 --> 00:23:41,794 - Wait a minute. - Please don't tell them I'm here, Captain. 351 00:23:41,889 --> 00:23:44,559 - Captain, will you help me? - What's the matter, Pete? 352 00:23:44,642 --> 00:23:47,347 There was a window broken down at Flaherty's drug store. 353 00:23:47,436 --> 00:23:49,643 - I didn't mean to do it. - Where is he? 354 00:23:49,730 --> 00:23:51,853 - Which way did he go? - That's Doheney. 355 00:23:51,941 --> 00:23:55,310 - Don't let him get me, Captain. - Get up there and stay quiet. 356 00:24:00,533 --> 00:24:03,285 - Where is he? - Who? 357 00:24:03,369 --> 00:24:07,201 Don't try to fool me. I know you're always trying to help these dirty crooks. 358 00:24:07,290 --> 00:24:09,994 Now where did he go? Where did you put him? 359 00:24:10,418 --> 00:24:13,917 - Who do you mean? - Pete the Duke, you know who I mean. 360 00:24:14,005 --> 00:24:17,089 You must be mistaken. Pete's been helping me all afternoon. 361 00:24:17,174 --> 00:24:19,214 - Who says so? - I do. 362 00:24:19,719 --> 00:24:22,423 Two against one, Doheney, so flap your heels. 363 00:24:22,513 --> 00:24:25,004 What's the matter here? You're in again? 364 00:24:25,099 --> 00:24:28,550 Listen, Jordan, I'm after Pete the Duke, I saw him come in the door... 365 00:24:28,644 --> 00:24:32,179 Just a minute, Doheney. I thought I told you you weren't welcome here. 366 00:24:32,273 --> 00:24:36,223 What's the use of stalling me? I saw him come in the door... 367 00:24:39,447 --> 00:24:40,692 Thanks. 368 00:24:41,324 --> 00:24:43,197 Ain't having much luck, are you? 369 00:24:43,284 --> 00:24:46,700 I'd have a great deal more if Doheney and the others would cooperate. 370 00:24:46,787 --> 00:24:48,614 Ain't none of them worth saving. 371 00:24:48,706 --> 00:24:51,909 If you hang around them long enough, you'll get that way yourself. 372 00:24:52,001 --> 00:24:53,792 Thanks for the kind interest. 373 00:24:53,878 --> 00:24:57,329 I always did like a man in a uniform. 374 00:24:57,423 --> 00:24:59,463 That one fits you grand. 375 00:24:59,842 --> 00:25:02,333 Why don't you come up sometime and see me? 376 00:25:02,428 --> 00:25:06,556 - I'm home every evening. - Yeah, but I'm busy every evening. 377 00:25:06,641 --> 00:25:09,760 Busy? Say, what are you trying to do, insult me? 378 00:25:09,852 --> 00:25:12,972 Why, no, not at all. I'm just busy, that's all. 379 00:25:13,064 --> 00:25:16,480 You see, we're holding meetings in Jacobson's hall every evening. 380 00:25:16,567 --> 00:25:19,936 When you have a moment to spare, drop in. You're more than welcome. 381 00:25:20,029 --> 00:25:23,030 I heard you. But you ain't kidding me any. 382 00:25:23,449 --> 00:25:27,910 You know, I met your kind before. Why don't you come up sometime? 383 00:25:27,995 --> 00:25:29,110 Well, I... 384 00:25:29,205 --> 00:25:32,075 - Don't be afraid. I won't tell. - But... 385 00:25:32,166 --> 00:25:34,574 Come up. I'll tell your fortune. 386 00:25:35,127 --> 00:25:36,919 You can be had. 387 00:25:43,261 --> 00:25:45,930 Remember, Lou. Chick's probably pretty sore. 388 00:25:46,013 --> 00:25:47,970 I'll make him think he's on a vacation. 389 00:25:48,057 --> 00:25:50,762 - Yeah, he'll listen to you. - Who won't? 390 00:25:50,851 --> 00:25:53,140 Once I get them, they're branded. 391 00:25:59,110 --> 00:26:00,901 Hello, Shorty, what are you doing here? 392 00:26:00,987 --> 00:26:02,813 - Five years. - What for? 393 00:26:03,281 --> 00:26:05,985 I forgot what me mother told me. 394 00:26:06,075 --> 00:26:08,744 Should have tied a string around your finger. 395 00:26:08,828 --> 00:26:11,615 - Hello, Lou. - Bobo, I didn't expect to see you here. 396 00:26:11,706 --> 00:26:14,576 If you hadn't turned me down I'd have never landed in here. 397 00:26:14,667 --> 00:26:17,703 Say, Lou, how about giving me another chance when I get out? 398 00:26:17,795 --> 00:26:20,084 - When do you get out? - 15 years. 399 00:26:20,172 --> 00:26:21,715 That's a date. 400 00:26:23,342 --> 00:26:24,801 Hello, Lou. 401 00:26:25,303 --> 00:26:26,382 Cherry sisters. 402 00:26:26,470 --> 00:26:28,796 Lou, you gotta help me get out of this. 403 00:26:28,889 --> 00:26:31,131 - Who, me? - You've gotta. I've been framed. 404 00:26:31,225 --> 00:26:34,641 You got a lot of pull. You can get me out, It's a frame, I tell you. 405 00:26:34,729 --> 00:26:36,437 You're the right picture for it. 406 00:26:36,522 --> 00:26:39,891 One of the fastest guys in the business, but he's taking his time now. 407 00:26:39,984 --> 00:26:41,312 Hello, Lou. 408 00:26:41,402 --> 00:26:43,644 What is this? Old Home Week? 409 00:26:49,827 --> 00:26:51,025 Chick. 410 00:26:51,579 --> 00:26:54,248 Why didn't you come to see me sooner? 411 00:26:54,999 --> 00:26:58,415 - 'Cause you were glad to get rid of me? - Chick. 412 00:26:58,502 --> 00:27:02,085 You know what I mean and you know me. What am I in here for? 413 00:27:02,173 --> 00:27:05,838 You know why I copped them stones? Sure, and you know who's got them now. 414 00:27:06,302 --> 00:27:09,303 You'd sell your heart and lungs for a handful of diamonds. 415 00:27:09,388 --> 00:27:12,473 And I'm doing a stretch with rats and bugs so you can have them. 416 00:27:12,558 --> 00:27:14,052 It's all right. 417 00:27:14,435 --> 00:27:17,804 As long as you're on the level. But if you ain't, I can find out. 418 00:27:17,897 --> 00:27:20,470 Don't forget that. I can find out. 419 00:27:21,943 --> 00:27:23,318 And I can get out. 420 00:27:23,402 --> 00:27:26,237 If you've been double-crossing me, you'll pay for it. 421 00:27:26,322 --> 00:27:30,485 Every day, every minute of this stretch, you're gonna pay for. 422 00:27:31,369 --> 00:27:34,204 Don't talk like that, Chick. I've been working. 423 00:27:34,288 --> 00:27:36,779 Working? Working who? 424 00:27:37,708 --> 00:27:39,701 Singing at Gus Jordan's. 425 00:27:40,962 --> 00:27:43,916 - Gus Jordan's? - It ain't what you think. 426 00:27:44,757 --> 00:27:47,758 You haven't been seeing anything of Dan Flynn, have you? 427 00:27:47,843 --> 00:27:50,132 No, why do you ask about him? 428 00:27:50,221 --> 00:27:53,257 Nothing. Just got a score... 429 00:27:54,267 --> 00:27:56,058 to settle up with him when I get out. 430 00:27:56,143 --> 00:27:59,844 What I want to know is are you playing me on the square or ain't you... 431 00:27:59,939 --> 00:28:03,142 - because if you ain't... - There'll be a death in my family? 432 00:28:03,234 --> 00:28:05,061 - No. - Is that it? 433 00:28:05,820 --> 00:28:08,109 Then I'll be back in here again. 434 00:28:08,656 --> 00:28:11,573 But you won't be coming around to see me. 435 00:28:12,577 --> 00:28:15,743 What's the use of making a lot of trouble for yourself, Chick? 436 00:28:15,830 --> 00:28:19,199 If I can wait a year, you can wait a year. 437 00:28:20,376 --> 00:28:22,285 You mean that you'll wait for me? 438 00:28:22,378 --> 00:28:26,043 Why, that ain't nothing when you got willpower like me. 439 00:28:26,382 --> 00:28:29,087 - Time's up. - Have a heart. 440 00:28:29,176 --> 00:28:32,261 They ain't seen each other in a year. Give them time. 441 00:28:32,346 --> 00:28:34,006 What for? Ready? 442 00:28:34,724 --> 00:28:37,890 Goodbye, Chick. It's been good to see you again. 443 00:28:38,102 --> 00:28:40,095 I can't let you go, Lou. 444 00:28:40,479 --> 00:28:42,306 I hate to leave you. 445 00:28:43,232 --> 00:28:45,640 Don't worry. I'll be true to you. 446 00:28:45,860 --> 00:28:49,560 I trust you. I trust you because I love you. You're mine. 447 00:28:49,697 --> 00:28:52,366 I'm telling you again, if you ever double-cross me... 448 00:28:52,450 --> 00:28:54,857 if you ever let another man come between us... 449 00:28:54,952 --> 00:28:56,446 I'll kill you. 450 00:28:56,704 --> 00:29:00,322 Goodbye, Chick. I'll remember to be good for you. 451 00:29:07,006 --> 00:29:10,173 I can't wait. 452 00:29:19,185 --> 00:29:21,427 I wonder what Chick's got against Dan Flynn? 453 00:29:21,520 --> 00:29:22,979 I ain't never told you, Lou... 454 00:29:23,064 --> 00:29:25,768 but Flynn is the main guy what helped send Chick up here. 455 00:29:25,858 --> 00:29:28,693 I ain't never had no use for that mug ever since. 456 00:29:28,778 --> 00:29:31,447 - So Flynn did that? - Yeah. 457 00:29:34,992 --> 00:29:40,117 Darling, I am growing old 458 00:29:44,126 --> 00:29:46,997 Silver threads 459 00:29:47,380 --> 00:29:52,540 among the gold 460 00:29:54,553 --> 00:29:59,630 Shine upon my brow today 461 00:30:05,648 --> 00:30:10,725 Life is fading fast away 462 00:30:11,988 --> 00:30:15,154 Not in your beer, dearie. Not in your beer. 463 00:30:18,202 --> 00:30:22,864 But, my darling 464 00:30:22,957 --> 00:30:28,034 you will always be 465 00:30:29,630 --> 00:30:34,707 Always young and fair 466 00:30:36,512 --> 00:30:40,676 to me 467 00:30:42,143 --> 00:30:46,390 Yes, my darling 468 00:30:46,480 --> 00:30:51,392 you will be 469 00:30:53,654 --> 00:30:58,815 Always young and fair 470 00:31:01,871 --> 00:31:05,951 to me 471 00:31:08,794 --> 00:31:13,955 Darling, I am growing old 472 00:31:16,510 --> 00:31:20,093 growing old 473 00:31:20,264 --> 00:31:23,847 Silver threads 474 00:31:23,935 --> 00:31:29,095 among the gold 475 00:31:32,485 --> 00:31:37,610 Shine upon my brow today 476 00:31:44,830 --> 00:31:49,991 Life is fading 477 00:31:51,671 --> 00:31:56,831 fast away 478 00:32:03,224 --> 00:32:05,300 - Bravo. 479 00:32:09,564 --> 00:32:12,351 - You took long enough. - I couldn't help it. 480 00:32:12,441 --> 00:32:15,526 Jacobson wasn't at the mission, so I had to go to the hock shop. 481 00:32:15,611 --> 00:32:17,853 - What about it? - He'll be right over. 482 00:32:18,114 --> 00:32:21,530 - Was that Cummings guy there? - I didn't see him. 483 00:32:21,909 --> 00:32:25,243 - Say, Lou, you falling for that bloke? - It ain't nothing serious... 484 00:32:25,329 --> 00:32:27,452 there was something just wonderful about him. 485 00:32:27,540 --> 00:32:29,164 That's the way it always starts. 486 00:32:29,250 --> 00:32:33,248 He wouldn't look at me. Only out of curiosity. He's different. 487 00:32:34,005 --> 00:32:35,629 You've got it bad. 488 00:32:35,715 --> 00:32:38,585 Say, Lou, you sent for a guy named lke Jacobson? 489 00:32:38,676 --> 00:32:41,677 Yeah, send him in. I want to see this guy alone, Frances. 490 00:32:41,762 --> 00:32:43,173 - All right, then. 491 00:32:43,264 --> 00:32:45,636 - Hello, Lou. - Hello, Jacobson. 492 00:32:45,725 --> 00:32:47,598 What can I do for you? 493 00:32:47,685 --> 00:32:49,345 - Sit down. - Thanks. 494 00:32:54,191 --> 00:32:57,109 I hear the rescue mission rents your building. 495 00:32:57,194 --> 00:33:00,528 Rents, that's right. But they ain't got no money. 496 00:33:00,615 --> 00:33:03,865 - So, how can I keep them there? - You ain't gonna put them out? 497 00:33:03,951 --> 00:33:07,237 Put them out, me? No. 498 00:33:07,747 --> 00:33:12,041 - I'll just tell them they'll have to move. - But Mr. Cummings is in charge. 499 00:33:12,418 --> 00:33:15,336 Yes. Nice, smartish-looking fellow. 500 00:33:17,131 --> 00:33:19,088 Why did you send for me, Lou? 501 00:33:19,342 --> 00:33:22,508 You want me to buy some of your famous diamonds or... 502 00:33:22,595 --> 00:33:25,002 No. What do you want for that building? 503 00:33:25,097 --> 00:33:30,174 You mean, how much if I'm selling, or how much if I'm paying taxes? 504 00:33:30,311 --> 00:33:32,019 I mean how much for cash? 505 00:33:34,398 --> 00:33:37,399 Now stop multiplying. I don't want to buy the Bowery. 506 00:33:37,735 --> 00:33:40,855 I was going to ask $25,000 for that building. 507 00:33:41,530 --> 00:33:44,734 My own brother couldn't buy it for $20,000. 508 00:33:45,284 --> 00:33:48,653 - But for you, I'll make it $15,000. - Well, I'll give you $12,000. 509 00:33:48,746 --> 00:33:50,406 Oy, gevalt! 510 00:33:50,831 --> 00:33:53,868 - $12,000. Never. - All right. 511 00:33:53,960 --> 00:33:56,118 - All right. - Goodbye. 512 00:33:56,796 --> 00:33:58,124 Goodbye. 513 00:33:59,507 --> 00:34:04,003 Wait. Is that all cash? No mortgage goes with it? 514 00:34:04,929 --> 00:34:06,803 Here's your $12,000. 515 00:34:08,099 --> 00:34:09,509 How do I know it is? 516 00:34:09,600 --> 00:34:12,685 Because I say so. You never heard of me cheating anyone, did you? 517 00:34:12,812 --> 00:34:15,517 No. Not about money. 518 00:34:15,606 --> 00:34:18,358 Now, listen, that sounds like a slam. 519 00:34:18,526 --> 00:34:21,278 But coming from you, I'll let it pass. 520 00:34:22,071 --> 00:34:24,479 Handle them with care. They're only my heart. 521 00:34:24,574 --> 00:34:27,943 And what a heart you've got, Miss Lou. 522 00:34:28,035 --> 00:34:31,202 I'll tell you what I want you to do. Come and make up the papers. 523 00:34:31,289 --> 00:34:34,622 And make it appear like the mission bought the building themselves. 524 00:34:34,709 --> 00:34:36,452 - I don't want to be mixed up in it. 525 00:34:36,544 --> 00:34:38,121 - We want Lou! 526 00:34:48,556 --> 00:34:49,754 - Lou. 527 00:34:50,057 --> 00:34:52,762 Hurry up, the place is jammed with all the society folks. 528 00:34:52,852 --> 00:34:54,809 I hope they tuned that piano. 529 00:35:20,796 --> 00:35:25,957 Our Lady Lou is here 530 00:35:40,024 --> 00:35:44,650 Ever since Miss Susan Johnson She lost her jockey, Lee 531 00:35:44,820 --> 00:35:48,521 There's been much excitement and more to be 532 00:35:49,242 --> 00:35:53,654 You can hear her moaning from early morn 533 00:35:53,746 --> 00:35:58,491 I wonder where my Easy Rider's gone 534 00:35:59,627 --> 00:36:04,419 I wonder where my Easy Rider's gone 535 00:36:11,514 --> 00:36:14,219 If he was here he'd win the race 536 00:36:14,308 --> 00:36:17,095 If not first he'd get a place 537 00:36:17,270 --> 00:36:21,647 I never saw that jockey trailing anyone before 538 00:36:23,192 --> 00:36:26,976 I'm losing all my money that's why I'm blue 539 00:36:28,948 --> 00:36:33,409 If that boy was here he'd sure know what to do 540 00:36:34,579 --> 00:36:37,070 I'd put all my junk in pawn 541 00:36:37,164 --> 00:36:40,082 To bet on any horse that jockey's on 542 00:36:40,167 --> 00:36:44,995 I wonder where my Easy Rider's gone 543 00:36:46,966 --> 00:36:51,628 I wonder where my Easy Rider's gone 544 00:36:55,516 --> 00:37:00,593 He went and put my brand new bunch in pawn 545 00:37:02,315 --> 00:37:06,692 I see him coming round that turn What a trail that man can burn 546 00:37:06,777 --> 00:37:10,229 He's gotta win because my dough is on the nose 547 00:37:10,865 --> 00:37:14,400 Just watch my jockey easy ride in style 548 00:37:15,328 --> 00:37:18,779 He'll hit that home stretch winner by a mile 549 00:37:19,457 --> 00:37:23,501 I want him to win this spree And keep on going till he comes to me 550 00:37:23,586 --> 00:37:26,836 I wonder where my Easy Rider's gone 551 00:37:28,382 --> 00:37:33,377 I wonder where my Easy Rider's gone 552 00:37:45,524 --> 00:37:47,184 - You were great, Lou. 553 00:37:53,616 --> 00:37:57,115 I'd like to have a word with you when it's convenient. 554 00:37:57,203 --> 00:38:01,366 I've been saving a little time for you. Come up in a few minutes. 555 00:38:09,674 --> 00:38:11,631 What are you doing here, Flynn? 556 00:38:11,717 --> 00:38:14,339 - Just getting used to the place. - Yeah? 557 00:38:14,428 --> 00:38:18,260 - You're thinking about moving in? - Yeah, I thought I might. 558 00:38:18,516 --> 00:38:21,433 - When? - When Gus moves out. 559 00:38:24,063 --> 00:38:26,388 - Flynn, you're an optimist. - No. 560 00:38:27,275 --> 00:38:28,685 You may as well know it. 561 00:38:28,776 --> 00:38:32,525 Gus is in the hole. And you'd be, too, if it wasn't for me. 562 00:38:34,699 --> 00:38:38,317 So, you're gonna protect me? From what? 563 00:38:39,036 --> 00:38:42,073 There's a new dick in town called the Hawk. 564 00:38:42,415 --> 00:38:45,784 He's been tipped off to Gus, and he's got the goods on him. 565 00:38:46,502 --> 00:38:48,958 Gus ain't done anything. What's he got on him? 566 00:38:49,046 --> 00:38:52,546 Don't be so innocent, Lou. You're talking to a man who knows you... 567 00:38:52,633 --> 00:38:55,634 and is willing to protect you if you play along with him. 568 00:38:55,720 --> 00:38:58,258 I don't know what you're talking about. 569 00:38:58,347 --> 00:39:01,099 You don't know anything about that Sally girl? 570 00:39:01,183 --> 00:39:02,512 What Sally? 571 00:39:02,602 --> 00:39:05,638 The one you roped in and turned over to Gus. 572 00:39:06,814 --> 00:39:09,020 Why, he only got the poor kid a job. 573 00:39:09,108 --> 00:39:11,231 Depends on what kind of a job. 574 00:39:11,694 --> 00:39:13,983 That's where Gus put his foot in it. 575 00:39:14,155 --> 00:39:16,990 Where do you think he gets the money to buy you them rocks? 576 00:39:17,074 --> 00:39:19,862 From this place here? Don't be a fool. 577 00:39:20,494 --> 00:39:23,745 If Gus goes up the river, you'll go along with him. 578 00:39:23,831 --> 00:39:25,491 I'm tipping you off privately. 579 00:39:25,583 --> 00:39:28,204 What are you trying to do, scare me, Dan? 580 00:39:28,794 --> 00:39:32,662 When I need protection, I'll write you a letter. 581 00:39:36,594 --> 00:39:39,299 That ain't no way to talk to me, Lou. 582 00:39:40,389 --> 00:39:42,596 You said you liked me once. 583 00:39:42,683 --> 00:39:46,467 When I said I was crazy about you, I didn't say how crazy. 584 00:39:46,771 --> 00:39:49,262 I never gave up and I never will. 585 00:39:49,649 --> 00:39:52,400 You can't expect to go around getting men all on fire... 586 00:39:52,485 --> 00:39:54,774 and think they're gonna forget all about it. 587 00:39:54,862 --> 00:39:58,527 Now, Gus has had you long enough. He's going away. 588 00:39:58,824 --> 00:40:02,988 I'll see about that. And you're coming to me or nobody else. 589 00:40:04,163 --> 00:40:07,081 You love me that much that you'd frame Gus to get me? 590 00:40:07,166 --> 00:40:10,749 To get you I'd even frame my own mother. 591 00:40:10,920 --> 00:40:12,628 And I believe you. 592 00:40:13,881 --> 00:40:16,668 I'm beginning to understand you, Flynn. 593 00:40:17,635 --> 00:40:21,170 Tell me. Who is this here guy they call the Hawk? 594 00:40:21,347 --> 00:40:23,885 He's the slickest bird in the business. 595 00:40:23,975 --> 00:40:28,138 Even the men from headquarters wouldn't know him if they fell over him. 596 00:40:29,438 --> 00:40:32,439 You know, I never did appreciate you before. 597 00:40:33,109 --> 00:40:34,651 But I do, now. 598 00:40:35,361 --> 00:40:38,564 - You mean that, Lou? - Why, of course I do. 599 00:40:51,377 --> 00:40:53,535 I'll see about that little matter another time. 600 00:40:53,629 --> 00:40:54,827 - All right. 601 00:40:56,841 --> 00:40:59,296 - Lou, it looks like Chick's done it. - Done what? 602 00:40:59,385 --> 00:41:01,627 I ain't sure, but word's around he broke jail. 603 00:41:01,721 --> 00:41:05,090 - Made a getaway? - I'm just telling you. I'll be standing by. 604 00:41:05,182 --> 00:41:08,634 Thanks, Spider. Keep your eyes open and don't tell anyone. 605 00:41:08,728 --> 00:41:10,222 I won't, Lou. 606 00:41:17,153 --> 00:41:18,398 Come in. 607 00:41:23,117 --> 00:41:24,860 I came to inquire about Sally Glynn. 608 00:41:24,952 --> 00:41:27,739 I'm told she came here after she left the mission that day. 609 00:41:27,830 --> 00:41:29,739 - Where is she? - How should I know? 610 00:41:29,832 --> 00:41:31,991 You know where she is. I want you to tell me. 611 00:41:32,084 --> 00:41:35,038 So you've come to me to find another woman. 612 00:41:39,342 --> 00:41:42,129 I don't know and I wouldn't tell you if I did. 613 00:41:42,219 --> 00:41:45,007 You see, her father's over at the mission looking for her. 614 00:41:45,097 --> 00:41:47,968 - That's the only reason you want to know? - Yeah. 615 00:41:48,392 --> 00:41:50,634 Gus and his friends got her a job. 616 00:41:50,728 --> 00:41:52,471 You don't know where? 617 00:41:52,563 --> 00:41:55,398 No. I got other things to think about. 618 00:41:56,150 --> 00:41:58,819 Would you give me your word that you know nothing more? 619 00:41:58,903 --> 00:42:01,275 - Would you believe me if I did? - Yes, of course. 620 00:42:01,364 --> 00:42:04,530 - That's all I know. - I'm glad to hear that. 621 00:42:04,784 --> 00:42:06,242 Say it like you mean it. 622 00:42:06,327 --> 00:42:09,244 I do. I'm anxious not to see you mixed up in it. 623 00:42:09,789 --> 00:42:12,114 But I guess I'm taking your time. 624 00:42:12,208 --> 00:42:14,699 What do you suppose my time's for? 625 00:42:16,629 --> 00:42:17,957 Sit down. 626 00:42:25,179 --> 00:42:30,007 That's it, loosen up. Unbend. You'll feel better. 627 00:42:39,110 --> 00:42:42,479 - Cigarette? - No, thanks. I don't smoke. 628 00:42:45,491 --> 00:42:49,489 Yes, I guess smoking is gonna make a man look effeminate before long. 629 00:42:53,207 --> 00:42:55,449 So, all this is your famous collection? 630 00:42:55,543 --> 00:42:59,623 No. This is just my summer jewellery. You ought to see my winter stuff. 631 00:42:59,714 --> 00:43:00,828 I see. 632 00:43:00,923 --> 00:43:05,051 It was a tossup whether I'd go in for diamonds or sing in the choir. 633 00:43:05,344 --> 00:43:06,838 The choir lost. 634 00:43:07,054 --> 00:43:08,679 They're wonderful. 635 00:43:09,307 --> 00:43:13,007 But they always seem so cold to me. They have no warmth, no soul. 636 00:43:13,102 --> 00:43:16,305 I'm sorry you think more of your diamonds than you do of your soul. 637 00:43:16,397 --> 00:43:20,477 I'm sorry you think more of my soul than you do of my diamonds. 638 00:43:21,068 --> 00:43:23,191 Maybe I ain't got no soul. 639 00:43:23,779 --> 00:43:27,113 Yes, you have, but you keep it hidden under a mask. 640 00:43:28,034 --> 00:43:29,825 You'll wake up and find it some time. 641 00:43:29,911 --> 00:43:32,152 Haven't you met a man that could make you happy? 642 00:43:32,246 --> 00:43:34,535 Sure, lots of times. 643 00:43:50,389 --> 00:43:52,346 You can't go out in this. 644 00:43:52,475 --> 00:43:56,935 I gotta be getting back to the mission. Sally's father is waiting for me. 645 00:43:57,021 --> 00:43:59,097 That ought to be interesting. 646 00:43:59,398 --> 00:44:02,565 Yeah, but it's one of the things I have to do. 647 00:44:04,570 --> 00:44:06,314 Good night. 648 00:44:13,079 --> 00:44:14,454 Good night. 649 00:44:23,381 --> 00:44:25,872 Come up again. Any time. 650 00:44:27,218 --> 00:44:28,795 Thanks, I will. 651 00:44:34,725 --> 00:44:36,884 It won't be long now. 652 00:44:41,691 --> 00:44:44,857 Now, this is all we have on hand at present. 653 00:44:45,194 --> 00:44:48,195 One of the plates got busted and sort of held us up. 654 00:44:48,281 --> 00:44:49,941 These are beautiful, Gus. 655 00:44:50,032 --> 00:44:53,448 One way to get rich is to make one's own money, isn't it, Jordan? 656 00:44:53,536 --> 00:44:55,410 Now, you have your instructions. 657 00:44:55,496 --> 00:44:57,904 I won't say anything more. You know what to do. 658 00:44:57,999 --> 00:45:01,202 - Get rid of them quickly but safely. - Not a word, Gus. 659 00:45:01,294 --> 00:45:04,793 They say money talks, but this can only whisper. 660 00:45:05,548 --> 00:45:08,217 Stow these on you. I'll take care of the rest. 661 00:45:08,301 --> 00:45:10,970 - Soon we will be very rich, eh? - I hope so. 662 00:45:11,053 --> 00:45:12,927 - I need money. - Don't we all? 663 00:45:13,014 --> 00:45:14,212 One thing more... 664 00:45:15,766 --> 00:45:17,759 - Who's there? - Doheney. 665 00:45:18,269 --> 00:45:20,261 - Just a minute, Doheney. 666 00:45:24,984 --> 00:45:26,692 Come in, Doheney. 667 00:45:27,653 --> 00:45:31,354 - What's up? - Excuse me for butting in, Mr. Jordan... 668 00:45:31,616 --> 00:45:34,320 - but have you seen anyone around here? - No. Who? 669 00:45:34,410 --> 00:45:36,035 - Chick Clark. - Chick Clark? 670 00:45:36,162 --> 00:45:39,745 - You'll find him up the river. - He made a getaway. I thought you knew. 671 00:45:39,832 --> 00:45:41,789 Collins here says he spotted him out back. 672 00:45:41,876 --> 00:45:44,414 I'm sure it was him. He was headed this way. 673 00:45:44,503 --> 00:45:45,962 What would he come here for? 674 00:45:46,047 --> 00:45:48,538 No telling, sir. Maybe looking for trouble. 675 00:45:48,841 --> 00:45:51,712 Better take a look. Excuse us, will you? 676 00:45:53,262 --> 00:45:58,387 On life's stormy path, ill-advised 677 00:46:00,519 --> 00:46:03,770 Do not scorn her with words 678 00:46:03,856 --> 00:46:07,474 fierce and bitter 679 00:46:08,069 --> 00:46:10,026 Do not laugh 680 00:46:10,738 --> 00:46:15,863 at her shame and downfall 681 00:46:16,494 --> 00:46:19,993 For a moment, just stop 682 00:46:20,206 --> 00:46:23,906 and consider 683 00:46:24,001 --> 00:46:25,164 Wait a minute. 684 00:46:25,253 --> 00:46:27,411 that a man was the cause 685 00:46:27,505 --> 00:46:29,047 Sir, he might have gone that... 686 00:46:29,131 --> 00:46:34,256 of it all 687 00:46:35,888 --> 00:46:38,379 You can go home now, Pearl. I won't need you anymore. 688 00:46:38,474 --> 00:46:40,799 - You sure you won't, Miss Lou? - No, you can go. 689 00:46:40,893 --> 00:46:42,435 - Good night. - Good night. 690 00:46:50,987 --> 00:46:52,564 Just a minute. 691 00:46:53,030 --> 00:46:56,446 - Chick, what do you want? - I want you to pack up and come with me. 692 00:46:56,534 --> 00:46:59,535 You don't suppose I'd be fool enough to go anyplace with you. 693 00:46:59,620 --> 00:47:03,832 Listen. I had to croak a guard to get out. I'm here, now you're going with me. 694 00:47:03,916 --> 00:47:06,324 I ain't going, Chick, I'm staying here. 695 00:47:06,419 --> 00:47:08,577 - Don't you love me anymore? - Anymore? 696 00:47:08,671 --> 00:47:11,625 You mean to say you never loved me? Why, you... 697 00:47:11,716 --> 00:47:16,425 What? All I gotta do is call Gus, and your trip will be back up the river. 698 00:47:17,805 --> 00:47:20,723 - You'll never live to see me go. - None of them cheap threats. 699 00:47:20,808 --> 00:47:24,675 You ought to know me better. I tell you, Chick, you're through. Get out. 700 00:47:24,770 --> 00:47:28,186 You've got a nerve to stand there and tell me to get out. 701 00:47:28,733 --> 00:47:32,232 Me jumping freights and crawling through the mud to get to you. 702 00:47:32,320 --> 00:47:35,071 - Why, you... - Chick! 703 00:47:36,073 --> 00:47:39,074 I can't. I can't do it. 704 00:47:40,119 --> 00:47:41,827 God, I can't. 705 00:47:43,289 --> 00:47:47,785 Don't you know what I feel for you? Ain't you got a heart left in you for me? 706 00:48:06,562 --> 00:48:08,354 I gotta have you. 707 00:48:11,734 --> 00:48:13,727 Chick, I never knew anything like that. 708 00:48:15,321 --> 00:48:16,815 Just a minute. 709 00:48:17,365 --> 00:48:20,698 I'll meet you tonight, at Callahan's. Right after my turn. 710 00:48:20,785 --> 00:48:22,493 - You'll come to me? - I swear. 711 00:48:22,578 --> 00:48:24,405 I'll be waiting for you. 712 00:48:32,338 --> 00:48:33,916 Thought it was Gus. 713 00:48:34,340 --> 00:48:36,463 I could not stay away. 714 00:48:36,550 --> 00:48:38,508 I was kind of expecting that. 715 00:48:44,976 --> 00:48:46,470 - Hello, Rita. - Hello, Flynn. 716 00:48:46,561 --> 00:48:48,220 - Looking for your assistant? - Yes. 717 00:48:48,312 --> 00:48:50,720 Last time I saw him, he was headed that way. 718 00:48:50,815 --> 00:48:54,266 - So... - That's her. She's the one. 719 00:48:54,360 --> 00:48:56,768 She's the woman that done it. That woman there. 720 00:48:56,862 --> 00:48:59,899 - Sit down. - That was the one I told you about... 721 00:48:59,991 --> 00:49:02,861 She can't get away with anything like that again... 722 00:49:02,952 --> 00:49:05,241 Let me alone! That woman... 723 00:49:05,830 --> 00:49:08,202 - Is she talking about you, Rita? - Me? 724 00:49:08,291 --> 00:49:11,873 I never saw the woman before. I've never been so insulted in all my life. 725 00:49:11,961 --> 00:49:13,870 She must be mad, that woman. 726 00:49:17,216 --> 00:49:18,591 Now, I'll talk to her. 727 00:49:19,302 --> 00:49:21,010 I bring you a gift. 728 00:49:23,889 --> 00:49:26,427 Diamonds. I know you love them so. 729 00:49:26,851 --> 00:49:28,428 Ain't it grand. 730 00:49:29,937 --> 00:49:34,231 See, they make your eyes sparkle, and your teeth gleam like pearls. 731 00:49:34,483 --> 00:49:37,021 You are beautiful. I love you so. 732 00:49:39,280 --> 00:49:42,447 The men of my country go wild about women with yellow hair. 733 00:49:42,533 --> 00:49:46,365 I'm glad you told me. I want to keep straight on my geography. 734 00:49:48,581 --> 00:49:53,326 I love you. You were made for love. And for love only should you care. 735 00:49:54,462 --> 00:49:57,379 And now, surely, you have enough diamonds. 736 00:49:58,090 --> 00:50:00,048 Diamonds is my career. 737 00:50:00,676 --> 00:50:04,128 I swear I shall make you happy. I shall die to make you happy. 738 00:50:04,221 --> 00:50:07,092 But you wouldn't be much use to me dead. 739 00:50:09,894 --> 00:50:12,183 So, this is where I find you. 740 00:50:12,855 --> 00:50:15,062 - Hello, Rita. - Don't you "hello" me. 741 00:50:15,191 --> 00:50:18,856 So, the minute my back is turned, I find you making love to another woman. 742 00:50:18,945 --> 00:50:22,859 What did you expect? A boy with a gift like that should be working at it. 743 00:50:22,949 --> 00:50:24,526 What have you to say for yourself? 744 00:50:24,617 --> 00:50:28,401 I have nothing to say. You saw. What can I say? 745 00:50:28,496 --> 00:50:32,079 How dare you so insult me when I gave you the very clothes on your back. 746 00:50:32,166 --> 00:50:35,286 - He's gotta have more than clothes. - I'll attend to you later. 747 00:50:35,378 --> 00:50:39,506 Have you no apology? Are you not sorry? Do you not wish me to forgive you? 748 00:50:42,593 --> 00:50:45,713 - I love you, I swear it. - You love her? 749 00:50:45,805 --> 00:50:49,719 She loves only money and diamonds. And let me tell you more about her. She... 750 00:50:49,809 --> 00:50:53,059 Just a minute. You get out of here and leave her to me. 751 00:50:56,274 --> 00:50:58,266 My pin! What do you mean by taking my pin? 752 00:50:58,359 --> 00:51:03,068 - I didn't take your pin, he gave it to me. - I want it back, right now. 753 00:51:03,155 --> 00:51:04,698 You try and get it. 754 00:51:04,782 --> 00:51:07,534 I wouldn't give you this here thing now for spite. 755 00:51:07,618 --> 00:51:10,536 If you asked me for it the right way, you could have had it. 756 00:51:10,621 --> 00:51:12,413 I get all the rocks I want... 757 00:51:12,498 --> 00:51:16,033 but I'll keep this here thing now to remember you by. 758 00:51:16,294 --> 00:51:21,288 You're so very clever, Lou. So wise. And so very smart. 759 00:51:21,882 --> 00:51:25,666 But in my country, we know how to deal with you wise ones. 760 00:51:25,761 --> 00:51:29,130 - Sneaky, underhanded... - I'll kill you, you hear me? 761 00:51:29,223 --> 00:51:33,055 - Open that hand. Give me that knife. - You think you're clever? 762 00:51:36,355 --> 00:51:38,514 - Give me that knife. 763 00:51:51,579 --> 00:51:54,366 Rita. 764 00:52:00,212 --> 00:52:03,213 Here. I don't want your pin. 765 00:52:03,299 --> 00:52:05,126 Lou? 766 00:52:13,559 --> 00:52:15,267 He must've come over that shed. 767 00:52:15,353 --> 00:52:17,760 Lou, did you see anyone out on the shed? 768 00:52:17,855 --> 00:52:19,397 No. 769 00:52:20,775 --> 00:52:23,811 No, there's nobody there. Sorry to have bothered you. 770 00:52:23,903 --> 00:52:25,694 All right, Doheney. 771 00:52:27,531 --> 00:52:29,939 I want to have a little talk with you afterwards, Lou. 772 00:52:30,034 --> 00:52:32,951 - Better hurry, they're waiting for you. - I'll be right down. 773 00:52:33,037 --> 00:52:35,658 I'm just doing a job I never did before. 774 00:52:43,673 --> 00:52:44,953 Spider. 775 00:52:57,520 --> 00:52:59,726 - Lou, I found... - Don't bother me. 776 00:52:59,814 --> 00:53:01,771 - Are you nervous, Lou? - No. 777 00:53:01,857 --> 00:53:04,562 - You are nervous, ain't you, Lou? - No, I ain't nervous. 778 00:53:04,652 --> 00:53:06,146 'Cause if you're nervous I got... 779 00:53:06,237 --> 00:53:08,775 I ain't nervous, but if you keep asking me, I will be. 780 00:53:14,829 --> 00:53:19,242 A guy what takes his time I'll go for any time 781 00:53:19,500 --> 00:53:24,209 I'm a fast-moving girl That likes them slow 782 00:53:24,422 --> 00:53:29,582 Got no use for fancy driving Wanna see a guy arrive a little low 783 00:53:32,096 --> 00:53:36,509 There isn't any fun In getting something done 784 00:53:36,601 --> 00:53:41,227 If you're rushed when you have to make the grade 785 00:53:41,314 --> 00:53:45,810 I can spot an amateur appreciate a connoisseur 786 00:53:45,902 --> 00:53:48,689 at his trade 787 00:53:50,615 --> 00:53:54,529 Who would qualify, no alibi to be the guy 788 00:53:54,619 --> 00:53:58,319 what takes his time 789 00:54:04,670 --> 00:54:07,588 Since I've been in office, I've never heard anything so appalling. 790 00:54:07,673 --> 00:54:09,132 Every word of it is true. 791 00:54:09,216 --> 00:54:11,423 - Is that all? - Yes, sir, that's all. 792 00:54:11,510 --> 00:54:13,966 What this young lady says is a serious accusation... 793 00:54:14,055 --> 00:54:18,764 and means the end of that gang, and coincides with Dan Flynn's report. 794 00:54:19,393 --> 00:54:22,679 - Let me hear the next witness. - That's all, Miss. 795 00:54:23,606 --> 00:54:25,598 Come, Sally. 796 00:54:28,861 --> 00:54:32,989 Now, Sally, tell the District Attorney exactly what you told me. 797 00:54:34,367 --> 00:54:39,159 Lou, what did Cummings want? I seen him go upstairs to your room. 798 00:54:39,247 --> 00:54:42,781 He wanted to know about that Sally girl you sent to the coast. 799 00:54:42,875 --> 00:54:44,868 He did? Wonder what for. 800 00:54:45,044 --> 00:54:48,164 The father was over at the mission and wanted them to find her. 801 00:54:48,256 --> 00:54:50,877 All I told him was that you got her a job. 802 00:54:51,384 --> 00:54:53,922 I'm sorry I ever bothered with that girl. 803 00:54:54,095 --> 00:54:55,755 Why are you so funny-acting, Gus? 804 00:54:55,846 --> 00:54:58,420 Funny-acting? What do you mean? 805 00:54:59,475 --> 00:55:03,555 You're acting kind of funny. Have I done anything you don't like? 806 00:55:03,813 --> 00:55:06,434 No. Not exactly. 807 00:55:07,483 --> 00:55:11,647 I tell you, Lou. I don't like this bird Stanieff always hanging around you. 808 00:55:11,737 --> 00:55:15,438 He's too sleek, too slippery. Too polite to suit me. 809 00:55:16,033 --> 00:55:20,411 So that's what's biting you. Why, he don't mean nothing to me. 810 00:55:20,580 --> 00:55:23,580 He's Rita's friend. I wanted to make him feel at home. 811 00:55:23,666 --> 00:55:25,374 Yeah? All right. 812 00:55:26,502 --> 00:55:28,578 I guess I'm a jealous old fool. 813 00:55:29,422 --> 00:55:31,747 They are valuable, ain't they, Gus? 814 00:55:32,049 --> 00:55:34,291 Worth pretty nearly half a million. 815 00:55:35,136 --> 00:55:37,674 Gonna get you a lot more of them soon. 816 00:55:39,181 --> 00:55:41,257 He said they had no soul. 817 00:55:42,143 --> 00:55:43,471 Who said? 818 00:55:48,107 --> 00:55:49,601 That guy, Cummings. 819 00:55:51,193 --> 00:55:53,601 So, you met a man who wouldn't fall for you? 820 00:55:53,696 --> 00:55:55,570 Who wants him to fall? 821 00:55:55,656 --> 00:55:59,156 Why, he'd be the kind a woman'd have to marry to get rid of. 822 00:55:59,785 --> 00:56:02,193 That sounds more like Dan Flynn. 823 00:56:02,997 --> 00:56:06,745 You ain't heard anything about this copper they call the Hawk, have you? 824 00:56:06,834 --> 00:56:08,459 Just talk, why? 825 00:56:09,128 --> 00:56:11,584 Flynn says he's spotting the place day and night. 826 00:56:11,672 --> 00:56:14,958 Flynn said that? What does he know? 827 00:56:15,217 --> 00:56:17,625 I hope you ain't sending them girls to the coast... 828 00:56:17,720 --> 00:56:21,219 to become classy dips and burglars, like Flynn thinks. 829 00:56:21,349 --> 00:56:24,515 He can't knife me and get away with it. 830 00:56:24,602 --> 00:56:26,927 Lou, I wanted to tell you... 831 00:56:27,396 --> 00:56:29,472 - You do that, Spider? - What? 832 00:56:30,524 --> 00:56:34,392 Something I had to do, and didn't have the time to do it... 833 00:56:35,154 --> 00:56:37,230 and Spider did it for me. 834 00:56:40,159 --> 00:56:44,488 Boss, there's a guy out here named McNeil, he wants to cash a cheque. 835 00:56:44,830 --> 00:56:47,500 McNeil? I don't know him. 836 00:56:48,376 --> 00:56:50,701 By the way, have you seen Rita around? 837 00:56:50,920 --> 00:56:53,162 Rita? Why, no. 838 00:56:54,048 --> 00:56:56,088 I guess she'll come in later. 839 00:56:59,595 --> 00:57:02,382 - I want to thank you Spider. It was great. - I know. 840 00:57:02,473 --> 00:57:05,676 - Lou, I'd do anything for you... - I went through enough tonight. 841 00:57:05,768 --> 00:57:07,725 - I gotta tell you... - I gotta do my number. 842 00:57:07,812 --> 00:57:09,555 Chick Clark is in the alley. 843 00:57:09,647 --> 00:57:11,474 - Chick Clark? - Yeah. 844 00:57:14,318 --> 00:57:17,070 What do you want me to do with him, Lou? 845 00:57:17,154 --> 00:57:20,654 Take him up the back way to my room. I don't want the cops to get him. 846 00:57:20,741 --> 00:57:23,030 - All right, Lou. - I'll figure something out later. 847 00:57:23,119 --> 00:57:24,447 All right, Lou. 848 00:57:40,177 --> 00:57:42,847 Frankie and Johnny were sweethearts 849 00:57:43,639 --> 00:57:45,964 Oh, how they could love 850 00:57:46,726 --> 00:57:49,217 Swore they'd be true to each other 851 00:57:49,729 --> 00:57:54,058 True as the stars up above He was her man 852 00:57:54,734 --> 00:57:57,735 And he was doing her wrong 853 00:57:59,363 --> 00:58:01,689 Frankie went down to the corner 854 00:58:02,783 --> 00:58:05,405 To get a bucket of beer 855 00:58:05,995 --> 00:58:08,700 Said to the man called the bartender 856 00:58:08,789 --> 00:58:11,197 Have you seen my Johnny here? 857 00:58:11,292 --> 00:58:13,166 He's my man 858 00:58:13,878 --> 00:58:16,451 And he's doing me wrong 859 00:58:18,466 --> 00:58:21,171 Ain't gonna tell you no stories 860 00:58:21,552 --> 00:58:24,221 Ain't gonna tell you no lies 861 00:58:24,722 --> 00:58:27,427 Saw your man Johnny leave about an hour ago 862 00:58:27,516 --> 00:58:30,601 With that girl named Nellie Bly 863 00:58:30,686 --> 00:58:35,479 He's your man and he's doing you wrong 864 00:58:37,443 --> 00:58:40,563 Frankie went round to that hot spot 865 00:58:40,655 --> 00:58:43,609 Brought along a great big.44 866 00:58:44,075 --> 00:58:47,076 She went inside and then she smiled 867 00:58:47,203 --> 00:58:50,619 At Johnny on the floor He was her man 868 00:58:51,707 --> 00:58:52,952 And he was doing... 869 00:58:58,881 --> 00:59:02,416 Stay back, you hear? I'll plug the first one that moves. 870 00:59:10,059 --> 00:59:11,222 Come on, men. 871 00:59:14,564 --> 00:59:18,644 Come on, Lou. We've got to get out of here. No time to talk now, come on. 872 00:59:20,611 --> 00:59:23,945 - You get off me! - Go on! 873 00:59:24,073 --> 00:59:25,104 Through the tunnel. 874 00:59:25,199 --> 00:59:26,444 Wait a minute. 875 00:59:26,534 --> 00:59:27,648 - You. - Why, what'd you... 876 00:59:27,743 --> 00:59:28,775 Hold it! 877 00:59:29,078 --> 00:59:32,862 I've waited a long time for this moment, Jordan, and now I got you good. 878 00:59:32,957 --> 00:59:35,993 - I am boss of this district. - You're smart, but not smart enough. 879 00:59:36,085 --> 00:59:38,078 That's the trouble with ward heelers like you. 880 00:59:38,170 --> 00:59:40,459 Get a little political power, you think you're king. 881 00:59:40,548 --> 00:59:43,383 With bribes, petty favours you think you're above the law. 882 00:59:43,467 --> 00:59:46,303 It's not the mission talking now, it's the U.S. Government. 883 00:59:46,387 --> 00:59:49,673 - So, you're the Hawk. - Yeah, that's what they call me. 884 00:59:50,433 --> 00:59:53,350 Making and passing counterfeit money is a federal offence. 885 00:59:53,436 --> 00:59:57,101 Yeah, you and your crowd are due for about 20 years in Atlanta. 886 00:59:57,440 --> 00:59:58,934 Go on, boys, take him out of here. 887 00:59:59,025 --> 01:00:01,313 - I thought something... - Come on. 888 01:00:01,402 --> 01:00:03,145 - Lay off me. - Come on. 889 01:00:03,696 --> 01:00:06,483 Wait a minute. Say, what's going to happen to her? 890 01:00:06,574 --> 01:00:09,658 Never mind, she'll be well taken care of. 891 01:00:09,785 --> 01:00:11,066 Come on. 892 01:00:12,538 --> 01:00:17,081 You, the Hawk. A night bird working in the dark. 893 01:00:17,293 --> 01:00:19,535 Stealing the confidence of people. 894 01:00:19,670 --> 01:00:22,790 - The lowest kind of a thief. - I'm sorry you think so. 895 01:00:23,299 --> 01:00:27,047 Chief, I've got that other fellow out here, you wanna look at him? 896 01:00:30,640 --> 01:00:32,050 Come here. 897 01:00:32,433 --> 01:00:34,342 - Is that the man? - Yes, that's the man. 898 01:00:34,435 --> 01:00:35,598 Thank you. 899 01:00:40,191 --> 01:00:42,018 - Take him to headquarters. - Come on. 900 01:00:42,109 --> 01:00:44,779 Take care of the young lady till I get back. 901 01:00:46,155 --> 01:00:48,029 - Where is she? - Went out that way, sir. 902 01:00:48,115 --> 01:00:49,444 Why did you let her? 903 01:00:52,286 --> 01:00:54,362 - You double-crossed me. - What do you mean? 904 01:00:54,455 --> 01:00:56,495 - You planted me up here... - You got me wrong. 905 01:00:56,582 --> 01:00:59,369 ...and sent that rat, Flynn, to get me, but I got him first. 906 01:00:59,460 --> 01:01:01,168 - Now I'm gonna get you. - Wait. 907 01:01:01,254 --> 01:01:03,579 Say your prayers, if you know any. I'll meet you in... 908 01:01:05,883 --> 01:01:07,840 Come on, get him out of here. 909 01:01:16,769 --> 01:01:19,889 Those absolutely necessary? You know, I wasn't born with them. 910 01:01:19,981 --> 01:01:22,306 No, a lot of men would have been safer if you had. 911 01:01:22,400 --> 01:01:25,069 I don't know, hands ain't everything. 912 01:01:25,778 --> 01:01:28,150 All right. Come on. 913 01:01:29,824 --> 01:01:31,104 My wrap. 914 01:01:45,423 --> 01:01:47,996 If you wanna help me, pick up my train. 915 01:01:54,515 --> 01:01:57,006 - Come on, get back. - Keep back. 916 01:02:00,271 --> 01:02:02,062 Here she comes now. 917 01:02:04,483 --> 01:02:06,143 Get back. Come on. 918 01:02:09,196 --> 01:02:13,443 Sure, they got me, but they got you, too. 919 01:02:15,953 --> 01:02:18,029 Chief, we got them all. 920 01:02:18,122 --> 01:02:20,411 Yeah, all but the brass band. 921 01:02:26,797 --> 01:02:28,624 Wait a minute, you forgot me. 922 01:02:31,761 --> 01:02:34,003 Break it up, come on. 923 01:02:38,059 --> 01:02:40,431 Clear out. Move along. 924 01:02:46,525 --> 01:02:48,767 I think I'd have liked the wagon better. 925 01:02:48,861 --> 01:02:52,941 I suppose you'd rather have the company of your friends, such as they are. 926 01:02:53,032 --> 01:02:55,404 You ain't exactly a pal. 927 01:03:00,706 --> 01:03:03,541 Surely you don't mind my holding your hand. 928 01:03:03,626 --> 01:03:06,413 It ain't heavy. I can hold it myself. 929 01:03:09,423 --> 01:03:12,875 This is a dirty trick. I could get real sore. 930 01:03:12,969 --> 01:03:15,008 If I didn't have a lot of self-control. 931 01:03:15,096 --> 01:03:18,262 So have I, but I'm beginning to lose it. 932 01:03:20,643 --> 01:03:23,644 You know, you remind me of a glittering palace of ice. 933 01:03:23,729 --> 01:03:25,188 I ain't ice. 934 01:03:25,439 --> 01:03:27,397 I didn't say you were. 935 01:03:28,568 --> 01:03:31,141 But your diamonds are all going to the storehouse. 936 01:03:31,237 --> 01:03:35,069 You said I had a soul. I looked for it, but I didn't find it. 937 01:03:35,157 --> 01:03:37,316 - You will. - Where, in jail? 938 01:03:38,327 --> 01:03:42,111 - No, that's not the place for you. - You got me, ain't you? 939 01:03:42,665 --> 01:03:45,951 Yeah, I got you. You're my prisoner. 940 01:03:46,794 --> 01:03:51,171 And I'm gonna be your jailor for a long time. 941 01:03:51,799 --> 01:03:53,626 - Yeah? - Yeah. 942 01:03:54,427 --> 01:03:57,630 And you can start doing that stretch right now. 943 01:04:00,099 --> 01:04:01,842 Where did you get that... 944 01:04:03,019 --> 01:04:04,892 dark and handsome? 945 01:04:05,771 --> 01:04:08,013 You bad girl. 946 01:04:08,524 --> 01:04:10,184 You'll find out. 77483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.