All language subtitles for ScentOfGhost_2019_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,000 --> 00:00:48,800 It's scary here. 2 00:01:41,824 --> 00:01:53,824 Scent of Ghost 3 00:01:53,848 --> 00:01:58,848 This is my last love story 4 00:02:11,872 --> 00:02:14,872 I first saw her a month before I was to leave to study abroad 5 00:02:16,196 --> 00:02:19,196 Hey, who's she? Pretty… 6 00:02:19,220 --> 00:02:21,220 You don't know her? 7 00:02:21,244 --> 00:02:23,444 That's Kim JiYeon, masters student for composing. 8 00:02:23,468 --> 00:02:26,468 I bet she's the prettiest in the whole music department. 9 00:02:26,492 --> 00:02:28,492 MuShik went after her and got completely rejected! 10 00:02:28,516 --> 00:02:30,516 When did I ever! 11 00:02:47,540 --> 00:02:49,540 Let go of this. We are not anything. 12 00:02:49,564 --> 00:02:51,564 Have you heard of civil marriage? 13 00:02:52,188 --> 00:02:54,188 Just a minute… 14 00:02:54,312 --> 00:02:56,312 - Wait, wait, wait… - What are you? 15 00:02:56,336 --> 00:02:58,336 Go, just go, ok? 16 00:02:58,360 --> 00:03:00,360 What are you again? 17 00:03:01,384 --> 00:03:05,384 - Oh, yeah. I am Cha DongSuk. - Cha DongSuk? 18 00:03:05,408 --> 00:03:09,408 Why butting in? Yo Kim JiYeon! Stop right there! 19 00:03:12,132 --> 00:03:15,332 - Bye. - You son of bitch. 20 00:03:18,656 --> 00:03:23,656 Hi… Kim JiYeon? My name is Cha DongSuk. From yesterday? 21 00:03:26,080 --> 00:03:28,480 Sit down, please? Please. 22 00:03:33,504 --> 00:03:35,504 Did he hurt you a lot? 23 00:03:35,528 --> 00:03:37,528 Got 8weeks recovery diagnosis. 24 00:03:37,552 --> 00:03:40,352 The hospital says I should report the assailant to the police… 25 00:03:40,376 --> 00:03:43,376 but I don't really know him 26 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 well… you see 27 00:03:46,424 --> 00:03:48,424 I will be fine if I had.. 28 00:03:48,448 --> 00:03:52,348 ..a tiny bit of loving care from you. 29 00:03:54,372 --> 00:03:56,372 from me? 30 00:04:06,796 --> 00:04:09,496 I am not really a good driver 31 00:04:09,520 --> 00:04:11,520 You have a permit, right? 32 00:04:11,544 --> 00:04:13,544 How did you get here? 33 00:04:13,568 --> 00:04:15,568 Someone else drove. 34 00:04:28,592 --> 00:04:30,592 Give our ball back, man! 35 00:04:31,316 --> 00:04:33,316 We met everyday for a month. 36 00:04:36,340 --> 00:04:37,840 What? 37 00:04:38,364 --> 00:04:42,364 - He's strange! - think he's crazy. 38 00:04:57,088 --> 00:05:01,388 I will always be by your side… 39 00:05:10,612 --> 00:05:15,312 We promised to be with each other forever. 40 00:05:24,336 --> 00:05:26,336 Mother! 41 00:05:27,360 --> 00:05:30,160 I found a woman I love. 42 00:05:30,184 --> 00:05:32,384 What? 43 00:05:32,408 --> 00:05:36,108 I won't be able to study properly abroad without the woman I love. 44 00:05:36,132 --> 00:05:40,432 - Oh, that would be difficult. - What do you mean difficult? 45 00:05:43,156 --> 00:05:45,156 I will just ignore that I heard that. 46 00:05:46,380 --> 00:05:48,380 Then, allow us to go together. 47 00:05:48,382 --> 00:05:50,382 Ah… there was that! 48 00:05:50,384 --> 00:05:54,384 What are you saying? I don't know her at all!! 49 00:06:00,052 --> 00:06:03,052 JiYeon? JiYeon! 50 00:06:03,076 --> 00:06:05,176 JiYeon. 51 00:06:05,400 --> 00:06:08,300 Why didn't you tell me that you'd be leaving to study overseas? 52 00:06:12,324 --> 00:06:14,324 Sorry. 53 00:06:19,348 --> 00:06:21,348 I am sorry. 54 00:06:24,359 --> 00:06:28,359 I am really sorry for not telling you about leaving to study overseas. 55 00:06:30,296 --> 00:06:34,396 I will come back after a semester. It will only be 6months at the most 56 00:06:36,420 --> 00:06:40,320 You think you can come back within 6months? 57 00:06:46,144 --> 00:06:49,144 yes! I will come back! 58 00:06:51,168 --> 00:06:54,268 Let's have a promise ceremony before I leave at least. 59 00:07:10,392 --> 00:07:12,392 Thank you. 60 00:07:18,416 --> 00:07:24,416 Call will be charged once it's connected to the message service. 61 00:07:46,740 --> 00:07:50,740 JiYeon. JiYeon! 62 00:08:46,364 --> 00:08:50,364 I left for the U.S. that day. 63 00:09:50,488 --> 00:09:53,388 6 months later 64 00:10:46,212 --> 00:10:49,012 Oh, god. Oh, god… 65 00:10:52,436 --> 00:10:53,836 ….What…? 66 00:11:21,360 --> 00:11:25,360 House 302 was hammering at this hour. That's just too much, no? 67 00:11:40,084 --> 00:11:44,384 - What was that for? - thought you might like it? 68 00:11:46,108 --> 00:11:48,408 Then hit harder… 69 00:11:49,632 --> 00:11:51,932 Harder? 70 00:12:33,956 --> 00:12:37,356 Maam!!! Maam! 71 00:12:47,380 --> 00:12:49,380 What happend?? 72 00:12:51,404 --> 00:12:53,404 What's wrong, Sunmi? 73 00:12:53,428 --> 00:12:55,428 I was middle of.. something. 74 00:12:56,052 --> 00:13:00,052 There.. Mr. Park is... 75 00:13:00,676 --> 00:13:02,976 Mister! Mister Park! 76 00:13:03,000 --> 00:13:05,400 Come on. Wake up. 77 00:13:07,024 --> 00:13:09,024 Move. Get out. 78 00:13:19,948 --> 00:13:22,048 What are you doing? 79 00:13:33,172 --> 00:13:38,372 I am not sure. I just ran to get help… 80 00:13:38,396 --> 00:13:43,196 So, he was not breathing already when you started to do CPR? 81 00:13:43,220 --> 00:13:48,320 He was not breathing at all. So I did CPR for about 10min. non-stop… 82 00:13:48,344 --> 00:13:55,444 It didn't work. When she did mouth-to-mouth, he woke up. 83 00:14:00,468 --> 00:14:02,468 yeah… 84 00:14:04,892 --> 00:14:08,392 Well, you two did really good thing today. 85 00:14:08,416 --> 00:14:10,416 She does well if anything to do with mouth. 86 00:14:23,440 --> 00:14:26,440 Do be careful. 87 00:14:26,464 --> 00:14:28,464 It's ok, Madam. 88 00:14:28,488 --> 00:14:30,988 This is expensive! 89 00:14:31,312 --> 00:14:36,812 I can't accept this… let's do it by law. We only have 4months lease left. 90 00:14:36,814 --> 00:14:39,314 You really love law, don't you? 91 00:14:39,346 --> 00:14:42,146 I told you that we'd be evicting everyone by month end already. 92 00:14:42,270 --> 00:14:44,270 There'd be a new appartment complex, 93 00:14:44,294 --> 00:14:47,194 So if you were to open that noodle shop in the new building… 94 00:14:47,218 --> 00:14:49,218 that would be so much better. 95 00:14:49,842 --> 00:14:52,942 I guess that fried chicken owner Park was really reasonable, then. 96 00:14:52,966 --> 00:14:56,166 You paid him 4million won to help with the move. 97 00:14:56,190 --> 00:14:59,090 Now you are giving us only 2million won to do it all. 98 00:14:59,114 --> 00:15:04,314 That shop had 1yr lease left and had just done the new interior… 99 00:15:05,738 --> 00:15:08,038 We have interior too!! 100 00:15:08,062 --> 00:15:10,062 This is... 101 00:15:11,086 --> 00:15:13,086 Have some ice coffee, sir. 102 00:15:21,310 --> 00:15:23,510 What are you looking at! 103 00:15:23,514 --> 00:15:25,614 I was just looking at the interior… 104 00:15:26,858 --> 00:15:31,358 Will miss you so much. Take care, always! 105 00:15:31,360 --> 00:15:33,760 Yes. 106 00:15:34,306 --> 00:15:36,806 Almost everyone is gone now, really. 107 00:15:37,030 --> 00:15:39,230 So there are only 2 houses left? 108 00:15:39,254 --> 00:15:41,354 No. 109 00:15:44,878 --> 00:15:48,278 - House 402 is still here. - That's right.. 110 00:15:48,302 --> 00:15:51,202 Have you seen the young lady from 402 recently? 111 00:15:51,226 --> 00:15:56,226 Not really… I do hear the piano now and then. 112 00:15:56,250 --> 00:16:01,350 - She looks so unwell… - Strange... 113 00:16:26,374 --> 00:16:28,374 No one's home? 114 00:16:40,398 --> 00:16:42,098 Dear lord. 115 00:16:42,122 --> 00:16:44,522 - What is it? - Ohhh 116 00:16:44,546 --> 00:16:47,146 You scared me. 117 00:16:47,170 --> 00:16:53,370 I just came by to see how you were since it's been a while I saw you. 118 00:16:53,794 --> 00:16:59,794 You know that by 4th next month, you have to move, right? 119 00:16:59,818 --> 00:17:02,418 Have you set the moving date? 120 00:17:02,442 --> 00:17:04,442 I am not moving. 121 00:17:05,966 --> 00:17:08,366 What do you mean you are not moving? 122 00:17:08,390 --> 00:17:12,290 You may have said no, but everyone here all said yes… 123 00:17:12,314 --> 00:17:14,314 You must move. 124 00:17:14,338 --> 00:17:16,338 I can't move from here. 125 00:17:16,362 --> 00:17:18,362 What do you mean… 126 00:17:18,386 --> 00:17:20,386 open the door for a bit, will you? 127 00:17:20,410 --> 00:17:22,410 open the door? 128 00:17:24,434 --> 00:17:26,434 honestly… 129 00:17:33,158 --> 00:17:37,458 Open the door and let's talk for a minute. 130 00:17:42,882 --> 00:17:48,382 - Then come in. - Ah, ok. 131 00:18:00,806 --> 00:18:10,806 Where are you? I am here. Are you in your room? 132 00:18:13,530 --> 00:18:15,530 Ah… 133 00:18:15,554 --> 00:18:17,854 There you are. 134 00:18:20,378 --> 00:18:22,378 So, talk then. 135 00:18:31,802 --> 00:18:34,102 Are you leaving? 136 00:18:36,526 --> 00:18:38,826 Aren't you going to come in? 137 00:18:48,350 --> 00:18:50,350 Ghost! 138 00:18:50,874 --> 00:18:53,274 What's wrong with her? 139 00:18:53,398 --> 00:18:55,398 What did she say? 140 00:18:57,422 --> 00:18:59,422 She said something to you, just now? 141 00:19:04,446 --> 00:19:08,446 You don't have to be nervous just because I am originally from the internal investigation. 142 00:19:09,470 --> 00:19:14,470 While I am here, I'd want everyone to abide by the rules. 143 00:19:15,694 --> 00:19:21,694 As long as we stick to the rules, everything will be fine, I belive. 144 00:19:23,418 --> 00:19:27,418 Rotisserie chicken really was the best at that chicken house… 145 00:19:28,442 --> 00:19:30,842 Assistant Inspector Kim, you ate it all by yourself… 146 00:19:32,866 --> 00:19:37,466 Honestly, the taste difference is too much… can't eat this shit. 147 00:19:37,690 --> 00:19:39,890 What chicken place? Is it closed? 148 00:19:39,914 --> 00:19:42,314 You know that noodle house we went? 149 00:19:42,338 --> 00:19:45,338 There used to be a fried chicken place next door and it closed. 150 00:19:46,162 --> 00:19:50,362 The landlord is evicting everyone so to build a new structure. 151 00:19:51,886 --> 00:19:54,986 if it was that good, it must've opened at somewhere else. 152 00:19:55,010 --> 00:19:57,310 What was the name? can search and find it… 153 00:19:58,134 --> 00:19:59,934 Chicken House! 154 00:19:59,958 --> 00:20:03,358 - I mean the name of place - Chicken House! 155 00:20:05,082 --> 00:20:09,382 So, i am asking what was the name of that place. 156 00:20:12,406 --> 00:20:14,406 Chicken House! 157 00:20:15,430 --> 00:20:17,430 Chicken House! 158 00:20:17,454 --> 00:20:19,454 - yes -yes 159 00:20:24,278 --> 00:20:27,378 Hello, This is Constable Koh YoungPil of Bulgwang Police Station. Yes 160 00:20:30,802 --> 00:20:41,302 Situation Room, oh, I see! House 402 of Mookoonghwa Villa. 161 00:20:41,926 --> 00:20:45,326 You don't have to give us the address. We know already. 162 00:20:46,350 --> 00:20:48,350 Reported by Choi SookJa 163 00:20:48,374 --> 00:20:50,374 The Banjang lady? 164 00:20:50,398 --> 00:20:52,398 Yes, understood. Will send the patrol car now. 165 00:20:52,422 --> 00:20:54,422 What is it? Again? 166 00:20:54,446 --> 00:20:58,246 Yes, but this time, it's more detailed. 167 00:20:59,370 --> 00:21:02,370 What again? What is it? 168 00:21:03,394 --> 00:21:12,394 Well… that is… the lady in house 402… ...is a ghost. 169 00:21:12,418 --> 00:21:16,318 Huh? 402? The place where that pretty young lady who lives alone? 170 00:21:16,342 --> 00:21:18,342 Oh, yes. That's that place. 171 00:21:18,366 --> 00:21:21,366 So, she's a ghost? 172 00:21:23,690 --> 00:21:27,290 Hmmm… did you just say a ghost? 173 00:21:28,314 --> 00:21:30,314 Yes, a ghost! 174 00:21:32,338 --> 00:21:35,238 You mean like spirit ghost? 175 00:21:42,062 --> 00:21:48,362 For the past few months, we'd been having some strange things happening. 176 00:21:49,886 --> 00:21:52,386 like ghost? 177 00:21:53,110 --> 00:21:55,110 Yes 178 00:21:58,334 --> 00:22:03,334 A few months back… we had a suicide by jump 179 00:22:03,358 --> 00:22:06,358 at that MooKoongHwa Villa we just got the report from. 180 00:22:07,382 --> 00:22:09,382 Since then… 181 00:22:11,606 --> 00:22:14,306 We've been getting reports of ghost sightings? 182 00:22:25,330 --> 00:22:29,330 We found a body of middle aged guy who fell from an empty flat on 5th floor. 183 00:22:30,354 --> 00:22:33,654 Unfortunately, the body fell on an iron bar… 184 00:22:37,478 --> 00:22:40,378 Came out at about exercise at about 7? 185 00:22:40,402 --> 00:22:42,902 I came out to work out and… here… 186 00:22:44,426 --> 00:22:47,326 but he's not a resident here… 187 00:22:47,350 --> 00:22:53,350 No one amongst residents knew him… he lived in Anyang 188 00:22:54,374 --> 00:22:57,174 Just came and killed himself here for no reason. 189 00:22:58,398 --> 00:23:00,898 No notes? 190 00:23:00,922 --> 00:23:02,922 oh, yeah… 191 00:23:03,346 --> 00:23:05,346 Was that flat on 5th floor open? 192 00:23:05,370 --> 00:23:10,370 The previous tenant took the autolock when moving, saying he installed it. 193 00:23:13,394 --> 00:23:19,394 Weird… how a guy comes here to off himself for 194 00:23:19,395 --> 00:23:25,395 no reason from a place that's conveniently empty. 195 00:23:26,419 --> 00:23:28,419 There were a lot of words because of that. 196 00:23:28,443 --> 00:23:30,443 The deceased had no relatives and.. 197 00:23:30,467 --> 00:23:35,467 police department didn't really want to persue so the case got closed at that. 198 00:23:35,891 --> 00:23:40,891 So what's this ghost thing? I mean, did this guy become a ghost? 199 00:23:42,492 --> 00:23:46,392 No, before you said it's women from No. 402… 200 00:23:48,416 --> 00:23:51,416 Ah, I didn't mean about that… 201 00:23:53,440 --> 00:23:56,340 - is it good? - What? 202 00:23:57,364 --> 00:24:00,364 - Like it, right? Ouch. - told you not to ask those things. 203 00:24:01,888 --> 00:24:03,888 alright… 204 00:24:08,912 --> 00:24:10,912 Why? Love it? 205 00:24:25,836 --> 00:24:27,836 - That is... - Did you love it that much? Honey? 206 00:24:27,860 --> 00:24:31,360 It used to come out of walls or from ceilings and stuff 207 00:24:33,184 --> 00:24:35,184 I mean the face 208 00:24:35,208 --> 00:24:37,208 some people said they saw it… 209 00:24:38,232 --> 00:24:40,232 Shit, it's so big. 210 00:24:46,656 --> 00:24:48,456 You! 211 00:24:48,480 --> 00:24:50,480 how many times do you do it a day? 212 00:24:52,081 --> 00:24:54,203 Oh my godness! 213 00:24:54,904 --> 00:24:58,304 I can't sleep coz you make so much noise… 214 00:25:01,328 --> 00:25:03,328 My dick!!!!! 215 00:25:05,352 --> 00:25:08,352 - Assistant Inspector Kim? - Yes? 216 00:25:10,176 --> 00:25:19,376 Because I am a female and younger, are you trying to set the tone, now? 217 00:25:19,400 --> 00:25:21,200 NO… 218 00:25:21,224 --> 00:25:24,024 You want me to believe these dirty stories? 219 00:25:24,248 --> 00:25:26,448 - I mean.. - Are you kidding me now? 220 00:25:26,472 --> 00:25:28,472 NO… we didn't believe them at first either! 221 00:25:30,496 --> 00:25:40,496 That boy had bad bruises on his dick, here, here and here! 222 00:25:40,520 --> 00:25:43,320 - Oh my god, honestly? - finger marks… death grip! 223 00:25:43,344 --> 00:25:49,344 Assistant Inspector Kim!!! You perve, honestly. A pervert or what!! 224 00:25:49,868 --> 00:25:51,868 What's with her? 225 00:25:56,892 --> 00:26:00,392 Damn, running after nothing how many times now… 226 00:26:00,416 --> 00:26:04,416 Damn… hey, if we were to run after everything at every report… 227 00:26:04,440 --> 00:26:08,840 Damn it… don't they realize it's their tax we are running on? 228 00:26:08,864 --> 00:26:14,364 But when people are moving out like this, there must be something, right? 229 00:26:14,388 --> 00:26:16,388 What do you mean there must be something? 230 00:26:16,412 --> 00:26:20,312 It's the space age now and ghost? What nonsense! 231 00:26:22,336 --> 00:26:24,336 You think? 232 00:26:25,860 --> 00:26:28,960 I think there's some conspiracy here. 233 00:26:28,984 --> 00:26:30,984 Conspiracy? 234 00:26:31,008 --> 00:26:38,308 All these folks who opposed to rebuild suddenly agreeing and all moving out, huh? 235 00:26:38,332 --> 00:26:40,332 - yes - So the conclusion is... 236 00:26:40,356 --> 00:26:44,356 - yes! But? - Can't you see? 237 00:26:44,380 --> 00:26:46,380 - Not really. 238 00:26:46,704 --> 00:26:50,304 It's got to be the construction company who's playing these tricks! 239 00:26:51,128 --> 00:26:55,228 Can't be… You'd been watching too many movies. 240 00:26:55,252 --> 00:27:00,052 Damn it. So a ghost is a real documentary?... 241 00:27:01,876 --> 00:27:04,676 Strange.. Why are we keep ending up at 2nd floor? 242 00:27:15,500 --> 00:27:16,900 Who is it? 243 00:27:16,924 --> 00:27:20,324 From the police, maam. Could you please open the door? 244 00:27:21,148 --> 00:27:23,248 What is it? 245 00:27:23,572 --> 00:27:27,672 We got a report. So please open the door for a sec? 246 00:27:35,696 --> 00:27:38,396 Excuse me. You are one Kim JiYeon, right? 247 00:27:39,320 --> 00:27:41,220 Yes. 248 00:27:41,244 --> 00:27:44,144 well… the thing is.., from your house no. 402… 249 00:27:44,168 --> 00:27:46,968 we got a report saying that someone saw a ghost… 250 00:27:46,992 --> 00:27:50,392 you know that there's been several reports of ghost sightings in this villa, right? 251 00:27:51,116 --> 00:27:53,316 I didn't make the report… 252 00:27:59,340 --> 00:28:02,340 - Nothing unusual happening, right? - No. 253 00:28:03,664 --> 00:28:06,364 So, when will you be moving out? 254 00:28:07,788 --> 00:28:10,188 I am not moving!!! 255 00:28:17,412 --> 00:28:19,412 Since we are here already… we would go inside… 256 00:28:19,436 --> 00:28:21,936 - to inspect and go. - Uh.. 257 00:28:23,960 --> 00:28:25,960 We don't mean anything by it. We... 258 00:28:25,984 --> 00:28:28,884 just have to do these things as a part of procedure. Will be over soon. 259 00:28:28,908 --> 00:28:30,908 No! 260 00:28:31,609 --> 00:28:33,607 Are you okay? 261 00:28:34,132 --> 00:28:36,832 I mean we have to put it into our report, so… 262 00:28:38,356 --> 00:28:40,856 - Hand... - What? 263 00:28:41,180 --> 00:28:43,380 What is this? 264 00:28:46,404 --> 00:28:48,404 Oh my god, oh my god… 265 00:28:57,428 --> 00:29:01,328 You…? Stay out of other's business!! 266 00:29:05,152 --> 00:29:07,352 And don't fake being fainted. 267 00:29:18,476 --> 00:29:20,476 Run, run as fast as you can! 268 00:29:35,100 --> 00:29:37,300 What's with them again? 269 00:29:40,124 --> 00:29:42,324 Assistant Inspector, Assistant Inspector! 270 00:29:43,348 --> 00:29:45,348 - What? What is it, huh? - What happend? 271 00:29:45,372 --> 00:29:47,372 Where are your shoes? 272 00:29:47,396 --> 00:29:49,396 Ghost!!! 273 00:29:50,820 --> 00:29:53,420 - Ghost what? - It's real. 274 00:29:53,444 --> 00:29:55,444 Where is the patrol car? Huh? Go bring it back! 275 00:29:55,468 --> 00:29:57,468 - No, no… - that woman's hand just… 276 00:29:57,492 --> 00:29:59,492 - her hand is what? - it became like this… 277 00:30:00,316 --> 00:30:02,316 - the hand became…. - her hand is what?? 278 00:30:06,840 --> 00:30:10,340 The perpetrator has one Kim JiYeon, 27yr old female hostage. 279 00:30:10,364 --> 00:30:14,364 There's a witness report that her had has been severed. 280 00:30:14,388 --> 00:30:18,388 The hostage might already be dead or unconscious. 281 00:30:18,412 --> 00:30:21,312 It is paramount to verify the condition of the hostage. 282 00:30:21,336 --> 00:30:25,336 Are you insane? Do you want to see someone getting fired? 283 00:30:25,360 --> 00:30:28,360 Do you think SWAT would be here if we said there's a ghost? 284 00:30:28,384 --> 00:30:30,384 But… 285 00:30:30,608 --> 00:30:33,308 We have safely evacuated all the residents. 286 00:30:33,332 --> 00:30:38,332 Again, it is paramount not to provoke the perpetrator if the hostage is safe. 287 00:30:38,756 --> 00:30:40,756 - Understood? - Yes! 288 00:30:40,780 --> 00:30:42,780 - Move! - Move! 289 00:30:44,504 --> 00:30:47,804 Cool! Look at their thighs! 290 00:30:50,128 --> 00:30:53,328 Do ghosts die when get shot? 291 00:30:53,352 --> 00:30:55,152 What? 292 00:30:58,376 --> 00:31:01,376 Go, go! Target acquired! 293 00:31:02,400 --> 00:31:05,300 - 4points check. - Alpha point arrived. 294 00:31:05,324 --> 00:31:07,324 2014 position acquired. 295 00:31:19,348 --> 00:31:22,248 My god, it is so noisy! 296 00:31:28,772 --> 00:31:30,772 Why is it so quiet? 297 00:31:30,796 --> 00:31:32,796 Do you see anything? 298 00:31:36,520 --> 00:31:38,820 What happened? 299 00:31:39,344 --> 00:31:40,844 I can't see! 300 00:31:40,945 --> 00:31:43,343 My eyes!! I can't see! 301 00:31:43,468 --> 00:31:45,468 Open your eyes! Open! 302 00:31:48,492 --> 00:31:50,492 Can't you see? 303 00:31:50,516 --> 00:31:52,516 I can see… 304 00:31:58,740 --> 00:32:00,740 Insert the endoscope! 305 00:32:11,564 --> 00:32:14,364 - Do you see anything? - Living room is empty. 306 00:32:15,888 --> 00:32:17,888 Enter! 307 00:32:20,812 --> 00:32:23,312 So hard! Really hard! 308 00:32:24,336 --> 00:32:26,336 Enter! 309 00:32:34,860 --> 00:32:37,060 Entering the flat! 310 00:32:47,384 --> 00:32:50,384 - Found the woman! - Woman? Show me. 311 00:32:54,208 --> 00:32:56,308 Where? 312 00:32:56,332 --> 00:32:59,232 - Can't you see? - Are you alright? 313 00:33:01,356 --> 00:33:03,356 Can't you see right at the front? 314 00:33:05,280 --> 00:33:07,780 What are you doing drilling a hole on someone's front door? 315 00:33:08,104 --> 00:33:10,104 Pardon? 316 00:33:10,128 --> 00:33:12,628 Since she says she's the tenant, I think she's the hostage. 317 00:33:13,252 --> 00:33:15,352 - Is hostage safe? - Hand? 318 00:33:16,176 --> 00:33:18,376 Why are you all wearing shoes inside? 319 00:33:19,400 --> 00:33:22,300 - Both hands are intact. - Shoes off now! 320 00:33:33,324 --> 00:33:35,324 - What are they doing? - What are you doing? 321 00:33:42,148 --> 00:33:44,148 What's going on? 322 00:33:44,272 --> 00:33:46,672 - They seem to be dancing. - And that's the operation. 323 00:33:46,696 --> 00:33:48,896 - You guys? - Can't see!! 324 00:33:50,720 --> 00:33:53,320 - You are strangling me. - What are you guys? 325 00:33:53,344 --> 00:33:55,344 Report the status! 326 00:33:55,368 --> 00:33:57,368 Hey, what's happening?? 327 00:33:58,392 --> 00:34:00,392 Is perpetrator there? 328 00:34:14,116 --> 00:34:16,316 What the fuck are you doing!!! 329 00:34:23,340 --> 00:34:25,340 What is happening? 330 00:34:26,164 --> 00:34:28,364 Ghost!! 331 00:34:43,308 --> 00:34:45,308 Honey! 332 00:35:09,309 --> 00:35:11,407 Careful, careful!! 333 00:35:21,732 --> 00:35:25,332 Man! Please hurry up! 334 00:35:39,956 --> 00:35:42,156 When will you be back? 335 00:35:59,880 --> 00:36:01,880 I really like this song. 336 00:36:02,404 --> 00:36:04,604 - Really? - Yes. 337 00:36:04,628 --> 00:36:08,628 It somehow makes your heart wrench yet warm at the same time! 338 00:36:08,652 --> 00:36:10,852 I wrote this.. 339 00:36:10,876 --> 00:36:13,376 thinking of my late mother! 340 00:36:15,100 --> 00:36:17,400 - Really? - Yes. 341 00:36:20,324 --> 00:36:23,424 If I were to write a song thinking about my mother… 342 00:36:23,448 --> 00:36:27,248 heavy metal? Death metal? That sort? 343 00:36:32,972 --> 00:36:36,272 You must be happy because you are doing what you love! 344 00:36:38,696 --> 00:36:41,396 - What do you love? - Me? 345 00:36:44,320 --> 00:36:46,320 You! 346 00:36:50,444 --> 00:36:52,444 The thing is… 347 00:36:52,468 --> 00:36:55,368 I was really into football at the junior highschool… 348 00:36:59,892 --> 00:37:02,992 so I told mom that I wanted to join the football team. 349 00:37:03,016 --> 00:37:07,316 She sliced ball & football shoes to bits. 350 00:37:18,640 --> 00:37:20,840 Good luck!! 351 00:38:24,864 --> 00:38:27,364 Thought you said everything has been blocked from the press? 352 00:38:31,388 --> 00:38:35,188 I am sorry. But at least there's no mention of ghost. 353 00:38:37,412 --> 00:38:39,612 Are you kidding me? 354 00:38:39,616 --> 00:38:43,216 This never happened before, so the swat team…I think, got nervous. 355 00:38:46,060 --> 00:38:49,360 What do I report to the above? Huh? 356 00:38:53,284 --> 00:38:55,384 And what about complaints? 357 00:39:00,108 --> 00:39:03,308 I mean everyone moved out so we won't have any complaints. 358 00:39:04,232 --> 00:39:08,332 So all we have todo is wait till they demolish the building? 359 00:39:10,356 --> 00:39:14,356 The construction company came with the court order.. 360 00:39:14,380 --> 00:39:20,180 to evict one Kim JiYeon of House 402. 361 00:39:20,204 --> 00:39:25,204 Then, send the warden. Why come to the police with it? 362 00:39:25,228 --> 00:39:28,228 The warden has failed already so many times… 363 00:39:31,652 --> 00:39:33,852 So, what now? 364 00:39:35,876 --> 00:39:37,876 May I? 365 00:39:37,900 --> 00:39:40,200 I have something to tell you… 366 00:39:40,224 --> 00:39:46,224 I asked around and there's a professional who is really an expert in this area… 367 00:39:47,348 --> 00:39:53,348 - An expert? -Yes, that is… a sharman… 368 00:39:55,372 --> 00:39:58,372 Oh my god. This is nuts, nuts! 369 00:40:10,896 --> 00:40:13,396 Why are you keep shoving things in there? 370 00:40:13,420 --> 00:40:15,420 To keep them cool! 371 00:40:17,444 --> 00:40:19,444 Would you like one? 372 00:40:19,468 --> 00:40:22,168 The wound isn't too deep fortunately, so after about 10 days… 373 00:40:22,192 --> 00:40:24,192 they said you could be discharged. 374 00:40:25,816 --> 00:40:27,816 Ask them to give me some painkiller, ok? 375 00:40:27,840 --> 00:40:29,840 Hurting again? 376 00:40:29,864 --> 00:40:31,864 I got shot, what do you think? 377 00:40:32,988 --> 00:40:34,988 Agh, it hurts! 378 00:40:37,112 --> 00:40:39,112 I am sorry. 379 00:40:39,136 --> 00:40:44,236 Oh, and we asked that you have a private room throughout your stay. 380 00:40:45,360 --> 00:40:47,360 - Commander Yoon! - Yes! 381 00:40:48,684 --> 00:40:51,484 - The one I asked to prepare! - Ah, yes! 382 00:41:01,108 --> 00:41:03,108 10k notes… ? 383 00:41:05,109 --> 00:41:08,607 one, two, three…four, five, six… 384 00:41:41,832 --> 00:41:43,832 Let's go! 385 00:42:02,856 --> 00:42:06,856 You do have experiences with these sort of things, right? 386 00:42:06,880 --> 00:42:10,280 The one who came before failed. 387 00:42:11,304 --> 00:42:13,304 Got carried out by paramedics! 388 00:42:15,328 --> 00:42:18,328 He's not going to come out frothing in the mouth like the last one, is he? 389 00:42:19,752 --> 00:42:21,752 Yo, grandma! 390 00:42:29,776 --> 00:42:34,776 Yo, useless grandma, get out of her body right now! 391 00:42:35,800 --> 00:42:37,800 Me? 392 00:42:37,824 --> 00:42:39,824 You bitch! 393 00:42:40,348 --> 00:42:42,348 I mean… why are you swearing? 394 00:42:44,372 --> 00:42:46,372 What are you doing, sir? SIR? 395 00:42:46,396 --> 00:42:48,396 - What the heck? - Aight! 396 00:43:03,320 --> 00:43:05,420 You want me to be like this, right? 397 00:43:06,344 --> 00:43:08,344 Oh god… pathetic loonie! 398 00:43:18,868 --> 00:43:21,168 The land is not good. 399 00:43:23,992 --> 00:43:29,192 Full of sex crazed ghosts. 400 00:43:29,216 --> 00:43:32,316 Horsy faced but nice boobs. 401 00:43:33,740 --> 00:43:35,840 When do we have to continue? 402 00:43:36,464 --> 00:43:39,364 I mean you have to pay for your noodles! 403 00:43:39,388 --> 00:43:41,388 - Are we the sex-crazed ghosts? - ... Yes! 404 00:43:42,612 --> 00:43:45,112 Master, you will do good today, right? 405 00:43:47,136 --> 00:43:53,336 Of course. The virgin ghost is the specialty , right? 406 00:43:53,360 --> 00:43:59,360 Do you know how many virgin ghosts I had spiritual wedding done to appease them? 407 00:44:00,384 --> 00:44:02,384 No, I don't? 408 00:44:03,408 --> 00:44:05,408 What do you mean… anyhow 409 00:44:05,432 --> 00:44:10,732 don't pay attention to the ghosts and don't look at them longer than 3 seconds 410 00:44:40,356 --> 00:44:42,356 Open the door! 411 00:44:42,980 --> 00:44:45,380 The talisman will work, right? 412 00:44:45,404 --> 00:44:47,404 Must be asleep by now. 413 00:45:09,328 --> 00:45:11,328 Get it together, you fool! 414 00:45:15,852 --> 00:45:18,052 Take them out. 415 00:46:27,476 --> 00:46:29,776 Take care of the remains. 416 00:46:47,300 --> 00:46:49,300 What? 417 00:47:01,224 --> 00:47:03,324 Master… this… 418 00:47:03,348 --> 00:47:06,348 With that talisman, this poor young lady will go to heaven… 419 00:47:08,372 --> 00:47:10,372 Master! 420 00:47:10,396 --> 00:47:12,396 What have you done, you idiot! 421 00:47:19,420 --> 00:47:21,420 Stop! 422 00:47:23,444 --> 00:47:26,244 Why are you lingering on to make everyone's lives difficult! 423 00:47:39,168 --> 00:47:41,368 I can't leave like this! 424 00:47:43,392 --> 00:47:45,792 I have someone I must meet. 425 00:47:59,816 --> 00:48:02,416 - KangSae! - Yes, Master! 426 00:48:03,340 --> 00:48:06,540 We are done. Run! 427 00:48:11,364 --> 00:48:13,364 - Door is not opening! - Hey..! 428 00:48:43,888 --> 00:48:46,388 What has this got to do withyour hips hurting? 429 00:48:46,412 --> 00:48:53,012 Oh gosh… see, it hurts, it hurts so I can't… 430 00:48:54,036 --> 00:48:57,336 Alright. Then lie down on your back. I will move on top… 431 00:48:57,360 --> 00:49:01,360 How can I like down like that? It will press on hips and they hurt… 432 00:49:01,384 --> 00:49:03,384 Just lie down like this! 433 00:49:03,408 --> 00:49:06,308 Hang on! Honey, let's not! Just stop! 434 00:49:10,232 --> 00:49:13,332 You are driving me nuts… I got shot so let's give it a rest, ok? 435 00:49:13,356 --> 00:49:15,356 Ok. Rest your lower body… 436 00:49:15,380 --> 00:49:18,280 What do you mean resting my lower body … Stop… 437 00:49:18,304 --> 00:49:21,304 - Let this go… - How are you feeling? 438 00:49:29,128 --> 00:49:32,328 We should've knocked first… 439 00:49:32,352 --> 00:49:34,352 I am very sorry… 440 00:49:34,376 --> 00:49:37,376 How can I work with you like this? Nothing is working, honestly… 441 00:49:38,400 --> 00:49:40,400 Come in! 442 00:49:40,424 --> 00:49:46,324 No, you must be busy. Finish whatever you were doing. 443 00:49:46,348 --> 00:49:48,348 We will just give you this and then go. 444 00:49:54,772 --> 00:49:57,172 This is for another ward. 445 00:49:58,796 --> 00:50:00,796 Another ward? 446 00:50:08,320 --> 00:50:13,320 - You were so sure of it… - Oh my gosh.. 447 00:50:13,344 --> 00:50:17,344 Tsk… I knew this would happen. 448 00:50:25,368 --> 00:50:27,368 Yes? 449 00:50:32,792 --> 00:50:35,092 What did you say? 450 00:50:40,616 --> 00:50:44,216 The lady in House 402… she's waiting for someone. 451 00:50:49,140 --> 00:50:51,340 When someone comes to see her… 452 00:50:52,764 --> 00:50:54,964 He's asking to let him know. 453 00:50:59,988 --> 00:51:02,188 That person… 454 00:51:03,612 --> 00:51:05,812 Might be in danger, he says. 455 00:51:06,336 --> 00:51:09,336 - What? -In danger? - Really? 456 00:51:12,560 --> 00:51:15,060 He says don't doubt him. 457 00:51:36,984 --> 00:51:39,284 - Hello! - Yes? 458 00:51:39,308 --> 00:51:41,308 Are you closed? 459 00:51:44,332 --> 00:51:46,332 No, not at all. 460 00:51:49,656 --> 00:51:54,256 Leave this here and come in. 461 00:51:54,280 --> 00:51:56,980 No, that is… I just need to ask you something. 462 00:51:57,004 --> 00:51:59,004 Still, just sit down first. 463 00:52:01,828 --> 00:52:03,828 So, what do you want to ask? 464 00:52:04,352 --> 00:52:07,252 Ah, yes.I come to meet my girlfriend who lives here 465 00:52:07,276 --> 00:52:10,376 and wondered if she moved away… Is there no on living there? 466 00:52:10,400 --> 00:52:12,400 They have closed off the gate, it seems. 467 00:52:18,224 --> 00:52:20,224 Thank you. 468 00:52:23,148 --> 00:52:25,348 - Cute. - What? 469 00:52:26,372 --> 00:52:29,372 Everyone left because of demolision. 470 00:52:31,096 --> 00:52:33,796 I see… ?... Then... 471 00:52:38,820 --> 00:52:41,520 You seem to be from far away… 472 00:52:41,544 --> 00:52:43,544 You weren't able to reunite with your friend. 473 00:52:44,568 --> 00:52:46,768 What are you going to do? Do you have a place to stay? 474 00:52:46,792 --> 00:52:49,592 No, not yet. 475 00:52:49,616 --> 00:52:52,216 You could sleep here… 476 00:52:54,840 --> 00:52:57,340 My husband is in the hospital having gotten shot. 477 00:52:58,164 --> 00:53:00,364 A gun shot? 478 00:53:00,388 --> 00:53:02,488 Bullets, phew, phew 479 00:53:02,512 --> 00:53:05,212 Ah… maam 480 00:53:08,036 --> 00:53:12,236 Bashful… So which number did your friend live? 481 00:53:14,060 --> 00:53:16,260 House 402. 482 00:53:17,684 --> 00:53:21,384 Oh that young lady.... She's still there. 483 00:53:22,408 --> 00:53:24,308 Yeah? 484 00:53:24,310 --> 00:53:29,410 She's the only one still there… saying she needs to wait for someone. 485 00:53:36,456 --> 00:53:38,456 JiYeon! 486 00:53:38,460 --> 00:53:40,660 Young man!!! 487 00:54:13,404 --> 00:54:15,604 JiYeon! 488 00:54:44,928 --> 00:54:47,128 JiYeon… 489 00:54:49,752 --> 00:54:52,452 - You need some good thrashing first! - What? 490 00:54:55,376 --> 00:54:57,376 Why are you so strong? 491 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Have you been working out? 492 00:55:02,024 --> 00:55:04,824 You don't correspond once in 6months? 493 00:55:04,848 --> 00:55:11,148 Wait!!! There's a misunderstanding! Stop hitting me! 494 00:55:11,172 --> 00:55:13,172 What misunderstanding… what misunderstanding! 495 00:55:21,796 --> 00:55:23,796 Tsk tsk tsk 496 00:55:29,820 --> 00:55:32,220 What happened to you that day? 497 00:55:34,344 --> 00:55:41,344 It's a long story… anyway… what misunderstanding you talking about? 498 00:55:44,968 --> 00:55:48,368 I called you as soon as I arrived in America. 499 00:56:01,992 --> 00:56:07,392 Hello? Oh, DongSuk? Have you arrived safe? 500 00:56:07,393 --> 00:56:09,393 Is that DongSuk? Did he get there safe? 501 00:56:09,417 --> 00:56:11,217 Hey, IkSoo.. 502 00:56:11,341 --> 00:56:13,341 I have a favour… 503 00:56:13,365 --> 00:56:17,265 I have been trying to call JiYeon but she is not picking up. 504 00:56:17,289 --> 00:56:20,389 Can you find out what's been happening with JiYeon, please? 505 00:56:21,313 --> 00:56:25,313 DongSuk, since you are mentioning, let me tell you. 506 00:56:25,437 --> 00:56:28,337 She came to see me yesterday. 507 00:56:29,561 --> 00:56:31,461 So? 508 00:56:32,185 --> 00:56:37,285 She had been with this guy for a long time, almost living together. 509 00:56:37,309 --> 00:56:39,309 After they had a huge fight… 510 00:56:39,333 --> 00:56:45,033 she met with you and now, she says she loves her ex. 511 00:56:45,057 --> 00:56:47,257 So, I am telling you. 512 00:56:47,281 --> 00:56:51,281 She was crying, told me to tell you to forget about her saying she's sorry… well… 513 00:56:52,305 --> 00:56:54,305 - Lying… - If you had just left for the U.S…. 514 00:56:54,329 --> 00:56:58,129 just study hard and forget a slut like her. 515 00:57:00,053 --> 00:57:03,553 Hey, DongSuk, are you listening to me? Hey? 516 00:57:04,377 --> 00:57:06,377 You continued to not answer my calls… 517 00:57:06,401 --> 00:57:10,301 and I believed IkSoo's words without checking up with you. 518 00:57:14,325 --> 00:57:22,225 I am the fool… JiYeon, I am so sorry. I will never leave you again. 519 00:58:05,649 --> 00:58:08,349 Aren't you hungry? Should we order something to eat? 520 00:58:11,173 --> 00:58:13,373 They won't deliver here any longer. 521 00:58:15,397 --> 00:58:18,297 Then, I will go and get something. 522 00:58:58,521 --> 00:59:03,521 You are back. Are you alright? 523 00:59:03,545 --> 00:59:05,545 What do you mean 'alright'? 524 00:59:06,069 --> 00:59:09,369 What? What are you doing? 525 00:59:10,593 --> 00:59:13,393 Is the young lady at 402 well? 526 00:59:16,417 --> 00:59:19,317 Yes. Can't you see it in my face? 527 00:59:19,341 --> 00:59:22,141 Did she hit you? 528 00:59:22,165 --> 00:59:24,965 Yes, I told her to do it! 529 00:59:25,889 --> 00:59:29,389 Young man, do you like getting beaten up? 530 00:59:31,413 --> 00:59:33,413 No? 531 00:59:34,437 --> 00:59:37,337 Did you… do it with your young lady? 532 00:59:37,361 --> 00:59:39,361 Did it go well? 533 00:59:39,385 --> 00:59:41,685 What are you asking me? 534 00:59:42,209 --> 00:59:44,509 You didn't feel anything strange? 535 00:59:45,333 --> 00:59:47,333 What? 536 00:59:49,357 --> 00:59:51,357 That young lady is dead! 537 00:59:51,381 --> 00:59:54,181 She's a ghost! 538 01:00:07,305 --> 01:00:09,305 Eat! 539 01:00:25,329 --> 01:00:28,129 What? Did you have a nightmare? 540 01:00:29,153 --> 01:00:31,353 No. 541 01:00:38,401 --> 01:00:40,401 Yes 542 01:00:43,301 --> 01:00:45,301 uh… hello? 543 01:00:48,441 --> 01:00:50,441 I am getting discharged today 544 01:00:50,446 --> 01:00:53,146 so thought I'd come to give my regards before I leave 545 01:00:53,149 --> 01:00:55,249 we will be discharged tomorrow also 546 01:00:55,937 --> 01:00:58,237 you are leaving and your wife is not here? 547 01:00:58,247 --> 01:01:01,247 ah, she's busy packing and everything, right now 548 01:01:02,885 --> 01:01:05,285 Ah? Bible? 549 01:01:05,295 --> 01:01:07,995 Someone must've left it here? 550 01:01:09,333 --> 01:01:12,333 That's my Master's. He is a deacon at his church. 551 01:01:13,481 --> 01:01:15,381 Why? Surprised? 552 01:01:18,605 --> 01:01:21,305 I don't think you will live long enough. 553 01:01:21,306 --> 01:01:23,206 what are you saying? 554 01:01:24,353 --> 01:01:26,453 well… you need more blood 555 01:01:27,377 --> 01:01:29,277 What do you mean by that? 556 01:01:31,401 --> 01:01:33,701 you do it everyday, right? 557 01:01:35,725 --> 01:01:40,225 with your wife, I mean? 558 01:01:41,049 --> 01:01:44,249 - I mean, that… - It's not your wife's fault. 559 01:01:44,397 --> 01:01:46,697 That land is bad. 560 01:01:52,801 --> 01:01:55,301 I am dying really… god damn it! 561 01:01:55,315 --> 01:01:57,415 it wasn't like that before opening that restaurant, right? 562 01:01:57,425 --> 01:01:59,325 Yes!!! 563 01:01:59,873 --> 01:02:03,373 it's all because of those sex-crazed ghosts you got there 564 01:02:03,383 --> 01:02:05,883 they are all young window ghosts 565 01:02:05,903 --> 01:02:07,901 It's your wife's boobs that's the problem 566 01:02:08,001 --> 01:02:10,201 what do I do then? 567 01:02:10,250 --> 01:02:13,350 - Come here. - Hold here. 568 01:02:14,193 --> 01:02:16,193 Let's pray asking for the help 569 01:02:16,217 --> 01:02:18,217 - Please help me… - Help me.. 570 01:02:18,230 --> 01:02:20,030 Amen. 571 01:02:30,401 --> 01:02:32,501 - What's with the bag? - Oh, this? 572 01:02:33,149 --> 01:02:36,249 That lady from the noodle shop asked me to keep this for her 573 01:02:36,273 --> 01:02:41,273 she says a young man who lives now at House 402 left it with her 574 01:02:41,897 --> 01:02:43,897 Who went to live at House 402? 575 01:02:44,821 --> 01:02:46,821 To live with that young female ghost? 576 01:02:46,945 --> 01:02:49,845 Oh, you didn't know? 577 01:03:01,401 --> 01:03:03,701 I wonder what happened to him by now… 578 01:03:12,301 --> 01:03:15,301 - It's not here. - What is not there? 579 01:03:16,101 --> 01:03:18,901 The last stamp was already 6months ago 580 01:03:18,925 --> 01:03:20,425 What? 581 01:03:21,849 --> 01:03:23,849 There's no entry record 582 01:03:23,900 --> 01:03:28,700 uh, what do you mean? Did he come in illegally or what? 583 01:03:30,197 --> 01:03:32,097 Do the background check on him 584 01:03:51,801 --> 01:03:55,301 This man's death certificate has been filed a week ago? 585 01:03:56,325 --> 01:03:58,125 Oh, my…! 586 01:04:11,301 --> 01:04:13,501 I need to go somewhere. Will be back soon. 587 01:04:49,301 --> 01:04:50,801 - What do we have? - Trauma patient. 588 01:04:51,803 --> 01:04:55,303 Sufferred a vehicle accident. looks like the rib fractures are penetrating into the lungs. 589 01:04:56,573 --> 01:05:00,373 DongSuk, what IkSoo told you about JiYeon, it's all lies. 590 01:05:00,380 --> 01:05:03,180 I think your mother asked him to do it to separate you two. 591 01:05:04,921 --> 01:05:08,221 He was jealous of you two so he just went ahead and made up those lies. 592 01:05:09,845 --> 01:05:11,845 But bro… 593 01:05:11,860 --> 01:05:13,560 JiYeon… 594 01:05:13,630 --> 01:05:16,930 she's out of contact, and hadn't come to the school for months. 595 01:05:21,701 --> 01:05:24,301 Let's try 100 joules. Clear! 596 01:05:25,305 --> 01:05:28,305 - No output. - 110. Clear! 597 01:05:29,873 --> 01:05:33,373 - Still no output! - Once more 115. Clear! 598 01:05:34,321 --> 01:05:36,921 - Hey Bro! - Shoot! You freaked me out 599 01:05:37,029 --> 01:05:39,229 Dongsuk Cha, right? 600 01:05:41,093 --> 01:05:43,293 Yes. Who are you? 601 01:05:43,297 --> 01:05:46,297 I'm Billy. So you died on December 20th at 9:04 pm, correct? 602 01:05:48,465 --> 01:05:50,465 Yeah, bro. That's how it works. 603 01:05:50,470 --> 01:05:52,570 You died, So you've gotta sign the official docs. 604 01:05:58,301 --> 01:06:01,201 I have no idea what this fucker is saying 605 01:06:01,325 --> 01:06:04,325 Sign here. It's time to go. 606 01:06:13,601 --> 01:06:20,301 God damn it, did I die? And you? My reaper? 607 01:06:20,325 --> 01:06:24,225 Yes, I am. Just sign here, now. 608 01:06:26,949 --> 01:06:29,349 No! fuck…! I am not doing, not going! 609 01:06:30,497 --> 01:06:33,297 Want to go now as is or want to go after getting beaten up? 610 01:06:33,301 --> 01:06:36,301 I have someone I must meet. 611 01:06:36,305 --> 01:06:38,505 you guys always do this. 612 01:07:19,801 --> 01:07:23,201 Wow, I really almost died. 613 01:07:25,301 --> 01:07:27,501 No, you won't. 614 01:07:28,801 --> 01:07:30,875 Right... 615 01:07:32,501 --> 01:07:36,301 Anyway, I have to go get him now, right? 616 01:07:39,201 --> 01:07:40,901 Yes. 617 01:07:42,801 --> 01:07:45,501 But you'd been waiting for 6months? 618 01:07:46,302 --> 01:07:48,302 Damn patient. 619 01:07:49,301 --> 01:07:52,201 That woman there, she's something else 620 01:07:52,325 --> 01:07:54,325 Absolutely crazy. 621 01:08:12,101 --> 01:08:14,301 JiYeon, the most beautiful person in the world. 622 01:08:15,125 --> 01:08:17,525 I was going to do the most impressive propose today… 623 01:08:18,949 --> 01:08:21,349 but I couldn't do it coz you weren't here 624 01:08:21,873 --> 01:08:25,273 I will be back in 6months to do it 625 01:08:25,307 --> 01:08:28,307 Now…it's time for you to go... 626 01:08:33,401 --> 01:08:38,401 I have to go now. I will call you as soon as I arrive. 627 01:08:38,525 --> 01:08:41,225 I love you, JiYeon 628 01:08:42,601 --> 01:08:47,401 After reading that letter, she said she can't go without seeing his face. 629 01:08:47,405 --> 01:08:49,705 I feel bad for them both. 630 01:09:04,701 --> 01:09:09,301 If you had just left for the U.S, just study hard and forget a slut like her. 631 01:09:17,401 --> 01:09:20,101 How about getting married at here? 632 01:09:20,150 --> 01:09:22,350 The owner is my university alumnus. 633 01:09:22,369 --> 01:09:25,169 Oh, really? This is nice. 634 01:09:26,301 --> 01:09:29,301 I'll make the arrangement since we talked about it 635 01:09:29,315 --> 01:09:32,315 Ah, yes, please. 636 01:09:32,901 --> 01:09:35,801 I will treat her like my own daughter 637 01:09:35,825 --> 01:09:38,325 Mother, thank you 638 01:09:38,349 --> 01:09:42,349 They are not like kids today, SooJin is so lovely and nice. 639 01:09:42,350 --> 01:09:44,800 I loved her as soon as I saw her. 640 01:09:45,801 --> 01:09:48,201 Oh, you flatter her. 641 01:09:55,301 --> 01:09:58,201 SooJin likes sex a lot. 642 01:09:59,301 --> 01:10:02,301 We did it 5 times in the car on the first day we met. 643 01:10:03,325 --> 01:10:05,325 - Are you crazy? - What are you doing? 644 01:10:05,333 --> 01:10:08,233 Mother…You have lovely boobs. SooJin's are like so flat… 645 01:10:08,251 --> 01:10:10,351 You are so ravenous. 646 01:10:10,355 --> 01:10:12,355 Could I touch them? 647 01:10:12,356 --> 01:10:14,368 Honey!! 648 01:10:16,369 --> 01:10:18,369 What did you do? 649 01:10:18,381 --> 01:10:20,381 Mom, can I touch them once, pleae? 650 01:10:20,405 --> 01:10:23,305 Come to your sense, you idiot! You Crazy! 651 01:10:36,301 --> 01:10:39,101 - Honey! - Hands off!!! 652 01:10:48,301 --> 01:10:50,301 What are these? 653 01:10:51,401 --> 01:10:53,401 Are these yours? 654 01:10:53,525 --> 01:10:55,325 You bastard! 655 01:10:55,349 --> 01:10:58,449 I'm so sorry.. You idiot!!! 656 01:11:05,401 --> 01:11:07,901 Please let me stay just a little longer. 657 01:11:07,925 --> 01:11:12,225 No, if you do, you won't be able to leave forever. 658 01:11:13,501 --> 01:11:17,301 Just one more day, please. 659 01:11:19,425 --> 01:11:24,825 We just got together and if I leave now, I won't be able to see him forever. 660 01:11:27,201 --> 01:11:29,301 The thing is… 661 01:11:30,225 --> 01:11:32,725 You know he is dead but why aren't you saying anything? 662 01:11:35,301 --> 01:11:40,701 He doesn’t seem to want to so… 663 01:11:44,301 --> 01:11:51,101 We have time barely enough to see each other's smiling faces. 664 01:12:09,801 --> 01:12:11,301 Eat! 665 01:12:38,401 --> 01:12:40,701 DongSuk. 666 01:12:46,801 --> 01:12:49,601 You knew everything? 667 01:12:55,801 --> 01:12:57,801 JiYeon... 668 01:12:59,801 --> 01:13:02,201 She got these for me... 669 01:13:13,825 --> 01:13:15,825 Yes. 670 01:13:21,649 --> 01:13:25,149 JiYeon, come to the practice room by 8… 671 01:13:38,101 --> 01:13:40,301 My girl... Where are you going? 672 01:13:41,309 --> 01:13:43,309 Let's have a talk. I'm your father! 673 01:13:43,313 --> 01:13:45,313 You are not my father! 674 01:13:46,397 --> 01:13:48,997 Get out! I'll call police! 675 01:13:49,001 --> 01:13:51,701 I was going to call the police, you wench. 676 01:13:53,345 --> 01:13:56,345 You know that half of your mother's estate is legally mine, right? 677 01:13:56,350 --> 01:13:58,350 and the insurance money... 678 01:13:58,360 --> 01:13:59,960 Don't make me laugh. 679 01:14:00,007 --> 01:14:02,807 Bring me your bank book and the chop, you thief. 680 01:14:08,301 --> 01:14:10,301 What? Is this the guy from before? 681 01:14:10,305 --> 01:14:12,305 You must be having fun? 682 01:14:14,089 --> 01:14:17,089 You have to give me the money before you leave. 683 01:14:27,813 --> 01:14:31,213 If you don't want to split the estate, should we live together? 684 01:14:42,137 --> 01:14:44,137 You… 685 01:16:59,561 --> 01:17:03,861 She was still alive when you came to visit. 686 01:17:11,585 --> 01:17:18,285 JiYeon. JiYeon. JiYeon! 687 01:17:23,509 --> 01:17:25,509 JiYeon! 688 01:18:17,733 --> 01:18:20,433 It must've been so hard for you, 689 01:18:21,357 --> 01:18:23,357 JiYeon. 690 01:18:26,481 --> 01:18:31,281 I made you wait alone… I am so sorry. 691 01:18:33,805 --> 01:18:40,205 You fool. How can you come back like this? 692 01:18:43,329 --> 01:18:48,329 I am sorry, JiYeon. Sorry. 693 01:19:03,303 --> 01:19:07,303 We got money to cover for the packing & moving 694 01:19:07,327 --> 01:19:11,327 and yet you are making your precious husband to do this hard work? 695 01:19:11,351 --> 01:19:13,551 and I jut got discharged from the hospital? 696 01:19:13,575 --> 01:19:18,375 We have to save to pay for the increased deposit when a new building gets done. 697 01:19:18,999 --> 01:19:21,299 Good grief… my life! 698 01:19:27,303 --> 01:19:29,303 With your wife huh huh 699 01:19:29,327 --> 01:19:32,127 you have to be doing it to get rid of ghosts. 700 01:19:33,851 --> 01:19:36,251 - What? - You know..? 701 01:19:36,275 --> 01:19:38,275 Wanna do it? 702 01:19:38,299 --> 01:19:40,299 Let's get it! 703 01:19:41,623 --> 01:19:43,623 Oh god… oh… 704 01:19:44,047 --> 01:19:46,047 Come in. 705 01:19:46,071 --> 01:19:48,071 Somebody called? 706 01:19:48,095 --> 01:19:50,095 What? Heah? 707 01:19:51,360 --> 01:19:53,058 Good? 708 01:19:55,319 --> 01:19:57,119 Uhu! 709 01:19:57,143 --> 01:20:00,243 - He can see? - Not yet, stop! - I mean… 710 01:20:00,267 --> 01:20:02,267 - You think he can see? - Oh dear… Tiny, right? 711 01:20:02,291 --> 01:20:04,491 Little thing… 712 01:20:07,915 --> 01:20:09,915 What is that? 713 01:20:17,539 --> 01:20:20,239 You unholy things… 714 01:20:24,863 --> 01:20:26,863 Woo… Master! 715 01:21:04,907 --> 01:21:07,707 Ddn't see a thing coz your bath water is milk. 716 01:21:42,931 --> 01:21:45,631 I think the guy who's living together is a ghost also.. 717 01:21:45,655 --> 01:21:48,155 - Let's go. - Yes, Master. 718 01:22:47,679 --> 01:22:50,279 Get a grip, will you? 719 01:23:04,903 --> 01:23:07,403 I am leaving now… so plesae stop bothering me. 720 01:23:14,427 --> 01:23:17,327 Bothering? You broke the law of nature… 721 01:23:17,351 --> 01:23:21,351 You were the one disturbing people by remaining here! 722 01:23:21,375 --> 01:23:24,375 I just wanted to be with the one I love! 723 01:23:24,399 --> 01:23:29,199 You are not a living anymore. Please leave… 724 01:23:29,223 --> 01:23:31,323 and give up your wants! 725 01:23:31,347 --> 01:23:34,347 So I guess what you got at the other time wasn't enough? 726 01:23:35,371 --> 01:23:39,371 I won't get beaten like the last time. 727 01:23:39,395 --> 01:23:41,395 KangSae! 728 01:23:43,019 --> 01:23:45,019 Chicken's blood! 729 01:24:13,043 --> 01:24:15,343 No! 730 01:24:16,367 --> 01:24:19,367 Are you alright, JiYeon? JiYeon… 731 01:24:20,291 --> 01:24:22,791 - JiYeon! - He must be the one, Master. 732 01:24:23,315 --> 01:24:26,315 - Do you have the chicken blood left? - I used it all. - What?? 733 01:24:35,939 --> 01:24:37,939 You! 734 01:24:52,363 --> 01:24:54,363 Stop it, Dongsuk. 735 01:24:56,387 --> 01:24:59,387 Leave us alone! 736 01:25:03,611 --> 01:25:07,311 Sorry but the time is up. 737 01:25:27,435 --> 01:25:31,035 Yo, KangSe, get off of me. Let me go, you! 738 01:25:33,159 --> 01:25:35,159 Master, what happened? 739 01:25:35,183 --> 01:25:37,383 Get a grip, you idiot. 740 01:25:47,207 --> 01:25:49,207 JiYeon. 741 01:25:59,431 --> 01:26:08,431 DongSuk, it really must be the time. 742 01:26:15,455 --> 01:26:19,355 Now, let's go. 743 01:26:20,379 --> 01:26:23,379 Even as ghosts, please let us stay together. 744 01:26:24,803 --> 01:26:26,903 If you don't go now… 745 01:26:26,927 --> 01:26:30,127 that young lady will turn into nothing soon. 746 01:26:35,851 --> 01:26:37,851 Uh, excuse me… 747 01:26:37,875 --> 01:26:39,875 May I make a suggestion? 748 01:26:39,899 --> 01:26:43,399 I know how these two can go up together. 749 01:26:44,423 --> 01:26:46,423 If I were to wed them in a spirit wedding… 750 01:26:46,447 --> 01:26:48,447 That is not easy as it sounds. 751 01:26:49,471 --> 01:26:51,471 We need people who want them 752 01:26:51,495 --> 01:26:53,495 to be together. 753 01:26:53,519 --> 01:26:55,719 Ah, let me take care of that. 754 01:26:58,343 --> 01:27:02,343 They are all scared and running away. How are you going to get people? 755 01:27:14,867 --> 01:27:17,367 Commander Yoon, there're ghosts in there? 756 01:27:17,391 --> 01:27:19,391 Yes, that's what he says. 757 01:27:21,415 --> 01:27:23,415 Ok, please open the curtain. 758 01:27:34,339 --> 01:27:36,339 What's with your faces on a great day like today? 759 01:27:36,363 --> 01:27:38,363 Smile. 760 01:27:50,087 --> 01:27:53,387 - Pretty, but… - Wow, but really pretty. 761 01:27:54,811 --> 01:27:58,211 So, this lady ghost…was waiting for him? 762 01:27:58,235 --> 01:28:00,335 Romantic! 763 01:28:02,359 --> 01:28:07,359 Love you couldn't fulfill in this life, may it be complete in the heaven. 764 01:28:09,303 --> 01:28:11,303 Now, please close the curtain. 765 01:28:12,627 --> 01:28:14,627 Go and have a happy life. 766 01:28:56,301 --> 01:28:58,301 Wow, look over there! 767 01:29:00,325 --> 01:29:02,625 Please open the curtain. 768 01:29:08,649 --> 01:29:11,349 - They are not here! - Dolls, they are together, together! 769 01:29:16,373 --> 01:29:18,373 Go in peace! 770 01:29:28,307 --> 01:29:30,307 But where have they gone to? 771 01:29:39,331 --> 01:29:44,031 Heah? Oh, I don't know. Anyway... Bye! 772 01:30:14,755 --> 01:30:20,355 My love story had a happy ending. 56480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.