Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,057 --> 00:00:38,727
ALL CHARACTERS,
ORGANIZATIONS, CASES,
2
00:00:38,810 --> 00:00:40,979
AND SETTINGS DEPICTED
ARE FICTIONAL.
3
00:00:41,563 --> 00:00:42,814
Let's make a deal.
4
00:00:45,776 --> 00:00:47,027
A deal…
5
00:00:48,320 --> 00:00:50,572
You have cards left to play?
6
00:00:50,655 --> 00:00:53,325
I'll take the chairman's wealth
7
00:00:54,159 --> 00:00:56,119
and give it to your wife.
8
00:00:58,079 --> 00:01:01,374
If you make this deal with me,
I'll make the chairman…
9
00:01:02,417 --> 00:01:03,960
kneel before you.
10
00:01:07,672 --> 00:01:11,009
You've seen me in action.
I'm always a step ahead of him.
11
00:01:11,593 --> 00:01:15,931
There is no one more qualified than me
to go against Chairman Myung.
12
00:01:17,307 --> 00:01:18,350
A deal?
13
00:01:22,187 --> 00:01:23,480
What is it you want?
14
00:01:25,273 --> 00:01:28,819
Start by immediately reinstating
Prosecutor Jang Tae-chun.
15
00:01:32,739 --> 00:01:35,867
CRIMINAL INVESTIGATIONS
CHIEF PROSECUTOR LEE YEONG-JIN
16
00:01:54,219 --> 00:01:57,013
{\an8}I'm here to report that I,
Prosecutor Jang Tae-chun,
17
00:01:57,097 --> 00:01:59,432
have been reinstated
to Criminal Division 5
18
00:01:59,516 --> 00:02:01,393
following my disciplinary suspension.
19
00:02:06,773 --> 00:02:08,024
{\an8}Jang Tae-chun.
20
00:02:08,108 --> 00:02:09,192
Yes, sir.
21
00:02:09,860 --> 00:02:11,152
{\an8}Louder.
22
00:02:11,236 --> 00:02:12,404
Yes, sir!
23
00:02:13,947 --> 00:02:15,282
Don't cause any trouble.
24
00:02:16,408 --> 00:02:17,409
Yes, sir.
25
00:02:17,492 --> 00:02:20,745
{\an8}CHIEF PROSECUTOR
LEE YEONG-JIN
26
00:02:21,997 --> 00:02:23,331
PUBLIC OFFICIAL ID
27
00:02:26,293 --> 00:02:27,627
Thank you, sir.
28
00:02:42,726 --> 00:02:43,977
Hello, everyone.
29
00:02:45,061 --> 00:02:47,939
Good morning. It's been a while.
30
00:02:48,023 --> 00:02:50,358
You were reinstated earlier than expected.
31
00:02:50,442 --> 00:02:53,403
-Congratulations on your return.
-Don't congratulate him just yet.
32
00:02:53,486 --> 00:02:54,654
Gosh.
33
00:02:55,739 --> 00:02:58,283
Wow. The office became spacious.
34
00:02:59,618 --> 00:03:01,244
We have more people now.
35
00:03:03,455 --> 00:03:06,499
My suspension was terminated,so I was reinstated.
36
00:03:06,583 --> 00:03:09,044
As for my uncle,he was given a dedicated seat
37
00:03:09,127 --> 00:03:11,379
for as long as the investigationneeded his advice.
38
00:03:11,463 --> 00:03:15,258
This was the deal he madewith Senior Chief Hwang.
39
00:03:21,640 --> 00:03:22,849
Hey, you're early.
40
00:03:23,850 --> 00:03:26,478
The market just opened,
so I'm a little busy here.
41
00:03:28,647 --> 00:03:30,148
What's all this?
42
00:03:31,566 --> 00:03:34,486
FSS data and other information
Hwang Gi-seok sent over.
43
00:03:36,237 --> 00:03:38,406
-Do you trust him?
-No.
44
00:03:41,368 --> 00:03:44,287
Why are you doing all this
when you don't even trust him?
45
00:03:44,371 --> 00:03:45,747
Because we made a deal.
46
00:03:45,830 --> 00:03:48,375
That's why you're standing there
and I'm seated here.
47
00:03:50,043 --> 00:03:52,879
Yes, for now.
But it's obvious he's going to use you
48
00:03:53,463 --> 00:03:57,175
to bring Chairman Myung down
and stab you in the back.
49
00:03:58,468 --> 00:04:00,095
I'm sure he'll try.
50
00:04:00,178 --> 00:04:02,639
But I won't let him have his way.
51
00:04:03,348 --> 00:04:05,100
Neither will you, for that matter.
52
00:04:08,269 --> 00:04:10,897
Use money against the law
and law against money?
53
00:04:12,107 --> 00:04:15,610
Don't worry about the future just yet.
Here's a list of things I need.
54
00:04:15,694 --> 00:04:19,698
Request these from the stock exchange
and the Financial Services Commission.
55
00:04:19,781 --> 00:04:22,867
If you send an official note of request,
how long will it take?
56
00:04:22,951 --> 00:04:25,036
My people would do it in no time.
57
00:04:25,120 --> 00:04:27,372
Get ready for Mr. Nam to surprise you.
58
00:04:27,998 --> 00:04:30,458
I'll bring it to you before the ink dries.
59
00:04:40,176 --> 00:04:41,636
Jang is back in his office.
60
00:04:41,720 --> 00:04:44,305
Eun Yong is here too.
He's begun the analysis work.
61
00:04:45,015 --> 00:04:49,060
Criminal Investigations must be busy too.
Shall I dismiss you from the new unit?
62
00:04:49,144 --> 00:04:51,396
No need, sir. I'll serve you by your side.
63
00:04:51,479 --> 00:04:54,649
Of course, Chief Lee.
I expect you to be by my side.
64
00:04:54,733 --> 00:04:55,984
I'll do my best, sir.
65
00:04:58,403 --> 00:05:01,322
SPECIAL INVESTIGATIONS
SECURITIES FRAUD UNIT
66
00:05:10,957 --> 00:05:14,210
Mr. Hwang.
Congratulations on your promotion, sir.
67
00:05:14,794 --> 00:05:16,379
Congratulations, sir!
68
00:05:20,133 --> 00:05:23,636
Thank you all. That'll be enough
with the congratulations.
69
00:05:24,471 --> 00:05:27,390
This is a unit specifically created
by the attorney general.
70
00:05:27,474 --> 00:05:29,934
The first case is essential.
You already know that.
71
00:05:30,018 --> 00:05:32,854
Well, then,
why don't we take a look at the cases
72
00:05:33,480 --> 00:05:35,190
you have all prepared today?
73
00:05:36,316 --> 00:05:37,317
Let's begin.
74
00:05:59,964 --> 00:06:02,342
Here are the documents you requested.
Take a look.
75
00:06:02,425 --> 00:06:03,593
You got them already?
76
00:06:04,177 --> 00:06:05,678
You really are quick.
77
00:06:05,762 --> 00:06:06,971
Thank you.
78
00:06:08,348 --> 00:06:10,266
I'm the one who should thank you.
79
00:06:10,350 --> 00:06:11,601
What? Why?
80
00:06:13,478 --> 00:06:16,439
Do you know why
I decided to work with you?
81
00:06:18,274 --> 00:06:21,319
While working here,
I've seen far too many people
82
00:06:21,402 --> 00:06:23,905
take advantage of their prosecutors'
family members,
83
00:06:24,572 --> 00:06:27,992
but I've never seen an uncle go to jail
to protect his prosecutor nephew.
84
00:06:30,120 --> 00:06:32,455
That's why I decided
to put my trust in you.
85
00:06:34,207 --> 00:06:36,251
Thank you. I won't let you down.
86
00:06:37,168 --> 00:06:40,463
You'd better keep your word,
or else I won't let you off easy.
87
00:06:42,257 --> 00:06:43,591
Mr. Nam.
88
00:06:46,010 --> 00:06:48,221
I'm so grateful and relieved
that someone like you
89
00:06:48,304 --> 00:06:51,558
is working alongside Prosecutor Jang.
90
00:06:53,226 --> 00:06:54,936
Then treat me to dinner next time.
91
00:07:05,822 --> 00:07:09,868
According to inspection reports from FSS,
the manager of Baekdu Securities
92
00:07:09,951 --> 00:07:13,121
obtained insider information
and purchased shares by front-running.
93
00:07:13,204 --> 00:07:16,583
-We will root out this malpractice and--
-Okay.
94
00:07:16,666 --> 00:07:18,501
I'm all for rooting out and all,
95
00:07:18,585 --> 00:07:21,880
but step out the room and check the name
of our unit again.
96
00:07:23,506 --> 00:07:25,550
This is our first case as a unit,
97
00:07:25,633 --> 00:07:28,344
and you want to catch
some securities-firm guy?
98
00:07:30,138 --> 00:07:32,182
-Next.
-Buksan Heavy Industries
99
00:07:32,265 --> 00:07:35,018
cooked the books to conceal their loss--
100
00:07:35,101 --> 00:07:38,354
Isn't Buksan Heavy Industries
a politically-themed stock?
101
00:07:38,438 --> 00:07:40,523
The election is around the corner.
102
00:07:40,607 --> 00:07:42,942
Don't you know
it'll only burden our office
103
00:07:43,026 --> 00:07:45,445
if we get involved in political scandals?
104
00:07:46,613 --> 00:07:47,822
{\an8}BUKSAN INVESTIGATION PLAN
105
00:07:47,906 --> 00:07:48,990
Next.
106
00:07:50,366 --> 00:07:51,993
Next.
107
00:07:52,076 --> 00:07:53,745
Next.
108
00:07:55,496 --> 00:07:56,539
Next.
109
00:08:11,387 --> 00:08:13,097
How about Bawoo Fund, sir?
110
00:08:14,515 --> 00:08:17,060
Some analysts say
the plan itself is misleading.
111
00:08:19,938 --> 00:08:23,149
Hey, you bastard.
Those are just tabloid rumors.
112
00:08:23,942 --> 00:08:24,984
No.
113
00:08:27,612 --> 00:08:32,283
Well, there are some rumors
and conspiracies we can use for reference.
114
00:08:36,079 --> 00:08:37,247
But the problem is,
115
00:08:38,748 --> 00:08:41,292
the fund is run by my father-in-law.
116
00:08:43,753 --> 00:08:45,755
I'm the head of this investigation unit.
117
00:08:46,547 --> 00:08:47,966
But if I investigate that here…
118
00:08:50,009 --> 00:08:52,345
don't you think
people will get the wrong idea?
119
00:08:53,429 --> 00:08:55,515
My apologies, sir.
I wasn't thinking straight.
120
00:08:55,598 --> 00:08:57,225
It's fine. No need to apologize.
121
00:08:58,351 --> 00:09:01,354
Let's call it a day.
We'll continue tomorrow.
122
00:09:02,063 --> 00:09:04,107
But it'd better be different from today.
123
00:09:04,190 --> 00:09:07,026
Go out there in the field and by any means
124
00:09:07,610 --> 00:09:09,112
find a workable case.
125
00:09:10,697 --> 00:09:12,782
-Got it?
-Yes, sir!
126
00:09:28,673 --> 00:09:31,718
-Where did you pick him up from?
-The Daegu district office.
127
00:09:31,801 --> 00:09:35,430
He's the one who indicted
the three-time mayor for bribery.
128
00:09:35,513 --> 00:09:38,683
Actually, you complimented him
for having guts.
129
00:09:41,019 --> 00:09:42,020
I remember.
130
00:09:42,729 --> 00:09:44,063
He does have guts.
131
00:09:45,523 --> 00:09:47,859
Get rid of the bastard.
I don't want to see him.
132
00:09:49,527 --> 00:09:50,695
Yes, sir.
133
00:09:54,824 --> 00:09:56,492
{\an8}Look here.
134
00:09:56,576 --> 00:10:01,414
In order for stock or market manipulation
to be legally valid,
135
00:10:01,497 --> 00:10:04,792
there must be evidence
of unjust enrichment.
136
00:10:04,876 --> 00:10:07,920
But you, Prosecutor Ham Jin,
whom I admire and respect,
137
00:10:08,004 --> 00:10:11,299
have raided all the firms I invested in.
138
00:10:11,883 --> 00:10:13,134
What does that mean?
139
00:10:13,217 --> 00:10:16,512
The stocks crashed,
and I lost a hefty amount of money.
140
00:10:16,596 --> 00:10:19,849
In other words, I'm the victim here!
141
00:10:19,932 --> 00:10:21,142
Don't you agree?
142
00:10:22,101 --> 00:10:24,645
Chairman Myung, you must be sour.
143
00:10:26,314 --> 00:10:30,735
Despite your efforts to profit big through
a crafty operation, you lost a fortune.
144
00:10:32,445 --> 00:10:34,238
Do you have more questions for me?
145
00:10:35,281 --> 00:10:37,158
Let's wrap it up for today.
146
00:10:43,373 --> 00:10:46,042
Stop making me come in for no reason.
147
00:10:46,125 --> 00:10:48,878
Okay? Let me run my business.
148
00:10:48,961 --> 00:10:51,881
Gosh.
I guess I'll be seeing you soon, then.
149
00:10:51,964 --> 00:10:55,718
Whenever you run your business,
you create more work for us prosecutors.
150
00:10:55,802 --> 00:10:57,261
My goodness.
151
00:11:04,769 --> 00:11:05,895
Oh, dear.
152
00:11:08,356 --> 00:11:10,316
OUTGOING CALL
SON-IN-LAW
153
00:11:19,367 --> 00:11:21,661
So, how was the questioning?
154
00:11:21,744 --> 00:11:23,871
-A walk in the park, right?
-Damn it.
155
00:11:26,749 --> 00:11:28,751
Gi-seok must be really upset.
156
00:11:28,835 --> 00:11:31,295
Chief Hwang-- He's still not picking up?
157
00:11:31,379 --> 00:11:32,880
He's no longer a chief.
158
00:11:32,964 --> 00:11:35,174
He's the senior chief now.
He got promoted.
159
00:11:36,843 --> 00:11:40,888
If he's so great and honorable,
why did you beat him up?
160
00:11:40,972 --> 00:11:42,432
Look here.
161
00:11:42,515 --> 00:11:45,435
Do you even know how much I lost?
162
00:11:46,769 --> 00:11:48,187
Damn, that trash--
163
00:11:48,855 --> 00:11:50,731
-My goodness.
-Damn it.
164
00:11:52,984 --> 00:11:56,612
He's not the one who made you lose it.
You know who the real culprit is.
165
00:11:57,363 --> 00:11:59,991
I knew it. Your instincts were right.
166
00:12:00,074 --> 00:12:03,578
The one who ratted me out
is Eun Yong, right?
167
00:12:05,329 --> 00:12:09,083
Apparently, Chief Hwang
and Park Joon-gyeong meet quite often.
168
00:12:09,167 --> 00:12:13,463
And now that she's Eun Yong's attorney--
Well, doesn't everything add up?
169
00:12:14,338 --> 00:12:15,423
Damn.
170
00:12:16,090 --> 00:12:17,925
These little fuckers.
171
00:12:18,718 --> 00:12:20,970
I'm going to destroy them all.
172
00:12:29,687 --> 00:12:33,483
I've added the clause you mentioned
about Attorney Park to the contract.
173
00:12:34,400 --> 00:12:35,401
Thanks.
174
00:12:36,360 --> 00:12:39,280
You sure you gave her
competent bodyguards?
175
00:12:39,363 --> 00:12:40,740
Of course.
176
00:12:40,823 --> 00:12:44,368
We had to pay them more than
what MLB baseball players make.
177
00:12:49,790 --> 00:12:53,336
What's with the sarcastic tone?
What are you so unhappy about?
178
00:12:55,129 --> 00:12:57,757
Hiring expensive security
to protect Attorney Park?
179
00:12:57,840 --> 00:12:59,967
I completely understand.
180
00:13:00,051 --> 00:13:02,011
I worry as much as you do.
181
00:13:02,094 --> 00:13:05,348
But how come I'm the only one
who cares about our fund?
182
00:13:06,057 --> 00:13:07,975
I carried out all your requests,
183
00:13:08,059 --> 00:13:10,978
so you should at least review
the materials I send you
184
00:13:11,062 --> 00:13:12,980
and give me some feedback.
185
00:13:13,856 --> 00:13:16,526
Do you even know the shareholders' meeting
is next month?
186
00:13:18,152 --> 00:13:20,321
Didn't we make some profit
187
00:13:21,113 --> 00:13:22,573
by shorting Myung's stocks?
188
00:13:25,493 --> 00:13:26,911
Look here.
189
00:13:26,994 --> 00:13:31,040
Did you forget how much money
you used to make by the hour?
190
00:13:32,041 --> 00:13:35,586
You think our investors
will be satisfied with that?
191
00:13:38,923 --> 00:13:42,593
Just buy their shares if they want out.
192
00:13:42,677 --> 00:13:45,429
Hey!
Are you seriously going to be like this?
193
00:13:46,639 --> 00:13:49,392
I'm taking responsibility
for the fund's performance, no?
194
00:13:49,475 --> 00:13:53,646
I'll make sure you get paid enough
without issues, so just do as I say!
195
00:13:54,272 --> 00:13:58,526
So what you're saying is I should shut up,
do as you say, and just get paid?
196
00:13:59,694 --> 00:14:01,362
That's what you call a partnership?
197
00:14:02,947 --> 00:14:06,033
Sorry. My bad. Slip of the tongue.
198
00:14:06,117 --> 00:14:09,704
Damn you. You should be thankful
that we're at the prosecution,
199
00:14:09,787 --> 00:14:11,455
or I would've beaten you up.
200
00:14:12,623 --> 00:14:14,333
-Thanks.
-Did you just smile?
201
00:14:20,256 --> 00:14:22,800
So did you pick your next operation?
202
00:14:24,135 --> 00:14:25,386
It begins today.
203
00:14:30,725 --> 00:14:32,935
Any evidence from the police yet?
204
00:14:33,019 --> 00:14:35,104
Nothing as of yet.
205
00:14:35,187 --> 00:14:37,773
-Please let me know if they find anything.
-Yes, ma'am.
206
00:14:45,656 --> 00:14:48,451
-Chief Lee, you've prepared a case?
-Yes, sir.
207
00:14:48,534 --> 00:14:51,537
One of the prosecutors
from our division found the case.
208
00:14:51,621 --> 00:14:54,582
I summoned the prosecutor in charge.
209
00:15:05,051 --> 00:15:08,304
Senior Chief. It's been a while, sir.
210
00:15:09,805 --> 00:15:11,307
Prosecutor Jang Tae-chun.
211
00:15:12,224 --> 00:15:13,434
Good to see you again.
212
00:15:14,310 --> 00:15:18,105
I look forward to what you have.
I expect nothing below stellar.
213
00:15:19,523 --> 00:15:20,691
Shall we begin, then?
214
00:15:22,068 --> 00:15:25,529
The case that I bring
is the case of a solution company.
215
00:15:25,613 --> 00:15:28,199
Their stocks have been on the rise
for two months.
216
00:15:28,824 --> 00:15:30,743
The company is Oaklay Inc.
217
00:15:35,831 --> 00:15:38,084
On July 13, the CEO of Oaklay,
218
00:15:38,167 --> 00:15:41,170
Michael Jang,
sold all his shares at once--
219
00:15:41,253 --> 00:15:45,132
…a total of 550,000 shares,
worth 27 billion won,
220
00:15:45,216 --> 00:15:47,593
thereby crashing its stock.
221
00:15:47,677 --> 00:15:49,178
For the past few months,
222
00:15:49,261 --> 00:15:52,556
Michael Jang manipulated the stocks
and made them skyrocket.
223
00:15:52,640 --> 00:15:54,266
Then he sold his shares…
224
00:15:54,350 --> 00:15:58,771
{\an8}…through a block-deal strategy
to make a profit.
225
00:16:01,982 --> 00:16:04,276
BLOCK DEAL
226
00:16:04,360 --> 00:16:07,405
A block deal is a hedging strategy
where one bribes a securities broker
227
00:16:07,488 --> 00:16:10,074
to trade all of their shares
during after-hours,
228
00:16:10,157 --> 00:16:12,076
{\an8}thereby hedging the risk.
229
00:16:12,159 --> 00:16:13,160
Hold on.
230
00:16:13,744 --> 00:16:17,331
You are aware that the block deal itself
isn't illegal, right?
231
00:16:18,207 --> 00:16:20,918
The money you pay these brokers
is more like a commission,
232
00:16:21,001 --> 00:16:22,920
so it'll be hard to issue a warrant.
233
00:16:23,003 --> 00:16:27,383
Above all,
the scale of the case is too small.
234
00:16:27,466 --> 00:16:31,679
It's a mere stock-manipulation case
that'll put a few brokers behind bars.
235
00:16:31,762 --> 00:16:34,932
Senior Chief Hwang prioritizes cases
that are larger in scale.
236
00:16:35,015 --> 00:16:36,559
Something big and flashy.
237
00:16:37,977 --> 00:16:41,021
He'll refuse this proposal.
238
00:16:41,605 --> 00:16:44,483
No. Hwang will certainly be attracted
239
00:16:45,401 --> 00:16:46,986
to this case.
240
00:16:49,238 --> 00:16:51,574
If that's all, it's a bit disappointing.
241
00:16:53,617 --> 00:16:55,536
Did I expect too much from you?
242
00:16:56,203 --> 00:16:59,957
What kind of case do we need
in this situation?
243
00:17:01,041 --> 00:17:02,585
A case with a story.
244
00:17:02,668 --> 00:17:05,588
A case the public can easily understand.
245
00:17:06,714 --> 00:17:09,550
The protagonist will be
the justice of Yeouido.
246
00:17:11,010 --> 00:17:15,222
This Special Investigations unit,
spearheaded by Senior Chief Hwang.
247
00:17:21,103 --> 00:17:24,774
And the main villain will bethe black-haired foreigner, Michael Jang,
248
00:17:24,857 --> 00:17:27,860
blinded by his greed for money.
249
00:17:27,943 --> 00:17:29,153
GOLDEN BELL PARTNERS
250
00:17:29,236 --> 00:17:32,990
Plus, the Yeouido hyenas
commissioned with tens of millions
251
00:17:33,073 --> 00:17:34,825
for making this trade happen.
252
00:17:34,909 --> 00:17:39,205
In other words, the corrupt brokers
will be the villain's co-conspirators.
253
00:17:39,288 --> 00:17:40,748
-Yes!
-Drink up!
254
00:17:48,631 --> 00:17:50,382
-The car's coming in!
-He's here!
255
00:17:56,263 --> 00:17:58,516
-Give us a comment!
-One comment please!
256
00:17:58,599 --> 00:18:02,645
The press will call this incidentthe Block Deal Gate.
257
00:18:03,854 --> 00:18:07,066
This case involvesa Korean American named Mr. Jang
258
00:18:07,149 --> 00:18:10,277
meddling with the Korean capital market
from abroad,
259
00:18:10,361 --> 00:18:13,322
consequently affecting
a large number of shareholders.
260
00:18:13,405 --> 00:18:16,408
Thus, this case differs in nature
from the usual block-deal crimes.
261
00:18:17,201 --> 00:18:20,412
Starting with this case,
the Special Investigations unit
262
00:18:20,913 --> 00:18:24,667
promises to penalize those who interfere
with the Korean market from abroad
263
00:18:25,543 --> 00:18:27,962
to prevent such crimes
from happening again.
264
00:18:28,045 --> 00:18:30,965
This moderately difficult case,
265
00:18:31,048 --> 00:18:33,884
that may seem like
a well-planned financial crime,
266
00:18:33,968 --> 00:18:39,223
will provide a clear happy ending,
in which justice triumphs.
267
00:18:39,306 --> 00:18:42,726
To summarize, it's just
a bribery/stock-manipulation case
268
00:18:42,810 --> 00:18:45,437
with another name and narrative, right?
269
00:18:48,232 --> 00:18:49,275
I did well, right?
270
00:18:51,610 --> 00:18:53,320
Essentially, you're right.
271
00:18:53,404 --> 00:18:56,448
From a financial expert's perspective,
block deals are nothing new.
272
00:18:56,532 --> 00:18:58,617
It's an archaic technique from way back.
273
00:18:58,701 --> 00:19:02,538
However, the apes hanging on for dear life
will view this as…
274
00:19:02,621 --> 00:19:04,206
…the Special Investigations unit's-- No.
275
00:19:04,290 --> 00:19:07,209
-…the righteous Prosecutor Hwang's--
-Prosecutor Hwang's
276
00:19:07,918 --> 00:19:10,254
implementation of justice.
277
00:19:34,278 --> 00:19:35,529
That storytelling.
278
00:19:36,363 --> 00:19:38,657
You should enter a contest.
279
00:19:39,283 --> 00:19:41,160
Great work, Prosecutor Jang.
280
00:19:41,243 --> 00:19:44,580
Submit your proposal
and join our meetings from now on.
281
00:19:45,539 --> 00:19:47,458
-Chief Lee.
-Yes, sir.
282
00:19:47,541 --> 00:19:50,252
Make sure Prosecutor Jang
gets the vacant seat.
283
00:19:51,253 --> 00:19:52,338
Yes, sir.
284
00:20:19,031 --> 00:20:20,532
{\an8}SENIOR CHIEF HWANG GI-SEOK
285
00:20:20,616 --> 00:20:24,411
{\an8}So, what is it you wanted to talk about?
286
00:20:25,496 --> 00:20:28,749
I'm worried about Eun Yong
and Prosecutor Jang working together.
287
00:20:29,333 --> 00:20:31,752
-They'll plan something behind your back.
-I know.
288
00:20:32,878 --> 00:20:35,130
That's why he's under your supervision.
289
00:20:35,923 --> 00:20:37,383
Sorry?
290
00:20:37,466 --> 00:20:39,510
We're going to use him
291
00:20:39,593 --> 00:20:42,554
and throw him under the bus
if he tries something.
292
00:20:42,638 --> 00:20:44,348
But I can't do that myself.
293
00:20:45,057 --> 00:20:47,434
It'll be a hassle for my department.
294
00:20:48,727 --> 00:20:52,189
You're telling me to rid of him
if he causes any problems, right?
295
00:20:53,816 --> 00:20:55,693
Exactly my point.
296
00:20:55,776 --> 00:20:58,612
I sent him to your department
so you can do just that.
297
00:20:59,488 --> 00:21:02,366
Why? Is there a problem?
298
00:21:03,200 --> 00:21:04,201
No, sir.
299
00:21:04,910 --> 00:21:08,205
I'll keep my eyes on him
and get rid of him when the time comes.
300
00:21:11,291 --> 00:21:14,628
Yeong-jin. The view from this room--
301
00:21:15,295 --> 00:21:17,840
Isn't it worse than my previous office?
302
00:21:19,758 --> 00:21:23,012
You'll be promoted to district chief
in no time, sir.
303
00:21:25,806 --> 00:21:27,307
I'll move out quickly, then.
304
00:21:29,226 --> 00:21:32,896
When I do, you can use this office.
Although the view isn't great.
305
00:21:53,709 --> 00:21:55,294
The courier is going in.
306
00:22:17,900 --> 00:22:19,401
7080 LIVE
307
00:22:20,402 --> 00:22:23,072
Detective Kim, stand back and wait.
308
00:22:26,784 --> 00:22:28,744
Detective Han, follow him in.
309
00:22:40,631 --> 00:22:41,799
Are we pulling out?
310
00:22:42,508 --> 00:22:44,968
Detective Han, what are you doing here?
311
00:22:45,052 --> 00:22:48,764
-Backup said we're switching shifts.
-What kind of bullshit is that?
312
00:22:48,847 --> 00:22:50,724
-Sorry?
-Then who the hell is that?
313
00:22:59,274 --> 00:23:00,943
Detective Kim, follow him now!
314
00:23:02,486 --> 00:23:04,071
Yes, Detective! I'm on my way!
315
00:23:05,531 --> 00:23:07,741
Detective Kim, hurry up!
316
00:23:09,409 --> 00:23:10,494
Damn it.
317
00:23:48,740 --> 00:23:51,034
What the hell? Wake him up.
318
00:23:52,077 --> 00:23:53,662
Lee Jin-ho is gone.
319
00:23:53,745 --> 00:23:55,205
The bag's missing too.
320
00:23:56,957 --> 00:23:58,458
Who the hell did this?
321
00:23:59,710 --> 00:24:01,712
Get me CCTV footage right away.
322
00:24:16,268 --> 00:24:17,394
This way.
323
00:24:28,739 --> 00:24:30,699
Are you finally awake?
324
00:24:35,996 --> 00:24:38,707
The security is top-notch,
so you're safe here.
325
00:24:40,459 --> 00:24:42,502
What are you planning to do to me?
326
00:24:45,797 --> 00:24:47,341
What are you going to do?
327
00:24:47,966 --> 00:24:49,885
Untie me!
328
00:24:51,386 --> 00:24:55,182
There's one thing I realized while I was
on the brink of death, thanks to you:
329
00:24:56,892 --> 00:25:00,145
Those who don't follow the law
can't be dealt with by the law.
330
00:25:01,188 --> 00:25:02,814
Because if I lose that fight,
331
00:25:03,398 --> 00:25:07,861
the innocent who abide by the law
will be the ones to pay the price.
332
00:25:09,780 --> 00:25:10,822
So what?
333
00:25:11,698 --> 00:25:15,994
You planning to illegally detain
and torture me or something?
334
00:25:16,578 --> 00:25:18,247
I considered it.
335
00:25:18,330 --> 00:25:20,374
But for you, it seemed unnecessary.
336
00:25:28,715 --> 00:25:29,883
Because without this,
337
00:25:29,967 --> 00:25:33,470
your withdrawal will be more painful
than any kind of torture.
338
00:25:36,974 --> 00:25:39,017
No. No!
339
00:25:39,101 --> 00:25:42,354
No, no, no… Please stop…
340
00:25:48,360 --> 00:25:52,698
Think wisely and tell me something useful
if you want to get out of here.
341
00:25:53,782 --> 00:25:57,077
Or else the pain will only continue.
342
00:26:19,349 --> 00:26:21,685
Wow. The soup is just right.
343
00:26:27,524 --> 00:26:31,028
Seeing as you asked me to dinner
for a taste of my favorite soup,
344
00:26:31,570 --> 00:26:33,322
I take it you're not upset anymore?
345
00:26:33,405 --> 00:26:35,449
You lost a lot of money last time, right?
346
00:26:35,532 --> 00:26:38,035
Not at all. It's fine.
347
00:26:38,118 --> 00:26:40,203
I'm the one to blame.
348
00:26:40,287 --> 00:26:41,580
Okay, then.
349
00:26:45,417 --> 00:26:48,670
My goodness. But ever since that incident,
350
00:26:48,754 --> 00:26:51,340
I have trouble sleeping at night.
351
00:26:51,423 --> 00:26:53,508
My heart is always aching,
352
00:26:53,592 --> 00:26:56,470
and I toss and turn all night.
353
00:27:05,354 --> 00:27:06,396
What's this?
354
00:27:06,480 --> 00:27:07,856
Take a look.
355
00:27:12,736 --> 00:27:14,946
OAKLAY BLOCK DEAL GATE
356
00:27:19,034 --> 00:27:20,035
What?
357
00:27:22,996 --> 00:27:23,997
My son-in-law!
358
00:27:24,915 --> 00:27:27,876
From now on, only make trades
with information I provide you.
359
00:27:27,959 --> 00:27:30,504
-To prevent trouble.
-Of course.
360
00:27:30,587 --> 00:27:33,090
If you make one more move
without consulting me,
361
00:27:35,050 --> 00:27:36,343
it's really over for us.
362
00:27:37,177 --> 00:27:38,929
Thank you, Son!
363
00:27:39,888 --> 00:27:43,058
Gosh, what's all this?
364
00:27:45,102 --> 00:27:46,311
My goodness.
365
00:27:49,731 --> 00:27:52,692
Hwang Gi-seok will gain honor
through the investigation,
366
00:27:52,776 --> 00:27:56,029
and Myung will make money
by front-running that information.
367
00:27:56,113 --> 00:27:57,114
Wow.
368
00:27:58,073 --> 00:28:01,076
What an easy yet lucrative
family business.
369
00:28:02,786 --> 00:28:05,038
You jealous? Should we start one too?
370
00:28:05,122 --> 00:28:06,581
Our own family business?
371
00:28:06,665 --> 00:28:08,917
You'll earn your reputation,
and I'll earn my money.
372
00:28:09,000 --> 00:28:10,335
Sounds easy enough.
373
00:28:11,837 --> 00:28:13,880
Let's just catch those guys.
374
00:28:13,964 --> 00:28:16,007
I'll get a good performance rating,
and you…
375
00:28:17,175 --> 00:28:19,386
I guess you don't really get anything.
376
00:28:21,179 --> 00:28:22,931
What do you mean?
377
00:28:23,014 --> 00:28:26,560
I'll be getting a competent
and righteous prosecutor for a nephew.
378
00:28:29,229 --> 00:28:32,983
If we made the deal with Hwang
using Joon-gyeong's flash drive,
379
00:28:33,066 --> 00:28:34,901
you wouldn't be here wearing that.
380
00:28:36,945 --> 00:28:41,158
If you made a deal with Hwang,
you think he would've stopped there?
381
00:28:41,950 --> 00:28:45,162
He'd have used it against you
and committed a greater evil.
382
00:28:45,787 --> 00:28:48,331
We're here suffering
to stop that from happening.
383
00:28:49,499 --> 00:28:51,751
Hurry up and eat.
Your ramen will get soggy.
384
00:28:53,253 --> 00:28:54,254
Hey.
385
00:28:56,006 --> 00:28:59,259
Didn't you learn to buy kimchi
when you're getting ramen?
386
00:28:59,342 --> 00:29:02,012
Gosh, who do you take after?
You're such an idiot.
387
00:29:02,095 --> 00:29:04,264
Gosh, forgetting kimchi
isn't that big a deal.
388
00:29:04,347 --> 00:29:06,516
Who would I take after?
Obviously, it's you.
389
00:29:07,726 --> 00:29:09,186
Don't give me that crap.
390
00:29:10,812 --> 00:29:12,564
Then why don't you go buy it!
391
00:29:15,525 --> 00:29:17,235
OAKLAY BLOCK DEAL GATE
392
00:29:20,363 --> 00:29:22,115
OAKLAY 2014 STOCK REPORT
393
00:29:23,325 --> 00:29:24,409
COMPANY ASSETS
394
00:29:24,493 --> 00:29:25,827
GOLDEN BELL PARTNERS
395
00:29:27,954 --> 00:29:30,457
I guess it's true
that you can always rely on family.
396
00:29:32,292 --> 00:29:33,668
What did I tell you?
397
00:29:34,503 --> 00:29:37,464
I told you
my son-in-law really cares for me.
398
00:29:37,547 --> 00:29:39,674
Really? Did you really tell me that?
399
00:29:39,758 --> 00:29:40,967
You prick!
400
00:29:44,387 --> 00:29:49,351
You think we can recover
half our loss using this?
401
00:29:52,229 --> 00:29:55,232
You want to short-sell this
using Bawoo Fund's capital?
402
00:29:57,901 --> 00:30:00,028
The information we have is indisputable.
403
00:30:00,654 --> 00:30:05,825
Short the living hell out of Oaklay
and Golden Bell Securities.
404
00:30:08,828 --> 00:30:10,789
The stocks that Chairman Myung shorts
405
00:30:10,872 --> 00:30:14,209
will be destroyed by the prosecutorsspearheaded by Hwang Gi-seok.
406
00:30:22,884 --> 00:30:26,513
When the prosecutors win,Myung, who engaged in insider trading,
407
00:30:27,264 --> 00:30:30,642
will make a pretty penny,just as Uncle Yong had planned.
408
00:30:38,692 --> 00:30:40,777
{\an8}Your next item is SPAC.
409
00:30:41,403 --> 00:30:44,573
It's a type of firm
that specializes in M&A.
410
00:30:44,656 --> 00:30:49,077
In reality, it legalizes backdoor listing,
a technique of market manipulation.
411
00:30:51,538 --> 00:30:53,081
Here's a copy for everyone.
412
00:30:53,164 --> 00:30:55,292
If my uncle and I find a new case…
413
00:30:56,042 --> 00:30:58,461
SPECIAL INVESTIGATIONS
MEETING ROOM
414
00:31:07,012 --> 00:31:09,472
…Hwang's prosecutorswill begin their attack again…
415
00:31:17,063 --> 00:31:18,565
Is the news true?
416
00:31:23,445 --> 00:31:26,489
…while Chairman Myungcontinues with insider trading.
417
00:31:27,365 --> 00:31:29,909
This cycle will repeat itself.
418
00:31:32,537 --> 00:31:33,955
No way!
419
00:31:34,039 --> 00:31:35,624
-It's going up, up!
-Yeah!
420
00:31:36,625 --> 00:31:37,626
Wow.
421
00:31:38,293 --> 00:31:39,294
Wow!
422
00:31:40,086 --> 00:31:43,131
Only to have Myung's slush fundfrom Bawoo Fund…
423
00:31:45,133 --> 00:31:47,510
invested right whereUncle Yong intends it to go.
424
00:31:48,511 --> 00:31:50,013
Is it going according to plan?
425
00:31:52,557 --> 00:31:57,062
But how did you know
Myung would move just as you'd planned?
426
00:31:59,397 --> 00:32:01,191
He's a doubting man.
427
00:32:02,442 --> 00:32:05,528
He never takes action
unless the information is certain.
428
00:32:05,612 --> 00:32:08,782
In other words,
if we give him indisputable information,
429
00:32:09,658 --> 00:32:12,619
he'll pour an infinite amount
of money into it.
430
00:32:13,328 --> 00:32:17,540
How much more does he expect to make?
At what amount will he be satisfied?
431
00:32:18,958 --> 00:32:20,126
What do you think?
432
00:32:21,753 --> 00:32:25,465
I'm not sure.
Ten billion won is chump change for him.
433
00:32:25,548 --> 00:32:28,802
100 billion is probably not enough.
Maybe a trillion?
434
00:32:32,806 --> 00:32:35,767
When you first step into this field,
you think you'll stop
435
00:32:35,850 --> 00:32:37,769
once you reach your goal amount.
436
00:32:38,353 --> 00:32:41,856
But once you become a money-grubber,
you end up becoming the same.
437
00:32:41,940 --> 00:32:42,941
HWANG GI-SEOK
438
00:32:44,150 --> 00:32:46,778
You lose your goal amount.
439
00:32:50,532 --> 00:32:52,909
Money itself becomes your goal.
440
00:32:52,992 --> 00:32:54,911
So it's like an unquenchable thirst?
441
00:32:56,246 --> 00:32:57,622
I used to be like that.
442
00:32:58,957 --> 00:32:59,958
How about now?
443
00:33:02,919 --> 00:33:05,922
I regret it.
Because no matter how much you make,
444
00:33:07,674 --> 00:33:09,634
you cannot turn back time.
445
00:33:15,557 --> 00:33:17,225
Let's make them regret it too.
446
00:33:19,728 --> 00:33:20,729
Okay.
447
00:33:21,896 --> 00:33:24,649
Why don't we help Myung create
a new goal amount?
448
00:33:24,733 --> 00:33:26,985
Shall we reset him
into a decent human being?
449
00:33:33,158 --> 00:33:35,910
By using the prosecutorsworking under Hwang,
450
00:33:35,994 --> 00:33:37,996
my uncle attacked all the firms
451
00:33:38,830 --> 00:33:40,540
Chairman Myung had invested in.
452
00:34:11,946 --> 00:34:16,242
All our investment funds have been frozen.
453
00:34:17,118 --> 00:34:19,287
{\an8}SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
SUMMARY ORDER
454
00:34:21,498 --> 00:34:23,917
-Fucking unbelievable--
-Sir!
455
00:34:24,000 --> 00:34:25,084
Sir, sir!
456
00:34:25,168 --> 00:34:26,419
Are you okay, sir?
457
00:34:30,590 --> 00:34:31,674
Of course.
458
00:34:32,634 --> 00:34:34,302
I'm fine.
459
00:34:36,054 --> 00:34:37,347
I'm Myung In-ju.
460
00:34:38,264 --> 00:34:40,058
I won't go down this easily.
461
00:34:47,607 --> 00:34:49,734
I stopped by before the final step.
462
00:34:51,110 --> 00:34:54,405
I heard a full-scale investigation
was initiated last night.
463
00:34:55,323 --> 00:34:57,242
The chairman must be having a hard time.
464
00:34:58,201 --> 00:35:01,162
He was dreaming of making a fortune
through Bawoo Fund.
465
00:35:02,539 --> 00:35:04,791
But that dream turned into a nightmare.
466
00:35:05,583 --> 00:35:09,295
The amount they took from Bawoo Fund
was too large a sum.
467
00:35:09,379 --> 00:35:12,799
I don't think
his money could cover that loss.
468
00:35:14,342 --> 00:35:15,468
Anyway,
469
00:35:16,678 --> 00:35:19,222
now that I've forced the chairman
into a corner,
470
00:35:20,598 --> 00:35:22,725
it's your turn to deal your final blow.
471
00:35:24,227 --> 00:35:25,270
Hey, 4816.
472
00:35:26,479 --> 00:35:29,607
If this goes well,
you can take off your prison garb.
473
00:35:29,691 --> 00:35:32,902
I'll make sure you get out, as promised.
474
00:35:33,528 --> 00:35:37,198
As you should.
Make sure you look after Tae-chun too.
475
00:35:40,159 --> 00:35:43,037
Why don't we play golf
when you're released?
476
00:35:43,121 --> 00:35:45,957
We'll talk business.
477
00:35:47,166 --> 00:35:49,752
Talking business with a prosecutor?
478
00:35:52,380 --> 00:35:53,548
I'm serious.
479
00:35:55,466 --> 00:35:57,385
Don't you want to work with me?
480
00:35:59,387 --> 00:36:00,388
Why?
481
00:36:01,306 --> 00:36:02,473
You like me?
482
00:36:04,392 --> 00:36:06,227
I sure like your honesty.
483
00:36:09,981 --> 00:36:13,443
Just make sure you deal with
Namsan Securities. Got it?
484
00:36:15,695 --> 00:36:16,696
Okay.
485
00:36:20,783 --> 00:36:23,828
NAMSAN SECURITIES
486
00:36:27,165 --> 00:36:28,416
Look here, Chairman Lee.
487
00:36:29,042 --> 00:36:30,960
If Namsan Bank doesn't step in,
488
00:36:31,961 --> 00:36:33,838
we're all going down together.
489
00:36:34,505 --> 00:36:37,175
I'm afraid that won't be easy.
490
00:36:37,717 --> 00:36:40,219
Do you not know
who Bawoo Fund's clients are?
491
00:36:40,303 --> 00:36:44,223
They are the most influential figures
within the prosecution,
492
00:36:44,974 --> 00:36:46,935
including the district chief prosecutors.
493
00:36:48,895 --> 00:36:51,397
I'm sure you know who my son-in-law is.
494
00:36:52,774 --> 00:36:54,275
I am well aware.
495
00:36:54,943 --> 00:36:57,362
In fact, I had a call with him just now.
496
00:36:58,321 --> 00:36:59,739
He told me not to listen…
497
00:37:01,282 --> 00:37:03,409
to whatever you may say.
498
00:37:08,081 --> 00:37:09,457
What did you just say?
499
00:37:16,381 --> 00:37:19,759
I'm absolutely impressed
by the Special Investigations unit.
500
00:37:21,135 --> 00:37:22,553
Take a look at this.
501
00:37:27,767 --> 00:37:29,102
{\an8}DAILY OPINION POLL
502
00:37:29,185 --> 00:37:31,270
{\an8}This public poll is confidential,
503
00:37:31,854 --> 00:37:35,733
but you've been gaining much popularity
among the public.
504
00:37:37,777 --> 00:37:42,782
Next weekend, I'll arrange a meeting
with the head of the committee.
505
00:37:43,366 --> 00:37:45,076
I'll leave my schedule open.
506
00:37:50,915 --> 00:37:52,542
Please excuse me a moment.
507
00:38:01,300 --> 00:38:02,510
Hello?
508
00:38:02,593 --> 00:38:04,679
I met Chairman Lee of Namsan Securities.
509
00:38:05,638 --> 00:38:06,806
I heard what you said.
510
00:38:07,557 --> 00:38:08,933
Did you?
511
00:38:09,017 --> 00:38:10,768
So what do you want to do?
512
00:38:10,852 --> 00:38:14,022
You think you'll be safe
after bringing Bawoo Fund down?
513
00:38:16,274 --> 00:38:19,569
I'm a bit occupied right now.
Why don't we meet and talk?
514
00:38:19,652 --> 00:38:21,904
I'll see you at your villa.
I'm hanging up.
515
00:38:29,996 --> 00:38:31,247
This bastard.
516
00:38:41,174 --> 00:38:45,595
There are piles of dead bodies
in the chairman's vault.
517
00:38:46,429 --> 00:38:48,056
Is that enough?
518
00:38:48,139 --> 00:38:50,516
Now give me the shot, huh?
519
00:38:51,684 --> 00:38:53,269
Please give it to me!
520
00:38:53,811 --> 00:38:55,396
Give it to me!
521
00:38:57,482 --> 00:38:59,025
I beg you.
522
00:39:01,110 --> 00:39:05,907
Give me the drugs. Give them to me.
523
00:39:10,870 --> 00:39:12,080
Please…
524
00:39:12,580 --> 00:39:16,292
Please give me the drugs.
525
00:39:22,173 --> 00:39:23,299
Gi-seok?
526
00:39:25,009 --> 00:39:26,803
He's busy, so I came instead.
527
00:39:43,569 --> 00:39:46,739
How much money did you lose
from Bawoo Fund?
528
00:39:46,823 --> 00:39:48,825
Did he order you to ask me that?
529
00:39:50,284 --> 00:39:53,371
No. I'm not here as a middleman.
530
00:39:54,539 --> 00:39:57,375
I'm here to save you, Dad.
531
00:39:59,961 --> 00:40:00,962
You are?
532
00:40:03,339 --> 00:40:05,716
There's only one way you can live:
533
00:40:05,800 --> 00:40:09,303
Reimburse all the losses
with your own assets
534
00:40:09,929 --> 00:40:13,266
and appoint me as the CEO of Bawoo Fund.
535
00:40:14,433 --> 00:40:15,810
Appoint you?
536
00:40:16,727 --> 00:40:19,397
Just consider this an early inheritance.
537
00:40:19,981 --> 00:40:21,816
My goodness.
538
00:40:24,193 --> 00:40:26,320
You want me to give you all my money
539
00:40:26,988 --> 00:40:30,324
so I can just shut up
and stay cooped up at home?
540
00:40:32,493 --> 00:40:33,744
Exactly.
541
00:40:38,541 --> 00:40:40,168
Let me ask you something.
542
00:40:41,460 --> 00:40:43,838
This grand plan to bring me down--
543
00:40:43,921 --> 00:40:45,631
It doesn't seem like Gi-seok.
544
00:40:46,716 --> 00:40:48,551
It's Eun Yong's doing, isn't it?
545
00:40:54,223 --> 00:40:55,558
Damn.
546
00:40:56,517 --> 00:41:00,980
My son-in-law teamed up with Eun Yong
to bring me down?
547
00:41:03,566 --> 00:41:06,569
Wow. These bastards.
548
00:41:08,362 --> 00:41:09,906
Do you still not see it?
549
00:41:11,240 --> 00:41:13,951
Everyone is your enemy.
550
00:41:17,830 --> 00:41:20,833
Nobody… is on your side.
551
00:41:21,500 --> 00:41:23,044
What did you just say?
552
00:41:33,346 --> 00:41:35,932
Inmate 4816, summoned to the prosecution.
553
00:42:30,653 --> 00:42:34,240
Go get some sleep at a nearby sauna.
554
00:42:36,284 --> 00:42:37,910
Let me know when you're done.
555
00:42:42,290 --> 00:42:43,291
What is this?
556
00:42:45,084 --> 00:42:48,170
Change into these.
I roughly picked out your size.
557
00:43:10,985 --> 00:43:13,487
SEOUL DETENTION CENTER
INMATE COURT HISTORY
558
00:43:13,571 --> 00:43:16,449
SEPTEMBER 10, 2014
MYUNG IN-JU
559
00:43:23,622 --> 00:43:25,249
GMI BANK CEO OH COMMITS SUICIDE
560
00:43:30,087 --> 00:43:31,672
September 10, 9:00 a.m.
561
00:43:32,757 --> 00:43:34,342
September 10, 10:00 p.m.
562
00:43:44,352 --> 00:43:46,771
Do you know anything about CEO Oh's death?
563
00:43:46,854 --> 00:43:50,107
I don't believe he killed himself.
564
00:43:50,191 --> 00:43:53,277
In fact, I think Myung is connected
in some way.
565
00:43:53,361 --> 00:43:54,612
"Seoul law school."
566
00:43:59,867 --> 00:44:01,077
I remember now.
567
00:44:02,203 --> 00:44:04,455
That's what Yong used to call you.
568
00:44:09,460 --> 00:44:11,462
Could you get me a glass of water?
569
00:44:32,358 --> 00:44:34,068
RESTRICTED AREA
570
00:45:00,177 --> 00:45:01,595
Let's go inside.
571
00:45:01,679 --> 00:45:03,639
We have a lot to talk about.
572
00:45:11,105 --> 00:45:12,314
Have a drink.
573
00:45:15,109 --> 00:45:16,569
Must be tough behind bars.
574
00:45:17,278 --> 00:45:18,654
I'll pour you one too.
575
00:45:19,447 --> 00:45:21,115
Sure. It's been a while.
576
00:45:30,082 --> 00:45:32,168
Why is this fancy liquor so bitter?
577
00:45:37,339 --> 00:45:39,300
You remember Mukho Construction,
don't you?
578
00:45:40,468 --> 00:45:42,470
Of course I do.
579
00:45:43,220 --> 00:45:46,348
Everyone was sour
about losing their money to me.
580
00:45:46,432 --> 00:45:49,435
Except you. You made money instead.
581
00:45:52,813 --> 00:45:54,023
So you knew.
582
00:45:55,483 --> 00:45:58,569
I should've nipped you in the bud.
583
00:45:59,236 --> 00:46:00,905
I regret it so much.
584
00:46:01,614 --> 00:46:04,283
You saw that I would make you
a ton of money.
585
00:46:05,117 --> 00:46:06,535
So you knew too.
586
00:46:09,663 --> 00:46:12,208
So how much is today's deal worth for you?
587
00:46:14,710 --> 00:46:17,254
I do have an idea of how much you've lost.
588
00:46:19,131 --> 00:46:21,091
It's over a trillion.
589
00:46:22,092 --> 00:46:24,553
If I can get 1.5 trillion won,
590
00:46:25,346 --> 00:46:27,515
I think I can put out the fire for now.
591
00:46:28,599 --> 00:46:30,309
You usually round up,
592
00:46:31,435 --> 00:46:34,480
so I guess you'll be needing
around 600 billion won?
593
00:46:35,606 --> 00:46:37,775
I know how you calculate your money.
594
00:46:40,319 --> 00:46:43,364
Eun Yong. Meticulous as always.
595
00:46:44,698 --> 00:46:49,537
If I save you by giving you that money,
what will I get in return?
596
00:46:57,628 --> 00:47:00,923
I'll give you back what I took
from CEO Yoon's daughter.
597
00:47:07,429 --> 00:47:11,892
This contains some photos of Gi-seok.
I believe the reporters will love it.
598
00:47:13,811 --> 00:47:16,772
There are many cameras here and there.
599
00:47:19,149 --> 00:47:20,276
How's my offer?
600
00:47:20,985 --> 00:47:22,444
Enough to strike a deal?
601
00:47:28,784 --> 00:47:31,579
A whopping 600 billion won
for two flash drives…
602
00:47:33,664 --> 00:47:35,541
This is the most ridiculous deal
603
00:47:36,166 --> 00:47:37,835
I've ever made in my life.
604
00:47:44,800 --> 00:47:47,094
It's the price you pay to take down
605
00:47:47,177 --> 00:47:49,555
the aspiring future president,
Hwang Gi-seok.
606
00:47:57,938 --> 00:47:59,023
Sounds good.
607
00:47:59,940 --> 00:48:01,942
I'll send CEO Hong to you tomorrow.
608
00:48:03,736 --> 00:48:05,863
Let's proceed under these conditions.
609
00:48:12,202 --> 00:48:13,996
I guess this is my first time…
610
00:48:15,664 --> 00:48:17,249
making a deal with you.
611
00:48:21,086 --> 00:48:22,338
No, it's not.
612
00:48:27,676 --> 00:48:29,887
Because I'm not making this deal with you.
613
00:48:35,476 --> 00:48:38,937
He left for an overnight investigation
at the perfect time.
614
00:48:39,855 --> 00:48:41,815
What an opportune moment
for a night stroll.
615
00:48:41,899 --> 00:48:45,110
When you're as influential as him,
you can leave prison as you please.
616
00:48:45,903 --> 00:48:47,112
That's possible?
617
00:48:48,030 --> 00:48:49,573
He's got his son-in-law.
618
00:48:51,200 --> 00:48:55,329
Have you ever seen the rich and powerful
serve their sentence to the end?
619
00:48:57,081 --> 00:48:59,041
You mean,
considering CEO Oh's time of death,
620
00:48:59,124 --> 00:49:01,168
Myung's alibi might not stand.
621
00:49:02,503 --> 00:49:05,756
Which means
it might not have been suicide.
622
00:49:07,675 --> 00:49:09,802
The chairman can make that happen.
623
00:49:10,552 --> 00:49:13,305
After all, he tried to kill both
624
00:49:14,848 --> 00:49:16,475
you and Yong as well.
625
00:49:17,810 --> 00:49:20,729
Can you find a witness
or evidence to support this claim?
626
00:49:22,022 --> 00:49:25,067
Do you really think
prosecutors would leave a trace?
627
00:49:26,985 --> 00:49:30,030
But I'm sure you can do something
about the false charges
628
00:49:31,532 --> 00:49:33,283
Yong is facing in prison right now.
629
00:49:34,368 --> 00:49:35,369
How?
630
00:49:39,164 --> 00:49:40,165
You curious?
631
00:49:43,877 --> 00:49:45,546
Then give me a shot.
632
00:49:49,341 --> 00:49:52,720
You said you'd do anything,
regardless of the law.
633
00:49:55,389 --> 00:49:56,890
Isn't this a fair trade?
634
00:50:03,939 --> 00:50:08,861
From the start, your goal wasn't
to bring me down, but my son-in-law.
635
00:50:12,865 --> 00:50:16,952
You can always buy me off with money.
636
00:50:21,915 --> 00:50:22,958
I know.
637
00:50:24,501 --> 00:50:27,129
But how will you stay afloat,
if not with my money?
638
00:50:28,130 --> 00:50:30,090
You can live without your kids
639
00:50:31,049 --> 00:50:33,010
but not your money.
640
00:50:34,553 --> 00:50:35,846
Before you got here,
641
00:50:37,097 --> 00:50:39,224
I informed Namsan Securities.
642
00:50:41,018 --> 00:50:42,186
Starting tomorrow,
643
00:50:43,645 --> 00:50:45,773
{\an8}Bawoo Fund will stop repurchasing
its stocks.
644
00:50:47,983 --> 00:50:49,193
Stop repurchasing?
645
00:50:50,527 --> 00:50:52,070
You're declaring bankruptcy?
646
00:50:52,654 --> 00:50:54,656
You know what'll happen next, right?
647
00:50:56,408 --> 00:50:59,870
A market crash this big
will be unprecedented.
648
00:51:02,664 --> 00:51:06,502
We lost trillions, so there will behundreds of thousands of victims.
649
00:51:06,585 --> 00:51:08,086
It will be absolute chaos.
650
00:51:09,797 --> 00:51:13,842
Their cries will reach the skies,and blood will be spilled.
651
00:51:14,760 --> 00:51:16,470
Some may even commit suicide.
652
00:51:17,179 --> 00:51:20,849
The culprit who brought down Bawoo Fund
will become the vilest villains
653
00:51:20,933 --> 00:51:22,559
in the financial history of Korea.
654
00:51:29,024 --> 00:51:31,568
You think those old goats
who received my bribes
655
00:51:31,652 --> 00:51:33,862
will ever point their fingers at me?
656
00:51:35,322 --> 00:51:39,451
If I start running my mouth,
they'll get dragged down to hell with me.
657
00:51:41,912 --> 00:51:44,206
I will never go down.
658
00:51:47,751 --> 00:51:50,337
But you'd go as far
as to turn your fund into dust?
659
00:51:51,338 --> 00:51:53,841
Countless people will lose
all their money.
660
00:51:56,343 --> 00:51:58,053
Why should I care?
661
00:52:02,391 --> 00:52:04,101
Just give me one shot.
662
00:52:06,478 --> 00:52:08,272
Just-- Just one.
663
00:52:08,981 --> 00:52:12,192
Just once. Just once.
Please, just this once.
664
00:52:19,074 --> 00:52:20,492
Yes, that.
665
00:52:20,576 --> 00:52:22,035
Bring that to me.
666
00:52:24,872 --> 00:52:26,498
If the higher-ups cover for me,
667
00:52:27,207 --> 00:52:30,294
then the apes will fill up my losses.
668
00:52:32,337 --> 00:52:36,842
My place and my money
are in a very safe place.
669
00:52:41,346 --> 00:52:44,933
Manager Eun, you've lost this battle.
670
00:53:02,326 --> 00:53:04,119
I just need one.
671
00:53:08,498 --> 00:53:11,001
This is poison. You'll die if you take it.
672
00:53:13,337 --> 00:53:14,755
What do you mean?
673
00:53:15,797 --> 00:53:19,760
Of the drugs the courier brought,
only yours had a special mark on it.
674
00:53:26,308 --> 00:53:30,854
I thought it strange, so I analyzed it.
A lethal dose of poison was detected.
675
00:53:34,816 --> 00:53:36,985
Chairman Myung tried to kill me?
676
00:53:40,447 --> 00:53:42,282
Are you trying to fool me
677
00:53:42,991 --> 00:53:44,493
with this piece of paper?
678
00:53:47,788 --> 00:53:50,916
If you don't trust me, suit yourself.
I won't stop you.
679
00:53:51,541 --> 00:53:52,668
Untie him.
680
00:54:44,094 --> 00:54:45,512
Fuck the chairman.
681
00:55:13,040 --> 00:55:16,668
Chairman Myung chose to destroy everythingin order to save himself,
682
00:55:18,003 --> 00:55:19,504
and I ended up losing.
683
00:55:21,339 --> 00:55:23,550
What part of my plan had erred?
684
00:55:25,177 --> 00:55:26,887
I thought about it all night.
685
00:55:27,888 --> 00:55:29,389
And when morning came,
686
00:55:30,348 --> 00:55:31,683
I realized…
687
00:55:32,642 --> 00:55:35,312
what I had to do to fight again.
688
00:55:41,318 --> 00:55:43,320
Unit 54! Roll call!
689
00:55:51,036 --> 00:55:54,289
-Did you sleep well?
-I need to make a call. Immediately.
690
00:55:55,707 --> 00:55:56,708
Okay.
691
00:56:03,465 --> 00:56:05,550
The morning of what is now knownas Black Wednesday--
692
00:56:05,634 --> 00:56:07,469
The largest fund in Korea, Bawoo Fund,
693
00:56:07,552 --> 00:56:11,515
has stopped repurchasing partof its shares, worth 1.5 trillion won.
694
00:56:11,598 --> 00:56:13,558
If the repurchase is stopped once more,
695
00:56:13,642 --> 00:56:17,646
the total amount lost will beover three trillion won.
696
00:56:17,729 --> 00:56:19,356
An unprecedented crisis is expected…
697
00:56:19,439 --> 00:56:21,775
Bawoo Fund saidthey'd pause their repurchase.
698
00:56:26,863 --> 00:56:29,199
Following the announcementof the financial crisis
699
00:56:29,282 --> 00:56:32,369
and the shocking amount of moneylost by a single fund,
700
00:56:33,954 --> 00:56:36,748
the stock market crashed.
701
00:56:42,420 --> 00:56:46,341
Has he lost his mind? Myung wants
to ruin everyone's life, doesn't he?
702
00:56:47,134 --> 00:56:50,262
Well, ruin everyone's life except his.
703
00:56:50,345 --> 00:56:53,014
What? How will he get out of this?
704
00:56:53,098 --> 00:56:55,225
He caused the biggest storm of all time.
705
00:56:56,643 --> 00:56:58,937
The higher-ups who received bribes
won't touch him.
706
00:56:59,020 --> 00:57:01,523
If he turns on them,
they'll all go down together.
707
00:57:03,942 --> 00:57:04,943
Shit.
708
00:57:05,694 --> 00:57:07,320
My goodness.
709
00:57:08,071 --> 00:57:09,823
I'm a victim too.
710
00:57:11,491 --> 00:57:15,412
This is all Lee Su-dong's doing
while he worked as vice president.
711
00:57:17,289 --> 00:57:18,582
Hey, look here.
712
00:57:18,665 --> 00:57:22,252
How can you cover something like this
just by outing the vice president?
713
00:57:22,335 --> 00:57:23,879
What else can I do?
714
00:57:24,713 --> 00:57:30,343
Should we all go to prison hand in hand
for holding drinking parties at my villa?
715
00:57:34,306 --> 00:57:36,057
This sort of stuff happens all the time.
716
00:57:37,601 --> 00:57:39,936
Chef Hwang will take care of it.
717
00:57:40,645 --> 00:57:41,980
You will, won't you?
718
00:57:47,277 --> 00:57:48,904
DIRECTOR OF INSPECTIONS
719
00:57:52,490 --> 00:57:53,783
Hello. This is Hwang Gi-seok.
720
00:57:55,285 --> 00:57:57,621
I'll report a plan
by the end of the day, sir.
721
00:57:57,704 --> 00:58:00,332
Senior Chief Hwang.
Hwang Gi-seok, you bastard!
722
00:58:01,499 --> 00:58:05,253
If you don't take care of it this time,
you'll be the first to go down. Got it?
723
00:58:07,881 --> 00:58:10,675
I'll make sure everything
will be taken care of--
724
00:58:12,344 --> 00:58:13,553
Damn it.
725
00:58:14,221 --> 00:58:15,388
Shit.
726
00:58:25,315 --> 00:58:27,442
Where's Lee Su-dong right now?
727
00:58:27,525 --> 00:58:28,652
He ran off.
728
00:58:30,695 --> 00:58:33,573
He caused this mess,
so what else can he do?
729
00:58:36,826 --> 00:58:39,454
But don't you worry about him.
730
00:58:46,211 --> 00:58:48,546
Sir, shall we finish him off tonight?
731
00:58:48,630 --> 00:58:51,258
The boss will tell us
when the time is right.
732
00:58:53,885 --> 00:58:57,097
His suicide note
and his body condition must match,
733
00:58:57,180 --> 00:58:59,557
so lock him up in the closet
for the time being.
734
00:58:59,641 --> 00:59:00,892
-Understood.
-Yes, sir.
735
00:59:00,976 --> 00:59:02,560
Let's move him.
736
00:59:17,450 --> 00:59:19,452
I'll devise a plan and let you know.
737
00:59:20,328 --> 00:59:22,122
Please stay indoors until then.
738
00:59:24,249 --> 00:59:26,418
And watch out for reporters.
739
00:59:26,501 --> 00:59:28,003
Of course.
740
00:59:30,338 --> 00:59:31,589
By the way…
741
00:59:35,093 --> 00:59:36,678
do you get it now?
742
00:59:38,805 --> 00:59:40,974
In the end, you're just my dog.
743
00:59:42,183 --> 00:59:44,394
My little bitch that guards my money.
744
00:59:45,854 --> 00:59:46,938
I'm the one…
745
00:59:52,110 --> 00:59:53,695
who has a leash on you.
746
00:59:59,909 --> 01:00:01,202
So,
747
01:00:01,286 --> 01:00:03,955
make sure you work like a dog
748
01:00:04,581 --> 01:00:06,207
and clean up this mess.
749
01:00:06,916 --> 01:00:08,001
Got it?
750
01:00:34,069 --> 01:00:35,195
This is great.
751
01:01:07,268 --> 01:01:11,189
You have time to visit? I thought
you'd be busy cleaning up Myung's mess.
752
01:01:11,272 --> 01:01:13,400
You met my father-in-law last night?
753
01:01:15,110 --> 01:01:19,406
You piece of shit. How dare you go behind
my back and make a deal with him?
754
01:01:20,824 --> 01:01:23,410
You're a fool to think that I'd play fair.
755
01:01:24,369 --> 01:01:27,539
If you had the chance,
you'd have done the same.
756
01:01:27,622 --> 01:01:29,082
You son of a bitch.
757
01:01:33,670 --> 01:01:36,714
If you don't intend to fight me
to the death,
758
01:01:37,465 --> 01:01:38,967
don't even get started.
759
01:01:42,846 --> 01:01:44,097
What do you want?
760
01:01:46,474 --> 01:01:50,854
Seeing that you're visiting me here,
I'm sure you want to talk in private.
761
01:01:52,939 --> 01:01:53,940
Okay.
762
01:01:55,442 --> 01:01:56,443
Okay.
763
01:01:57,944 --> 01:01:59,487
The Bawoo Fund incident.
764
01:02:00,405 --> 01:02:02,449
Lee Su-dong will be the scapegoat.
765
01:02:03,825 --> 01:02:06,619
But as you know,
he's not enough to cover up the case.
766
01:02:07,579 --> 01:02:10,498
That's why I'm planning to bring
Jang Tae-chun into the game
767
01:02:11,499 --> 01:02:14,085
as the insider who leaked information
from the prosecution.
768
01:02:18,506 --> 01:02:20,467
How does his uncle feel about this?
769
01:02:31,060 --> 01:02:33,897
This was the first risk I thought ofas I analyzed all night.
770
01:02:33,980 --> 01:02:35,148
I'll be right there.
771
01:02:35,231 --> 01:02:37,150
In my battle against these people,
772
01:02:37,942 --> 01:02:41,154
Tae-chun is my greatest weakness.
773
01:03:16,773 --> 01:03:20,777
But if you will stop at nothing, what
makes us different from Myung or Hwang?
774
01:03:20,860 --> 01:03:24,280
We're all the same. Because in order to
fight a monster, you must become one.
775
01:03:24,364 --> 01:03:27,242
Is it true you're the insider
who leaked information to Lee Su-dong?
776
01:03:27,325 --> 01:03:30,245
Do you have any comment on the photo
taken with Bawoo Fund's Lee Su-dong?
777
01:03:30,328 --> 01:03:31,579
A photo?
778
01:03:32,580 --> 01:03:36,251
-Have you taken care of the incident?
-It'll be done by today.
779
01:03:36,334 --> 01:03:38,836
4816! There was an order
780
01:03:38,920 --> 01:03:42,549
to transfer your bodyguard thugs
to another prison.
781
01:03:42,632 --> 01:03:44,092
Something feels strange,
782
01:03:44,842 --> 01:03:46,177
so please be careful.
57088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.