Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:52,760
...
2
00:00:55,880 --> 00:00:57,280
En inuktitut :
3
00:01:19,680 --> 00:01:21,080
Tambourin.
4
00:01:56,360 --> 00:01:58,360
Quelqu'un ronfle.
5
00:01:58,600 --> 00:02:11,200
...
6
00:02:11,760 --> 00:02:14,760
-Je crois qu'on a un problème.
-Oh non.
7
00:02:15,000 --> 00:02:17,520
...
8
00:02:22,480 --> 00:02:25,160
-C'EST PAS CE QUE VOUS CROYEZ.
9
00:02:25,400 --> 00:02:29,240
Thème techno : "Zero Gravity"
(Above & Beyond remix).
10
00:02:29,480 --> 00:02:50,920
...
11
00:02:52,960 --> 00:02:54,080
-Et donc ?
12
00:02:55,280 --> 00:02:58,280
-Votre père est venu
m'aider hier soir
13
00:02:58,520 --> 00:03:01,080
et on a passé la nuit
à travailler.
14
00:03:02,640 --> 00:03:04,520
-Vous rebossez ensemble ?
15
00:03:06,960 --> 00:03:09,280
-Je suis
toujours divorcé ou pas ?
16
00:03:09,520 --> 00:03:12,160
-Bastien,
tu n'as jamais été divorcé.
17
00:03:12,400 --> 00:03:15,360
J'aide votre mère
à préparer son audition
18
00:03:15,600 --> 00:03:18,200
pour Ariane.
-Et si elle réussit ?
19
00:03:18,440 --> 00:03:22,960
-On quittera peut-être Toulouse.
-Pour aller vivre à Francfort.
20
00:03:23,200 --> 00:03:27,440
-Pourquoi les villes des fusées,
c'est les villes des saucisses ?
21
00:03:29,120 --> 00:03:31,240
-Donc t'arrêtes les ovnis ?
22
00:03:31,480 --> 00:03:32,480
-Oui.
23
00:03:32,720 --> 00:03:35,120
Coups de klaxon.
-Bientôt.
24
00:03:35,360 --> 00:03:37,200
...
25
00:03:37,440 --> 00:03:39,920
Je file.
Travaillez bien à l'école.
26
00:03:40,160 --> 00:03:41,960
-On est dimanche.
27
00:03:42,200 --> 00:03:43,880
...
28
00:03:45,160 --> 00:03:47,640
-Faut qu'il se repose, lui.
29
00:03:56,880 --> 00:04:00,720
-Je vous préviens, laissez
ma famille en dehors de tout ça.
30
00:04:00,960 --> 00:04:04,200
Pour la dernière fois,
je ne suis pas intéressé.
31
00:04:09,840 --> 00:04:13,160
-C'est ce qu'on appelle
de la haute trahison.
32
00:04:13,400 --> 00:04:16,680
-Je pouvais pas savoir
qu'elle était du KGB.
33
00:04:16,920 --> 00:04:20,720
-Très bonne défense, vous allez
convaincre tout le monde.
34
00:04:20,960 --> 00:04:23,440
Qu'y avait-il
sur cette cassette ?
35
00:04:23,680 --> 00:04:26,400
-La vidéo du phénomène
filmé à Gondrecourt.
36
00:04:30,760 --> 00:04:34,200
-Vous avez laissé filer
le flamant, la cassette.
37
00:04:35,160 --> 00:04:37,720
Si je ne vous ai pas dénoncé,
38
00:04:38,040 --> 00:04:42,120
c'est que je pense que vous pouvez
encore faire la différence.
39
00:04:42,360 --> 00:04:44,880
-Mais je n'ai qu'une intuition.
40
00:04:45,120 --> 00:04:47,400
-Je ne suis pas contre vous.
41
00:04:47,640 --> 00:04:52,080
Tâchez de faire une découverte
qui va changer le monde à jamais.
42
00:04:52,320 --> 00:04:55,800
D'ailleurs, d'autres puissances
sont sur le coup.
43
00:04:56,040 --> 00:04:59,320
-Il va falloir trouver
une nouvelle preuve.
44
00:04:59,560 --> 00:05:02,120
-Je ne vous le fais pas dire.
45
00:05:02,360 --> 00:05:04,360
-J'aurai jamais le temps.
46
00:05:04,600 --> 00:05:07,800
Le CNES m'a demandé
de fermer le GEPAN d'ici un mois
47
00:05:08,040 --> 00:05:11,480
et je dois aider mon ex-femme
à préparer son audition.
48
00:05:12,280 --> 00:05:16,240
-Moi, je trouve ça plutôt simple :
trouvez cette preuve
49
00:05:16,480 --> 00:05:19,320
et tous vos problèmes sont réglés.
50
00:05:19,560 --> 00:05:22,600
Musique techno.
51
00:05:22,840 --> 00:05:37,720
...
52
00:05:40,680 --> 00:05:44,200
-Je vous présente
la nouvelle acquisition du GEPAN.
53
00:05:44,440 --> 00:05:47,040
Le magnétomètre vectoriel.
54
00:05:47,280 --> 00:05:51,000
On est sur de l'orfèvrerie.
Son prix, c'est monstrueux.
55
00:05:51,240 --> 00:05:53,880
-Mais on ne peut
même pas payer Rémy.
56
00:05:54,120 --> 00:05:58,160
-Non, non, c'est normal.
La recherche d'abord.
57
00:05:58,400 --> 00:06:02,280
-Dès qu'on relève une perturbation
magnétique, on se sert de ça.
58
00:06:02,520 --> 00:06:05,080
C'est plus fiable qu'une boussole
59
00:06:05,320 --> 00:06:08,400
et on aura enfin
des données exploitables.
60
00:06:08,640 --> 00:06:12,320
Pour l'instant, on n'a que 4 crobars
et 2 montres déréglées.
61
00:06:12,560 --> 00:06:15,000
-Nous, on a quelque chose.
62
00:06:22,680 --> 00:06:25,480
-On sait comment les chaussures
63
00:06:25,720 --> 00:06:28,160
sont arrivées dans l'étang.
64
00:06:28,400 --> 00:06:30,560
Elles ont été téléportées.
65
00:06:32,520 --> 00:06:33,520
-Pardon ?
66
00:06:33,760 --> 00:06:35,840
-J'ai un pote qui travaille
67
00:06:36,080 --> 00:06:38,480
dans une boîte d'assurance.
68
00:06:38,720 --> 00:06:42,400
A Casablanca, un hangar
de chaussures a été cambriolé.
69
00:06:43,240 --> 00:06:44,840
Et devinez quoi.
70
00:06:45,720 --> 00:06:47,040
Le même jour,
71
00:06:47,280 --> 00:06:49,720
le hangar a été inondé.
72
00:06:49,960 --> 00:06:52,200
De l'eau partout.
73
00:06:52,440 --> 00:06:53,600
Le lendemain,
74
00:06:53,840 --> 00:06:58,120
l'expert arrive et plus d'eau,
les chaussures étaient réapparues.
75
00:06:58,360 --> 00:07:01,320
Personne a compris,
il a conclu à une arnaque.
76
00:07:01,560 --> 00:07:06,120
Mais pour nous, les chaussures
ont été téléportées, comme l'eau.
77
00:07:06,360 --> 00:07:10,320
Et ici, à l'étang, les chaussures
ont fait le même voyage.
78
00:07:10,560 --> 00:07:12,160
Un aller-retour.
79
00:07:12,400 --> 00:07:14,680
-Pareil pour Hatchepsout.
80
00:07:14,920 --> 00:07:17,120
Elle est repartie en Egypte.
81
00:07:17,360 --> 00:07:20,640
-D'accord,
mais la téléportation n'existe pas.
82
00:07:20,880 --> 00:07:23,280
-Peut-être que chez eux, oui.
83
00:07:23,520 --> 00:07:26,360
-Arrêtez de dire "eux" sans arrêt.
84
00:07:26,600 --> 00:07:29,960
Il n'y a aucun signe
d'intentionnalité derrière tout ça.
85
00:07:30,200 --> 00:07:34,320
-Si, les flamants, les chaussures,
on pense que c'est comme un rébus.
86
00:07:34,600 --> 00:07:37,280
-Ou une charade.
-La vérité est partout.
87
00:07:37,520 --> 00:07:38,520
-Bon...
88
00:07:39,840 --> 00:07:43,080
Véra, si vous êtes revenue
pour dire ça...
89
00:07:43,320 --> 00:07:45,920
-Bon, si on comprend pas tout,
90
00:07:46,160 --> 00:07:49,320
c'est qu'on n'a pas
tous les éléments du message.
91
00:07:49,560 --> 00:07:51,320
Il faut réinterroger
92
00:07:51,560 --> 00:07:55,320
les témoins.
-Mais on leur a lavé le cerveau.
93
00:07:55,560 --> 00:07:59,160
-Si à chaque fois qu'on a une idée,
vous répondez complot,
94
00:07:59,400 --> 00:08:00,600
on n'ira pas loin !
95
00:08:00,840 --> 00:08:02,680
-Il se fout de moi, lui ?
96
00:08:02,920 --> 00:08:07,000
-Bon, merci à tous.
Effectivement, on manque de données.
97
00:08:07,240 --> 00:08:10,680
Alors, on cherche
des preuves concrètes.
98
00:08:12,240 --> 00:08:14,840
On s'occupe des cas en retard.
99
00:08:15,880 --> 00:08:19,840
D'autres perturbations magnétiques
ont peut-être été observées.
100
00:08:22,200 --> 00:08:26,000
A partir de maintenant,
je veux des informations précises,
101
00:08:26,240 --> 00:08:28,480
concrètes et vérifiables.
102
00:08:28,720 --> 00:08:31,640
Précises,
concrètes et vérifiables.
103
00:08:33,480 --> 00:08:35,520
Musique électronique.
104
00:08:35,760 --> 00:08:53,920
...
105
00:08:55,120 --> 00:08:59,280
-"Il faut une preuve." Dans ce cas,
il fallait pas donner la cassette
106
00:08:59,520 --> 00:09:01,400
à la petite Ruskov.
107
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
Quoi ?
108
00:09:06,760 --> 00:09:10,480
-Yelena travaille pas pour Sakharov,
c'est un agent du KGB.
109
00:09:11,240 --> 00:09:13,360
-Comment vous savez ça ?
110
00:09:14,400 --> 00:09:15,400
-Delbrosse.
111
00:09:15,640 --> 00:09:19,360
Elle a des photos de moi en train
de lui remettre la cassette.
112
00:09:19,600 --> 00:09:23,160
-Elle vous tient par la peau
des fesses. Elle veut quoi ?
113
00:09:23,400 --> 00:09:26,040
-Que je l'aide à faire la preuve
114
00:09:26,280 --> 00:09:28,200
du phénomène.
-Bizarre.
115
00:09:28,440 --> 00:09:32,200
-Pourquoi ? Vous pensez
qu'André travaillait pour le KGB ?
116
00:09:32,440 --> 00:09:36,680
-André avait les pieds plats
et éternuait quand il mentait.
117
00:09:36,920 --> 00:09:40,400
Je le vois mal
faire l'espion pour le KGB.
118
00:09:40,640 --> 00:09:44,920
Il avait un faible pour Marchais,
mais il n'aurait pas trahi son pays.
119
00:09:46,120 --> 00:09:51,160
Ils vous sortent un prix Nobel,
une poupée russe en détresse
120
00:09:51,400 --> 00:09:53,000
et vous galopez.
121
00:09:53,240 --> 00:09:56,360
-Vous avez raison,
on s'est fait avoir.
122
00:09:58,280 --> 00:10:01,200
-"Vous" vous êtes fait avoir.
123
00:10:13,200 --> 00:10:15,240
-Tu as fait une erreur.
124
00:10:16,840 --> 00:10:17,840
-Ah oui.
125
00:10:22,800 --> 00:10:24,600
-Tu t'énerves pas ?
126
00:10:25,320 --> 00:10:27,040
-Non, pourquoi ?
127
00:10:27,520 --> 00:10:30,520
-Je crois qu'on a besoin
de faire une pause.
128
00:10:30,760 --> 00:10:33,400
Je vais chercher une bouteille.
129
00:10:39,400 --> 00:10:40,640
Grésillement.
130
00:10:40,880 --> 00:10:42,880
Musique intrigante.
131
00:10:43,120 --> 00:10:48,160
...
132
00:10:48,400 --> 00:10:50,000
-Hé, Elise !
133
00:10:50,240 --> 00:10:53,920
...
134
00:10:54,160 --> 00:10:55,160
Regarde !
135
00:10:55,400 --> 00:11:06,920
...
136
00:11:09,240 --> 00:11:11,240
Eh ben... ben...
137
00:11:19,080 --> 00:11:20,320
Pardon, je...
138
00:11:22,160 --> 00:11:23,800
Je suis fatigué.
139
00:11:24,040 --> 00:11:27,800
Thème mélancolique, extrait
de la B.O. du film "Coup de tête".
140
00:11:28,040 --> 00:11:29,640
On continuera demain ?
141
00:11:29,880 --> 00:12:02,520
...
142
00:12:02,760 --> 00:12:03,960
-Bonjour.
143
00:12:04,200 --> 00:12:06,680
Vous êtes Rémy, c'est ça ?
144
00:12:06,920 --> 00:12:09,280
Elise, l'ex-femme de Didier.
145
00:12:09,520 --> 00:12:12,520
-Enchanté.
-Je voulais vous parler d'une chose.
146
00:12:12,760 --> 00:12:14,840
-Vous avez vu un ovni.
147
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
-Non.
148
00:12:19,480 --> 00:12:23,760
Avec Didier, vous expliquez bien aux
gens que les ovnis n'existent pas ?
149
00:12:24,000 --> 00:12:27,640
-Oui, mais M. Mathure
a remis les pendules à l'heure.
150
00:12:27,880 --> 00:12:29,680
On cherche la preuve.
151
00:12:31,400 --> 00:12:32,560
-La preuve ?
152
00:12:32,800 --> 00:12:35,840
-Je vous cache pas
que c'est excitant.
153
00:12:36,080 --> 00:12:39,760
Bon, faut qu'on file,
on a une rencontre de type 3
154
00:12:40,000 --> 00:12:43,040
et une apparition
de la Vierge, M. Mathure dit
155
00:12:43,280 --> 00:12:45,880
qu'on ne doit rien laisser passer.
156
00:12:47,880 --> 00:12:49,440
-Bonne journée.
157
00:13:01,680 --> 00:13:04,640
-Rien dans les derniers cas.
-Ni dans les archives.
158
00:13:12,280 --> 00:13:15,200
Et ce truc
qui sert à rien, du coup.
159
00:13:16,960 --> 00:13:20,360
En fait, il faudrait un appareil
qui scrute le ciel
160
00:13:20,680 --> 00:13:24,120
et qui puisse détecter les
anomalies magnétiques en per...
161
00:13:24,360 --> 00:13:25,720
...manence.
162
00:13:35,640 --> 00:13:38,840
-Je croyais qu'étudier
les marées par satellite
163
00:13:39,080 --> 00:13:42,360
était une idée ridicule.
-J'ai pas dit ça, Michel.
164
00:13:42,600 --> 00:13:46,080
-Puis ce satellite
n'est pas adapté à vos recherches.
165
00:13:46,320 --> 00:13:47,960
-Mais si, il mesure
166
00:13:48,200 --> 00:13:50,440
les variations magnétiques.
167
00:13:50,680 --> 00:13:53,600
-Non, mais les marées,
au moins, ça existe.
168
00:13:53,840 --> 00:13:57,240
-J'ai simplement
besoin de consulter tes archives.
169
00:13:57,480 --> 00:14:02,360
Quand on fait de la science,
on partage ses informations, merde !
170
00:14:02,600 --> 00:14:04,480
-Oui, quand on en fait.
171
00:14:04,800 --> 00:14:08,200
-Pourquoi tu veux pas
qu'on regarde dans ton satellite !?
172
00:14:08,440 --> 00:14:11,200
Tu bosses pour la CIA,
sac à merde !?
173
00:14:11,440 --> 00:14:12,400
-Calmez-vous !
174
00:14:12,640 --> 00:14:13,520
-Je vais le taper !
175
00:14:13,760 --> 00:14:15,520
-Dégagez de mon labo !
176
00:14:16,600 --> 00:14:17,600
Bande de malades !
177
00:14:19,160 --> 00:14:22,240
-Mais ça va pas ?
Apprenez à vous contrôler.
178
00:14:22,480 --> 00:14:25,040
-Mais tout est sous contrôle.
179
00:14:28,560 --> 00:14:30,560
Musique électronique.
180
00:14:30,800 --> 00:14:57,080
...
181
00:14:57,320 --> 00:15:00,000
-Ben voilà,
qu'est-ce que je disais ?
182
00:15:00,240 --> 00:15:02,600
Un parapluie qui s'est envolé.
183
00:15:04,480 --> 00:15:08,240
-Tu vois, je te l'avais dit.
-Oui, ma chérie, tu avais raison.
184
00:15:08,480 --> 00:15:23,240
...
185
00:15:23,480 --> 00:15:26,800
-On ne s'est pas trop reparlé
de ce qui s'est passé
186
00:15:27,040 --> 00:15:28,280
l'autre fois.
187
00:15:30,240 --> 00:15:32,480
Quand vous m'avez embrassé.
188
00:15:33,280 --> 00:15:34,280
-Rémy.
189
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
-Oui ?
190
00:15:35,760 --> 00:15:38,680
-Marouane El Fefi
habite à 20 km.
191
00:15:38,920 --> 00:15:40,680
-Ah... oui ?
192
00:15:40,920 --> 00:15:42,160
-On y va, non ?
193
00:15:42,400 --> 00:15:46,680
-Le monsieur qui a vu un petit alien
habite à 45 km de l'autre côté.
194
00:15:47,400 --> 00:15:48,960
-On ira après.
195
00:15:49,200 --> 00:15:52,320
-On est en retard,
et M. Mathure a dit...
196
00:15:52,560 --> 00:15:54,720
-M. Mathure, c'est pas Bouddha.
197
00:15:54,960 --> 00:15:56,240
-Vous faites quoi ?
198
00:15:56,480 --> 00:16:00,320
-Allez voir votre petit alien
et on se retrouve au bureau.
199
00:16:03,280 --> 00:16:05,360
Une voiture approche.
200
00:16:07,760 --> 00:16:10,560
Une moto approche en pétaradant.
201
00:16:11,800 --> 00:16:13,640
Je vais à Blagnac.
202
00:16:30,160 --> 00:16:32,080
-Mais quel con.
203
00:16:32,320 --> 00:16:33,320
Elle sonne.
204
00:16:42,040 --> 00:16:43,600
-M. El Fefi ?
205
00:16:43,840 --> 00:16:47,600
Véra Clouseau, comme l'actrice.
Ca s'écrit pas pareil.
206
00:16:47,840 --> 00:16:49,120
Je suis du GEPAN.
207
00:16:49,360 --> 00:16:53,160
-Mademoiselle, j'ai déjà tout dit
et je me souviens de rien.
208
00:16:53,400 --> 00:16:58,080
-Vous n'avez pas envie de comprendre
ce qui vous est arrivé ?
209
00:16:58,320 --> 00:17:02,320
-J'ai plus envie de me tourmenter
avec ça, laissez-moi tranquille.
210
00:17:02,560 --> 00:17:04,160
S'il vous plaît.
211
00:17:07,440 --> 00:17:12,440
*-Car c'est le moyen de réduire
le déficit de nos entreprises.
212
00:17:12,680 --> 00:17:15,600
Ces hausses vont intervenir
en deux temps :
213
00:17:15,840 --> 00:17:19,240
certaines, le 1er juillet
et d'autres, dès lundi 1er mai.
214
00:17:19,480 --> 00:17:21,240
En voici les détails.
215
00:17:22,240 --> 00:17:25,520
*-C'est aux PTT que revient
la palme des hausses.
216
00:17:25,760 --> 00:17:28,880
20 % dès la semaine prochaine...
217
00:17:37,040 --> 00:17:40,120
-J'ai fait un double
des clés de Dervaux.
218
00:17:40,360 --> 00:17:44,440
A part pour manger sa quiche à midi,
il sort jamais de son local.
219
00:17:44,680 --> 00:17:47,080
Il part le dernier vers 22-23h.
220
00:17:47,320 --> 00:17:49,520
C'est là qu'on peut intervenir.
221
00:17:50,200 --> 00:17:54,400
-Marcel, je suis pas sûr
de savoir me servir d'un ordinateur.
222
00:17:54,640 --> 00:17:57,560
-Parce que faut rentrer
dans un ordinateur ?
223
00:17:57,800 --> 00:17:59,360
-Ben oui,
224
00:17:59,600 --> 00:18:03,520
c'est là qu'on archive les données.
-Quelle époque de merde.
225
00:18:03,760 --> 00:18:07,120
-Bon. Ben, R.A.S.
226
00:18:08,360 --> 00:18:11,280
Un hélicoptère, un parapluie envolé,
227
00:18:11,520 --> 00:18:15,960
et un apiculteur à contre-jour
confondu avec un alien, la routine.
228
00:18:18,680 --> 00:18:20,960
Véra n'est pas revenue ?
229
00:18:22,760 --> 00:18:25,280
Pourquoi vous me regardez
comme ça ?
230
00:18:25,520 --> 00:18:27,720
Musique pop-rock.
231
00:18:27,960 --> 00:18:31,040
(On a l'autorisation pour ça ?)
(-Oui.)
232
00:18:31,280 --> 00:18:36,040
...
233
00:18:36,280 --> 00:18:38,880
(-Mais qu'est-ce qu'il fout ?)
234
00:18:39,120 --> 00:19:06,960
...
235
00:19:07,200 --> 00:19:10,680
(-J'aimerais qu'on arrête
de me prendre pour un con.)
236
00:19:10,920 --> 00:19:11,920
(-Rémy.)
237
00:19:12,160 --> 00:19:22,400
...
238
00:19:30,480 --> 00:19:32,360
(-O.K.)
(-Je veux les relevés)
239
00:19:32,600 --> 00:19:34,600
(sur la région)
240
00:19:34,840 --> 00:19:37,080
(aux dates d'observation.)
241
00:19:40,120 --> 00:19:41,320
(-Y a rien.)
242
00:19:41,560 --> 00:19:44,960
(-Comment ça ? Enfin,
on n'a pas fait tout ça pour ça !)
243
00:19:45,200 --> 00:19:49,480
(-Le satellite n'était pas dirigé
au-dessus de la région à ces dates.)
244
00:19:49,720 --> 00:19:52,160
(Par contre,
je peux le rediriger.)
245
00:19:52,400 --> 00:19:54,640
(-Vous savez faire ça ?)
(-Oui.)
246
00:19:54,880 --> 00:19:58,280
(-Vous savez faire ça vite ?)
Il tape sur le clavier.
247
00:20:07,640 --> 00:20:08,880
-Oh, merde.
248
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
Michel ?
249
00:20:15,720 --> 00:20:16,720
Il est tard.
250
00:20:16,960 --> 00:20:19,800
-J'ai dû oublier
mon porte-documents.
251
00:20:20,040 --> 00:20:23,400
-Michel, pardon,
j'ai été un affreux bonhomme.
252
00:20:23,640 --> 00:20:25,520
Je voulais m'excuser.
253
00:20:25,760 --> 00:20:27,360
-Excuses acceptées.
254
00:20:27,600 --> 00:20:30,200
Bonsoir.
-Non, je tiens vraiment
255
00:20:30,440 --> 00:20:33,720
à m'excuser.
-C'est bon, j'ai compris.
256
00:20:36,480 --> 00:20:38,280
-On est sur la région.
257
00:20:38,520 --> 00:20:39,840
-C'est quoi, ça ?
258
00:20:40,080 --> 00:20:41,600
-Un signal électromagnétique
259
00:20:41,840 --> 00:20:43,360
de 10 puissance 16 GHz.
260
00:20:43,600 --> 00:20:47,240
-Entre les ultraviolets et
les rayons gamma, mais c'est quoi ?
261
00:20:47,480 --> 00:20:49,880
-Ben, faudrait que je me rapproche.
262
00:20:50,120 --> 00:20:51,240
-Ben, faites.
263
00:20:51,480 --> 00:20:53,800
Il pianote sur le clavier.
264
00:21:00,240 --> 00:21:03,240
(Il faut partir.)
(-J'y suis presque.)
265
00:21:03,480 --> 00:21:05,560
*Bips.
266
00:21:05,800 --> 00:21:08,520
-Ma mère voulait
que je fasse ingénieur,
267
00:21:08,760 --> 00:21:11,200
mais j'ai pas la bosse des maths.
268
00:21:11,440 --> 00:21:14,800
Quand je te vois, je pense
à la déception que j'ai été.
269
00:21:15,040 --> 00:21:19,600
Déception qui peut s'exprimer
par de la sauvagerie. Un café ?
270
00:21:19,840 --> 00:21:23,040
-Non, je veux juste récupérer
mon porte-documents.
271
00:21:23,280 --> 00:21:25,680
-78.49 est.
272
00:21:25,920 --> 00:21:30,080
(-Entre Castres et Millau, au-dessus
de la forêt de Gondrecourt.)
273
00:21:30,840 --> 00:21:32,280
*Bips.
274
00:21:32,520 --> 00:21:34,040
-Que se passe-t-il ?
275
00:21:34,280 --> 00:21:36,080
On a perdu le signal ?
276
00:21:36,320 --> 00:21:37,880
-Non, le satellite.
277
00:21:38,120 --> 00:21:40,160
-Michel, Michel... Oh, Michel.
278
00:21:40,400 --> 00:21:41,920
Michel...
279
00:21:42,160 --> 00:21:46,320
En fait, si je suis violent,
c'est parce que j'aime les hommes.
280
00:21:47,680 --> 00:21:49,080
Voilà.
281
00:21:49,320 --> 00:21:52,680
Quand on aime les hommes,
il faut savoir se défendre,
282
00:21:52,920 --> 00:21:53,960
devenir bestial.
283
00:21:57,360 --> 00:21:58,840
*Bips.
284
00:21:59,080 --> 00:22:03,080
...
285
00:22:03,320 --> 00:22:05,160
Les machines s'arrêtent.
286
00:22:05,400 --> 00:22:08,680
Mais je ne suis pas que comme ça.
287
00:22:10,920 --> 00:22:12,760
Michel, Michel.
288
00:22:14,400 --> 00:22:15,680
Tu me plais.
289
00:22:19,440 --> 00:22:23,560
On peut pas mettre un bouchon
sur un volcan, à un moment, ça pète.
290
00:22:25,040 --> 00:22:26,520
Tu me troubles.
291
00:22:26,760 --> 00:22:29,000
Tu as l'air si fragile.
292
00:22:30,120 --> 00:22:33,280
Ca me donne envie
de prendre soin de toi.
293
00:22:35,240 --> 00:22:37,280
-Ne me touchez pas,
294
00:22:37,520 --> 00:22:40,560
sinon, j'appelle la sécurité.
-O.K., pardon.
295
00:22:40,800 --> 00:22:41,800
Excuse-moi.
296
00:22:44,760 --> 00:22:47,760
Tu as besoin de temps,
je comprends.
297
00:22:48,000 --> 00:22:49,880
Musique intrigante.
298
00:22:51,840 --> 00:22:53,360
La porte claque.
299
00:22:53,600 --> 00:22:57,400
A 15 ans, au club de rugby...
300
00:22:57,640 --> 00:23:01,520
-Reprenez le contrôle du satellite,
je fonce à Gondrecourt.
301
00:23:01,760 --> 00:23:08,640
...
302
00:23:08,880 --> 00:23:11,440
Grésillement du magnétomètre.
303
00:23:11,680 --> 00:23:22,560
...
304
00:23:22,800 --> 00:23:25,640
Le volume du grésillement
augmente.
305
00:23:25,880 --> 00:23:34,800
...
306
00:23:35,040 --> 00:23:37,240
-C'est quoi, ce bordel ?
307
00:23:37,480 --> 00:23:39,280
Musique à suspense.
308
00:23:39,520 --> 00:23:48,640
...
309
00:23:48,880 --> 00:23:50,080
-Marcel.
310
00:23:50,320 --> 00:23:52,400
-Qu'est-ce que c'est ?
311
00:23:54,640 --> 00:24:13,880
...
312
00:24:14,120 --> 00:24:16,240
Grésillement des néons.
313
00:24:16,480 --> 00:24:18,920
-On tient enfin une preuve.
314
00:24:22,640 --> 00:24:24,680
-Une preuve de quoi ?
315
00:24:25,600 --> 00:24:28,160
-J'en ai pas la moindre idée.
316
00:24:28,400 --> 00:24:39,520
...
317
00:24:39,760 --> 00:24:41,920
L'ampoule explose.
318
00:24:42,160 --> 00:24:43,800
Ca va, Marcel ?
319
00:24:45,320 --> 00:24:51,160
"Carillon", thème tiré du film
"Et pour quelques dollars de plus".
320
00:24:51,400 --> 00:24:55,800
...
321
00:24:56,040 --> 00:24:58,480
(Qu'est-ce qui se passe ?)
322
00:24:58,720 --> 00:25:02,080
...
323
00:25:02,320 --> 00:25:03,840
-C'est dingue.
324
00:25:04,080 --> 00:25:06,960
...
325
00:25:07,200 --> 00:25:10,280
-Attendez,
prenez-le en photo, d'abord.
326
00:25:10,520 --> 00:25:24,760
...
327
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Quoi ?
328
00:25:26,240 --> 00:25:28,880
-C'est sûr que...
-Oui, allez-y.
329
00:25:29,120 --> 00:25:32,000
...
330
00:25:32,240 --> 00:25:33,240
Crépitement.
331
00:25:37,240 --> 00:25:39,000
-Mais il est où ?
332
00:25:52,160 --> 00:25:54,920
Grondement dans le ciel.
333
00:25:55,160 --> 00:26:03,200
...
334
00:26:03,440 --> 00:26:05,520
-Qu'est-ce que c'est ?
335
00:26:05,760 --> 00:26:08,400
-C'est le satellite de Dervaux.
336
00:26:08,640 --> 00:26:18,600
...
337
00:26:32,000 --> 00:26:34,400
-Ha, ha, ha...
338
00:26:34,640 --> 00:26:36,240
-Didier !
-Chut !
339
00:26:44,280 --> 00:26:45,440
Très malin.
340
00:26:45,680 --> 00:26:48,040
-Quoi ?
-Ta fille fait le mur.
341
00:26:48,280 --> 00:26:50,080
Elle est encore habillée.
342
00:26:55,320 --> 00:26:57,280
Elle escaladait la façade,
343
00:26:57,520 --> 00:26:59,720
je l'ai vue
de mes propres yeux !
344
00:26:59,960 --> 00:27:03,080
-Mais tu vois des trucs
qui n'existent pas, papa.
345
00:27:15,200 --> 00:27:17,280
-Tu éteins, d'accord ?
346
00:27:17,520 --> 00:27:40,440
...
347
00:27:40,680 --> 00:27:43,080
J'ai discuté avec ton collègue,
348
00:27:43,320 --> 00:27:44,320
ce matin.
349
00:27:47,080 --> 00:27:48,880
Il m'a dit que...
350
00:27:49,520 --> 00:27:51,080
que vous cherchiez
351
00:27:51,320 --> 00:27:52,560
une preuve ?
352
00:27:55,760 --> 00:28:00,080
T'es pas censé expliquer aux gens
qu'ils n'ont pas vu d'ovni ?
353
00:28:00,360 --> 00:28:04,160
Bernard ne te laissera pas partir
si tu fais pas ce qu'il demande.
354
00:28:04,400 --> 00:28:06,840
-Il dira quoi si je découvre...
355
00:28:07,080 --> 00:28:09,720
-Quoi ?
-Ben, qu'on n'est pas seuls.
356
00:28:13,560 --> 00:28:17,440
-Si on obtient cette réponse
un jour, ce sera par la science.
357
00:28:17,680 --> 00:28:21,280
A la recherche d'une trace
microbienne quelque part.
358
00:28:21,520 --> 00:28:23,520
Mais pas par l'étude
359
00:28:23,760 --> 00:28:24,960
des ovnis.
360
00:28:26,920 --> 00:28:30,720
Tu étais sincère quand tu disais :
"C'est possible" ?
361
00:28:30,960 --> 00:28:34,440
-Elise, si seulement,
tu avais vu ce que j'ai vu.
362
00:28:35,280 --> 00:28:36,520
Ce pin's.
363
00:28:36,760 --> 00:28:38,600
-Arrête avec ce pin's.
364
00:28:38,840 --> 00:28:40,440
J'ai un oral à préparer.
365
00:28:40,680 --> 00:28:42,520
Musique intrigante.
366
00:28:44,120 --> 00:28:48,600
J'ai besoin d'un vrai adjoint,
crédible et rationnel.
367
00:28:49,840 --> 00:28:53,120
Pas d'un allumé qui croit
aux soucoupes volantes.
368
00:28:53,360 --> 00:29:07,640
...
369
00:29:07,880 --> 00:29:09,080
...
370
00:29:09,320 --> 00:29:14,920
...
371
00:29:15,160 --> 00:29:17,240
Véra frappe à nouveau.
372
00:29:17,480 --> 00:29:21,880
...
373
00:29:22,120 --> 00:29:24,280
Elle tambourine à la porte.
374
00:29:30,800 --> 00:29:31,800
-Bonjour.
375
00:29:32,040 --> 00:29:35,040
-Que faites-vous avec cet arrosoir ?
376
00:29:35,280 --> 00:29:36,480
-Ben...
377
00:29:36,720 --> 00:29:39,560
Vous savez, des fois, dans la vie,
378
00:29:39,800 --> 00:29:43,000
quand il y a un événement
qu'on comprend pas,
379
00:29:43,240 --> 00:29:46,800
souvent, on préfère se dire
qu'il ne s'est rien passé.
380
00:29:47,040 --> 00:29:50,280
Moi, je pense qu'il faut
faire tout le contraire.
381
00:30:08,240 --> 00:30:09,240
-J'ai chaud.
382
00:30:09,480 --> 00:30:11,480
-Marouane, on se concentre.
383
00:30:11,720 --> 00:30:15,280
"C'était un soir d'hiver,
je sortais les poubelles.
384
00:30:15,520 --> 00:30:17,600
Il pleuvait."
385
00:30:17,840 --> 00:30:21,040
Alors, fermez les yeux
et sentez la pluie.
386
00:30:23,200 --> 00:30:25,720
"Je traversais mon jardin
387
00:30:25,960 --> 00:30:28,400
jusqu'au local poubelles."
388
00:30:28,640 --> 00:30:31,080
Musique pop-rock.
389
00:30:31,320 --> 00:30:37,880
...
390
00:30:38,120 --> 00:30:39,720
Jusqu'au local.
391
00:30:39,960 --> 00:30:49,440
...
392
00:30:49,680 --> 00:30:51,720
Qu'est-ce qu'il y a ?
393
00:30:53,920 --> 00:30:56,880
-Je me souviens
de quelque chose.
394
00:31:19,160 --> 00:31:21,640
Sous-titrage :
Denis Poudou pour Tri Track
27932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.