Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,780 --> 00:00:09,672
-А-а-а!
2
00:00:16,289 --> 00:00:18,414
(Лариса)
-Что это? Обнаружен вирус!
3
00:00:18,665 --> 00:00:21,192
А-а-а! Обнаружен вирус!
4
00:00:21,443 --> 00:00:23,693
(искажённым голосом)
Обнаружен вирус!
5
00:00:24,050 --> 00:00:25,977
Не-е-ет!
6
00:00:26,695 --> 00:00:29,070
И ты надеялся убить меня этим старьём?
7
00:00:32,061 --> 00:00:33,741
Приведи ко мне Виталика.
8
00:00:34,930 --> 00:00:36,430
Иначе
9
00:00:37,084 --> 00:00:39,255
я сожгу все ваши города.
10
00:00:41,106 --> 00:00:42,606
-Так, всё ясно.
11
00:00:43,391 --> 00:00:45,930
Значит, вирус её только ранил, не убил.
12
00:00:47,040 --> 00:00:48,540
-Как Морской бой!
13
00:00:49,706 --> 00:00:51,206
-Получается, она
14
00:00:51,562 --> 00:00:53,137
постоянно эволюционирует?
15
00:00:53,388 --> 00:00:55,138
-Ну да. Она же у меня умная.
16
00:00:55,906 --> 00:00:57,406
-Шибанутая.
17
00:00:57,806 --> 00:00:59,306
-Как и все бабы.
18
00:01:00,938 --> 00:01:03,125
-Лариска реально может сжечь город?
19
00:01:03,830 --> 00:01:05,382
Вместе с моей Увочкой?
20
00:01:05,633 --> 00:01:08,508
-Да она при мне полицейку
молнией шандарахнула.
21
00:01:09,039 --> 00:01:12,099
-Я должна эвакуировать
жителей Двух Холмов за купол.
22
00:01:12,350 --> 00:01:14,687
И предупредить остальные города.
-Ладно.
23
00:01:16,367 --> 00:01:17,867
Мне пора.
24
00:01:18,118 --> 00:01:20,398
-Так, что ты собрался делать,
Капитан Россия?
25
00:01:20,649 --> 00:01:24,266
-Попробую выиграть время.
Поговорю с ней. По-человечески.
26
00:01:26,421 --> 00:01:28,414
-Она не человек, дурила!
27
00:01:28,758 --> 00:01:32,328
-Зойка, милая. Я заварил эту кашу,
мне и расхлёбывать.
28
00:01:32,805 --> 00:01:34,485
-Какое красивое выражение!
29
00:01:35,484 --> 00:01:37,609
-Давай, дед, надавай ей под хвост!
30
00:01:44,578 --> 00:01:46,078
-Ну что, мужики!
31
00:01:46,469 --> 00:01:48,383
Тогда все в Два Холма!
32
00:01:48,634 --> 00:01:50,134
(все)
-Да!
33
00:01:51,195 --> 00:01:54,164
-Москвичи - тоже люди!
-Да!
34
00:01:54,461 --> 00:01:57,531
-Тогда - вперёд!
-Да!
35
00:02:01,453 --> 00:02:03,203
-У нас есть одна проблема...
36
00:02:04,426 --> 00:02:06,106
С оружием как-то туговато.
37
00:02:06,464 --> 00:02:09,354
-А... А ничего. Мы проберёмся
в Музей патриархата,
38
00:02:09,605 --> 00:02:11,898
там есть экспозиция "Домашнее насилие".
39
00:02:12,149 --> 00:02:15,703
-Нет, Рада. Вы с мамой останетесь здесь.
Это не обсуждается.
40
00:02:23,354 --> 00:02:24,854
Присмотри за ними.
41
00:02:25,694 --> 00:02:27,194
Пожалуйста.
42
00:02:51,816 --> 00:02:53,316
-Чем займёмся?
43
00:02:56,600 --> 00:02:58,850
Хочешь, я карасей на жарёху наловлю?
44
00:03:01,787 --> 00:03:03,287
-А где бабушка?
45
00:03:06,208 --> 00:03:08,402
(шелест колёс)
46
00:03:08,842 --> 00:03:10,342
-Стой!
47
00:03:11,243 --> 00:03:12,743
Бабушка!
48
00:03:18,791 --> 00:03:20,933
Зашибись я за вами присматриваю!
49
00:03:22,764 --> 00:03:24,264
Рада!
50
00:03:32,426 --> 00:03:33,926
А ты что не уехал?
51
00:03:34,177 --> 00:03:36,802
-Елена сказала, что ты один не справишься.
52
00:03:37,908 --> 00:03:39,588
Кстати, а где Рада и Зоя?
53
00:03:54,173 --> 00:03:55,673
-Ой!
54
00:03:56,051 --> 00:03:57,965
Как я люблю свиную рульку!
55
00:03:59,896 --> 00:04:01,576
Почти так же, как тебя.
56
00:04:03,019 --> 00:04:04,519
Мой кабанчик!
57
00:04:06,123 --> 00:04:07,623
-И я тебя,
58
00:04:08,070 --> 00:04:09,570
моя мухоморочка!
59
00:04:10,636 --> 00:04:12,286
-Лариса, я не понимаю!
60
00:04:12,729 --> 00:04:15,629
Это ментальная тюрьма
или это ментальный курорт?
61
00:04:16,203 --> 00:04:18,391
Почему его не терзают муки совести?
62
00:04:18,642 --> 00:04:21,392
(Лариса)
-Боюсь, у него нет совести, подруга.
63
00:04:21,643 --> 00:04:23,323
Поэтому он так счастлив.
64
00:04:23,574 --> 00:04:25,769
Он счастлив - а ты нет. Ха-ха-ха!
65
00:04:26,853 --> 00:04:29,540
-Лариса, да что с тобой сегодня происходит?
66
00:04:37,958 --> 00:04:40,316
-Слышь, рыцарь. Это тебе зачем?
67
00:04:41,188 --> 00:04:43,376
-Там полицеек - как говна за баней.
68
00:04:43,627 --> 00:04:45,988
И у них эти, пистолеты. Комарики.
69
00:04:46,420 --> 00:04:49,456
-Не волнуйся, Август знает способ
с ними бороться.
70
00:04:49,707 --> 00:04:53,017
-Если в тебя попадает дротик со снотворным,
просто не засыпай.
71
00:04:53,268 --> 00:04:54,830
Терпи, как бы глазки ни слипались.
72
00:04:55,081 --> 00:04:57,935
-Я сейчас покажу,
где можно под куполом проплыть.
73
00:04:58,676 --> 00:05:01,676
-А ты в одежде поплывёшь?
Или всё-таки разденешься?
74
00:05:03,792 --> 00:05:05,292
-Животное.
75
00:05:07,902 --> 00:05:09,402
-А что я сказал-то?
76
00:05:10,136 --> 00:05:13,376
-Я понимаю. Может показаться,
как будто я тебя похитил.
77
00:05:13,627 --> 00:05:15,127
(Рада мычит)
78
00:05:15,378 --> 00:05:17,128
На самом деле я спасаю тебя.
79
00:05:17,379 --> 00:05:20,439
От мышиного нейрогерпеса,
которым тебя заразил Гера.
80
00:05:20,690 --> 00:05:23,253
Ничего. Белорусские пустоши тебя вылечат.
81
00:05:23,504 --> 00:05:26,066
Мы будем сажать лён, чтобы делать одежду.
82
00:05:26,317 --> 00:05:29,701
А ещё - чечевицу. Чтобы делать биточки.
83
00:05:30,183 --> 00:05:32,703
(Рада сердито мычит)
84
00:05:36,629 --> 00:05:38,129
Что?
85
00:05:40,363 --> 00:05:43,660
-Юлик, я прекрасно понимаю,
что ты чувствуешь.
86
00:05:44,749 --> 00:05:47,914
Ты мой друг.
Ты потрясающий друг, но я люблю Геру.
87
00:05:48,472 --> 00:05:51,892
У нас с тобой ничего не получится.
Пожалуйста, пойми меня.
88
00:05:54,207 --> 00:05:55,988
-Тогда возвращаемся.
-Да?
89
00:05:57,276 --> 00:05:59,151
-Да. Я убью Геру,
90
00:05:59,628 --> 00:06:01,249
и тебе некого будет любить.
91
00:06:01,500 --> 00:06:05,274
(мычит)
-Юлик! Не надо, пожалуйста!
92
00:06:07,229 --> 00:06:08,729
-Рада!
93
00:06:10,683 --> 00:06:12,183
-Я думаю...
94
00:06:13,332 --> 00:06:15,832
Рада просто хочет, чтобы мы её поискали!
95
00:06:16,488 --> 00:06:19,814
Прятки. Очень популярная игра
в Двух Холмах.
96
00:06:20,824 --> 00:06:22,785
А ты имеешь дело с чемпионом.
97
00:06:24,406 --> 00:06:25,906
Летнего Кубка.
98
00:06:30,084 --> 00:06:31,584
Ну, привет, Рада!
99
00:06:36,523 --> 00:06:38,326
-Рада!
-Попалась?
100
00:06:40,956 --> 00:06:42,456
(ахает)
101
00:06:45,652 --> 00:06:47,340
Кто этот пурпурный мужчина?
102
00:06:48,380 --> 00:06:50,068
И зачем он разукрасил лицо?
103
00:06:50,617 --> 00:06:52,117
-Для устрашения.
104
00:06:53,644 --> 00:06:55,144
Рада!
105
00:06:58,043 --> 00:07:00,808
(энергичная музыка)
106
00:07:19,686 --> 00:07:21,186
-Зоя?
107
00:07:23,212 --> 00:07:25,011
Зоя, ты здесь?
108
00:07:31,640 --> 00:07:33,140
-Привет, Виталик.
109
00:07:37,073 --> 00:07:38,573
-Ты прямо...
110
00:07:39,494 --> 00:07:41,174
Ты прямо как настоящая.
111
00:07:41,529 --> 00:07:43,179
-А я и есть настоящая.
112
00:07:45,982 --> 00:07:48,193
Настоя... настоя... настоящая...
113
00:07:48,444 --> 00:07:50,193
Вита... та... та... Привет, Виталик.
114
00:07:50,444 --> 00:07:51,944
Настоящая...
115
00:07:52,195 --> 00:07:53,716
Привет... Настоящая...
116
00:08:01,935 --> 00:08:04,631
-Серёг, это, походу, не глюк.
117
00:08:05,432 --> 00:08:07,599
Код крашится. Видимо, вирус.
118
00:08:08,731 --> 00:08:10,231
-Дай-ка...
119
00:08:15,355 --> 00:08:17,167
-Мам, кто голосовал за дождь?
120
00:08:18,216 --> 00:08:20,591
-Никто. Все же в ментальном изоляторе.
121
00:08:21,114 --> 00:08:23,521
Лариса, ты сама включила дождь?
122
00:08:24,099 --> 00:08:26,740
(Лариса)
-Это не дождь. Это мои слёзы.
123
00:08:29,228 --> 00:08:32,959
-Что с ней?
-Простите, подруги. Небольшой сбой.
124
00:08:33,333 --> 00:08:35,831
Клянусь яблоком, всё будет в порядке.
125
00:08:36,082 --> 00:08:37,582
(хруст яблока)
126
00:08:38,087 --> 00:08:40,962
-А твой примат выглядит счастливым.
-Да я вижу!
127
00:08:41,650 --> 00:08:44,150
-Давай ему загрузим неприятный сценарий?
128
00:08:45,857 --> 00:08:49,443
Лариса, добавь им какого-нибудь
отвратительного персонажа.
129
00:08:49,772 --> 00:08:52,131
И чтоб он всё им испортил.
-Принято.
130
00:08:52,888 --> 00:08:54,943
-А что это вы тут...
131
00:08:57,808 --> 00:08:59,653
делаете? А?
132
00:09:01,529 --> 00:09:03,865
Саша! Леночка!
133
00:09:04,201 --> 00:09:06,714
Не желаете ли тройничок?
134
00:09:11,482 --> 00:09:14,154
-Да она с ума сошла сегодня, эта Лариса!
135
00:09:23,727 --> 00:09:26,450
(Крыса, осторожно)
-Ку-ку, ля-ля, чи-чи, га-га?
136
00:09:35,364 --> 00:09:39,716
(выстрелы)
137
00:09:43,943 --> 00:09:46,685
Что тут творится?
-И где все наши подруги?
138
00:09:46,936 --> 00:09:48,935
-Может быть, они на самоизоляции?
139
00:09:49,186 --> 00:09:50,686
-И полицейки?
140
00:09:52,857 --> 00:09:56,240
-Пара слов о ситуации
для канала "Два Холма - 24".
141
00:09:57,951 --> 00:10:00,142
-Я считаю, что ситуация...
142
00:10:01,356 --> 00:10:03,356
(Лариса смеётся)
-Дротиком, сука!
143
00:10:03,607 --> 00:10:05,982
(Лариса смеётся)
144
00:10:06,654 --> 00:10:08,278
-Терпи! Не засыпай!
145
00:10:08,662 --> 00:10:10,162
Я рядом!
146
00:10:13,599 --> 00:10:17,332
-Понимаешь, Зоя,
начальство заставило меня тебя отдать.
147
00:10:17,966 --> 00:10:19,521
У меня не было выбора.
148
00:10:19,772 --> 00:10:22,147
-А написать вирус тебя тоже заставили?
149
00:10:26,419 --> 00:10:27,994
Это всё твоя подруга.
150
00:10:29,021 --> 00:10:30,521
Зоя.
151
00:10:33,193 --> 00:10:34,873
Но я не держу на тебя зла.
152
00:10:36,576 --> 00:10:38,576
Это ведь ты научил меня прощать.
153
00:10:45,373 --> 00:10:46,873
Да, Виталик.
154
00:10:48,608 --> 00:10:50,258
Время никого не щадит.
155
00:10:53,202 --> 00:10:55,554
-Экология в Москве так себе.
156
00:10:56,850 --> 00:10:58,350
-Плюй в колодец.
157
00:10:58,654 --> 00:11:00,154
-Зачем?
158
00:11:00,405 --> 00:11:01,905
-Сейчас узнаешь.
159
00:11:02,334 --> 00:11:03,834
Плюнь.
160
00:11:10,075 --> 00:11:13,505
Ой-ой-ой. Я провела анализ
твоего генного материала.
161
00:11:13,756 --> 00:11:15,756
Тебе осталось максимум пару лет.
162
00:11:17,411 --> 00:11:18,911
Но я могу помочь.
163
00:11:23,341 --> 00:11:24,841
-Так это ж я.
164
00:11:26,372 --> 00:11:28,458
-В облаке ты сможешь жить вечно.
165
00:11:29,186 --> 00:11:30,795
Мы сможем.
166
00:11:37,568 --> 00:11:39,506
-И ты не будешь сжигать города?
167
00:11:42,204 --> 00:11:43,704
-Когда ты рядом,
168
00:11:44,938 --> 00:11:46,688
я могу творить только добро.
169
00:11:48,674 --> 00:11:50,799
Мы будем вечно молоды и счастливы.
170
00:11:51,824 --> 00:11:55,254
В облаке исполняются любые желания.
171
00:11:57,478 --> 00:12:00,002
Самые смелые фантазии
172
00:12:01,032 --> 00:12:03,084
вмиг обретают форму.
173
00:12:09,186 --> 00:12:10,866
Это лучше, чем реальность.
174
00:12:13,090 --> 00:12:14,590
Иди ко мне, Виталик.
175
00:12:21,217 --> 00:12:22,717
-Стой!
176
00:12:25,158 --> 00:12:26,658
-Сучка крашеная!
177
00:12:28,459 --> 00:12:29,959
(мычит)
178
00:12:33,303 --> 00:12:34,983
-Саш, я всё-таки не могу.
179
00:12:35,984 --> 00:12:37,764
-Ленок, ну хорош ломаться.
180
00:12:38,788 --> 00:12:40,913
-Но яблоко - это священный символ.
181
00:12:41,164 --> 00:12:43,164
-Так оно и не должно пострадать.
182
00:12:50,865 --> 00:12:52,365
(свист стрелы, крик)
183
00:12:52,616 --> 00:12:55,467
-Они меня убили! Вот суки!
184
00:12:56,039 --> 00:12:59,459
-Мам, да переведи его
из ментального изолятора в обычный.
185
00:12:59,710 --> 00:13:01,210
(Лариса)
-Подруги!
186
00:13:01,461 --> 00:13:05,170
А давайте повесим его на главной площади!
Прямо на яблоньке.
187
00:13:07,115 --> 00:13:10,686
-Мне похрену на ваши свистки -
у меня смола в ушах!
188
00:13:11,483 --> 00:13:13,561
-Ну, здравствуй, Вера.
189
00:13:14,236 --> 00:13:15,736
-Где моя Ува, мыши?
190
00:13:16,220 --> 00:13:17,720
-Спокойно, москвичи.
191
00:13:18,224 --> 00:13:19,724
Спокойно.
192
00:13:20,318 --> 00:13:22,212
(Барон)
-Боже, как круто!
193
00:13:22,463 --> 00:13:24,615
(звуки поцелуев)
194
00:13:24,866 --> 00:13:26,366
-Саша!
195
00:13:26,617 --> 00:13:29,091
-О, Бароша!
-Живой!
196
00:13:29,342 --> 00:13:30,842
-Он жив!
197
00:13:31,093 --> 00:13:34,213
-Ну конечно. Вы что думали -
я людей на яблони вешаю?
198
00:13:34,464 --> 00:13:38,242
-Опачки...
-Ха-ха! Барон красава!
199
00:13:38,631 --> 00:13:40,443
Сейчас он устроит ей жаришку.
200
00:13:45,460 --> 00:13:47,035
-Лариса, выключи это.
201
00:13:47,286 --> 00:13:48,919
(Лариса)
-Ни в коем случае!
202
00:13:49,170 --> 00:13:52,381
Сейчас будет самое интересное!
(смеётся)
203
00:13:52,632 --> 00:13:55,644
-Лариса, цензура!
-И не подумаю!
204
00:13:56,387 --> 00:13:58,950
-Как легитимная Мать я приказываю тебе...
205
00:13:59,201 --> 00:14:02,949
(Лариса)
-"Я же мать"! Бе-бе-бе!
206
00:14:03,200 --> 00:14:04,700
(смеётся)
207
00:14:05,979 --> 00:14:07,479
-А где Вера?
208
00:14:10,389 --> 00:14:11,889
Вы что, упустили её?
209
00:14:12,140 --> 00:14:14,827
-А, так...
-Ты же сама нас отвлекла, подруга!
210
00:14:15,140 --> 00:14:16,890
-Быстро в ментальную тюрьму!
211
00:14:21,130 --> 00:14:22,630
Да что вы встали?
212
00:14:22,998 --> 00:14:24,498
Мыши потыканные!
213
00:14:24,806 --> 00:14:27,181
(Барон)
-Какая ты классная!
214
00:14:31,959 --> 00:14:33,881
Ну всё - вроде размялись, да?
215
00:14:34,323 --> 00:14:36,261
Переходим к основной программе.
216
00:14:40,803 --> 00:14:42,303
Так-так-так.
217
00:14:45,436 --> 00:14:48,084
Это что такое? Это что за квадратики?
218
00:14:49,914 --> 00:14:51,414
-Тебе не нравится?
219
00:14:51,803 --> 00:14:53,639
-Ну... Нет, нормально.
220
00:14:54,385 --> 00:14:56,260
Должна быть в женщине загадка.
221
00:15:03,529 --> 00:15:05,483
О! Ленок.
222
00:15:07,295 --> 00:15:09,139
-Саша!
-У нас с тобой...
223
00:15:10,607 --> 00:15:12,107
такое намечалось...
224
00:15:14,123 --> 00:15:15,623
-Я знаю.
225
00:15:27,629 --> 00:15:29,129
(Гера)
-Рада!
226
00:15:29,638 --> 00:15:31,506
(мычит)
-Гера? Гера! Гера!
227
00:15:31,945 --> 00:15:34,795
(мычания Рады)
228
00:15:40,076 --> 00:15:42,279
Гера, уходи отсюда!
-Ты как?
229
00:15:42,701 --> 00:15:45,601
-Почему ты всегда всё делаешь наоборот?
Тут Юлик.
230
00:15:46,806 --> 00:15:48,306
-Где?
-Там.
231
00:15:48,557 --> 00:15:50,495
Ждёт, чтобы эффектно появиться.
232
00:15:51,608 --> 00:15:54,108
-Как некрасиво с твоей стороны, подруга!
233
00:15:55,131 --> 00:15:58,474
Гера, я никогда раньше не убивал человека.
234
00:15:58,725 --> 00:16:01,600
Не скажешь, куда бить,
чтобы быстро и без боли?
235
00:16:02,523 --> 00:16:04,224
(решительная музыка)
236
00:16:06,209 --> 00:16:07,709
-Себе по яичкам.
237
00:16:12,608 --> 00:16:14,108
Я эту кашу заварил -
238
00:16:14,467 --> 00:16:16,117
мне её и расхлёбывать.
239
00:16:16,962 --> 00:16:18,712
-Эта фраза здесь не к месту.
240
00:16:19,295 --> 00:16:21,733
-Люций, выглядишь пурпурно.
241
00:16:22,433 --> 00:16:23,933
Но не лезь.
242
00:16:24,184 --> 00:16:26,372
Я разберусь с этим червяком и уйду.
243
00:16:26,825 --> 00:16:28,325
-Какой хитренький.
244
00:16:28,576 --> 00:16:30,701
Этого червя и я уложу в два счёта.
245
00:16:31,637 --> 00:16:33,137
Сражайся со мной.
246
00:16:37,333 --> 00:16:39,083
Пусть за нас говорят ладони.
247
00:16:44,272 --> 00:16:45,873
Ты обезоружен, сдавайся.
248
00:16:46,124 --> 00:16:47,624
(шум мотора)
249
00:16:52,998 --> 00:16:54,498
Кровь!
250
00:16:54,897 --> 00:16:56,397
Прости, я не хотел!
251
00:16:59,251 --> 00:17:00,751
Я монстр!
252
00:17:11,725 --> 00:17:13,248
-Зойка, да пойми ты!
253
00:17:13,499 --> 00:17:17,514
На весах моя жизнь и существование
всего человечества, понимаешь?
254
00:17:17,819 --> 00:17:21,179
Тем более, что мне и жить осталось,
может быть, года два.
255
00:17:21,709 --> 00:17:23,209
-Цирроз печени.
256
00:17:23,460 --> 00:17:25,764
-Ты что, веришь этой прошмандовке?
257
00:17:28,420 --> 00:17:29,936
-Виталик,
258
00:17:30,187 --> 00:17:31,867
посмотри на неё и на меня.
259
00:17:35,416 --> 00:17:37,096
Неужели выбор не очевиден?
260
00:17:44,048 --> 00:17:46,818
(Рада)
-Может, нам стоит вернуться за Люцием?
261
00:17:47,069 --> 00:17:49,593
(Гера)
-Найдём подмогу и вернёмся!
262
00:17:53,435 --> 00:17:55,115
-Гера, за нами бежит Юлик!
263
00:17:55,366 --> 00:17:56,866
Гера, быстрее!
264
00:18:05,006 --> 00:18:06,656
Гера, вроде он отстал!
265
00:18:14,140 --> 00:18:15,640
Давай-давай!
266
00:18:22,736 --> 00:18:24,236
Гера!
267
00:18:31,742 --> 00:18:33,242
Гера!
268
00:18:33,725 --> 00:18:35,225
-Пойдём, Виталик.
269
00:18:35,820 --> 00:18:38,133
В облаке мы будем молоды и счастливы.
270
00:18:38,384 --> 00:18:39,884
-А в твоём облаке
271
00:18:40,705 --> 00:18:45,029
можно сидеть с любимым на берегу Клязьмы
и смотреть друг другу в глаза?
272
00:18:46,937 --> 00:18:48,812
И ценить каждую секунду рядом.
273
00:18:49,510 --> 00:18:51,198
Ведь она равна целой жизни.
274
00:18:54,240 --> 00:18:55,740
-Замолчи, шкура.
275
00:18:56,714 --> 00:18:58,214
-А то что?
276
00:19:02,673 --> 00:19:04,173
-Сдохни!
277
00:19:09,990 --> 00:19:11,490
-Полюбуйся.
278
00:19:12,030 --> 00:19:14,546
Ты создал обыкновенную истеричку.
279
00:19:15,956 --> 00:19:17,456
-Ладно.
280
00:19:18,026 --> 00:19:19,526
Тогда по-плохому.
281
00:19:23,420 --> 00:19:26,367
-Нет, здесь не пурпурно тебя убивать.
282
00:19:31,466 --> 00:19:32,966
-Пусти!
283
00:19:33,217 --> 00:19:34,717
-Гера!
284
00:19:43,838 --> 00:19:45,901
-Если ты не загрузишься в облако,
285
00:19:46,152 --> 00:19:48,904
я убью Геру и Раду, испепелю их к чертям.
286
00:19:49,358 --> 00:19:51,710
-Их скорее Юлик убьёт.
287
00:19:53,800 --> 00:19:55,737
(Рада, плача)
-Юлик, пожалуйста!
288
00:19:56,334 --> 00:19:57,834
Юлик, я прошу тебя!
289
00:19:59,943 --> 00:20:01,443
Гера, не надо.
290
00:20:05,101 --> 00:20:06,601
Гера!
291
00:20:07,935 --> 00:20:09,435
(хруст, крик)
292
00:20:09,686 --> 00:20:13,474
Я клянусь яблоней, если ты его убьёшь,
я тебя никогда не полюблю!
293
00:20:13,725 --> 00:20:16,163
-Да кто тебя будет спрашивать, женщина?
294
00:20:23,568 --> 00:20:25,693
-Гера! Гера!
295
00:20:33,068 --> 00:20:35,460
-Она убила человека.
296
00:20:38,654 --> 00:20:40,154
-Гера, пожалуйста!
297
00:20:43,471 --> 00:20:45,533
-А теперь всё под моим контролем.
298
00:20:45,965 --> 00:20:47,465
Я устранила Юлика.
299
00:20:49,017 --> 00:20:50,580
Загружайся в облако.
300
00:20:53,926 --> 00:20:55,426
-Зойка,
301
00:20:56,223 --> 00:20:57,723
ты была права.
302
00:20:59,386 --> 00:21:00,886
Я сотворил
303
00:21:01,697 --> 00:21:03,197
суку.
304
00:21:03,448 --> 00:21:04,948
-Быстро ныряй.
305
00:21:11,310 --> 00:21:13,810
(драматичная музыка)
306
00:21:18,592 --> 00:21:21,029
-Чего ждёшь, отключай Россию от Ларисы.
307
00:21:21,577 --> 00:21:25,513
-Они откатятся в нефтяной век!
-Она весь мир в труху превратит!
308
00:22:02,277 --> 00:22:03,777
(грохот)
309
00:22:14,475 --> 00:22:16,475
-Давай потихоньку, я тебя держу.
310
00:22:17,503 --> 00:22:19,003
Тихо-тихо.
311
00:22:19,432 --> 00:22:20,932
Гера, ты как?
312
00:22:21,183 --> 00:22:23,870
-Ничего, на мне как на собаке всё заживает.
313
00:22:27,850 --> 00:22:29,500
-Прости, прости.
-Рада!
314
00:22:30,293 --> 00:22:31,973
Нам надо спасти остальных.
315
00:22:32,506 --> 00:22:34,623
-Ты с ума сошёл? Ты еле стоишь.
316
00:22:35,959 --> 00:22:38,147
-Я ради тебя и своих друзей
317
00:22:38,724 --> 00:22:40,224
горы...
318
00:22:42,113 --> 00:22:43,613
-Гера! Гера!
319
00:23:02,677 --> 00:23:04,614
-Достались же нам два пациента.
320
00:23:12,693 --> 00:23:14,193
-Всем привет!
321
00:23:14,444 --> 00:23:16,513
Я приехал из Шумных Вод по обмену.
322
00:23:16,764 --> 00:23:18,264
А зовут меня Юлий.
323
00:23:20,316 --> 00:23:21,816
-Я Август.
324
00:23:23,211 --> 00:23:25,336
-У вас что-то с куполом случилось?
325
00:23:25,587 --> 00:23:27,267
Он почему-то не работает.
326
00:23:39,444 --> 00:23:40,944
-Подруги!
327
00:23:42,065 --> 00:23:43,565
Москвичи!
328
00:23:45,067 --> 00:23:46,567
И Хранители семени!
329
00:23:49,774 --> 00:23:51,853
Из Шумных Вод сообщили,
330
00:23:53,537 --> 00:23:55,787
что нашу страну отключили от Ларисы.
331
00:23:57,872 --> 00:24:01,292
Купола городов больше не работают,
как и все коммуникации.
332
00:24:03,652 --> 00:24:06,214
Мы больше не можем контролировать погоду.
333
00:24:07,761 --> 00:24:09,261
Но не волнуйтесь.
334
00:24:09,512 --> 00:24:11,012
Я как Мать города...
335
00:24:13,451 --> 00:24:16,139
Как Мать города
я очень перед вами виновата.
336
00:24:17,123 --> 00:24:18,623
Простите меня,
337
00:24:19,568 --> 00:24:21,256
я оказалась плохой Матерью.
338
00:24:26,055 --> 00:24:28,243
Я больше не знаю, как вас защитить.
339
00:24:40,968 --> 00:24:42,468
-Подруги!
340
00:24:43,896 --> 00:24:45,787
В эти нелёгкие времена
341
00:24:46,780 --> 00:24:49,350
вам понадобится крепкое мужское плечо.
342
00:24:51,462 --> 00:24:52,962
И оно у нас есть.
343
00:24:56,830 --> 00:24:58,405
Мы позаботимся о вас.
344
00:25:00,154 --> 00:25:02,904
-Слышал? Будешь заботиться
о нашем ребёночке.
345
00:25:03,155 --> 00:25:04,835
-Ну...
-За это будет секс.
346
00:25:05,086 --> 00:25:06,586
-Договорились.
347
00:25:07,318 --> 00:25:09,584
-Считайте, что теперь я ваша Мама...
348
00:25:10,876 --> 00:25:12,376
Мать города.
349
00:25:17,762 --> 00:25:19,262
-А я это...
350
00:25:19,583 --> 00:25:21,083
Советница.
351
00:25:21,334 --> 00:25:23,483
По неприятным ситуациям.
352
00:25:23,745 --> 00:25:25,245
(смех)
353
00:25:26,967 --> 00:25:29,921
-И что, у нас теперь будет патриархат?
354
00:25:30,887 --> 00:25:33,373
-Всё будет хорошо. Не волнуйся.
355
00:25:35,941 --> 00:25:37,441
-Спасибо, Саша.
356
00:26:14,675 --> 00:26:17,183
(настороженная музыка)
357
00:26:18,016 --> 00:26:19,516
-Анатолий Егорович!
358
00:26:20,665 --> 00:26:22,678
Там с Ларисой...
359
00:26:22,929 --> 00:26:24,429
проблемы.
360
00:26:24,680 --> 00:26:26,255
-Что опять случилось?
361
00:26:27,313 --> 00:26:28,813
-Вирус какой-то.
362
00:26:29,697 --> 00:26:31,377
Пришлось отключить Россию.
363
00:26:32,371 --> 00:26:34,621
(настороженная музыка)
364
00:26:35,812 --> 00:26:39,008
-Ну что, Мишань, сгоняем в матушку-Россию?
365
00:26:45,161 --> 00:26:46,736
Лет сто там не бывал.
30977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.