Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,750 --> 00:00:13,960
♪ We got nothin' else to do ♪
2
00:00:13,960 --> 00:00:16,210
♪ Turn on the speakers ♪
3
00:00:16,210 --> 00:00:18,640
♪ Play some new tunes ♪
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,880
♪ Be my dance partner ♪
5
00:00:20,880 --> 00:00:23,300
♪ Show me your moves ♪
6
00:00:23,310 --> 00:00:25,580
♪ Step into the water ♪
7
00:00:25,570 --> 00:00:27,960
♪ Put on some shampoo ♪
8
00:00:27,970 --> 00:00:29,880
♪ Just me and you ♪
9
00:00:29,870 --> 00:00:33,620
♪ We'll have a party for two ♪
10
00:00:34,760 --> 00:00:39,760
(upbeat pop music)
(crowd chatting excitedly)
11
00:00:41,750 --> 00:00:44,610
(door opening)
12
00:00:44,600 --> 00:00:46,390
Your parents know how to throw a party.
13
00:00:46,390 --> 00:00:49,430
Ah, I can't believe they hired a stripper,
14
00:00:49,430 --> 00:00:52,000
for Marriage Equality Day no less.
15
00:00:52,000 --> 00:00:52,830
Let's go back in.
16
00:00:52,840 --> 00:00:55,060
Oh, in a minute.
17
00:00:55,050 --> 00:00:58,160
But first I...
18
00:00:58,160 --> 00:00:58,990
You okay?
19
00:01:00,980 --> 00:01:03,980
Today's Supreme Court ruling has me thinking
20
00:01:03,980 --> 00:01:05,190
about a lot of things.
21
00:01:06,610 --> 00:01:08,270
About us.
22
00:01:08,270 --> 00:01:10,290
Oh my God. Me, too.
23
00:01:11,290 --> 00:01:13,040
Well, I mean, even before the ruling.
24
00:01:13,040 --> 00:01:15,270
Oh, really?
25
00:01:16,660 --> 00:01:19,100
So glad we're on the same page.
26
00:01:20,340 --> 00:01:22,290
(kiss smacking)
27
00:01:22,290 --> 00:01:26,150
Can you believe it's been seven years since we got married?
28
00:01:26,150 --> 00:01:27,930
Tell me about it.
29
00:01:27,930 --> 00:01:29,520
(upbeat pop music)
(crowd chatting excitedly)
30
00:01:29,520 --> 00:01:31,520
Woo-hoo-hoo-hoo!
31
00:01:35,330 --> 00:01:36,160
What?
32
00:01:38,090 --> 00:01:39,640
Let's renew our wedding vows.
33
00:01:40,490 --> 00:01:42,950
Our unwavering commitment to each other.
34
00:01:46,420 --> 00:01:47,250
This is so
35
00:01:49,270 --> 00:01:50,190
thoughtful.
36
00:01:53,100 --> 00:01:54,110
Thoughtful?
37
00:01:54,110 --> 00:01:58,750
♪ We'll have a party for two ♪
38
00:01:58,760 --> 00:02:03,320
♪ Two ♪
39
00:02:03,310 --> 00:02:06,290
♪ We'll have a party for ♪
40
00:02:06,300 --> 00:02:13,420
♪ Do, do, do, do, do, do ♪
41
00:02:13,410 --> 00:02:15,680
♪ A party, a party for two ♪
42
00:02:15,680 --> 00:02:17,140
Yeah, I see.
43
00:02:17,140 --> 00:02:19,850
Uh-huh, yeah. All right!
44
00:02:19,840 --> 00:02:21,500
Hey!
45
00:02:21,500 --> 00:02:22,900
Get it, girl!
46
00:02:22,910 --> 00:02:23,740
Hey!
47
00:02:25,200 --> 00:02:27,640
♪ Do, do, do, do, do, do ♪
48
00:02:27,640 --> 00:02:32,090
♪ Hey ♪
49
00:02:32,090 --> 00:02:35,660
♪ A party, party, party for two ♪
50
00:02:35,660 --> 00:02:38,230
♪ Woo-hoo ♪
51
00:02:38,230 --> 00:02:40,640
♪ Woo-hoo-hoo ♪
52
00:02:40,640 --> 00:02:42,640
♪ Whoa ♪
53
00:02:46,660 --> 00:02:48,300
Hello?
54
00:02:48,300 --> 00:02:49,570
(door opening)
55
00:02:49,570 --> 00:02:54,030
Uh, just returning some magazines.
56
00:02:54,030 --> 00:02:54,860
Hey, man.
57
00:02:56,100 --> 00:02:57,670
Josh?
58
00:02:57,670 --> 00:02:58,830
Coming!
59
00:02:58,830 --> 00:02:59,680
Uh, can you?
60
00:03:02,310 --> 00:03:03,700
Wait, you look familiar.
61
00:03:05,280 --> 00:03:07,700
Uh, Joshy boy didn't mention having another
62
00:03:07,700 --> 00:03:08,910
date this evening.
63
00:03:08,910 --> 00:03:10,080
Hi.
64
00:03:10,080 --> 00:03:11,090
You might need these.
65
00:03:11,090 --> 00:03:12,000
Right.
66
00:03:12,000 --> 00:03:13,390
House arrest.
67
00:03:13,390 --> 00:03:15,760
Let me pay you, Pete, for the pizza.
68
00:03:15,760 --> 00:03:16,590
It's on me.
69
00:03:17,700 --> 00:03:20,940
Um, see you guys around.
70
00:03:28,320 --> 00:03:29,590
I don't even know where to start.
71
00:03:29,590 --> 00:03:30,880
Stay.
72
00:03:30,880 --> 00:03:32,030
I'll reheat this for us.
73
00:03:32,030 --> 00:03:32,860
A cop?
74
00:03:32,870 --> 00:03:34,490
You are such a cliche.
75
00:03:34,480 --> 00:03:36,040
Let's not do this.
Wait.
76
00:03:36,040 --> 00:03:37,880
He was the stripper from the marriage equality party.
77
00:03:37,880 --> 00:03:38,780
It's just a side hustle.
78
00:03:38,780 --> 00:03:40,130
Side hustle?
79
00:03:40,140 --> 00:03:41,780
You were always so sexy when you got mad.
80
00:03:41,770 --> 00:03:43,430
No. No, no, no, no, no.
81
00:03:43,430 --> 00:03:45,430
I am not falling for this again.
82
00:03:45,430 --> 00:03:46,420
Max, come on.
83
00:03:46,420 --> 00:03:47,700
No, you come on.
84
00:03:47,700 --> 00:03:50,420
You're the one who insisted on this divorce.
85
00:03:50,420 --> 00:03:52,250
It's not like we can't be friends.
86
00:03:54,770 --> 00:03:56,020
I don't fuck friends.
87
00:03:58,660 --> 00:04:01,830
(soft acoustic music)
88
00:04:10,080 --> 00:04:12,830
♪ When I'm askin' your opinion ♪
89
00:04:12,830 --> 00:04:17,830
♪ But you already made up your mind ♪
90
00:04:21,850 --> 00:04:25,000
♪ And I want you to be open ♪
91
00:04:25,000 --> 00:04:30,000
♪ To thinkin' someone else might be right ♪
92
00:04:33,330 --> 00:04:36,140
♪ It's your best, it's your worst ♪
93
00:04:36,140 --> 00:04:39,210
♪ It's your blessing, it's your curse ♪
94
00:04:39,210 --> 00:04:42,310
♪ It's what keeps me in line ♪
95
00:04:42,300 --> 00:04:45,630
♪ It's what makes me lose my mind ♪
96
00:04:45,640 --> 00:04:50,520
♪ You're too stubborn ♪
97
00:04:50,520 --> 00:04:53,580
♪ I'm scared that I'll never be ♪
98
00:04:53,580 --> 00:04:58,580
(couple moaning and laughing)
(phone ringing)
99
00:05:03,410 --> 00:05:04,450
Hello?
100
00:05:04,450 --> 00:05:05,550
Is this a good time?
101
00:05:06,590 --> 00:05:09,300
Yes, it's a good time.
102
00:05:09,310 --> 00:05:11,980
Ah! Real good time. (chuckling)
103
00:05:11,980 --> 00:05:14,510
Dad, just don't. Not now.
104
00:05:14,500 --> 00:05:15,550
Is something wrong?
105
00:05:16,590 --> 00:05:17,640
He sent the papers.
106
00:05:18,570 --> 00:05:19,750
He sent the papers.
107
00:05:22,990 --> 00:05:25,100
Hi, hon. It's me.
108
00:05:25,100 --> 00:05:28,090
I know it's hard, but maybe you never know,
109
00:05:28,090 --> 00:05:30,980
this could be the start of something new and exciting.
110
00:05:30,980 --> 00:05:33,120
I don't want something new and exciting, Mom.
111
00:05:33,120 --> 00:05:34,960
I just want my life back.
112
00:05:34,960 --> 00:05:37,760
You treat yourself to some penis, son.
113
00:05:37,760 --> 00:05:38,970
You deserve it.
114
00:05:38,970 --> 00:05:40,820
Did you really just say that?
115
00:05:40,820 --> 00:05:41,910
Timothy!
116
00:05:41,910 --> 00:05:43,290
Listen, you guys.
117
00:05:43,290 --> 00:05:44,730
I-I'm fine.
118
00:05:44,730 --> 00:05:45,930
Really? Okay.
119
00:05:46,770 --> 00:05:49,140
The first divorce is always the toughest.
120
00:05:49,140 --> 00:05:49,970
Yeah.
121
00:05:50,830 --> 00:05:51,660
Thanks, Drew.
122
00:05:52,680 --> 00:05:54,090
Nude yoga, Max.
123
00:05:54,090 --> 00:05:55,920
You'll feel connected to the gods.
124
00:05:57,320 --> 00:06:00,320
(soft yoga music)
125
00:06:03,180 --> 00:06:04,010
Om.
126
00:06:11,930 --> 00:06:12,760
Om.
127
00:06:14,890 --> 00:06:17,890
(soft yoga music)
128
00:06:21,340 --> 00:06:22,170
Om.
129
00:06:23,480 --> 00:06:26,020
This was a dumb idea.
130
00:06:26,020 --> 00:06:29,020
(soft yoga music)
131
00:06:34,130 --> 00:06:34,960
Om.
132
00:06:37,440 --> 00:06:38,270
Ah!
133
00:06:38,280 --> 00:06:39,340
Sorry! Sorry!
134
00:06:40,440 --> 00:06:42,370
Who the hell are you?
135
00:06:42,370 --> 00:06:45,530
I wasn't expecting this.
136
00:06:45,530 --> 00:06:47,030
Yeah, that makes two of us.
137
00:06:47,030 --> 00:06:49,040
No one mentioned a roommate.
138
00:06:49,040 --> 00:06:50,260
Geez.
139
00:06:50,260 --> 00:06:51,720
Who's no one?
140
00:06:51,720 --> 00:06:54,330
The, the rental people.
141
00:06:54,330 --> 00:06:55,330
The rental people?
142
00:06:57,010 --> 00:07:00,340
I'm Cock. Conrad.
143
00:07:00,340 --> 00:07:01,170
And I...
144
00:07:03,630 --> 00:07:04,690
I can't even.
145
00:07:05,710 --> 00:07:06,970
I can't even either.
146
00:07:08,220 --> 00:07:09,290
Whatever that means.
147
00:07:16,630 --> 00:07:20,360
Maybe I should keep tracking your rentals?
148
00:07:20,360 --> 00:07:21,430
That's a great idea.
149
00:07:21,430 --> 00:07:23,780
You were the reason I made it in real estate.
150
00:07:24,770 --> 00:07:26,170
That was you.
151
00:07:26,170 --> 00:07:28,470
Yeah. Your parents' connections didn't hurt.
152
00:07:29,680 --> 00:07:30,540
How are they?
153
00:07:31,760 --> 00:07:32,610
The same.
154
00:07:33,650 --> 00:07:35,420
I'll find a new rental for that tenant.
155
00:07:35,420 --> 00:07:36,840
Let you keep staying there.
156
00:07:36,840 --> 00:07:38,560
Uh, no.
157
00:07:38,560 --> 00:07:42,400
No, it's, it's high time I found my own place.
158
00:07:43,400 --> 00:07:44,900
I'll make a few phone calls.
159
00:07:48,210 --> 00:07:49,590
Maybe.
160
00:07:49,590 --> 00:07:50,420
Well.
161
00:07:52,760 --> 00:07:54,870
You know where to find me.
162
00:08:00,220 --> 00:08:01,830
Get serious.
163
00:08:01,830 --> 00:08:03,070
She did not.
164
00:08:05,530 --> 00:08:06,730
Who's he talking to?
165
00:08:07,600 --> 00:08:09,170
Who else?
166
00:08:09,170 --> 00:08:12,440
Gigi, the yoga instructor with the big tits.
167
00:08:13,530 --> 00:08:15,410
Don't tell me you haven't noticed.
168
00:08:15,410 --> 00:08:17,610
She does have certain assets, yes.
169
00:08:17,610 --> 00:08:21,160
Maybe our Drew is going through more than just
170
00:08:21,160 --> 00:08:22,670
a career crisis.
171
00:08:22,670 --> 00:08:25,370
And you wonder where Max gets his worry wart streak.
172
00:08:26,660 --> 00:08:28,790
(laughing) No way!
173
00:08:30,060 --> 00:08:31,200
If he's getting restless,
174
00:08:31,200 --> 00:08:33,280
it certainly doesn't show in the sack.
175
00:08:33,280 --> 00:08:35,260
Must you do all your critical thinking
176
00:08:35,260 --> 00:08:36,950
below the waist, darling?
177
00:08:36,950 --> 00:08:38,560
It's a good place to start.
178
00:08:38,560 --> 00:08:41,410
(Lila chuckling)
179
00:08:41,410 --> 00:08:43,990
(Lila sighing)
180
00:08:47,430 --> 00:08:49,080
Your new place is lit.
181
00:08:49,080 --> 00:08:50,920
You think we can shoot my new video piece here?
182
00:08:50,920 --> 00:08:52,830
If it's not too out there.
183
00:08:52,830 --> 00:08:54,580
It's gonna be my ticket outta IT.
184
00:08:56,580 --> 00:08:58,230
Zach again.
185
00:08:58,230 --> 00:09:00,710
You do a guy a few times, they get freaky.
186
00:09:02,030 --> 00:09:03,640
Jordan, Jordan.
187
00:09:03,640 --> 00:09:05,310
Mm, wait.
188
00:09:05,310 --> 00:09:06,140
Who's Jordan?
189
00:09:06,150 --> 00:09:07,340
Sounds exhausting.
190
00:09:07,330 --> 00:09:09,390
Look, it's not my fault that gay guys
191
00:09:09,390 --> 00:09:11,790
just discovered a guy with a pussy.
192
00:09:11,790 --> 00:09:12,790
It's all I'm sayin'.
193
00:09:14,580 --> 00:09:16,540
Do you really feel connected to any of these guys?
194
00:09:16,540 --> 00:09:17,730
Connected?
195
00:09:17,730 --> 00:09:21,020
You have no idea how tragic it is out there.
196
00:09:21,020 --> 00:09:23,860
Just saying, you can do better than those apps.
197
00:09:23,860 --> 00:09:25,730
Did you text Ethan?
198
00:09:25,730 --> 00:09:27,910
Would you stop trying to set me with your cast offs?
199
00:09:27,910 --> 00:09:29,460
Maybe you could put a relationship ad
200
00:09:29,460 --> 00:09:31,690
in that dorky newspaper of yours.
201
00:09:32,560 --> 00:09:33,760
Do they print dick pics?
202
00:09:38,040 --> 00:09:43,040
♪ I want a man ♪
203
00:09:43,430 --> 00:09:48,430
♪ Who isn't afraid to show an emotion ♪
204
00:09:49,500 --> 00:09:54,500
♪ Who's okay with being vulnerable ♪
205
00:09:55,530 --> 00:10:00,450
♪ Who can shed off his skin, let others in ♪
206
00:10:02,740 --> 00:10:06,990
Oh, um, not gonna pack this Cap'n Crunch.
207
00:10:06,990 --> 00:10:07,820
You want it?
208
00:10:07,830 --> 00:10:10,570
I'm more of a Cocoa Puffs guy, but sure.
209
00:10:10,560 --> 00:10:12,750
Hey, what were you photographing out there anyway?
210
00:10:12,750 --> 00:10:14,250
Sidewalk cracks.
211
00:10:14,250 --> 00:10:16,270
Clears my mind before work.
212
00:10:16,270 --> 00:10:17,790
What do you do?
213
00:10:17,790 --> 00:10:19,340
I write code.
214
00:10:19,340 --> 00:10:21,460
The pattern I see in the sidewalk cracks may be
215
00:10:21,460 --> 00:10:22,930
completely different from what you see.
216
00:10:22,930 --> 00:10:24,300
It's all how we process.
217
00:10:25,200 --> 00:10:26,310
I'm being weird.
218
00:10:27,350 --> 00:10:28,180
You're you.
219
00:10:30,060 --> 00:10:32,470
Really appreciate being so cool about all this.
220
00:10:32,470 --> 00:10:34,100
You find a new place?
221
00:10:34,100 --> 00:10:36,130
It's under control.
222
00:10:36,130 --> 00:10:37,200
Hey, listen.
223
00:10:37,200 --> 00:10:40,340
Sorry about the genital exhibition the other night.
224
00:10:40,340 --> 00:10:41,520
It was dark.
225
00:10:41,520 --> 00:10:43,020
Nothing to see.
226
00:10:43,020 --> 00:10:44,210
Uh, thanks.
227
00:10:44,210 --> 00:10:46,660
No, I mean, there was plenty to see, but-
228
00:10:46,660 --> 00:10:47,490
I know what you meant.
229
00:10:47,500 --> 00:10:50,560
Not that I was looking or anything, because I wasn't.
230
00:10:50,550 --> 00:10:51,380
Right.
231
00:10:54,350 --> 00:10:55,490
I got an idea.
232
00:10:55,490 --> 00:10:57,100
Okay.
233
00:10:57,100 --> 00:10:59,250
But I prefer yoga with my clothes on.
234
00:11:01,170 --> 00:11:03,360
Your pasta's absolute fire.
235
00:11:03,360 --> 00:11:04,700
It's the least I could do.
236
00:11:04,700 --> 00:11:06,090
Sure beats ramen.
237
00:11:07,310 --> 00:11:08,210
What's this?
238
00:11:08,210 --> 00:11:11,190
A cookie dipper for dessert.
239
00:11:11,190 --> 00:11:12,850
Dank.
240
00:11:12,850 --> 00:11:14,880
Do you come up with these words in your social media
241
00:11:14,880 --> 00:11:16,060
linguistics class?
242
00:11:16,060 --> 00:11:19,040
Actually, I find social media boring and distracting.
243
00:11:19,040 --> 00:11:20,460
I read newspapers instead.
244
00:11:21,300 --> 00:11:22,720
They're dank.
245
00:11:22,730 --> 00:11:25,980
(both chuckling)
246
00:11:25,970 --> 00:11:28,090
I was curious.
247
00:11:28,090 --> 00:11:28,920
Hmm?
248
00:11:30,170 --> 00:11:31,620
Never mind.
249
00:11:31,620 --> 00:11:33,330
It's okay. Spit it out.
250
00:11:35,760 --> 00:11:37,660
What went wrong?
251
00:11:37,660 --> 00:11:40,350
You know, with your husband, ex-husband?
252
00:11:42,530 --> 00:11:43,780
You don't have to answer.
253
00:11:45,720 --> 00:11:48,510
He wanted to see other people.
254
00:11:48,510 --> 00:11:49,340
Oh.
255
00:11:51,270 --> 00:11:52,680
It seems like guys always wanna move on
256
00:11:52,670 --> 00:11:53,790
to the next hot thing.
257
00:11:54,730 --> 00:11:55,560
I don't know.
258
00:11:56,760 --> 00:11:58,580
He swore he was done with all that,
259
00:11:58,580 --> 00:12:01,380
but I should have seen it coming.
260
00:12:02,630 --> 00:12:04,380
Maybe I didn't wanna see it coming.
261
00:12:07,140 --> 00:12:10,040
My mom was so angry when Dad walked out.
262
00:12:10,040 --> 00:12:10,870
Still is.
263
00:12:11,790 --> 00:12:12,620
Sorry.
264
00:12:13,490 --> 00:12:14,420
Just move on.
265
00:12:16,890 --> 00:12:17,770
Or whatever.
266
00:12:19,950 --> 00:12:20,920
More pasta?
267
00:12:20,920 --> 00:12:22,250
I don't think that's-
268
00:12:22,250 --> 00:12:25,550
Just testing you.
(dipper clicking)
269
00:12:25,550 --> 00:12:28,720
(soft acoustic music)
270
00:12:35,010 --> 00:12:37,760
(zipper zipping)
271
00:12:41,090 --> 00:12:44,350
I feel guilty for you having to leave like this.
272
00:12:44,350 --> 00:12:47,980
Just don't do anything I would do. (chuckling)
273
00:12:47,980 --> 00:12:50,770
This was fun, dinner and all.
274
00:12:51,680 --> 00:12:55,100
You had me at Cocoa Puffs. (chuckling)
275
00:12:59,010 --> 00:13:00,070
All right.
276
00:13:05,280 --> 00:13:06,110
Well.
277
00:13:09,150 --> 00:13:10,750
Goodbye, Conrad.
278
00:13:10,750 --> 00:13:11,580
Con.
279
00:13:13,330 --> 00:13:14,160
Con.
280
00:13:15,390 --> 00:13:19,200
(soft acoustic music)
281
00:13:19,200 --> 00:13:20,230
Your suitcase.
282
00:13:22,550 --> 00:13:24,110
Oh.
283
00:13:24,110 --> 00:13:27,440
Just testing you.
(Conrad chuckling)
284
00:13:41,120 --> 00:13:43,570
Bye.
285
00:13:43,570 --> 00:13:48,130
♪ Just stay lost here with me ♪
286
00:13:48,130 --> 00:13:53,130
♪ We don't have to say anything ♪
287
00:13:54,290 --> 00:13:59,290
♪ Just let ourselves get lost in-between ♪
288
00:14:01,000 --> 00:14:06,000
♪ The magic and the mystery ♪
289
00:14:08,660 --> 00:14:13,660
♪ Stay lost with me ♪
290
00:14:16,360 --> 00:14:21,360
♪ Sittin' here in the stillness and quiet ♪
291
00:14:22,640 --> 00:14:27,640
♪ Losin' track of the time ♪
292
00:14:29,240 --> 00:14:34,240
♪ All this memory will burn the brightest ♪
293
00:14:35,860 --> 00:14:39,940
♪ Leave it be, let it shine ♪
294
00:14:39,940 --> 00:14:41,270
Oh! Oh!
295
00:14:43,090 --> 00:14:44,270
Oh, yeah!
296
00:14:44,270 --> 00:14:45,890
Oh!
297
00:14:45,890 --> 00:14:46,720
Oh, man!
298
00:14:48,780 --> 00:14:49,610
Don't move.
299
00:14:49,610 --> 00:14:50,440
Yes, sir.
300
00:14:53,070 --> 00:14:55,710
(footsteps)
301
00:14:55,710 --> 00:14:57,090
Don't mind me.
302
00:14:58,880 --> 00:15:00,350
Always forgetting these.
303
00:15:01,890 --> 00:15:02,720
Right.
304
00:15:03,970 --> 00:15:05,450
If you don't mind me asking,
305
00:15:08,610 --> 00:15:10,330
how long have you and Josh been?
306
00:15:14,100 --> 00:15:16,120
Joshy boy and I are casual.
307
00:15:16,120 --> 00:15:17,080
Always have been.
308
00:15:19,050 --> 00:15:20,690
I guess.
309
00:15:20,690 --> 00:15:22,290
You care to join us?
310
00:15:22,290 --> 00:15:23,940
I'm sure Joshy boy wouldn't mind.
311
00:15:25,980 --> 00:15:27,180
Maybe some other time.
312
00:15:30,370 --> 00:15:32,450
I hope you find what you're looking for.
313
00:15:37,430 --> 00:15:41,240
Joshy boy, you have the right to remain silent.
314
00:15:41,240 --> 00:15:44,780
Anything you say can and will be used against you
315
00:15:44,780 --> 00:15:46,220
in a court of law.
316
00:15:55,530 --> 00:15:58,460
This is a bit much, even for you, Dad.
317
00:15:58,460 --> 00:15:59,910
Art is about risk.
318
00:16:02,080 --> 00:16:03,190
Nice job, babe.
319
00:16:03,190 --> 00:16:04,630
Practice makes perfect.
320
00:16:04,630 --> 00:16:07,010
Amazing, darlings.
321
00:16:07,010 --> 00:16:08,530
Very primal.
322
00:16:08,530 --> 00:16:11,670
But we want evolved, too. A window
323
00:16:11,670 --> 00:16:13,830
into our conflicting society.
324
00:16:13,830 --> 00:16:15,960
And we'll still have that.
325
00:16:17,220 --> 00:16:18,950
Creative tension.
326
00:16:18,950 --> 00:16:20,110
Li, what's the hold up?
327
00:16:20,110 --> 00:16:22,000
My dick is shriveling.
328
00:16:22,000 --> 00:16:22,970
Yeah, I don't know.
329
00:16:22,970 --> 00:16:24,760
The light just isn't quite right.
330
00:16:24,760 --> 00:16:26,540
I have to be at Gigi's at four.
331
00:16:30,210 --> 00:16:31,350
Who's Gigi?
332
00:16:36,560 --> 00:16:37,660
I can't stay here.
333
00:16:37,660 --> 00:16:39,270
Don't be silly, darling.
334
00:16:39,270 --> 00:16:41,500
You know, it's not healthy staying at Josh's.
335
00:16:43,180 --> 00:16:44,470
Oh.
336
00:16:44,470 --> 00:16:47,110
Here's a two-bedroom cottage for $4,000.
337
00:16:47,110 --> 00:16:48,960
Bring your hammer
338
00:16:51,150 --> 00:16:52,240
and your imagination.
339
00:17:09,460 --> 00:17:10,710
You're making me dizzy.
340
00:17:12,690 --> 00:17:13,690
Sorry.
341
00:17:13,690 --> 00:17:18,420
Look, I know this is crazy, but I can't stay with Josh.
342
00:17:18,420 --> 00:17:21,070
And my parents and Drew are fine, but-
343
00:17:21,070 --> 00:17:23,150
How might this work exactly?
344
00:17:23,150 --> 00:17:25,300
It'll only be a few weeks tops.
345
00:17:25,300 --> 00:17:26,760
I'll be out of the guest room before you're up.
346
00:17:26,760 --> 00:17:28,210
You won't even know I'm here.
347
00:17:29,210 --> 00:17:30,040
No.
348
00:17:32,220 --> 00:17:34,160
I understand. Here's my key.
349
00:17:34,160 --> 00:17:36,830
I mean, no, you're not staying in the guest room.
350
00:17:36,830 --> 00:17:39,110
You can stay in the bigger bedroom.
351
00:17:39,110 --> 00:17:40,090
Really?
352
00:17:40,090 --> 00:17:43,160
Max, anyone else would've kicked me out that first night.
353
00:17:43,160 --> 00:17:44,440
That wasn't your fault.
354
00:17:44,440 --> 00:17:45,270
Still.
355
00:17:46,450 --> 00:17:48,210
I've already got some leads on a new place.
356
00:17:48,210 --> 00:17:49,060
Take your time.
357
00:17:50,000 --> 00:17:51,300
Thank you.
358
00:17:51,300 --> 00:17:53,060
Just be tidy.
359
00:17:53,060 --> 00:17:54,190
At least reasonably.
360
00:17:54,190 --> 00:17:55,290
Do you know who you're talking to here?
361
00:17:55,290 --> 00:17:58,240
I notice the alphabetized pasta containers on the shelf.
362
00:17:58,240 --> 00:17:59,070
Right.
363
00:18:00,370 --> 00:18:03,200
(soft jazz music)
364
00:18:07,730 --> 00:18:10,480
(wine trickling)
365
00:18:12,220 --> 00:18:13,830
(Conrad chuckling)
366
00:18:13,820 --> 00:18:16,070
It was all sex there.
367
00:18:16,070 --> 00:18:17,210
No work.
368
00:18:17,210 --> 00:18:18,750
A digital Don Juan.
369
00:18:18,750 --> 00:18:21,910
Not me. My roommates.
370
00:18:21,910 --> 00:18:23,740
You're being a smart-ass.
371
00:18:23,740 --> 00:18:25,390
Even if I have no room to talk.
372
00:18:28,020 --> 00:18:30,700
Maybe I was just jealous of them, you know?
373
00:18:30,700 --> 00:18:34,290
It's been kind of a dry spell lately.
374
00:18:34,290 --> 00:18:37,320
You just have to find the right guy, that's all.
375
00:18:37,320 --> 00:18:39,050
And then you can get divorced, too.
376
00:18:41,800 --> 00:18:45,130
You're talking to someone who didn't lose it until college.
377
00:18:45,130 --> 00:18:46,380
I mean, can you top that?
378
00:18:48,150 --> 00:18:49,190
I...
379
00:18:51,050 --> 00:18:53,130
Just don't use the V word, okay?
380
00:18:55,470 --> 00:18:58,850
I prefer romantically challenged.
381
00:19:01,870 --> 00:19:04,700
(soft jazz music)
382
00:19:08,650 --> 00:19:12,290
I really think nude yoga is the wave of the future, Li.
383
00:19:12,290 --> 00:19:15,540
It makes one feel so free.
384
00:19:15,540 --> 00:19:16,920
Hmm.
385
00:19:16,920 --> 00:19:20,740
With Gigi providing a helping hand, what could go wrong?
386
00:19:20,740 --> 00:19:22,160
You don't like her, do you?
387
00:19:22,160 --> 00:19:23,630
Me?
388
00:19:23,630 --> 00:19:26,800
Oh, darling. I'm fine.
389
00:19:26,800 --> 00:19:28,540
But Timothy.
390
00:19:28,540 --> 00:19:29,920
Timothy?
391
00:19:29,920 --> 00:19:30,770
Mmm-hmm.
392
00:19:30,770 --> 00:19:32,300
He talks a good game, dear.
393
00:19:33,620 --> 00:19:36,120
But he's really very concerned about you.
394
00:19:37,590 --> 00:19:38,420
Hmm.
395
00:19:40,200 --> 00:19:42,780
(Lila sighing)
396
00:19:44,770 --> 00:19:47,000
I assured Timothy that you would let us know
397
00:19:47,000 --> 00:19:48,820
if you were seeing someone else.
398
00:19:53,130 --> 00:19:53,960
Well?
399
00:19:54,890 --> 00:19:55,720
Are you?
400
00:19:57,080 --> 00:19:59,210
Li, just, uh.
401
00:20:02,870 --> 00:20:04,580
Oh.
402
00:20:04,580 --> 00:20:07,100
Oh you're, ah, changing,
403
00:20:08,140 --> 00:20:12,020
ah, the subject again.
404
00:20:12,020 --> 00:20:13,520
Oh, ah-ah.
405
00:20:13,520 --> 00:20:14,980
Do you want me to stop?
406
00:20:14,980 --> 00:20:17,080
Don't you dare, oh!
407
00:20:18,240 --> 00:20:20,070
Ah! Mmm!
408
00:20:27,680 --> 00:20:28,780
Are we drunk yet?
409
00:20:29,770 --> 00:20:30,600
Hmm.
410
00:20:32,570 --> 00:20:34,680
Getting there, I think.
411
00:20:34,680 --> 00:20:35,830
Wine makes me...
412
00:20:47,430 --> 00:20:48,260
Conrad?
413
00:20:50,940 --> 00:20:51,770
Con.
414
00:20:55,970 --> 00:20:57,160
Can't sleep there.
415
00:20:58,690 --> 00:21:03,690
(phone buzzing)
(upbeat ringtone music)
416
00:21:08,700 --> 00:21:09,530
Eh.
417
00:21:13,770 --> 00:21:14,720
Hey, Josh.
418
00:21:19,340 --> 00:21:20,170
Oh, shit!
419
00:21:21,090 --> 00:21:23,570
Um, sorry.
420
00:21:23,570 --> 00:21:25,720
Just, my phone was off.
421
00:21:27,190 --> 00:21:29,050
I am speaking up.
422
00:21:30,640 --> 00:21:34,340
Can you just give me a sec?
423
00:21:45,410 --> 00:21:46,360
Morning.
424
00:21:52,990 --> 00:21:53,820
Um.
425
00:21:56,360 --> 00:21:57,360
How did we get here?
426
00:21:58,420 --> 00:22:01,880
Uh, I asked if I was drunk,
427
00:22:01,880 --> 00:22:04,560
but after that, did we?
428
00:22:05,480 --> 00:22:09,170
I think I'd remember that even after 10 bottles of wine.
429
00:22:09,170 --> 00:22:11,910
The porn makes it look so painful.
430
00:22:11,910 --> 00:22:12,740
Say what?
431
00:22:14,350 --> 00:22:16,130
Your ex is on hold.
432
00:22:16,130 --> 00:22:16,960
Oh, shit.
433
00:22:18,910 --> 00:22:21,250
Hey. Just work stuff.
434
00:22:22,330 --> 00:22:25,790
No, that was just the TV.
435
00:22:26,740 --> 00:22:28,410
I'll explain later, okay?
436
00:22:29,430 --> 00:22:30,950
Bye.
437
00:22:30,950 --> 00:22:33,130
He sounds like a handful.
438
00:22:33,130 --> 00:22:34,830
I'm staying at his place.
439
00:22:34,830 --> 00:22:36,420
He's entitled to an explanation.
440
00:22:36,420 --> 00:22:38,720
You're not married to him anymore, you know?
441
00:22:42,570 --> 00:22:43,400
Wow.
442
00:22:57,430 --> 00:22:59,300
Sorry, not sorry.
443
00:23:00,760 --> 00:23:03,840
(soft gentle music)
444
00:23:25,480 --> 00:23:27,120
The nerve of that kid,
445
00:23:27,120 --> 00:23:29,510
telling me that I'm not married anymore.
446
00:23:29,510 --> 00:23:31,640
Well, you're not, are ya?
447
00:23:31,640 --> 00:23:33,370
Who side are you on anyway?
448
00:23:33,370 --> 00:23:34,880
You seem awfully concerned about
449
00:23:34,880 --> 00:23:36,380
what this young man thinks.
450
00:23:37,450 --> 00:23:38,790
Is there something there?
451
00:23:40,230 --> 00:23:42,120
I'm not ready for a boyfriend.
452
00:23:42,120 --> 00:23:43,770
Who said anything about a boyfriend?
453
00:23:43,770 --> 00:23:45,620
I'm not you, Dad.
454
00:23:45,620 --> 00:23:46,620
What are you doing?
455
00:23:48,430 --> 00:23:49,950
It's called Bulge.
456
00:23:52,690 --> 00:23:54,540
Are you a top or a bottom these days?
457
00:23:58,770 --> 00:24:00,860
You're so hot.
458
00:24:00,860 --> 00:24:02,140
Bam.
459
00:24:02,140 --> 00:24:04,380
Most guys don't look like their profile photo.
460
00:24:04,380 --> 00:24:05,470
It's nasty.
461
00:24:05,470 --> 00:24:08,550
Oh, I, I, I thought you said Netflix and chill?
462
00:24:08,550 --> 00:24:09,380
Exactly.
463
00:24:10,220 --> 00:24:11,050
Wooh!
464
00:24:11,050 --> 00:24:12,160
Oh, yeah.
465
00:24:12,160 --> 00:24:13,240
Oh, yeah!
466
00:24:13,240 --> 00:24:15,010
I'm squishing the remote.
467
00:24:15,010 --> 00:24:16,320
Oh, yeah.
468
00:24:16,320 --> 00:24:18,230
Time for you to meet Scotty the impaler
469
00:24:18,230 --> 00:24:19,180
up close and personal.
470
00:24:19,180 --> 00:24:21,710
Oh, um, not getting impaled.
471
00:24:23,000 --> 00:24:23,880
Oh, shit!
472
00:24:25,100 --> 00:24:26,200
Nice.
473
00:24:26,200 --> 00:24:27,550
I love group stuff.
474
00:24:27,550 --> 00:24:29,340
You from Bulge, too?
475
00:24:29,340 --> 00:24:30,240
No.
476
00:24:30,240 --> 00:24:32,050
Con, I can explain.
477
00:24:32,050 --> 00:24:33,410
Hi. I'm Scott.
478
00:24:33,410 --> 00:24:36,910
Profile name's Impaler14. Exclamation point.
479
00:24:36,910 --> 00:24:38,040
Brilliant.
480
00:24:38,040 --> 00:24:39,940
My dad set this up, not me.
481
00:24:39,940 --> 00:24:42,210
Kinky. I like it.
482
00:24:43,700 --> 00:24:45,680
Well, I'll leave you guys to it.
483
00:24:46,650 --> 00:24:49,250
There's enough Scotty Junior to go around.
484
00:24:49,250 --> 00:24:52,460
I think it's time for you and Scotty Junior
485
00:24:52,460 --> 00:24:54,300
to call it a night.
486
00:24:54,300 --> 00:24:56,380
Don't stop on my account.
487
00:24:56,380 --> 00:24:58,660
You guys like boyfriends or something?
488
00:24:58,660 --> 00:24:59,990
He still thinks I'm 12.
489
00:25:00,860 --> 00:25:01,890
I...
490
00:25:02,950 --> 00:25:03,780
Uh.
491
00:25:04,980 --> 00:25:07,890
Yeah, that's a little too kinky, even for me.
492
00:25:15,030 --> 00:25:16,000
It's been real.
493
00:25:27,780 --> 00:25:29,800
It's not what it looks like.
494
00:25:29,790 --> 00:25:30,620
We're good.
495
00:25:32,620 --> 00:25:35,620
(Max sighing)
496
00:25:35,620 --> 00:25:38,900
♪ One kiss is all you did ♪
497
00:25:38,900 --> 00:25:41,800
♪ To make me fall in love ♪
498
00:25:41,800 --> 00:25:46,730
♪ Eyes wide open ♪
499
00:25:46,730 --> 00:25:50,800
♪ I don't need a lot of anything ♪
500
00:25:50,800 --> 00:25:53,480
♪ If I have your love ♪
501
00:25:53,470 --> 00:25:57,300
♪ No money, no fancy things ♪
502
00:25:57,300 --> 00:26:00,900
♪ Could replace all the hurtin' ♪
503
00:26:00,900 --> 00:26:05,720
♪ The lovin' and all that's in-between ♪
504
00:26:05,720 --> 00:26:10,720
♪ If I have you, my love ♪
505
00:26:10,860 --> 00:26:13,670
♪ I don't need anything ♪
506
00:26:13,670 --> 00:26:14,500
Hi.
507
00:26:15,830 --> 00:26:16,660
Hi.
508
00:26:18,510 --> 00:26:22,640
There's some lasagna on the top shelf.
509
00:26:22,640 --> 00:26:23,550
I'm not hungry.
510
00:26:25,450 --> 00:26:26,280
Con.
511
00:26:29,510 --> 00:26:31,110
I didn't wanna be with that guy.
512
00:26:34,780 --> 00:26:35,610
I was stupid.
513
00:26:39,340 --> 00:26:41,090
Stupid's a bit harsh.
514
00:26:42,070 --> 00:26:47,070
Moronic, foolish, idiotic, maybe, but not stupid.
515
00:26:47,290 --> 00:26:48,790
Very nuanced.
516
00:26:52,560 --> 00:26:54,900
Can we forget this ever happened?
517
00:26:54,900 --> 00:26:56,520
A reset?
518
00:26:56,520 --> 00:26:59,310
I miss your way with the cookie dipper.
519
00:26:59,310 --> 00:27:00,140
Then...
520
00:27:02,650 --> 00:27:03,480
Yeah.
521
00:27:04,540 --> 00:27:05,370
Dank.
522
00:27:07,130 --> 00:27:09,310
♪ I'm feelin' ♪
523
00:27:09,310 --> 00:27:12,060
(Conrad moaning)
524
00:27:31,320 --> 00:27:34,260
(Conrad gasping)
525
00:27:34,260 --> 00:27:35,090
Oh!
526
00:27:36,080 --> 00:27:36,910
Hoo!
527
00:27:38,240 --> 00:27:39,760
Fast on the draw.
528
00:27:39,760 --> 00:27:42,630
Oh my God, this like never happens to me.
529
00:27:44,400 --> 00:27:45,230
It's okay.
530
00:27:46,790 --> 00:27:49,180
It's actually supposed to be good for the skin.
531
00:27:51,230 --> 00:27:53,470
What a total dork I am.
532
00:27:54,690 --> 00:27:55,520
Hey.
533
00:27:57,150 --> 00:27:58,050
You're not a dork.
534
00:28:00,060 --> 00:28:03,170
Sexy hip nerd, maybe,
535
00:28:03,170 --> 00:28:05,790
but not a dork.
536
00:28:06,800 --> 00:28:08,360
Very nuanced.
537
00:28:09,960 --> 00:28:11,940
I ruined the moment.
538
00:28:11,940 --> 00:28:12,820
Not at all.
539
00:28:13,900 --> 00:28:16,240
You made aerodynamic history.
540
00:28:18,310 --> 00:28:19,710
Quit while you're behind.
541
00:28:25,970 --> 00:28:27,330
I really enjoyed this.
542
00:28:31,850 --> 00:28:32,680
Very much.
543
00:28:38,320 --> 00:28:39,150
For real?
544
00:28:51,540 --> 00:28:54,540
(soft gentle music)
545
00:29:07,000 --> 00:29:08,890
You set him up on a hookup app?
546
00:29:08,890 --> 00:29:10,950
At least I didn't tell him to do nude yoga.
547
00:29:10,950 --> 00:29:12,270
Look, that was for healing.
548
00:29:12,270 --> 00:29:13,320
So was the app.
549
00:29:15,550 --> 00:29:17,050
No wonder we embarrass him.
550
00:29:18,710 --> 00:29:21,340
Or is it just me he's embarrassed about?
551
00:29:21,340 --> 00:29:22,510
Will you stop it with that?
552
00:29:22,510 --> 00:29:25,050
You know he considers you family.
553
00:29:25,050 --> 00:29:26,670
Max is just Max.
554
00:29:27,520 --> 00:29:29,480
Yeah, you're right.
555
00:29:30,450 --> 00:29:31,280
Sorry.
556
00:29:31,290 --> 00:29:33,720
My flow state is just a little off today.
557
00:29:33,710 --> 00:29:36,260
You sure all this isn't really about something else?
558
00:29:36,260 --> 00:29:37,260
Not following.
559
00:29:37,260 --> 00:29:39,550
Jennifer, the yoga lady, maybe?
560
00:29:39,550 --> 00:29:40,490
I'm asking for Li.
561
00:29:41,340 --> 00:29:42,850
Gigi.
562
00:29:42,850 --> 00:29:45,730
And you and your wife need to get your story straight, babe.
563
00:29:45,730 --> 00:29:49,450
If I recall correctly, Lila and I aren't married.
564
00:29:49,450 --> 00:29:50,910
Right.
565
00:29:50,910 --> 00:29:51,860
Could've fooled me.
566
00:29:53,180 --> 00:29:56,030
(both chuckling)
567
00:29:56,020 --> 00:29:59,350
I have solar energy grants to write.
568
00:30:00,550 --> 00:30:02,810
You need to brush up on your pillow talk.
569
00:30:03,710 --> 00:30:05,550
My pillow talk is great.
570
00:30:05,560 --> 00:30:06,810
Mmm.
571
00:30:09,290 --> 00:30:11,190
But we did kind of rush into things.
572
00:30:13,690 --> 00:30:16,910
I'm all for not rushing things,
573
00:30:16,910 --> 00:30:20,960
but I'm also fine if you do that thing
574
00:30:20,960 --> 00:30:25,140
you did last night, like right now-ish.
575
00:30:25,150 --> 00:30:26,870
(Max chuckling)
576
00:30:26,860 --> 00:30:28,120
You're incorrigible.
577
00:30:29,020 --> 00:30:30,920
(phone buzzing)
(upbeat ringtone music)
578
00:30:30,920 --> 00:30:31,750
Who's that?
579
00:30:35,510 --> 00:30:36,340
Right.
580
00:30:37,660 --> 00:30:38,700
Coding time.
581
00:30:42,570 --> 00:30:43,400
Hey.
582
00:30:45,650 --> 00:30:47,310
You're new to all this.
583
00:30:47,310 --> 00:30:49,180
It's not like I came out yesterday.
584
00:30:51,090 --> 00:30:51,920
A little shy?
585
00:30:53,000 --> 00:30:56,750
Uh, I wore swim trunks to the showers in gym class.
586
00:30:56,750 --> 00:30:58,220
That's too bad.
587
00:30:58,220 --> 00:30:59,220
Guys missed out.
588
00:31:07,240 --> 00:31:08,660
Buyer's remorse?
589
00:31:10,510 --> 00:31:12,210
Full consumer satisfaction.
590
00:31:18,860 --> 00:31:19,690
Wait.
591
00:31:21,780 --> 00:31:24,980
♪ The road ahead, it twists and turns ♪
592
00:31:24,980 --> 00:31:28,710
♪ And the sun beats down and it burns ♪
593
00:31:28,700 --> 00:31:33,700
♪ But I keep, keep on pushin' through ♪
594
00:31:36,490 --> 00:31:40,510
♪ And every step quicker than the last ♪
595
00:31:40,510 --> 00:31:44,360
♪ My feet tread down this beaten path ♪
596
00:31:44,360 --> 00:31:48,860
♪ And I keep, keep on pushin' through ♪
597
00:31:51,400 --> 00:31:55,240
♪ 'Cause I get up ♪
(Conrad laughing)
598
00:31:55,240 --> 00:31:59,260
♪ And I may fall right back down ♪
599
00:31:59,260 --> 00:32:04,260
♪ But your love lifts me back to solid ground ♪
600
00:32:06,300 --> 00:32:10,230
♪ Yeah, I get up ♪
601
00:32:10,230 --> 00:32:14,530
♪ And I may fall right back down ♪
602
00:32:14,530 --> 00:32:15,730
Hey, you dropped it. (chuckling)
603
00:32:15,730 --> 00:32:20,360
♪ Lifts me back to solid ground ♪
604
00:32:20,350 --> 00:32:21,610
(Max chuckling)
605
00:32:21,610 --> 00:32:29,880
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
606
00:32:29,880 --> 00:32:34,380
♪ Ooh, ooh, ooh, no, no, no your love ♪
607
00:32:39,050 --> 00:32:40,680
Latte from Byron's,
608
00:32:40,680 --> 00:32:43,510
including the pumpkin spice sprinkles.
609
00:32:43,510 --> 00:32:45,510
Ah, you're a life saver.
610
00:32:46,520 --> 00:32:49,190
(kiss smacking)
611
00:32:50,090 --> 00:32:51,100
Ironic.
612
00:32:51,100 --> 00:32:52,920
This promises to be good.
613
00:32:52,920 --> 00:32:56,360
Pulling it all nighter for work on the weekend.
614
00:32:56,360 --> 00:32:59,780
Coders are creatives. That's what we do.
615
00:32:59,780 --> 00:33:00,700
Uh-huh.
616
00:33:00,700 --> 00:33:02,210
You still need your beauty rest.
617
00:33:02,210 --> 00:33:03,600
Sleep is overrated.
618
00:33:06,430 --> 00:33:09,180
(Conrad snoring)
619
00:33:13,130 --> 00:33:16,130
(soft gentle music)
620
00:33:34,590 --> 00:33:37,090
Fine, don't respond to my texts.
621
00:33:37,090 --> 00:33:37,970
Problem?
622
00:33:37,970 --> 00:33:40,980
My ex-husband's just been a little flaky, that's all.
623
00:33:43,040 --> 00:33:44,290
You take cream, right?
624
00:33:44,290 --> 00:33:45,120
Black.
625
00:33:46,000 --> 00:33:46,830
Right.
626
00:33:53,460 --> 00:33:54,290
What?
627
00:34:00,350 --> 00:34:02,850
I should, uh, get going.
628
00:34:02,850 --> 00:34:04,650
I got drug patrol in the park today.
629
00:34:06,060 --> 00:34:07,750
How about another basket of goodies
630
00:34:07,750 --> 00:34:09,170
before hitting the road?
631
00:34:10,110 --> 00:34:12,150
I've been there, Joshy boy.
632
00:34:16,210 --> 00:34:21,180
I just, I didn't know divorce was gonna be so...
633
00:34:24,670 --> 00:34:25,500
Fucked?
634
00:34:42,280 --> 00:34:43,930
Being awful quiet over there.
635
00:34:45,760 --> 00:34:48,260
(Conrad chuckling)
636
00:34:48,260 --> 00:34:50,730
I don't want you to take this wrong way.
637
00:34:55,000 --> 00:34:55,830
I like you.
638
00:34:57,820 --> 00:34:58,720
I like you, too.
639
00:35:02,590 --> 00:35:03,420
A lot.
640
00:35:13,020 --> 00:35:15,520
Maybe I should have gone with the leather motif.
641
00:35:16,730 --> 00:35:19,770
But that's like so obvious.
642
00:35:19,780 --> 00:35:23,110
(upbeat ringtone music)
643
00:35:24,130 --> 00:35:24,960
Max.
644
00:35:26,150 --> 00:35:27,890
The things he does to me.
645
00:35:27,890 --> 00:35:29,830
Can we give your new daddy a rest?
646
00:35:29,830 --> 00:35:31,990
This scene's gotta be perf.
647
00:35:31,990 --> 00:35:33,310
He's not my daddy.
648
00:35:33,310 --> 00:35:34,240
Testy.
649
00:35:35,220 --> 00:35:37,210
I wasn't throwing shade.
650
00:35:37,210 --> 00:35:39,130
Some of my best fuck buddies have been daddies.
651
00:35:39,130 --> 00:35:40,900
He's not a fuck buddy, either.
652
00:35:40,900 --> 00:35:42,330
Uh-huh.
653
00:35:42,330 --> 00:35:43,330
Am I even in frame?
654
00:35:44,290 --> 00:35:46,890
He's, I don't know.
655
00:35:47,750 --> 00:35:49,180
We're taking things slow.
656
00:35:49,180 --> 00:35:50,830
I can see that.
657
00:35:50,830 --> 00:35:53,640
He has this way of making me feel at ease, you know?
658
00:35:54,860 --> 00:35:56,670
Even when I'm at my most awkward.
659
00:36:00,080 --> 00:36:01,340
Just be careful, dude.
660
00:36:04,330 --> 00:36:05,900
With the camera, too.
661
00:36:11,390 --> 00:36:12,540
Jeopardy's about to come on.
662
00:36:12,540 --> 00:36:13,980
Tournament of champions.
663
00:36:13,980 --> 00:36:15,650
Okay, be there in a sec.
664
00:36:15,650 --> 00:36:17,940
Hey, I just folded those a few minutes ago.
665
00:36:17,940 --> 00:36:21,420
I know, but with these fitted sheets,
666
00:36:21,420 --> 00:36:23,270
the edges get really crinkled and hard to store
667
00:36:23,270 --> 00:36:25,360
if you don't tuck the bottom corners
668
00:36:25,360 --> 00:36:29,220
into the top ones like this.
669
00:36:29,220 --> 00:36:30,050
See?
670
00:36:30,060 --> 00:36:31,260
I see, all right.
671
00:36:34,430 --> 00:36:36,130
This is great data for my new app.
672
00:36:37,040 --> 00:36:39,240
Chore Zone, working title.
673
00:36:39,240 --> 00:36:41,630
We can divide our place into time cleaning zones.
674
00:36:41,630 --> 00:36:43,960
We can factor in precise details.
675
00:36:43,960 --> 00:36:47,640
Pasta organization, sheet folding standards, you name it.
676
00:36:47,640 --> 00:36:50,050
I'm still figuring out a point reward system.
677
00:36:50,050 --> 00:36:52,100
Where were you when I was with my slob
678
00:36:52,100 --> 00:36:53,920
of a college roommate?
679
00:36:53,920 --> 00:36:55,470
Just don't mess with the Star Trek figurines
680
00:36:55,470 --> 00:36:56,620
in my bedroom.
681
00:36:56,620 --> 00:36:58,600
They're very strategically placed.
682
00:37:03,140 --> 00:37:06,060
(soft piano music)
683
00:37:14,120 --> 00:37:16,070
You don't talk much about your folks.
684
00:37:20,140 --> 00:37:24,960
My mom's a bit high strung, like someone else I know.
685
00:37:24,960 --> 00:37:27,810
I have no idea what you're talking about.
686
00:37:27,810 --> 00:37:30,870
And my dad's an okay person.
687
00:37:32,040 --> 00:37:32,930
Just a fuck up.
688
00:37:34,370 --> 00:37:36,510
I always ask myself, what would Dad do?
689
00:37:38,210 --> 00:37:39,260
Then do the opposite.
690
00:37:40,160 --> 00:37:41,360
I gotta meet this guy.
691
00:37:42,720 --> 00:37:45,810
Great idea for a horror movie.
692
00:37:45,820 --> 00:37:47,830
(both chuckling)
693
00:37:47,820 --> 00:37:50,780
♪ We could go all in ♪
694
00:37:50,790 --> 00:37:54,290
♪ We could be in love by the end of the night ♪
695
00:37:54,280 --> 00:37:57,720
♪ Sitting here talkin' ♪
696
00:37:57,730 --> 00:38:01,040
♪ Kissin' your lips and I'm coming to life ♪
697
00:38:01,030 --> 00:38:04,200
♪ Well we could start runnin' ♪
698
00:38:04,200 --> 00:38:07,950
♪ Make a list of way that the time just isn't right ♪
699
00:38:07,960 --> 00:38:11,400
♪ We could go all in ♪
700
00:38:11,400 --> 00:38:14,750
♪ Yeah, we could be in love by the end of the night ♪
701
00:38:14,750 --> 00:38:18,250
♪ By the end of the night ♪
702
00:38:19,120 --> 00:38:21,320
Never thought I'd get involved with a younger guy.
703
00:38:21,320 --> 00:38:23,120
It's amazing where life can take you.
704
00:38:23,120 --> 00:38:26,530
Well, don't count on me joining one of your swinger clubs.
705
00:38:26,530 --> 00:38:28,550
I am in a committed relationship.
706
00:38:29,660 --> 00:38:30,880
(sighing) I think.
707
00:38:32,790 --> 00:38:33,790
Are you guys okay?
708
00:38:36,460 --> 00:38:38,840
Whatever it is, I'll fix it.
709
00:38:41,180 --> 00:38:43,000
You always do, Mom.
710
00:38:43,000 --> 00:38:43,830
Hmm.
711
00:38:46,710 --> 00:38:48,690
(Max sighing)
712
00:38:48,680 --> 00:38:50,680
Maybe I should go check on them.
713
00:38:50,680 --> 00:38:52,430
It's fine, dear.
714
00:38:52,430 --> 00:38:55,630
Your father promised to be on his best behavior.
715
00:38:55,630 --> 00:38:57,310
That's what I'm afraid of.
716
00:38:57,320 --> 00:38:59,990
(Lila laughing)
717
00:39:01,480 --> 00:39:04,520
My mom drilled into me that art's impractical.
718
00:39:04,520 --> 00:39:05,870
I hear ya.
719
00:39:05,870 --> 00:39:09,080
My parents wanted me to be a priest. (chuckling)
720
00:39:09,080 --> 00:39:10,960
I think you found your calling.
721
00:39:13,440 --> 00:39:15,610
(Timothy laughing)
722
00:39:15,600 --> 00:39:18,660
It, it took me forever to get that body paint
723
00:39:18,660 --> 00:39:20,140
off my twinkie.
724
00:39:20,140 --> 00:39:23,450
If he mentions the Bare as You Dare party,
725
00:39:23,450 --> 00:39:25,060
he's exaggerating.
726
00:39:25,060 --> 00:39:26,730
You were on fire that night.
727
00:39:29,310 --> 00:39:32,330
Now I know where Max gets his sense of humor.
728
00:39:32,330 --> 00:39:35,790
Listen, my son can overthink things like his mother,
729
00:39:35,790 --> 00:39:36,930
but he's a good guy.
730
00:39:37,880 --> 00:39:39,790
He's such a romantic.
731
00:39:39,790 --> 00:39:41,430
And he dotes on me.
732
00:39:41,430 --> 00:39:42,260
I love that.
733
00:39:45,020 --> 00:39:46,540
Dad.
734
00:39:46,540 --> 00:39:48,350
Mmm-hmm?
735
00:39:48,350 --> 00:39:51,020
Are you already embarrassing him with those sketches?
736
00:39:51,020 --> 00:39:51,850
Fair point.
737
00:39:53,130 --> 00:39:55,140
The exhibition's still a work in progress.
738
00:39:55,140 --> 00:39:56,700
Uh-huh.
739
00:39:56,700 --> 00:39:59,350
You didn't tell me he shows at the Rothman Gallery.
740
00:40:04,880 --> 00:40:06,980
Om.
741
00:40:11,560 --> 00:40:12,390
Om.
742
00:40:17,290 --> 00:40:19,430
Om.
(Lila chuckling)
743
00:40:19,420 --> 00:40:21,870
It goes with the territory, dear.
744
00:40:21,870 --> 00:40:22,870
Just roll with it.
745
00:40:23,730 --> 00:40:25,530
He asked me if it was okay.
Oh.
746
00:40:26,410 --> 00:40:28,260
How'd you all meet?
747
00:40:28,260 --> 00:40:29,680
Drew's our tax attorney,
748
00:40:31,150 --> 00:40:33,960
but he's getting into a new line of work.
749
00:40:33,960 --> 00:40:35,360
Oh.
750
00:40:35,360 --> 00:40:36,940
So modern.
751
00:40:36,940 --> 00:40:38,700
Hmm.
All of it.
752
00:40:38,700 --> 00:40:41,880
Well, actually we've gotten rather sedate.
753
00:40:41,880 --> 00:40:43,380
Om.
754
00:40:43,370 --> 00:40:47,470
But back in the day, mmm-hmm. (chuckling)
755
00:40:47,470 --> 00:40:48,430
Mango-flavored.
756
00:40:50,980 --> 00:40:53,820
No one thought Timothy and I would last.
757
00:40:53,820 --> 00:40:55,470
Let alone Timothy and I and Drew.
758
00:40:57,170 --> 00:40:58,420
My parents just fought.
759
00:40:59,670 --> 00:41:00,500
Mine, too.
760
00:41:01,790 --> 00:41:05,040
And I have to reign in both my guys from time to time.
761
00:41:05,040 --> 00:41:07,070
I heard that!
762
00:41:07,070 --> 00:41:09,120
(Lila chuckling)
763
00:41:09,110 --> 00:41:10,420
A little overwhelmed?
764
00:41:12,080 --> 00:41:13,650
Beats divorce.
765
00:41:13,650 --> 00:41:17,020
Cheers.
(glasses clinking)
766
00:41:26,720 --> 00:41:28,490
Everything's so easy for you, Dad.
767
00:41:28,490 --> 00:41:30,530
There's no stress, no mess.
768
00:41:31,620 --> 00:41:32,580
Help me out here.
769
00:41:32,580 --> 00:41:34,530
I'm a little confused.
770
00:41:34,530 --> 00:41:35,360
I don't know.
771
00:41:37,240 --> 00:41:38,640
Maybe I wish I could be a hippie.
772
00:41:38,640 --> 00:41:39,750
(Timothy laughing)
773
00:41:39,750 --> 00:41:40,580
What?
774
00:41:41,590 --> 00:41:43,510
Let things flow naturally.
775
00:41:43,510 --> 00:41:45,410
Make love on a hammock or whatever.
776
00:41:45,410 --> 00:41:46,240
Okay.
777
00:41:47,520 --> 00:41:48,520
Makes you feel any better,
778
00:41:48,520 --> 00:41:50,980
my life's had plenty of stress and mess.
779
00:41:54,830 --> 00:41:56,550
You and Mom must wonder how you could raise a son
780
00:41:56,550 --> 00:41:57,760
who's so uncool.
781
00:41:58,860 --> 00:42:01,010
We're rather proud of how uncool you are.
782
00:42:02,220 --> 00:42:06,200
Me and your Mom and Drew.
783
00:42:12,000 --> 00:42:14,470
♪ Small town where no one's stranger ♪
784
00:42:14,480 --> 00:42:16,860
♪ But I'm the one brand new ♪
785
00:42:16,860 --> 00:42:19,340
♪ Met all of my neighbors ♪
786
00:42:19,340 --> 00:42:21,350
♪ But just remember you ♪
787
00:42:21,340 --> 00:42:23,430
♪ All that with the phone in your left hand ♪
788
00:42:23,440 --> 00:42:25,860
♪ Looked me up and down and then you said ♪
789
00:42:25,850 --> 00:42:29,850
♪ Who are you ♪
790
00:42:29,860 --> 00:42:31,410
♪ In the back of the car ♪
791
00:42:31,410 --> 00:42:35,020
♪ We left the party when you took me by the hand ♪
792
00:42:35,020 --> 00:42:36,450
♪ In front of the prom king ♪
793
00:42:36,460 --> 00:42:40,100
♪ Like you hardly knew my name or who I am ♪
794
00:42:40,100 --> 00:42:41,920
♪ I just can't read you ♪
795
00:42:41,920 --> 00:42:44,250
♪ You're something special ♪
796
00:42:44,250 --> 00:42:45,880
♪ But damn you're stressful ♪
797
00:42:45,880 --> 00:42:48,490
Oh my god.
798
00:42:48,490 --> 00:42:50,950
Uh, hey there. This is Trey.
799
00:42:50,950 --> 00:42:53,090
You know, my friend from camera class.
800
00:42:53,090 --> 00:42:54,420
Hey, handsome.
801
00:42:54,420 --> 00:42:57,590
I'd shake hands but -- (Max) I don't do orgies.
802
00:43:01,250 --> 00:43:02,310
(Trey exhaling)
803
00:43:02,310 --> 00:43:05,650
There was an orgy and you didn't invite me?
804
00:43:05,660 --> 00:43:06,530
Be right back.
805
00:43:08,370 --> 00:43:11,390
Ugh. Seriously?
806
00:43:11,380 --> 00:43:12,880
You have the wrong idea.
807
00:43:13,860 --> 00:43:15,960
I may be old, but I'm not senile.
808
00:43:15,960 --> 00:43:18,100
Are you filming me with that thing?
809
00:43:18,100 --> 00:43:19,890
It's for his art project.
810
00:43:19,890 --> 00:43:21,030
Can someone come unlock me?
811
00:43:21,030 --> 00:43:22,180
Oh, for God's sakes.
812
00:43:22,180 --> 00:43:24,460
The Shackles of Gender in the Millennial Age.
813
00:43:24,460 --> 00:43:27,150
You young people are experimenting these days.
814
00:43:27,150 --> 00:43:28,120
Fine. Whatever.
815
00:43:28,120 --> 00:43:29,750
No, not fine, whatever.
816
00:43:29,750 --> 00:43:31,650
I'm the coder and the cameraman.
817
00:43:31,650 --> 00:43:32,850
It's just a side hustle.
818
00:43:32,850 --> 00:43:34,490
A side hustle?
819
00:43:34,490 --> 00:43:36,470
No, I will not go through this again.
820
00:43:36,480 --> 00:43:38,270
Have you heard a word I've said?
821
00:43:38,260 --> 00:43:39,420
A little help!
822
00:43:39,420 --> 00:43:41,020
It's gonna turn into pee play soon.
823
00:43:41,020 --> 00:43:44,580
I have a master's in finance.
824
00:43:50,290 --> 00:43:52,140
You're just gonna leave me hanging?
825
00:43:56,210 --> 00:43:57,040
Mmm.
826
00:44:02,670 --> 00:44:04,340
I really like Conrad.
827
00:44:05,780 --> 00:44:08,270
Me, too.
828
00:44:09,450 --> 00:44:10,300
Oh.
829
00:44:10,300 --> 00:44:12,040
Oh, join us, darling.
830
00:44:12,040 --> 00:44:13,360
Yeah.
831
00:44:13,360 --> 00:44:16,390
I would love to, but I'm off to Gigi's.
832
00:44:16,390 --> 00:44:17,900
Oh.
833
00:44:17,890 --> 00:44:19,500
You're home away from home.
834
00:44:21,050 --> 00:44:22,000
Stop right there.
835
00:44:23,780 --> 00:44:25,890
I'm not fucking my yoga teacher, Li.
836
00:44:27,200 --> 00:44:28,360
That would be bad karma.
837
00:44:28,360 --> 00:44:31,940
We always said we wanted you to be your own person.
838
00:44:31,940 --> 00:44:34,650
Within reason, of course.
839
00:44:34,650 --> 00:44:37,020
Blah, blah, blah, blah, blah.
840
00:44:37,020 --> 00:44:39,340
You lost me after the first blah.
841
00:44:39,340 --> 00:44:43,340
Can we just get our ducks lined up here, darlings, please?
842
00:44:43,340 --> 00:44:44,170
You just don't get it, do you?
843
00:44:46,030 --> 00:44:48,870
You two have a family.
844
00:44:48,870 --> 00:44:51,540
I'm on the outside looking in.
845
00:44:51,540 --> 00:44:54,300
Maybe Max's divorce has divided our attention
846
00:44:54,300 --> 00:44:55,290
a little bit.
847
00:44:55,290 --> 00:44:56,300
That's not fair.
848
00:44:57,220 --> 00:44:59,200
I care about him too, you know.
849
00:44:59,200 --> 00:45:00,980
Tell us what you want.
850
00:45:02,790 --> 00:45:05,380
I need to go practice my pranayama techniques.
851
00:45:09,600 --> 00:45:10,790
What on earth was that?
852
00:45:12,260 --> 00:45:15,920
Dear, wake up and smell the cannabis.
853
00:45:27,700 --> 00:45:28,650
Hey.
854
00:45:28,650 --> 00:45:31,730
Hope you're hungry 'cause I'm feeling domestic right now.
855
00:45:33,360 --> 00:45:35,210
Can you turn that off for a minute?
856
00:45:39,390 --> 00:45:40,900
The answer is yes.
857
00:45:40,900 --> 00:45:42,660
I acted like a total ass.
858
00:45:45,170 --> 00:45:46,720
I need to be honest with you,
859
00:45:48,350 --> 00:45:50,780
and I'm not talking about Trey.
860
00:45:50,780 --> 00:45:53,640
I owe him an apology, too.
861
00:45:55,480 --> 00:45:58,130
Do you really think I'd lie to you like that?
862
00:45:58,130 --> 00:45:59,730
You know I don't.
863
00:45:59,730 --> 00:46:00,560
For real?
864
00:46:01,680 --> 00:46:02,860
I'm really sorry.
865
00:46:10,280 --> 00:46:13,980
I know a quiche way to make up for it.
866
00:46:13,980 --> 00:46:14,820
Quiche?
867
00:46:15,850 --> 00:46:20,040
♪ I heard you're scared of love ♪
868
00:46:20,030 --> 00:46:23,890
♪ I know you don't want to be hurt ♪
869
00:46:23,900 --> 00:46:26,100
♪ I'm trying not to ♪
870
00:46:26,090 --> 00:46:27,880
(both laughing)
871
00:46:27,880 --> 00:46:31,420
♪ You know I'll be there when your ready for affection ♪
872
00:46:31,420 --> 00:46:36,290
♪ Give me some direction, I'll follow your lead ♪
873
00:46:36,290 --> 00:46:40,140
♪ Maybe I'm a little bit confused ♪
874
00:46:40,140 --> 00:46:44,100
♪ Maybe you're afraid of being used ♪
875
00:46:44,100 --> 00:46:47,080
♪ But baby, you're the one I need ♪
876
00:46:47,080 --> 00:46:51,750
♪ Don't you know the best part of me is you ♪
877
00:46:51,750 --> 00:46:56,380
♪ The best part, the best part ♪
878
00:46:56,370 --> 00:46:58,940
Did you and Josh fight a lot?
879
00:46:58,940 --> 00:46:59,840
Sometimes.
880
00:47:01,260 --> 00:47:04,010
'Cause I don't wanna fight.
881
00:47:06,970 --> 00:47:09,120
It's part of any relationship, Con.
882
00:47:10,300 --> 00:47:13,070
We just have to be willing to work through it.
883
00:47:15,120 --> 00:47:15,950
Yeah.
884
00:47:18,310 --> 00:47:21,690
Maybe I just expect too much or
885
00:47:23,690 --> 00:47:27,100
maybe that was my way of keeping people at a distance.
886
00:47:31,570 --> 00:47:33,140
For what it's worth, I,
887
00:47:37,470 --> 00:47:38,360
I can't even.
888
00:47:39,850 --> 00:47:42,930
(soft gentle music)
889
00:47:45,800 --> 00:47:46,630
What?
890
00:47:48,790 --> 00:47:49,690
It's how I feel.
891
00:47:54,710 --> 00:47:56,760
Care to elaborate on that a little bit?
892
00:48:01,370 --> 00:48:02,540
Go to sleep.
893
00:48:06,400 --> 00:48:09,330
Just don't get too emotionally invested.
894
00:48:09,330 --> 00:48:11,030
They're fickle when they're young.
895
00:48:12,200 --> 00:48:13,750
Fickle when they're old, too.
896
00:48:17,530 --> 00:48:19,570
The painting was straight 10 minutes ago.
897
00:48:23,760 --> 00:48:27,840
Listen, Con is super grounded.
898
00:48:28,860 --> 00:48:30,720
I just don't want you to get hurt.
899
00:48:36,770 --> 00:48:39,310
Does he really require your help to replace a light bulb?
900
00:48:39,310 --> 00:48:42,780
It was a painting, and that's just how he is.
901
00:48:42,780 --> 00:48:43,730
I guess.
902
00:48:43,730 --> 00:48:46,380
You think my parents are crazy, you should meet his.
903
00:48:46,380 --> 00:48:47,710
Your parents aren't crazy.
904
00:48:47,710 --> 00:48:49,720
He's just in between boy toys.
905
00:48:49,720 --> 00:48:51,430
That's all this is about.
906
00:48:51,430 --> 00:48:52,260
Fine.
907
00:48:53,290 --> 00:48:54,290
I won't bring it up.
908
00:49:05,020 --> 00:49:08,280
More than 200,000 hits for the video already.
909
00:49:08,280 --> 00:49:09,590
You know what that means.
910
00:49:09,590 --> 00:49:11,530
Time for a sequel.
911
00:49:12,770 --> 00:49:13,600
Yeah.
912
00:49:15,250 --> 00:49:16,940
Okay, what's going on?
913
00:49:18,790 --> 00:49:23,410
Max's ex has him wrapped around his little finger,
914
00:49:23,410 --> 00:49:25,410
and he falls for it every time.
915
00:49:27,840 --> 00:49:28,790
I feel you, dude.
916
00:49:30,680 --> 00:49:31,530
You were right.
917
00:49:32,640 --> 00:49:34,910
Maybe this was all a mistake.
918
00:49:34,910 --> 00:49:36,810
Uh, I never said that.
919
00:49:38,610 --> 00:49:39,660
But you thought it.
920
00:49:43,460 --> 00:49:46,040
(Trey sighing)
921
00:49:54,030 --> 00:49:55,610
Don't move.
922
00:49:58,970 --> 00:50:01,120
Thought you and Con were going gangbusters.
923
00:50:02,450 --> 00:50:03,280
We are.
924
00:50:05,480 --> 00:50:08,200
Trust me, these things have their ups and downs.
925
00:50:09,040 --> 00:50:10,230
You got that right.
926
00:50:10,230 --> 00:50:11,990
Hey, Drew.
Hey, Max.
927
00:50:11,990 --> 00:50:15,430
Did you get my texts about my nude yoga roadshow idea?
928
00:50:15,430 --> 00:50:18,510
Coming to a neighborhood near you.
929
00:50:18,510 --> 00:50:20,650
That would be something.
930
00:50:20,650 --> 00:50:22,540
I'll send you the details.
931
00:50:22,540 --> 00:50:23,370
Timothy.
932
00:50:27,640 --> 00:50:29,780
Okay, what's going on with you guys?
933
00:50:29,780 --> 00:50:32,150
Thruple angst. It's fine.
934
00:50:32,150 --> 00:50:33,800
Tell me what's going on with you.
935
00:50:35,020 --> 00:50:36,020
Con's great.
936
00:50:41,280 --> 00:50:43,790
Things with him are easy.
937
00:50:46,870 --> 00:50:51,590
Whenever we're together, I feel this...
938
00:50:54,490 --> 00:50:55,320
Calm?
939
00:50:57,250 --> 00:50:58,080
Yeah.
940
00:50:59,630 --> 00:51:02,890
But he's barely out of college,
941
00:51:02,890 --> 00:51:04,270
and I'm a walking midlife crisis.
942
00:51:04,270 --> 00:51:06,370
I mean, do you really see a future there?
943
00:51:06,370 --> 00:51:07,970
Where is all this coming from?
944
00:51:11,420 --> 00:51:16,420
♪ Someday, some way, somehow ♪
945
00:51:19,200 --> 00:51:24,070
♪ It's so easy just to say, hard to believe ♪
946
00:51:24,070 --> 00:51:29,070
♪ Some way, someday, somehow ♪
947
00:51:31,620 --> 00:51:34,780
♪ You'll be waiting for me ♪
948
00:51:34,770 --> 00:51:36,020
Ah!
949
00:51:36,020 --> 00:51:38,100
(mail clattering)
950
00:51:38,100 --> 00:51:39,970
You scared the shit out of me.
951
00:51:39,970 --> 00:51:41,890
The place still looks good.
952
00:51:41,890 --> 00:51:44,760
(Max laughing)
953
00:51:44,760 --> 00:51:45,870
I want you back.
954
00:51:47,060 --> 00:51:48,810
Is this one of those YouTube video pranks?
955
00:51:48,800 --> 00:51:51,470
Max, we rushed into this divorce.
956
00:51:51,470 --> 00:51:52,300
We?
957
00:51:55,050 --> 00:51:56,940
Your tireless traditions,
958
00:51:56,940 --> 00:52:00,040
my playful spontaneity, are yin and yang.
959
00:52:01,430 --> 00:52:03,270
Maybe you haven't noticed,
960
00:52:03,270 --> 00:52:05,400
but I'm kind of involved at the moment.
961
00:52:05,400 --> 00:52:07,300
I'm sure he is a great kid.
962
00:52:07,300 --> 00:52:08,590
He's not a kid.
963
00:52:09,670 --> 00:52:10,500
He'll be 30
964
00:52:13,660 --> 00:52:15,370
in like five years or so.
965
00:52:15,370 --> 00:52:16,200
Maxwell?
966
00:52:16,210 --> 00:52:17,370
Oh, shit.
967
00:52:17,360 --> 00:52:18,190
Maxwell?
968
00:52:19,450 --> 00:52:20,830
What's going on?
969
00:52:21,840 --> 00:52:24,270
This is Josh.
970
00:52:24,270 --> 00:52:25,750
My, um, ex-
971
00:52:25,750 --> 00:52:26,740
Husband.
972
00:52:26,740 --> 00:52:28,930
And this is Con,
973
00:52:29,790 --> 00:52:31,220
my, uh-
Roommate.
974
00:52:31,220 --> 00:52:32,230
Pleasure to meet you, Con.
975
00:52:32,230 --> 00:52:33,060
Conrad.
976
00:52:34,770 --> 00:52:36,760
Now that we've all been properly introduced,
977
00:52:36,760 --> 00:52:38,320
Josh was just leaving.
978
00:52:40,650 --> 00:52:42,820
Busy, busy, busy.
Uh-huh.
979
00:52:42,820 --> 00:52:43,860
Love that sweater.
980
00:52:43,860 --> 00:52:45,390
It's so 1996.
981
00:52:48,310 --> 00:52:49,410
That was a compliment.
982
00:52:49,410 --> 00:52:50,490
The retro look is really in.
983
00:52:50,490 --> 00:52:52,120
Thanks for stopping by.
984
00:52:52,120 --> 00:52:53,860
Call me. ASAP.
985
00:52:55,030 --> 00:52:55,860
Bye.
986
00:52:59,930 --> 00:53:01,730
Sometimes he doesn't know how he's coming off.
987
00:53:01,730 --> 00:53:04,250
Love that sweater. So 1996.
988
00:53:04,250 --> 00:53:06,030
He just showed up outta nowhere.
989
00:53:06,030 --> 00:53:07,640
Can't you see what he's doing?
990
00:53:07,640 --> 00:53:10,340
There is something that I should tell you.
991
00:53:10,340 --> 00:53:11,690
Oh, God.
992
00:53:11,690 --> 00:53:12,720
What?
993
00:53:12,720 --> 00:53:14,320
He wants to get back together.
994
00:53:15,260 --> 00:53:16,300
What'd you say?
995
00:53:16,300 --> 00:53:18,130
I was too shocked to say anything.
996
00:53:18,130 --> 00:53:19,030
So you didn't say anything?
997
00:53:19,030 --> 00:53:21,490
No, I, I, I was too shocked to say.
998
00:53:21,490 --> 00:53:23,020
I, I thought we covered this.
999
00:53:23,020 --> 00:53:24,540
You just can't quit 'em, can you?
1000
00:53:24,540 --> 00:53:25,520
What?
1001
00:53:25,520 --> 00:53:26,720
No, no.
1002
00:53:26,720 --> 00:53:29,760
I, I mean, no, no, no.
1003
00:53:29,760 --> 00:53:30,630
That's not fair.
1004
00:53:30,630 --> 00:53:33,030
Max, just cut the crap.
1005
00:53:33,030 --> 00:53:36,300
Could you just give me a minute to collect myself?
1006
00:53:36,300 --> 00:53:38,140
You do that, okay?
1007
00:53:38,140 --> 00:53:39,870
Where are you going?
1008
00:53:39,870 --> 00:53:41,180
Out.
1009
00:53:41,180 --> 00:53:43,730
And this sweater's not 1996.
1010
00:53:43,730 --> 00:53:46,210
It's 2003, vintage.
1011
00:53:50,000 --> 00:53:50,830
Con.
1012
00:53:55,330 --> 00:53:57,220
My mom cried when I came out.
1013
00:53:58,180 --> 00:54:01,220
Said there's no fate worse than falling for a man.
1014
00:54:04,170 --> 00:54:05,370
My parents cried, too.
1015
00:54:06,850 --> 00:54:08,400
For slightly different reasons.
1016
00:54:11,300 --> 00:54:13,880
(Trey sighing)
1017
00:54:18,920 --> 00:54:21,310
Jeffrey, Deandre,
1018
00:54:21,310 --> 00:54:23,700
Miles, Anton.
1019
00:54:23,700 --> 00:54:24,920
Anton. Chang.
1020
00:54:26,300 --> 00:54:27,550
Some on the same weekend.
1021
00:54:30,840 --> 00:54:31,670
Your point?
1022
00:54:34,090 --> 00:54:34,940
Fuck if I know.
1023
00:54:53,090 --> 00:54:56,170
(footsteps clomping)
1024
00:54:58,120 --> 00:54:59,340
Someone die?
1025
00:54:59,340 --> 00:55:01,580
Li feels the need for a serious chat.
1026
00:55:04,540 --> 00:55:05,490
(Drew sighing)
1027
00:55:05,490 --> 00:55:09,310
Look, that third wheel stuff?
1028
00:55:09,310 --> 00:55:11,100
I was just blowing off steam.
1029
00:55:11,100 --> 00:55:13,140
But you were right.
1030
00:55:14,310 --> 00:55:17,110
I really think the three of us have something special,
1031
00:55:17,950 --> 00:55:20,300
and I don't wanna screw it up like I always do.
1032
00:55:24,960 --> 00:55:26,980
That first night at Fantasy Salon,
1033
00:55:28,730 --> 00:55:30,570
skinny skiing at Lake Berryessa.
1034
00:55:31,700 --> 00:55:35,050
Just get it done, dear.
1035
00:55:37,590 --> 00:55:39,320
Do I get a say in this?
1036
00:55:43,030 --> 00:55:46,780
(soft acoustic guitar music)
1037
00:56:09,020 --> 00:56:11,050
I can make some pasta.
1038
00:56:11,040 --> 00:56:13,270
I thought we had something.
1039
00:56:13,270 --> 00:56:15,220
We did. We do.
1040
00:56:16,450 --> 00:56:19,900
But be honest.
1041
00:56:22,260 --> 00:56:24,800
Is this really what you want?
1042
00:56:26,650 --> 00:56:28,800
You've given me so much confidence to be,
1043
00:56:30,390 --> 00:56:31,340
I don't know, just,
1044
00:56:34,480 --> 00:56:36,100
you even like my inner dork.
1045
00:56:40,190 --> 00:56:41,020
But Max,
1046
00:56:43,460 --> 00:56:46,010
I can't change what Josh did to you.
1047
00:56:48,540 --> 00:56:50,990
♪ All the love songs ♪
1048
00:56:50,990 --> 00:56:55,990
♪ All the love songs are wrong ♪
1049
00:56:59,010 --> 00:57:01,920
♪ All the love songs ♪
1050
00:57:01,920 --> 00:57:06,920
♪ All the love songs are wrong ♪
1051
00:57:10,130 --> 00:57:12,810
♪ All the love songs ♪
1052
00:57:12,810 --> 00:57:17,040
♪ All the love songs are wrong ♪
1053
00:57:17,040 --> 00:57:20,210
(soft acoustic music)
1054
00:57:34,210 --> 00:57:39,210
♪ Draggin' my feet on an empty beach ♪
1055
00:57:39,480 --> 00:57:44,480
♪ My heart is awake but my brain is asleep ♪
1056
00:57:44,900 --> 00:57:49,900
♪ And I don't know ♪
1057
00:57:50,610 --> 00:57:55,610
♪ Water comes crashing onto my skull ♪
1058
00:57:55,710 --> 00:58:00,710
♪ My feet on the ground, but it feels like a fall ♪
1059
00:58:01,170 --> 00:58:04,420
(soft acoustic music)
1060
00:58:08,920 --> 00:58:10,740
Not that I'm counting or anything,
1061
00:58:11,740 --> 00:58:15,170
but you've been staying here 42 days
1062
00:58:15,170 --> 00:58:17,330
and still no sex.
1063
00:58:17,330 --> 00:58:20,460
We agreed to take things one step at a time.
1064
00:58:20,460 --> 00:58:22,020
Might as well enter a convent.
1065
00:58:22,020 --> 00:58:24,410
How about I pack you a cinnamon roll
1066
00:58:24,410 --> 00:58:26,190
so you have an afternoon snack?
1067
00:58:26,190 --> 00:58:27,020
Sure.
1068
00:58:29,630 --> 00:58:30,460
Sounds yummy.
1069
00:58:38,110 --> 00:58:40,140
I promise this is only for a bit
1070
00:58:40,140 --> 00:58:41,740
till I get my shit together.
1071
00:58:41,740 --> 00:58:43,020
I can use the company.
1072
00:58:46,100 --> 00:58:49,100
Maybe I should install some hookup apps.
1073
00:58:49,100 --> 00:58:51,000
Screw my brains out.
1074
00:58:51,010 --> 00:58:52,270
(Trey laughing)
1075
00:58:52,260 --> 00:58:53,090
Booya!
1076
00:58:54,580 --> 00:58:55,930
That's what I like to hear.
1077
00:59:04,010 --> 00:59:05,610
But that's not who you are, Con.
1078
00:59:09,650 --> 00:59:13,870
And maybe that's not who I am, either.
1079
00:59:17,960 --> 00:59:20,380
I crashed and burned,
1080
00:59:20,380 --> 00:59:22,270
just like my mother said I would.
1081
00:59:22,270 --> 00:59:23,830
But at least you put yourself out there.
1082
00:59:23,830 --> 00:59:27,140
It's more than I can say for myself.
1083
00:59:28,900 --> 00:59:30,540
Every once in a while you have this cool way
1084
00:59:30,540 --> 00:59:32,560
of showing me what a good friend you are.
1085
00:59:35,400 --> 00:59:37,750
I'm an artist. I feel.
1086
00:59:39,210 --> 00:59:40,710
Then you say shit like that.
1087
00:59:43,270 --> 00:59:46,350
(soft gentle music)
1088
00:59:55,640 --> 00:59:56,690
I miss him.
1089
00:59:57,760 --> 01:00:00,840
(soft gentle music)
1090
01:00:02,180 --> 01:00:04,080
Then what are you gonna do about it?
1091
01:00:09,630 --> 01:00:11,130
Happy big four-oh.
1092
01:00:11,130 --> 01:00:13,870
Thanks, but that's not until next month.
1093
01:00:13,870 --> 01:00:15,730
I thought we could celebrate early.
1094
01:00:17,700 --> 01:00:19,990
A birthday suit for the birthday boy.
1095
01:00:19,990 --> 01:00:21,060
I thought you said you were gonna order
1096
01:00:21,060 --> 01:00:22,140
chicken cacciatore?
1097
01:00:22,140 --> 01:00:24,330
I thought maybe we needed something else.
1098
01:00:24,330 --> 01:00:26,340
Okay, someone's had a few too many.
1099
01:00:28,470 --> 01:00:29,480
I missed you.
1100
01:00:30,700 --> 01:00:31,530
(phone buzzing)
1101
01:00:31,530 --> 01:00:32,360
Don't answer that.
1102
01:00:33,570 --> 01:00:34,870
Hello?
1103
01:00:34,870 --> 01:00:36,420
Who is it?
1104
01:00:36,420 --> 01:00:37,250
What?
1105
01:00:38,380 --> 01:00:39,740
Slow down.
1106
01:00:39,740 --> 01:00:40,570
Where are you?
1107
01:00:42,520 --> 01:00:43,720
Okay, just hang tight.
1108
01:00:43,720 --> 01:00:46,010
I'll, I'll be right there.
1109
01:00:46,010 --> 01:00:47,100
Yeah.
1110
01:00:47,100 --> 01:00:49,610
Okay. Just, yes.
1111
01:00:51,520 --> 01:00:52,350
Bye.
1112
01:00:53,780 --> 01:00:54,610
Who is that?
1113
01:00:58,840 --> 01:00:59,840
It's an emergency.
1114
01:01:03,630 --> 01:01:08,630
♪ You never really knew ♪
1115
01:01:09,100 --> 01:01:14,100
♪ Just how terribly I needed you ♪
1116
01:01:15,150 --> 01:01:20,150
♪ You were nowhere to be found ♪
1117
01:01:21,180 --> 01:01:26,180
♪ I was falling fast into the ground ♪
1118
01:01:27,530 --> 01:01:30,350
♪ Have I lost ♪
1119
01:01:30,350 --> 01:01:35,350
♪ Have I lost you ♪
1120
01:01:36,490 --> 01:01:38,480
♪ Have I lost ♪
1121
01:01:38,470 --> 01:01:42,070
Your Uber ride not showing up isn't exactly an emergency.
1122
01:01:44,240 --> 01:01:46,490
I'll come up with a better story next time.
1123
01:01:50,080 --> 01:01:50,910
So.
1124
01:01:52,770 --> 01:01:53,960
What have you been up to?
1125
01:01:53,950 --> 01:01:55,500
Not much.
1126
01:01:55,500 --> 01:01:57,520
Trey's staying with me for a while.
1127
01:01:57,520 --> 01:01:59,450
His landlord raised the rent again.
1128
01:02:01,230 --> 01:02:02,060
Oh.
1129
01:02:03,190 --> 01:02:04,270
What's that supposed to mean?
1130
01:02:04,270 --> 01:02:06,550
You two seem to have a thing, that's all.
1131
01:02:06,550 --> 01:02:07,820
Oh, seriously?
1132
01:02:07,820 --> 01:02:08,970
You're gonna start with that again?
1133
01:02:08,970 --> 01:02:10,230
I'm not saying anything.
1134
01:02:10,230 --> 01:02:12,550
It's none of my business.
You're so.
1135
01:02:12,550 --> 01:02:13,490
That's always been the problem.
1136
01:02:13,490 --> 01:02:15,320
You don't trust me.
What?
1137
01:02:15,320 --> 01:02:18,010
And you think I'm too young to be serious, but it's you.
1138
01:02:18,010 --> 01:02:19,050
You were never serious about us.
1139
01:02:19,050 --> 01:02:20,980
Okay, this is ridiculous.
1140
01:02:23,260 --> 01:02:24,410
Deny it all you want.
1141
01:02:25,860 --> 01:02:29,740
Okay, you could've at least answered one of my texts.
1142
01:02:29,740 --> 01:02:31,360
What'd you expect? Sloppy kisses?
1143
01:02:31,360 --> 01:02:32,490
You dumped me.
1144
01:02:32,490 --> 01:02:35,130
Okay, time out.
1145
01:02:35,130 --> 01:02:37,380
You're the one who kicked me to the curb, remember?
1146
01:02:37,380 --> 01:02:40,080
And then you went crawling right back to your ex-husband.
1147
01:02:40,080 --> 01:02:41,510
You pushed me away.
1148
01:02:41,510 --> 01:02:42,770
Only to protect myself.
1149
01:02:43,760 --> 01:02:45,410
Whatever. Whatever you say.
1150
01:02:51,880 --> 01:02:53,330
You two deserve each other.
1151
01:02:57,050 --> 01:02:57,880
Here.
1152
01:02:59,000 --> 01:03:01,070
Here's the key to the bungalow.
1153
01:03:01,070 --> 01:03:02,570
I'm not gonna need it anymore.
1154
01:03:05,090 --> 01:03:06,230
Okay, I've had about enough of this.
1155
01:03:06,230 --> 01:03:07,260
Just get out.
1156
01:03:07,260 --> 01:03:08,160
What?
1157
01:03:08,160 --> 01:03:09,430
Get out of the car.
1158
01:03:09,430 --> 01:03:10,260
No.
1159
01:03:10,270 --> 01:03:12,710
I said get out of my car.
1160
01:03:12,700 --> 01:03:13,530
Make me.
1161
01:03:17,570 --> 01:03:21,070
(Max and Conrad rustling)
1162
01:03:23,270 --> 01:03:26,100
(kisses smacking)
1163
01:03:30,270 --> 01:03:32,530
(sirens wailing)
1164
01:03:32,530 --> 01:03:33,950
Oh, God. Oh, no.
1165
01:03:37,390 --> 01:03:39,590
Park closes at sunset, gentlemen.
1166
01:03:39,590 --> 01:03:41,210
Identification, please.
1167
01:03:41,210 --> 01:03:42,530
Oh, shit.
1168
01:03:42,530 --> 01:03:43,590
Wait, I know you.
1169
01:03:44,930 --> 01:03:47,350
I met you at Joshy boy's a few times.
1170
01:03:47,350 --> 01:03:48,270
Pete.
1171
01:03:48,270 --> 01:03:49,100
Hey, Pete.
1172
01:03:50,500 --> 01:03:51,330
Sorry.
1173
01:03:52,200 --> 01:03:54,830
Didn't recognize you with your clothes on.
1174
01:03:54,830 --> 01:03:57,240
Next time guys, rent a room, okay?
1175
01:03:58,170 --> 01:03:59,230
Of course.
1176
01:03:59,230 --> 01:04:00,850
Thanks, Officer Pete.
1177
01:04:01,790 --> 01:04:03,710
Young man, put your hoodie down.
1178
01:04:04,800 --> 01:04:05,850
What are you doing?
1179
01:04:10,490 --> 01:04:11,320
Hi, Dad.
1180
01:04:20,130 --> 01:04:23,380
(soft acoustic music)
1181
01:04:36,830 --> 01:04:38,750
Why didn't you wake me?
1182
01:04:40,730 --> 01:04:41,560
I don't know.
1183
01:04:43,240 --> 01:04:44,560
I texted Trey.
1184
01:04:45,790 --> 01:04:47,480
He'll pick me up at the entrance.
1185
01:04:49,910 --> 01:04:50,740
Con.
1186
01:04:51,900 --> 01:04:55,070
(soft acoustic music)
1187
01:05:00,920 --> 01:05:02,000
I can't even.
1188
01:05:07,250 --> 01:05:08,090
It's how I feel.
1189
01:05:10,460 --> 01:05:11,290
Me, too.
1190
01:05:13,220 --> 01:05:16,390
(soft acoustic music)
1191
01:05:29,830 --> 01:05:30,660
See ya.
1192
01:05:34,780 --> 01:05:35,610
See ya.
1193
01:05:37,080 --> 01:05:40,410
♪ I couldn't see ♪
1194
01:05:40,410 --> 01:05:45,410
♪ The forest for the trees ♪
1195
01:05:46,550 --> 01:05:50,070
♪ You showed me ♪
1196
01:05:50,070 --> 01:05:53,230
♪ Hide and seek ♪
1197
01:05:53,230 --> 01:05:58,230
♪ Where finders keep ♪
1198
01:05:59,310 --> 01:06:03,150
♪ You found me ♪
1199
01:06:03,160 --> 01:06:08,160
♪ Lookin' like a moment in time ♪
1200
01:06:12,400 --> 01:06:15,070
♪ You called me ♪
1201
01:06:19,280 --> 01:06:22,490
You look like I did after my first Jerry Garcia concert.
1202
01:06:22,490 --> 01:06:23,620
What's up, dear?
1203
01:06:25,650 --> 01:06:27,260
Oh, God.
1204
01:06:27,250 --> 01:06:29,580
My life is such a train wreck.
1205
01:06:32,010 --> 01:06:33,490
Oh, I've been there, son.
1206
01:06:45,140 --> 01:06:48,810
I don't know how to say this exactly, but...
1207
01:06:52,320 --> 01:06:53,540
At the end of the day,
1208
01:06:57,280 --> 01:06:58,500
it's all about love.
1209
01:07:02,560 --> 01:07:03,670
He's right, darling.
1210
01:07:05,140 --> 01:07:07,970
The rest is just details.
1211
01:07:11,500 --> 01:07:14,420
(soft piano music)
1212
01:07:28,090 --> 01:07:29,210
I'm not asleep.
1213
01:07:32,700 --> 01:07:34,440
Just drunk from all the junk food.
1214
01:07:36,320 --> 01:07:37,940
I was with-
Pete called me.
1215
01:07:46,690 --> 01:07:49,730
We both know this isn't working.
1216
01:07:49,730 --> 01:07:52,140
I never should have divorced you.
1217
01:07:52,140 --> 01:07:53,640
I would've divorced me, too.
1218
01:07:55,750 --> 01:07:59,960
None of those guys meant anything to me.
1219
01:07:59,960 --> 01:08:02,870
I wasn't listening to what your needs were.
1220
01:08:02,870 --> 01:08:05,150
You were the only family I've ever had.
1221
01:08:07,390 --> 01:08:09,870
I'm so sorry. (crying)
1222
01:08:11,510 --> 01:08:12,340
Don't.
1223
01:08:15,630 --> 01:08:16,930
Don't say you're sorry.
1224
01:08:54,660 --> 01:09:05,290
♪ Oh, wah ♪
1225
01:09:05,290 --> 01:09:10,290
♪ Say you'll love me forever ♪
1226
01:09:10,890 --> 01:09:14,390
♪ Say that you'll be mine ♪
1227
01:09:15,840 --> 01:09:16,670
(tires squealing)
1228
01:09:16,670 --> 01:09:21,670
♪ 'Cause on this day I'll treasure ♪
1229
01:09:21,760 --> 01:09:25,990
♪ Could it be like this for the rest of our lives ♪
1230
01:09:25,980 --> 01:09:30,980
♪ 'Cause I'll choose you in better or worse ♪
1231
01:09:31,250 --> 01:09:36,250
♪ I'll choose you even when it hurts ♪
1232
01:09:36,590 --> 01:09:41,510
♪ 'Cause I'll choose you ever chance that I'll take ♪
1233
01:09:41,510 --> 01:09:44,370
♪ You'll never be second place ♪
1234
01:09:44,360 --> 01:09:47,180
♪ Every moment, everyday ♪
1235
01:09:47,190 --> 01:09:52,190
♪ I'll choose you ♪
1236
01:09:54,040 --> 01:09:58,300
♪ You ♪
1237
01:09:58,300 --> 01:10:03,300
♪ I'll choose you ♪
1238
01:10:04,980 --> 01:10:08,500
♪ You ♪
1239
01:10:08,490 --> 01:10:10,650
♪ Yeah, yeah ♪
1240
01:10:10,650 --> 01:10:13,500
Just say yes.
1241
01:10:17,050 --> 01:10:17,880
We do!
1242
01:10:18,900 --> 01:10:21,280
Okay, this is not working for me.
1243
01:10:21,280 --> 01:10:22,290
What's wrong?
Why?
1244
01:10:22,290 --> 01:10:24,090
The vows are gonna be obstructed.
1245
01:10:24,090 --> 01:10:25,820
We need to move everything to the gazebo.
1246
01:10:25,820 --> 01:10:27,780
Ugh! That's so traditional.
1247
01:10:28,740 --> 01:10:32,510
Then we can put a buffet table right here.
1248
01:10:32,510 --> 01:10:34,560
Okay, what buffet table?
1249
01:10:37,210 --> 01:10:39,880
(phone buzzing)
1250
01:10:46,280 --> 01:10:48,250
Hey, can I borrow your buffet table
1251
01:10:48,250 --> 01:10:50,050
for my Mom and Dad and Drew's wedding?
1252
01:10:50,050 --> 01:10:50,880
Of course.
1253
01:10:51,860 --> 01:10:52,960
Hey, Max.
1254
01:10:52,960 --> 01:10:54,270
Hi, Pete.
1255
01:10:54,270 --> 01:10:55,470
Okay guys. I gotta run.
1256
01:10:55,470 --> 01:10:56,300
Thanks.
1257
01:11:00,880 --> 01:11:02,510
You're being summoned.
1258
01:11:02,510 --> 01:11:03,620
Something's wrong.
1259
01:11:03,620 --> 01:11:04,850
Nothing you can't handle.
1260
01:11:04,850 --> 01:11:05,680
Hmm.
1261
01:11:06,910 --> 01:11:08,460
Keep an eye on them.
1262
01:11:08,460 --> 01:11:10,120
Don't move.
1263
01:11:14,580 --> 01:11:15,560
(Trey sighing)
1264
01:11:15,550 --> 01:11:16,700
Well, well, well.
1265
01:11:17,540 --> 01:11:19,350
Look at the love birds.
1266
01:11:20,370 --> 01:11:21,940
Just following orders.
1267
01:11:22,880 --> 01:11:25,470
I am so excited for this artistic opportunity.
1268
01:11:25,470 --> 01:11:27,100
So you can make it work, darling,
1269
01:11:27,100 --> 01:11:30,020
because a wedding splash is essential.
1270
01:11:30,020 --> 01:11:31,840
Give me a camera, a few extension cords,
1271
01:11:31,840 --> 01:11:33,820
and we'll make some magic.
1272
01:11:33,820 --> 01:11:38,820
Yes!
Oh, yes. (chuckling)
1273
01:11:48,240 --> 01:11:53,240
What's going on?
1274
01:11:56,420 --> 01:12:00,090
♪ Was never alone, but always felt so lonely ♪
1275
01:12:00,080 --> 01:12:03,780
♪ Was surrounded by, but I was still lonely ♪
1276
01:12:03,780 --> 01:12:05,370
♪ But when I met you ♪
1277
01:12:05,370 --> 01:12:07,760
♪ My heart turned from stone to gold ♪
1278
01:12:07,760 --> 01:12:09,200
♪ And when I'm with you ♪
1279
01:12:09,200 --> 01:12:11,670
♪ This feeling I can't control ♪
1280
01:12:11,670 --> 01:12:15,490
♪ I never wanna, wanna lose this feeling ♪
1281
01:12:15,490 --> 01:12:19,420
♪ I'd do anything to not lose you ♪
1282
01:12:19,420 --> 01:12:23,380
♪ Yeah, I'd do anything ♪
1283
01:12:23,380 --> 01:12:27,450
♪ Baby, I'd do anything for you ♪
1284
01:12:27,450 --> 01:12:30,450
(upbeat club music)
1285
01:12:40,300 --> 01:12:43,360
♪ Do anything for you ♪
1286
01:12:43,360 --> 01:12:46,360
(upbeat club music)
1287
01:12:55,850 --> 01:12:58,990
♪ Do anything for you ♪
1288
01:12:58,980 --> 01:13:00,610
♪ Yeah, I'd do anything ♪
1289
01:13:00,610 --> 01:13:02,440
♪ I'll do anything ♪
1290
01:13:02,440 --> 01:13:06,300
♪ Yeah, I'll do anything for you ♪
1291
01:13:06,310 --> 01:13:09,310
(upbeat club music)
1292
01:13:11,860 --> 01:13:15,030
♪ Do anything for you ♪
1293
01:13:17,790 --> 01:13:20,540
(soft pop music)
1294
01:13:28,910 --> 01:13:33,910
♪ I built up walls like mansions to the sky ♪
1295
01:13:34,140 --> 01:13:39,140
♪ Protect my heart so it would survive ♪
1296
01:13:39,740 --> 01:13:44,260
♪ But you climbed in like no one else could do ♪
1297
01:13:44,260 --> 01:13:49,260
♪ The day I knew I needed you ♪
1298
01:13:50,410 --> 01:13:55,410
♪ I was driftin' out, safe from any shore ♪
1299
01:13:55,990 --> 01:14:00,990
♪ Didn't want to get hurt anymore ♪
1300
01:14:01,310 --> 01:14:06,190
♪ But you pulled me in like no one else could do ♪
1301
01:14:06,190 --> 01:14:11,190
♪ The day I knew I needed you ♪
1302
01:14:15,280 --> 01:14:17,800
♪ I was complicated ♪
1303
01:14:17,790 --> 01:14:20,460
♪ You made perfect sense ♪
1304
01:14:20,460 --> 01:14:23,160
♪ I was slowly breakin' ♪
1305
01:14:23,160 --> 01:14:25,900
♪ But you knew how to mend ♪
1306
01:14:25,900 --> 01:14:28,640
♪ Was searching for some answers ♪
1307
01:14:28,630 --> 01:14:32,470
♪ Who I was and where I'm runnin' to ♪
1308
01:14:32,480 --> 01:14:37,480
♪ I was lookin' for me when I found you ♪
1309
01:14:39,640 --> 01:14:43,580
♪ When I, when I found you ♪
1310
01:14:43,590 --> 01:14:47,980
♪ When I, when I, when I found ♪
1311
01:14:47,970 --> 01:14:52,970
♪ Felt familiar the moment that we met ♪
1312
01:14:53,250 --> 01:14:58,250
♪ Tried to block it out so I forget ♪
1313
01:14:58,660 --> 01:15:03,470
♪ Your persistence kept on pushin' through ♪
1314
01:15:03,470 --> 01:15:08,470
♪ The day I knew I needed you ♪
1315
01:15:09,840 --> 01:15:12,500
♪ I was complicated ♪
1316
01:15:12,490 --> 01:15:15,100
♪ You made perfect sense ♪
1317
01:15:15,100 --> 01:15:17,700
♪ I was slowly breakin' ♪
1318
01:15:17,700 --> 01:15:20,410
♪ But you knew how to mend ♪
1319
01:15:20,410 --> 01:15:23,170
♪ Was searching for some answers ♪
1320
01:15:23,160 --> 01:15:26,730
♪ Who I was and where I'm runnin' to ♪
1321
01:15:26,730 --> 01:15:29,910
♪ I was looking for me ♪
1322
01:15:29,910 --> 01:15:34,200
♪ When I found you ♪
1323
01:15:34,190 --> 01:15:38,070
♪ When I, when I found you ♪
1324
01:15:38,070 --> 01:15:42,020
♪ When I, when I ♪
1325
01:15:42,030 --> 01:15:45,090
♪ You saved me ♪
1326
01:15:45,080 --> 01:15:47,370
♪ Changin' my direction ♪
1327
01:15:47,370 --> 01:15:50,510
♪ I'm fallin' ♪
1328
01:15:50,510 --> 01:15:53,700
♪ Into our connection ♪
1329
01:15:53,700 --> 01:15:56,140
♪ I was complicated ♪
1330
01:15:56,140 --> 01:15:58,920
♪ You made perfect sense ♪
1331
01:15:58,920 --> 01:16:01,420
♪ I was slowly breaking ♪
1332
01:16:01,420 --> 01:16:04,190
♪ But you knew how to mend ♪
1333
01:16:04,190 --> 01:16:06,810
♪ Was searching for some answers ♪
1334
01:16:06,810 --> 01:16:10,740
♪ Who and I was and where I'm runnin' to ♪
1335
01:16:10,730 --> 01:16:15,730
♪ I was looking for me when I found you ♪
1336
01:16:17,690 --> 01:16:21,670
♪ When I, when I found you ♪
1337
01:16:21,660 --> 01:16:26,660
♪ When I, when I, when I found you ♪
1338
01:16:29,830 --> 01:16:32,740
♪ When I found you ♪
1339
01:16:32,740 --> 01:16:36,990
♪ When I, when I, when I found you ♪
87793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.