All language subtitles for Adiós, muñeca (Farewell, my lovely, 1975) (DVDRip-XviD-AC3) (V. O.).EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,840 --> 00:02:03,358 'This spring was the first I felt tired, and realised I was ageing. 2 00:02:03,440 --> 00:02:06,398 'Maybe it was the rotten weather we'd had, 3 00:02:06,480 --> 00:02:10,996 'or the rotten cases I'd had - mostly chasing missing husbands 4 00:02:11,080 --> 00:02:15,358 'and then their wives once I'd found them, to get paid. 5 00:02:15,440 --> 00:02:20,753 'Or maybe it was just the plain fact that I am tired and growing old. 6 00:02:20,840 --> 00:02:24,037 'The only real pleasure I'd had at all 7 00:02:24,120 --> 00:02:27,874 'was following Joe DiMaggio of the New York Yankees. 8 00:02:27,960 --> 00:02:33,910 'Well, it's the middle of July now and things are worse than in spring. 9 00:02:34,000 --> 00:02:39,950 'In the spring, I wasn't holed up in a dingy hotel ducking the police.' 10 00:02:48,160 --> 00:02:49,593 Hello. 11 00:02:49,680 --> 00:02:52,433 Let me have Richmond 4421, please. 12 00:02:56,720 --> 00:02:58,676 Lieutenant Nulty, please. 13 00:03:01,400 --> 00:03:02,833 Nulty! 14 00:03:04,000 --> 00:03:06,639 I'm at the Casa Marina, room 502. 15 00:03:08,080 --> 00:03:10,514 Is Moose there? 16 00:03:11,120 --> 00:03:12,269 Come alone. 17 00:03:12,360 --> 00:03:17,912 - I asked if Moose was there. - And I said come alone. 18 00:03:29,880 --> 00:03:32,713 Two more murders. That's a total of seven. 19 00:03:32,800 --> 00:03:34,836 Do you know where Marlowe is? 20 00:03:34,920 --> 00:03:37,798 Casa Marina. He asked me to come alone. 21 00:03:37,880 --> 00:03:39,996 That's not a good idea. 22 00:03:40,080 --> 00:03:44,153 Now, you understand why we want him brought in, don't you? 23 00:03:44,240 --> 00:03:45,832 Yes, Commissioner. 24 00:03:45,920 --> 00:03:47,273 Good. 25 00:04:01,080 --> 00:04:02,433 Wait here. 26 00:04:02,520 --> 00:04:05,910 - How long? - Until you make Lieutenant. 27 00:04:06,000 --> 00:04:07,752 (Police siren ) 28 00:04:10,760 --> 00:04:12,512 (Knocking) 29 00:04:13,560 --> 00:04:15,755 - Yeah? - It's Snow White. 30 00:04:15,840 --> 00:04:19,230 - With or without the dwarfs? - Without. 31 00:04:19,320 --> 00:04:21,072 Come on in. 32 00:04:27,360 --> 00:04:29,112 Malloy with you? 33 00:04:29,200 --> 00:04:32,988 Relax. There's nowhere he could hide, under the bed or... 34 00:04:33,080 --> 00:04:36,470 This case has busted wide open and you're the patsy. 35 00:04:36,560 --> 00:04:39,154 - I wanna tell you... - It won't change anything. 36 00:04:39,240 --> 00:04:43,472 You gonna listen or aren't you? Sit down, will you? 37 00:04:43,560 --> 00:04:45,312 Sit down! 38 00:04:55,120 --> 00:04:57,270 I was working on a $25-a-day breeze, 39 00:04:57,360 --> 00:05:00,079 looking for a 15-year-old runaway from Carmel - 40 00:05:00,160 --> 00:05:02,720 an honours student, majoring in men. 41 00:05:02,800 --> 00:05:06,509 She had all ''A's'', none of them on a report card. 42 00:05:06,600 --> 00:05:09,558 She had only one other interest - dancing. 43 00:05:10,640 --> 00:05:14,349 # It seems to me I've heard that song before 44 00:05:15,720 --> 00:05:19,554 # It's from an old familiar score 45 00:05:19,760 --> 00:05:20,715 # I know it well... 46 00:05:26,520 --> 00:05:34,438 # It's funny how a theme recalls a favourite dream 47 00:05:34,520 --> 00:05:36,158 # A dream...# 48 00:05:36,240 --> 00:05:39,198 You know, you remind me of Harry. 49 00:05:39,280 --> 00:05:44,354 You're very much like Harry. The same type - strong and silent. 50 00:05:44,600 --> 00:05:47,558 I used to dance with Harry like this. 51 00:05:47,640 --> 00:05:50,837 I may not be the most beautiful girl... 52 00:05:50,920 --> 00:05:53,070 but I could make a man as happy... 53 00:05:53,160 --> 00:05:56,675 Really upset when it ended, but I got over it. 54 00:05:56,760 --> 00:06:00,912 - What did you say your name was? - Harry. 55 00:06:07,400 --> 00:06:11,518 My parents sent you, didn't they? I'm not going. 56 00:06:11,600 --> 00:06:17,994 Look, do you want to dance your way out, walk out, or be carried out? 57 00:06:18,080 --> 00:06:20,514 Makes no difference to me. 58 00:06:29,040 --> 00:06:30,393 (Tram bells) 59 00:06:33,160 --> 00:06:35,515 (Music continues in distance ) 60 00:06:40,520 --> 00:06:43,432 Do you realise we missed a dinner party 61 00:06:43,520 --> 00:06:46,398 to drive here from Carmel to get you? 62 00:06:46,480 --> 00:06:49,074 Can't you settle that on the way? 63 00:06:49,160 --> 00:06:52,869 There's the matter of $25 plus $5 in expenses. 64 00:06:52,960 --> 00:06:55,838 Pay him, Charles. And give him a tip. 65 00:06:55,920 --> 00:06:58,673 I don't accept tips for finding kids. 66 00:06:58,760 --> 00:07:01,911 Pets, yes - $5 for dogs, $10 for elephants... 67 00:07:02,000 --> 00:07:02,955 Thank you. 68 00:07:03,040 --> 00:07:04,792 Get in the car. 69 00:07:07,560 --> 00:07:09,118 (Thump and groan ) 70 00:07:13,720 --> 00:07:17,156 Next time she runs away, get somebody else. 71 00:07:17,800 --> 00:07:19,153 (Deep sigh) 72 00:07:19,240 --> 00:07:22,118 'I was tryin' to stabilise below the belt 73 00:07:22,200 --> 00:07:27,194 'when this guy the size of the Statue of Liberty walks up to me.' 74 00:07:27,280 --> 00:07:29,396 What are you, a cop? 75 00:07:29,480 --> 00:07:31,550 No, I'm your fairy godmother. 76 00:07:31,640 --> 00:07:33,756 'I started to walk away...' 77 00:07:33,840 --> 00:07:35,512 Private dick, huh? 78 00:07:35,600 --> 00:07:41,118 'when a hand I could have sat in took hold of my shoulder.' 79 00:07:41,200 --> 00:07:43,077 What's your name? 80 00:07:43,160 --> 00:07:45,037 Marlowe, what's yours? 81 00:07:45,120 --> 00:07:48,078 - Moose Malloy. - Get down! 82 00:07:55,440 --> 00:07:59,752 'He didn't bat an eye. Fear wasn't built into his frame.' 83 00:07:59,840 --> 00:08:02,274 I want you to work for me. 84 00:08:02,360 --> 00:08:06,911 You want me to find the guys who were tryin' to shoot you? 85 00:08:07,000 --> 00:08:12,279 I want you to find my Velma. I ain't seen her in seven years. 86 00:08:12,360 --> 00:08:14,032 She ain't wrote in six. 87 00:08:14,120 --> 00:08:18,113 Where the hell have you been for seven years? 88 00:08:18,200 --> 00:08:19,952 In the can. 89 00:08:20,040 --> 00:08:22,918 The Great Bend bank robbery? 90 00:08:23,000 --> 00:08:24,991 Eighty grand? 91 00:08:25,200 --> 00:08:26,872 I did it solo. 92 00:08:26,960 --> 00:08:28,712 Ain't that somethin'? 93 00:08:30,040 --> 00:08:31,155 Yeah. 94 00:08:31,240 --> 00:08:33,754 I want you to find my Velma. 95 00:08:33,840 --> 00:08:37,674 Look, man, that's a long time not to hear. 96 00:08:37,760 --> 00:08:40,513 - She'll have a reason. - Sure. 97 00:08:40,600 --> 00:08:43,990 Why the hell were they shootin' at you? 98 00:08:44,080 --> 00:08:49,598 Maybe we ought to go to Florian's. That's the last place Velma worked. 99 00:08:49,680 --> 00:08:52,513 What was she like... this, um...Velma? 100 00:08:54,360 --> 00:08:55,759 Cute. 101 00:08:56,760 --> 00:08:58,512 Cute as lace pants. 102 00:08:59,800 --> 00:09:01,950 That's somethin' to go on. 103 00:09:06,200 --> 00:09:11,320 'He walked me slowly across half of LA until we got downtown.' 104 00:09:11,400 --> 00:09:13,152 (Chatter in street) 105 00:09:15,440 --> 00:09:17,556 (Man ) Hello, Momma, how you doin'? 106 00:09:17,640 --> 00:09:20,154 (Woman ) You the last of the good time Charlies... 107 00:09:23,720 --> 00:09:29,033 This is a coloured neighbourhood now it's been that way for a long time. 108 00:09:29,120 --> 00:09:32,829 Let's you and me go up. Maybe nibble a couple. 109 00:09:32,920 --> 00:09:35,354 They might know something about my Velma. 110 00:09:35,440 --> 00:09:40,116 How the hell would they know anything? It's a coloured joint. 111 00:09:40,800 --> 00:09:43,758 Let's you and me go on up, huh? 112 00:09:43,840 --> 00:09:48,152 OK, but leave off carryin' me. I can walk by myself. 113 00:09:48,240 --> 00:09:52,074 I go to the bathroom by myself and everything. 114 00:09:56,040 --> 00:09:58,600 (Man ) Uh-oh, look who's here. 115 00:09:59,000 --> 00:10:00,752 (Moody blues ) 116 00:10:01,800 --> 00:10:03,995 (Indistinct chatter) 117 00:10:05,720 --> 00:10:07,551 A shine palace. 118 00:10:10,880 --> 00:10:16,432 (Man ) 52 years old and ain't never had enough of nothin', but used... 119 00:10:16,520 --> 00:10:18,909 What did I do this time? 120 00:10:20,360 --> 00:10:23,796 I'm looking for a white girl named Velma. 121 00:10:23,880 --> 00:10:25,632 Hey, Henry. 122 00:10:30,720 --> 00:10:33,996 No white boys here, brother. Just for the coloured. 123 00:10:34,080 --> 00:10:35,479 I'm looking for Velma. 124 00:10:35,560 --> 00:10:42,033 Velma, you says? No Velma here. No hooch, no girls, no nothing. 125 00:10:42,320 --> 00:10:44,834 Just scram, white boy. Just scram. 126 00:10:45,600 --> 00:10:48,034 Velma used to work here. 127 00:10:48,120 --> 00:10:51,590 Velma USED to work here. Velma done retired. 128 00:10:51,680 --> 00:10:53,796 (Group laugh) Send him home, Henry. 129 00:10:53,880 --> 00:10:55,393 You shouldn't laugh. 130 00:10:56,440 --> 00:10:59,352 Maybe I should do this. (Piano stops ) 131 00:10:59,440 --> 00:11:00,793 (Woman shrieks ) 132 00:11:05,160 --> 00:11:06,878 (Excited chatter) 133 00:11:10,240 --> 00:11:11,992 (Piano starts ) 134 00:11:21,160 --> 00:11:25,551 Well...looks like you just may have the lonely job 135 00:11:25,640 --> 00:11:29,030 of spending that eighty grand all by yourself. 136 00:11:29,120 --> 00:11:33,398 Now, you goin' to tell me where your boss is? 137 00:11:33,480 --> 00:11:37,314 Mr Montgomery is in the back. Big fella. 138 00:11:48,800 --> 00:11:52,679 Can I speak to you a minute, Mr Montgomery? 139 00:11:55,280 --> 00:11:57,794 - What's that? - A sawn-off. 140 00:11:57,880 --> 00:12:01,793 That's illegal. Besides, I don't think it'd stop him anyway. 141 00:12:01,880 --> 00:12:03,233 (Gunshot) 142 00:12:08,480 --> 00:12:12,189 All I wanted to know was where my Velma is. 143 00:12:12,800 --> 00:12:15,553 He tried to tell me with this. 144 00:12:20,560 --> 00:12:23,074 Jesus! You've had a busy day. 145 00:12:23,160 --> 00:12:27,597 It's a good thing you don't get out of the slammer too often. 146 00:12:27,680 --> 00:12:32,037 - I want you to find my Velma. - Yeah, I will. 147 00:12:32,120 --> 00:12:35,715 Meanwhile...ah, maybe you'd better beat it, huh? 148 00:12:35,800 --> 00:12:39,156 Because the cops might think you've sprained your parole. 149 00:12:39,240 --> 00:12:42,038 You got somethin' there. I'll keep in touch. 150 00:12:42,120 --> 00:12:45,476 - I'm in the telephone book. - OK. 151 00:12:56,240 --> 00:12:59,550 - Help me find my Velma, huh? - Yeah. 152 00:13:03,800 --> 00:13:05,677 Hey, ah...Malloy? 153 00:13:06,120 --> 00:13:09,556 This Velma. She got a last name? 154 00:13:09,640 --> 00:13:12,234 Valento. Velma Valento. 155 00:13:12,320 --> 00:13:13,992 Velma Valento. 156 00:13:18,240 --> 00:13:21,596 'The fifty bucks felt snug against my ribs. 157 00:13:21,680 --> 00:13:23,750 'The joint had emptied out, 158 00:13:23,840 --> 00:13:27,389 'so I called you, Nulty, and had a few drinks. 159 00:13:27,480 --> 00:13:29,630 'Mr Montgomery didn't seem to mind.' 160 00:13:39,280 --> 00:13:41,032 Right here, fellas. 161 00:13:41,440 --> 00:13:43,192 Big, black and dead. 162 00:13:49,520 --> 00:13:52,956 35 minutes. That's not bad for a killing. 163 00:13:53,800 --> 00:13:55,870 Lucky it wasn't somethin' serious. 164 00:13:55,960 --> 00:13:59,839 Don't worry about it Marlowe. It's just another shine killing. 165 00:13:59,920 --> 00:14:03,276 No space in the papers, no pictures, no nothin'. 166 00:14:03,360 --> 00:14:05,874 Your picture will be in the papers - 167 00:14:05,960 --> 00:14:10,715 front, sideways, back, numbers, don't you worry about it. 168 00:14:10,800 --> 00:14:14,156 No sweat. It was self-defence, Nulty. 169 00:14:14,240 --> 00:14:17,516 The guy that killed him is your...client? 170 00:14:17,600 --> 00:14:19,158 Yeah, that's right. 171 00:14:19,240 --> 00:14:24,519 When he gets in touch, tell him come to the station, sign a deposition. 172 00:14:24,600 --> 00:14:26,670 Oh, he can write, can't he? 173 00:14:26,760 --> 00:14:29,115 Oh, yeah...he might be a little shy. 174 00:14:29,200 --> 00:14:34,399 For that kind of a killing who cares? You explain it to him. 175 00:14:34,480 --> 00:14:39,156 We gotta follow procedure or I get in trouble...with Eleanor Roosevelt. 176 00:14:39,240 --> 00:14:40,992 Eleanor Roosevelt. 177 00:14:41,960 --> 00:14:45,669 'I couldn't find any Florian in the phone book 178 00:14:45,760 --> 00:14:50,788 'but I had a vague hunch about the fleabag across the street. 179 00:14:50,880 --> 00:14:54,270 'I sparred with the night clerk for a minute, 180 00:14:54,360 --> 00:14:58,558 'but it was like tryin' to open a busted sardine can. 181 00:14:58,640 --> 00:15:00,995 'Abraham Lincoln's picture loosened him up.' 182 00:15:01,080 --> 00:15:05,153 I'm looking for anybody that knows the place across the street... 183 00:15:05,240 --> 00:15:07,310 Florians? When it was a white joint? 184 00:15:08,280 --> 00:15:13,195 There's a man, played in the band, upstairs in room 210. 185 00:15:15,040 --> 00:15:17,554 Is there an elevator around here? 186 00:15:17,640 --> 00:15:21,918 - If it is, I ain't seen it. - Thanks. 187 00:15:24,000 --> 00:15:26,514 'The corridor gave me the willies. 188 00:15:26,600 --> 00:15:31,355 'It was the kind of place I've always dreaded I'd wind up in, 189 00:15:31,440 --> 00:15:33,192 'alone and broke.' 190 00:15:35,680 --> 00:15:36,999 Who is it? 191 00:15:37,080 --> 00:15:40,868 My name is Philip Marlowe. I'm a private investigator. 192 00:15:40,960 --> 00:15:44,270 I'm not with the City, the State or the Feds. 193 00:15:44,360 --> 00:15:46,874 I'm not with any collection agency. 194 00:15:46,960 --> 00:15:52,114 I'm looking for a...Florian. You used to work for him, didn't you? 195 00:15:59,000 --> 00:16:00,752 Come in. 196 00:16:03,000 --> 00:16:04,558 Thank you. 197 00:16:05,640 --> 00:16:08,200 - Please, sit down. - Thanks. 198 00:16:08,280 --> 00:16:13,673 The clerk tells me you used to have a band across the street. 199 00:16:13,760 --> 00:16:15,910 Yeah. Tommy Ray and the Sunrays. 200 00:16:16,000 --> 00:16:20,073 I had a couple of records. You ever hear 'em? 201 00:16:20,160 --> 00:16:23,311 - What you play? - Trumpet. 202 00:16:23,400 --> 00:16:26,756 This, um...Florian, did he have a first name? 203 00:16:27,280 --> 00:16:28,793 Mike. 204 00:16:28,880 --> 00:16:32,714 - Know where I can find him? - He's dead. 205 00:16:33,920 --> 00:16:35,148 Was he married? 206 00:16:35,240 --> 00:16:36,593 Could be. 207 00:16:36,680 --> 00:16:38,432 Know where she lives? 208 00:16:38,520 --> 00:16:40,875 What's in it for you? 209 00:16:40,960 --> 00:16:42,996 - A job. - Who for? 210 00:16:43,080 --> 00:16:46,390 A fellow's tryin' to find a Velma Valento. 211 00:16:46,480 --> 00:16:48,675 Remember her? She worked there too. 212 00:16:48,760 --> 00:16:51,035 I didn't know they had names. 213 00:16:51,120 --> 00:16:54,590 This, um...Mrs Florian have a first name? 214 00:16:56,120 --> 00:16:57,678 Jessie. 215 00:17:01,720 --> 00:17:05,554 You...ah, don't know where I could find her, huh? 216 00:17:05,800 --> 00:17:07,950 Couple of bucks in it. 217 00:17:09,680 --> 00:17:14,196 Well, if it comes back to you... get in touch, eh? 218 00:17:14,280 --> 00:17:15,872 You never know. 219 00:17:16,240 --> 00:17:17,912 So long. 220 00:17:19,640 --> 00:17:21,471 (Opens door) 221 00:17:25,040 --> 00:17:26,792 Mister! Mister! 222 00:17:27,680 --> 00:17:31,309 - Hey mister, my daddy wants you. - What for? 223 00:17:31,400 --> 00:17:34,551 - Are you a policeman? - No. Are you? 224 00:17:34,640 --> 00:17:39,794 - No. I'm a baseball player. - A baseball player. Come 'ere. 225 00:17:45,080 --> 00:17:49,835 'Tommy Ray said she was listed under her maiden name, Jessie Halstead. 226 00:17:49,920 --> 00:17:54,152 'Turned out she was living in a dried-out brown house 227 00:17:54,240 --> 00:17:56,435 'with a dried-out brown lawn. 228 00:17:56,520 --> 00:18:01,071 'He told me a pint of bourbon could be my best friend. 229 00:18:01,160 --> 00:18:05,438 'I wondered if I should add it to the expenses.' 230 00:18:10,800 --> 00:18:12,552 (Dance-hall music) 231 00:18:21,000 --> 00:18:22,718 (Buzzer) 232 00:18:25,600 --> 00:18:27,033 Hello. Anybody home? 233 00:18:33,680 --> 00:18:35,557 Mrs Florian? 234 00:18:36,040 --> 00:18:37,678 Jessie Florian? 235 00:18:42,160 --> 00:18:44,310 Tommy Ray says you are. 236 00:18:44,400 --> 00:18:47,358 That a fact? You got a name? 237 00:18:47,440 --> 00:18:48,953 Oh. 238 00:18:50,120 --> 00:18:51,678 Marlowe. 239 00:18:52,080 --> 00:18:54,036 I'm a, ah...private detective. 240 00:18:55,120 --> 00:19:00,035 Can't be about Mike, he was put in a coffin four years ago. 241 00:19:00,120 --> 00:19:03,078 I feel like a fly out here. 242 00:19:04,200 --> 00:19:05,952 Come on in. 243 00:19:16,440 --> 00:19:20,718 I didn't have time to get fixed up or nothin'. 244 00:19:20,800 --> 00:19:22,597 (Music stops ) 245 00:19:22,680 --> 00:19:24,910 All the company I got. 246 00:19:25,000 --> 00:19:28,072 At least it doesn't give you an argument. 247 00:19:28,160 --> 00:19:29,752 Yeah. (Sniffs ) 248 00:19:29,840 --> 00:19:32,354 Well, Philip Marlowe, private investigator. 249 00:19:32,440 --> 00:19:34,237 Come in. 250 00:19:38,520 --> 00:19:41,432 Tommy Ray still living across the street 251 00:19:41,520 --> 00:19:44,717 with that nigger he married and that kid? 252 00:19:44,800 --> 00:19:46,552 Yeah, same place. 253 00:19:46,640 --> 00:19:50,394 Just about ruined him in show business, marryin' a nigger. 254 00:19:50,480 --> 00:19:54,632 He come to Mike's funeral. What d'you want to know? 255 00:19:54,720 --> 00:19:59,077 I'm looking for a girl. Velma. Velma Valento. 256 00:20:02,120 --> 00:20:07,752 A hot day, huh? Funny, when I'm thirsty it's all I can think about. 257 00:20:07,840 --> 00:20:10,400 It just so happens I, ah... 258 00:20:11,120 --> 00:20:12,712 Ooh! Careful mister. 259 00:20:13,000 --> 00:20:16,436 Don't want to be dropping anything this valuable. 260 00:20:16,520 --> 00:20:20,752 Why don't you, ah...step out and get us a couple of glasses? 261 00:20:20,840 --> 00:20:24,594 - Take a load off your feet. - Thanks. 262 00:20:24,680 --> 00:20:28,514 Velma. You know, I was in show business too. 263 00:20:28,600 --> 00:20:30,750 - Oh, yeah? - Yeah. 264 00:20:31,280 --> 00:20:33,430 Did a...song and dance act. 265 00:20:38,440 --> 00:20:42,592 That's how I met Mike. I used to work for him. 266 00:20:42,680 --> 00:20:45,513 He had a nice place for entertainment. 267 00:20:45,600 --> 00:20:47,556 I sure miss the business. 268 00:20:51,560 --> 00:20:52,993 Anyway... 269 00:20:53,080 --> 00:20:54,593 Jessie Harry. 270 00:20:55,960 --> 00:20:59,396 That was my, ah... That was my name. 271 00:21:01,080 --> 00:21:02,513 I was good. 272 00:21:07,160 --> 00:21:09,310 Had an agent and everything. 273 00:21:10,600 --> 00:21:11,953 Hmm. 274 00:21:17,200 --> 00:21:19,760 Did you ever catch my act? 275 00:21:19,840 --> 00:21:22,798 No, I don't believe I ever did. 276 00:21:22,880 --> 00:21:25,235 (Starts humming) 277 00:21:31,000 --> 00:21:35,198 # I'm blue all day Monday 278 00:21:35,280 --> 00:21:38,352 # Thinkin' of you Sunday 279 00:21:38,440 --> 00:21:39,509 (Hums again ) 280 00:21:39,600 --> 00:21:42,558 # That's one day when I'm with you 281 00:21:44,280 --> 00:21:48,432 # It seems like I cried all day Tuesday 282 00:21:49,440 --> 00:21:51,874 # I died all day Wednesday 283 00:21:52,040 --> 00:21:55,430 # Oh, my, how I long for you 284 00:21:55,520 --> 00:21:56,555 (Sniffling) 285 00:21:56,640 --> 00:21:58,392 # And then comes Thursday...# 286 00:22:07,280 --> 00:22:09,475 I was good, honest I was. 287 00:22:09,560 --> 00:22:11,312 I'm sure you were. 288 00:22:12,960 --> 00:22:18,751 Better than Velma. Maybe not as pretty, but I had a lot of pep. 289 00:22:18,840 --> 00:22:20,193 It's funny, 290 00:22:20,280 --> 00:22:23,716 she was the only tramp ever worked for Mike 291 00:22:23,800 --> 00:22:26,473 that he didn't use like a mattress. 292 00:22:26,560 --> 00:22:28,312 Oh? How come? 293 00:22:28,400 --> 00:22:33,110 I guess he was afraid. She had this boyfriend, a half-crazy hooligan. 294 00:22:33,200 --> 00:22:37,955 Built like a beer truck - Moose Malloy. He's in the can. 295 00:22:39,080 --> 00:22:40,911 Hmm...I get it. 296 00:22:42,720 --> 00:22:47,271 He's out of the can and he's lookin' for her, huh? 297 00:22:47,360 --> 00:22:51,399 You, ah...wouldn't have any idea where Velma is, would you? 298 00:22:54,600 --> 00:22:56,750 But I can find out. 299 00:22:56,840 --> 00:23:00,276 If I like a guy, ceiling's the limit. 300 00:23:03,760 --> 00:23:05,432 How about another drink? 301 00:23:05,520 --> 00:23:06,794 Sure. 302 00:23:07,400 --> 00:23:12,155 This stuff dies painless with me. Don't know what hit it. 303 00:23:12,240 --> 00:23:16,995 You wouldn't happen to have a picture of her around, would you? 304 00:23:17,080 --> 00:23:19,150 But Tommy Ray must have one. 305 00:23:19,240 --> 00:23:22,118 He didn't even know her name. 306 00:23:22,200 --> 00:23:23,952 Why would he say that? 307 00:23:24,040 --> 00:23:26,793 What was the name of that hotel again? 308 00:23:26,880 --> 00:23:28,598 Crescent. 309 00:23:32,360 --> 00:23:34,157 (Dials phone number) 310 00:23:37,280 --> 00:23:39,032 Tommy Ray, please. 311 00:23:40,320 --> 00:23:42,880 Tommy! Jessie Florian. 312 00:23:44,040 --> 00:23:46,793 Oh, it's OK, it's OK. He's here. 313 00:23:46,880 --> 00:23:53,035 'It took her nearly ten minutes to convince Tommy Ray I was kosher. 314 00:23:53,560 --> 00:23:58,156 'Then I went back to Ray's hotel to get a picture of Velma 315 00:23:58,240 --> 00:24:00,356 'that he'd held out on me.' 316 00:24:00,440 --> 00:24:02,192 Andrew, got that picture? 317 00:24:16,480 --> 00:24:19,950 'I figured there were plenty of girls as cute as lace pants, 318 00:24:20,040 --> 00:24:23,237 'who'd passed through Hollywood in the last seven years. 319 00:24:23,320 --> 00:24:28,075 'Most of them had taken those pants off while tryin' to make it. 320 00:24:28,160 --> 00:24:33,518 'A friend who ran a club gave me an agent's name who knew most of them. 321 00:24:33,600 --> 00:24:38,071 (Agent) Cute little redhead. Song and dance gal. 322 00:24:38,160 --> 00:24:41,516 I never forget a face. Nice legs, too. 323 00:24:42,040 --> 00:24:43,792 And generous with 'em. 324 00:24:44,680 --> 00:24:46,910 But it's not a Velma. 325 00:24:47,000 --> 00:24:48,399 It's a... 326 00:24:49,240 --> 00:24:52,994 Linda! Linda...Gilbert. 327 00:24:53,880 --> 00:24:55,552 What happened to her? 328 00:24:55,640 --> 00:25:00,794 Did a couple of Busby Berkeley pictures, then she went nuts. 329 00:25:00,880 --> 00:25:04,156 But I really mean...ah, nuts. 330 00:25:04,240 --> 00:25:05,639 Where is she? 331 00:25:05,720 --> 00:25:07,312 Camarillo. 332 00:25:09,200 --> 00:25:10,952 May I? 333 00:25:27,000 --> 00:25:31,073 'Changing her name to Linda Gilbert didn't help her make it, 334 00:25:31,160 --> 00:25:33,720 'or keep her out of an asylum. 335 00:25:33,800 --> 00:25:38,510 'When I saw her I knew why she hadn't contacted Moose. 336 00:25:38,600 --> 00:25:41,751 'She wasn't getting in touch with anybody ever. 337 00:25:45,280 --> 00:25:49,990 'I'd found Velma in only two days. DiMaggio was doing pretty good too. 338 00:25:50,080 --> 00:25:52,548 'He'd now hit in 33 straight games. 339 00:25:52,640 --> 00:25:56,076 'Nine away from the consecutive game hitting record.' 340 00:25:56,320 --> 00:25:57,548 Hi, Mr Marlowe. 341 00:25:57,640 --> 00:25:59,756 Kiss your five bucks goodbye, Georgie. 342 00:25:59,840 --> 00:26:01,956 Di Maggio's going all the way. 343 00:26:02,040 --> 00:26:07,114 We'll see. He's got nine more games to go. Each game gets tougher. 344 00:26:07,200 --> 00:26:11,990 I know what pressure is, Mr Marlowe. One time I won 19 straight. 345 00:26:12,080 --> 00:26:15,789 So you better watch how you spend that five bucks. 346 00:26:15,880 --> 00:26:19,190 - What about this Hitler? - What about him? 347 00:26:19,280 --> 00:26:22,158 - He invaded Russia. - So did Napoleon. 348 00:26:22,240 --> 00:26:26,119 It's a lot easier than hitting a 42 straight, right? 349 00:26:27,640 --> 00:26:29,756 Read all about it. Hitler invades Russia. 350 00:26:33,640 --> 00:26:37,030 'I was thinking I was out of work again, 351 00:26:37,120 --> 00:26:40,237 'with my bank account still under a duck, 352 00:26:40,320 --> 00:26:42,436 'when I smelled my next client.' 353 00:26:43,760 --> 00:26:45,876 You're Philip Marlowe, private detective? 354 00:26:45,960 --> 00:26:47,473 Check. 355 00:26:53,120 --> 00:26:55,918 (Sniffs ) 'He smelled great.' 356 00:26:56,000 --> 00:26:57,558 Come on in. 357 00:27:02,320 --> 00:27:04,231 You've been recommended to me 358 00:27:04,320 --> 00:27:08,757 as someone who can be trusted to say, ah...keep his mouth shut. 359 00:27:08,840 --> 00:27:13,038 I'd like to discuss a matter. My name's Lindsay Marriott. 360 00:27:13,120 --> 00:27:14,792 Sit down. 361 00:27:15,880 --> 00:27:17,552 Well, what's the problem? 362 00:27:17,640 --> 00:27:19,153 It's a...very slight matter. 363 00:27:19,240 --> 00:27:23,791 I'm meeting some men tonight to pay them. I want someone with me. 364 00:27:23,880 --> 00:27:25,632 Do you carry a gun? 365 00:27:25,720 --> 00:27:28,154 - Sometimes. - You won't need it. 366 00:27:28,240 --> 00:27:34,031 I'd probably be better off going alone...but I'm not much of a hero. 367 00:27:34,120 --> 00:27:37,351 And I'll be carrying a... large amount of money. 368 00:27:37,440 --> 00:27:38,873 Yours? 369 00:27:38,960 --> 00:27:42,077 No. I'm acting for a friend. 370 00:27:42,160 --> 00:27:44,071 You want your hand holding? 371 00:27:44,920 --> 00:27:46,751 I don't like your manner. 372 00:27:46,840 --> 00:27:50,913 I get a lot of complaints about that. Who recommended me? 373 00:27:52,720 --> 00:27:57,669 I have to confess that...I picked your name out of the phone book. 374 00:27:57,760 --> 00:28:01,719 Well, why didn't you take the Triple A Detective Agency? 375 00:28:01,800 --> 00:28:04,268 Or any that come before me? 376 00:28:04,360 --> 00:28:08,672 I liked your name best. Really, I did. It's strong. 377 00:28:08,760 --> 00:28:11,558 (Sighs ) OK, go ahead. 378 00:28:11,640 --> 00:28:14,200 Have you heard of Fei Tsui jade? 379 00:28:14,280 --> 00:28:18,512 - No. - It's the only kind of real value. 380 00:28:18,600 --> 00:28:23,116 A few nights ago, a friend was wearing a necklace of it... 381 00:28:23,200 --> 00:28:25,156 and she was held up. 382 00:28:26,280 --> 00:28:30,273 - What's it worth? - Well over a hundred thousand. 383 00:28:32,680 --> 00:28:34,033 What's the plan? 384 00:28:34,120 --> 00:28:37,715 Go where I'm told, hand over the package of money 385 00:28:37,800 --> 00:28:39,677 and receive the necklace back. 386 00:28:39,800 --> 00:28:40,949 How much? 387 00:28:41,040 --> 00:28:44,555 $15,000, that's why I decided to have you with me. 388 00:28:44,640 --> 00:28:48,155 And I'm willing to pay you a hundred dollars. 389 00:28:49,160 --> 00:28:50,673 Now, wait a minute, 390 00:28:50,760 --> 00:28:54,992 You want to go off and park in some dark petting place. 391 00:28:55,080 --> 00:28:57,116 There's only one problem. 392 00:28:58,640 --> 00:29:01,791 By now this thing's been very well planned. 393 00:29:01,880 --> 00:29:05,031 There's not much likelihood of them roughing you up, 394 00:29:05,120 --> 00:29:07,270 as long as you play ball. 395 00:29:07,360 --> 00:29:10,909 But I don't think they'll like the idea of twins, 396 00:29:11,000 --> 00:29:13,560 one of us might get hurt. 397 00:29:13,640 --> 00:29:16,279 Not much I can do, Mr Marriott. 398 00:29:16,360 --> 00:29:21,070 However, I will take your $100 and tag along for the ride. 399 00:29:21,160 --> 00:29:23,071 I'll carry the shopping money. 400 00:29:23,160 --> 00:29:24,639 That means you'll come. 401 00:29:24,720 --> 00:29:27,871 What the hell, you're goofy about my name. 402 00:29:27,960 --> 00:29:31,430 Speaking of names, this friend of yours, what's her name? 403 00:29:31,520 --> 00:29:33,670 I'd prefer not to mention it. 404 00:29:33,760 --> 00:29:37,389 - Meet me at Beach Road at eight. - Check. 405 00:29:37,480 --> 00:29:38,833 At eight, then. 406 00:29:39,640 --> 00:29:40,834 Hey! 407 00:29:40,920 --> 00:29:43,070 I like your name too. 408 00:29:55,400 --> 00:29:58,551 Been judging a flower show in here, Marlowe? 409 00:29:58,640 --> 00:30:01,837 That the winning daffodil that just walked out? 410 00:30:01,920 --> 00:30:05,230 I'd a hunch you'd be around, so I sprayed. 411 00:30:05,320 --> 00:30:08,869 You said Malloy would come see me when he called. 412 00:30:08,960 --> 00:30:12,919 Just pretend you're a detective and figure out what happened. 413 00:30:13,000 --> 00:30:15,719 Can we talk alone? He makes me nervous. 414 00:30:15,800 --> 00:30:18,712 I feel I should be slippin' him a Finn. 415 00:30:18,800 --> 00:30:22,588 I don't have to take that shit from you, Marlowe. 416 00:30:22,680 --> 00:30:24,750 Wait outside. Come on, wait outside! 417 00:30:26,520 --> 00:30:28,670 And don't steal the doorknobs. 418 00:30:29,320 --> 00:30:33,757 I need Malloy. I gotta bring him in. The heat's on from upstairs. 419 00:30:33,840 --> 00:30:37,469 What happens if you don't? They gonna take that new suit? 420 00:30:37,560 --> 00:30:39,596 Why do you care about him? 421 00:30:39,680 --> 00:30:44,470 Since King Kong, I've been a sucker for any gorilla who falls in love. 422 00:30:44,560 --> 00:30:47,120 I'll nail you for aiding and abetting. 423 00:30:47,200 --> 00:30:51,318 Aiding what? You've got a dead Negro. Nobody cares. What's changed? 424 00:30:51,400 --> 00:30:53,118 Who tried to kill Malloy? 425 00:30:53,200 --> 00:30:54,553 We're working on it. 426 00:30:54,640 --> 00:30:56,358 Who's in charge, Billy Rolfe? 427 00:30:56,440 --> 00:30:57,668 What's that mean? 428 00:30:57,760 --> 00:31:02,276 Malloy's girl is in the booby hatch. My nose is twitching, that's what. 429 00:31:02,360 --> 00:31:07,559 An ex-con kills a coloured fella in self-defence, you wash your hands. 430 00:31:07,640 --> 00:31:12,031 Suddenly you want to get him. Come on, Nulty, level with me. 431 00:31:12,120 --> 00:31:16,432 I don't expect that crooked son of a bitch to level, but you! 432 00:31:16,520 --> 00:31:19,432 We're police and you're a private dick. 433 00:31:19,520 --> 00:31:22,114 We could take your license. Remember that! 434 00:31:22,200 --> 00:31:24,760 I'll tie a string around my finger. 435 00:31:24,840 --> 00:31:26,193 Oh, jeez, Marlowe. 436 00:31:26,640 --> 00:31:29,473 Call me when he gets in touch. 437 00:31:40,280 --> 00:31:44,831 'I started to think of ways I could tell Moose about Velma, 438 00:31:44,920 --> 00:31:47,480 'but none of them were any good. 439 00:31:47,560 --> 00:31:51,075 'I forced myself to think of my new client, Marriott. 440 00:31:51,160 --> 00:31:56,518 'And I knew one thing: as soon as someone says you didn't need a gun, 441 00:31:56,600 --> 00:31:59,433 'you'd better take one along that worked. 442 00:32:07,800 --> 00:32:14,672 'I was having some Chinese food when a dark shadow fell on my chop suey.' 443 00:32:15,880 --> 00:32:17,598 You found my Velma yet? 444 00:32:18,360 --> 00:32:20,112 Yeah, I found her. 445 00:32:22,320 --> 00:32:23,833 Where is she? 446 00:32:25,400 --> 00:32:28,358 Moose, I'm sorry, I really am, but... 447 00:32:28,840 --> 00:32:30,558 She's dead? 448 00:32:31,400 --> 00:32:34,278 She might as well be. She's in Camarillo... 449 00:32:34,360 --> 00:32:36,191 and she ain't coming out. 450 00:32:36,280 --> 00:32:39,750 - You're lying. - I wish I was. 451 00:32:39,840 --> 00:32:41,432 It's somebody else. 452 00:32:44,600 --> 00:32:46,352 It's Velma. 453 00:32:47,080 --> 00:32:52,279 I told you it was somebody else. I want you to find my Velma. 454 00:32:52,360 --> 00:32:54,316 You mean that's not her? 455 00:32:54,400 --> 00:32:56,550 No more funny stuff, huh? 456 00:32:56,640 --> 00:33:00,315 Hey Moose, wait a minute... Is there something... 457 00:33:18,120 --> 00:33:22,796 'Why had Tommy Ray given me a phoney picture? I wanted to find out.' 458 00:33:22,880 --> 00:33:27,431 He ain't been here all day. It's just not like him. 459 00:33:36,960 --> 00:33:38,916 Is my daddy comin' back? 460 00:33:55,960 --> 00:33:58,952 'I was bailing out some rich dame's necklace. 461 00:33:59,040 --> 00:34:03,397 'but I couldn't get that kid's face out of my mind. 462 00:34:03,480 --> 00:34:07,712 'I stopped twice to find out if Tommy Ray had returned. 463 00:34:07,800 --> 00:34:09,552 'He hadn't.' 464 00:34:32,840 --> 00:34:36,435 Here's your fee and the 15,000 we discussed. 465 00:34:36,520 --> 00:34:37,953 Right. 466 00:34:38,680 --> 00:34:44,232 We're to make the exchange at the barrier at the bottom of the canyon. 467 00:34:44,320 --> 00:34:45,799 OK. 468 00:34:45,880 --> 00:34:49,509 You hop in the back. Get down out of sight. 469 00:34:49,600 --> 00:34:52,398 They may be watching all the way. 470 00:34:52,480 --> 00:34:56,758 This car sticks out like spats at an Iowa picnic. 471 00:35:17,440 --> 00:35:19,192 Well, there's the barrier. 472 00:35:23,280 --> 00:35:24,759 Aren't they here? 473 00:35:24,840 --> 00:35:27,354 Shh! Get down. Keep quiet. 474 00:35:27,440 --> 00:35:31,433 Looks like a try-out to see if you'll obey orders. 475 00:35:31,520 --> 00:35:33,078 That can't be. 476 00:35:33,160 --> 00:35:36,596 - I'm going to take a look around. - No! 477 00:35:36,680 --> 00:35:38,830 Don't you want your $100's worth? 478 00:35:38,920 --> 00:35:43,357 - They said stay near the car. - I'm not going far. 479 00:35:51,360 --> 00:35:53,112 (Rolling waves ) 480 00:35:55,760 --> 00:35:57,478 (Thump ) 481 00:36:24,520 --> 00:36:26,078 (Thump ) 482 00:37:09,560 --> 00:37:11,516 (Rolfe ) Why'd he come to you? 483 00:37:11,600 --> 00:37:14,876 He got my name out of the telephone book. 484 00:37:14,960 --> 00:37:17,793 - Think we believe that? - Found your card on him. 485 00:37:17,880 --> 00:37:19,677 They're free with bubble gum. 486 00:37:19,760 --> 00:37:22,069 You left your car on Beach Road? 487 00:37:22,160 --> 00:37:23,991 Why was it at Marriott's? 488 00:37:24,080 --> 00:37:28,835 - Obviously somebody drove it there. - What happened to the $15,000? 489 00:37:28,920 --> 00:37:30,478 I bought Defence Bonds. 490 00:37:30,560 --> 00:37:32,994 Let's start again, huh? From the beginning. 491 00:37:33,080 --> 00:37:38,029 Why don't I make it easy on us and tell you what you want? 492 00:37:38,120 --> 00:37:41,476 This fairy hired me to exchange a necklace for cash. 493 00:37:41,560 --> 00:37:45,189 We drove to the woods, I shot him, buried the $15,000, 494 00:37:45,280 --> 00:37:49,398 drove to his place, walked 15 miles back, knocked myself out 495 00:37:49,480 --> 00:37:50,879 and called the police. 496 00:37:50,960 --> 00:37:54,111 - We could book you now. - Go ahead. 497 00:37:54,200 --> 00:37:56,350 What do you THINK happened? 498 00:37:56,640 --> 00:38:01,191 Marriott wanted the money and figured me for the fall guy. 499 00:38:01,280 --> 00:38:03,430 (Rolfe ) Yeah, then killed himself. 500 00:38:03,520 --> 00:38:08,719 He had an accomplice who was to knock us out and take the money. 501 00:38:08,800 --> 00:38:10,233 Instead, he killed Marriott, 502 00:38:10,320 --> 00:38:14,359 not me, cos he figured you'd fit me into the frame. 503 00:38:14,440 --> 00:38:16,431 It fits the facts. 504 00:38:16,520 --> 00:38:18,272 It's a theory, anyway. 505 00:38:18,360 --> 00:38:20,954 Lieutenant, the Commissioner wants to see you. 506 00:38:21,040 --> 00:38:23,190 Bring him in my office. 507 00:38:39,760 --> 00:38:42,672 You're in over your head this time, Marlowe. 508 00:38:42,760 --> 00:38:48,312 Maybe so. If I am, what are you going to charge me to fix it? 509 00:38:48,400 --> 00:38:52,552 I don't think I can, Marlowe. Even if I wanted to. 510 00:38:52,640 --> 00:38:58,272 You can go now. We'll find out more about Marriott before we need you. 511 00:38:58,360 --> 00:39:00,112 And forget about Malloy. 512 00:39:00,200 --> 00:39:01,872 What do you mean? 513 00:39:01,960 --> 00:39:03,632 He's lammed to Mexico. 514 00:39:03,720 --> 00:39:06,234 - Who says? - The Commissioner. 515 00:39:06,320 --> 00:39:07,753 Well, now... 516 00:39:07,840 --> 00:39:10,479 I said lay off the case! 517 00:39:10,560 --> 00:39:12,710 That's a little more like it. 518 00:39:12,800 --> 00:39:17,590 Right on the line. No more of that lammed to Mexico bullshit. 519 00:39:17,840 --> 00:39:19,592 How come Nulty? Why? 520 00:39:20,640 --> 00:39:24,235 Get outta here, Marlowe. And remember, I warned you. 521 00:39:24,320 --> 00:39:28,996 'It didn't matter you were going to look into Marriott's murder, Nulty. 522 00:39:29,080 --> 00:39:31,435 'I still had a job to do. 523 00:39:31,520 --> 00:39:35,035 'Marriott hired me to protect him, I let him down. 524 00:39:35,120 --> 00:39:39,636 'As far as I was concerned, I was still working for him. 525 00:39:39,720 --> 00:39:41,790 'Most of the fences I knew 526 00:39:41,880 --> 00:39:45,793 'wanted to smell my breath when I mentioned Fei Tsui jade, 527 00:39:45,880 --> 00:39:49,270 'but one sent me to a joint in Chinatown.' 528 00:39:56,280 --> 00:39:58,032 (Speaks Chinese ) 529 00:40:08,760 --> 00:40:10,318 Yes? 530 00:40:12,120 --> 00:40:13,712 Fei Tsui jade. 531 00:40:13,800 --> 00:40:16,189 - You got? - No. 532 00:40:16,280 --> 00:40:18,396 I no got. I want. 533 00:40:18,480 --> 00:40:20,994 - Everybody want. - Who got? 534 00:40:21,080 --> 00:40:22,911 Only big collector got. 535 00:40:24,040 --> 00:40:26,838 - Who? - Grayle. 536 00:40:28,720 --> 00:40:30,472 Baxter Wilson Grayle? 537 00:40:32,240 --> 00:40:33,912 He got. 538 00:40:35,920 --> 00:40:37,638 Thanks. 539 00:40:45,320 --> 00:40:47,675 'Judge Baxter Wilson Grayle, 540 00:40:47,760 --> 00:40:52,470 'the most powerful political figure in LA for a quarter of a century. 541 00:40:52,560 --> 00:40:55,438 'His butler kept saying the judge was unavailable, 542 00:40:55,520 --> 00:41:00,674 'until I said I was the last person to see Lindsay Marriott alive. 543 00:41:00,760 --> 00:41:04,548 'The house wasn't much, it was smaller than Buckingham Palace 544 00:41:04,640 --> 00:41:07,712 'and had fewer windows than the Chrysler Building.' 545 00:41:21,480 --> 00:41:24,233 Mr Marlowe. Come this way, please. 546 00:41:24,320 --> 00:41:25,878 Thank you. 547 00:41:26,880 --> 00:41:28,598 Hello, Mr Marlowe. 548 00:41:28,680 --> 00:41:30,193 Hello. 549 00:41:46,600 --> 00:41:50,229 'Her hair was the colour of gold in old paintings. 550 00:41:50,320 --> 00:41:55,838 'She had a full set of curves which nobody had been able to improve on. 551 00:41:55,920 --> 00:42:01,836 'She was giving me the kinda look I could feel in my hip pocket.' 552 00:42:01,920 --> 00:42:04,878 This is my husband, Judge Grayle, Mr Marlowe. 553 00:42:04,960 --> 00:42:06,712 Please sit down, Mr Marlowe. 554 00:42:06,800 --> 00:42:08,950 Mix Mr Marlowe a drink, Nelson. 555 00:42:09,040 --> 00:42:10,393 Yes, ma'am. 556 00:42:11,800 --> 00:42:15,349 - You're not what I expected. - In what way? 557 00:42:15,440 --> 00:42:20,309 The last person to see poor Lindsay, I thought would be a friend. 558 00:42:20,400 --> 00:42:25,793 - If you know what I mean. - He just asked me to tag along. 559 00:42:25,880 --> 00:42:31,512 He had to ransom a Fei Tsui jade necklace stolen from a friend. 560 00:42:34,320 --> 00:42:37,630 - Thank you. - That'll be all, Nelson. 561 00:42:39,520 --> 00:42:41,192 I'm a private detective. 562 00:42:41,280 --> 00:42:44,795 I understand you, ah...collect Fei Tsui jade, Mr Grayle? 563 00:42:44,880 --> 00:42:48,919 I have a very fine collection, but nothing's been stolen. 564 00:42:49,000 --> 00:42:51,878 (Marlowe ) He said it was from a woman. 565 00:42:53,760 --> 00:42:56,718 I wonder what he had in mind. 566 00:42:57,840 --> 00:42:59,956 We only have one necklace. 567 00:43:00,040 --> 00:43:02,600 - Oh, priceless? - Mm-hm. 568 00:43:05,960 --> 00:43:10,909 You don't have to bother with this, honey. You should get some rest. 569 00:43:11,000 --> 00:43:14,754 I think I will go lie down a while. 570 00:43:15,840 --> 00:43:18,479 Glad to have met you, Mr Marlowe. 571 00:43:18,560 --> 00:43:20,312 Thank you, sir. 572 00:43:23,040 --> 00:43:28,398 Mr Grayle hasn't been feeling well for some time. He tires easily. 573 00:43:31,120 --> 00:43:33,076 Hell, I like drinking. 574 00:43:35,480 --> 00:43:38,153 Was he an old friend, Mr Marriott? 575 00:43:38,240 --> 00:43:39,958 Sort of. 576 00:43:42,040 --> 00:43:43,792 He accompanied me places. 577 00:43:48,640 --> 00:43:54,192 Well, Lindsay had to tell me something to get me to go along. 578 00:43:54,280 --> 00:43:58,956 You're a very good-looking man to be in this kinda business. 579 00:43:59,040 --> 00:44:02,635 Well, I hope you don't hold that against me. 580 00:44:02,720 --> 00:44:04,836 Poor Lin. 581 00:44:04,920 --> 00:44:09,516 He was rather a heel, but to die like that is terrible. 582 00:44:09,600 --> 00:44:13,036 - Did you trust him? - Yes. 583 00:44:14,800 --> 00:44:16,313 Why? 584 00:44:16,400 --> 00:44:19,312 I don't know, I trust some people. 585 00:44:20,080 --> 00:44:22,036 I trust you. 586 00:44:22,120 --> 00:44:25,192 Why don't you come here and sit beside me? 587 00:44:26,440 --> 00:44:29,159 I've been thinking about that for some time. 588 00:44:29,240 --> 00:44:32,710 Ever since you first crossed your legs, to be exact. 589 00:44:32,800 --> 00:44:36,554 These damn things are always up around your neck. 590 00:44:38,640 --> 00:44:41,632 Do you do this sort of thing often? 591 00:44:41,720 --> 00:44:43,597 No, I'm usually pretty busy... 592 00:44:43,680 --> 00:44:47,036 at the monastery, praying with the other monks. 593 00:44:48,640 --> 00:44:51,074 How long did you know Marriott? 594 00:44:51,160 --> 00:44:53,720 Oh, years. I liked him. 595 00:44:55,200 --> 00:44:57,873 I'd like to know who killed him. 596 00:44:57,960 --> 00:45:00,554 Would you find out? 597 00:45:00,640 --> 00:45:03,598 I'll pay you, of course. A lot. 598 00:45:03,680 --> 00:45:06,240 - A lot? - Mm-hm. 599 00:45:06,320 --> 00:45:11,792 Marriott lived like he had a lot. He wasn't borrowing from you, was he? 600 00:45:11,880 --> 00:45:14,792 You're a little old-fashioned, aren't you? 601 00:45:17,720 --> 00:45:19,790 Your name's Phil, isn't it? 602 00:45:19,880 --> 00:45:21,438 Philip, what's yours? 603 00:45:22,040 --> 00:45:23,758 Helen, kiss me. 604 00:45:32,120 --> 00:45:33,678 (Door opens ) 605 00:45:42,000 --> 00:45:43,513 Who was that? 606 00:45:43,600 --> 00:45:46,512 - That was Mr Grayle. - Forget him. 607 00:45:46,600 --> 00:45:47,794 I'm trying to. 608 00:45:47,920 --> 00:45:50,718 He understands. What the hell can he expect? 609 00:45:50,800 --> 00:45:52,756 I know, he tires easily. 610 00:45:52,840 --> 00:45:56,628 I tell you, it's all right. He's a sick man. 611 00:45:56,720 --> 00:46:00,554 You'd never know from the muscle he carries in this town. 612 00:46:00,640 --> 00:46:04,553 That kind of muscle you can use from a wheelchair. 613 00:46:04,640 --> 00:46:09,714 - Where can I call you? - I'm in the telephone book. 614 00:46:09,800 --> 00:46:12,758 - What's wrong? - There's nothing wrong. 615 00:46:12,840 --> 00:46:16,196 Oh, jeez, you are old-fashioned, aren't you? 616 00:46:17,600 --> 00:46:19,352 From the waist up. 617 00:46:31,640 --> 00:46:35,633 'After I'd parked my car and started for my office, 618 00:46:35,720 --> 00:46:39,030 'I realised I'd forgotten to tune in the news. 619 00:46:39,120 --> 00:46:43,079 'The Yankees were in Washington against the Senators. 620 00:46:43,160 --> 00:46:46,994 'DiMaggio would break the record if he hit in both games. 621 00:46:47,080 --> 00:46:50,038 'I couldn't wait to get to my radio.' 622 00:46:53,040 --> 00:46:54,632 Howdy. 623 00:46:54,720 --> 00:46:56,438 Howdy. 624 00:46:57,600 --> 00:47:00,114 'I thought I recognised the smile, 625 00:47:00,200 --> 00:47:04,910 'but I knew there was nothing I could do about it. 626 00:47:23,360 --> 00:47:26,750 'This phone kept ringing. It was driving me nuts. 627 00:47:26,840 --> 00:47:28,990 'I prayed someone would answer it. 628 00:47:29,080 --> 00:47:32,356 'I didn't realise it was ringing inside my head.' 629 00:47:50,680 --> 00:47:52,159 Where you want him? 630 00:47:52,240 --> 00:47:55,357 Sit him down, sit him over there. 631 00:47:58,480 --> 00:48:02,598 'I'd once seen a photo of Francis Amthor, LA's famous madam. 632 00:48:02,680 --> 00:48:06,036 'And there she was...in the flesh.' 633 00:48:06,120 --> 00:48:09,556 Hey. Did I deliver, huh? 634 00:48:11,400 --> 00:48:13,789 Go on, honey. 635 00:48:20,640 --> 00:48:22,517 OK, girls. 636 00:48:37,040 --> 00:48:41,909 Nice to meet you, Mr Marlowe. I'm so glad you could make it. 637 00:48:42,000 --> 00:48:45,197 Nice to have a night out with the boys. 638 00:48:45,280 --> 00:48:48,829 Please, don't smoke, Mr Marlowe. I don't like it. 639 00:48:56,200 --> 00:48:58,668 Honey, go on to your room. 640 00:49:02,240 --> 00:49:07,792 I just wanna speak to Moose Malloy. I'm only gonna ask you once. 641 00:49:10,680 --> 00:49:13,558 I told you. I don't like smoke. 642 00:49:15,280 --> 00:49:17,840 Who told you to get up? 643 00:49:22,760 --> 00:49:25,718 I think you're a very stupid person. 644 00:49:25,800 --> 00:49:29,395 You look stupid, you're in a stupid business 645 00:49:29,480 --> 00:49:31,835 and you're on a stupid case. 646 00:49:31,920 --> 00:49:34,559 I get it, I'm stupid. 647 00:49:48,200 --> 00:49:50,760 You shouldn't have done that, Marlowe. 648 00:50:05,640 --> 00:50:07,392 (Evil cackling) 649 00:50:16,480 --> 00:50:18,232 (Cackling echoes ) 650 00:50:36,400 --> 00:50:38,470 'The room was full of smoke. 651 00:50:38,560 --> 00:50:42,439 'The smoke hung straight up in the air in thin lines. 652 00:50:42,520 --> 00:50:46,559 'Straight up and down like a curtain of small, clear beads. 653 00:50:46,640 --> 00:50:50,519 'It didn't dissolve, didn't float off, didn't move. 654 00:50:50,600 --> 00:50:55,151 'It was a grey web, woven by a thousand spiders. 655 00:50:55,240 --> 00:50:59,028 'I wondered how they'd got them to work together. 656 00:50:59,120 --> 00:51:05,593 '''OK, Marlowe'', I said. ''You're a tough guy. Six feet of iron man. 657 00:51:05,840 --> 00:51:09,230 '''190 pounds stripped and with your face washed. 658 00:51:09,320 --> 00:51:12,869 '''Hard muscles and no glass jaw. You can take it. 659 00:51:12,960 --> 00:51:14,712 '''You've been sat down twice. 660 00:51:14,800 --> 00:51:17,314 '''You've been shot full of hop 661 00:51:17,400 --> 00:51:20,278 '''until you're as crazy as two waltzing mice. 662 00:51:20,360 --> 00:51:24,194 '''Now what does all that amount to? Routine. 663 00:51:24,280 --> 00:51:30,071 '''Now let's see you do something really tough, like gettin' up.'' 664 00:51:34,600 --> 00:51:37,160 'I crawled along the floor, thinking: 665 00:51:38,080 --> 00:51:41,755 '''How the hell can I get under that door?'' 666 00:51:42,920 --> 00:51:45,878 'I sensed somebody else in the room. 667 00:51:55,960 --> 00:52:00,397 'I wished it was part of my nightmare, but it wasn't. 668 00:52:00,480 --> 00:52:04,234 'It was Tommy Ray. He'd never blow another horn. 669 00:52:09,760 --> 00:52:12,513 'I was torn between making myself walk 670 00:52:12,600 --> 00:52:15,433 'and wanting to lie down on the bed. 671 00:52:15,520 --> 00:52:19,433 'It was a lovely bed. It was made of rose leaves. 672 00:52:19,520 --> 00:52:23,274 'It was the most beautiful bed in the world. 673 00:52:23,360 --> 00:52:28,514 'They'd got it from Carole Lombard. It was too soft for her. 674 00:52:30,360 --> 00:52:33,397 'I was still fighting it, though, still walking. 675 00:52:33,480 --> 00:52:38,190 'Then some footsteps I heard made up my mind for me. 676 00:52:38,280 --> 00:52:42,273 'I had to get back into bed, like it or not. 677 00:52:42,360 --> 00:52:48,310 'I decided to play dead. I didn't have to be a hell of an actor.' 678 00:52:48,400 --> 00:52:50,277 (Keys rattle ) 679 00:52:56,360 --> 00:52:58,999 Come on, hillbilly, rise and shine. 680 00:52:59,080 --> 00:53:01,310 Come on, Amthor wants you. 681 00:53:07,960 --> 00:53:10,679 Hey, you ain't croaked, are you? 682 00:53:20,760 --> 00:53:25,880 'If I had any sense, I would've tried to get out of there. 683 00:53:25,960 --> 00:53:28,520 'But sometimes I'm short on sense. 684 00:53:28,600 --> 00:53:33,469 'All I could think of was getting my hands on Francis Amthor. 685 00:53:37,480 --> 00:53:39,357 'It was an old house, 686 00:53:39,440 --> 00:53:42,477 'built as they don't build them any more. 687 00:53:42,560 --> 00:53:45,552 'Fitting and proper for housing the oldest profession.' 688 00:54:02,440 --> 00:54:04,510 (Sobbing) 689 00:54:19,720 --> 00:54:21,756 (Girl laughs ) 690 00:54:37,640 --> 00:54:39,392 Uh-huh. No, no. 691 00:54:39,480 --> 00:54:43,996 That buzzer's no good tonight. I put one of your boys to sleep. 692 00:54:44,080 --> 00:54:46,753 You've been a very sick man, sir. 693 00:54:46,840 --> 00:54:49,912 I can't recommend you being up and around yet. 694 00:54:50,000 --> 00:54:53,310 I may look sick, but don't let that fool you. 695 00:54:53,400 --> 00:54:55,675 I'm in a rare mood tonight. 696 00:54:55,760 --> 00:55:01,392 I can hear the banshees calling. I haven't shot anybody in a month. 697 00:55:03,640 --> 00:55:05,119 Whisky? 698 00:55:13,800 --> 00:55:17,793 Nah, you first. I've run out of trust in this joint. 699 00:55:17,880 --> 00:55:21,236 To your health, sir. What remains of it. 700 00:55:27,840 --> 00:55:29,512 I had a nightmare. 701 00:55:29,600 --> 00:55:36,438 Silly idea, I dreamt I was shot full of dope and locked up in a room. 702 00:55:36,520 --> 00:55:38,556 They knocked me on the head 703 00:55:38,640 --> 00:55:42,315 and took me some place where they did that to me. 704 00:55:42,400 --> 00:55:45,597 I vaguely remember somebody asking about Moose Malloy. 705 00:55:49,520 --> 00:55:50,669 You were saying? 706 00:55:50,760 --> 00:55:52,273 I made no remark. 707 00:55:52,360 --> 00:55:54,715 What's so important about Malloy? 708 00:55:58,120 --> 00:56:00,111 Why was Marriott killed? 709 00:56:02,400 --> 00:56:05,119 What's the matter? Cathouse got your tongue? 710 00:56:06,080 --> 00:56:09,072 What the hell is it about Malloy? 711 00:56:10,360 --> 00:56:12,157 Look, this is a gun. 712 00:56:12,240 --> 00:56:13,992 (Laughs ) 713 00:56:14,080 --> 00:56:19,029 When you got a gun on you, you're supposed to do what you're told. 714 00:56:19,120 --> 00:56:21,680 Not when you're about ready to collapse. 715 00:56:21,760 --> 00:56:23,193 (Evil laugh) 716 00:56:24,720 --> 00:56:29,191 What is it? What? Tell me, come on. What do you want? 717 00:56:29,280 --> 00:56:31,032 Johnny's with your Doris. 718 00:56:32,720 --> 00:56:36,076 Wait a minute, where do you think... Stop! 719 00:56:42,040 --> 00:56:44,918 You goddamned tramp! 720 00:56:45,440 --> 00:56:46,759 (Girl screams ) 721 00:56:46,840 --> 00:56:49,115 What have you done to me! 722 00:56:59,360 --> 00:57:01,032 (Doris screaming) 723 00:57:05,080 --> 00:57:09,153 (Girl) Move it, move it. Let's go! (2nd girl) Where's my robe? 724 00:57:23,640 --> 00:57:26,996 'I had only one place to go, Nulty. 725 00:57:27,080 --> 00:57:31,119 'And I prayed to God that I could make it. 726 00:57:31,200 --> 00:57:32,758 (Knocking) 727 00:57:33,760 --> 00:57:35,512 (Marlowe knocks ) Georgie! 728 00:57:40,640 --> 00:57:42,198 Jeez! 729 00:57:42,680 --> 00:57:46,434 You look like you went 10 rounds with Joe Louis. 730 00:57:47,800 --> 00:57:50,712 - Did DiMaggio do it? - Sure. 731 00:58:12,640 --> 00:58:14,517 Thanks, Georgie. 732 00:58:29,960 --> 00:58:31,757 Ha! Ha! 733 00:58:32,480 --> 00:58:33,959 Thanks, Georgie. 734 00:58:34,360 --> 00:58:36,112 So long, Mr Marlowe. 735 00:58:48,200 --> 00:58:51,590 'I went back to my office after a week, 736 00:58:51,680 --> 00:58:54,717 'after the toughest few minutes of my life, 737 00:58:54,800 --> 00:58:57,951 'telling Tommy Ray's wife she was a widow, 738 00:58:58,040 --> 00:59:01,271 'and the kid that his daddy was gone forever. 739 00:59:01,360 --> 00:59:05,638 'But DiMaggio was still going strong...on his own record, now. 740 00:59:05,720 --> 00:59:10,236 'Would he hit safely in every game forever? It seemed that way. 741 00:59:10,320 --> 00:59:15,758 'And why not? He was only 26 and playing baseball in the sunshine. 742 00:59:15,840 --> 00:59:18,957 'He heard little boys cheer... not cry.' 743 00:59:26,120 --> 00:59:27,872 (Phone rings ) 744 00:59:27,960 --> 00:59:29,518 Hello. 745 00:59:29,600 --> 00:59:31,079 It's me. 746 00:59:31,160 --> 00:59:35,915 I began to think you'd won the Irish sweepstakes and took off. 747 00:59:36,000 --> 00:59:38,355 Ha! What else were you thinking? 748 00:59:38,440 --> 00:59:41,796 - Thinking about tonight. - What about tonight? 749 00:59:41,880 --> 00:59:46,112 The White Orchid. There's a private party honouring my husband. 750 00:59:46,200 --> 00:59:48,191 This is an election year. 751 00:59:48,280 --> 00:59:51,272 I can't very well get out of it. 752 00:59:51,360 --> 00:59:54,352 Why don't you meet me there around nine? 753 00:59:54,440 --> 00:59:57,432 You're on. Nine o'clock. Bye. 754 01:00:05,520 --> 01:00:07,476 (Slow cabaret music) 755 01:00:26,240 --> 01:00:27,992 (Inaudible ) 756 01:00:53,160 --> 01:00:57,711 A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks. 757 01:00:59,400 --> 01:01:01,152 You're right on time. 758 01:01:01,680 --> 01:01:04,274 Your husband has a lot of friends. 759 01:01:04,360 --> 01:01:08,114 Well, everyone in politics does... enemies too. 760 01:01:12,200 --> 01:01:15,636 What about Burnette? Is he friend or foe? 761 01:01:15,720 --> 01:01:17,472 Friend. 762 01:01:18,680 --> 01:01:20,432 He owns this club. 763 01:01:20,520 --> 01:01:22,954 - Do you know Laird? - Yeah. 764 01:01:23,040 --> 01:01:28,034 A lot of us in the DA's office thought of him as a hood. 765 01:01:28,120 --> 01:01:31,635 - And the DA? - He thought I oughta leave. 766 01:01:31,720 --> 01:01:33,233 How did you meet? 767 01:01:33,320 --> 01:01:36,596 He owns a top-rate gambling boat off-limits. 768 01:01:36,680 --> 01:01:41,549 I think Baxter helped him straighten out a problem with the water taxis. 769 01:01:42,760 --> 01:01:47,311 Mr Burnette would like a word with you, Mr Marlowe. It's important. 770 01:01:49,120 --> 01:01:51,953 Go on, Philip. I'll be back. 771 01:02:00,320 --> 01:02:03,471 Nice to see you, Marlowe. You look good. 772 01:02:03,560 --> 01:02:04,913 You're cute, too. 773 01:02:05,000 --> 01:02:10,120 We go back a long way. To the time you wanted to see me spanked. 774 01:02:10,200 --> 01:02:13,237 - I still do. - What for? 775 01:02:13,320 --> 01:02:18,348 All I do is run towns, elect judges and mayors, corrupt police, 776 01:02:18,440 --> 01:02:21,193 peddle dope, ice old ladies with pearls. 777 01:02:22,160 --> 01:02:26,233 Well, you're mixing with some pretty fancy people now, aren't you? 778 01:02:26,320 --> 01:02:29,756 Well, yeah... You're not doing so bad yourself. 779 01:02:29,840 --> 01:02:34,675 You're the first guy I've seen with Judge Grayle's wife who wasn't... 780 01:02:34,760 --> 01:02:38,435 About that guy, Marriott, did you know him well?. 781 01:02:38,520 --> 01:02:41,956 She's the one who gambles, he just tagged along. 782 01:02:42,040 --> 01:02:43,712 OK, what's so important? 783 01:02:43,800 --> 01:02:48,510 I need a little help. You ever do a job, no questions asked? 784 01:02:48,600 --> 01:02:51,160 There's always one question. How much? 785 01:02:51,240 --> 01:02:52,673 Fine. 786 01:02:53,080 --> 01:02:54,957 Two grand. 787 01:02:55,320 --> 01:02:56,992 Two grand! What for? 788 01:02:57,080 --> 01:02:59,514 I wanna talk to Moose Malloy. 789 01:02:59,600 --> 01:03:04,355 Hah! I don't blame you. He's so gay, witty and charming. 790 01:03:04,440 --> 01:03:07,273 What's the matter? Can't your boys find him? 791 01:03:07,360 --> 01:03:10,875 No. The police can't either. I have friends, Marlowe. 792 01:03:10,960 --> 01:03:13,793 That's how I know Moose is your client. 793 01:03:13,880 --> 01:03:15,598 I've only seen him twice. 794 01:03:15,680 --> 01:03:17,716 That's more than anybody else. 795 01:03:17,800 --> 01:03:23,716 Two thousand dollars? It's gotta be some talk. 796 01:03:23,800 --> 01:03:27,554 If you're worried about his health, you can be there. 797 01:03:27,640 --> 01:03:31,189 How nice. As a mediator, or to stop the bleeding? 798 01:03:45,760 --> 01:03:48,228 Buy yourself a new suit, Marlowe. 799 01:03:52,480 --> 01:03:55,711 - Mrs Grayle. - Hello, Laird. 800 01:03:55,800 --> 01:03:57,870 I'll be on my boat. 801 01:03:57,960 --> 01:04:01,839 - I'll see you... - Sooner the better, Marlowe. 802 01:04:12,560 --> 01:04:14,278 Where to? 803 01:04:14,360 --> 01:04:16,999 - To my place? - What for? 804 01:04:17,080 --> 01:04:20,197 We've got everything we need with you. 805 01:04:29,640 --> 01:04:33,394 'She was incredibly beautiful. And she was something, Nulty, 806 01:04:33,480 --> 01:04:35,232 'really something. 807 01:04:49,120 --> 01:04:53,238 'I had no intention of letting Moose in a room with Burnette, 808 01:04:53,320 --> 01:04:55,880 'but there was something going on. What? 809 01:04:55,960 --> 01:04:59,669 'Taking the money was the best way to keep in.' 810 01:05:01,880 --> 01:05:03,313 (Gunshot) 811 01:05:03,400 --> 01:05:05,550 (Squealing tyres and another shot) 812 01:05:15,720 --> 01:05:20,077 'Two close misses. He had to be real good to do that. 813 01:05:20,160 --> 01:05:23,596 'Good enough to hit... if you wanted to. 814 01:05:23,680 --> 01:05:26,274 'Somebody put a show on for me. 815 01:05:27,000 --> 01:05:28,592 'Why? 816 01:05:30,800 --> 01:05:35,396 'My car was being fixed when I got the call from Mrs Florian. 817 01:05:35,480 --> 01:05:40,031 'It was Sunday and I'd been hanging around hoping to hear from Moose. 818 01:05:40,120 --> 01:05:43,590 'I suggested we talk on the phone... Stupid! 819 01:05:43,680 --> 01:05:46,194 'You can't pour bourbon on the phone.' 820 01:05:46,280 --> 01:05:47,633 Thanks. 821 01:05:53,720 --> 01:05:58,316 Where you been? I've been tryin' to reach you for days. 822 01:05:58,400 --> 01:05:59,753 I've been sick. 823 01:06:02,480 --> 01:06:03,833 In a hospital?. 824 01:06:03,920 --> 01:06:06,354 Yeah. Pet hospital. 825 01:06:13,480 --> 01:06:16,916 Hey, take it easy on me, will you? 826 01:06:25,440 --> 01:06:30,195 Your friend, ah...Tommy Ray... he got killed. 827 01:06:33,560 --> 01:06:36,757 What?! My God! 828 01:06:37,680 --> 01:06:39,033 Why? 829 01:06:39,240 --> 01:06:43,791 You know...he gave me a phoney picture of Velma. 830 01:06:43,880 --> 01:06:46,075 I been in touch with Velma. 831 01:06:46,160 --> 01:06:47,912 How'd you find her? 832 01:06:48,480 --> 01:06:50,118 Through the grapevine. 833 01:06:50,200 --> 01:06:51,633 Sure it was her? 834 01:06:51,720 --> 01:06:53,836 Honey, I never forget a voice. 835 01:06:53,920 --> 01:06:56,559 OK, the next time you talk... 836 01:06:56,640 --> 01:06:59,393 She won't talk to no one but Moose. 837 01:06:59,480 --> 01:07:03,155 I'd like to talk to him. It's been two weeks. 838 01:07:03,240 --> 01:07:04,798 What'll I tell her? 839 01:07:04,880 --> 01:07:07,553 (Sighs ) She call every day? 840 01:07:07,640 --> 01:07:09,073 Same time? 841 01:07:10,240 --> 01:07:14,995 Don't let on to the Moose it was me tipped you off. 842 01:07:15,080 --> 01:07:17,640 No, no. Look... 843 01:07:17,720 --> 01:07:23,113 the next time he gets in touch, I'll call you, give you his number. 844 01:07:23,200 --> 01:07:26,158 So she can call him direct, right? 845 01:07:27,040 --> 01:07:30,874 - Don't go so soon. - I've got to, honey. 846 01:07:30,960 --> 01:07:33,520 Let me have a rain check. 847 01:07:37,240 --> 01:07:41,756 'I was followed for the next couple of days, but it didn't bother me. 848 01:07:41,840 --> 01:07:45,389 'I knew I was safe while nobody found the Moose. 849 01:07:45,480 --> 01:07:48,199 'As long as he breathed, I breathed.' 850 01:07:48,280 --> 01:07:54,389 Hey, Georgie. Keep an eye on that car. Tell me if you see it again. 851 01:08:03,280 --> 01:08:05,191 (Ringing, door slams ) 852 01:08:06,120 --> 01:08:09,556 - Hello? - This is Moose Malloy. Remember? 853 01:08:09,640 --> 01:08:12,598 Remember(? ) Yeah, somewhat(!) 854 01:08:12,680 --> 01:08:14,432 Where you been hiding? 855 01:08:14,520 --> 01:08:16,158 Where nobody found me. 856 01:08:16,240 --> 01:08:20,711 Those are the best places. Listen, Velma wants to talk to you. 857 01:08:20,800 --> 01:08:22,358 You found my Velma? 858 01:08:22,440 --> 01:08:27,389 Almost... She'll only talk to you. We have to wait for her call. 859 01:08:27,480 --> 01:08:28,959 Where? 860 01:08:29,040 --> 01:08:30,758 I could come to you. 861 01:08:30,840 --> 01:08:32,512 I wouldn't like that. 862 01:08:32,600 --> 01:08:35,114 Well... OK, I'll think of something. 863 01:08:35,200 --> 01:08:38,556 Listen, how well do you know Laird Brunette? 864 01:08:38,640 --> 01:08:40,437 Never heard of him. 865 01:08:40,520 --> 01:08:42,476 How about Baxter Wilson Grayle? 866 01:08:42,560 --> 01:08:45,472 - How many people is that? - One. 867 01:08:45,560 --> 01:08:47,710 I never heard of him. 868 01:08:47,800 --> 01:08:50,553 I just thought of a place. 869 01:08:50,640 --> 01:08:53,074 'I called Mrs Florian, left Georgie's number, 870 01:08:53,160 --> 01:08:55,230 'now it was up to Velma. 871 01:08:55,320 --> 01:09:00,917 'I had lots of questions for Moose, but he had one thing on his mind.' 872 01:09:01,000 --> 01:09:02,956 Why don't she call?. 873 01:09:04,760 --> 01:09:07,320 How the hell do I know? 874 01:09:08,080 --> 01:09:10,310 You said my Velma would call. 875 01:09:10,400 --> 01:09:12,994 I've been slapped, scratched, punched, knocked unconscious, 876 01:09:13,080 --> 01:09:15,719 drugged and shot at looking for Velma... 877 01:09:15,800 --> 01:09:19,918 so quit tryin' to make a milkshake out of my insides. 878 01:09:20,000 --> 01:09:21,433 Stop it! 879 01:09:21,520 --> 01:09:23,431 (Phone ) 880 01:09:30,360 --> 01:09:31,759 Hello? 881 01:09:31,840 --> 01:09:35,150 'It only took a second to know who it was, 882 01:09:35,240 --> 01:09:38,630 'you could see the seven years inside melting off him.' 883 01:09:38,720 --> 01:09:39,994 Hiya, babe. 884 01:09:41,880 --> 01:09:44,440 (Sighs ) It's been a long time. 885 01:09:48,480 --> 01:09:50,038 15 minutes. 886 01:09:54,720 --> 01:09:56,438 I got it. 887 01:09:59,280 --> 01:10:00,759 Yeah. 888 01:10:10,240 --> 01:10:11,878 Here. 889 01:10:12,720 --> 01:10:15,075 Pay me back when you can. 890 01:10:15,160 --> 01:10:17,720 Come on, I'll drop you off. 891 01:10:17,800 --> 01:10:19,597 Thanks. 892 01:10:19,680 --> 01:10:21,716 See you later, Georgie. 893 01:10:21,800 --> 01:10:23,552 So long, Mr Marlowe. 894 01:10:31,280 --> 01:10:33,840 'It was one of those transient motels, 895 01:10:33,920 --> 01:10:37,515 'something between a fleabag and a dive. 896 01:10:37,600 --> 01:10:39,830 'I felt like seeing Velma myself, 897 01:10:39,920 --> 01:10:43,674 'but this was a real moment for the big guy, 898 01:10:43,760 --> 01:10:46,479 'and three would be a crowd. 899 01:11:04,040 --> 01:11:06,395 'If ever anything didn't belong... 900 01:11:07,200 --> 01:11:09,953 'that car in the alley was it.' 901 01:11:12,120 --> 01:11:13,872 (Marlowe ) Moose! Get down! 902 01:11:30,920 --> 01:11:32,512 Phew! 903 01:11:32,600 --> 01:11:37,310 'I'd hit them, but I didn't know if they were dead or alive. 904 01:11:37,400 --> 01:11:42,155 'But that didn't stop Moose. He was checking for his Velma.' 905 01:11:53,240 --> 01:11:56,596 You were set up, Moose. Don't you understand? 906 01:11:56,680 --> 01:11:58,591 She said she'd be here. 907 01:11:58,680 --> 01:12:02,309 Who's tryin' to get to you, Moose? What's goin' on? 908 01:12:02,400 --> 01:12:04,868 Was there somebody else in the robbery? 909 01:12:04,960 --> 01:12:08,157 Are they tryin' to shut you up, or what? 910 01:12:08,240 --> 01:12:10,310 They must have my Velma somewhere. 911 01:12:10,400 --> 01:12:12,152 Who? Moose, tell me, WHO? 912 01:12:13,720 --> 01:12:17,508 'He showed his appreciation in his usual, gentle manner.' 913 01:12:34,440 --> 01:12:38,319 Supposed to call me when he got in touch, remember? 914 01:12:38,400 --> 01:12:40,834 The Commissioner told me lay off, remember? 915 01:12:40,920 --> 01:12:45,391 Don't be such a wise-ass. We could charge you with three murders. 916 01:12:45,480 --> 01:12:46,754 Recognise him? 917 01:12:46,840 --> 01:12:49,832 No, why don't you ask Marlowe? 918 01:12:49,920 --> 01:12:52,912 I bet there's not a state they're not wanted in. 919 01:12:53,000 --> 01:12:57,312 You're like a slot machine, Marlowe. You'll do anything for six bits. 920 01:12:57,400 --> 01:12:58,833 What's his girl's name? 921 01:12:58,920 --> 01:13:01,912 - Velma. - Think they got to her? 922 01:13:02,000 --> 01:13:04,150 - Could be. - How? 923 01:13:05,960 --> 01:13:07,393 Come on. 924 01:13:13,120 --> 01:13:15,076 (Dancehall music) 925 01:13:23,160 --> 01:13:24,832 (Music blares ) 926 01:13:27,040 --> 01:13:28,996 Jessie? 927 01:13:39,240 --> 01:13:41,151 Jessie? 928 01:14:07,520 --> 01:14:09,078 (Music stops ) 929 01:14:46,360 --> 01:14:49,272 (Nulty ) Jesus, what a way to live. 930 01:14:49,360 --> 01:14:51,396 Maybe she beat it. 931 01:14:51,480 --> 01:14:56,395 This is the kind of place Jessie Florian beats it to, Nulty. 932 01:14:56,480 --> 01:14:58,675 This is all she's got. 933 01:15:25,520 --> 01:15:28,034 (Nulty ) Look at those neck bruises. 934 01:15:28,120 --> 01:15:29,792 You look at 'em. 935 01:15:31,440 --> 01:15:34,159 Jeez, what a way to die. 936 01:16:06,050 --> 01:16:07,529 Marlowe. 937 01:16:09,370 --> 01:16:10,769 Marlowe! 938 01:16:21,850 --> 01:16:24,683 This card which you found on Marriott's body. 939 01:16:24,770 --> 01:16:27,887 It's the same one I gave to Jessie Florian. 940 01:16:27,970 --> 01:16:29,722 Then they knew each other. 941 01:16:30,530 --> 01:16:35,479 Moose got in touch last night. He's worried about Velma, wanted to talk. 942 01:16:35,570 --> 01:16:38,687 - You get anything from him? - Not much. 943 01:16:38,770 --> 01:16:42,843 I figure they called Mrs Florian after they missed killing Moose. 944 01:16:42,930 --> 01:16:44,488 Who are they? 945 01:16:44,570 --> 01:16:49,405 Whoever THEY are, they knew he'd go to Mrs Florian's looking for Velma. 946 01:16:49,490 --> 01:16:54,245 So they gave her a new radio, a couple of bottles, she came cheap. 947 01:16:54,330 --> 01:16:57,402 They asked her to call when Moose showed up. 948 01:16:57,490 --> 01:16:59,242 Only I showed up instead. 949 01:16:59,330 --> 01:17:01,969 (Sighs ) But... she made the call anyway. 950 01:17:06,210 --> 01:17:11,159 They got Tommy Ray to give me a phoney picture to keep me busy. 951 01:17:11,250 --> 01:17:13,320 They got Velma to call Moose. 952 01:17:13,410 --> 01:17:16,482 They might've been holding Velma since Moose got out. 953 01:17:16,570 --> 01:17:17,923 Why? 954 01:17:18,010 --> 01:17:22,606 You don't think anybody else's voice would've got Moose to that motel?. 955 01:17:22,690 --> 01:17:26,478 That was the end of Tommy Ray and Mrs Florian. 956 01:17:26,570 --> 01:17:29,562 Probably Velma herself's pushing up daisies now. 957 01:17:29,650 --> 01:17:32,164 Why are you telling me all this? 958 01:17:32,250 --> 01:17:35,322 Because I'm going out on that boat with Malloy. 959 01:17:35,410 --> 01:17:38,800 I don't think I'm coming back alive without the cops. 960 01:17:38,890 --> 01:17:42,087 If I went on that boat I'd get busted. 961 01:17:42,170 --> 01:17:45,287 At least you're honest about it. An honest cop. 962 01:17:45,370 --> 01:17:50,364 I'm supposed to bring you in! If I let you go... If, Marlowe... 963 01:17:50,450 --> 01:17:52,805 I'd be sticking my neck WAY out. 964 01:17:52,890 --> 01:17:57,805 Thanks, Nulty, but that's not what I need. What I need is another drink. 965 01:17:57,890 --> 01:18:01,405 I need a lotta life insurance, a home in the country! 966 01:18:01,490 --> 01:18:05,688 I need a vacation! I'm tired! Everything I touch turns to shit! 967 01:18:05,770 --> 01:18:09,479 I've got a hat, a coat and a gun, that's it. 968 01:18:09,570 --> 01:18:12,448 We've known each other a long time, Nulty. 969 01:18:12,530 --> 01:18:17,729 You've got to let me go or Tommy Ray's kid will haunt me for life 970 01:18:17,810 --> 01:18:20,324 for letting them kill his old man. 971 01:18:20,410 --> 01:18:22,162 He will, you know. 972 01:18:22,250 --> 01:18:24,002 Does Burnette know you're coming? 973 01:18:24,090 --> 01:18:26,320 Not unless you tell him. 974 01:18:29,170 --> 01:18:34,164 Give me five minutes to start back to town, then do anything you want. 975 01:18:35,210 --> 01:18:36,768 Hey, Nulty, 976 01:18:38,090 --> 01:18:40,809 - Thanks. - Sure. 977 01:18:47,570 --> 01:18:51,927 'I had Moose meet me at a penny arcade outside the hotel. 978 01:18:52,010 --> 01:18:56,003 'Then we went to meet Georgie who'd got us a boat.' 979 01:18:56,090 --> 01:18:59,526 I think I found a boat for you. 980 01:19:03,250 --> 01:19:06,242 I didn't tell 'em anything, Mr Marlowe. 981 01:19:07,850 --> 01:19:09,408 Where's the boat, Georgie? 982 01:19:09,490 --> 01:19:11,128 Out there. 983 01:19:22,010 --> 01:19:24,478 Can you get us aboard the Lido? 984 01:19:24,570 --> 01:19:26,686 The water taxis will take you. 985 01:19:26,770 --> 01:19:28,169 I don't like taxis. 986 01:19:28,250 --> 01:19:30,889 I'll take you for a good enough reason. 987 01:19:30,970 --> 01:19:32,528 How much is the reason? 988 01:19:32,610 --> 01:19:36,489 $50, $10 extra if you bleed in my boat. 989 01:19:39,410 --> 01:19:40,968 25? 990 01:19:43,170 --> 01:19:44,842 See you later, Georgie. 991 01:19:44,930 --> 01:19:46,602 Let's go. 992 01:20:15,810 --> 01:20:21,168 'Marriott dead, Mrs Florian dead, Tommy Ray dead, Francis Amthor dead. 993 01:20:21,250 --> 01:20:25,846 'Only Burnette, with his $2,000 wish to see Moose, was left. 994 01:20:25,930 --> 01:20:29,320 'The answer had to be on that boat.' 995 01:20:39,010 --> 01:20:41,649 Turn around, we're going on the boat. 996 01:20:41,730 --> 01:20:44,290 Pull over, Hank. Stop the car. 997 01:20:44,490 --> 01:20:46,242 (Rolfe ) Are you crazy? 998 01:20:46,330 --> 01:20:50,767 Seven people are dead, Rolfe, SEVEN! And the police are driving away. 999 01:20:50,850 --> 01:20:54,047 You're talkin' about Burnette's boat, we gotta tell him. 1000 01:20:54,130 --> 01:20:56,963 - Marlowe's not worth... - Not worth what? 1001 01:20:57,050 --> 01:21:00,929 Missing our weekly pick-up? Who would you turn back for? 1002 01:21:01,010 --> 01:21:05,686 Your father, mother, wife or kids? Or is Brunette the only one? 1003 01:21:05,770 --> 01:21:11,242 Look, I'm outta here. You've got a little too much religion for me. 1004 01:21:15,370 --> 01:21:18,089 Anybody else want to get out? 1005 01:21:22,570 --> 01:21:29,328 Don't try to warn anyone. If you do and we get out of this, you're dead. 1006 01:21:29,890 --> 01:21:35,044 Come on, Hank. Turn on that siren. This is a police car. 1007 01:21:35,130 --> 01:21:36,882 (Siren and squeal of tyres ) 1008 01:22:12,050 --> 01:22:14,245 What are you doing down here? 1009 01:22:33,410 --> 01:22:35,366 (Jazz plays in distance ) 1010 01:22:56,490 --> 01:22:58,606 (Groans ) 1011 01:22:59,650 --> 01:23:01,003 Ahh! 1012 01:23:04,930 --> 01:23:07,490 You gonna take us to Burnette now? 1013 01:23:07,570 --> 01:23:09,322 Burnette's in San Diego. 1014 01:23:09,410 --> 01:23:10,604 Whoa! 1015 01:23:10,690 --> 01:23:12,920 Now would you take us? 1016 01:23:13,010 --> 01:23:15,968 OK, put me down, I'll take you. 1017 01:23:20,050 --> 01:23:22,006 (Jazz plays ) 1018 01:23:50,690 --> 01:23:53,045 Tell him to open the door. 1019 01:23:53,130 --> 01:23:56,042 Hey, boss, it's me, Nick, open up. 1020 01:23:57,410 --> 01:23:58,843 Boss? 1021 01:23:59,570 --> 01:24:01,526 Are you in there, boss? 1022 01:24:01,610 --> 01:24:03,566 No. I fell overboard. 1023 01:24:03,650 --> 01:24:05,003 It's me, Nicky! 1024 01:24:06,530 --> 01:24:07,883 It's important. 1025 01:24:07,970 --> 01:24:09,688 What's so important? 1026 01:24:10,450 --> 01:24:11,849 Ahh! 1027 01:24:19,090 --> 01:24:22,685 Just keep the body where we can see it, Burnette. 1028 01:24:22,770 --> 01:24:24,522 You want to see me? 1029 01:24:24,610 --> 01:24:28,728 What do you have in mind, Burnette? You gonna run Moose for Mayor? 1030 01:24:28,810 --> 01:24:33,645 Or tell him why you tried to drill him after he spoke to Velma? 1031 01:24:33,730 --> 01:24:37,405 - You know where Velma is? - I don't know any Velma. 1032 01:24:37,490 --> 01:24:38,718 I'd stop lyin'. 1033 01:24:38,810 --> 01:24:40,562 Keep away from me, Marlowe. 1034 01:24:40,650 --> 01:24:42,800 You'd better start talkin', fast. 1035 01:24:48,490 --> 01:24:53,644 You can come out now, Mrs Grayle, you're missing all the fun. 1036 01:24:53,730 --> 01:24:55,686 Helen, come on out. 1037 01:24:57,210 --> 01:24:58,962 Come on out, Helen. 1038 01:25:01,130 --> 01:25:02,483 (Door) 1039 01:25:10,210 --> 01:25:13,407 Hi, babe. Long time no see. 1040 01:25:20,770 --> 01:25:24,126 (Sighs ) You're looking great, babe. 1041 01:25:24,210 --> 01:25:25,768 Hello, Moose. 1042 01:25:26,850 --> 01:25:28,408 Well, hooray (!) 1043 01:25:29,250 --> 01:25:31,718 Now it all makes sense, everything. 1044 01:25:31,810 --> 01:25:34,768 Velma from the gutter, whore from Amthor's. 1045 01:25:34,850 --> 01:25:37,967 Take away his gun, honey, and we can go. 1046 01:25:38,050 --> 01:25:40,405 (Marlowe ) Don't you understand? 1047 01:25:40,490 --> 01:25:42,481 Prostitute marries millionaire judge. 1048 01:25:42,570 --> 01:25:47,200 Knows nothing about her background, not even that she was in a robbery 1049 01:25:47,290 --> 01:25:49,724 and let her boyfriend take the rap. 1050 01:25:49,810 --> 01:25:53,246 I've got the eighty thousand, Moose, just like I said. 1051 01:25:53,330 --> 01:25:57,801 She's lying, Moose. She and Burnette cooked up the whole thing. 1052 01:25:57,890 --> 01:26:02,088 Only two other people knew who she had married, Amthor and Marriott. 1053 01:26:02,170 --> 01:26:03,364 They're both dead. 1054 01:26:03,450 --> 01:26:06,567 Amthor told Burnette one of her girls married a judge, 1055 01:26:06,650 --> 01:26:07,605 that was enough. 1056 01:26:07,690 --> 01:26:09,920 Everything was hunky-dory, Moose, till now. 1057 01:26:10,010 --> 01:26:11,807 Take his gun, honey. 1058 01:26:11,890 --> 01:26:14,848 After they'd missed killing you on the street... 1059 01:26:14,930 --> 01:26:16,886 Hold it right there, Moose. 1060 01:26:16,970 --> 01:26:21,043 They sent me and Marriott on some cock-and-bull story 1061 01:26:21,130 --> 01:26:24,600 and killed him because they were afraid he'd crack. 1062 01:26:24,690 --> 01:26:27,682 Shut him up, Moose. He's making it all up. 1063 01:26:27,770 --> 01:26:30,807 Moose, even a band leader for Christ's sake, 1064 01:26:30,890 --> 01:26:34,360 a friend of hers, he got wiped out! 1065 01:26:34,450 --> 01:26:37,726 Don't you see, Moose? She's using everybody! 1066 01:26:42,130 --> 01:26:43,483 (Gunshots ) 1067 01:26:47,370 --> 01:26:49,042 Why? 1068 01:26:53,450 --> 01:26:56,601 OK, dragon-lady, who's next? 1069 01:26:56,850 --> 01:26:57,919 (Knocking) 1070 01:26:58,050 --> 01:27:00,610 Hey, boss, are you in there? 1071 01:27:06,770 --> 01:27:08,601 (Knocking) 1072 01:27:13,330 --> 01:27:17,323 It's me, Mickey and the boys. We're out here! 1073 01:27:18,610 --> 01:27:19,759 You OK, boss? 1074 01:27:19,850 --> 01:27:22,762 You'll never get off this boat alive. 1075 01:27:23,610 --> 01:27:25,362 Hold it, police! 1076 01:27:38,770 --> 01:27:41,238 Open up, Marlowe. It's me, Nulty. 1077 01:27:41,330 --> 01:27:43,480 'Moose never would've hurt her. 1078 01:27:43,570 --> 01:27:47,404 'It didn't matter to him she hadn't written in six years. 1079 01:27:47,490 --> 01:27:51,369 'It didn't matter that she turned him in for a reward. 1080 01:27:51,450 --> 01:27:53,406 'The big lug loved her. 1081 01:27:53,490 --> 01:27:55,765 'And if he was still alive, 1082 01:27:55,850 --> 01:27:59,604 'it wouldn't matter that she'd pumped three bullets into him. 1083 01:27:59,690 --> 01:28:00,918 'What a world.' 1084 01:28:01,010 --> 01:28:05,640 (Nulty knocking) Come on, Marlowe, open up, it's me, Snow White. 1085 01:28:06,730 --> 01:28:08,482 Let him in. 1086 01:28:12,890 --> 01:28:14,687 (Door) 1087 01:28:16,370 --> 01:28:18,486 You're a hero, Nulty. Headlines. 1088 01:28:18,570 --> 01:28:21,368 This is no misdemeanour, like a coloured killing. 1089 01:28:21,450 --> 01:28:23,406 You'll probably wind up being Commissioner. 1090 01:28:23,490 --> 01:28:25,048 What happened? 1091 01:28:25,130 --> 01:28:28,088 Let him tell you, I'm too tired. 1092 01:29:01,570 --> 01:29:02,923 'Bagby and Smith, 1093 01:29:03,010 --> 01:29:07,083 'a couple of run-of-the-mill pitchers, stopped DiMaggio. 1094 01:29:07,170 --> 01:29:12,119 'Maybe they had a little extra last night. Like Nulty had tonight. 1095 01:29:15,370 --> 01:29:20,319 'I had two grand inside my breast pocket that needed a home. 1096 01:29:20,410 --> 01:29:22,799 'And I knew just the place.' 1097 01:31:10,850 --> 01:31:13,762 DVD Subtitles by European Captioning Institute. 83432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.