All language subtitles for 1985-Faces of Death III-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,580 --> 00:01:48,580 Each year, thousands of people 2 00:01:48,580 --> 00:01:50,740 lose their lives in traffic accidents. 3 00:01:50,850 --> 00:01:52,650 And what you see here are grim reminders 4 00:01:52,750 --> 00:01:55,280 of those unfortunate enough to be in the wrong place 5 00:01:55,390 --> 00:01:57,120 at the wrong time. 6 00:01:57,220 --> 00:01:58,690 The people who run these wrecking yards 7 00:01:58,790 --> 00:02:00,490 make their living by selling spare parts 8 00:02:00,600 --> 00:02:02,030 salvaged from vehicles, 9 00:02:02,130 --> 00:02:06,330 some of which were involved in fatal crashes. 10 00:02:06,430 --> 00:02:07,990 When I view these remains I can't help 11 00:02:08,100 --> 00:02:10,300 but reflect on the terrible accidents that cost 12 00:02:10,400 --> 00:02:12,170 the occupants of these motorized vehicles 13 00:02:12,270 --> 00:02:13,470 their lives; 14 00:02:13,570 --> 00:02:15,100 those bleeding to death while frantically 15 00:02:15,210 --> 00:02:18,240 trying to save themselves from the twisted metal coffins; 16 00:02:18,350 --> 00:02:20,580 the family that decided to take an innocent Sunday drive 17 00:02:20,680 --> 00:02:22,840 that ultimately became their last. 18 00:02:22,950 --> 00:02:25,110 Hello, I'm Dr. Francis B. Gross, 19 00:02:25,220 --> 00:02:27,080 and I would like to invite you on yet 20 00:02:27,190 --> 00:02:31,120 another journey through the Many Faces of Death. 21 00:02:41,140 --> 00:02:42,630 Germany is the home of a special unit 22 00:02:42,740 --> 00:02:45,140 known as the Yellow Angels. 23 00:02:45,240 --> 00:02:47,940 These men patrol the autobahns throughout the country. 24 00:02:48,040 --> 00:02:50,100 Each year they are responsible for saving the lives 25 00:02:50,210 --> 00:02:53,150 of victims who have been injured in auto accidents. 26 00:03:05,930 --> 00:03:08,330 When this man was hit by a car while riding his bicycle, 27 00:03:08,430 --> 00:03:11,020 the expertise of the Yellow Angels came into play. 28 00:03:11,130 --> 00:03:12,900 Their quick arrival at the scene of the accident 29 00:03:13,000 --> 00:03:16,490 was responsible for saving this victim's life. 30 00:03:24,780 --> 00:03:27,610 The autobahn was the brain child of Adolph Hitler. 31 00:03:27,720 --> 00:03:31,240 Construction began on these roadways in the early 1930s. 32 00:03:31,350 --> 00:03:33,380 The sophisticated design of these highways 33 00:03:33,490 --> 00:03:35,750 set the standards for high-speed transportation 34 00:03:35,860 --> 00:03:37,220 around the world. 35 00:03:37,320 --> 00:03:39,380 Last year over 8,000 people lost their lives 36 00:03:39,490 --> 00:03:41,150 on the autobahn. 37 00:03:41,260 --> 00:03:43,490 This motorcyclist was one of those dead. 38 00:03:50,970 --> 00:03:52,730 Since there is no speed limit on these roads, 39 00:03:52,840 --> 00:03:55,370 the possibility of death increases greatly. 40 00:03:55,480 --> 00:03:56,880 When you are traveling at speeds 41 00:03:56,980 --> 00:03:58,740 in excess of 100 miles an hour, 42 00:03:58,850 --> 00:04:01,180 one wrong turn can prove fatal. 43 00:04:05,290 --> 00:04:06,780 Because of the advancement in transportation 44 00:04:06,890 --> 00:04:08,250 of the 20th century, 45 00:04:08,360 --> 00:04:09,910 most travelers are in a constant rush 46 00:04:10,020 --> 00:04:12,360 to reach their destination. 47 00:04:12,460 --> 00:04:14,050 By taking our machines for granted, 48 00:04:14,160 --> 00:04:16,650 we can only come one step closer to death. 49 00:04:16,760 --> 00:04:18,490 Our perception of speed is greatly ignored, 50 00:04:18,600 --> 00:04:22,700 and the concern for our own safety is often forgotten. 51 00:04:22,800 --> 00:04:25,000 If technology ever wanted to take advantage of human life, 52 00:04:25,110 --> 00:04:28,010 the car is probably its best trap. 53 00:04:32,480 --> 00:04:34,000 The human body is no match for the horsepower 54 00:04:34,120 --> 00:04:35,710 of a powerful engine. 55 00:04:39,350 --> 00:04:41,010 Unfortunately, I see no solution 56 00:04:41,120 --> 00:04:42,610 to this face of death, 57 00:04:42,720 --> 00:04:44,160 for as long as people drive, 58 00:04:44,260 --> 00:04:46,090 people will also die. 59 00:05:01,010 --> 00:05:02,810 When layers of fog roll over the autobahn, 60 00:05:02,910 --> 00:05:06,180 accidents become even more prevalent. 61 00:05:06,280 --> 00:05:08,370 When a nine-car accident occurred during this weather, 62 00:05:08,480 --> 00:05:10,950 a truck driver, unable to see the road ahead, 63 00:05:11,050 --> 00:05:14,150 crashed into these cars at 90 miles per hour. 64 00:05:14,260 --> 00:05:17,120 His 38-ton truck jammed the cars into one another 65 00:05:17,220 --> 00:05:19,590 and a huge fire resulted. 66 00:05:19,690 --> 00:05:21,130 Those who weren't burned to death 67 00:05:21,230 --> 00:05:23,060 were trapped and crushed in their vehicles. 68 00:05:43,880 --> 00:05:45,110 During the year of 1980, 69 00:05:45,220 --> 00:05:46,650 a major city in the United States 70 00:05:46,750 --> 00:05:48,880 became an ideal setting for death. 71 00:05:48,990 --> 00:05:50,620 A series of murders had taken place, 72 00:05:50,720 --> 00:05:54,720 and to this day have still remained unsolved. 73 00:05:54,830 --> 00:05:56,490 What can you tell me about the Slasher? 74 00:05:56,600 --> 00:05:58,000 Well, this guy is really smart. 75 00:05:58,100 --> 00:05:59,760 We've covered 13 murders to far, 76 00:05:59,870 --> 00:06:01,860 he hasn't left us a single clue we can use. 77 00:06:01,970 --> 00:06:03,530 Think we'll see any action today? 78 00:06:03,640 --> 00:06:06,200 No way of telling that. 79 00:06:06,310 --> 00:06:07,830 This guy is crazy, just crazy, 80 00:06:07,940 --> 00:06:09,500 he's got all the people in the street 81 00:06:09,610 --> 00:06:10,980 just scared shitless. 82 00:06:11,080 --> 00:06:13,100 Well you two answered the call on the last victim, right? 83 00:06:13,210 --> 00:06:14,700 Yeah, Nicky 13. 84 00:06:14,820 --> 00:06:16,010 Are there any suspects? 85 00:06:16,120 --> 00:06:17,240 None. 86 00:06:17,350 --> 00:06:19,080 This guy, his MO, it's all screwed up. 87 00:06:19,190 --> 00:06:21,210 Half the time he slashes his victim's throat, 88 00:06:21,320 --> 00:06:22,850 and the other half the time he goes ahead 89 00:06:22,960 --> 00:06:25,050 and dismembers the whole body. 90 00:06:25,160 --> 00:06:26,090 I don't know, 91 00:06:26,190 --> 00:06:27,750 I guess it depends on how much time he's got. 92 00:06:27,860 --> 00:06:30,330 Tell me about your call on victim 13 if you will, please. 93 00:06:30,430 --> 00:06:33,590 Well, we had a news crew with us that night, too. 94 00:06:33,700 --> 00:06:36,430 We responded to a call from an electrical business. 95 00:06:36,540 --> 00:06:39,530 We got there, we found a black male about 35, 96 00:06:39,640 --> 00:06:42,040 he had his throat cut. 97 00:06:42,140 --> 00:06:43,630 At least he was all in one piece. 98 00:06:43,740 --> 00:06:45,440 We got another one here, same MO. 99 00:06:45,550 --> 00:06:46,840 Jesus Christ. 100 00:06:46,950 --> 00:06:48,510 God, it's cold out here. 101 00:06:48,620 --> 00:06:51,680 God, I'd like to get my hands on that sucker. 102 00:06:51,790 --> 00:06:53,280 Did you get any witnesses? 103 00:06:53,390 --> 00:06:55,860 No. 104 00:06:55,960 --> 00:06:57,690 Looks like he died instantly. 105 00:06:57,790 --> 00:06:59,690 A homicidal maniac had killed 13 victims. 106 00:06:59,790 --> 00:07:01,760 There could never be justification for murder, 107 00:07:01,860 --> 00:07:03,990 but what stood out about this particular set of crimes 108 00:07:04,100 --> 00:07:05,860 is that the victims were poor, 109 00:07:05,970 --> 00:07:07,700 vagrant winos, who had bothered nobody 110 00:07:07,800 --> 00:07:10,790 except for one man, a psychotic killer 111 00:07:10,910 --> 00:07:14,240 who was seeking some kind of distorted revenge. 112 00:07:31,360 --> 00:07:32,790 So the people of the city's bowery 113 00:07:32,890 --> 00:07:35,520 were forced to live in a community plagued with death. 114 00:07:35,630 --> 00:07:37,890 No matter how intoxicated these winos became, 115 00:07:38,000 --> 00:07:39,520 they still could not forget that a murderer 116 00:07:39,630 --> 00:07:41,660 was lurking in their very midst. 117 00:07:49,010 --> 00:07:50,100 I'm the one that called in, 118 00:07:50,210 --> 00:07:51,230 I just found my buddy, 119 00:07:51,350 --> 00:07:52,510 he's dead over there in that dumpster. 120 00:07:52,610 --> 00:07:53,740 Oh, shoot, where? 121 00:07:53,850 --> 00:07:54,180 Over in the dumpster there. 122 00:08:08,760 --> 00:08:11,320 Take a look. 123 00:08:11,430 --> 00:08:13,560 Oh, shit. 124 00:08:13,670 --> 00:08:15,570 There's gotta be like three or four bodies in there. 125 00:08:15,670 --> 00:08:18,260 It's multiple this time. 126 00:08:18,370 --> 00:08:20,570 The transient residents of this inner city 127 00:08:20,670 --> 00:08:22,900 were once again reminded of their extreme exposure 128 00:08:23,010 --> 00:08:25,140 to violent death. 129 00:08:28,080 --> 00:08:30,240 I really can't believe it. 130 00:08:30,350 --> 00:08:32,410 Honestly, I really can't believe it. 131 00:08:32,520 --> 00:08:33,780 Are you scared about the Slasher? 132 00:08:33,890 --> 00:08:35,790 I am afraid of this guy, the Slasher. 133 00:08:35,890 --> 00:08:37,520 When was the first time you noticed he was missing? 134 00:08:37,620 --> 00:08:38,560 About three days. 135 00:08:38,660 --> 00:08:40,060 I haven't seen him for three days. 136 00:08:40,160 --> 00:08:41,750 Did you worry, or was that-- 137 00:08:41,860 --> 00:08:45,960 No, no, drinking and that there you don't worry. 138 00:08:46,070 --> 00:08:48,230 Um,I don't know, I just-- 139 00:08:48,340 --> 00:08:49,860 I just don't know where to turn. 140 00:08:49,970 --> 00:08:51,840 I just hope they catch him. 141 00:08:51,940 --> 00:08:53,370 Yeah, me, too, man. 142 00:08:53,470 --> 00:08:55,410 It would be a good thing if they did catch him, 143 00:08:55,510 --> 00:08:57,700 wouldn't have all this trouble on the streets, you know. 144 00:08:57,810 --> 00:08:58,710 Yeah. 145 00:08:58,810 --> 00:09:01,180 They'll catch him sooner or later. 146 00:09:01,280 --> 00:09:02,510 Did he look alright 147 00:09:02,620 --> 00:09:03,710 last time you saw him? 148 00:09:03,820 --> 00:09:04,750 Oh, yeah. 149 00:09:04,850 --> 00:09:06,290 Oh, yeah, he looked real good. 150 00:09:06,390 --> 00:09:07,220 Okay. 151 00:09:07,320 --> 00:09:08,650 And you haven't seen him at all in three days? 152 00:09:08,760 --> 00:09:09,810 Not in three days, no. 153 00:09:09,920 --> 00:09:12,260 No, not off-hand... 154 00:09:12,360 --> 00:09:13,920 When is the last time you saw him? 155 00:09:14,030 --> 00:09:15,430 About three days ago. 156 00:09:15,530 --> 00:09:17,360 I told him not to go out drinking or anything 157 00:09:17,460 --> 00:09:18,800 because that man was out there, 158 00:09:18,900 --> 00:09:21,030 the one who kills everybody. 159 00:09:21,140 --> 00:09:23,830 But he went out drinking anyway. 160 00:09:23,940 --> 00:09:27,170 I tried to take him to detox, but he wouldn't go. 161 00:09:27,270 --> 00:09:30,110 And the last thing he gave me was the dog. 162 00:09:30,210 --> 00:09:34,810 And now he's gone. 163 00:09:34,920 --> 00:09:37,110 How do you feel about this? 164 00:09:37,220 --> 00:09:39,780 Very upset. 165 00:09:39,890 --> 00:09:41,550 I hope they catch whoever did it, 166 00:09:41,660 --> 00:09:45,750 and make him pay for what he did. 167 00:09:45,860 --> 00:09:49,960 I told him not to go out drinking, now he's gone. 168 00:09:50,060 --> 00:09:54,360 I sat around for a long time and I run the skids, 169 00:09:54,470 --> 00:09:56,230 I've been in a lot of bean lines. 170 00:09:56,340 --> 00:09:58,770 I had a friend who was running with me 171 00:09:58,870 --> 00:10:02,500 and he took off one night, 172 00:10:02,610 --> 00:10:04,980 I sent him out to get a short dog, 173 00:10:05,080 --> 00:10:08,410 he never come back. 174 00:10:08,520 --> 00:10:10,750 He ended up in a dumpster, 175 00:10:10,850 --> 00:10:13,820 and he got cut up pretty bad. 176 00:10:13,920 --> 00:10:15,860 I hope they catch the guy, 177 00:10:15,960 --> 00:10:20,090 and I know I can't say nothing dirty about him, 178 00:10:20,190 --> 00:10:22,360 but I wished I could. 179 00:10:22,460 --> 00:10:24,800 I just hope he's proud of himself, 180 00:10:24,900 --> 00:10:26,090 and when they catch him 181 00:10:26,200 --> 00:10:28,330 I hope they put him in the gas chamber, 182 00:10:28,440 --> 00:10:30,300 that's all I can say. 183 00:10:30,400 --> 00:10:33,700 I'm scared, I'm very scared. 184 00:10:33,810 --> 00:10:36,570 And I know he doesn't know where I live, 185 00:10:36,680 --> 00:10:40,170 and it doesn't matter 186 00:10:40,280 --> 00:10:42,650 because I've been living on the skids. 187 00:10:42,750 --> 00:10:47,150 I could stay in any dumpster or any skid anywhere. 188 00:10:47,250 --> 00:10:54,160 But he'll find someone, and what he does, he's sick. 189 00:10:54,260 --> 00:10:55,890 He's very sick. 190 00:10:56,000 --> 00:10:57,520 When the peaceful community of Castle Beach 191 00:10:57,630 --> 00:10:59,790 became a stage for a series of tragic murders 192 00:10:59,900 --> 00:11:01,600 of young, teenage girls, 193 00:11:01,700 --> 00:11:03,600 the people of this small town were forced to live 194 00:11:03,700 --> 00:11:06,370 in a constant fear of death. 195 00:11:36,640 --> 00:11:38,300 The discovery of another victim soon marked 196 00:11:38,410 --> 00:11:43,040 the concluding chapter of one man's killing spree. 197 00:11:43,140 --> 00:11:44,510 How many do you see? 198 00:11:44,610 --> 00:11:46,240 It looks like five or six. 199 00:11:46,350 --> 00:11:48,750 Let me go around the other side of the body. 200 00:11:48,850 --> 00:11:49,940 How long you figure she's been down here? 201 00:11:50,050 --> 00:11:52,080 Well, from the look, 202 00:11:52,190 --> 00:11:53,740 I would say about four days. 203 00:11:57,590 --> 00:11:59,390 Well, was this girl killed in the same way? 204 00:11:59,490 --> 00:12:01,090 Well, at this time we can't be sure, 205 00:12:01,200 --> 00:12:02,920 but the MO appears to be the same. 206 00:12:03,030 --> 00:12:04,900 Is she the same age as the other ones? 207 00:12:05,000 --> 00:12:07,590 Well, she's a female Oriental, 208 00:12:07,700 --> 00:12:09,100 appears to be in her early twenties. 209 00:12:09,200 --> 00:12:11,230 Other than that, we have no other positive ID. 210 00:12:11,340 --> 00:12:13,640 Was she beaten and stabbed like the other girls? 211 00:12:13,740 --> 00:12:15,070 At this time, I can't divulge 212 00:12:15,180 --> 00:12:16,570 any information regarding that. 213 00:12:16,680 --> 00:12:18,340 Well, what's gonna be done about these murders? 214 00:12:18,450 --> 00:12:20,170 Well, do you have any similar leads to the other murders? 215 00:12:20,280 --> 00:12:21,440 Gentlemen, excuse me at this time, 216 00:12:21,550 --> 00:12:22,880 there will be no further questions. 217 00:12:22,980 --> 00:12:24,540 This afternoon I'm sure there will be a total 218 00:12:24,650 --> 00:12:26,480 press conference answering all your questions. 219 00:12:31,860 --> 00:12:33,290 It would be the last crime the psychotic killer 220 00:12:33,390 --> 00:12:34,920 would ever commit. 221 00:12:35,030 --> 00:12:37,090 Within a week, he would be arrested in his own apartment, 222 00:12:37,200 --> 00:12:38,660 where police would discover evidence 223 00:12:38,770 --> 00:12:42,390 of a most fearful nature. 224 00:12:42,500 --> 00:12:44,400 But an even greater fear is death. 225 00:12:44,500 --> 00:12:46,840 Until his capture, Mike Lorenzo kept the women 226 00:12:46,940 --> 00:12:50,270 of Castle Beach in a perpetual state of fear. 227 00:12:50,380 --> 00:12:52,610 ...an arrest warrant, I went to 7321 Johnson Avenue 228 00:12:52,710 --> 00:12:54,810 where I arrested the man seated at the table. 229 00:12:54,920 --> 00:12:55,970 You made the arrest? 230 00:12:56,080 --> 00:12:57,610 Yes, I did. 231 00:12:57,720 --> 00:13:00,050 Was a search made of the defendant's person 232 00:13:00,150 --> 00:13:01,590 or premises at that time? 233 00:13:01,690 --> 00:13:02,990 Yes, there was. 234 00:13:03,090 --> 00:13:04,490 And what did you find? 235 00:13:04,590 --> 00:13:06,650 Your Honor, I object to this entire line of questioning 236 00:13:06,760 --> 00:13:07,730 relating to the search 237 00:13:07,830 --> 00:13:09,890 of the defendant's person or premises. 238 00:13:10,000 --> 00:13:11,160 That search was in violation 239 00:13:11,270 --> 00:13:12,630 of the fourth and fourteenth amendments 240 00:13:12,730 --> 00:13:14,430 of the Constitution. 241 00:13:14,530 --> 00:13:19,270 Counsel, you are aware that this is not the proper time 242 00:13:19,370 --> 00:13:22,040 to make such objections. 243 00:13:22,140 --> 00:13:24,700 You are overruled. 244 00:13:24,810 --> 00:13:26,010 Proceed. 245 00:13:26,110 --> 00:13:27,380 Thank you, Your Honor. 246 00:13:27,480 --> 00:13:28,970 Officer, would you please tell the court 247 00:13:29,080 --> 00:13:31,140 what was found during the search? 248 00:13:31,250 --> 00:13:33,810 I found a videocassette and six Polaroid stills. 249 00:13:33,920 --> 00:13:36,580 Your Honor, at this time I would like the videocassette 250 00:13:36,690 --> 00:13:39,780 to be identified as State Exhibit A, 251 00:13:39,890 --> 00:13:41,380 and the six stills to be identified 252 00:13:41,500 --> 00:13:44,590 as Exhibits B through G. 253 00:13:44,700 --> 00:13:48,230 So ordered. 254 00:13:48,340 --> 00:13:49,560 At this time, your Honor, 255 00:13:49,670 --> 00:13:51,930 I would like to show the video cassette to the Court. 256 00:14:01,350 --> 00:14:03,010 You may proceed. 257 00:16:02,370 --> 00:16:03,800 Mike Lorenzo ended his reign of terror 258 00:16:03,900 --> 00:16:06,870 by committing suicide in the courtroom holding cell. 259 00:16:06,970 --> 00:16:08,410 Taking his life by his own hand 260 00:16:08,510 --> 00:16:11,100 was easier than facing society's retribution. 261 00:16:23,420 --> 00:16:24,950 Sociologists are in general agreement 262 00:16:25,060 --> 00:16:28,390 the dynamics of a city are highly conductive to crime. 263 00:16:28,500 --> 00:16:30,160 When a person is forced to live in a world 264 00:16:30,260 --> 00:16:32,390 where over-crowded sidewalks and the continual sound 265 00:16:32,500 --> 00:16:35,090 of traffic prevent even a brief moment of repose, 266 00:16:35,200 --> 00:16:38,260 an emotional retaliation will eventually happen. 267 00:16:52,450 --> 00:16:54,250 So was the case of Lucas Washington, 268 00:16:54,350 --> 00:16:56,350 an unemployed factory worker who could no longer 269 00:16:56,460 --> 00:16:58,450 deal with the city in which he lived. 270 00:16:58,560 --> 00:16:59,960 Equipped with an M-1 rifle, 271 00:17:00,060 --> 00:17:01,960 he declared war from his apartment window 272 00:17:02,060 --> 00:17:03,460 on the city of New York. 273 00:18:07,860 --> 00:18:10,060 Hey, get up here. 274 00:18:10,160 --> 00:18:14,220 Don't worry about it, don't worry about it. 275 00:18:14,330 --> 00:18:17,300 It's all over. 276 00:18:17,400 --> 00:18:20,310 Just go out in the hall. 277 00:18:20,410 --> 00:18:22,000 You alright? 278 00:18:22,110 --> 00:18:23,410 Yeah. 279 00:18:23,510 --> 00:18:24,640 Alright. 280 00:18:24,740 --> 00:18:29,150 Let's just, it's alright, don't get too shaky. 281 00:18:29,250 --> 00:18:33,650 Sick people in this city. 282 00:18:33,750 --> 00:18:38,160 Ma'am, can you tell us what happened? 283 00:18:38,260 --> 00:18:40,120 Can you tell us what happened? 284 00:18:40,230 --> 00:18:41,850 A young female hostage managed to survive 285 00:18:41,960 --> 00:18:45,300 the shoot-out between Washington and the police. 286 00:18:45,400 --> 00:18:47,330 Suffering extreme emotional trauma, 287 00:18:47,430 --> 00:18:50,960 this innocent bystander is still under psychiatric care. 288 00:18:51,070 --> 00:18:52,730 In the aftermath of this heinous crime, 289 00:18:52,840 --> 00:18:54,500 she will be plagued with horrible nightmares 290 00:18:54,610 --> 00:18:56,100 for months to come. 291 00:19:11,890 --> 00:19:13,520 No one will ever understand the real reason 292 00:19:13,630 --> 00:19:18,190 behind Lucas Washington's violent outburst. 293 00:19:18,300 --> 00:19:19,820 When a man is forced to lose his pride 294 00:19:19,930 --> 00:19:21,760 and sense of self respect, 295 00:19:21,870 --> 00:19:24,460 revenge becomes his only alternative. 296 00:19:24,570 --> 00:19:26,470 Out of feelings of insecurity and fear, 297 00:19:26,570 --> 00:19:28,060 he must find a new course 298 00:19:28,170 --> 00:19:30,040 to regain a feeling of importance. 299 00:19:30,140 --> 00:19:32,370 If the death of others becomes a means to that end, 300 00:19:32,480 --> 00:19:36,680 tragedy follows. 301 00:19:36,780 --> 00:19:39,010 The people of this neighborhood in New York City 302 00:19:39,120 --> 00:19:40,810 will always remember the effects Lucas Washington 303 00:19:40,920 --> 00:19:42,720 had on their community. 304 00:19:47,530 --> 00:19:50,190 The unassuming wilderness of Southern Florida's Everglades 305 00:19:50,300 --> 00:19:52,920 is the entry port of 70 percent of all marijuana 306 00:19:53,030 --> 00:19:55,830 and cocaine imported into the United States 307 00:19:55,940 --> 00:19:58,230 by plane and boat. 308 00:20:16,290 --> 00:20:17,850 To a visitor, the Everglades remain 309 00:20:17,960 --> 00:20:20,390 an unblemished wildlife preserve, 310 00:20:20,490 --> 00:20:23,430 but drug smuggling is this region's major industry. 311 00:20:23,530 --> 00:20:25,400 The area is so vast that the actual chance 312 00:20:25,500 --> 00:20:28,660 of capturing a drug smuggler is highly unlikely. 313 00:20:28,770 --> 00:20:31,930 But when night falls, under the light of the full moon, 314 00:20:32,040 --> 00:20:33,670 the increased traffic by the smugglers 315 00:20:33,770 --> 00:20:35,570 affords law enforcement officers 316 00:20:35,680 --> 00:20:37,040 a greater chance of success. 317 00:20:44,180 --> 00:20:45,880 There they are. 318 00:21:02,040 --> 00:21:03,530 Although it will be a long time before 319 00:21:03,640 --> 00:21:05,730 these two men again smuggle drugs, 320 00:21:05,840 --> 00:21:07,360 they represent only a minute percentage 321 00:21:07,470 --> 00:21:11,500 of the drug trafficking community. 322 00:21:11,610 --> 00:21:13,640 The man grove canals of southern Florida 323 00:21:13,750 --> 00:21:17,380 are another heavy area of drug transport and receiving. 324 00:21:17,480 --> 00:21:19,420 When a new steam accompanied park rangers 325 00:21:19,520 --> 00:21:22,680 who were following a tip of an alleged drug pickup, 326 00:21:22,790 --> 00:21:25,020 a real life human drama unfolded. 327 00:21:34,200 --> 00:21:39,190 We are now approaching boy 28. 328 00:21:39,310 --> 00:21:43,610 Hey, Dave, look, that looks like our boat over there. 329 00:21:43,710 --> 00:21:45,680 This is the Florida State Ranger, 330 00:21:45,780 --> 00:21:47,470 you are under arrest, stop your engine 331 00:21:47,580 --> 00:21:49,610 and place your hands over your head. 332 00:21:54,320 --> 00:21:56,790 Holy shit, those bastards are coming right at us. 333 00:21:56,890 --> 00:21:58,860 You guys stay down and hold tight. 334 00:22:02,700 --> 00:22:09,970 Central, this is Patrol 3 X-Ray Tango... 335 00:22:10,070 --> 00:22:13,800 two suspects are heavily armed and have fired on our boat. 336 00:22:13,910 --> 00:22:15,570 Roger Patrol 3 X-Ray Tango, 337 00:22:15,680 --> 00:22:19,240 additional units have been alerted and are proceeding... 338 00:22:51,610 --> 00:22:55,910 You news boys keep yourselves down. 339 00:22:56,020 --> 00:22:59,780 They're slowing down. 340 00:22:59,890 --> 00:23:01,220 I've got the driver covered. 341 00:23:01,320 --> 00:23:04,260 Okay, okay, but keep a close eye on them. 342 00:23:04,360 --> 00:23:05,720 Keep your hands in the air. 343 00:23:05,830 --> 00:23:09,520 Now take your right hand and turn off your engine. 344 00:23:09,630 --> 00:23:11,620 Central, this is Patrol 3 X Tango, 345 00:23:11,730 --> 00:23:13,320 we have suspects in custody and are proceeding 346 00:23:13,430 --> 00:23:14,730 with a search of the boat. 347 00:23:14,830 --> 00:23:16,800 One suspect is wounded and possibly dead. 348 00:23:16,900 --> 00:23:21,530 Advise emergency unit. 349 00:23:21,640 --> 00:23:22,900 Keep your hands on top of your head. 350 00:23:23,010 --> 00:23:24,370 Tango, back-up and emergency units 351 00:23:24,480 --> 00:23:25,000 are proceeding to your quadrant. 352 00:23:29,920 --> 00:23:30,910 After a high-speed chase, 353 00:23:31,020 --> 00:23:32,510 the drug offenders were arrested. 354 00:23:32,620 --> 00:23:34,590 The officers suffered no casualties, 355 00:23:34,690 --> 00:23:37,210 but one of the smugglers was killed. 356 00:23:37,320 --> 00:23:39,380 This particular bust resulted in one of the largest 357 00:23:39,490 --> 00:23:43,090 cocaine confiscations in Florida history. 358 00:23:56,610 --> 00:23:58,200 The contraband discovered on this boat 359 00:23:58,310 --> 00:24:01,680 had a street value of $10 million. 360 00:24:01,780 --> 00:24:03,010 In this area of the state, 361 00:24:03,120 --> 00:24:08,350 about one-third of murders and deaths are drug related. 362 00:24:08,450 --> 00:24:09,820 Last year, law enforcement officials 363 00:24:09,920 --> 00:24:12,690 seized 3.2 million pounds of marijuana 364 00:24:12,790 --> 00:24:16,750 with a street value of $1.3 billion. 365 00:24:21,170 --> 00:24:23,360 The most dangerous drug of all is not cocaine, 366 00:24:23,470 --> 00:24:26,870 but one manufactured right here in the United States. 367 00:24:26,970 --> 00:24:30,410 It is called PCP. 368 00:24:30,910 --> 00:24:32,670 My name is Dr. Steven Lerner, 369 00:24:32,780 --> 00:24:35,840 I am a clinical researcher in the area of drugs of abuse. 370 00:24:35,950 --> 00:24:36,920 For the last six years 371 00:24:37,020 --> 00:24:38,610 my associates and I have been studying 372 00:24:38,720 --> 00:24:40,550 the drug PCP. 373 00:24:40,650 --> 00:24:43,090 PCP is a very dangerous drug. 374 00:24:43,190 --> 00:24:45,450 PCP was originally developed by Park Davis 375 00:24:45,560 --> 00:24:48,080 in the mid 1950s as a surgical anesthetic, 376 00:24:48,190 --> 00:24:51,030 and because of the adverse reactions in humans, 377 00:24:51,130 --> 00:24:52,960 the clinical studies were discontinued 378 00:24:53,070 --> 00:24:54,530 in the mid sixties, 379 00:24:54,630 --> 00:24:56,530 and the drug was taken off the market. 380 00:24:56,640 --> 00:24:59,370 Since that time, we've been seeing its use illicitly, 381 00:24:59,470 --> 00:25:00,670 not only in the United States, 382 00:25:00,770 --> 00:25:02,540 but in foreign countries. 383 00:25:02,640 --> 00:25:06,010 PCP users are often times brought to medical settings 384 00:25:06,110 --> 00:25:09,810 because of adverse reactions where families, friends, 385 00:25:09,920 --> 00:25:11,750 law enforcement may become involved. 386 00:25:11,850 --> 00:25:15,120 Many times, in order to subdue the violent PCP user, 387 00:25:15,220 --> 00:25:18,880 it may take as many as six or eight large officers. 388 00:25:18,990 --> 00:25:23,730 For that reason, they may need to be restrained or medicated. 389 00:25:28,870 --> 00:25:30,230 Could we have some help out here? 390 00:25:30,340 --> 00:25:32,270 Get out of the way, get out of the way. 391 00:25:32,370 --> 00:25:35,210 God damn, this guy is big. 392 00:25:35,310 --> 00:25:36,370 Lock him in here. 393 00:25:36,480 --> 00:25:38,540 Not going, not going. 394 00:25:38,640 --> 00:25:41,340 God damn it, get back over here. 395 00:25:41,450 --> 00:25:41,780 Leave me alone. 396 00:25:41,880 --> 00:25:43,180 Get him on the gurney. 397 00:25:43,280 --> 00:25:48,620 Fuckers, leave me alone... 398 00:25:48,720 --> 00:25:51,990 get your hands off me... 399 00:25:52,090 --> 00:25:55,930 son of a bitch, leave me alone. 400 00:25:56,030 --> 00:25:57,330 Let me go. 401 00:25:57,430 --> 00:25:59,020 Alright, move the stretcher. 402 00:25:59,130 --> 00:26:01,000 Let me go. 403 00:26:01,100 --> 00:26:03,260 Move the stretcher over there. 404 00:26:03,370 --> 00:26:03,990 Fuckers. 405 00:26:17,520 --> 00:26:24,720 Watch his feet, watch his feet. 406 00:26:24,820 --> 00:26:35,860 Alright, now, let's hold the wrists up... 407 00:26:35,970 --> 00:26:37,090 open that door. 408 00:26:37,200 --> 00:26:38,640 Open that door. 409 00:26:38,740 --> 00:26:40,640 Get the damn door. 410 00:26:40,740 --> 00:26:42,140 Open the door. 411 00:26:42,240 --> 00:26:44,230 Where are you taking me? 412 00:26:56,260 --> 00:26:57,780 This is five milligrams of PCP. 413 00:26:57,890 --> 00:27:01,550 Typically, PCP is smoked, primarily on leaf material. 414 00:27:01,660 --> 00:27:03,960 For someone that would take one or two inhalations 415 00:27:04,060 --> 00:27:06,190 on a joint laced with PCP, 416 00:27:06,300 --> 00:27:09,060 the effects would come on within one to five minutes, 417 00:27:09,170 --> 00:27:12,430 the drug would peak our plateau within 15 to 30 minutes, 418 00:27:12,540 --> 00:27:15,170 the person would stay high for four to six hours. 419 00:27:15,270 --> 00:27:17,610 And ordinarily it would take 24 to 48 hours 420 00:27:17,710 --> 00:27:20,080 until the person returned to normal. 421 00:27:20,180 --> 00:27:22,170 That's used one time only. 422 00:27:22,280 --> 00:27:23,710 For the chronic PCP user, 423 00:27:23,820 --> 00:27:26,510 the person that uses at least three days per week 424 00:27:26,620 --> 00:27:28,610 for a minimum of three months, 425 00:27:28,720 --> 00:27:31,620 it may take anywhere from several months to several years 426 00:27:31,720 --> 00:27:34,190 until the person again returns to normal. 427 00:27:34,290 --> 00:27:38,060 PCP users may exhibit altering states of consciousness 428 00:27:38,160 --> 00:27:40,720 where they may appear to be alert and oriented 429 00:27:40,830 --> 00:27:42,100 at one point in time, 430 00:27:42,200 --> 00:27:44,290 to be seen several seconds later 431 00:27:44,400 --> 00:27:47,800 where they may be combative or even violent. 432 00:27:47,910 --> 00:27:49,900 Get out with this fucking camera, who are you? 433 00:27:50,010 --> 00:27:51,910 Get this camera out of here. 434 00:27:52,010 --> 00:27:53,840 How you doing, Willie? 435 00:27:53,950 --> 00:27:56,180 Get that camera out of here, you're not taking my picture. 436 00:27:56,280 --> 00:27:57,680 Now, I want you to drink this up. 437 00:27:57,780 --> 00:27:58,910 I ain't taking that shit. 438 00:27:59,020 --> 00:28:00,180 Now, it's good for you. 439 00:28:00,290 --> 00:28:01,580 Willie, come on. 440 00:28:01,690 --> 00:28:03,350 Get the fuck out of here... 441 00:28:03,460 --> 00:28:03,980 I'm gonna have to calm you down, Willie. 442 00:28:04,090 --> 00:28:06,350 Take the medicine. It's good for you. 443 00:28:06,460 --> 00:28:09,430 Take it all the way down, all the way down. 444 00:28:09,530 --> 00:28:11,120 Take some more. All the way. 445 00:28:11,230 --> 00:28:12,820 Now swallow it, swallow it, Willie. 446 00:28:12,930 --> 00:28:14,730 Okay. 447 00:28:14,830 --> 00:28:16,300 Billy, you see what they did, 448 00:28:16,400 --> 00:28:18,030 what did they do that for, Billy? 449 00:28:18,140 --> 00:28:19,470 What did they do that for? 450 00:28:19,570 --> 00:28:21,160 We're going to give you an injection, old man. 451 00:28:21,270 --> 00:28:28,240 We're going to give you an injection... 452 00:28:28,350 --> 00:28:30,870 I want your shoulder back here. 453 00:28:30,980 --> 00:28:32,080 Relax. 454 00:28:32,190 --> 00:28:34,050 I want your shoulder back here. 455 00:28:34,150 --> 00:28:36,090 Calm down, calm down. 456 00:28:36,190 --> 00:28:37,990 When this man awakens from his drug stupor, 457 00:28:38,090 --> 00:28:39,890 he will once again have to face a reality 458 00:28:39,990 --> 00:28:42,480 which he feared and tried to forget. 459 00:28:42,600 --> 00:28:44,430 The use of drugs by the general populace 460 00:28:44,530 --> 00:28:47,860 has increased dramatically in the last two decades. 461 00:28:47,970 --> 00:28:49,660 When society has to numb itself against 462 00:28:49,770 --> 00:28:51,290 an everyday existence, 463 00:28:51,400 --> 00:28:53,460 a quest for medication becomes a subtle way 464 00:28:53,570 --> 00:28:58,030 of committing suicide. 465 00:28:58,140 --> 00:29:00,740 There is little doubt that when this man's fears return, 466 00:29:00,850 --> 00:29:09,750 he will renew his high with an old friend, PCP... 467 00:29:09,860 --> 00:29:12,520 the 'Angel of Death.' 468 00:29:18,060 --> 00:29:19,900 For those who suffer from acrophobia, 469 00:29:20,000 --> 00:29:21,300 the fear of heights, 470 00:29:21,400 --> 00:29:23,600 the thought of parachuting out of an airplane 471 00:29:23,700 --> 00:29:25,530 would be insane. 472 00:29:32,580 --> 00:29:34,880 For 15 years, Bob Oster has been a stunt photographer 473 00:29:34,980 --> 00:29:37,750 specializing in aerial photography. 474 00:29:37,850 --> 00:29:39,510 He climbs on to the wing strut in preparation 475 00:29:39,620 --> 00:29:42,140 for filming a parachuting competition. 476 00:29:42,260 --> 00:29:46,520 The pilot holds the plane steady until he's in position. 477 00:29:58,670 --> 00:30:00,830 The first man out is Mark Adams, a novice, 478 00:30:00,940 --> 00:30:03,270 in competition for the first time. 479 00:30:03,380 --> 00:30:06,540 Oster follows him in order to film his aerial maneuvers. 480 00:30:13,950 --> 00:30:15,480 The object of free fall competition 481 00:30:15,590 --> 00:30:17,850 is to land in a designated area. 482 00:30:17,960 --> 00:30:19,650 The first competitor to hit this area 483 00:30:19,760 --> 00:30:22,820 two out of three times, wins the event. 484 00:30:22,930 --> 00:30:24,400 In his first professional jump, 485 00:30:24,500 --> 00:30:28,900 Adams landed directly on the mark. 486 00:30:29,000 --> 00:30:30,130 Adams returned to his crew 487 00:30:30,240 --> 00:30:32,070 and received their congratulations. 488 00:30:32,170 --> 00:30:33,400 As he posed for photographs, 489 00:30:33,510 --> 00:30:38,640 he appeared confident about his next jump. 490 00:30:38,740 --> 00:30:40,540 The crew carefully prepared his gear 491 00:30:40,650 --> 00:30:42,740 for the second jump of the day. 492 00:30:42,850 --> 00:30:45,650 When jumping out of a plane, 3500 feet above the ground, 493 00:30:45,750 --> 00:30:49,810 a parachutist is totally dependent upon his equipment. 494 00:30:49,920 --> 00:30:51,950 After receiving a kiss for good luck, 495 00:30:52,060 --> 00:30:55,120 Adams is once again airborne for a second jump. 496 00:31:07,470 --> 00:31:09,910 When a strong gust of wind began to blow Adams off target, 497 00:31:10,010 --> 00:31:12,100 his crew, concerned for his safety, 498 00:31:12,210 --> 00:31:16,240 began to chase the drifting parachutes. 499 00:31:16,350 --> 00:31:18,510 Cecil Clemmons, the owner of Gatorama, 500 00:31:18,620 --> 00:31:20,280 remembers that tragic day. 501 00:31:20,390 --> 00:31:26,420 The most terrible thing that I have ever witnessed 502 00:31:26,530 --> 00:31:29,890 was one evening I come out on the patio 503 00:31:30,000 --> 00:31:33,520 and I see this man coming down in a parachute. 504 00:31:33,630 --> 00:31:42,370 And he landed right in the cockpit. 505 00:31:42,480 --> 00:31:48,140 And he just made one big scream, 506 00:31:48,250 --> 00:31:50,480 and the most horrible looking face 507 00:31:50,580 --> 00:31:52,780 you ever seen on a human being, 508 00:31:52,890 --> 00:31:55,290 that was him. 509 00:31:55,390 --> 00:31:58,410 And before I could get any help, 510 00:31:58,520 --> 00:32:01,790 or any way to get him out of there, 511 00:32:01,890 --> 00:32:04,890 they had pulled him to shreds. 512 00:32:05,000 --> 00:32:06,690 Grab his legs. 513 00:32:06,800 --> 00:32:11,170 Oh, shit, look what they done to him. 514 00:32:11,270 --> 00:32:14,100 There was nothing I could do. 515 00:32:14,210 --> 00:32:16,110 There was nothing anybody could do, 516 00:32:16,210 --> 00:32:18,200 Adams had landed on a target which this time 517 00:32:18,310 --> 00:32:20,010 would cost him his life. 518 00:32:22,420 --> 00:32:25,980 I first visited the country of El Salvador 20 years ago. 519 00:32:26,090 --> 00:32:27,520 At that time, there was hope 520 00:32:27,620 --> 00:32:29,140 that this Central American nation 521 00:32:29,260 --> 00:32:31,850 would become a great ally of the United States. 522 00:32:31,960 --> 00:32:34,450 Unfortunately, it was a short-lived dream, 523 00:32:34,560 --> 00:32:37,320 for this country is now in a state of total political anarchy. 524 00:32:37,430 --> 00:32:43,560 Sitting here, you would think everything is peaceful and serene, 525 00:32:43,670 --> 00:32:46,660 but what you don't see is a 15-foot wall 526 00:32:46,770 --> 00:32:48,170 surrounding this property. 527 00:32:54,210 --> 00:32:56,270 When it becomes dangerous to leave your house after dark 528 00:32:56,380 --> 00:32:58,850 because of a virtual war in the streets, 529 00:32:58,950 --> 00:33:01,220 your own life takes on new meaning. 530 00:33:01,320 --> 00:33:04,550 That is the basic reason why I came back to El Salvador. 531 00:33:04,660 --> 00:33:06,750 What I have learned is that political ideals 532 00:33:06,860 --> 00:33:09,160 are more important than human life. 533 00:33:09,260 --> 00:33:11,090 Unfortunately for the illiterate peasants 534 00:33:11,200 --> 00:33:13,030 and the children of this country, 535 00:33:13,130 --> 00:33:14,390 it is the men with guns 536 00:33:14,500 --> 00:33:18,230 that decide their political destiny. 537 00:33:18,340 --> 00:33:20,500 In El Salvador, torture is a common technique 538 00:33:20,610 --> 00:33:23,770 used to obtain information from prisoners. 539 00:33:23,880 --> 00:33:25,500 The military records these sessions 540 00:33:25,610 --> 00:33:33,880 for their private files, and occasionally, public display. 541 00:33:33,990 --> 00:33:36,920 Carlos Marino was a man who happened to be 542 00:33:37,020 --> 00:33:39,510 in the right place at the wrong time. 543 00:33:39,630 --> 00:33:41,220 A seemingly routine investigation 544 00:33:41,330 --> 00:33:46,090 had become a horrible nightmare for Carlos. 545 00:33:46,200 --> 00:33:48,060 The methods of extracting information 546 00:33:48,170 --> 00:33:50,360 are as old as civilization itself; 547 00:33:50,470 --> 00:33:54,740 crude, but effective. 548 00:33:54,840 --> 00:33:57,640 When Carlos did not respond to the interrogation techniques, 549 00:33:57,740 --> 00:33:59,770 the pain was increased. 550 00:33:59,880 --> 00:34:01,280 The aim was to loosen his tongue 551 00:34:01,380 --> 00:34:04,280 through a combination of pain and fear. 552 00:34:14,460 --> 00:34:59,470 (Spanish speaking) 553 00:34:59,570 --> 00:35:01,730 The merciless questioning continued for hours, 554 00:35:01,840 --> 00:35:03,670 and still the uncooperative prisoner 555 00:35:03,780 --> 00:35:05,770 refused to give the proper answers. 556 00:35:05,880 --> 00:35:08,040 A new set of techniques had to be employed, 557 00:35:08,150 --> 00:35:12,710 but first an unconscious Carlos had to be revived. 558 00:35:57,930 --> 00:35:59,160 But even in a semi-stupor, 559 00:35:59,260 --> 00:36:01,600 Carlos wasn't able to provide the needed information. 560 00:36:01,700 --> 00:36:04,130 Totally disoriented and racked with pain, 561 00:36:04,240 --> 00:36:08,760 Carlos was indeed a very brave man, or totally innocent, 562 00:36:08,870 --> 00:36:12,810 for few people could withstand this terrible agony without cracking. 563 00:36:50,580 --> 00:36:52,740 The survival of a terrorist regime 564 00:36:52,850 --> 00:36:54,980 is dependent upon secrecy. 565 00:36:55,090 --> 00:36:57,280 The failure of the interrogation of Carlos Marino 566 00:36:57,390 --> 00:36:59,650 could only be resolved in one way, 567 00:36:59,760 --> 00:37:06,460 for there could be no witnesses. 568 00:37:06,570 --> 00:37:09,900 No one will ever know if Carlos was indeed guilty. 569 00:37:11,940 --> 00:37:13,270 My friend, Alfredo Garrob, 570 00:37:13,370 --> 00:37:15,900 has never wanted to move out of this war-ridden country. 571 00:37:16,010 --> 00:37:17,980 He has a firm belief that some kind of political 572 00:37:18,080 --> 00:37:19,870 moderation will be reached. 573 00:37:19,980 --> 00:37:23,910 I hope so for his sake. 574 00:37:24,020 --> 00:37:26,250 As for me, I've just confirmed my plane reservations 575 00:37:26,350 --> 00:37:27,680 to the United States. 576 00:37:27,790 --> 00:37:30,250 I must confess I feel a bit out of place here, 577 00:37:30,360 --> 00:37:33,150 I don't speak Spanish, and I don't have any desire to die 578 00:37:33,260 --> 00:37:35,560 in a war in which I am not involved. 579 00:37:35,660 --> 00:37:37,630 But I do have to admit there's one thing I'll miss; 580 00:37:37,730 --> 00:37:43,970 Alfredo's home made tequila. 581 00:37:44,070 --> 00:37:46,230 Long live the revolution. 582 00:37:52,380 --> 00:37:56,180 On June 1, 1979, police responded to a phone tip 583 00:37:56,280 --> 00:37:58,370 that a bomb had been placed at the home 584 00:37:58,480 --> 00:38:00,820 of a recently defected Russian artist. 585 00:38:00,920 --> 00:38:02,650 Time was of the essence, 586 00:38:02,760 --> 00:38:04,420 for the lives of these professionals 587 00:38:04,520 --> 00:38:06,180 were at the mercy of a bomb 588 00:38:06,290 --> 00:38:08,380 that could explode at any given second. 589 00:38:08,490 --> 00:38:10,890 There could be no room for panic. 590 00:38:11,000 --> 00:38:14,760 Patience was the key to their success and their survival. 591 00:39:09,620 --> 00:39:11,180 Let's check the pit out. 592 00:39:36,720 --> 00:39:38,480 We have an alert here. 593 00:39:38,580 --> 00:39:41,050 Sad, we have an alert. 594 00:39:46,630 --> 00:39:49,320 Fearing that the explosive device might detonate at any moment, 595 00:39:49,430 --> 00:39:50,760 the Bomb Squad had no choice 596 00:39:50,860 --> 00:39:53,230 but to disarm it on the premises. 597 00:39:53,330 --> 00:39:55,030 A reinforced steel shield was erected 598 00:39:55,130 --> 00:39:59,660 to protect the Bomb Squad observers and the news cameraman. 599 00:39:59,770 --> 00:40:03,100 Okay, we have a destructive devise, 600 00:40:03,210 --> 00:40:07,010 seven sticks of Hercules dynamite, 601 00:40:07,110 --> 00:40:09,270 two battery supplies, 602 00:40:09,380 --> 00:40:13,010 a Quartz clock attached to an arming device. 603 00:40:13,120 --> 00:40:20,150 I'm gonna try and pull the blasting cap... 604 00:40:20,260 --> 00:40:23,060 going for the blasting cap now. 605 00:40:33,470 --> 00:40:36,640 Bomb Squad members are faced with death on a daily basis. 606 00:40:36,740 --> 00:40:38,900 Bill Reynolds had often expressed his fear of death 607 00:40:39,010 --> 00:40:41,040 at a bomb exploding in his hands. 608 00:40:41,150 --> 00:40:42,080 On this very day, 609 00:40:42,180 --> 00:40:44,880 Bill's greatest fear became a tragic reality 610 00:40:44,980 --> 00:40:48,420 as he experienced his own face of death. 611 00:40:52,790 --> 00:40:55,320 Through the mid 1960s to the early 1970s, 612 00:40:55,430 --> 00:40:57,090 America was involved in a war 613 00:40:57,200 --> 00:40:59,630 that has never really been understood. 614 00:40:59,730 --> 00:41:01,960 The locale was Vietnam. 615 00:41:12,180 --> 00:41:14,080 A country divided by civil war, 616 00:41:14,180 --> 00:41:15,940 hoping to prevent the spread of communism, 617 00:41:16,050 --> 00:41:18,070 the United States set up a base of operations 618 00:41:18,180 --> 00:41:19,950 in the city of Saigon, 619 00:41:20,050 --> 00:41:21,880 where Americans teamed with South Vietnamese 620 00:41:21,990 --> 00:41:24,980 to destroy the dreaded Vietcong. 621 00:41:25,090 --> 00:41:29,030 Unfortunately, this was a way which nobody could win. 622 00:41:29,130 --> 00:41:32,790 For five years, Cliff Freedman had been a news cameraman in Vietnam. 623 00:41:32,900 --> 00:41:35,490 His dramatic footage of the war had brought him awards 624 00:41:35,600 --> 00:41:37,830 as well as recognition. 625 00:41:37,940 --> 00:41:40,730 Many times he would risk his life to get that extra shot 626 00:41:40,840 --> 00:41:44,100 that had made his photography so unique. 627 00:41:55,150 --> 00:41:57,250 Freedman never carried a gun during his tenure 628 00:41:57,360 --> 00:41:59,350 as a cameraman in Vietnam. 629 00:41:59,460 --> 00:42:01,150 If he ever had a fear of dying, 630 00:42:01,260 --> 00:42:04,390 this footage was a testament to his courage. 631 00:43:15,170 --> 00:43:16,690 In slow motion, you'll be able to witness 632 00:43:16,800 --> 00:43:23,300 the final frame of Cliff Freedman's life. 633 00:43:27,010 --> 00:43:30,280 Although Freedman captured the last moments of his life on celluloid, 634 00:43:30,380 --> 00:43:32,250 there are others who claim that they have recorded 635 00:43:32,350 --> 00:43:33,720 a mental image of their own death. 636 00:43:34,820 --> 00:43:38,020 I feel very strange talking about this 637 00:43:38,120 --> 00:43:40,750 because it was a very personal experience. 638 00:43:40,860 --> 00:43:49,700 I had to go to the hospital, and I felt very much alone. 639 00:43:49,800 --> 00:43:52,790 I was having open heart surgery. 640 00:44:00,280 --> 00:44:01,840 One of the greatest hopes we all share 641 00:44:01,950 --> 00:44:04,810 is the possibility of life after death. 642 00:44:04,920 --> 00:44:07,820 The enigma of death has remained an unanswered question 643 00:44:07,920 --> 00:44:09,980 since the beginning of time. 644 00:44:10,090 --> 00:44:12,820 If there ever was one universal fear, 645 00:44:12,920 --> 00:44:16,790 it would have to be the fear of death. 646 00:44:16,900 --> 00:44:19,760 The case of Mary Stevens may somehow shed a new view point 647 00:44:19,870 --> 00:44:24,300 on this seemingly unsolvable mystery. 648 00:44:24,400 --> 00:44:28,840 My heart stopped, I was dead for several minutes, 649 00:44:28,940 --> 00:44:32,270 and I didn't know what was happening. 650 00:44:32,380 --> 00:44:34,680 Everything about me was bright red, and I thought, 651 00:44:34,780 --> 00:44:40,620 I'm dead, dear God in heaven, I'm dead. 652 00:44:40,720 --> 00:44:43,380 I came out of the red into a white light, 653 00:44:43,490 --> 00:44:46,550 suddenly I felt very safe. 654 00:44:46,660 --> 00:44:52,190 I saw my husband, I miss him terribly. 655 00:44:52,300 --> 00:44:54,560 I was so happy. 656 00:44:54,670 --> 00:44:57,400 My sister Gloria was there, the people I love, 657 00:44:57,500 --> 00:45:08,710 even my best friend, oh, God, it was wonderful. 658 00:45:08,810 --> 00:45:13,250 Then I saw my son, he was killed in Vietnam, 659 00:45:13,350 --> 00:45:19,810 and he looked just exactly the way I remember him. 660 00:45:19,930 --> 00:45:22,690 I really wanted to stay there, 661 00:45:22,790 --> 00:45:27,130 but I woke up in the hospital and I was in terrible pain. 662 00:45:27,230 --> 00:45:30,200 And I'm glad to be alive, because there's so many things 663 00:45:30,300 --> 00:45:33,470 I need to do and want to do. 664 00:45:33,570 --> 00:45:37,410 But I'm not afraid to die anymore because there's-- 665 00:45:37,510 --> 00:45:39,310 I know that I'll be with the people I love 666 00:45:39,410 --> 00:45:40,470 in the afterlife. 667 00:45:41,910 --> 00:45:44,380 This is the police, do not jump, 668 00:45:44,480 --> 00:45:46,510 repeat, do not jump. 669 00:45:46,620 --> 00:45:49,420 On a hazy spring afternoon in 1979, 670 00:45:49,520 --> 00:45:52,510 Frank Maynard was faced with the ultimate decision; 671 00:45:52,620 --> 00:45:55,990 whether or not to take his own life. 672 00:45:56,090 --> 00:45:58,090 After being out of work for several months, 673 00:45:58,200 --> 00:45:59,660 and faced with divorce, 674 00:45:59,760 --> 00:46:02,670 Maynard decided suicide was his only escape. 675 00:46:08,570 --> 00:46:10,670 As his wife arrived on the scene, 676 00:46:10,780 --> 00:46:15,370 police felt confident she could deter his destiny with death. 677 00:46:15,480 --> 00:46:17,470 Do you have any idea why he's doing this? 678 00:46:17,580 --> 00:46:18,740 Do you think you could go-- 679 00:46:18,850 --> 00:46:20,340 do you think you could go talk to him? 680 00:46:20,450 --> 00:46:21,710 I don't know why he's doing this. 681 00:46:21,820 --> 00:46:22,980 Come on, come on, get her up here. 682 00:46:23,090 --> 00:46:24,390 Is he on drugs or something? 683 00:46:24,490 --> 00:46:25,720 Get her up there. 684 00:46:25,820 --> 00:46:27,020 Come on, get her up there. 685 00:46:40,510 --> 00:46:41,770 Posing as a maintenance man, 686 00:46:41,870 --> 00:46:43,930 Maynard had gained access to the ledge. 687 00:46:44,040 --> 00:46:47,210 At first his own fear of death prevented tragedy. 688 00:47:06,970 --> 00:47:08,690 Coming through, coming through, 689 00:47:08,800 --> 00:47:11,500 coming through, coming through. 690 00:47:16,570 --> 00:47:23,480 I'm gonna do it... 691 00:48:03,760 --> 00:48:05,020 Living in a complex world, 692 00:48:05,120 --> 00:48:06,560 we must have at our command 693 00:48:06,660 --> 00:48:09,220 means that are adequate to deal with the complexity. 694 00:48:09,330 --> 00:48:13,020 If this does not occur, a grave imbalance results. 695 00:48:13,130 --> 00:48:14,620 This particular face of death resulted 696 00:48:14,730 --> 00:48:18,190 when Frank's actions overcame his rational mind. 697 00:48:18,300 --> 00:48:20,570 Well, it sounded like a little splash, 698 00:48:20,670 --> 00:48:23,570 aside of liver hitting the floor when you drop it. 699 00:48:23,680 --> 00:48:26,240 You know, kind of a splash, kind of gooey like, 700 00:48:26,340 --> 00:48:27,870 you know what I mean. 701 00:48:27,980 --> 00:48:29,950 The negative voices which had beckoned Maynard 702 00:48:30,050 --> 00:48:32,070 resulted in self annihilation. 703 00:48:32,180 --> 00:48:34,550 The problems he perceived coping with daily existence 704 00:48:34,650 --> 00:48:39,320 had finally been eradicated. 705 00:48:39,420 --> 00:48:41,260 The man, he just, all of a sudden 706 00:48:41,360 --> 00:48:42,790 just jumped out of the window. 707 00:48:42,890 --> 00:48:44,330 I didn't know what was going on, 708 00:48:44,430 --> 00:48:45,830 I was just walking by, 709 00:48:45,930 --> 00:48:48,630 just got a bottle of wine. 710 00:48:48,730 --> 00:48:50,720 And I was walking by and all I seen him jump 711 00:48:50,840 --> 00:48:52,530 when that lady yelled. 712 00:48:52,640 --> 00:48:54,610 I didn't know what happened. 713 00:48:54,710 --> 00:48:56,260 I saw his wife begging him, 714 00:48:56,370 --> 00:48:58,570 and she said don't jump, and he did. 715 00:48:58,680 --> 00:49:01,580 He sure had a problem, that's all I can tell you. 716 00:49:01,680 --> 00:49:03,580 All I see was them put the lady in the police car 717 00:49:03,680 --> 00:49:04,910 and take her away. 718 00:49:05,020 --> 00:49:06,640 I guess it was his wife. 719 00:49:06,750 --> 00:49:08,810 If death brought peace of mind to Maynard, 720 00:49:08,920 --> 00:49:10,890 his own selfish decision brought sorrow 721 00:49:10,990 --> 00:49:14,930 to the people who loved him and those who watched. 722 00:49:15,030 --> 00:49:16,820 What ended as an avenue of escape for one 723 00:49:16,930 --> 00:49:21,060 would haunt and cause nightmares in the minds of many. 724 00:49:39,850 --> 00:49:41,180 I was pretty disgusted with the way 725 00:49:41,290 --> 00:49:43,050 that everything went today here. 726 00:49:43,150 --> 00:49:45,350 There was a guy died here today, you know. 727 00:49:45,460 --> 00:49:46,620 How'd you feel about that guy? 728 00:49:46,720 --> 00:49:47,820 How did I feel about him, 729 00:49:47,930 --> 00:49:52,390 I was afraid for his, there was nothing I could do. 730 00:49:52,500 --> 00:49:53,690 So you really feared for his life? 731 00:49:53,800 --> 00:49:56,100 I did, yeah, I feared for his life. 732 00:49:56,200 --> 00:49:57,960 There was nothing I could do. 733 00:50:01,370 --> 00:50:03,310 Tradition plays an important role in all our lives, 734 00:50:03,410 --> 00:50:04,770 and they're often symbols 735 00:50:04,880 --> 00:50:06,610 which are associated with the various holidays. 736 00:50:06,710 --> 00:50:08,410 On Thanksgiving, it's the turkey, 737 00:50:08,510 --> 00:50:10,850 at Christmas, it's jolly old St. Nick, 738 00:50:10,950 --> 00:50:13,610 and during Easter it's the white rabbit. 739 00:50:13,720 --> 00:50:15,350 But the Easter Bunny is not only loved 740 00:50:15,450 --> 00:50:17,320 for his ability at hiding colored eggs, 741 00:50:17,420 --> 00:50:20,120 gourmets around the world have developed a very special taste 742 00:50:20,230 --> 00:50:22,390 for the symbol of Easter. 743 00:50:22,490 --> 00:50:24,330 Look what I found. 744 00:50:24,430 --> 00:50:26,420 Oh, thank you, sweetheart, that's very nice, 745 00:50:26,530 --> 00:50:28,330 that's pretty. 746 00:50:28,430 --> 00:50:30,160 There are also grown men who look forward 747 00:50:30,270 --> 00:50:31,570 to receiving their bunnies, 748 00:50:31,670 --> 00:50:34,870 but you'll see that they have other things in mind. 749 00:50:41,780 --> 00:50:44,710 In 1980, 2 million pounds of rabbit meat was consumed 750 00:50:44,820 --> 00:50:46,840 in Los Angeles County. 751 00:50:46,950 --> 00:50:48,540 To meet the ever growing demand, 752 00:50:48,650 --> 00:50:50,310 many slaughterhouses throughout America 753 00:50:50,420 --> 00:50:53,390 have decided to enter this profitable market. 754 00:50:53,490 --> 00:50:54,980 This particular slaughterhouse 755 00:50:55,090 --> 00:50:57,960 kills an average of 600 rabbits a day. 756 00:50:58,060 --> 00:50:59,390 The by-products of this creature 757 00:50:59,500 --> 00:51:02,230 bring high prices in many different markets. 758 00:51:29,490 --> 00:51:32,590 Rabbit's blood is used as a filler for inoculations, 759 00:51:32,700 --> 00:51:36,130 its brain is freeze-dried for use in various medications. 760 00:51:36,230 --> 00:51:37,500 Even the eyes are utilized 761 00:51:37,600 --> 00:51:40,300 for pharmaceutical compounds. 762 00:51:40,410 --> 00:51:42,070 Their heads and skin are ground 763 00:51:42,170 --> 00:51:44,140 and used for dog and cat food, 764 00:51:44,240 --> 00:51:46,840 while their paws are sold as good luck charms. 765 00:51:46,950 --> 00:51:48,170 Quite frankly, 766 00:51:48,280 --> 00:51:50,140 I never realized this cute little creature 767 00:51:50,250 --> 00:51:52,270 could be used in so many ways. 768 00:52:18,110 --> 00:52:21,740 The rabbit's entrails are also saved and used to fatten hogs. 769 00:52:34,660 --> 00:52:37,360 The most valuable part of this creature is its fur. 770 00:52:37,460 --> 00:52:39,950 Once these pelts dry, they will be sold to manufacturers 771 00:52:40,060 --> 00:52:44,090 who will create expensive designer coats and jackets. 772 00:52:44,200 --> 00:52:45,690 So ends the saga of a rabbit's day 773 00:52:45,800 --> 00:52:47,270 in the slaughterhouse. 774 00:52:51,810 --> 00:52:53,140 Fast food has become a life saver 775 00:52:53,240 --> 00:52:54,910 for those who hate to cook. 776 00:52:55,010 --> 00:52:56,670 Aside from the hamburger, 777 00:52:56,780 --> 00:52:59,580 chicken is one of the most popular foods in America. 778 00:52:59,680 --> 00:53:02,380 The demand for this bird has become so great that in 1980, 779 00:53:02,490 --> 00:53:04,350 4 billion chickens had to be killed 780 00:53:04,460 --> 00:53:07,480 to feed the hungry masses. 781 00:53:07,590 --> 00:53:08,990 In this particular slaughterhouse, 782 00:53:09,090 --> 00:53:10,960 20,000 chickens are killed a day 783 00:53:11,060 --> 00:53:13,930 at a rate of 2,000 an hour. 784 00:53:51,070 --> 00:53:52,590 A special machine de-feathers the bird 785 00:53:52,700 --> 00:53:55,570 and these feathers are then sold for fertilizer. 786 00:54:09,620 --> 00:54:10,850 After a washing process, 787 00:54:10,960 --> 00:54:12,750 their skins are singed with hot flames 788 00:54:12,860 --> 00:54:15,990 to kill any external bacteria. 789 00:54:16,090 --> 00:54:18,620 All of the internal organs of this bird are used. 790 00:54:18,730 --> 00:54:23,430 What cannot be eaten, will also be sold for fertilizer. 791 00:54:33,240 --> 00:54:34,770 This assembly line prepares a chicken 792 00:54:34,880 --> 00:54:36,940 for market place in five minutes. 793 00:54:37,050 --> 00:54:39,070 Within another five minutes, a high-press refryer 794 00:54:39,180 --> 00:54:41,910 can ready this bird for human consumption. 795 00:54:42,020 --> 00:54:43,850 Hallelujah, America. 796 00:54:58,300 --> 00:55:01,170 The location for this face of death is Bancocharel Reef, 797 00:55:01,270 --> 00:55:04,500 off the coast of Yucatan. 798 00:55:04,610 --> 00:55:07,080 Bob Olson was an America expatriate who had setup 799 00:55:07,180 --> 00:55:10,580 a small tourist dive business. 800 00:55:10,680 --> 00:55:12,950 Having spent several years as a merchant marine, 801 00:55:13,050 --> 00:55:15,040 Bob simply got fed up with what he called 802 00:55:15,150 --> 00:55:16,750 the American way of life, 803 00:55:16,850 --> 00:55:19,910 and resituated in the port city of Cozmel. 804 00:55:20,020 --> 00:55:21,320 It was here he purchased a boat 805 00:55:21,430 --> 00:55:24,120 and set up special underwater tours. 806 00:55:24,230 --> 00:55:27,030 Being an experienced diver and avid treasure hunter, 807 00:55:27,130 --> 00:55:30,230 the reef presented a perfect haven for Bob. 808 00:55:30,330 --> 00:55:31,490 He could do what he loved, 809 00:55:31,600 --> 00:55:34,440 getting paid for it at the same time. 810 00:55:34,540 --> 00:55:36,340 He never tired of exploring the ancient wrecks 811 00:55:36,440 --> 00:55:38,170 on the ocean floor. 812 00:55:38,280 --> 00:55:42,010 Every dive would present a new artifact and a new challenge. 813 00:55:55,530 --> 00:55:57,190 He would even teach tourists how to feed 814 00:55:57,300 --> 00:55:59,350 some of his underwater friends. 815 00:55:59,460 --> 00:56:01,560 There was little doubt Bob was a man who seemed 816 00:56:01,670 --> 00:56:04,690 to have total control of this alien environment. 817 00:56:18,980 --> 00:56:21,010 Bob would often tell tourists before he took them 818 00:56:21,120 --> 00:56:22,850 on this underwater tour, 819 00:56:22,950 --> 00:56:26,520 that diving with him would be a totally different experience. 820 00:56:41,340 --> 00:56:43,330 His underwater world was not a hunting ground, 821 00:56:43,440 --> 00:56:45,530 but instead an area where people could feed 822 00:56:45,640 --> 00:56:49,410 and study the ocean's unique wildlife. 823 00:56:49,510 --> 00:56:51,810 Olson respected the sea, and in turn, 824 00:56:51,920 --> 00:56:55,680 he expected the sea to respect him. 825 00:57:01,430 --> 00:57:03,260 Sometimes a man who becomes too overconfident 826 00:57:03,360 --> 00:57:07,420 could be just as dangerous as a man who fears too much. 827 00:57:25,250 --> 00:57:28,550 Although the barracuda is not considered an aggressor towards man, 828 00:57:28,650 --> 00:57:30,210 in this unusual incident, 829 00:57:30,320 --> 00:57:32,790 the fish became confused and bit Olson on the face 830 00:57:32,890 --> 00:57:35,120 with his razor sharp teeth. 831 00:57:45,970 --> 00:57:48,170 Writhing in pain and in a state of shock, 832 00:57:48,270 --> 00:57:50,330 the crew members and tourists worked frantically to save 833 00:57:50,440 --> 00:57:52,170 the wounded man. 834 00:57:52,280 --> 00:57:54,870 Although his injury had resulted from an accident, 835 00:57:54,980 --> 00:57:58,510 it was serious enough to nearly cost Olson his life. 836 00:58:05,460 --> 00:58:06,860 Look, we gotta get some towels down here 837 00:58:06,960 --> 00:58:08,890 to stop this bleeding. 838 00:58:08,990 --> 00:58:10,430 Take these towels and stop the bleeding. 839 00:58:10,530 --> 00:58:12,260 Jess, he's gonna need stitches. 840 00:58:12,360 --> 00:58:15,130 Geez, it tore him up so bad. 841 00:58:15,230 --> 00:58:16,700 Is there any gaze in this first aid kit? 842 00:58:16,800 --> 00:58:17,960 I don't know, man. 843 00:58:18,070 --> 00:58:19,590 He's going under, we gotta get the oxygen, man. 844 00:58:19,700 --> 00:58:21,470 Can we get that oxygen. 845 00:58:21,570 --> 00:58:22,800 I can't stop the bleeding. 846 00:58:22,910 --> 00:58:24,370 Okay, press harder, press harder, 847 00:58:24,480 --> 00:58:25,910 just keep it going... 848 00:58:26,010 --> 00:58:29,910 Get the gaze, gaze here. 849 00:58:30,010 --> 00:58:33,680 Press on his head, press on his head. 850 00:58:33,780 --> 00:58:37,950 Okay, we've gotta get the Coast Guard... 851 00:58:44,560 --> 00:58:47,790 Okay, here, it's over his nose. 852 00:58:47,900 --> 00:58:50,660 Okay, come on, come on, crank it up, crank it up. 853 00:58:50,770 --> 00:58:58,000 Get on that phone and get the coast guard... 854 00:58:58,110 --> 00:58:59,910 Bob Olson received 72 stitches in the face, 855 00:59:00,010 --> 00:59:05,510 and to this day has refused to reenter the water. 856 00:59:05,620 --> 00:59:07,710 His confidence in a world he had loved so much 857 00:59:07,820 --> 00:59:10,790 has been replaced by a complete fear of this element. 858 00:59:10,890 --> 00:59:12,360 He is currently under my therapy 859 00:59:12,460 --> 00:59:13,920 and is making great strides 860 00:59:14,030 --> 00:59:16,190 toward becoming the man he once was. 861 00:59:16,290 --> 00:59:18,190 Olson is learning the scar he carries 862 00:59:18,300 --> 00:59:20,560 must not prevent him from entering a world 863 00:59:20,660 --> 00:59:23,790 which he at one time adored and cherished. 864 00:59:27,300 --> 00:59:29,270 What do you think caused this accident? 865 00:59:29,370 --> 00:59:31,930 Well, unfortunately, this is probably another circumstance 866 00:59:32,040 --> 00:59:34,240 where probably very good open water divers 867 00:59:34,350 --> 00:59:36,140 tried a highly technical form of diving, 868 00:59:36,250 --> 00:59:37,680 which is cavediving, 869 00:59:37,780 --> 00:59:39,580 and basically threw their lives away, 870 00:59:39,680 --> 00:59:42,380 simply because they didn't have the proper training and equipment. 871 00:59:42,490 --> 00:59:43,950 Often divers will push themselves, 872 00:59:44,060 --> 00:59:45,320 and there's a fine line 873 00:59:45,420 --> 00:59:47,550 between something being stressful and challenging, 874 00:59:47,660 --> 00:59:49,590 and far too often they cross that line. 875 00:59:49,690 --> 00:59:53,030 A lot of times divers that are even somewhat afraid of the water 876 00:59:53,130 --> 00:59:57,160 will sometimes push themselves just to see what they can do. 877 00:59:57,270 --> 00:59:58,170 Did somebody drown? 878 00:59:58,270 --> 00:59:59,860 Okay, you were in the tunnel here, 879 00:59:59,970 --> 01:00:01,490 which is kind of winding around a lot? 880 01:00:01,610 --> 01:00:02,570 Yeah. 881 01:00:02,670 --> 01:00:04,300 Yeah, that's the serpentine tunnels, 882 01:00:04,410 --> 01:00:06,070 probably somewhere in there. 883 01:00:06,180 --> 01:00:09,270 We got really silted down I think, 884 01:00:09,380 --> 01:00:11,610 and that's when I lost him. 885 01:00:27,260 --> 01:00:28,860 What's the situation? 886 01:00:28,970 --> 01:00:32,600 Well, we had two divers go in, and one came out. 887 01:00:32,700 --> 01:00:34,360 This is Phil here, he came out and his buddy 888 01:00:34,470 --> 01:00:36,740 is still down there somewhere. 889 01:00:36,840 --> 01:00:38,000 Did he say what happened? 890 01:00:38,110 --> 01:00:39,940 He says he thinks they were down somewhere 891 01:00:40,040 --> 01:00:41,980 in the serpentine tunnel area. 892 01:00:42,080 --> 01:00:43,740 What kind of tanks was he using? 893 01:00:43,850 --> 01:00:46,940 Do you know about how much air was still in them? 894 01:00:47,050 --> 01:00:50,380 It was about half. 895 01:00:50,490 --> 01:00:53,320 We could anticipate one, maybe two... 896 01:00:53,420 --> 01:00:55,920 Yeah, maybe one more. 897 01:00:56,030 --> 01:00:58,790 I think maybe what we should do is go in there, 898 01:00:58,900 --> 01:01:00,630 check this tunnel out. 899 01:01:00,730 --> 01:01:02,670 If we don't find him there, go back here, 900 01:01:02,770 --> 01:01:04,100 look at this one. 901 01:01:04,200 --> 01:01:05,830 If we still don't find him, come on back here, 902 01:01:05,940 --> 01:01:07,490 maybe go back around and check these tunnels out, 903 01:01:07,610 --> 01:01:08,900 and this side passage. 904 01:01:09,010 --> 01:01:11,410 Cave diving is perhaps the most potentially dangerous terrain 905 01:01:11,510 --> 01:01:13,440 a scuba enthusiast can explore. 906 01:01:13,540 --> 01:01:15,480 There is a rigid set of rules which must be followed 907 01:01:15,580 --> 01:01:17,310 before one enters this environment. 908 01:01:17,410 --> 01:01:19,140 No amount of previous open water experience 909 01:01:19,250 --> 01:01:23,020 can prepare a person for cave diving. 910 01:01:31,300 --> 01:01:34,090 In this uncommon setting, the hazards are many. 911 01:01:34,200 --> 01:01:36,460 For example, when diving in this confined area, 912 01:01:36,570 --> 01:01:40,470 the cave ceiling restricts direct access to the surface, 913 01:01:40,570 --> 01:01:45,840 so a diver is even more dependent upon his gear. 914 01:01:45,940 --> 01:01:48,070 If an emergency such as air failure occurs, 915 01:01:48,180 --> 01:01:52,080 the only exit from the cave is the way one came in. 916 01:01:59,290 --> 01:02:01,660 Yet many divers unaware of this logistical problem 917 01:02:01,760 --> 01:02:04,920 fail to plan for such an emergency. 918 01:02:05,030 --> 01:02:08,230 When presented with this potentially dangerous situation, 919 01:02:08,330 --> 01:02:13,170 the scuba enthusiast must rely totally on his dive light. 920 01:02:18,780 --> 01:02:20,140 If the dive light fails, 921 01:02:20,240 --> 01:02:23,680 or a diver's swimming technique stirs up the cave's silty floor, 922 01:02:23,780 --> 01:02:26,980 disorientation results. 923 01:02:27,080 --> 01:02:29,380 The normal response is panic, 924 01:02:29,490 --> 01:02:32,680 followed by being trapped in this underwater labyrinth, 925 01:02:32,790 --> 01:02:35,590 and eventually drowning. 926 01:03:11,130 --> 01:03:14,330 ...rescue has been down there for some time. 927 01:03:14,430 --> 01:03:17,700 We will notify some more divers, 928 01:03:17,800 --> 01:03:19,740 just have them on standby. 929 01:03:24,280 --> 01:03:26,900 Joseph Ryan had just received his diving certification. 930 01:03:27,010 --> 01:03:28,480 He was a novice diver, 931 01:03:28,580 --> 01:03:31,610 and yet had a false sense of his own skills. 932 01:03:31,720 --> 01:03:33,410 He believed that his experience was great enough 933 01:03:33,520 --> 01:03:36,320 to compensate for any emergency. 934 01:03:36,420 --> 01:03:39,180 In theory, he probably did understand what to do, 935 01:03:39,290 --> 01:03:41,690 but when he became separated from his diving buddy, 936 01:03:41,790 --> 01:03:43,620 he simply panicked. 937 01:03:43,730 --> 01:03:46,860 At this point, he had little chance for survival. 938 01:03:46,960 --> 01:03:48,330 As he feared for his life, 939 01:03:48,430 --> 01:03:50,420 he neglected to assess the situation, 940 01:03:50,530 --> 01:03:54,470 and in essence, signed his own death certificate. 941 01:04:19,100 --> 01:04:20,260 To challenge the unknown 942 01:04:20,360 --> 01:04:22,560 and to anticipate a remarkable discovery 943 01:04:22,670 --> 01:04:28,470 is one of the greatest lures of cave diving. 944 01:04:28,570 --> 01:04:31,010 Feeling a sense of safety is an important factor 945 01:04:31,110 --> 01:04:33,240 when one enters an unfamiliar locale. 946 01:04:33,340 --> 01:04:35,040 Given the sense of security, 947 01:04:35,150 --> 01:04:36,700 a diver must never lose perception 948 01:04:36,810 --> 01:04:39,870 of the many inherent dangers which still exist. 949 01:04:39,980 --> 01:04:44,780 A balance of confidence and humility must be achieved. 950 01:04:44,890 --> 01:04:47,320 Realizing one's vulnerability is an important part 951 01:04:47,420 --> 01:04:51,330 of dealing with one's own fear in any given situation. 952 01:04:51,430 --> 01:04:53,620 If Joseph Ryan had realized this, 953 01:04:53,730 --> 01:04:58,760 he could have saved his life. 954 01:04:58,870 --> 01:05:00,270 There's a fine line between 955 01:05:00,370 --> 01:05:02,310 something being stressful and challenging, 956 01:05:02,410 --> 01:05:03,960 and far too often because of a strong ego, 957 01:05:04,070 --> 01:05:05,740 we all tend to push ourselves. 958 01:05:05,840 --> 01:05:07,710 This is a big boy sport, you have to make up your mind 959 01:05:07,810 --> 01:05:09,280 about the risk ahead of time. 960 01:05:09,380 --> 01:05:11,350 Once you get in a situation where you regret it, 961 01:05:11,450 --> 01:05:12,780 it's too late then. 962 01:05:12,880 --> 01:05:15,440 Some people I think do have a tendency to push themselves, 963 01:05:15,550 --> 01:05:18,180 and perhaps even so because some people 964 01:05:18,290 --> 01:05:20,920 might even have a fear of water itself. 965 01:05:26,030 --> 01:05:27,860 John Ruskin once described the snake 966 01:05:27,970 --> 01:05:29,590 as a running brook of horror. 967 01:05:29,700 --> 01:05:32,670 There is little doubt the snake is indeed a strange creature, 968 01:05:32,770 --> 01:05:35,400 for only their left lung has survived the evolutionary processes 969 01:05:35,510 --> 01:05:38,770 which have been necessary to make snakes what they are, 970 01:05:38,880 --> 01:05:43,250 just a long, narrow ribcage with a head at the end. 971 01:05:43,350 --> 01:05:46,040 Nor do these reptiles have any antibodies in their blood, 972 01:05:46,150 --> 01:05:48,480 so a tick bite, if it gets infected, 973 01:05:48,590 --> 01:05:51,710 can kill a highly venomous snake. 974 01:05:51,820 --> 01:05:55,160 Yet most people fear this seemingly vulnerable creature. 975 01:06:09,070 --> 01:06:11,010 Andy Ckolashas worked with venomous snakes 976 01:06:11,110 --> 01:06:12,870 for over 20 years. 977 01:06:12,980 --> 01:06:14,970 During this time, he has conducted various studies 978 01:06:15,080 --> 01:06:17,980 concerning the behavioral patterns of rattlesnakes. 979 01:06:18,080 --> 01:06:19,950 Approximately 100 people die each year 980 01:06:20,050 --> 01:06:23,780 as a result of this creature's poisonous bite. 981 01:06:23,890 --> 01:06:25,650 Since the rattle snake's fangs 982 01:06:25,760 --> 01:06:28,050 are not sited for biting large animals, 983 01:06:28,160 --> 01:06:29,560 when this snake attacks humans, 984 01:06:29,660 --> 01:06:31,560 it is sally notable to get in a good bite, 985 01:06:31,660 --> 01:06:33,860 so many people survive by default. 986 01:06:33,960 --> 01:06:36,990 So when Jerry Davis decided to do some plumbing on his mother's kitchen sink, 987 01:06:37,100 --> 01:06:39,030 he accidentally discovered a rattlesnake's nest 988 01:06:39,140 --> 01:06:41,800 while lifting up the kitchen floorboards. 989 01:06:41,910 --> 01:06:43,810 Before he could react, he was bitten in the hand 990 01:06:43,910 --> 01:06:46,070 and immediately went into shock. 991 01:06:46,180 --> 01:06:48,580 Within several seconds, deadly Eastern Diamondbacks 992 01:06:48,680 --> 01:06:50,440 were moving about the kitchen. 993 01:06:50,550 --> 01:06:52,640 The sheriff arrived minutes later with Andy. 994 01:06:52,750 --> 01:06:54,240 Jerry Davis needed medical help, 995 01:06:54,350 --> 01:06:56,580 but first the snakes had to be removed. 996 01:06:56,690 --> 01:06:58,620 It was by sheer luck that this unfortunate incident 997 01:06:58,720 --> 01:07:01,420 happened in Andy's hometown. 998 01:07:15,270 --> 01:07:17,600 Since the snakes had surrounded the fallen boy, 999 01:07:17,710 --> 01:07:20,300 Andy had no choice but to capture the venomous creatures 1000 01:07:20,410 --> 01:07:22,440 while they were still alive. 1001 01:07:22,550 --> 01:07:24,310 Equipped with a special snake stick, 1002 01:07:24,410 --> 01:07:29,040 Andy had to measure his every move. 1003 01:07:29,150 --> 01:07:31,120 An Eastern Diamondback is capable of striking 1004 01:07:31,220 --> 01:07:33,710 a distance of two-thirds its own body length, 1005 01:07:33,820 --> 01:07:37,760 so one wrong move could cost Andy his life. 1006 01:07:51,740 --> 01:07:53,300 Keep your eye on that big one, Deputy, 1007 01:07:53,410 --> 01:07:54,670 if you will, please. 1008 01:07:54,780 --> 01:07:57,180 Okay. 1009 01:07:57,280 --> 01:08:00,380 As the snake moved around Jerry Davis' unconscious body, 1010 01:08:00,480 --> 01:08:02,710 Andy had to quicken his pace. 1011 01:08:02,820 --> 01:08:04,310 Within minutes, the boy would die 1012 01:08:04,420 --> 01:08:07,720 if emergency medical procedures could not be performed. 1013 01:08:12,200 --> 01:08:14,220 It looks like it's trying to get away from us. 1014 01:08:14,330 --> 01:08:16,390 I don't care, let me get over here real quick. 1015 01:08:16,500 --> 01:08:17,800 It looks like I'm not needed here... 1016 01:08:17,900 --> 01:08:19,600 This is the biggest one right here. 1017 01:08:19,700 --> 01:08:21,300 It's a biggy. 1018 01:08:21,410 --> 01:08:21,960 Watch yourself. 1019 01:08:36,020 --> 01:08:38,420 This is a big rattlesnake here. 1020 01:08:38,520 --> 01:08:40,420 This is probably the one that bit that guy, 1021 01:08:40,520 --> 01:08:43,320 look at the fangs. 1022 01:08:47,260 --> 01:08:49,530 How is he? 1023 01:08:49,630 --> 01:08:52,260 I'm not feeling a pulse just yet. 1024 01:08:52,370 --> 01:08:53,860 There it is. 1025 01:08:53,970 --> 01:08:57,870 Let me go outside and get a hold of the paramedics. 1026 01:08:57,980 --> 01:08:59,140 Alright. 1027 01:08:59,240 --> 01:09:03,200 Okay, I'll look in here for some more snakes. 1028 01:09:07,280 --> 01:09:09,550 The timing could not have been more perfect, 1029 01:09:09,650 --> 01:09:11,420 as Andy was capturing the last rattlesnake, 1030 01:09:11,520 --> 01:09:14,490 the paramedic unit arrived on the scene. 1031 01:09:21,430 --> 01:09:22,590 In the United States, 1032 01:09:22,700 --> 01:09:24,390 only three percent of snake bite victims 1033 01:09:24,500 --> 01:09:26,830 who have received anti venom, die. 1034 01:09:26,940 --> 01:09:29,300 Since Davis had only been bitten on the hand once, 1035 01:09:29,410 --> 01:09:31,840 the paramedics felt they could save the boy's life. 1036 01:09:51,930 --> 01:09:54,800 As the boy's frantic mother was consoled by the sheriff, 1037 01:09:54,900 --> 01:09:58,730 the professionals performed their life-saving task. 1038 01:09:58,840 --> 01:10:00,500 After viewing an incident such as this, 1039 01:10:00,600 --> 01:10:02,700 it becomes easy to understand why most people 1040 01:10:02,810 --> 01:10:07,270 have a fear of snakes. 1041 01:10:07,380 --> 01:10:09,370 As Mrs. Davis viewed her son's hand, 1042 01:10:09,480 --> 01:10:11,570 she immediately associated this horrible experience 1043 01:10:11,680 --> 01:10:14,710 with every snake she'd see from that moment on. 1044 01:10:14,820 --> 01:10:16,340 Fortunately for her son, 1045 01:10:16,450 --> 01:10:18,750 the wound looked far worse than it actually was. 1046 01:10:18,860 --> 01:10:20,910 A few days later, he was released from the hospital 1047 01:10:21,020 --> 01:10:23,620 with a clean bill of health. 1048 01:10:31,700 --> 01:10:33,400 A bad experience such as the one Jerry Davis 1049 01:10:33,500 --> 01:10:36,670 and his family underwent can sometimes resolve itself 1050 01:10:36,770 --> 01:10:40,140 with a strong psychological fear. 1051 01:10:40,240 --> 01:10:42,340 There was fright, there was pain, 1052 01:10:42,450 --> 01:10:44,040 then momentary panic, 1053 01:10:44,150 --> 01:10:47,280 and even the fleeting thought of death. 1054 01:10:47,380 --> 01:10:49,380 Although these emotions may have been warranted, 1055 01:10:49,490 --> 01:10:53,950 the situation was resolved. 1056 01:10:54,060 --> 01:10:57,120 For some reason, it takes along time to forget. 1057 01:10:57,230 --> 01:10:59,020 The nightmare had been created by a creature 1058 01:10:59,130 --> 01:11:02,120 that has the potential to kill. 1059 01:11:30,230 --> 01:11:31,520 Even though this experience 1060 01:11:31,630 --> 01:11:33,620 will probably never repeat itself, 1061 01:11:33,730 --> 01:11:37,260 the Davis family will always wonder could it happen again. 1062 01:11:37,370 --> 01:11:39,200 And with this thought they wonder what other 1063 01:11:39,300 --> 01:11:42,430 creatures lay in waiting for their human prey. 1064 01:12:10,370 --> 01:12:12,200 The crystal clear waters of the South Pacific 1065 01:12:12,300 --> 01:12:17,760 set the stage for a truly horrifying example of death. 1066 01:12:17,870 --> 01:12:20,370 Milas Goodman, a renowned marine biologist 1067 01:12:20,480 --> 01:12:22,600 and underwater cinematographer, 1068 01:12:22,710 --> 01:12:25,240 had set out with a crew from the island of Mokia 1069 01:12:25,350 --> 01:12:28,410 to complete a documentary on shark behavior. 1070 01:12:36,560 --> 01:12:38,430 As the boat approached its destination, 1071 01:12:38,530 --> 01:12:40,660 the crew began the necessary surface preparation 1072 01:12:40,760 --> 01:12:42,860 for another day of filming. 1073 01:12:42,970 --> 01:12:45,090 The expedition had been based in the South Pacific 1074 01:12:45,200 --> 01:12:48,800 for the last six weeks. 1075 01:12:48,910 --> 01:12:51,340 Aside from hiring a well experienced crew, 1076 01:12:51,440 --> 01:12:54,000 Goodman had a great deal of luck with Mother Nature, 1077 01:12:54,110 --> 01:12:56,770 for the weather could not have been more beautiful. 1078 01:13:28,140 --> 01:13:30,740 This was to be the final dive of the expedition, 1079 01:13:30,850 --> 01:13:33,820 and also the most hazardous. 1080 01:13:33,920 --> 01:13:35,890 It was during this dive that Goodman planned 1081 01:13:35,990 --> 01:13:38,720 to lure different varieties of reef sharks 1082 01:13:38,820 --> 01:13:41,090 into a confined area by wiring bait 1083 01:13:41,190 --> 01:13:43,720 to the corral heads on the ocean floor. 1084 01:13:43,830 --> 01:13:46,660 By enticing the sharks into a feeding frenzy, 1085 01:13:46,760 --> 01:13:48,590 they would be placing themselves 1086 01:13:48,700 --> 01:13:50,760 into a very dangerous situation. 1087 01:13:50,870 --> 01:13:52,630 Therefore, the crew realized they would only 1088 01:13:52,740 --> 01:13:54,830 have a limited amount of filming time. 1089 01:14:04,550 --> 01:14:06,110 Patterns of behavior are all important 1090 01:14:06,220 --> 01:14:09,190 to a biologist studying a particular animal, 1091 01:14:09,290 --> 01:14:12,850 but sharks remain inscrutable. 1092 01:14:12,960 --> 01:14:15,550 When the glimmer of a pattern appears to be emerging, 1093 01:14:15,660 --> 01:14:17,320 it is very often shattered or blurred 1094 01:14:17,430 --> 01:14:20,660 by new and puzzling facts. 1095 01:14:20,760 --> 01:14:23,060 Of the world's 250 species of sharks, 1096 01:14:23,170 --> 01:14:26,140 only about 10 percent are proven man eaters. 1097 01:14:26,240 --> 01:14:28,170 However, in this situation, 1098 01:14:28,270 --> 01:14:31,930 statistics meant very little. 1099 01:14:32,040 --> 01:14:34,030 The sharks encountered by Goodman and his crew 1100 01:14:34,140 --> 01:14:35,700 were being purposely aroused 1101 01:14:35,810 --> 01:14:38,650 to expose their aggressive natures for the cameras. 1102 01:14:52,100 --> 01:14:54,030 As the sharks began to discover the bait, 1103 01:14:54,130 --> 01:14:57,830 the filming could not have gone at a better pace. 1104 01:14:57,930 --> 01:14:59,560 Lewis Carroll once wrote, 1105 01:14:59,670 --> 01:15:02,600 'But when the tide rises and the sharks are around, 1106 01:15:02,710 --> 01:15:07,580 his voice had a timid and tremulous sound.' 1107 01:15:07,680 --> 01:15:09,080 If Goodman or any of his crew 1108 01:15:09,180 --> 01:15:11,310 had any fear of death by sharks, 1109 01:15:11,410 --> 01:15:14,040 they had little time to dwell on this emotion. 1110 01:15:14,150 --> 01:15:15,910 Although armed with underwater weapons 1111 01:15:16,020 --> 01:15:17,320 in case of an accident, 1112 01:15:17,420 --> 01:15:19,410 the crew realized they had little protection 1113 01:15:19,520 --> 01:15:21,790 against these denizens of the deep. 1114 01:15:37,910 --> 01:15:39,840 In a matter of moments, Goodman and his crew 1115 01:15:39,940 --> 01:15:43,780 would realize they had created the ultimate feeding frenzy. 1116 01:16:45,680 --> 01:16:49,200 Oh my God. 1117 01:16:49,310 --> 01:16:51,410 Theresa, call the Coast Guard helicopter assistance, 1118 01:16:51,510 --> 01:16:53,310 we've had a bad shark attack. 1119 01:16:53,420 --> 01:16:55,650 We've lost some limbs, quickly call them, 1120 01:16:55,750 --> 01:16:58,280 call the Coast Guard helicopter assistance. 1121 01:16:58,390 --> 01:17:00,080 Get me out of the water. 1122 01:17:00,190 --> 01:17:02,120 Massive tissue loss, bring the first aid kit. 1123 01:17:02,230 --> 01:17:03,990 Bring him around, get him out of the water, quick, 1124 01:17:04,090 --> 01:17:06,030 bring him around, bring him around. 1125 01:17:06,130 --> 01:17:08,560 Get me out of the water. 1126 01:17:08,670 --> 01:17:10,760 Quick, quick, massive tissue loss, 1127 01:17:10,870 --> 01:17:12,630 I'll stop the bleeding. 1128 01:17:12,740 --> 01:17:14,570 A man who had devoted his life 1129 01:17:14,670 --> 01:17:16,800 to the sea became a victim of his own scientific pursuits, 1130 01:17:16,910 --> 01:17:18,570 a gray shark had torn off 1131 01:17:18,680 --> 01:17:20,230 one of Goodman's legs at the knee cap. 1132 01:17:32,690 --> 01:17:34,590 Most people live in fear of one day 1133 01:17:34,690 --> 01:17:36,680 being attacked while swimming in the ocean. 1134 01:17:36,790 --> 01:17:38,520 It is ironic that a man who had no fear 1135 01:17:38,630 --> 01:17:40,620 of these creatures would eventually fall victim 1136 01:17:40,730 --> 01:17:43,100 to their deadly jaws. 1137 01:17:58,310 --> 01:18:00,180 Have you ever been the victim of a crime, 1138 01:18:00,280 --> 01:18:02,010 almost everyone has. 1139 01:18:02,120 --> 01:18:03,590 It can be completely devastating 1140 01:18:03,690 --> 01:18:05,750 to those on meager incomes. 1141 01:18:05,860 --> 01:18:07,820 The criminal's mentality is simply, 1142 01:18:07,920 --> 01:18:10,360 your loss is my gain. 1143 01:18:10,460 --> 01:18:12,950 These people are the lowlifes of society, 1144 01:18:13,060 --> 01:18:16,050 preying like vultures upon the unsuspecting. 1145 01:18:16,170 --> 01:18:19,230 We're about to examine the ultimate face of death. 1146 01:18:19,340 --> 01:18:21,240 Some say it is justified, 1147 01:18:21,340 --> 01:18:22,830 the kind of death that comes to those 1148 01:18:22,940 --> 01:18:24,800 who seem to deserve it. 1149 01:18:24,910 --> 01:18:27,840 I'm not sure that any man has a right to judge another, 1150 01:18:27,940 --> 01:18:30,070 but I'm a firm believer that God punishes those 1151 01:18:30,180 --> 01:18:32,010 who do injustice to others, 1152 01:18:32,120 --> 01:18:34,810 sally in the form of eternal damnation, 1153 01:18:34,920 --> 01:18:38,180 once the evil soul leaves this earthly plain. 1154 01:18:38,290 --> 01:18:40,280 This time, death's winning face 1155 01:18:40,390 --> 01:18:42,260 is in the form of an animal. 1156 01:18:42,360 --> 01:18:46,350 I call this final chapter, God, spelled backward. 1157 01:19:22,900 --> 01:19:24,560 If the dog is man's best friend, 1158 01:19:24,670 --> 01:19:26,160 he is also man's best protector. 1159 01:19:26,270 --> 01:19:28,130 Guard dogs still remain one of the greatest 1160 01:19:28,240 --> 01:19:32,800 deterrents against the criminal element. 1161 01:19:32,910 --> 01:19:36,470 Marvin Jacobs had owned an auto body repair shop for 10 years. 1162 01:19:36,580 --> 01:19:37,910 After repeated car thefts, 1163 01:19:38,010 --> 01:19:40,350 he installed a video camera on his lot. 1164 01:19:40,450 --> 01:19:42,940 As additional protection, he also bought two guard dogs 1165 01:19:43,050 --> 01:19:45,380 to insure against robbery. 1166 01:19:45,490 --> 01:19:47,220 On the night of March 14th, 1980, 1167 01:19:47,320 --> 01:19:49,420 two men entered Jacobs' property, 1168 01:19:49,530 --> 01:19:52,320 unaware of the dangers that awaited them. 1169 01:19:52,430 --> 01:19:54,520 While one of the robbers managed to escape, 1170 01:19:54,630 --> 01:19:57,460 the other was viciously killed by the guard dogs. 1171 01:19:57,570 --> 01:19:59,500 The police had no choice but to shoot the dogs 1172 01:19:59,600 --> 01:20:01,370 upon their arrival. 1173 01:20:07,780 --> 01:20:09,470 The two German Shepherds guarding the parking lot 1174 01:20:09,580 --> 01:20:11,410 represented a face of death 1175 01:20:11,510 --> 01:20:13,510 to any one who would dare trespass. 1176 01:20:13,620 --> 01:20:15,170 Sadly, the two dogs had to die 1177 01:20:15,290 --> 01:20:17,410 for performing their duty too zealously; 1178 01:20:17,520 --> 01:20:18,680 for a human life, 1179 01:20:18,790 --> 01:20:20,720 even that of a criminal breaking the law, 1180 01:20:20,820 --> 01:20:23,120 is more important than an animal's. 1181 01:20:29,570 --> 01:20:31,360 The dramatic footage you are viewing was recorded 1182 01:20:31,470 --> 01:20:36,770 by the video camera Jacobs had installed on the premises. 1183 01:22:31,390 --> 01:22:33,410 In a world that is constantly changing, 1184 01:22:33,520 --> 01:22:36,390 in a society that continues to grow more violent, 1185 01:22:36,490 --> 01:22:42,020 the fear of death is becoming the plague of the 20th century. 92473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.