All language subtitles for 17 - WEDDING BREAKDOWN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,566 Now, I tried my best to 2 00:00:03,633 --> 00:00:06,766 record with audio on my MacBook, 3 00:00:06,766 --> 00:00:11,700 but I can find how to do it and I'm not trying anymore. 4 00:00:11,800 --> 00:00:14,133 I will just. I hope. 5 00:00:14,133 --> 00:00:15,600 Yeah, you can hear it. 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,000 If I play like this. 7 00:00:18,000 --> 00:00:23,666 So this is the wedding I was awarded with. 8 00:00:23,733 --> 00:00:24,900 This is not the wedding. 9 00:00:24,900 --> 00:00:29,733 I was awarded to the best cameraman in Romania. 10 00:00:29,733 --> 00:00:31,733 But this is a video. 11 00:00:31,733 --> 00:00:33,733 That one. 12 00:00:33,733 --> 00:00:36,433 I can't remember what kind of prize, 13 00:00:36,433 --> 00:00:39,966 but it won a prize. Her. 14 00:00:40,033 --> 00:00:43,500 And this is the long video 15 00:00:43,566 --> 00:00:48,700 that has 2 hours and 58 seconds. 16 00:00:48,800 --> 00:00:51,800 This is the entire entire montage. 17 00:00:51,933 --> 00:00:56,966 So I will show you really fast how I've done it. 18 00:00:57,033 --> 00:00:59,133 Here we have 19 00:00:59,133 --> 00:01:02,133 the location, 20 00:01:02,300 --> 00:01:04,600 the location of 21 00:01:04,600 --> 00:01:05,233 his house. 22 00:01:05,233 --> 00:01:08,300 I think I play the 23 00:01:08,400 --> 00:01:29,733 for you to see the music first. 24 00:01:29,800 --> 00:01:30,300 Okay. 25 00:01:30,300 --> 00:01:33,633 Here. He's getting ready. 26 00:01:33,700 --> 00:01:35,833 To cross me. 27 00:01:35,833 --> 00:01:39,700 Dude. 28 00:01:39,766 --> 00:01:44,900 He's still getting ready. 29 00:01:45,000 --> 00:01:47,166 Calais Storms. 30 00:01:47,166 --> 00:01:50,033 Don't do the storms. 31 00:01:50,033 --> 00:01:51,033 At this wedding. 32 00:01:51,033 --> 00:01:56,000 I didn't have that much time to get the the press 33 00:01:56,100 --> 00:02:02,100 shots, but I figured out somehow this is not the best wedding on. 34 00:02:02,100 --> 00:02:02,933 Perhaps. 35 00:02:02,933 --> 00:02:06,400 But you can't have everything on a wedding. 36 00:02:06,466 --> 00:02:09,766 This is a constant power 37 00:02:09,866 --> 00:02:15,333 effect because something else will begin 38 00:02:15,400 --> 00:02:17,866 in the future. 39 00:02:17,866 --> 00:02:22,000 And here we have the sound I've recorded with the camera. 40 00:02:22,066 --> 00:02:26,933 Usually I use both of the sounds from the both of the cameras 41 00:02:27,000 --> 00:02:32,500 I use because the one is the microphone that I have on that camera. 42 00:02:32,500 --> 00:02:35,233 And I also have it 43 00:02:35,233 --> 00:02:38,100 here. 44 00:02:38,100 --> 00:02:44,700 This is another microphone that I have, and this is the one that I use 45 00:02:44,766 --> 00:02:46,966 for weddings. 46 00:02:46,966 --> 00:02:52,333 And they also have the the newer version of it up there on the camera. 47 00:02:52,433 --> 00:02:55,333 Okay, 48 00:02:55,333 --> 00:02:58,333 let's see what's here. 49 00:02:58,466 --> 00:02:59,300 And two. 50 00:02:59,300 --> 00:02:59,733 Oh, yeah. 51 00:02:59,733 --> 00:03:02,133 And I didn't tell you everything about it. 52 00:03:02,133 --> 00:03:05,133 Why I should go with two audio files. 53 00:03:05,400 --> 00:03:08,100 This is a shotgun mics. What? That means? 54 00:03:08,100 --> 00:03:12,066 It means it's recording just from 55 00:03:12,133 --> 00:03:16,666 the front and a bit to the left and very bit from the back. 56 00:03:16,833 --> 00:03:19,533 So you can hear me very well. 57 00:03:19,533 --> 00:03:21,100 If I'm talking to the camera. 58 00:03:21,100 --> 00:03:23,400 Let me. Let me demonstrate you. 59 00:03:23,400 --> 00:03:26,266 So now you can hear me like this. 60 00:03:26,266 --> 00:03:30,000 And now you can hear me very close. 61 00:03:30,066 --> 00:03:33,400 And now I will go to the side of it. 62 00:03:33,500 --> 00:03:36,500 And this is to the side that this is to the side. 63 00:03:36,533 --> 00:03:38,100 This is to the front. 64 00:03:38,100 --> 00:03:41,700 This is to the side. This is to the front. 65 00:03:41,766 --> 00:03:44,400 Okay. 66 00:03:44,400 --> 00:03:47,533 And the other microphone that I'm using on 67 00:03:47,666 --> 00:03:52,133 the other camera is the Sony's microphone, 68 00:03:52,200 --> 00:03:55,200 which kind of 69 00:03:55,233 --> 00:04:00,400 records anything around you. 70 00:04:00,500 --> 00:04:03,500 And yet here is a tradition 71 00:04:03,633 --> 00:04:10,000 that the groom is putting flowers on every girl's hand 72 00:04:10,066 --> 00:04:13,200 and they just filming it from both cameras. 73 00:04:13,200 --> 00:04:15,366 But I picked this angle. 74 00:04:15,366 --> 00:04:20,866 I don't think the other one was that nice and I used only this one. 75 00:04:20,966 --> 00:04:23,800 We fast forward, they're taking pictures. 76 00:04:23,800 --> 00:04:28,133 Well, while they do this, people don't usually care 77 00:04:28,300 --> 00:04:31,300 if you do film this or not. 78 00:04:31,366 --> 00:04:32,700 But I. 79 00:04:32,700 --> 00:04:36,666 I chose to do it here. 80 00:04:36,733 --> 00:04:40,033 It's hard to know how to call this this guy. 81 00:04:40,133 --> 00:04:45,166 This guy is making the praying is 82 00:04:45,266 --> 00:04:48,333 it's organizing people to to move faster 83 00:04:48,333 --> 00:04:54,800 because we are on time and we we have to do everything fast. 84 00:04:54,900 --> 00:04:55,766 Okay. 85 00:04:55,766 --> 00:04:57,633 Here is the first look. 86 00:04:57,633 --> 00:05:03,200 I think 87 00:05:03,266 --> 00:05:04,933 smaller room 88 00:05:04,933 --> 00:05:08,433 couldn't do anything more than this. 89 00:05:08,500 --> 00:05:16,266 But it's too far 90 00:05:16,366 --> 00:05:21,100 with so mostly not. 91 00:05:21,166 --> 00:05:24,766 But this is some funny stuff here. 92 00:05:24,866 --> 00:05:26,966 I think here 93 00:05:26,966 --> 00:05:28,400 the groom is coming in. 94 00:05:28,400 --> 00:05:29,833 This is the first look. 95 00:05:29,833 --> 00:05:33,200 Yeah. 96 00:05:33,300 --> 00:05:46,566 So if you want to 97 00:05:46,666 --> 00:05:47,866 know, you know. 98 00:05:47,866 --> 00:05:50,666 Yeah. Always record the when the groom. 99 00:05:50,666 --> 00:05:53,266 The groom or the bride, the are crying. 100 00:05:53,266 --> 00:05:54,900 These are important stuff. 101 00:05:54,900 --> 00:05:57,900 And here is another tradition. 102 00:05:58,066 --> 00:06:02,366 The name of this guy is making the praying. 103 00:06:02,433 --> 00:06:04,333 The praying. 104 00:06:04,333 --> 00:06:06,833 Okay. And here they. 105 00:06:06,833 --> 00:06:10,233 They will live to the church. 106 00:06:10,300 --> 00:06:15,166 I made a small presentation with a drone. To. 107 00:06:15,266 --> 00:06:19,500 Okay some shots inside the church. 108 00:06:19,566 --> 00:06:22,400 Here's the bride. 109 00:06:22,400 --> 00:06:25,866 And this is the the wide lens. 110 00:06:25,933 --> 00:06:29,666 And this is the 85, 111 00:06:29,900 --> 00:06:33,633 as I told you in the other videos. 112 00:06:33,700 --> 00:06:35,533 Okay, So 113 00:06:35,533 --> 00:06:39,066 here here's the first shot. 114 00:06:39,133 --> 00:06:43,766 I told you, I take 115 00:06:43,833 --> 00:06:45,533 at the at the entrance 116 00:06:45,533 --> 00:06:51,000 and my girlfriend is back there with a different 117 00:06:51,066 --> 00:06:52,300 okay. 118 00:06:52,300 --> 00:06:55,666 She messed up a bit, but it's okay. 119 00:06:55,766 --> 00:07:01,366 She saw the groom is not having any facial 120 00:07:01,466 --> 00:07:06,066 facial you know, and she was moving 121 00:07:06,300 --> 00:07:09,300 her killer towards the bride. 122 00:07:09,500 --> 00:07:10,866 And the groom. Okay. 123 00:07:10,866 --> 00:07:11,666 Okay. 124 00:07:11,666 --> 00:07:17,066 This is the short mom. 125 00:07:17,133 --> 00:07:19,233 And we have, 126 00:07:19,233 --> 00:07:22,566 uh, always the the shot, the wide shot 127 00:07:22,566 --> 00:07:26,766 with everyone and the, uh, 128 00:07:26,833 --> 00:07:29,433 the zoomed shot here. 129 00:07:29,433 --> 00:07:34,600 I usually take, uh, people in the church. 130 00:07:34,666 --> 00:07:37,033 They film things like this. 131 00:07:37,033 --> 00:07:38,033 That, you know. 132 00:07:38,033 --> 00:07:40,600 I film some more people. 133 00:07:40,600 --> 00:07:43,900 Some more people I usually take. 134 00:07:43,933 --> 00:07:48,066 I mean, sometimes I take the other camera with the wide lens 135 00:07:48,066 --> 00:07:52,633 just to go film or some wides around. 136 00:07:52,733 --> 00:07:55,566 I move sometimes. Here, it's me. 137 00:07:55,566 --> 00:07:59,100 Uh, here. 138 00:07:59,166 --> 00:08:02,600 Trying to get the best angles. 139 00:08:02,700 --> 00:08:05,700 This to another thing. 140 00:08:05,700 --> 00:08:08,133 Okay. 141 00:08:08,133 --> 00:08:10,533 I think it's enough for the church. 142 00:08:10,533 --> 00:08:13,233 This is pretty simple. 143 00:08:13,233 --> 00:08:15,900 Okay? They are kissing in the film. 144 00:08:15,900 --> 00:08:17,066 The final. 145 00:08:17,066 --> 00:08:21,166 They go out, they have this. 146 00:08:21,266 --> 00:08:23,300 Let me show you. 147 00:08:23,300 --> 00:08:31,900 So the. 148 00:08:32,000 --> 00:08:34,600 Okay, 149 00:08:34,600 --> 00:08:36,233 you don't see. 150 00:08:36,233 --> 00:08:40,433 Oh, should. 151 00:08:40,500 --> 00:08:42,666 And this is the introduction of the 152 00:08:42,666 --> 00:09:01,066 the restaurant. 153 00:09:01,166 --> 00:09:03,266 And this had to be funny 154 00:09:03,266 --> 00:09:06,366 because they are coming with an old car, a Dacia. 155 00:09:06,366 --> 00:09:09,566 This is very shit car. 156 00:09:09,733 --> 00:09:11,733 This is shit car. 157 00:09:11,733 --> 00:09:12,866 Okay. 158 00:09:12,866 --> 00:09:19,166 Is coming out but he has his beautiful bride getting out of the car. 159 00:09:19,166 --> 00:09:22,500 And I had this shot 160 00:09:22,566 --> 00:09:26,500 here. The. 161 00:09:26,600 --> 00:09:28,600 This is the shot of my girlfriend. 162 00:09:28,600 --> 00:09:30,333 Girlfriend with the crane. 163 00:09:30,333 --> 00:09:34,200 She was waiting inside, waiting for the for the groom. 164 00:09:34,266 --> 00:09:37,600 The groom and the bride. 165 00:09:37,666 --> 00:09:40,666 The deejay is 166 00:09:40,666 --> 00:09:44,933 saying at the microphone that applause, they are coming. 167 00:09:44,933 --> 00:09:46,266 Whatever. 168 00:09:46,266 --> 00:09:48,633 And I'm here with the limo. 169 00:09:48,633 --> 00:09:51,933 You will see me in a few seconds. 170 00:09:52,000 --> 00:09:54,400 This is really the people there. 171 00:09:54,400 --> 00:09:58,566 There is the crowd. 172 00:09:58,666 --> 00:10:00,800 I know the I'm sure. 173 00:10:00,800 --> 00:10:03,900 Okay. I didn't I don't know. 174 00:10:03,900 --> 00:10:06,900 Oh, you see, my girlfriend here with the crane? 175 00:10:07,000 --> 00:10:09,400 That is my girlfriend with the crane. 176 00:10:09,400 --> 00:10:11,566 Okay. 177 00:10:11,566 --> 00:10:12,300 Oh, shit. 178 00:10:12,300 --> 00:10:19,300 I had some sunglasses. I'm. 179 00:10:19,366 --> 00:10:22,000 Look at this, dude. 180 00:10:22,000 --> 00:10:23,366 Look at this dude. 181 00:10:23,366 --> 00:10:24,133 Oh, wait. 182 00:10:24,133 --> 00:10:27,700 Why can't I zoom in and move it? 183 00:10:27,766 --> 00:10:29,500 Why work? 184 00:10:29,500 --> 00:10:31,433 Oh, no, I know. 185 00:10:31,433 --> 00:10:32,200 Oh, shit. 186 00:10:32,200 --> 00:10:35,166 This one. This one. Oh, she. 187 00:10:35,166 --> 00:10:38,533 Who is this dude? 188 00:10:38,633 --> 00:10:41,966 Okay, fine. 189 00:10:42,033 --> 00:10:44,200 We have the crowd. 190 00:10:44,200 --> 00:10:46,133 This is the start of the crowd. 191 00:10:46,133 --> 00:10:49,500 And then going to their table. 192 00:10:49,566 --> 00:10:51,266 Okay, so first dance. 193 00:10:51,266 --> 00:10:53,433 Let's go for the first dance. 194 00:10:53,433 --> 00:10:55,533 This is longer version 195 00:10:55,600 --> 00:10:57,066 of the first dance. 196 00:10:57,066 --> 00:10:59,833 So, deejay, we'll talk on the microphone 197 00:10:59,833 --> 00:11:03,500 announcing to everyone that it's going to be the first dance, whatever. 198 00:11:03,500 --> 00:11:04,733 Blah, blah, blah. 199 00:11:04,733 --> 00:11:07,266 They are coming for the first dance. 200 00:11:07,266 --> 00:11:11,200 We switch from the crane and the gimbal. 201 00:11:11,266 --> 00:11:15,100 We go, 202 00:11:15,166 --> 00:11:23,300 okay, the gun 203 00:11:23,400 --> 00:11:28,033 usually switching between these shots. 204 00:11:28,133 --> 00:11:32,000 Okay, 205 00:11:32,100 --> 00:11:36,500 playing with the light. 206 00:11:36,600 --> 00:11:36,866 Yeah. 207 00:11:36,866 --> 00:11:39,633 This is the 208 00:11:39,633 --> 00:11:41,233 the first dance. 209 00:11:41,233 --> 00:11:44,500 Then everyone is standing bass 210 00:11:44,566 --> 00:11:47,333 and then let me go further. 211 00:11:47,333 --> 00:11:48,900 They had the band. 212 00:11:48,900 --> 00:11:53,466 This is the the the let me. 213 00:11:53,533 --> 00:11:58,866 Okay, 214 00:11:58,933 --> 00:12:01,733 so we have this kind of shots. 215 00:12:01,733 --> 00:12:05,666 Then we have the crane. 216 00:12:05,733 --> 00:12:06,666 Okay. 217 00:12:06,666 --> 00:12:09,666 Let's see this. 218 00:12:09,800 --> 00:12:11,200 Okay. 219 00:12:11,200 --> 00:12:16,000 And this is the the cake, the game. 220 00:12:16,066 --> 00:12:18,833 I have this kind of shot of the cake 221 00:12:18,833 --> 00:12:22,233 with my gimbal and then 222 00:12:22,300 --> 00:12:25,066 then kind of cutting it down. 223 00:12:25,133 --> 00:12:30,400 You okay? 224 00:12:30,466 --> 00:12:35,400 And let me check if this is handheld and. 225 00:12:35,466 --> 00:12:46,933 Oh, yeah, this is handheld. 226 00:12:47,000 --> 00:12:49,300 Great design. 227 00:12:49,300 --> 00:12:55,700 Let's see. 228 00:12:55,800 --> 00:12:56,166 Okay. 229 00:12:56,166 --> 00:12:59,766 You're not for the long video because we have 13 minutes 230 00:12:59,766 --> 00:13:06,066 of filming already and we will break down the short movie. 231 00:13:06,133 --> 00:13:08,366 The short movie starts with 232 00:13:08,366 --> 00:13:11,900 this beautiful shot of them 233 00:13:12,000 --> 00:13:18,666 watching The View. 234 00:13:18,766 --> 00:13:20,400 The camera touching 13 candles. 235 00:13:20,400 --> 00:13:28,766 And you think I'm from country 20. 236 00:13:28,833 --> 00:13:29,966 We have the nice voice. 237 00:13:29,966 --> 00:13:34,333 I asked her to make the voice after we filmed the wedding. 238 00:13:34,366 --> 00:13:40,233 She didn't know why I would request her to do that, but I. 239 00:13:40,400 --> 00:13:46,166 I thought to this this might be a really good movie. 240 00:13:46,233 --> 00:13:48,900 Why not ask her? 241 00:13:48,900 --> 00:13:52,800 Uh, look, I have a, uh, 242 00:13:52,900 --> 00:13:55,900 a portion of the for the clip 243 00:13:55,900 --> 00:14:00,066 where would fit best your voice on it. 244 00:14:00,133 --> 00:14:00,833 Say something. 245 00:14:00,833 --> 00:14:03,833 You'd, uh, tell me something about him. 246 00:14:04,066 --> 00:14:06,066 About your boyfriend. 247 00:14:06,066 --> 00:14:08,433 Maybe we can make something cool with it. 248 00:14:08,433 --> 00:14:13,700 And this is what it went out, of course, where the voice. 249 00:14:13,800 --> 00:14:17,266 Where her voice is. 250 00:14:17,366 --> 00:14:20,366 You can When you can hear her voice. 251 00:14:20,433 --> 00:14:24,666 I lower the song so he can hear it better. 252 00:14:24,733 --> 00:14:26,500 He's appealing to that. 253 00:14:26,500 --> 00:14:32,766 I'm to. 254 00:14:32,833 --> 00:14:35,566 Do you think 255 00:14:35,566 --> 00:14:42,033 can be his devices the me 256 00:14:42,100 --> 00:14:45,933 I think to the internet. 257 00:14:46,000 --> 00:14:48,600 We have the church here 258 00:14:48,600 --> 00:14:53,333 so we usually charge extra cash 259 00:14:53,400 --> 00:14:58,500 for after wedding session video We go somewhere nice. 260 00:14:58,633 --> 00:15:01,633 This was 200 kilometers away from home. 261 00:15:01,800 --> 00:15:03,700 We go somewhere nice. 262 00:15:03,700 --> 00:15:07,800 We take some shots of them. 263 00:15:07,866 --> 00:15:11,600 I mean, we we go after a week 264 00:15:11,600 --> 00:15:14,800 or maybe a month after their wedding. 265 00:15:14,866 --> 00:15:18,700 We go take the shots and we build the short movie 266 00:15:18,700 --> 00:15:22,400 because you can only use these in the short movie 267 00:15:22,500 --> 00:15:27,000 to have a narrative straight line of 268 00:15:27,066 --> 00:15:31,000 of the things happening at their wedding. 269 00:15:31,100 --> 00:15:34,466 So you saw they are more relaxed. 270 00:15:34,466 --> 00:15:38,466 You have more time to take shots of them 271 00:15:38,533 --> 00:15:39,533 kissing, 272 00:15:39,533 --> 00:15:43,100 walking, having fun together and stuff like that. 273 00:15:43,200 --> 00:15:48,000 Then you can you can even replace the after 274 00:15:48,000 --> 00:15:53,000 wedding session with the preps because of the press. 275 00:15:53,033 --> 00:15:56,400 I as I said, that I didn't do anything special, 276 00:15:56,600 --> 00:15:59,600 so this helped me a lot. 277 00:15:59,633 --> 00:16:02,466 So now we went to the the the church 278 00:16:02,466 --> 00:16:16,733 and this is how the church looks like. 279 00:16:16,800 --> 00:16:19,800 This is him crying, but this is not him crying. 280 00:16:20,000 --> 00:16:25,366 At the beginning of of the church, I just switched. 281 00:16:25,500 --> 00:16:31,100 Maybe this was the finish of the church and I brought it 282 00:16:31,200 --> 00:16:36,233 at the beginning to create emotion because, oh, he's crying. 283 00:16:36,300 --> 00:16:38,933 His bride is coming into the church, 284 00:16:38,933 --> 00:16:41,566 he is crying his emotion or whatever, blah, 285 00:16:41,566 --> 00:16:45,733 blah, blah. 286 00:16:45,800 --> 00:16:48,800 This is a priest. 287 00:16:49,000 --> 00:16:51,400 Some people, 288 00:16:51,400 --> 00:16:54,200 some some of his close friends. 289 00:16:54,200 --> 00:16:57,033 Uh, who you will 290 00:16:57,033 --> 00:17:00,300 if you put his close friends in his short movie. 291 00:17:00,500 --> 00:17:01,600 He will be very happy. 292 00:17:01,600 --> 00:17:09,400 I mean, not only he, but even she will be happy. 293 00:17:09,466 --> 00:17:18,566 Oh, some sound effect. 294 00:17:18,633 --> 00:17:59,700 Nice things 295 00:17:59,766 --> 00:18:02,933 that people who killed and here. 296 00:18:03,033 --> 00:18:06,533 This is positive. Here 297 00:18:06,600 --> 00:18:10,166 I started 298 00:18:10,266 --> 00:18:11,266 I starting. 299 00:18:11,266 --> 00:18:15,833 I started making the song a bit longer. 300 00:18:15,900 --> 00:18:19,233 As you can hear right here, 301 00:18:19,300 --> 00:18:22,300 this is repeating this. 302 00:18:22,300 --> 00:18:23,233 Oh, no, no, no. 303 00:18:23,233 --> 00:18:25,466 This computer. 304 00:18:25,466 --> 00:18:28,900 Says this thing to decide who going to name. 305 00:18:29,100 --> 00:18:30,966 Bing, bing, bing, bing. 306 00:18:30,966 --> 00:18:38,033 And the other the other song is starting going. 307 00:18:38,100 --> 00:18:42,400 And here I ended up 308 00:18:42,466 --> 00:18:54,866 so I started with some version. 309 00:18:54,933 --> 00:19:01,300 You and some people streaming 310 00:19:01,366 --> 00:19:03,633 because it's the cake. 311 00:19:03,633 --> 00:19:05,600 And that was it. 312 00:19:05,600 --> 00:19:10,100 Let me show you first, because there is 313 00:19:10,166 --> 00:19:13,500 a chance you're asking the color grading. 314 00:19:13,566 --> 00:19:15,566 This is the before. 315 00:19:15,566 --> 00:19:18,300 This is after. 316 00:19:18,300 --> 00:19:19,933 This is also before. 317 00:19:19,933 --> 00:19:22,366 This is after. 318 00:19:22,366 --> 00:19:23,933 This is also before. 319 00:19:23,933 --> 00:19:27,700 And then after. 320 00:19:27,766 --> 00:19:29,000 Before. 321 00:19:29,000 --> 00:19:32,266 After. 322 00:19:32,366 --> 00:19:33,300 Before. 323 00:19:33,300 --> 00:19:34,800 After. 324 00:19:34,800 --> 00:19:37,300 Where will they show you? 325 00:19:37,300 --> 00:19:39,900 Before. After. 326 00:19:39,900 --> 00:19:41,533 So this is it. 327 00:19:41,533 --> 00:19:43,733 I hope you learn something. 328 00:19:43,733 --> 00:19:46,933 We have 20 minutes of break down. 329 00:19:47,033 --> 00:19:47,633 That's it. 22097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.