Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:28,061 --> 00:00:31,428
A Liberto Rabal film
3
00:01:12,305 --> 00:01:16,537
SYNDROME: SET OF SYMPTOMS
THAT CHARACTERIZE AN ILLNESS
4
00:01:20,513 --> 00:01:23,812
Well, Victor,
we have the test results.
5
00:01:23,917 --> 00:01:27,353
And I called because
you wanted me to be
6
00:01:27,454 --> 00:01:30,685
frank with you.
7
00:01:30,790 --> 00:01:34,783
In the images
one can clearly see
8
00:01:34,894 --> 00:01:38,386
the advanced growth
of the tumor.
9
00:01:38,498 --> 00:01:41,126
Given its location,
the possibilities
10
00:01:41,234 --> 00:01:45,898
for intervention, as we
discussed, are zero.
11
00:01:46,005 --> 00:01:49,372
Under these conditions
you cannot expect to live
12
00:01:49,476 --> 00:01:51,944
more than one or two months.
13
00:01:54,214 --> 00:01:58,344
SYNDROME
14
00:04:27,000 --> 00:04:30,231
See? See?
15
00:04:30,336 --> 00:04:33,464
All right then.
16
00:04:44,984 --> 00:04:48,943
ABSTINENCE SYNDROME:
SET OF SYMPTOMS CAUSED BY
17
00:04:49,055 --> 00:04:52,252
THE DEPRIVATION OF THAT
TO WHICH ONE IS ADDICTED
18
00:04:58,331 --> 00:05:00,697
What is it?
Really, what is it?
19
00:05:01,901 --> 00:05:04,870
- AG-string.
- You knew... you idiot.
20
00:05:04,971 --> 00:05:06,336
I didn't see a thing.
21
00:05:06,439 --> 00:05:08,202
What colour is it?
22
00:05:08,308 --> 00:05:11,243
What colour is it, or what
colour would I like it to be?
23
00:05:12,845 --> 00:05:14,574
What colour.
24
00:05:16,916 --> 00:05:18,975
You've got no idea.
25
00:05:23,356 --> 00:05:25,085
Black.
26
00:05:30,163 --> 00:05:32,063
You're an idiot.
27
00:05:33,333 --> 00:05:36,666
Alex, you know you look
a lot like Dad?
28
00:05:44,777 --> 00:05:45,903
No.
29
00:05:47,547 --> 00:05:50,072
DEPENDENCE
30
00:06:04,430 --> 00:06:06,625
I'll leave you
the keys, Alex?
31
00:06:07,467 --> 00:06:09,264
Are you taking yours?
32
00:06:10,002 --> 00:06:11,936
I can only see these.
33
00:06:13,706 --> 00:06:15,697
Get a copy made.
34
00:08:39,418 --> 00:08:42,478
Coca Cola and an apple.
35
00:08:42,588 --> 00:08:45,113
And see if he's there, okay?
36
00:08:49,095 --> 00:08:50,426
Just a second.
37
00:08:53,432 --> 00:08:55,059
Ciao.
38
00:10:33,766 --> 00:10:36,234
COMPULSION
39
00:10:47,413 --> 00:10:48,971
Pull and m assage it, right?
40
00:10:49,081 --> 00:10:51,345
Lock by lock since it's dry...
so it penetrates.
41
00:10:52,652 --> 00:10:54,711
What are you doing?
42
00:10:55,421 --> 00:10:58,254
- What are you laughing at?
- How should I know?
43
00:10:59,058 --> 00:11:00,787
Is it nitwit's day today?
44
00:11:00,893 --> 00:11:03,157
You're so cute,
we're hung up on you.
45
00:11:03,262 --> 00:11:05,025
Yeah, right.
46
00:11:05,531 --> 00:11:06,623
You're leaving?
47
00:11:06,732 --> 00:11:08,563
- Yes.
- Give mea kiss.
48
00:11:08,668 --> 00:11:11,762
- Will you do the till?
- okay.
49
00:11:19,578 --> 00:11:20,567
Ciao.
50
00:11:21,280 --> 00:11:22,542
Are you sure?
51
00:11:22,648 --> 00:11:25,208
Don't worry,
just do me a favour.
52
00:11:25,317 --> 00:11:28,218
Go and see if there's a guy
dressed in black, and tell me.
53
00:11:29,255 --> 00:11:30,779
Ciao.
54
00:12:19,438 --> 00:12:21,633
He wanted a shag or something.
55
00:12:21,741 --> 00:12:23,868
He's funny, and sweet.
56
00:12:23,976 --> 00:12:26,035
I've just got 4,000 pesetas,
but I want two pills.
57
00:12:26,145 --> 00:12:28,909
Two pills and a Smiley.
58
00:12:30,883 --> 00:12:32,441
- Hold on.
- You want some mushrooms?
59
00:12:37,256 --> 00:12:39,383
Careful.
Shit, girl.
60
00:13:31,010 --> 00:13:32,841
I'm going to clean the table.
61
00:13:32,945 --> 00:13:34,936
I can't stand the smell, okay?
62
00:13:48,994 --> 00:13:51,394
What? What?
63
00:14:11,283 --> 00:14:13,581
I'm going to bed, Alex.
64
00:14:15,454 --> 00:14:17,684
Tomorrow, we'll see, okay?
65
00:14:28,734 --> 00:14:30,326
Good night.
66
00:15:02,101 --> 00:15:06,731
Once upon a time
there was a boy and a girl,
67
00:15:06,839 --> 00:15:11,867
a brother and a sister,
called Hansel and Gretel.
68
00:15:18,484 --> 00:15:22,284
And they lived
with their parents,
69
00:15:22,388 --> 00:15:25,323
until one day
their father went
70
00:15:25,424 --> 00:15:31,385
to the forest to hunt...
and never returned.
71
00:15:34,700 --> 00:15:40,070
So the two children,
Hansel and Gretel,
72
00:15:40,172 --> 00:15:44,472
were left alone
with their mother.
73
00:15:44,576 --> 00:15:49,479
But the mother
loved the father so much,
74
00:15:49,581 --> 00:15:54,581
that she took no notice
of the children.
75
00:15:55,888 --> 00:16:00,621
She gave them no water,
she gave them no food,
76
00:16:00,726 --> 00:16:03,786
she didn't keep them warm
at night.
77
00:16:03,896 --> 00:16:07,161
She didn't care for them,
she didn't read them stories.
78
00:16:07,266 --> 00:16:10,633
And the children had to
love each other,
79
00:16:10,736 --> 00:16:13,705
and take good care
of each other.
80
00:16:13,806 --> 00:16:17,207
They got thinner and thinner,
and hungrier and hungrier,
81
00:16:17,309 --> 00:16:20,574
and m ore and more
in need of affection,
82
00:16:20,679 --> 00:16:23,773
so both of them decided
to leave home
83
00:16:23,882 --> 00:16:27,943
and look for something
wonderful,
84
00:16:28,053 --> 00:16:32,183
and someone to
give them the love
85
00:16:32,291 --> 00:16:35,624
they weren't being given.
86
00:17:20,172 --> 00:17:21,969
It's all right.
87
00:17:23,242 --> 00:17:25,710
I'm not pregnant.
88
00:19:17,322 --> 00:19:19,483
Show me you love me.
89
00:19:24,930 --> 00:19:27,592
Look at me.
We've gone insane.
90
00:19:27,699 --> 00:19:30,497
This can't happen.
It can't.
91
00:19:48,220 --> 00:19:50,518
I don't want to follow you.
92
00:19:50,622 --> 00:19:52,089
No.
93
00:20:00,365 --> 00:20:02,424
I'm looking.
94
00:20:02,534 --> 00:20:06,300
I'm looking at you.
Be yourself.
95
00:20:08,974 --> 00:20:12,466
Whatever the cost,
above all else.
96
00:20:12,578 --> 00:20:16,173
You won't lose
if you are yourself.
97
00:20:16,281 --> 00:20:21,309
You will die when you want
if you are yourself.
98
00:20:21,420 --> 00:20:23,217
Change is within.
99
00:20:23,322 --> 00:20:24,516
Alone.
100
00:20:24,623 --> 00:20:26,420
With fear...
101
00:20:26,525 --> 00:20:28,425
and pain.
102
00:20:28,527 --> 00:20:31,087
Open your eyes.
103
00:20:31,196 --> 00:20:33,687
Wake up.
104
00:21:47,239 --> 00:21:48,968
No.
105
00:22:13,298 --> 00:22:15,960
I am a m an.
106
00:22:16,068 --> 00:22:18,195
Here and now..
107
00:22:50,802 --> 00:22:53,134
WANT
108
00:22:56,842 --> 00:22:59,777
- I haven't got it now.
- Why?
109
00:23:01,446 --> 00:23:02,936
Hang on.
110
00:23:04,149 --> 00:23:05,480
Why?
111
00:23:05,584 --> 00:23:08,348
Not now, I sold what I had.
112
00:23:08,453 --> 00:23:14,289
That's a lie.
Your nose will grow.
113
00:23:14,393 --> 00:23:17,260
No, really.
I don't have it.
114
00:23:18,063 --> 00:23:20,327
Shall we take a walk?
Have a drink somewhere?
115
00:23:20,432 --> 00:23:22,263
At home?
116
00:23:22,367 --> 00:23:24,301
Do you fancy that?
117
00:23:24,403 --> 00:23:25,893
Who's at home?
118
00:23:26,004 --> 00:23:27,995
Nobody.
119
00:23:28,106 --> 00:23:31,701
I'll have a glass of water
and then you can walk me.
120
00:23:31,810 --> 00:23:33,107
Water?
121
00:23:33,211 --> 00:23:34,508
Yes.
122
00:23:34,613 --> 00:23:36,911
Okay, I've got some water
you're going to like.
123
00:23:38,049 --> 00:23:40,574
I've never been up there,
have I, Willy?
124
00:23:40,685 --> 00:23:42,676
What floor is it?
125
00:23:42,788 --> 00:23:44,585
The fiirst.
126
00:23:44,689 --> 00:23:47,590
So it's perfect for
failed suicides.
127
00:23:47,692 --> 00:23:49,284
Yeah.
128
00:24:45,884 --> 00:24:48,352
Is that your room?
129
00:24:51,490 --> 00:24:53,082
Play the piano.
130
00:25:47,112 --> 00:25:48,340
I'm hungry.
131
00:25:48,446 --> 00:25:50,073
Chocolate.
132
00:25:51,449 --> 00:25:53,417
Do you think I'm pretty?
133
00:25:56,087 --> 00:25:57,520
Very,.
134
00:25:57,622 --> 00:26:00,750
Yeah, and clever?
135
00:26:01,993 --> 00:26:03,517
Not especially.
136
00:26:18,410 --> 00:26:21,402
I can't help thinking
about that baby..
137
00:26:21,513 --> 00:26:26,815
I did it yesterday,
and since then I've im agined
138
00:26:26,918 --> 00:26:30,376
a baby the whole time.
139
00:26:30,488 --> 00:26:33,184
And now, when I held you
in my arm s...
140
00:26:33,291 --> 00:26:35,054
Can you imagine?
141
00:26:35,160 --> 00:26:37,685
A baby that,
if it was still alive,
142
00:26:37,796 --> 00:26:41,789
would be born, growup,
would one day be like you,
143
00:26:41,900 --> 00:26:45,734
and I could hold it
in my arm s.
144
00:26:47,172 --> 00:26:52,439
Shit, it's amazing,
one decision changes...
145
00:26:52,544 --> 00:26:55,138
an entire life.
146
00:26:55,246 --> 00:26:58,340
Worst thing is I can't cry...
147
00:26:58,450 --> 00:27:01,817
I can't scream...
148
00:27:01,920 --> 00:27:05,356
I can only piss
myself laughing,
149
00:27:05,457 --> 00:27:07,687
laugh with pain.
150
00:28:06,584 --> 00:28:10,153
Father... I'm sorry..
151
00:28:15,994 --> 00:28:18,656
Everything I do is wrong.
152
00:28:18,763 --> 00:28:20,958
Forgive me.
153
00:28:21,633 --> 00:28:23,601
I love you.
154
00:28:26,404 --> 00:28:28,395
I love you.
155
00:28:29,374 --> 00:28:31,365
I love you.
156
00:28:57,736 --> 00:29:00,398
ISOLATION
157
00:30:56,221 --> 00:30:57,813
You want some water?
158
00:31:00,325 --> 00:31:02,054
Do you?
159
00:31:06,197 --> 00:31:09,462
Come, we won't let go
of each other.
160
00:31:12,637 --> 00:31:16,596
Look, it's beautiful.
161
00:31:16,708 --> 00:31:18,835
Hello, night.
162
00:31:18,943 --> 00:31:21,741
Hello, night.
Hello, night star.
163
00:31:24,515 --> 00:31:28,849
As a child, walking
with Dad and with you,
164
00:31:28,953 --> 00:31:32,445
I thought you could touch
the clouds,
165
00:31:32,557 --> 00:31:36,254
and they'd be
like cotton balls.
166
00:31:36,361 --> 00:31:41,458
I'm happy here with you,
and the night.
167
00:31:47,138 --> 00:31:48,799
Call a taxi.
168
00:31:48,907 --> 00:31:51,569
Hold on, it's okay..
169
00:31:51,676 --> 00:31:52,700
Relax.
170
00:31:52,810 --> 00:31:57,042
We're friends,
but you don't want to see me.
171
00:31:57,148 --> 00:32:00,242
You only come when
you feel like it.
172
00:32:00,351 --> 00:32:03,809
You want it?
Or not?
173
00:32:03,922 --> 00:32:05,890
Ana.
174
00:32:06,991 --> 00:32:09,558
Ana, talk to me.
175
00:32:09,566 --> 00:32:11,664
Ana.
176
00:34:34,472 --> 00:34:37,168
Hey, are you all right?
177
00:34:37,742 --> 00:34:38,902
Answer me.
178
00:34:39,010 --> 00:34:41,740
Can you hear me?
Can you hear me?
179
00:34:43,081 --> 00:34:45,914
He's gone.
He's gone.
180
00:35:04,969 --> 00:35:06,869
Take it easy.
181
00:35:24,422 --> 00:35:27,357
STOCKHOLM SYNDROME:
AN ILLNESS IN WHICH
182
00:35:27,458 --> 00:35:30,552
THE KIDNAPPED PERSON
ENDS UP LOVING THE KIDNAPPER
183
00:36:37,895 --> 00:36:40,489
FEAR
184
00:37:19,770 --> 00:37:21,101
Do you want me to gag you?
185
00:37:21,205 --> 00:37:23,196
- Yes or no?
- No.
186
00:37:23,307 --> 00:37:25,332
Okay.
Don't scream.
187
00:37:25,443 --> 00:37:27,934
Please, leave me
this hand free.
188
00:37:29,447 --> 00:37:30,971
Do you know me or not?
189
00:37:31,082 --> 00:37:32,276
Do you know who I am?
190
00:37:32,383 --> 00:37:33,816
Do you?
191
00:37:33,918 --> 00:37:35,886
Yes.
192
00:37:35,987 --> 00:37:38,751
Please, leave me
this hand free.
193
00:37:38,856 --> 00:37:40,084
I'll let you go.
194
00:37:40,191 --> 00:37:42,386
I give you something
when you give me something.
195
00:37:42,493 --> 00:37:45,326
- I'm suffocating.
- You understand?
196
00:37:45,429 --> 00:37:48,057
I give you something
when you give me something.
197
00:37:48,165 --> 00:37:50,030
What do you want?
198
00:37:51,035 --> 00:37:52,730
You know nothing about
me since I left.
199
00:37:52,837 --> 00:37:54,065
You know nothing.
200
00:37:54,171 --> 00:37:56,071
We really hurt each other.
201
00:37:56,173 --> 00:37:58,801
We both really hurt each other.
202
00:37:58,909 --> 00:38:01,070
I'm so sorry I left.
203
00:38:01,178 --> 00:38:03,908
You hurt me.
I have to sort this out.
204
00:38:18,029 --> 00:38:19,963
Going to dinner, Alex?
205
00:38:20,064 --> 00:38:21,656
No.
206
00:38:24,068 --> 00:38:25,865
I let you go.
207
00:38:25,970 --> 00:38:28,564
I let you go,
it's a show of trust.
208
00:38:28,673 --> 00:38:30,732
I don't want you to touch me
or know. Anything about you!
209
00:38:30,841 --> 00:38:32,399
I want to go!
210
00:38:32,510 --> 00:38:34,375
You left me in a hospital
and split.
211
00:38:34,478 --> 00:38:36,173
You didn't care about me.
212
00:38:36,280 --> 00:38:38,840
Not at all!
213
00:38:38,949 --> 00:38:41,543
I want to go to the only person
that cares about me.
214
00:38:41,652 --> 00:38:44,143
He'll be worried -
for sure he'll be worried!
215
00:38:44,255 --> 00:38:45,654
He thinks about me.
216
00:38:45,756 --> 00:38:47,587
And he DOES love me!
217
00:38:47,692 --> 00:38:49,387
And he DOES want me
to be happy!
218
00:38:52,096 --> 00:38:54,064
Let me go!
No, please!
219
00:38:54,165 --> 00:38:55,530
Let me put this on you.
220
00:38:55,633 --> 00:38:57,726
No, I'll be good.
221
00:38:57,835 --> 00:39:03,137
If you pass the test,
I'll take it off, or not.
222
00:39:03,240 --> 00:39:04,537
You want me to tie you up?
223
00:39:04,642 --> 00:39:06,166
No.
224
00:39:06,277 --> 00:39:07,608
Let me do it.
225
00:39:07,712 --> 00:39:09,703
Please...
226
00:39:13,050 --> 00:39:16,144
Let me go,
you fucking nutcase!
227
00:39:16,253 --> 00:39:18,847
Let me go.
You're crazy.
228
00:39:23,260 --> 00:39:25,228
What, you think I'm kidding?
229
00:39:25,329 --> 00:39:28,662
If you don't do as I say,
I'll smash your face in.
230
00:39:34,772 --> 00:39:36,672
What a shame.
231
00:39:36,774 --> 00:39:39,208
I'm going to cry,
I'll play the waif.
232
00:39:39,310 --> 00:39:41,437
I'll play the baby girl,
the girl in need.
233
00:39:41,545 --> 00:39:42,705
Huh?
234
00:39:42,813 --> 00:39:46,044
Poor thing,
abandoned her whole life.
235
00:39:46,150 --> 00:39:52,089
No daddy,
with that fag brother of hers.
236
00:39:52,189 --> 00:39:55,158
Spit in my mouth, go on!
237
00:39:55,259 --> 00:39:56,817
I like it.
238
00:39:56,927 --> 00:39:58,622
Spit inside of me.
239
00:40:00,064 --> 00:40:01,463
Please don't hurt me.
240
00:40:01,565 --> 00:40:03,897
Please, let me go.
241
00:40:09,540 --> 00:40:11,565
What do you want us to play?
242
00:40:12,977 --> 00:40:15,673
Fine, try to leave.
Try to leave.
243
00:40:15,780 --> 00:40:18,578
Go on.
Okay, fine.
244
00:40:20,851 --> 00:40:22,318
- No, no, no!
- No?
245
00:40:22,420 --> 00:40:24,320
No! No!
Take it.
246
00:40:58,989 --> 00:41:02,720
Let me go, please.
Please.
247
00:41:10,601 --> 00:41:14,162
Let me go, please.
Please!
248
00:41:15,706 --> 00:41:17,537
Get in the corner and shut up
unless you want me
249
00:41:17,641 --> 00:41:19,609
to hit you again.
250
00:41:24,615 --> 00:41:26,879
Don't ask me to release you.
251
00:41:26,984 --> 00:41:28,884
Don't ask me to let you go.
252
00:41:31,188 --> 00:41:36,091
Don't ask me anything
you know I'll say no to.
253
00:41:36,193 --> 00:41:38,923
Have you got that?
254
00:41:59,884 --> 00:42:01,784
She was meant to be here
at 12, right?
255
00:42:01,886 --> 00:42:04,787
Yes, but maybe she left
a message or something.
256
00:42:17,234 --> 00:42:20,260
If she doesn't turn up,
we'll call the police,
257
00:42:20,371 --> 00:42:21,963
though I think it's nothing.
258
00:42:49,300 --> 00:42:51,700
NECESSITY
259
00:43:42,987 --> 00:43:45,012
Your life is shit.
260
00:43:54,898 --> 00:43:55,956
Say it.
261
00:43:56,066 --> 00:43:57,658
"My life is shit".
262
00:44:52,156 --> 00:44:54,750
I can't take it.
I can't.
263
00:44:54,858 --> 00:44:57,759
Give me your wrist.
264
00:44:57,861 --> 00:45:00,056
Please, tie them in front.
265
00:45:00,164 --> 00:45:02,598
Please, I'm asking you.
Really, I'll do what you want.
266
00:45:02,700 --> 00:45:04,361
I won't scream.
267
00:45:04,468 --> 00:45:06,265
I beg you,
don't tie me up, please.
268
00:45:24,722 --> 00:45:27,589
And how long can
this take to develop?
269
00:45:33,997 --> 00:45:36,056
Yes, keep up the treatment.
270
00:45:36,166 --> 00:45:38,134
All right, doctor.
271
00:45:38,235 --> 00:45:40,226
Thanks a lot.
Bye.
272
00:45:44,608 --> 00:45:47,873
I want to be all right.
I don't want to cry...
273
00:45:48,212 --> 00:45:51,909
I will not cry,
I will not cry.
274
00:45:56,687 --> 00:45:58,917
I will not cry,.
275
00:46:00,424 --> 00:46:02,289
I will not cry.
276
00:46:02,392 --> 00:46:04,724
I will not -
277
00:46:11,635 --> 00:46:14,195
Can you get me something
to calm me down?
278
00:46:14,304 --> 00:46:16,272
Have you got money?
279
00:46:16,373 --> 00:46:17,567
No.
280
00:46:17,674 --> 00:46:19,835
Then what will I get
in exchange?
281
00:46:21,445 --> 00:46:23,345
Am I making myself clear?
282
00:46:51,208 --> 00:46:54,905
I accuse you
of being a menace.
283
00:46:57,815 --> 00:47:00,045
A manipulator!
284
00:47:00,150 --> 00:47:02,550
"Oh, I can't!"
285
00:47:02,653 --> 00:47:06,987
You cry, a bit, and that's it.
286
00:47:07,090 --> 00:47:09,149
I accuse you of being
a little girl
287
00:47:09,259 --> 00:47:10,886
who has to be spanked.
288
00:47:10,994 --> 00:47:12,484
Daddy has to spank
the little girl.
289
00:47:12,596 --> 00:47:13,790
Huh?
290
00:47:13,897 --> 00:47:17,799
She doesn't know. what to do.
She didn't have a daddy.
291
00:47:17,901 --> 00:47:20,699
I condemn you to having a mirror
always in front of you.
292
00:47:22,739 --> 00:47:26,175
I condemn you to judge yourself.
293
00:47:26,276 --> 00:47:30,576
I condemn you to life.
294
00:47:41,158 --> 00:47:42,819
I'm going out.
295
00:47:42,926 --> 00:47:45,554
If you do what you shouldn't,
I'll tie you up.
296
00:47:45,662 --> 00:47:47,527
I'll put a gag on you,
297
00:47:47,631 --> 00:47:50,794
and you'll stay like that
till you explode.
298
00:47:51,969 --> 00:47:54,870
I swear I won't.
299
00:48:06,717 --> 00:48:09,811
They confirmed it to me.
300
00:48:09,920 --> 00:48:15,881
This isn't a medicine that's...
alternative in the sense of -
301
00:48:15,993 --> 00:48:17,984
one thing or another.
302
00:48:18,095 --> 00:48:20,859
There are many factors
that in the end
303
00:48:20,964 --> 00:48:23,262
may result in a cancer.
304
00:48:23,367 --> 00:48:27,030
Has there been anything
emotional that might have...
305
00:48:27,137 --> 00:48:29,401
had a great impact on you?
306
00:48:29,506 --> 00:48:31,872
Some sort of loss?
307
00:48:31,975 --> 00:48:37,208
My brother died three years ago.
308
00:48:37,314 --> 00:48:39,179
He committed suicide.
309
00:48:39,283 --> 00:48:42,684
He needed meand...
310
00:48:42,786 --> 00:48:48,324
I feel like I couldn't...
be there for him, or...
311
00:48:52,129 --> 00:48:54,427
Do you feel guilty?
312
00:49:03,974 --> 00:49:09,105
If you decide to undergo
radiotherapy or chemotherapy,
313
00:49:09,212 --> 00:49:14,411
we're all here to help you.
314
00:49:14,518 --> 00:49:19,182
But you're the one
who has to take hold
315
00:49:19,289 --> 00:49:21,621
of the reins of your life.
316
00:49:44,147 --> 00:49:46,809
Can I use the bathroom
before I go?
317
00:49:49,686 --> 00:49:52,450
OPPRESSION
318
00:50:03,100 --> 00:50:05,762
Do what you have to do.
319
00:50:10,474 --> 00:50:11,566
Victor?
320
00:50:13,243 --> 00:50:14,267
Are you okay?
321
00:50:14,378 --> 00:50:15,970
Yes.
322
00:50:21,284 --> 00:50:22,774
You're a dick.
323
00:50:37,134 --> 00:50:38,726
Water!
324
00:50:38,835 --> 00:50:40,598
Give me some water!
325
00:50:52,249 --> 00:50:54,740
Give me some water, please.
326
00:51:07,264 --> 00:51:09,391
I will tame you.
327
00:51:11,301 --> 00:51:14,668
If I tell you to do something,
you do it.
328
00:51:14,771 --> 00:51:17,501
You don't want to see
what I'm capable of.
329
00:51:17,607 --> 00:51:19,199
Can you understand
two things at the same time?
330
00:51:19,309 --> 00:51:20,776
Yes!
331
00:51:20,877 --> 00:51:22,538
Did I tell you to shout at me?
332
00:51:28,351 --> 00:51:30,376
No.
333
00:51:30,487 --> 00:51:33,081
The only thing you have to
put your energy into,
334
00:51:33,190 --> 00:51:36,819
concentrate your thoughts on,
and the only thing you have to
335
00:51:36,927 --> 00:51:39,896
put your whole being into
is in doing what I tell you.
336
00:51:39,996 --> 00:51:42,897
I tell you to look at me,
and you look at me.
337
00:51:42,999 --> 00:51:44,990
All the time.
338
00:51:45,102 --> 00:51:47,332
Did I tell you to
stop looking at me?
339
00:51:47,437 --> 00:51:48,301
No.
340
00:51:48,405 --> 00:51:50,373
- Did I?
- No.
341
00:52:19,636 --> 00:52:21,297
Mom, it's Alex.
342
00:52:21,404 --> 00:52:23,770
Ana hasn't come home
in two days.
343
00:52:23,874 --> 00:52:27,139
I've looked in her usual
places the past two nights
344
00:52:27,244 --> 00:52:29,735
and I can't find her.
345
00:52:29,846 --> 00:52:33,373
I don't know who else
can help me.
346
00:52:57,541 --> 00:53:00,772
You've changed,
you're someone else.
347
00:53:00,877 --> 00:53:04,210
Though in reality,
you're the same as ever.
348
00:53:04,314 --> 00:53:07,750
A coward.
You left me like a cow ard
349
00:53:07,851 --> 00:53:11,753
and now you have me here,
like a coward.
350
00:53:11,855 --> 00:53:13,914
So let me go.
351
00:57:25,475 --> 00:57:27,966
IMPOTENCE
352
00:58:00,143 --> 00:58:01,872
Hope.
353
00:58:06,649 --> 00:58:08,207
I love you.
354
00:58:09,018 --> 00:58:10,451
I love you.
355
00:58:12,055 --> 00:58:14,182
I can't live without you.
356
00:58:16,426 --> 00:58:18,451
I don't know how to tell you.
357
00:58:19,829 --> 00:58:22,024
I don't know how to tell you.
358
00:58:23,633 --> 00:58:26,124
I'm in bad shape.
359
00:58:28,505 --> 00:58:29,938
Look at me, please.
360
00:58:30,039 --> 00:58:31,870
Don't take your eyes off me.
361
00:58:31,975 --> 00:58:34,205
Don't take your eyes
off me, please.
362
00:58:34,310 --> 00:58:36,642
Don't take your eyes off me.
363
00:58:36,746 --> 00:58:38,304
Trust me, please.
364
00:58:38,414 --> 00:58:39,574
Look at me.
365
00:58:39,682 --> 00:58:40,979
Don't take your eyes off me.
366
00:58:41,084 --> 00:58:42,574
Don't take your eyes
off me, please.
367
00:58:42,685 --> 00:58:46,177
Please! Please!
368
00:58:46,289 --> 00:58:48,814
Look at me!
Look at me!
369
00:58:52,662 --> 00:58:55,062
Ana.
370
00:58:55,164 --> 00:58:58,190
Ana, don't make me crazy.
371
00:58:58,301 --> 00:59:00,132
Don't make me crazy.
372
00:59:00,236 --> 00:59:02,397
I'm capable of any madness.
373
00:59:02,505 --> 00:59:05,338
Don't make me crazy.
374
00:59:05,441 --> 00:59:08,433
Don't do it,
for your own good.
375
00:59:18,121 --> 00:59:23,491
Victor, please!
Let me go, please!
376
00:59:25,628 --> 00:59:31,294
I'm dying
and you have no idea...
377
00:59:31,401 --> 00:59:36,973
because you don't feel anything
and I feel everything
378
00:59:38,374 --> 00:59:41,832
and I'm dying!
379
00:59:41,945 --> 00:59:44,413
I don't want to die!
380
00:59:45,348 --> 00:59:48,840
I have to rid myself of this.
I have to.
381
00:59:50,820 --> 00:59:52,151
Let me go.
382
00:59:58,194 --> 01:00:00,560
No! No!
383
01:00:06,936 --> 01:00:09,496
Please!
Please, no.
384
01:00:09,606 --> 01:00:11,403
Please.
385
01:00:14,210 --> 01:00:16,701
I hate you.
386
01:00:39,669 --> 01:00:41,432
I can't anymore.
387
01:00:46,376 --> 01:00:50,574
He's not going to stop.
He's not going to stop.
388
01:00:50,680 --> 01:00:52,079
How do you stop?
389
01:01:12,502 --> 01:01:14,367
Oh, God!
390
01:02:34,117 --> 01:02:37,109
You want to stay tied up?
Yes, you do.
391
01:02:37,220 --> 01:02:41,156
You want be tied up,
to be told how things are,
392
01:02:41,257 --> 01:02:43,782
for them to fuck up your life
as much as possible, right?
393
01:02:44,560 --> 01:02:45,686
Very, well.
394
01:03:47,523 --> 01:03:49,889
Help me, please.
395
01:03:49,992 --> 01:03:51,357
Come here.
396
01:03:55,631 --> 01:03:58,566
I know...
397
01:03:58,668 --> 01:04:01,660
I know l have to be better,
and I know
398
01:04:01,771 --> 01:04:06,037
I have to change, but...
399
01:04:06,142 --> 01:04:08,508
I don't know how
to do it alone.
400
01:04:11,981 --> 01:04:14,074
Please help me.
401
01:04:14,183 --> 01:04:18,586
Do what you have to do...
402
01:04:18,688 --> 01:04:22,681
but I want to get out of this.
403
01:04:22,792 --> 01:04:25,283
Please.
404
01:04:27,730 --> 01:04:29,960
Please, come here.
405
01:04:36,038 --> 01:04:39,701
I know I did everything wrong.
406
01:04:39,809 --> 01:04:43,176
I do everything wrong,
but I want to do it right.
407
01:04:43,279 --> 01:04:45,645
I want to live differently.
408
01:04:51,687 --> 01:04:53,746
Victor...
409
01:04:55,224 --> 01:04:57,556
Please, come, help me.
410
01:04:57,660 --> 01:04:59,355
Please.
411
01:05:03,266 --> 01:05:08,772
I don't feel I can do it,
and I'm really scared.
412
01:05:10,273 --> 01:05:12,798
And so alone.
413
01:05:14,944 --> 01:05:17,674
SUBMISSION
414
01:05:19,248 --> 01:05:22,547
Victor, please, come here.
415
01:05:24,754 --> 01:05:27,018
I'm so scared of being alone.
416
01:05:27,123 --> 01:05:30,718
Don't leave me alone, please.
417
01:05:32,762 --> 01:05:35,196
I don't want to be alone!
418
01:05:35,298 --> 01:05:37,664
I'm always alone!
419
01:05:39,402 --> 01:05:40,960
Come here, please.
420
01:05:41,070 --> 01:05:42,731
Help me.
Come here.
421
01:06:16,639 --> 01:06:19,437
You really don't remember
what happened to your father?
422
01:06:20,509 --> 01:06:21,976
What happened?
423
01:06:25,748 --> 01:06:27,807
I don't know how to remember.
424
01:06:34,123 --> 01:06:35,647
Are you cold?
425
01:06:40,162 --> 01:06:42,528
You have to give it up.
426
01:06:58,514 --> 01:07:04,179
Your mother and father,
they turned their back on you.
427
01:07:07,089 --> 01:07:09,523
And look at you.
428
01:07:09,625 --> 01:07:12,594
You're chained up.
429
01:07:14,997 --> 01:07:17,227
Look at them.
430
01:07:22,104 --> 01:07:23,867
Tell them:
431
01:07:23,973 --> 01:07:27,272
"Dad, Mum, thank you. "
432
01:07:27,376 --> 01:07:29,276
I don't know how..
433
01:07:29,378 --> 01:07:30,868
To them.
434
01:07:30,980 --> 01:07:34,438
Dad, Mom...
435
01:07:34,550 --> 01:07:37,383
thank you.
436
01:07:49,398 --> 01:07:52,731
Victor, please help me.
437
01:08:02,344 --> 01:08:04,278
It's your father.
438
01:08:04,380 --> 01:08:06,848
He turns his back on you.
439
01:08:06,949 --> 01:08:08,541
It's your mother.
440
01:08:08,651 --> 01:08:10,778
Look at your mother, look.
441
01:08:10,886 --> 01:08:14,219
Your mother is here.
She tums her back on you.
442
01:08:14,323 --> 01:08:17,087
You tell them:
443
01:08:17,193 --> 01:08:20,629
"I have come with you this far. "
444
01:08:20,729 --> 01:08:22,663
Turn your back.
445
01:08:47,022 --> 01:08:50,685
Victor, I think
you got me wrong.
446
01:08:51,193 --> 01:08:55,186
I don't understand a thing,
I just want to get out of here.
447
01:09:02,338 --> 01:09:04,670
You're not going now.
448
01:09:04,773 --> 01:09:07,367
I have it all ready so that
you go when you have to.
449
01:09:07,476 --> 01:09:11,003
When the time is right.
450
01:09:13,182 --> 01:09:15,844
Everything I have is yours.
451
01:09:17,853 --> 01:09:19,616
Do you understand?
452
01:09:20,556 --> 01:09:24,014
The money I have left,
this place,
453
01:09:24,126 --> 01:09:28,119
the shrouded furniture,
it's all yours.
454
01:09:28,230 --> 01:09:31,893
When you have to go,
when you're ready,
455
01:09:32,001 --> 01:09:36,233
when the time is right...
you'll go.
456
01:09:40,709 --> 01:09:43,303
You're not ready yet.
457
01:09:46,749 --> 01:09:50,344
But you're doing well.
458
01:09:50,452 --> 01:09:52,613
I'm very proud of you.
459
01:09:56,225 --> 01:09:59,490
Well done.
Well done.
460
01:10:04,099 --> 01:10:07,830
But there's work to be done...
461
01:10:07,937 --> 01:10:09,802
hard work.
462
01:10:18,981 --> 01:10:21,882
It's so painful loving you.
463
01:10:21,984 --> 01:10:24,782
You have to live.
464
01:10:24,887 --> 01:10:27,151
I have to die.
465
01:11:16,038 --> 01:11:18,734
I loved tricking you.
466
01:11:22,144 --> 01:11:24,510
I told you I turned around,
but I saw it all.
467
01:11:24,613 --> 01:11:27,013
You sat down for a piss,
it dribbled at first,
468
01:11:27,116 --> 01:11:30,142
but then it came out.
469
01:11:30,252 --> 01:11:33,619
How it hit the water.
470
01:11:33,722 --> 01:11:35,917
Then came the feces,
471
01:11:36,025 --> 01:11:38,425
the crap.
472
01:11:38,527 --> 01:11:42,019
The shame, the shame
I made you feel.
473
01:11:42,131 --> 01:11:45,430
You squeezed softly,
very softly,
474
01:11:45,534 --> 01:11:48,264
but I was there watching it all.
475
01:12:20,102 --> 01:12:21,933
What are you doing?
476
01:12:33,482 --> 01:12:35,916
I heard how your piss fell.
477
01:12:41,090 --> 01:12:43,058
You're making me dizzy.
478
01:12:43,158 --> 01:12:45,023
Move around a little.
479
01:12:45,127 --> 01:12:47,459
Go on, yes, for yourself.
480
01:12:47,563 --> 01:12:49,258
I'm not looking at you,
481
01:12:49,365 --> 01:12:51,094
I don't care.
482
01:12:51,200 --> 01:12:52,861
I'm not looking.
483
01:12:52,968 --> 01:12:55,095
Why do you think you're here?
484
01:12:55,204 --> 01:12:57,672
For me to look at?
485
01:12:57,773 --> 01:12:59,172
Move a little.
486
01:12:59,274 --> 01:13:01,504
I'll move around, too.
487
01:13:01,610 --> 01:13:03,601
Move a little so I can
talk to you.
488
01:13:03,712 --> 01:13:05,339
Do you want me to tell you
what's wrong with me?
489
01:13:05,447 --> 01:13:06,880
Yes.
490
01:13:09,685 --> 01:13:13,086
I have a tumor on the left
hemisphere of my head.
491
01:13:13,188 --> 01:13:18,785
It began the size of a lentil,
and now it's a fist.
492
01:13:18,894 --> 01:13:23,524
It's spreading through my head,
spreading through my head.
493
01:13:23,999 --> 01:13:27,491
I feel my tumor
as a sixth sense.
494
01:13:27,603 --> 01:13:30,367
I am a product of my tumor.
495
01:13:30,472 --> 01:13:34,067
I see I am not capable of being
an artist as I wanted to be.
496
01:13:34,176 --> 01:13:37,737
Don't touch me because if you do
I will pass my tumor onto you,
497
01:13:37,846 --> 01:13:43,307
and you will become ill like me,
and see the light like me.
498
01:13:43,419 --> 01:13:48,823
You WILL see the light and you
won't have to live in fear...
499
01:13:48,924 --> 01:13:52,022
in fear...
Like Shit!
500
01:13:59,802 --> 01:14:02,464
Cancer, how evil it is.
501
01:14:02,571 --> 01:14:04,903
It kills us all.
502
01:14:05,007 --> 01:14:07,373
Such fear!
503
01:14:07,476 --> 01:14:12,040
Pneumonia, angina,
cardiac arrest...
504
01:14:14,149 --> 01:14:15,446
Fear.
505
01:14:17,820 --> 01:14:22,655
We are dating; how wonderful
that we are dating!
506
01:14:22,758 --> 01:14:26,922
Oh, the love.
The love is wonderful.
507
01:14:27,029 --> 01:14:32,126
What a feeling for life.
Wanting to live.
508
01:14:34,136 --> 01:14:37,333
How I love to be with her.
509
01:14:37,439 --> 01:14:41,307
How l love when she touches me.
510
01:14:41,410 --> 01:14:44,909
How I love my life.
511
01:14:48,116 --> 01:14:53,144
Let's dance, let's live.
512
01:14:53,255 --> 01:14:57,487
I don't want it to end.
513
01:14:59,261 --> 01:15:03,823
Let's not lose respect -
514
01:15:03,932 --> 01:15:08,869
because if we lose respect,
what's left?
515
01:15:18,347 --> 01:15:21,373
And you're blind.
You're going to see.
516
01:15:26,288 --> 01:15:29,849
The truest thing in my life
is the tumor.
517
01:15:29,958 --> 01:15:32,586
The tumor is true.
518
01:15:32,694 --> 01:15:38,226
It's the only fucking dark,
painful thing I truly have.
519
01:15:40,836 --> 01:15:44,897
It's the only thing of mine
that I have.
520
01:15:45,007 --> 01:15:48,636
The only true thing I have.
521
01:15:48,744 --> 01:15:51,679
It is the truth.
522
01:16:01,823 --> 01:16:04,485
My brother came to see me.
523
01:16:04,593 --> 01:16:09,860
He was in a bad way.
I couldn't see it.
524
01:16:09,965 --> 01:16:14,493
He needed me there,
and I wasn't.
525
01:16:16,505 --> 01:16:20,874
I was all he had.
526
01:16:20,976 --> 01:16:23,877
The next time I saw him
he was dead.
527
01:16:40,996 --> 01:16:43,556
It hurts me to look at you.
528
01:18:27,536 --> 01:18:29,936
GIVING IN
529
01:18:41,416 --> 01:18:44,874
I think if you hadn't come,
530
01:18:44,986 --> 01:18:48,285
I would have simply thrown
myself to the ground,
531
01:18:48,390 --> 01:18:50,881
and died.
532
01:18:52,561 --> 01:18:54,927
Look...
533
01:18:55,030 --> 01:18:58,488
I've spent almost a year
in a process of
534
01:18:58,600 --> 01:19:01,467
getting myself off everything.
535
01:19:01,570 --> 01:19:03,936
Incredible, terrifying,
536
01:19:04,039 --> 01:19:06,507
a nightmare.
537
01:19:06,608 --> 01:19:09,668
Really, you can't imagine.
538
01:19:09,778 --> 01:19:11,871
Was it worth it?
539
01:19:11,980 --> 01:19:14,949
Well, I'd like to think so.
540
01:19:18,553 --> 01:19:21,181
Though for me,
almost nothing seems worth it.
541
01:19:23,024 --> 01:19:25,049
You're worth it.
542
01:19:25,494 --> 01:19:28,520
There's a writer who talks about
something called epic legend.
543
01:19:30,432 --> 01:19:33,993
Things happen,
and in such a way,
544
01:19:34,102 --> 01:19:37,936
but we tell a story,
and that is epic legend.
545
01:19:49,618 --> 01:19:55,579
I think the story,
I tell myself...
546
01:19:55,690 --> 01:19:59,786
is about a girl...
547
01:19:59,895 --> 01:20:04,457
and the father
is evil because...
548
01:20:04,566 --> 01:20:07,160
he hurts the girl.
549
01:20:09,104 --> 01:20:11,109
And...
550
01:20:17,512 --> 01:20:20,948
He touches her.
551
01:20:21,049 --> 01:20:26,988
The girl only thought
and dreamt of
552
01:20:27,088 --> 01:20:31,923
hurting this father,
until...
553
01:20:32,027 --> 01:20:34,468
the father died,
554
01:20:41,970 --> 01:20:46,006
but not how...
everyone thought,
555
01:20:49,311 --> 01:20:54,772
from a sudden heart attack,
with no explanation.
556
01:21:15,937 --> 01:21:18,371
Did you kill him?
557
01:22:21,670 --> 01:22:24,104
I was always jealous
of your brother.
558
01:22:33,014 --> 01:22:35,380
I want you to kiss me.
559
01:25:19,047 --> 01:25:21,208
My love.
560
01:25:21,316 --> 01:25:24,012
Stop, don't move.
561
01:25:29,591 --> 01:25:31,218
Don't breathe.
562
01:26:09,130 --> 01:26:12,190
Everything will be all right,
won't it?
563
01:26:17,138 --> 01:26:19,572
Everything will be all right.
564
01:26:32,487 --> 01:26:34,682
Not alone again.
565
01:26:35,723 --> 01:26:37,156
You're not alone.
566
01:26:39,994 --> 01:26:41,757
You're not alone.
567
01:26:51,573 --> 01:26:53,268
Death.
568
01:28:25,833 --> 01:28:27,767
I'm going to come back.
569
01:30:42,036 --> 01:30:44,027
Please.
570
01:30:47,909 --> 01:30:49,877
Please.
571
01:31:26,380 --> 01:31:31,977
Each time you
embrace me I feel you.
572
01:31:32,086 --> 01:31:38,054
Each time getting smaller;
each time getting more fragile.
573
01:31:39,861 --> 01:31:44,662
But with your death,
something new is born.
574
01:31:44,765 --> 01:31:47,495
The necessity to live -
575
01:31:47,602 --> 01:31:53,164
to live and leave behind
the guilt, the ghosts;
576
01:31:54,175 --> 01:31:56,939
and the fear;
577
01:31:57,044 --> 01:31:59,342
Forever.
578
01:33:25,399 --> 01:33:28,493
I will miss you very much.
579
01:33:29,305 --> 01:33:35,818
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.