Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,840 --> 00:00:16,210
Episode 8
2
00:00:19,080 --> 00:00:22,010
It's been a while since I saw her last time. Shall I scare her?
3
00:00:23,820 --> 00:00:30,840
Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com
4
00:00:34,180 --> 00:00:37,120
At least you have a conscience. You cleaned the mess before left.
5
00:00:37,120 --> 00:00:41,090
We are very conscientious, as you know.
6
00:01:12,630 --> 00:01:16,150
Ready. One.
7
00:01:16,150 --> 00:01:17,920
Two.
8
00:01:18,800 --> 00:01:20,440
Three.
9
00:01:34,910 --> 00:01:36,480
What are you doing?
10
00:01:40,090 --> 00:01:42,920
What we're doing was...
11
00:01:42,920 --> 00:01:44,800
We?
12
00:01:44,800 --> 00:01:49,670
The thing was... on her way in, she was not... but on her way out, with a bright light...
13
00:01:49,670 --> 00:01:52,210
That happened.
14
00:01:52,210 --> 00:01:53,900
What are you saying?
15
00:01:53,900 --> 00:01:58,450
That was... Go Woon is... No. Seul Bi went in and...
16
00:02:00,420 --> 00:02:03,360
Hyeong Woo, this is a misunderstanding. This is not it.
17
00:02:03,360 --> 00:02:05,430
This is absurd.
18
00:02:14,310 --> 00:02:17,200
I feel suffocated.
19
00:02:17,200 --> 00:02:19,640
Wait. Wait. Wait. Shhh.
20
00:02:21,960 --> 00:02:24,190
What happened?
21
00:02:24,190 --> 00:02:29,460
I clearly saw Seul Bi. I went there following Seul Bi.
22
00:02:29,460 --> 00:02:31,850
But why is Go Woon there?
23
00:02:34,120 --> 00:02:37,890
Ah, this is a dream. A dream.
24
00:02:38,580 --> 00:02:40,780
Ouch. It hurts.
25
00:02:40,780 --> 00:02:44,010
If it hurts, that means it's not a dream.
26
00:02:44,010 --> 00:02:49,560
I am... I am Seul Bi.
27
00:02:52,800 --> 00:02:55,080
You're Seul Bi.
28
00:02:55,080 --> 00:02:56,470
Hyeon Woo!
29
00:02:56,470 --> 00:02:59,460
I am Seul Bi, I told you. Wait.
30
00:02:59,460 --> 00:03:01,740
I have my resident ID.
31
00:03:01,740 --> 00:03:05,980
Wait. This is a purse Seul Bi's father made for her.
32
00:03:05,980 --> 00:03:09,970
This is me. Lee Seul Bi (homonym of drizzle)
33
00:03:09,970 --> 00:03:13,060
How? How can it be in your purse?
34
00:03:17,180 --> 00:03:19,200
No way.
35
00:03:24,370 --> 00:03:27,110
Since when did you do that?
36
00:03:27,110 --> 00:03:29,400
Is that some kind of genetic disorder?
37
00:03:29,400 --> 00:03:33,190
Can you change into other forms as well? Like into a man?
38
00:03:33,190 --> 00:03:35,560
Let me explain everything.
39
00:03:35,560 --> 00:03:36,820
After I finish my work.
40
00:03:36,820 --> 00:03:40,190
I will. Everything.
41
00:03:42,470 --> 00:03:44,210
Wait until then.
42
00:03:52,670 --> 00:03:54,030
Hyeong, you're here?
43
00:03:54,030 --> 00:03:55,680
Good morning, bro.
44
00:03:55,680 --> 00:03:57,490
Noona, hi.
45
00:04:33,310 --> 00:04:34,200
You startled me.
46
00:04:34,200 --> 00:04:36,220
Why are you so surprised?
47
00:04:37,170 --> 00:04:40,840
My Hyeong Woo, I'm seeing you so often today.
48
00:04:42,580 --> 00:04:45,440
As for the audition you mentioned before, did it go well?
49
00:04:45,440 --> 00:04:47,890
Yeah. Of course.
50
00:04:47,890 --> 00:04:49,240
Did you work hard at your part-time work yesterday as well?
51
00:04:49,240 --> 00:04:51,150
Yes. Of course.
52
00:04:51,150 --> 00:04:53,270
Do you meet Go Woon in that cafe often as well?
53
00:04:53,270 --> 00:04:55,860
Yeah, Of course. Hey!
54
00:04:55,860 --> 00:04:57,300
Often? No!
55
00:04:57,300 --> 00:04:59,680
Why? It looked like you had a lot of experience hugging her.
56
00:04:59,680 --> 00:05:00,780
Hugging her?
57
00:05:00,780 --> 00:05:03,030
I was about to fall down because I was so shocked and...
58
00:05:03,030 --> 00:05:04,520
Why were you shocked?
59
00:05:04,520 --> 00:05:07,040
Then, how could I not be by that sight?
60
00:05:07,040 --> 00:05:12,420
Instead, you can never tell Writer about it.
61
00:05:13,610 --> 00:05:15,680
Still, this is...
62
00:05:15,680 --> 00:05:18,700
Please. Please. Keep it a secret.
63
00:05:18,700 --> 00:05:19,940
Yes? Please?
64
00:05:19,940 --> 00:05:21,740
Please.
65
00:05:30,570 --> 00:05:33,270
What? What's wrong with you?
66
00:05:33,270 --> 00:05:35,670
I feel like dying from starvation.
67
00:05:35,670 --> 00:05:38,880
Instant ramen bowl. Instant ramen bowl.
68
00:05:41,790 --> 00:05:46,650
Moon Jeong Won. You don't want to answer me, huh?
69
00:05:53,340 --> 00:05:57,570
My younger bros, are you guys having breakfast?
70
00:05:57,570 --> 00:06:00,260
Excuse me, Writer...
71
00:06:07,140 --> 00:06:08,500
He called us for a meeting.
72
00:06:08,500 --> 00:06:10,850
Noona, why are you asking him that?
73
00:06:10,850 --> 00:06:13,010
Why?
74
00:06:13,010 --> 00:06:16,640
I know, right? Why did I do that?
75
00:06:17,440 --> 00:06:20,590
You must be thirsty.
76
00:06:20,590 --> 00:06:23,020
Drink this while you eat.
77
00:06:42,950 --> 00:06:45,430
Eat up quickly and come out.
78
00:06:48,340 --> 00:06:49,550
What was that?
79
00:06:49,550 --> 00:06:53,720
I think you both exchanged some secretive looks.
80
00:06:53,720 --> 00:06:55,410
Oh my.
81
00:06:58,750 --> 00:07:01,370
Which brand is this? This looks very good.
82
00:07:01,370 --> 00:07:03,500
It looks yummy.
83
00:07:07,600 --> 00:07:09,910
We can buy groceries once we get there, right?
84
00:07:09,910 --> 00:07:15,010
Let's buy lots of meat. When can we eat so much meat if we miss this chance?
85
00:07:15,010 --> 00:07:16,900
Chuck flap tail.
86
00:07:16,900 --> 00:07:19,940
Are you guys going on a trip?
87
00:07:19,940 --> 00:07:23,840
Pardon? We told you about it before.
88
00:07:25,040 --> 00:07:26,650
What about it?
89
00:07:28,600 --> 00:07:32,850
Don't tell Writer about our relationship.
90
00:07:32,850 --> 00:07:34,630
Keep it a secret.
91
00:07:34,630 --> 00:07:38,960
I don't want to be in awkward mood with him.
92
00:07:38,960 --> 00:07:43,240
My Go Won doesn't want it.
93
00:07:43,240 --> 00:07:45,180
Then, our relationship
94
00:07:45,180 --> 00:07:47,700
is
95
00:07:47,700 --> 00:07:49,210
a secret.
96
00:07:49,210 --> 00:07:52,630
Secret.
97
00:07:52,630 --> 00:07:56,040
♫ your gaze ♫
98
00:07:56,880 --> 00:08:03,470
♫ the whole room is filled with your desperation ♫
99
00:08:03,470 --> 00:08:06,360
I completely forgot about it.
100
00:08:06,360 --> 00:08:09,460
How long has it been since I've gone to the beach?
101
00:08:10,120 --> 00:08:13,010
Playing in water. Good.
102
00:08:13,010 --> 00:08:14,950
These guys, seriously!
103
00:08:14,950 --> 00:08:16,250
We don't have to play in water then!
104
00:08:16,250 --> 00:08:18,240
Playing in water. No.
105
00:08:18,240 --> 00:08:22,140
Huh? Why are you talking about it all of sudden?
106
00:08:23,210 --> 00:08:27,440
Didn't you say we were going to hang out for two days and one night?
107
00:08:27,440 --> 00:08:29,650
This weekend.
108
00:08:31,300 --> 00:08:33,210
However, I don't think it's going to work out.
109
00:08:33,210 --> 00:08:36,090
We need to correct the manuscript for next week, right now.
110
00:08:36,090 --> 00:08:37,590
Didn't you see the mail?
111
00:08:37,590 --> 00:08:40,330
I sent the manuscripts for next week as well.
112
00:08:40,330 --> 00:08:42,750
Me too.
113
00:08:42,750 --> 00:08:45,410
You are so fast at a time like this.
114
00:08:45,410 --> 00:08:49,740
You aren't going to use the excuse of being busy, so you don't have to go, right?
115
00:08:49,740 --> 00:08:54,480
You probably won't. You're not petty enough to say two things with one mouth, right.
116
00:08:54,480 --> 00:08:56,500
Right?!
117
00:08:56,500 --> 00:08:59,580
Two things with one mouth. No. No.
118
00:08:59,580 --> 00:09:02,800
He is a man of his word.
119
00:09:06,540 --> 00:09:08,050
Let's play in the water.
120
00:09:08,050 --> 00:09:09,610
- Yay!
- Yay!
121
00:09:09,610 --> 00:09:11,970
Playing in water!
122
00:09:11,970 --> 00:09:16,290
Baby shark, ddu du ddu du ddu. Cutie pie, ddu du ddu du ddu.
123
00:09:17,370 --> 00:09:20,540
Ahjussi! Ahjussi!! Ahjussi!!!
124
00:09:25,020 --> 00:09:28,190
Can you give me coffee which can keep my appearance for two days without changing?
125
00:09:28,190 --> 00:09:30,090
There is no such a thing, I told you.
126
00:09:30,090 --> 00:09:33,190
I really need it.
127
00:09:33,190 --> 00:09:34,740
Just once.
128
00:09:34,740 --> 00:09:38,810
Okay. Okay. I will study some more to make it.
129
00:09:38,810 --> 00:09:41,480
It's coming this weekend already.
130
00:09:41,480 --> 00:09:45,810
Since it's a trip with my coworkers, I shouldn't be absent.
131
00:09:45,810 --> 00:09:48,220
What shall I do?
132
00:09:51,910 --> 00:09:55,340
Ahjussi, go with me on a business trip for coffee.
133
00:09:55,340 --> 00:09:57,320
- Shall we?
- Geez, my headache.
134
00:09:57,320 --> 00:10:00,570
I can't ride a car any longer than twenty minutes.
135
00:10:00,570 --> 00:10:05,980
I need to water grass too. Do you know how many things I have to do?
136
00:10:05,980 --> 00:10:08,510
I will do everything for you.
137
00:10:08,510 --> 00:10:10,490
What shall I do?
138
00:10:10,490 --> 00:10:11,610
Please tell me.
139
00:10:11,610 --> 00:10:14,870
Okay. Okay. Okay.
140
00:10:17,870 --> 00:10:21,660
I have one wish.
141
00:10:21,660 --> 00:10:23,680
What is it?
142
00:10:25,900 --> 00:10:28,940
That lady over there.
143
00:10:28,940 --> 00:10:33,160
Go and ask her what she thinks of me.
144
00:10:33,160 --> 00:10:39,030
I mean, as I am a single, the day seems to be very long (lonely).
145
00:10:39,030 --> 00:10:41,750
The night is even longer.
146
00:10:41,750 --> 00:10:44,560
I am getting sick of eating alone as well.
147
00:10:44,560 --> 00:10:48,710
Even on the Greece myth, gods are full of lov—
148
00:10:55,310 --> 00:10:58,970
You told me you got paid. How come you are buying me soondaeguk again? (blood sausage noodle stew)
149
00:10:58,970 --> 00:11:03,690
Because the soondaeguk my Ye Na buys and the one I buy are different.
150
00:11:03,690 --> 00:11:06,640
You're a man of big talk.
151
00:11:06,640 --> 00:11:08,870
Here.
152
00:11:09,680 --> 00:11:11,760
I'm not eating...
153
00:11:16,980 --> 00:11:18,830
You sure do all sort of tricks.
154
00:11:18,830 --> 00:11:22,230
My Ye Na, enjoy.
155
00:11:25,700 --> 00:11:28,250
Here. Since I am feeling good.
156
00:11:29,060 --> 00:11:30,990
Original ticket!
157
00:11:30,990 --> 00:11:33,870
These are really expensive. It's going to be really fun.
158
00:11:33,870 --> 00:11:35,110
When are we going?
159
00:11:35,110 --> 00:11:37,470
Go see it with Oh Go Woon.
160
00:11:37,470 --> 00:11:39,910
You want me to go see this musical with Seul Bi?
161
00:11:39,910 --> 00:11:44,400
Why is Seul Bi being mentioned here? I didn't say her name.
162
00:11:45,760 --> 00:11:48,480
I have to clean my ears or something.
163
00:11:48,480 --> 00:11:51,460
Those are really good seats.
164
00:11:51,460 --> 00:11:54,900
With those, capture Oh Goo Woon's heart.
165
00:11:54,900 --> 00:11:55,960
Okay?
166
00:11:55,960 --> 00:11:57,710
I want to go with you not with Go Woon.
167
00:11:57,710 --> 00:12:03,150
Go when I help you. Urg, you look shy.
168
00:12:07,870 --> 00:12:11,830
That's why I don't have mamy expectations of men.
169
00:12:12,520 --> 00:12:15,050
Oh my. How did...
170
00:12:15,050 --> 00:12:19,180
I don't want to meet a man ever again.
171
00:12:19,180 --> 00:12:21,190
Never again?
172
00:12:22,580 --> 00:12:26,170
How can a rejection be done with such detail?
173
00:12:33,260 --> 00:12:35,990
How can god not even know that?
174
00:12:35,990 --> 00:12:38,740
What? What about me?
175
00:12:38,740 --> 00:12:42,370
She says she's interested in you.
176
00:12:42,370 --> 00:12:44,190
What?
177
00:12:44,190 --> 00:12:48,990
Although she doesn't have any interest in men, she is attracted to you.
178
00:12:48,990 --> 00:12:52,040
That's why she's been sitting there every day.
179
00:12:52,040 --> 00:12:56,140
You're not lying, right?
180
00:13:00,010 --> 00:13:03,570
Then, the coffee business trip is a deal?
181
00:13:03,570 --> 00:13:05,160
Deal.
182
00:13:10,910 --> 00:13:16,040
Without Go Woon, we can't get the perfect balance of sweet food and savory food.
183
00:13:16,040 --> 00:13:18,210
I agree.
184
00:13:18,210 --> 00:13:23,750
Also, where did Jeong Won go instead of eating lunch with us?
185
00:13:23,750 --> 00:13:26,370
I don't know.
186
00:13:26,370 --> 00:13:31,870
Whoa! Jeong Won and Go Woon exchanged secretive looks in snack room before.
187
00:13:32,670 --> 00:13:34,570
Like this.
188
00:13:34,570 --> 00:13:39,850
Maybe Jeong Won and Go Woon, together...
189
00:13:39,850 --> 00:13:41,340
In secrecy...
190
00:13:41,340 --> 00:13:42,690
In secrecy?
191
00:13:42,690 --> 00:13:45,290
Went to eat something good?!
192
00:13:58,630 --> 00:14:00,860
Come back once you're done eating.
193
00:14:11,080 --> 00:14:12,850
Hi.
194
00:14:12,850 --> 00:14:14,330
Are you busy?
195
00:14:14,330 --> 00:14:16,900
Did you eat well?
196
00:14:19,250 --> 00:14:23,890
Whoa. Look how small Seol Hyeon's face is.
197
00:14:23,890 --> 00:14:25,760
Isn't she pretty?
198
00:14:25,760 --> 00:14:27,550
If I can see something...
199
00:14:27,550 --> 00:14:30,230
What would you know?
200
00:14:31,630 --> 00:14:36,510
Seol Hyeon reminded me to have a short tea break today.
201
00:14:36,510 --> 00:14:39,220
Even the way she speaks is so pretty (she's so considerate).
202
00:14:50,320 --> 00:14:52,740
What brings you h-here?
203
00:14:52,740 --> 00:14:55,580
It seems you're busy so I came instead.
204
00:14:55,580 --> 00:14:58,220
Do you have time tonight?
205
00:15:00,070 --> 00:15:02,810
I have to go to the PC room, so...
206
00:15:02,810 --> 00:15:07,060
I love the PC room. I can type 100 words per a minute.
207
00:15:08,410 --> 00:15:10,640
Ah, today we said we're going to sauna, right?
208
00:15:10,640 --> 00:15:12,670
When did I?
209
00:15:13,940 --> 00:15:16,920
I don't feel good. What a great idea to go to sauna.
210
00:15:16,920 --> 00:15:18,670
I am going to scrub.
211
00:15:18,670 --> 00:15:22,930
Together... to men's sauna?
212
00:15:22,930 --> 00:15:25,280
What's wrong with that...
213
00:15:25,950 --> 00:15:28,140
between us?
214
00:15:30,970 --> 00:15:32,950
That's right!
215
00:15:32,950 --> 00:15:37,370
We need to prepare for our company trip. Let's ask Go Woon to help us pick our swimming wear.
216
00:15:37,370 --> 00:15:41,110
Go Woon is busy. She has an appointment tonight.
217
00:15:41,110 --> 00:15:44,270
Instead of her, I will help you pick.
218
00:15:45,500 --> 00:15:48,130
You know Noona Go Woon too?
219
00:15:53,100 --> 00:15:57,780
Go Woon is my friend, and Seul Bi is my friend too.
220
00:15:57,780 --> 00:16:00,280
Well, she is she.
221
00:16:01,780 --> 00:16:03,360
Then.
222
00:16:05,060 --> 00:16:09,270
Later tonight, I'll be back.
223
00:16:18,290 --> 00:16:19,970
I enjoyed eating them.
224
00:16:19,970 --> 00:16:22,110
You could have taken your time returning these.
225
00:16:22,110 --> 00:16:24,850
I was grateful for many things yesterday.
226
00:16:24,850 --> 00:16:28,680
But, you don't have to do that anymore.
227
00:16:30,330 --> 00:16:32,430
Excuse me?
228
00:16:32,430 --> 00:16:38,640
I know now how kind you are, so from here on, take care of the person you want to.
229
00:16:41,130 --> 00:16:42,600
What does that mean?
230
00:16:42,600 --> 00:16:44,770
Go home safely.
231
00:16:48,450 --> 00:16:50,010
Yes.
232
00:16:53,700 --> 00:16:57,140
Then, I'll be going.
233
00:17:07,640 --> 00:17:10,560
Now she doesn't even ask to have a lesson.
234
00:17:11,850 --> 00:17:14,270
I guess she is leaving to go on a date.
235
00:17:15,000 --> 00:17:20,380
So, you're saying Seul Bi is Go Woon, and Go Woon is Seul Bi!
236
00:17:21,390 --> 00:17:25,170
If you ask one more time, it'll be thirty times.
237
00:17:25,170 --> 00:17:27,070
It's because it's too hard to believe.
238
00:17:27,070 --> 00:17:29,090
That magic...
239
00:17:29,950 --> 00:17:34,260
That magic coffee made it possible, you're saying?
240
00:17:34,260 --> 00:17:35,930
Yes.
241
00:17:41,100 --> 00:17:45,260
Do you like Hyeon Woo that much?
242
00:17:49,530 --> 00:17:54,600
The time I spent being next to Writer Im was the happiest for me.
243
00:17:58,180 --> 00:18:03,440
Still, when Hyeon Woo finds out the truth about this, then...
244
00:18:08,330 --> 00:18:12,150
While I have had a crush on Writer Im for over six years
245
00:18:12,150 --> 00:18:18,530
I have never once thought
246
00:18:18,530 --> 00:18:20,540
I could be a good match for him.
247
00:18:22,700 --> 00:18:29,260
But as soon as I stood next to Writer Im as Go Woon, I realized it.
248
00:18:31,540 --> 00:18:37,450
"I am compatible with him."
249
00:18:38,530 --> 00:18:44,330
"It's natural," at least for that allotted time.
250
00:18:49,370 --> 00:18:54,450
Seul Bi, there's no secret that lasts forever.
251
00:18:55,270 --> 00:18:59,500
Before I get caught, I'll tell him my self.
252
00:18:59,500 --> 00:19:04,860
Until then, please don't say anything.
253
00:19:04,860 --> 00:19:06,430
Please?
254
00:19:12,510 --> 00:19:17,050
Alright, then I'll keep your secret safe.
255
00:19:17,050 --> 00:19:18,730
Thank you.
256
00:19:18,730 --> 00:19:20,680
Jeong Won.
257
00:19:21,610 --> 00:19:24,410
Can you please check if all the ingredients are delivered?
258
00:19:24,410 --> 00:19:25,810
Yes.
259
00:19:25,810 --> 00:19:27,820
Hello.
260
00:19:40,860 --> 00:19:42,700
Yes, Writer.
261
00:19:44,920 --> 00:19:47,200
I'll look into it.
262
00:19:47,200 --> 00:19:48,590
Yes.
263
00:20:00,950 --> 00:20:05,210
Seul Bi
264
00:20:18,300 --> 00:20:20,350
You scared me.
265
00:20:21,730 --> 00:20:23,680
You should've told me if you got here.
266
00:20:23,680 --> 00:20:26,980
You growl when you're interrupted while working.
267
00:20:26,980 --> 00:20:27,990
When have I?
268
00:20:27,990 --> 00:20:29,840
Look at this.
269
00:20:31,060 --> 00:20:33,760
Here. Eat it quickly.
270
00:20:36,050 --> 00:20:38,790
Can you change the date of the company trip?
271
00:20:38,790 --> 00:20:41,080
Because of the project schedule, that's the only day that works.
272
00:20:41,080 --> 00:20:43,690
I have an important meeting that day.
273
00:20:43,690 --> 00:20:45,880
Can a company trip without me be a company trip?
274
00:20:45,880 --> 00:20:47,760
Yes.
275
00:20:47,760 --> 00:20:49,510
So harsh.
276
00:20:50,680 --> 00:20:53,610
Why? Are you going to beat me again?
277
00:21:15,050 --> 00:21:18,740
"Delicious coffee is more fantastic than one thousand kisses
278
00:21:18,740 --> 00:21:21,240
and it's sweeter than wine."
279
00:21:21,240 --> 00:21:22,980
Quoted by Bach.
280
00:21:24,110 --> 00:21:27,270
He is completely different from the god I used to know of.
281
00:21:27,270 --> 00:21:29,450
I know, right?
282
00:21:31,650 --> 00:21:35,590
God, I'll drink it well.
283
00:21:39,330 --> 00:21:41,490
Wow!
284
00:21:43,180 --> 00:21:45,260
It's too sweet.
285
00:21:58,980 --> 00:22:01,830
Boss, one cup of espresso.
286
00:22:08,430 --> 00:22:10,860
You weren't hiding, were you?
287
00:22:16,000 --> 00:22:17,800
Soju cup: Writer Cheon Phone number
288
00:22:20,350 --> 00:22:23,000
What is this?
289
00:22:23,700 --> 00:22:26,410
He is looking for an assistant lately.
290
00:22:26,410 --> 00:22:29,010
You like Writer Cheon.
291
00:22:30,230 --> 00:22:33,760
Writer Im, I'm not ready.
292
00:22:33,760 --> 00:22:36,940
You know the saying, a deadline is a miracle
293
00:22:36,940 --> 00:22:40,180
and having a good assistant is magic.
294
00:22:42,340 --> 00:22:45,410
It sounds so cringe-worthy that I can't open my fingers.
295
00:22:48,700 --> 00:22:51,230
I was surprised, too, so you can stop.
296
00:22:54,840 --> 00:22:58,000
We're not together because you were lacking.
297
00:22:59,230 --> 00:23:01,290
I was lacking.
298
00:23:05,920 --> 00:23:09,830
I'll put in a good word in advance, so contact him at your leisure.
299
00:23:11,310 --> 00:23:12,810
I'm going.
300
00:23:35,360 --> 00:23:39,460
Is this Writer Cheon?
301
00:23:39,460 --> 00:23:41,520
How do you do?
302
00:23:41,520 --> 00:23:46,580
I'm Lee Seul Bi. I was introduced to you by Writer Im.
303
00:23:46,580 --> 00:23:51,070
The thing is that I am grateful for this rare opportunity.
304
00:23:51,070 --> 00:23:56,470
But due to personal reason, I can't take the assistant position.
305
00:24:04,940 --> 00:24:06,380
What are you doing?
306
00:24:06,380 --> 00:24:11,450
I bought a bikini to wear this weekend at Gangrung.
307
00:24:11,450 --> 00:24:14,100
Oh! We're also going there for company trip.
308
00:24:14,100 --> 00:24:17,850
If we do run into each other, let's pretend we don't know each other.
309
00:24:20,560 --> 00:24:22,550
Take me with you.
310
00:24:22,550 --> 00:24:26,730
I want to play in the water with Dong Goo.
311
00:24:26,730 --> 00:24:30,080
Then, learn how to draw and come in as an assistant.
312
00:24:31,740 --> 00:24:35,530
Get totally caught by Writer Im, you beastie!
313
00:24:37,160 --> 00:24:41,220
You, do you want to get a beating from a beastie?
314
00:24:46,280 --> 00:24:49,680
♫ Please don't be sad ♫
315
00:24:49,680 --> 00:24:54,050
You guys, you haven't had any breakfast, right?
316
00:24:54,050 --> 00:24:57,320
Oh, you're the best. Thank you.
317
00:24:57,320 --> 00:24:59,960
Ahjussi, do you like eggs?
318
00:24:59,960 --> 00:25:01,750
I like it.
319
00:25:02,740 --> 00:25:04,890
Writer Im, please have some of this.
320
00:25:04,890 --> 00:25:11,320
No. Our Writer Im doesn't like to eat while he is driving.
321
00:25:11,320 --> 00:25:15,390
You don't know because you haven't been here that long.
322
00:25:15,390 --> 00:25:19,250
Still, you must be hungry.
323
00:25:19,250 --> 00:25:22,660
Why don't you listen to what we're telling you.
324
00:25:24,760 --> 00:25:26,560
It tastes good.
325
00:25:26,560 --> 00:25:30,750
♫ You look prettier when you smile ♫
326
00:25:30,750 --> 00:25:35,550
♫ Don't make that sad expression, it makes my heartache ♫
327
00:25:35,550 --> 00:25:38,160
Oh!
328
00:25:38,160 --> 00:25:40,740
Lower the volume, please.
329
00:25:40,760 --> 00:25:45,110
♫ Smile like that looking at me ♫
330
00:25:45,110 --> 00:25:51,020
Writer Im, how can you gulp down your udong (Japanese thick noddle soup)? You'll get indigestion that way.
331
00:25:51,020 --> 00:25:54,050
Because of whom, I wonder why.
332
00:25:56,240 --> 00:25:57,720
Writer Im.
333
00:25:58,470 --> 00:26:00,810
Eat it like you're eating galbi (beef ribs).
334
00:26:01,580 --> 00:26:03,500
Like this?
335
00:26:03,500 --> 00:26:06,850
On this bouncy sausage
336
00:26:06,850 --> 00:26:09,500
chewy rice cake is added.
337
00:26:09,500 --> 00:26:15,470
Plus refreshing ketchup and spicy mustard. All of those are in one bite.
338
00:26:15,470 --> 00:26:19,170
They should be mixed will like Tsunami.
339
00:26:19,170 --> 00:26:22,300
That's the real way to enjoy a sausage and rice cake skewer.
340
00:26:23,280 --> 00:26:25,600
How scrumptious it will be!
341
00:26:25,600 --> 00:26:28,400
Whoa, you sounded like Lee Yeong Ja (female comedian who loves eating)
342
00:26:28,400 --> 00:26:30,100
Respect.
343
00:26:31,690 --> 00:26:34,810
Yeong Ja is my true mentor.
344
00:26:34,810 --> 00:26:37,280
You sure are Seul Bi's friend.
345
00:26:39,550 --> 00:26:41,780
Eat, you guys.
346
00:26:43,210 --> 00:26:44,340
I want to eat makbanseok squid (half-dried squid is grilled on special stone with butter and sauce).
347
00:26:44,340 --> 00:26:45,270
Oh, I want al-potato (small bite size potato cooked with butter and sugar)
348
00:26:45,270 --> 00:26:48,550
- Hotbar (fried fishcake)
- If you don't join, you're a loser. Rock, paper. scissors.
349
00:26:49,890 --> 00:26:52,730
Writer Im. Writer Im.
350
00:26:52,730 --> 00:26:54,460
What the...
351
00:26:54,460 --> 00:26:57,280
This isn't going to work. Hey, hold this.
352
00:26:59,580 --> 00:27:02,190
Writer Im. Writer Im.
353
00:27:02,190 --> 00:27:07,080
I got it, Dong Goo. I got it so stop it. Sit down.
354
00:27:07,080 --> 00:27:09,580
I'll go buy everything.
355
00:27:32,910 --> 00:27:34,670
What is this?
356
00:27:35,540 --> 00:27:37,000
Oh!
357
00:27:38,190 --> 00:27:40,330
This is so cute.
358
00:27:43,770 --> 00:27:45,700
Alright!
359
00:27:50,660 --> 00:27:56,390
♫ Why, I love you so much ♫
360
00:27:56,390 --> 00:28:01,300
♫ Do you love me forever ♫
361
00:28:01,300 --> 00:28:04,750
Let's quickly go, Writer Im. (She is holding al-potato)
362
00:28:04,750 --> 00:28:07,510
♫ How do I say, I need you ♫
363
00:28:07,510 --> 00:28:12,490
♫ You are so beautiful to me ♫
364
00:28:22,510 --> 00:28:23,790
Coffee, please.
365
00:28:23,790 --> 00:28:26,250
I can finally survive now.
366
00:28:30,020 --> 00:28:32,380
- Please give me an Americano.
- Please give me an Americano.
367
00:28:38,520 --> 00:28:41,020
Please also give me an Americano.
368
00:28:41,020 --> 00:28:43,560
Yes, customer.
369
00:28:45,350 --> 00:28:50,240
Please give me an iced Americano with two shot—
370
00:28:50,280 --> 00:28:52,490
Two shot?
371
00:28:56,210 --> 00:28:57,770
- Oh...
- Oh...
372
00:28:57,780 --> 00:29:00,100
The quality of this is so good.
373
00:29:22,350 --> 00:29:23,860
Why aren't you going in?
374
00:29:23,860 --> 00:29:27,110
Oh?! Hi!!
375
00:29:29,670 --> 00:29:31,210
You said you couldn't come.
376
00:29:31,210 --> 00:29:35,110
I changed it because of you. It was so annoying.
377
00:29:37,250 --> 00:29:39,870
What is the meaning of that facial expression?
378
00:29:41,040 --> 00:29:43,920
Since you're here, too
379
00:29:43,920 --> 00:29:47,010
I'm very, very happy right now.
380
00:29:47,010 --> 00:29:49,810
Vice Team Leader, good.
381
00:29:56,800 --> 00:30:00,430
However, why are you here?
382
00:30:00,430 --> 00:30:06,010
I came here as a gomoon (honorary advisor) for Simkoong Toon.
383
00:30:06,010 --> 00:30:08,860
I am not sure if you're here as a gomoon (advisor) or torture (homonym for advisor).
384
00:30:08,860 --> 00:30:13,150
Ah, you're Go Woon today.
385
00:30:13,150 --> 00:30:17,070
What? Did Hyeon Woo bother you or anything on the way here?
386
00:30:17,070 --> 00:30:20,110
Writer Im bought a lot of delicious food for me today
387
00:30:20,110 --> 00:30:23,380
and he drove so thrillingly.
388
00:30:23,380 --> 00:30:24,950
I—
389
00:30:24,950 --> 00:30:27,500
- Aigoo.
- Sorry.
390
00:30:31,280 --> 00:30:34,780
Continue having a great talk.
391
00:30:46,100 --> 00:30:48,500
Alright, Go Woon, you can use that room over there—
392
00:30:48,500 --> 00:30:50,900
Go Woon and Ye Na should use that room over there.
393
00:30:50,900 --> 00:30:53,880
Ah, thank you.
394
00:30:54,550 --> 00:30:56,760
- What about us?
- What about us?
- Just use whatever room you want.
395
00:30:56,760 --> 00:31:00,370
Why? Go Woon and Sticky should use the master bedroom together.
396
00:31:00,370 --> 00:31:04,520
Hyeon Woo, should we use that room over there together?
397
00:31:04,520 --> 00:31:06,190
Don't bother me.
398
00:31:06,190 --> 00:31:09,360
This is a bit strange. This room won't open.
399
00:31:09,360 --> 00:31:13,380
Oh? It seems like the lock is broken.
400
00:31:13,380 --> 00:31:15,820
Let me call the ownerㅡ
401
00:31:15,820 --> 00:31:17,120
Can you take a look at this, Oppa?
402
00:31:17,120 --> 00:31:19,030
Oh? Alright.
403
00:31:21,230 --> 00:31:24,120
Ahh. The problem is this.
404
00:31:24,120 --> 00:31:26,990
Hey. Don't just mess around with it—
405
00:31:27,000 --> 00:31:30,970
- Wow. It opened.
- As expected, you're good!
406
00:31:30,970 --> 00:31:34,430
Is this worth getting touched over?
407
00:31:34,430 --> 00:31:37,370
Oh my. Don't those two look good together?
408
00:31:37,370 --> 00:31:40,380
If you need anything, just tell me. I'll fix it for you.
409
00:31:40,380 --> 00:31:42,680
Whenever you try, you're good at fixing it.
410
00:31:42,680 --> 00:31:45,030
I don't want to be here.
411
00:31:54,920 --> 00:32:02,370
♫ Coffee, do me a favor. With your sweetness open the doors to hearts ♫
412
00:32:02,370 --> 00:32:09,470
♫ Coffee, do me a favor. Our destiny began like this ♫
413
00:32:09,470 --> 00:32:14,450
♫ In your aroma, in your smile ♫
414
00:32:14,450 --> 00:32:17,690
♫ I'm already entangled within ♫
415
00:32:17,690 --> 00:32:23,380
♫ Think of your wish and give your order ♫
416
00:32:23,380 --> 00:32:26,200
♫ To me ♫
417
00:32:32,650 --> 00:32:35,580
Hey! Aren't you going to go in?
418
00:32:35,580 --> 00:32:37,830
It's fine. I'm tired.
419
00:32:37,830 --> 00:32:42,160
Is that so? Then, can you put this on for me?
420
00:32:42,940 --> 00:32:46,670
Since you're here now, I'll head in then.
421
00:32:47,820 --> 00:32:53,490
Hey! How can I put this on myself?
422
00:33:07,230 --> 00:33:09,380
♫ Yeah ♫
423
00:33:13,870 --> 00:33:19,230
♫ Let me tell you this. I didn't believe in love ♫
424
00:33:19,230 --> 00:33:23,670
♫ at first because it seems to be boring ♫
425
00:33:25,050 --> 00:33:30,030
♫ But somehow you feel familiar to me ♫
426
00:33:30,030 --> 00:33:34,120
♫ and you seem to be my lady ♫
427
00:33:34,120 --> 00:33:37,020
♫ Be lovely and smile ♫
428
00:33:37,020 --> 00:33:41,140
♫ Be lovely and embrace me ♫
429
00:33:41,140 --> 00:33:46,540
♫ I will embrace you fully ♫
430
00:33:46,540 --> 00:33:51,960
♫ You look like a pretty main character in a cartoon ♫
431
00:33:51,960 --> 00:33:55,450
♫ Because everything about you ♫
432
00:33:55,450 --> 00:33:59,120
♫ looks so lovely ♫
433
00:34:01,270 --> 00:34:04,130
♫ Be lovely and smile ♫
434
00:34:04,130 --> 00:34:08,190
♫ Be lovely and embrace me ♫
435
00:34:08,190 --> 00:34:13,530
♫ I will embrace you fully ♫
436
00:34:13,530 --> 00:34:16,610
♫ You are like a pretty ♫
437
00:34:16,610 --> 00:34:19,020
Ye Na! You should've come in and played with us, too.
438
00:34:19,020 --> 00:34:21,430
Do you think I will jump into ultraviolet?
439
00:34:21,430 --> 00:34:26,620
No, if you fight against ultraviolet, you will win.
440
00:34:26,620 --> 00:34:30,910
- Hey, Dong Goo! Come here.
- Hey, hey.
441
00:34:36,500 --> 00:34:38,660
Goo Koo (her nickname for Dong Goo).
442
00:34:46,880 --> 00:34:48,540
Dong Goo!
443
00:34:52,940 --> 00:34:55,080
Are you really insane?!
444
00:34:56,260 --> 00:34:57,410
How could you come here?
445
00:34:57,410 --> 00:35:01,980
They won't refund a bikini.
446
00:35:01,980 --> 00:35:08,730
I really won't bother you. I will just hang out with Dong Goo and quietly leave.
447
00:35:08,730 --> 00:35:11,880
You are already bothering me.
448
00:35:11,910 --> 00:35:14,670
Seul Bi. From this time on forward, for a month
449
00:35:14,670 --> 00:35:19,010
I will do dishes, laundry, clean the bathroom and everything. Promise.
450
00:35:19,020 --> 00:35:21,250
Just quietly leave.
451
00:35:22,010 --> 00:35:25,150
Please let me hang out with you this one time.
452
00:35:25,150 --> 00:35:27,740
What with the cutesy act?
453
00:35:33,860 --> 00:35:39,300
You. Uf you cause any trouble again this time, I will kill you.
454
00:35:39,300 --> 00:35:41,550
Don't drink any alcohol either!
455
00:35:41,550 --> 00:35:45,430
I got it. Let's go!
456
00:35:50,180 --> 00:35:52,520
Hello.
457
00:35:53,870 --> 00:35:57,700
Is this a community center or something? Why is everyone gathering here?
458
00:35:57,700 --> 00:36:00,020
I'm sorry.
459
00:36:00,020 --> 00:36:03,490
She is not a fool or something.
460
00:36:03,490 --> 00:36:06,180
It's hot, really hot.
461
00:36:07,260 --> 00:36:09,280
It's refreshing.
462
00:36:09,280 --> 00:36:12,130
Hey, Sticky. It's hot, get off of me.
463
00:36:12,130 --> 00:36:15,610
The nut job you spoke of is this woman?
464
00:36:16,780 --> 00:36:19,800
Since she is preparing for a public servant entrance exam, she seems to be suffering a lot.
465
00:36:19,800 --> 00:36:22,820
She wants to refresh herself at least for one day.
466
00:36:22,820 --> 00:36:26,990
Since you're here, why don't you stay with us and go back tomorrow?
467
00:36:26,990 --> 00:36:32,790
What a shame. Without Seul Bi, Writer Im would have been my ideal type as well.
468
00:36:41,070 --> 00:36:43,340
I'll go up to my room first.
469
00:36:43,340 --> 00:36:45,260
Good night.
470
00:36:45,260 --> 00:36:49,640
Dong Goo, then let's go up together.
471
00:36:51,810 --> 00:36:55,830
Why are you doing this to me?
472
00:36:55,830 --> 00:36:58,770
Oh, is that right?
473
00:36:58,770 --> 00:37:01,240
Get up and let's go.
474
00:37:01,970 --> 00:37:04,050
Here. The meat is also here.
475
00:37:04,050 --> 00:37:06,500
Meat. Can you put this over there?
476
00:37:07,910 --> 00:37:10,520
Oh, there's something I've been curious about for a while.
477
00:37:10,520 --> 00:37:15,520
For our young brothers, who is your role model writer?
478
00:37:15,520 --> 00:37:18,280
Of course, it's Writer Kang Pool for me.
479
00:37:18,280 --> 00:37:21,470
My favorite webtoon is Babo (fool) by Kang Pool.
480
00:37:21,470 --> 00:37:24,380
Oh my, I like Babo the best.
481
00:37:24,380 --> 00:37:28,830
How is it that you and I even have the same taste in webtoon?
482
00:37:32,480 --> 00:37:35,460
What does she say?
483
00:37:35,460 --> 00:37:38,200
How about Jeong Sook?
484
00:37:38,200 --> 00:37:40,060
For me
485
00:37:42,170 --> 00:37:46,920
Writer Heo Young Man.
486
00:37:49,530 --> 00:37:53,670
Writer Im, you have to be nicer to your assistants.
487
00:37:53,670 --> 00:37:55,530
What have I done?
488
00:37:55,530 --> 00:37:57,750
How about our Go Woon?
489
00:37:57,750 --> 00:38:03,860
For me...Writer Im Hyeon Woo.
490
00:38:05,870 --> 00:38:09,590
Hey, Noona. If you say like that, we look so bad to him.
491
00:38:09,590 --> 00:38:12,750
Naturally, you have to exclude Writer Im.
492
00:38:12,750 --> 00:38:15,510
You're so funny.
493
00:38:15,510 --> 00:38:18,340
Oh, Go Woon. You know how to kiss your boss' ass.
494
00:38:18,340 --> 00:38:21,040
It's the truth for me.
495
00:38:21,040 --> 00:38:26,160
Our Hyeon Woo must be happy to have an assistant who thinks of you as the role model.
496
00:38:26,160 --> 00:38:30,420
I think we're short on meat. Shouldn't we grill some more?
497
00:38:30,420 --> 00:38:31,260
Yes.
498
00:38:31,260 --> 00:38:34,200
I'll go get it.
499
00:38:37,780 --> 00:38:41,870
Meat. Meat. Meat.
500
00:38:45,300 --> 00:38:48,060
Pork belly (bottom box)
501
00:38:48,060 --> 00:38:50,850
Japran: Fresh Island (Top box)
502
00:38:53,160 --> 00:38:54,030
Writer Im.
503
00:38:54,030 --> 00:38:56,970
Why are you so careless?
504
00:38:57,660 --> 00:38:59,590
I didn't know it would fall.
505
00:38:59,590 --> 00:39:04,620
Next time, make Dong Goo and Jeong Sook do it instead of trying to do everything by yourself.
506
00:39:08,710 --> 00:39:13,070
Dong Goo, let's go for second round.
507
00:39:13,070 --> 00:39:15,270
Oh gosh.
508
00:39:15,270 --> 00:39:17,190
I want to.
509
00:39:18,610 --> 00:39:21,710
Hey mosquitoes, don't bother my Ye Na.
510
00:39:21,710 --> 00:39:24,670
A great bodyguard is catching mosquitoes.
511
00:39:24,670 --> 00:39:26,290
I got it.
512
00:39:26,980 --> 00:39:30,380
Ye Na, should I sing a song to bring up the mood a bit?
513
00:39:30,380 --> 00:39:32,640
Not really.
514
00:39:32,640 --> 00:39:35,040
Okay. Moon Jeong Won, sing a song.
515
00:39:35,040 --> 00:39:37,330
Really? I'm really going to sing.
516
00:39:37,330 --> 00:39:40,650
Tada!
517
00:39:40,650 --> 00:39:44,170
You've prepared a lot.
518
00:39:44,170 --> 00:39:48,610
Duet is best if you're going to sing. Ah, you can sing with Oh Go Woon.
519
00:39:48,610 --> 00:39:50,380
I really don't sing well.
520
00:39:50,380 --> 00:39:53,870
Oh, then Dong Goo and I will do it.
521
00:39:55,670 --> 00:39:59,050
What's the worry, Jeong Won will do all the singing.
522
00:39:59,050 --> 00:40:00,940
Then, applause.
523
00:40:00,940 --> 00:40:02,960
Applause.
524
00:40:03,830 --> 00:40:06,240
It'll be alright. Come here.
525
00:40:08,930 --> 00:40:11,840
You're good looking.
526
00:40:11,840 --> 00:40:16,630
♫ Sometimes I get annoyed without me being aware.
527
00:40:16,630 --> 00:40:21,920
♫ When my feelings for you haven't changed a bit.
528
00:40:21,920 --> 00:40:25,700
♫ Perhaps am I being strange
529
00:40:25,700 --> 00:40:29,300
♫ I was struggling by myself
530
00:40:29,300 --> 00:40:32,080
Go Woon!
531
00:40:32,080 --> 00:40:37,020
♫ While tossing and turning alone in an empty room
532
00:40:37,020 --> 00:40:42,210
♫ The TV was playing reruns of yesterday's drama
533
00:40:42,210 --> 00:40:45,900
♫ Until I fell asleep
534
00:40:45,900 --> 00:40:49,190
♫ I held my phone that wasn't ringing
535
00:40:49,190 --> 00:40:50,460
Nice!
536
00:40:50,460 --> 00:40:56,740
♫ These days, you, who seems like mine and yet not like mine
537
00:40:56,740 --> 00:41:01,700
♫ Me, who seems like yours and yet not like yours
538
00:41:01,700 --> 00:41:03,530
♫ What kind of relationship is this
539
00:41:03,530 --> 00:41:05,120
Date, Date.
540
00:41:05,120 --> 00:41:06,550
Date. Date.
541
00:41:06,550 --> 00:41:09,730
You two should date.
542
00:41:09,730 --> 00:41:12,110
Date each other!
543
00:41:27,670 --> 00:41:29,610
Im Hyeon Woo, what's the matter?
544
00:41:29,610 --> 00:41:31,640
Is your stomach not feeling well?
545
00:41:32,940 --> 00:41:36,440
Moon Jeong Won, are you dating Go Woon?
546
00:41:36,440 --> 00:41:37,680
What?
547
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
Are you dating Go Woon?
548
00:41:39,680 --> 00:41:43,670
What are you saying? Why would I date Go Woon?
549
00:41:45,170 --> 00:41:51,130
Then, two of you together at the cafe, and at the office you two disappearing together for lunch and dinner
550
00:41:51,130 --> 00:41:55,840
and you guys constantly being together here, what is that about?
551
00:41:55,840 --> 00:41:58,620
Why are you making fools of the people around you?
552
00:41:58,620 --> 00:41:59,820
That's not it.
553
00:41:59,820 --> 00:42:03,560
Before I get caught, I'll tell him my self.
554
00:42:03,560 --> 00:42:10,270
Until then, please keep this a secret.
555
00:42:16,130 --> 00:42:21,370
There is someone else I like.
556
00:42:23,660 --> 00:42:26,460
Then, how about Go Woon?
557
00:42:26,460 --> 00:42:30,080
Why are you asking me that? You should ask her.
558
00:42:32,400 --> 00:42:36,200
Also, Go Woon has no interest in me, you silly.
559
00:42:37,230 --> 00:42:39,460
Can I trust those words?
560
00:42:39,460 --> 00:42:42,260
Don't believe me if you don't want to.
561
00:42:43,500 --> 00:42:47,380
Then who is the person you like?
562
00:42:52,560 --> 00:42:56,510
My heart hurts. Stop asking about it.
563
00:42:56,510 --> 00:43:01,210
If it's the point of hurting your heart, you should confess. Why aren't you doing anything about it?
564
00:43:01,210 --> 00:43:04,170
I'll take care of my own problem.
565
00:43:04,170 --> 00:43:07,840
Wait a second. Why do you keep asking about Go Woon?
566
00:43:07,840 --> 00:43:10,650
Who? Me?
567
00:43:17,530 --> 00:43:19,670
I live doing all sorts of things.
568
00:43:24,860 --> 00:43:28,440
I didn't realize she would pass out as soon as the song ended.
569
00:43:28,440 --> 00:43:33,180
Ah Reum was really heavy, right? I'm sorry.
570
00:43:33,180 --> 00:43:35,760
I digested everything I ate.
571
00:43:35,760 --> 00:43:37,810
My back.
572
00:43:38,560 --> 00:43:41,260
Noona will pour you a drink.
573
00:43:46,400 --> 00:43:49,610
This drives me nuts! Aish, she drank everything.
574
00:43:49,610 --> 00:43:51,360
What kind of company trip is this?
575
00:43:51,360 --> 00:43:54,540
Guys. I'm really really sorry.
576
00:43:54,540 --> 00:43:56,920
Why are you only sorry with your words?
577
00:43:56,920 --> 00:43:59,180
That's a little disappointing.
578
00:43:59,180 --> 00:44:03,400
In my heart, I want to buy you guys meat and drinks right now
579
00:44:03,400 --> 00:44:07,660
but I'm not mobile at the moment.
580
00:44:07,660 --> 00:44:10,070
Hey, isn't this Writer Im's car key?
581
00:44:10,070 --> 00:44:12,330
Jeong Sook and I can't since we've been drinking.
582
00:44:12,330 --> 00:44:16,970
Since you haven't drunk anything, if you go and come back quickly, no one would know.
583
00:44:17,910 --> 00:44:22,000
But, is there a mart nearby?
584
00:44:22,000 --> 00:44:24,230
There are ten nearby.
585
00:44:25,920 --> 00:44:28,680
There are a lot.
586
00:44:28,680 --> 00:44:30,840
Alright then.
587
00:44:32,900 --> 00:44:34,480
Okay.
588
00:44:36,670 --> 00:44:39,270
Yay!
589
00:44:41,240 --> 00:44:44,070
I'm tired.
590
00:44:44,070 --> 00:44:45,700
What is this?
591
00:44:47,040 --> 00:44:48,950
That's right.
592
00:44:50,650 --> 00:44:53,420
Right there, right there.
593
00:44:56,370 --> 00:45:00,470
What the... What's wrong with her?
594
00:45:08,610 --> 00:45:11,210
I'm so happy.
595
00:45:19,370 --> 00:45:21,640
Where does she think this is?
596
00:45:24,080 --> 00:45:27,340
Ye Na! Where were you? I was looking for you for a while.
597
00:45:27,340 --> 00:45:28,940
Why would you be looking for me?
598
00:45:28,940 --> 00:45:33,580
We can't just go to sleep when we're so near the beach. Let's go for a drive.
599
00:45:33,580 --> 00:45:35,440
Is Hyeon Woo going too?
600
00:45:36,640 --> 00:45:40,010
Hyeon Woo says he is too tired.
601
00:45:40,870 --> 00:45:45,610
Then go with Go Woon. I'm just going to rest.
602
00:45:45,610 --> 00:45:47,180
Goo Koo
603
00:45:47,180 --> 00:45:50,970
No. Let's go for a drive.
604
00:45:50,970 --> 00:45:53,510
Really?
605
00:45:54,980 --> 00:45:57,930
She's completely insane.
606
00:46:01,650 --> 00:46:03,860
Hanaro Mart
607
00:46:10,130 --> 00:46:12,150
Exactly why?!
608
00:46:12,150 --> 00:46:15,120
Why did Moth Noona (Ah Reum) follow me all the way here
609
00:46:15,120 --> 00:46:18,930
and bother me like this? Oh?!
610
00:46:18,930 --> 00:46:22,230
I can't just go back in this mood.
611
00:46:22,910 --> 00:46:26,660
Moth Noona is sleeping well.
612
00:46:26,660 --> 00:46:30,460
Once Go Woon Noona comes back, the three of us
613
00:46:30,460 --> 00:46:31,670
should hang out!
614
00:46:31,670 --> 00:46:33,270
Deal.
615
00:46:37,300 --> 00:46:39,220
I'm hungry.
616
00:46:40,410 --> 00:46:42,730
Should I grill this?
617
00:46:43,570 --> 00:46:44,470
No.
618
00:46:44,470 --> 00:46:46,520
Why not?
619
00:46:48,260 --> 00:46:50,750
Have you seen my car key?
620
00:46:50,750 --> 00:46:52,630
Car...
621
00:46:53,920 --> 00:46:57,350
C-Car key? Are you going somewhere?
622
00:46:57,350 --> 00:47:01,840
No. I left my phone charger in the car.
623
00:47:03,350 --> 00:47:05,390
Charger.
624
00:47:09,140 --> 00:47:13,070
What are you two doing? Where's my car key?
625
00:47:15,730 --> 00:47:17,550
Dong Goo?
626
00:47:18,830 --> 00:47:21,960
You see, honestly...
627
00:47:25,110 --> 00:47:29,450
I really can't see anything.
628
00:47:29,450 --> 00:47:35,650
Ye Na. Just close your eyes and embrace the sound of the waves.
629
00:47:36,750 --> 00:47:40,360
♫ Can you feel ♫
630
00:47:40,360 --> 00:47:45,200
♫ the love tonight ♫
631
00:47:55,740 --> 00:47:57,110
Ye Na...
632
00:47:57,110 --> 00:48:00,510
Just, stay still.
633
00:48:07,280 --> 00:48:10,880
It's annoyingly dark and there are so many mosquitoes.
634
00:48:10,880 --> 00:48:13,680
It hurts.
635
00:48:13,680 --> 00:48:16,830
This time I protected you.
636
00:48:20,300 --> 00:48:23,500
This should be enough.
637
00:48:25,630 --> 00:48:27,680
Hanaro Mart
638
00:48:27,680 --> 00:48:29,350
What the heck?
639
00:48:31,390 --> 00:48:34,350
I'm certain that I parked the car here.
640
00:48:36,520 --> 00:48:37,490
Parking Prohibited
641
00:48:37,490 --> 00:48:39,620
Parking Prohibited
642
00:48:45,110 --> 00:48:47,380
Towed
643
00:48:56,820 --> 00:48:59,300
I'm doomed.
644
00:49:01,900 --> 00:49:04,070
She didn't pick up.
645
00:49:04,070 --> 00:49:05,640
Do you know which market she went to?
646
00:49:05,640 --> 00:49:09,410
No. She said she'll be back soon.
647
00:49:09,410 --> 00:49:13,020
Soon? However, it's over an hour already.
648
00:49:13,020 --> 00:49:16,430
This won't do. Where's Ye Na's car?
649
00:49:16,430 --> 00:49:19,060
Vice Team Leader and Jeong Won went to go look at the sea.
650
00:49:19,060 --> 00:49:21,380
I should call a taxi.
651
00:49:21,380 --> 00:49:25,030
If Go Woon calls you, call me immediately.
652
00:49:29,620 --> 00:49:32,530
Please take me to the nearest market from here.
653
00:49:37,170 --> 00:49:37,880
Excuse me.
654
00:49:37,880 --> 00:49:40,150
Business hours are done.
655
00:49:55,600 --> 00:49:57,360
Go Woon.
656
00:49:59,500 --> 00:50:01,500
I'm sorry.
657
00:50:04,060 --> 00:50:07,480
No, I am not doomed.
658
00:50:07,480 --> 00:50:08,630
Caffeine - 12%
659
00:50:08,630 --> 00:50:12,820
After I find the car quickly, I just need to go back within an hour.
660
00:50:12,820 --> 00:50:15,350
I am calm.
661
00:50:15,350 --> 00:50:18,260
I am calm.
662
00:50:51,050 --> 00:50:52,190
What about Go Woon?
663
00:50:52,190 --> 00:50:54,390
She's still not back.
664
00:50:54,390 --> 00:50:57,510
Nothing bad happened to Go Woon, right?
665
00:50:57,510 --> 00:51:00,340
What if she got into an accident?
666
00:51:01,680 --> 00:51:04,140
We shouldn't have left her on her own..
667
00:51:08,720 --> 00:51:12,070
I understand. I'll call you back later.
668
00:51:26,780 --> 00:51:29,180
Towed
669
00:51:40,070 --> 00:51:41,150
Excuse me!
670
00:51:41,150 --> 00:51:43,810
Is there anyone here?
671
00:51:45,820 --> 00:51:48,100
Caffeine - 2%
672
00:51:48,100 --> 00:51:51,770
No. This is a dream.
673
00:51:51,770 --> 00:51:52,480
Caffeine - 2%
674
00:51:52,480 --> 00:51:55,230
If my appearance changes here...
675
00:51:55,980 --> 00:52:00,470
There's no one there after midnight.
676
00:52:00,470 --> 00:52:03,810
How about you go there tomorrow morning to find your car?
677
00:52:03,810 --> 00:52:06,700
Can you drive a bit faster, Driver?
678
00:52:06,700 --> 00:52:07,870
Ah, yes.
679
00:52:07,870 --> 00:52:10,660
What should I do?
680
00:52:35,500 --> 00:52:37,650
Go Woon.
681
00:52:40,840 --> 00:52:41,650
Writer Im.
682
00:52:41,650 --> 00:52:44,150
What are you doing here right now?
683
00:52:44,150 --> 00:52:46,530
I'm trying to get your car back.
684
00:52:46,530 --> 00:52:49,240
Are you telling me you will get to my car
685
00:52:49,970 --> 00:52:52,780
and you're planning to climb over this with my car?
686
00:52:54,620 --> 00:52:57,020
Ah, that's because...
687
00:52:57,020 --> 00:52:59,070
Do you know what time it is?
688
00:52:59,070 --> 00:53:03,050
How can you come all the way here alone at night?!
689
00:53:04,140 --> 00:53:07,260
I felt sorry towards everyone else, so I was trying to get the car quickly.
690
00:53:07,260 --> 00:53:12,410
Don't try to do everything on your own and try asking others for help, too!
691
00:53:12,410 --> 00:53:14,510
I told you to go with me.
692
00:53:14,510 --> 00:53:15,860
It's not like that, Writer Im—
693
00:53:15,860 --> 00:53:19,130
We thought you got hurt or something!
694
00:53:36,590 --> 00:53:41,510
Writer Im, would you like to drink this?
695
00:53:51,510 --> 00:53:53,660
Are you alright?
696
00:53:53,660 --> 00:53:58,100
Yes. I'm sorry for suddenly left.
697
00:53:58,840 --> 00:54:02,730
Do you know why I keep getting upset
698
00:54:02,730 --> 00:54:04,510
at you?
699
00:54:05,580 --> 00:54:08,540
It's because I always cause trouble.
700
00:54:08,540 --> 00:54:10,510
I'm sorry.
701
00:54:12,570 --> 00:54:14,740
It's because I'm worried.
702
00:54:15,730 --> 00:54:20,440
I'm like this because I'm afraid you'll get hurt.
703
00:54:21,140 --> 00:54:22,590
Pardon?
704
00:54:24,320 --> 00:54:32,390
You're that type of person to me right now.
705
00:54:34,000 --> 00:54:36,360
Writer Im.
706
00:54:37,190 --> 00:54:43,290
♫ We're falling in love, angel ♫
707
00:54:44,310 --> 00:54:47,370
♫ under the sky with full of stars ♫
708
00:54:47,370 --> 00:54:50,000
This time isn't a mistake.
709
00:54:50,000 --> 00:54:51,380
It isn't a mistake for me either.
710
00:54:51,380 --> 00:54:54,890
♫ Because it's so beautiful ♫
711
00:54:54,890 --> 00:54:58,590
♫ because it's so brilliant ♫
712
00:54:58,590 --> 00:55:04,710
♫ I am happy tonight as if I am dreaming everyday ♫
713
00:55:04,710 --> 00:55:07,940
♫ You're my angel ♫
714
00:55:09,380 --> 00:55:16,500
♫ Whenever lift your face and look back Because I am always looking at you ♫
715
00:55:16,500 --> 00:55:23,400
♫ I will stand behind you all the times because I love you ♫
716
00:55:23,400 --> 00:55:29,980
♫ I have had a crush on you for a long time ♫
717
00:55:29,980 --> 00:55:33,670
Coffee, Do Me a Favor
718
00:55:33,670 --> 00:55:35,710
Did you guys kiss?
719
00:55:35,710 --> 00:55:37,940
You guys locked your fingers together?
720
00:55:37,940 --> 00:55:39,230
You heard it right.
721
00:55:39,230 --> 00:55:43,980
Only you and I know about Go Woon and me dating.
722
00:55:43,980 --> 00:55:48,200
Go Woon, is this the best effort you can put in?!
723
00:55:48,200 --> 00:55:49,680
Think about it more.
724
00:55:49,680 --> 00:55:54,490
Don't get too excited for your first date. It will be a problem if your heart races so much and your caffeine rate goes down.
725
00:55:54,490 --> 00:55:57,270
Why are they here?
726
00:55:57,270 --> 00:56:00,050
What are you doing? Hey!
727
00:56:00,050 --> 00:56:02,060
Are you crazy?!
728
00:56:02,060 --> 00:56:02,830
Who are you?
729
00:56:02,830 --> 00:56:05,900
What do you mean, who? I'm Seul Bi—
730
00:56:05,900 --> 00:56:08,440
Please wait a sec. Let me get my cardigan.
731
00:56:08,440 --> 00:56:10,230
Ah Reum!
732
00:56:10,230 --> 00:56:12,280
This person is...?
733
00:56:12,280 --> 00:56:14,320
I am Go Woon's boyf—
734
00:56:14,320 --> 00:56:17,130
He's Ah Reum's boyfriend.
735
00:56:17,130 --> 00:56:22,760
Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com
736
00:56:22,760 --> 00:56:27,360
♫ There's no need for explanation ♫
737
00:56:27,360 --> 00:56:32,840
♫ Oh, beautiful ♫
738
00:56:37,300 --> 00:56:42,450
Coffee, Do Me a Favor
54216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.