All language subtitles for Coffee.Do.Me.a.Favor.E08.181222.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,840 --> 00:00:16,210 Episode 8 2 00:00:19,080 --> 00:00:22,010 It's been a while since I saw her last time. Shall I scare her? 3 00:00:23,820 --> 00:00:30,840 Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com 4 00:00:34,180 --> 00:00:37,120 At least you have a conscience. You cleaned the mess before left. 5 00:00:37,120 --> 00:00:41,090 We are very conscientious, as you know. 6 00:01:12,630 --> 00:01:16,150 Ready. One. 7 00:01:16,150 --> 00:01:17,920 Two. 8 00:01:18,800 --> 00:01:20,440 Three. 9 00:01:34,910 --> 00:01:36,480 What are you doing? 10 00:01:40,090 --> 00:01:42,920 What we're doing was... 11 00:01:42,920 --> 00:01:44,800 We? 12 00:01:44,800 --> 00:01:49,670 The thing was... on her way in, she was not... but on her way out, with a bright light... 13 00:01:49,670 --> 00:01:52,210 That happened. 14 00:01:52,210 --> 00:01:53,900 What are you saying? 15 00:01:53,900 --> 00:01:58,450 That was... Go Woon is... No. Seul Bi went in and... 16 00:02:00,420 --> 00:02:03,360 Hyeong Woo, this is a misunderstanding. This is not it. 17 00:02:03,360 --> 00:02:05,430 This is absurd. 18 00:02:14,310 --> 00:02:17,200 I feel suffocated. 19 00:02:17,200 --> 00:02:19,640 Wait. Wait. Wait. Shhh. 20 00:02:21,960 --> 00:02:24,190 What happened? 21 00:02:24,190 --> 00:02:29,460 I clearly saw Seul Bi. I went there following Seul Bi. 22 00:02:29,460 --> 00:02:31,850 But why is Go Woon there? 23 00:02:34,120 --> 00:02:37,890 Ah, this is a dream. A dream. 24 00:02:38,580 --> 00:02:40,780 Ouch. It hurts. 25 00:02:40,780 --> 00:02:44,010 If it hurts, that means it's not a dream. 26 00:02:44,010 --> 00:02:49,560 I am... I am Seul Bi. 27 00:02:52,800 --> 00:02:55,080 You're Seul Bi. 28 00:02:55,080 --> 00:02:56,470 Hyeon Woo! 29 00:02:56,470 --> 00:02:59,460 I am Seul Bi, I told you. Wait. 30 00:02:59,460 --> 00:03:01,740 I have my resident ID. 31 00:03:01,740 --> 00:03:05,980 Wait. This is a purse Seul Bi's father made for her. 32 00:03:05,980 --> 00:03:09,970 This is me. Lee Seul Bi (homonym of drizzle) 33 00:03:09,970 --> 00:03:13,060 How? How can it be in your purse? 34 00:03:17,180 --> 00:03:19,200 No way. 35 00:03:24,370 --> 00:03:27,110 Since when did you do that? 36 00:03:27,110 --> 00:03:29,400 Is that some kind of genetic disorder? 37 00:03:29,400 --> 00:03:33,190 Can you change into other forms as well? Like into a man? 38 00:03:33,190 --> 00:03:35,560 Let me explain everything. 39 00:03:35,560 --> 00:03:36,820 After I finish my work. 40 00:03:36,820 --> 00:03:40,190 I will. Everything. 41 00:03:42,470 --> 00:03:44,210 Wait until then. 42 00:03:52,670 --> 00:03:54,030 Hyeong, you're here? 43 00:03:54,030 --> 00:03:55,680 Good morning, bro. 44 00:03:55,680 --> 00:03:57,490 Noona, hi. 45 00:04:33,310 --> 00:04:34,200 You startled me. 46 00:04:34,200 --> 00:04:36,220 Why are you so surprised? 47 00:04:37,170 --> 00:04:40,840 My Hyeong Woo, I'm seeing you so often today. 48 00:04:42,580 --> 00:04:45,440 As for the audition you mentioned before, did it go well? 49 00:04:45,440 --> 00:04:47,890 Yeah. Of course. 50 00:04:47,890 --> 00:04:49,240 Did you work hard at your part-time work yesterday as well? 51 00:04:49,240 --> 00:04:51,150 Yes. Of course. 52 00:04:51,150 --> 00:04:53,270 Do you meet Go Woon in that cafe often as well? 53 00:04:53,270 --> 00:04:55,860 Yeah, Of course. Hey! 54 00:04:55,860 --> 00:04:57,300 Often? No! 55 00:04:57,300 --> 00:04:59,680 Why? It looked like you had a lot of experience hugging her. 56 00:04:59,680 --> 00:05:00,780 Hugging her? 57 00:05:00,780 --> 00:05:03,030 I was about to fall down because I was so shocked and... 58 00:05:03,030 --> 00:05:04,520 Why were you shocked? 59 00:05:04,520 --> 00:05:07,040 Then, how could I not be by that sight? 60 00:05:07,040 --> 00:05:12,420 Instead, you can never tell Writer about it. 61 00:05:13,610 --> 00:05:15,680 Still, this is... 62 00:05:15,680 --> 00:05:18,700 Please. Please. Keep it a secret. 63 00:05:18,700 --> 00:05:19,940 Yes? Please? 64 00:05:19,940 --> 00:05:21,740 Please. 65 00:05:30,570 --> 00:05:33,270 What? What's wrong with you? 66 00:05:33,270 --> 00:05:35,670 I feel like dying from starvation. 67 00:05:35,670 --> 00:05:38,880 Instant ramen bowl. Instant ramen bowl. 68 00:05:41,790 --> 00:05:46,650 Moon Jeong Won. You don't want to answer me, huh? 69 00:05:53,340 --> 00:05:57,570 My younger bros, are you guys having breakfast? 70 00:05:57,570 --> 00:06:00,260 Excuse me, Writer... 71 00:06:07,140 --> 00:06:08,500 He called us for a meeting. 72 00:06:08,500 --> 00:06:10,850 Noona, why are you asking him that? 73 00:06:10,850 --> 00:06:13,010 Why? 74 00:06:13,010 --> 00:06:16,640 I know, right? Why did I do that? 75 00:06:17,440 --> 00:06:20,590 You must be thirsty. 76 00:06:20,590 --> 00:06:23,020 Drink this while you eat. 77 00:06:42,950 --> 00:06:45,430 Eat up quickly and come out. 78 00:06:48,340 --> 00:06:49,550 What was that? 79 00:06:49,550 --> 00:06:53,720 I think you both exchanged some secretive looks. 80 00:06:53,720 --> 00:06:55,410 Oh my. 81 00:06:58,750 --> 00:07:01,370 Which brand is this? This looks very good. 82 00:07:01,370 --> 00:07:03,500 It looks yummy. 83 00:07:07,600 --> 00:07:09,910 We can buy groceries once we get there, right? 84 00:07:09,910 --> 00:07:15,010 Let's buy lots of meat. When can we eat so much meat if we miss this chance? 85 00:07:15,010 --> 00:07:16,900 Chuck flap tail. 86 00:07:16,900 --> 00:07:19,940 Are you guys going on a trip? 87 00:07:19,940 --> 00:07:23,840 Pardon? We told you about it before. 88 00:07:25,040 --> 00:07:26,650 What about it? 89 00:07:28,600 --> 00:07:32,850 Don't tell Writer about our relationship. 90 00:07:32,850 --> 00:07:34,630 Keep it a secret. 91 00:07:34,630 --> 00:07:38,960 I don't want to be in awkward mood with him. 92 00:07:38,960 --> 00:07:43,240 My Go Won doesn't want it. 93 00:07:43,240 --> 00:07:45,180 Then, our relationship 94 00:07:45,180 --> 00:07:47,700 is 95 00:07:47,700 --> 00:07:49,210 a secret. 96 00:07:49,210 --> 00:07:52,630 Secret. 97 00:07:52,630 --> 00:07:56,040 ♫ your gaze ♫ 98 00:07:56,880 --> 00:08:03,470 ♫ the whole room is filled with your desperation ♫ 99 00:08:03,470 --> 00:08:06,360 I completely forgot about it. 100 00:08:06,360 --> 00:08:09,460 How long has it been since I've gone to the beach? 101 00:08:10,120 --> 00:08:13,010 Playing in water. Good. 102 00:08:13,010 --> 00:08:14,950 These guys, seriously! 103 00:08:14,950 --> 00:08:16,250 We don't have to play in water then! 104 00:08:16,250 --> 00:08:18,240 Playing in water. No. 105 00:08:18,240 --> 00:08:22,140 Huh? Why are you talking about it all of sudden? 106 00:08:23,210 --> 00:08:27,440 Didn't you say we were going to hang out for two days and one night? 107 00:08:27,440 --> 00:08:29,650 This weekend. 108 00:08:31,300 --> 00:08:33,210 However, I don't think it's going to work out. 109 00:08:33,210 --> 00:08:36,090 We need to correct the manuscript for next week, right now. 110 00:08:36,090 --> 00:08:37,590 Didn't you see the mail? 111 00:08:37,590 --> 00:08:40,330 I sent the manuscripts for next week as well. 112 00:08:40,330 --> 00:08:42,750 Me too. 113 00:08:42,750 --> 00:08:45,410 You are so fast at a time like this. 114 00:08:45,410 --> 00:08:49,740 You aren't going to use the excuse of being busy, so you don't have to go, right? 115 00:08:49,740 --> 00:08:54,480 You probably won't. You're not petty enough to say two things with one mouth, right. 116 00:08:54,480 --> 00:08:56,500 Right?! 117 00:08:56,500 --> 00:08:59,580 Two things with one mouth. No. No. 118 00:08:59,580 --> 00:09:02,800 He is a man of his word. 119 00:09:06,540 --> 00:09:08,050 Let's play in the water. 120 00:09:08,050 --> 00:09:09,610 - Yay! - Yay! 121 00:09:09,610 --> 00:09:11,970 Playing in water! 122 00:09:11,970 --> 00:09:16,290 Baby shark, ddu du ddu du ddu. Cutie pie, ddu du ddu du ddu. 123 00:09:17,370 --> 00:09:20,540 Ahjussi! Ahjussi!! Ahjussi!!! 124 00:09:25,020 --> 00:09:28,190 Can you give me coffee which can keep my appearance for two days without changing? 125 00:09:28,190 --> 00:09:30,090 There is no such a thing, I told you. 126 00:09:30,090 --> 00:09:33,190 I really need it. 127 00:09:33,190 --> 00:09:34,740 Just once. 128 00:09:34,740 --> 00:09:38,810 Okay. Okay. I will study some more to make it. 129 00:09:38,810 --> 00:09:41,480 It's coming this weekend already. 130 00:09:41,480 --> 00:09:45,810 Since it's a trip with my coworkers, I shouldn't be absent. 131 00:09:45,810 --> 00:09:48,220 What shall I do? 132 00:09:51,910 --> 00:09:55,340 Ahjussi, go with me on a business trip for coffee. 133 00:09:55,340 --> 00:09:57,320 - Shall we? - Geez, my headache. 134 00:09:57,320 --> 00:10:00,570 I can't ride a car any longer than twenty minutes. 135 00:10:00,570 --> 00:10:05,980 I need to water grass too. Do you know how many things I have to do? 136 00:10:05,980 --> 00:10:08,510 I will do everything for you. 137 00:10:08,510 --> 00:10:10,490 What shall I do? 138 00:10:10,490 --> 00:10:11,610 Please tell me. 139 00:10:11,610 --> 00:10:14,870 Okay. Okay. Okay. 140 00:10:17,870 --> 00:10:21,660 I have one wish. 141 00:10:21,660 --> 00:10:23,680 What is it? 142 00:10:25,900 --> 00:10:28,940 That lady over there. 143 00:10:28,940 --> 00:10:33,160 Go and ask her what she thinks of me. 144 00:10:33,160 --> 00:10:39,030 I mean, as I am a single, the day seems to be very long (lonely). 145 00:10:39,030 --> 00:10:41,750 The night is even longer. 146 00:10:41,750 --> 00:10:44,560 I am getting sick of eating alone as well. 147 00:10:44,560 --> 00:10:48,710 Even on the Greece myth, gods are full of lov— 148 00:10:55,310 --> 00:10:58,970 You told me you got paid. How come you are buying me soondaeguk again? (blood sausage noodle stew) 149 00:10:58,970 --> 00:11:03,690 Because the soondaeguk my Ye Na buys and the one I buy are different. 150 00:11:03,690 --> 00:11:06,640 You're a man of big talk. 151 00:11:06,640 --> 00:11:08,870 Here. 152 00:11:09,680 --> 00:11:11,760 I'm not eating... 153 00:11:16,980 --> 00:11:18,830 You sure do all sort of tricks. 154 00:11:18,830 --> 00:11:22,230 My Ye Na, enjoy. 155 00:11:25,700 --> 00:11:28,250 Here. Since I am feeling good. 156 00:11:29,060 --> 00:11:30,990 Original ticket! 157 00:11:30,990 --> 00:11:33,870 These are really expensive. It's going to be really fun. 158 00:11:33,870 --> 00:11:35,110 When are we going? 159 00:11:35,110 --> 00:11:37,470 Go see it with Oh Go Woon. 160 00:11:37,470 --> 00:11:39,910 You want me to go see this musical with Seul Bi? 161 00:11:39,910 --> 00:11:44,400 Why is Seul Bi being mentioned here? I didn't say her name. 162 00:11:45,760 --> 00:11:48,480 I have to clean my ears or something. 163 00:11:48,480 --> 00:11:51,460 Those are really good seats. 164 00:11:51,460 --> 00:11:54,900 With those, capture Oh Goo Woon's heart. 165 00:11:54,900 --> 00:11:55,960 Okay? 166 00:11:55,960 --> 00:11:57,710 I want to go with you not with Go Woon. 167 00:11:57,710 --> 00:12:03,150 Go when I help you. Urg, you look shy. 168 00:12:07,870 --> 00:12:11,830 That's why I don't have mamy expectations of men. 169 00:12:12,520 --> 00:12:15,050 Oh my. How did... 170 00:12:15,050 --> 00:12:19,180 I don't want to meet a man ever again. 171 00:12:19,180 --> 00:12:21,190 Never again? 172 00:12:22,580 --> 00:12:26,170 How can a rejection be done with such detail? 173 00:12:33,260 --> 00:12:35,990 How can god not even know that? 174 00:12:35,990 --> 00:12:38,740 What? What about me? 175 00:12:38,740 --> 00:12:42,370 She says she's interested in you. 176 00:12:42,370 --> 00:12:44,190 What? 177 00:12:44,190 --> 00:12:48,990 Although she doesn't have any interest in men, she is attracted to you. 178 00:12:48,990 --> 00:12:52,040 That's why she's been sitting there every day. 179 00:12:52,040 --> 00:12:56,140 You're not lying, right? 180 00:13:00,010 --> 00:13:03,570 Then, the coffee business trip is a deal? 181 00:13:03,570 --> 00:13:05,160 Deal. 182 00:13:10,910 --> 00:13:16,040 Without Go Woon, we can't get the perfect balance of sweet food and savory food. 183 00:13:16,040 --> 00:13:18,210 I agree. 184 00:13:18,210 --> 00:13:23,750 Also, where did Jeong Won go instead of eating lunch with us? 185 00:13:23,750 --> 00:13:26,370 I don't know. 186 00:13:26,370 --> 00:13:31,870 Whoa! Jeong Won and Go Woon exchanged secretive looks in snack room before. 187 00:13:32,670 --> 00:13:34,570 Like this. 188 00:13:34,570 --> 00:13:39,850 Maybe Jeong Won and Go Woon, together... 189 00:13:39,850 --> 00:13:41,340 In secrecy... 190 00:13:41,340 --> 00:13:42,690 In secrecy? 191 00:13:42,690 --> 00:13:45,290 Went to eat something good?! 192 00:13:58,630 --> 00:14:00,860 Come back once you're done eating. 193 00:14:11,080 --> 00:14:12,850 Hi. 194 00:14:12,850 --> 00:14:14,330 Are you busy? 195 00:14:14,330 --> 00:14:16,900 Did you eat well? 196 00:14:19,250 --> 00:14:23,890 Whoa. Look how small Seol Hyeon's face is. 197 00:14:23,890 --> 00:14:25,760 Isn't she pretty? 198 00:14:25,760 --> 00:14:27,550 If I can see something... 199 00:14:27,550 --> 00:14:30,230 What would you know? 200 00:14:31,630 --> 00:14:36,510 Seol Hyeon reminded me to have a short tea break today. 201 00:14:36,510 --> 00:14:39,220 Even the way she speaks is so pretty (she's so considerate). 202 00:14:50,320 --> 00:14:52,740 What brings you h-here? 203 00:14:52,740 --> 00:14:55,580 It seems you're busy so I came instead. 204 00:14:55,580 --> 00:14:58,220 Do you have time tonight? 205 00:15:00,070 --> 00:15:02,810 I have to go to the PC room, so... 206 00:15:02,810 --> 00:15:07,060 I love the PC room. I can type 100 words per a minute. 207 00:15:08,410 --> 00:15:10,640 Ah, today we said we're going to sauna, right? 208 00:15:10,640 --> 00:15:12,670 When did I? 209 00:15:13,940 --> 00:15:16,920 I don't feel good. What a great idea to go to sauna. 210 00:15:16,920 --> 00:15:18,670 I am going to scrub. 211 00:15:18,670 --> 00:15:22,930 Together... to men's sauna? 212 00:15:22,930 --> 00:15:25,280 What's wrong with that... 213 00:15:25,950 --> 00:15:28,140 between us? 214 00:15:30,970 --> 00:15:32,950 That's right! 215 00:15:32,950 --> 00:15:37,370 We need to prepare for our company trip. Let's ask Go Woon to help us pick our swimming wear. 216 00:15:37,370 --> 00:15:41,110 Go Woon is busy. She has an appointment tonight. 217 00:15:41,110 --> 00:15:44,270 Instead of her, I will help you pick. 218 00:15:45,500 --> 00:15:48,130 You know Noona Go Woon too? 219 00:15:53,100 --> 00:15:57,780 Go Woon is my friend, and Seul Bi is my friend too. 220 00:15:57,780 --> 00:16:00,280 Well, she is she. 221 00:16:01,780 --> 00:16:03,360 Then. 222 00:16:05,060 --> 00:16:09,270 Later tonight, I'll be back. 223 00:16:18,290 --> 00:16:19,970 I enjoyed eating them. 224 00:16:19,970 --> 00:16:22,110 You could have taken your time returning these. 225 00:16:22,110 --> 00:16:24,850 I was grateful for many things yesterday. 226 00:16:24,850 --> 00:16:28,680 But, you don't have to do that anymore. 227 00:16:30,330 --> 00:16:32,430 Excuse me? 228 00:16:32,430 --> 00:16:38,640 I know now how kind you are, so from here on, take care of the person you want to. 229 00:16:41,130 --> 00:16:42,600 What does that mean? 230 00:16:42,600 --> 00:16:44,770 Go home safely. 231 00:16:48,450 --> 00:16:50,010 Yes. 232 00:16:53,700 --> 00:16:57,140 Then, I'll be going. 233 00:17:07,640 --> 00:17:10,560 Now she doesn't even ask to have a lesson. 234 00:17:11,850 --> 00:17:14,270 I guess she is leaving to go on a date. 235 00:17:15,000 --> 00:17:20,380 So, you're saying Seul Bi is Go Woon, and Go Woon is Seul Bi! 236 00:17:21,390 --> 00:17:25,170 If you ask one more time, it'll be thirty times. 237 00:17:25,170 --> 00:17:27,070 It's because it's too hard to believe. 238 00:17:27,070 --> 00:17:29,090 That magic... 239 00:17:29,950 --> 00:17:34,260 That magic coffee made it possible, you're saying? 240 00:17:34,260 --> 00:17:35,930 Yes. 241 00:17:41,100 --> 00:17:45,260 Do you like Hyeon Woo that much? 242 00:17:49,530 --> 00:17:54,600 The time I spent being next to Writer Im was the happiest for me. 243 00:17:58,180 --> 00:18:03,440 Still, when Hyeon Woo finds out the truth about this, then... 244 00:18:08,330 --> 00:18:12,150 While I have had a crush on Writer Im for over six years 245 00:18:12,150 --> 00:18:18,530 I have never once thought 246 00:18:18,530 --> 00:18:20,540 I could be a good match for him. 247 00:18:22,700 --> 00:18:29,260 But as soon as I stood next to Writer Im as Go Woon, I realized it. 248 00:18:31,540 --> 00:18:37,450 "I am compatible with him." 249 00:18:38,530 --> 00:18:44,330 "It's natural," at least for that allotted time. 250 00:18:49,370 --> 00:18:54,450 Seul Bi, there's no secret that lasts forever. 251 00:18:55,270 --> 00:18:59,500 Before I get caught, I'll tell him my self. 252 00:18:59,500 --> 00:19:04,860 Until then, please don't say anything. 253 00:19:04,860 --> 00:19:06,430 Please? 254 00:19:12,510 --> 00:19:17,050 Alright, then I'll keep your secret safe. 255 00:19:17,050 --> 00:19:18,730 Thank you. 256 00:19:18,730 --> 00:19:20,680 Jeong Won. 257 00:19:21,610 --> 00:19:24,410 Can you please check if all the ingredients are delivered? 258 00:19:24,410 --> 00:19:25,810 Yes. 259 00:19:25,810 --> 00:19:27,820 Hello. 260 00:19:40,860 --> 00:19:42,700 Yes, Writer. 261 00:19:44,920 --> 00:19:47,200 I'll look into it. 262 00:19:47,200 --> 00:19:48,590 Yes. 263 00:20:00,950 --> 00:20:05,210 Seul Bi 264 00:20:18,300 --> 00:20:20,350 You scared me. 265 00:20:21,730 --> 00:20:23,680 You should've told me if you got here. 266 00:20:23,680 --> 00:20:26,980 You growl when you're interrupted while working. 267 00:20:26,980 --> 00:20:27,990 When have I? 268 00:20:27,990 --> 00:20:29,840 Look at this. 269 00:20:31,060 --> 00:20:33,760 Here. Eat it quickly. 270 00:20:36,050 --> 00:20:38,790 Can you change the date of the company trip? 271 00:20:38,790 --> 00:20:41,080 Because of the project schedule, that's the only day that works. 272 00:20:41,080 --> 00:20:43,690 I have an important meeting that day. 273 00:20:43,690 --> 00:20:45,880 Can a company trip without me be a company trip? 274 00:20:45,880 --> 00:20:47,760 Yes. 275 00:20:47,760 --> 00:20:49,510 So harsh. 276 00:20:50,680 --> 00:20:53,610 Why? Are you going to beat me again? 277 00:21:15,050 --> 00:21:18,740 "Delicious coffee is more fantastic than one thousand kisses 278 00:21:18,740 --> 00:21:21,240 and it's sweeter than wine." 279 00:21:21,240 --> 00:21:22,980 Quoted by Bach. 280 00:21:24,110 --> 00:21:27,270 He is completely different from the god I used to know of. 281 00:21:27,270 --> 00:21:29,450 I know, right? 282 00:21:31,650 --> 00:21:35,590 God, I'll drink it well. 283 00:21:39,330 --> 00:21:41,490 Wow! 284 00:21:43,180 --> 00:21:45,260 It's too sweet. 285 00:21:58,980 --> 00:22:01,830 Boss, one cup of espresso. 286 00:22:08,430 --> 00:22:10,860 You weren't hiding, were you? 287 00:22:16,000 --> 00:22:17,800 Soju cup: Writer Cheon Phone number 288 00:22:20,350 --> 00:22:23,000 What is this? 289 00:22:23,700 --> 00:22:26,410 He is looking for an assistant lately. 290 00:22:26,410 --> 00:22:29,010 You like Writer Cheon. 291 00:22:30,230 --> 00:22:33,760 Writer Im, I'm not ready. 292 00:22:33,760 --> 00:22:36,940 You know the saying, a deadline is a miracle 293 00:22:36,940 --> 00:22:40,180 and having a good assistant is magic. 294 00:22:42,340 --> 00:22:45,410 It sounds so cringe-worthy that I can't open my fingers. 295 00:22:48,700 --> 00:22:51,230 I was surprised, too, so you can stop. 296 00:22:54,840 --> 00:22:58,000 We're not together because you were lacking. 297 00:22:59,230 --> 00:23:01,290 I was lacking. 298 00:23:05,920 --> 00:23:09,830 I'll put in a good word in advance, so contact him at your leisure. 299 00:23:11,310 --> 00:23:12,810 I'm going. 300 00:23:35,360 --> 00:23:39,460 Is this Writer Cheon? 301 00:23:39,460 --> 00:23:41,520 How do you do? 302 00:23:41,520 --> 00:23:46,580 I'm Lee Seul Bi. I was introduced to you by Writer Im. 303 00:23:46,580 --> 00:23:51,070 The thing is that I am grateful for this rare opportunity. 304 00:23:51,070 --> 00:23:56,470 But due to personal reason, I can't take the assistant position. 305 00:24:04,940 --> 00:24:06,380 What are you doing? 306 00:24:06,380 --> 00:24:11,450 I bought a bikini to wear this weekend at Gangrung. 307 00:24:11,450 --> 00:24:14,100 Oh! We're also going there for company trip. 308 00:24:14,100 --> 00:24:17,850 If we do run into each other, let's pretend we don't know each other. 309 00:24:20,560 --> 00:24:22,550 Take me with you. 310 00:24:22,550 --> 00:24:26,730 I want to play in the water with Dong Goo. 311 00:24:26,730 --> 00:24:30,080 Then, learn how to draw and come in as an assistant. 312 00:24:31,740 --> 00:24:35,530 Get totally caught by Writer Im, you beastie! 313 00:24:37,160 --> 00:24:41,220 You, do you want to get a beating from a beastie? 314 00:24:46,280 --> 00:24:49,680 ♫ Please don't be sad ♫ 315 00:24:49,680 --> 00:24:54,050 You guys, you haven't had any breakfast, right? 316 00:24:54,050 --> 00:24:57,320 Oh, you're the best. Thank you. 317 00:24:57,320 --> 00:24:59,960 Ahjussi, do you like eggs? 318 00:24:59,960 --> 00:25:01,750 I like it. 319 00:25:02,740 --> 00:25:04,890 Writer Im, please have some of this. 320 00:25:04,890 --> 00:25:11,320 No. Our Writer Im doesn't like to eat while he is driving. 321 00:25:11,320 --> 00:25:15,390 You don't know because you haven't been here that long. 322 00:25:15,390 --> 00:25:19,250 Still, you must be hungry. 323 00:25:19,250 --> 00:25:22,660 Why don't you listen to what we're telling you. 324 00:25:24,760 --> 00:25:26,560 It tastes good. 325 00:25:26,560 --> 00:25:30,750 ♫ You look prettier when you smile ♫ 326 00:25:30,750 --> 00:25:35,550 ♫ Don't make that sad expression, it makes my heartache ♫ 327 00:25:35,550 --> 00:25:38,160 Oh! 328 00:25:38,160 --> 00:25:40,740 Lower the volume, please. 329 00:25:40,760 --> 00:25:45,110 ♫ Smile like that looking at me ♫ 330 00:25:45,110 --> 00:25:51,020 Writer Im, how can you gulp down your udong (Japanese thick noddle soup)? You'll get indigestion that way. 331 00:25:51,020 --> 00:25:54,050 Because of whom, I wonder why. 332 00:25:56,240 --> 00:25:57,720 Writer Im. 333 00:25:58,470 --> 00:26:00,810 Eat it like you're eating galbi (beef ribs). 334 00:26:01,580 --> 00:26:03,500 Like this? 335 00:26:03,500 --> 00:26:06,850 On this bouncy sausage 336 00:26:06,850 --> 00:26:09,500 chewy rice cake is added. 337 00:26:09,500 --> 00:26:15,470 Plus refreshing ketchup and spicy mustard. All of those are in one bite. 338 00:26:15,470 --> 00:26:19,170 They should be mixed will like Tsunami. 339 00:26:19,170 --> 00:26:22,300 That's the real way to enjoy a sausage and rice cake skewer. 340 00:26:23,280 --> 00:26:25,600 How scrumptious it will be! 341 00:26:25,600 --> 00:26:28,400 Whoa, you sounded like Lee Yeong Ja (female comedian who loves eating) 342 00:26:28,400 --> 00:26:30,100 Respect. 343 00:26:31,690 --> 00:26:34,810 Yeong Ja is my true mentor. 344 00:26:34,810 --> 00:26:37,280 You sure are Seul Bi's friend. 345 00:26:39,550 --> 00:26:41,780 Eat, you guys. 346 00:26:43,210 --> 00:26:44,340 I want to eat makbanseok squid (half-dried squid is grilled on special stone with butter and sauce). 347 00:26:44,340 --> 00:26:45,270 Oh, I want al-potato (small bite size potato cooked with butter and sugar) 348 00:26:45,270 --> 00:26:48,550 - Hotbar (fried fishcake) - If you don't join, you're a loser. Rock, paper. scissors. 349 00:26:49,890 --> 00:26:52,730 Writer Im. Writer Im. 350 00:26:52,730 --> 00:26:54,460 What the... 351 00:26:54,460 --> 00:26:57,280 This isn't going to work. Hey, hold this. 352 00:26:59,580 --> 00:27:02,190 Writer Im. Writer Im. 353 00:27:02,190 --> 00:27:07,080 I got it, Dong Goo. I got it so stop it. Sit down. 354 00:27:07,080 --> 00:27:09,580 I'll go buy everything. 355 00:27:32,910 --> 00:27:34,670 What is this? 356 00:27:35,540 --> 00:27:37,000 Oh! 357 00:27:38,190 --> 00:27:40,330 This is so cute. 358 00:27:43,770 --> 00:27:45,700 Alright! 359 00:27:50,660 --> 00:27:56,390 ♫ Why, I love you so much ♫ 360 00:27:56,390 --> 00:28:01,300 ♫ Do you love me forever ♫ 361 00:28:01,300 --> 00:28:04,750 Let's quickly go, Writer Im. (She is holding al-potato) 362 00:28:04,750 --> 00:28:07,510 ♫ How do I say, I need you ♫ 363 00:28:07,510 --> 00:28:12,490 ♫ You are so beautiful to me ♫ 364 00:28:22,510 --> 00:28:23,790 Coffee, please. 365 00:28:23,790 --> 00:28:26,250 I can finally survive now. 366 00:28:30,020 --> 00:28:32,380 - Please give me an Americano. - Please give me an Americano. 367 00:28:38,520 --> 00:28:41,020 Please also give me an Americano. 368 00:28:41,020 --> 00:28:43,560 Yes, customer. 369 00:28:45,350 --> 00:28:50,240 Please give me an iced Americano with two shot— 370 00:28:50,280 --> 00:28:52,490 Two shot? 371 00:28:56,210 --> 00:28:57,770 - Oh... - Oh... 372 00:28:57,780 --> 00:29:00,100 The quality of this is so good. 373 00:29:22,350 --> 00:29:23,860 Why aren't you going in? 374 00:29:23,860 --> 00:29:27,110 Oh?! Hi!! 375 00:29:29,670 --> 00:29:31,210 You said you couldn't come. 376 00:29:31,210 --> 00:29:35,110 I changed it because of you. It was so annoying. 377 00:29:37,250 --> 00:29:39,870 What is the meaning of that facial expression? 378 00:29:41,040 --> 00:29:43,920 Since you're here, too 379 00:29:43,920 --> 00:29:47,010 I'm very, very happy right now. 380 00:29:47,010 --> 00:29:49,810 Vice Team Leader, good. 381 00:29:56,800 --> 00:30:00,430 However, why are you here? 382 00:30:00,430 --> 00:30:06,010 I came here as a gomoon (honorary advisor) for Simkoong Toon. 383 00:30:06,010 --> 00:30:08,860 I am not sure if you're here as a gomoon (advisor) or torture (homonym for advisor). 384 00:30:08,860 --> 00:30:13,150 Ah, you're Go Woon today. 385 00:30:13,150 --> 00:30:17,070 What? Did Hyeon Woo bother you or anything on the way here? 386 00:30:17,070 --> 00:30:20,110 Writer Im bought a lot of delicious food for me today 387 00:30:20,110 --> 00:30:23,380 and he drove so thrillingly. 388 00:30:23,380 --> 00:30:24,950 I— 389 00:30:24,950 --> 00:30:27,500 - Aigoo. - Sorry. 390 00:30:31,280 --> 00:30:34,780 Continue having a great talk. 391 00:30:46,100 --> 00:30:48,500 Alright, Go Woon, you can use that room over there— 392 00:30:48,500 --> 00:30:50,900 Go Woon and Ye Na should use that room over there. 393 00:30:50,900 --> 00:30:53,880 Ah, thank you. 394 00:30:54,550 --> 00:30:56,760 - What about us? - What about us? - Just use whatever room you want. 395 00:30:56,760 --> 00:31:00,370 Why? Go Woon and Sticky should use the master bedroom together. 396 00:31:00,370 --> 00:31:04,520 Hyeon Woo, should we use that room over there together? 397 00:31:04,520 --> 00:31:06,190 Don't bother me. 398 00:31:06,190 --> 00:31:09,360 This is a bit strange. This room won't open. 399 00:31:09,360 --> 00:31:13,380 Oh? It seems like the lock is broken. 400 00:31:13,380 --> 00:31:15,820 Let me call the ownerㅡ 401 00:31:15,820 --> 00:31:17,120 Can you take a look at this, Oppa? 402 00:31:17,120 --> 00:31:19,030 Oh? Alright. 403 00:31:21,230 --> 00:31:24,120 Ahh. The problem is this. 404 00:31:24,120 --> 00:31:26,990 Hey. Don't just mess around with it— 405 00:31:27,000 --> 00:31:30,970 - Wow. It opened. - As expected, you're good! 406 00:31:30,970 --> 00:31:34,430 Is this worth getting touched over? 407 00:31:34,430 --> 00:31:37,370 Oh my. Don't those two look good together? 408 00:31:37,370 --> 00:31:40,380 If you need anything, just tell me. I'll fix it for you. 409 00:31:40,380 --> 00:31:42,680 Whenever you try, you're good at fixing it. 410 00:31:42,680 --> 00:31:45,030 I don't want to be here. 411 00:31:54,920 --> 00:32:02,370 ♫ Coffee, do me a favor. With your sweetness open the doors to hearts ♫ 412 00:32:02,370 --> 00:32:09,470 ♫ Coffee, do me a favor. Our destiny began like this ♫ 413 00:32:09,470 --> 00:32:14,450 ♫ In your aroma, in your smile ♫ 414 00:32:14,450 --> 00:32:17,690 ♫ I'm already entangled within ♫ 415 00:32:17,690 --> 00:32:23,380 ♫ Think of your wish and give your order ♫ 416 00:32:23,380 --> 00:32:26,200 ♫ To me ♫ 417 00:32:32,650 --> 00:32:35,580 Hey! Aren't you going to go in? 418 00:32:35,580 --> 00:32:37,830 It's fine. I'm tired. 419 00:32:37,830 --> 00:32:42,160 Is that so? Then, can you put this on for me? 420 00:32:42,940 --> 00:32:46,670 Since you're here now, I'll head in then. 421 00:32:47,820 --> 00:32:53,490 Hey! How can I put this on myself? 422 00:33:07,230 --> 00:33:09,380 ♫ Yeah ♫ 423 00:33:13,870 --> 00:33:19,230 ♫ Let me tell you this. I didn't believe in love ♫ 424 00:33:19,230 --> 00:33:23,670 ♫ at first because it seems to be boring ♫ 425 00:33:25,050 --> 00:33:30,030 ♫ But somehow you feel familiar to me ♫ 426 00:33:30,030 --> 00:33:34,120 ♫ and you seem to be my lady ♫ 427 00:33:34,120 --> 00:33:37,020 ♫ Be lovely and smile ♫ 428 00:33:37,020 --> 00:33:41,140 ♫ Be lovely and embrace me ♫ 429 00:33:41,140 --> 00:33:46,540 ♫ I will embrace you fully ♫ 430 00:33:46,540 --> 00:33:51,960 ♫ You look like a pretty main character in a cartoon ♫ 431 00:33:51,960 --> 00:33:55,450 ♫ Because everything about you ♫ 432 00:33:55,450 --> 00:33:59,120 ♫ looks so lovely ♫ 433 00:34:01,270 --> 00:34:04,130 ♫ Be lovely and smile ♫ 434 00:34:04,130 --> 00:34:08,190 ♫ Be lovely and embrace me ♫ 435 00:34:08,190 --> 00:34:13,530 ♫ I will embrace you fully ♫ 436 00:34:13,530 --> 00:34:16,610 ♫ You are like a pretty ♫ 437 00:34:16,610 --> 00:34:19,020 Ye Na! You should've come in and played with us, too. 438 00:34:19,020 --> 00:34:21,430 Do you think I will jump into ultraviolet? 439 00:34:21,430 --> 00:34:26,620 No, if you fight against ultraviolet, you will win. 440 00:34:26,620 --> 00:34:30,910 - Hey, Dong Goo! Come here. - Hey, hey. 441 00:34:36,500 --> 00:34:38,660 Goo Koo (her nickname for Dong Goo). 442 00:34:46,880 --> 00:34:48,540 Dong Goo! 443 00:34:52,940 --> 00:34:55,080 Are you really insane?! 444 00:34:56,260 --> 00:34:57,410 How could you come here? 445 00:34:57,410 --> 00:35:01,980 They won't refund a bikini. 446 00:35:01,980 --> 00:35:08,730 I really won't bother you. I will just hang out with Dong Goo and quietly leave. 447 00:35:08,730 --> 00:35:11,880 You are already bothering me. 448 00:35:11,910 --> 00:35:14,670 Seul Bi. From this time on forward, for a month 449 00:35:14,670 --> 00:35:19,010 I will do dishes, laundry, clean the bathroom and everything. Promise. 450 00:35:19,020 --> 00:35:21,250 Just quietly leave. 451 00:35:22,010 --> 00:35:25,150 Please let me hang out with you this one time. 452 00:35:25,150 --> 00:35:27,740 What with the cutesy act? 453 00:35:33,860 --> 00:35:39,300 You. Uf you cause any trouble again this time, I will kill you. 454 00:35:39,300 --> 00:35:41,550 Don't drink any alcohol either! 455 00:35:41,550 --> 00:35:45,430 I got it. Let's go! 456 00:35:50,180 --> 00:35:52,520 Hello. 457 00:35:53,870 --> 00:35:57,700 Is this a community center or something? Why is everyone gathering here? 458 00:35:57,700 --> 00:36:00,020 I'm sorry. 459 00:36:00,020 --> 00:36:03,490 She is not a fool or something. 460 00:36:03,490 --> 00:36:06,180 It's hot, really hot. 461 00:36:07,260 --> 00:36:09,280 It's refreshing. 462 00:36:09,280 --> 00:36:12,130 Hey, Sticky. It's hot, get off of me. 463 00:36:12,130 --> 00:36:15,610 The nut job you spoke of is this woman? 464 00:36:16,780 --> 00:36:19,800 Since she is preparing for a public servant entrance exam, she seems to be suffering a lot. 465 00:36:19,800 --> 00:36:22,820 She wants to refresh herself at least for one day. 466 00:36:22,820 --> 00:36:26,990 Since you're here, why don't you stay with us and go back tomorrow? 467 00:36:26,990 --> 00:36:32,790 What a shame. Without Seul Bi, Writer Im would have been my ideal type as well. 468 00:36:41,070 --> 00:36:43,340 I'll go up to my room first. 469 00:36:43,340 --> 00:36:45,260 Good night. 470 00:36:45,260 --> 00:36:49,640 Dong Goo, then let's go up together. 471 00:36:51,810 --> 00:36:55,830 Why are you doing this to me? 472 00:36:55,830 --> 00:36:58,770 Oh, is that right? 473 00:36:58,770 --> 00:37:01,240 Get up and let's go. 474 00:37:01,970 --> 00:37:04,050 Here. The meat is also here. 475 00:37:04,050 --> 00:37:06,500 Meat. Can you put this over there? 476 00:37:07,910 --> 00:37:10,520 Oh, there's something I've been curious about for a while. 477 00:37:10,520 --> 00:37:15,520 For our young brothers, who is your role model writer? 478 00:37:15,520 --> 00:37:18,280 Of course, it's Writer Kang Pool for me. 479 00:37:18,280 --> 00:37:21,470 My favorite webtoon is Babo (fool) by Kang Pool. 480 00:37:21,470 --> 00:37:24,380 Oh my, I like Babo the best. 481 00:37:24,380 --> 00:37:28,830 How is it that you and I even have the same taste in webtoon? 482 00:37:32,480 --> 00:37:35,460 What does she say? 483 00:37:35,460 --> 00:37:38,200 How about Jeong Sook? 484 00:37:38,200 --> 00:37:40,060 For me 485 00:37:42,170 --> 00:37:46,920 Writer Heo Young Man. 486 00:37:49,530 --> 00:37:53,670 Writer Im, you have to be nicer to your assistants. 487 00:37:53,670 --> 00:37:55,530 What have I done? 488 00:37:55,530 --> 00:37:57,750 How about our Go Woon? 489 00:37:57,750 --> 00:38:03,860 For me...Writer Im Hyeon Woo. 490 00:38:05,870 --> 00:38:09,590 Hey, Noona. If you say like that, we look so bad to him. 491 00:38:09,590 --> 00:38:12,750 Naturally, you have to exclude Writer Im. 492 00:38:12,750 --> 00:38:15,510 You're so funny. 493 00:38:15,510 --> 00:38:18,340 Oh, Go Woon. You know how to kiss your boss' ass. 494 00:38:18,340 --> 00:38:21,040 It's the truth for me. 495 00:38:21,040 --> 00:38:26,160 Our Hyeon Woo must be happy to have an assistant who thinks of you as the role model. 496 00:38:26,160 --> 00:38:30,420 I think we're short on meat. Shouldn't we grill some more? 497 00:38:30,420 --> 00:38:31,260 Yes. 498 00:38:31,260 --> 00:38:34,200 I'll go get it. 499 00:38:37,780 --> 00:38:41,870 Meat. Meat. Meat. 500 00:38:45,300 --> 00:38:48,060 Pork belly (bottom box) 501 00:38:48,060 --> 00:38:50,850 Japran: Fresh Island (Top box) 502 00:38:53,160 --> 00:38:54,030 Writer Im. 503 00:38:54,030 --> 00:38:56,970 Why are you so careless? 504 00:38:57,660 --> 00:38:59,590 I didn't know it would fall. 505 00:38:59,590 --> 00:39:04,620 Next time, make Dong Goo and Jeong Sook do it instead of trying to do everything by yourself. 506 00:39:08,710 --> 00:39:13,070 Dong Goo, let's go for second round. 507 00:39:13,070 --> 00:39:15,270 Oh gosh. 508 00:39:15,270 --> 00:39:17,190 I want to. 509 00:39:18,610 --> 00:39:21,710 Hey mosquitoes, don't bother my Ye Na. 510 00:39:21,710 --> 00:39:24,670 A great bodyguard is catching mosquitoes. 511 00:39:24,670 --> 00:39:26,290 I got it. 512 00:39:26,980 --> 00:39:30,380 Ye Na, should I sing a song to bring up the mood a bit? 513 00:39:30,380 --> 00:39:32,640 Not really. 514 00:39:32,640 --> 00:39:35,040 Okay. Moon Jeong Won, sing a song. 515 00:39:35,040 --> 00:39:37,330 Really? I'm really going to sing. 516 00:39:37,330 --> 00:39:40,650 Tada! 517 00:39:40,650 --> 00:39:44,170 You've prepared a lot. 518 00:39:44,170 --> 00:39:48,610 Duet is best if you're going to sing. Ah, you can sing with Oh Go Woon. 519 00:39:48,610 --> 00:39:50,380 I really don't sing well. 520 00:39:50,380 --> 00:39:53,870 Oh, then Dong Goo and I will do it. 521 00:39:55,670 --> 00:39:59,050 What's the worry, Jeong Won will do all the singing. 522 00:39:59,050 --> 00:40:00,940 Then, applause. 523 00:40:00,940 --> 00:40:02,960 Applause. 524 00:40:03,830 --> 00:40:06,240 It'll be alright. Come here. 525 00:40:08,930 --> 00:40:11,840 You're good looking. 526 00:40:11,840 --> 00:40:16,630 ♫ Sometimes I get annoyed without me being aware. 527 00:40:16,630 --> 00:40:21,920 ♫ When my feelings for you haven't changed a bit. 528 00:40:21,920 --> 00:40:25,700 ♫ Perhaps am I being strange 529 00:40:25,700 --> 00:40:29,300 ♫ I was struggling by myself 530 00:40:29,300 --> 00:40:32,080 Go Woon! 531 00:40:32,080 --> 00:40:37,020 ♫ While tossing and turning alone in an empty room 532 00:40:37,020 --> 00:40:42,210 ♫ The TV was playing reruns of yesterday's drama 533 00:40:42,210 --> 00:40:45,900 ♫ Until I fell asleep 534 00:40:45,900 --> 00:40:49,190 ♫ I held my phone that wasn't ringing 535 00:40:49,190 --> 00:40:50,460 Nice! 536 00:40:50,460 --> 00:40:56,740 ♫ These days, you, who seems like mine and yet not like mine 537 00:40:56,740 --> 00:41:01,700 ♫ Me, who seems like yours and yet not like yours 538 00:41:01,700 --> 00:41:03,530 ♫ What kind of relationship is this 539 00:41:03,530 --> 00:41:05,120 Date, Date. 540 00:41:05,120 --> 00:41:06,550 Date. Date. 541 00:41:06,550 --> 00:41:09,730 You two should date. 542 00:41:09,730 --> 00:41:12,110 Date each other! 543 00:41:27,670 --> 00:41:29,610 Im Hyeon Woo, what's the matter? 544 00:41:29,610 --> 00:41:31,640 Is your stomach not feeling well? 545 00:41:32,940 --> 00:41:36,440 Moon Jeong Won, are you dating Go Woon? 546 00:41:36,440 --> 00:41:37,680 What? 547 00:41:37,680 --> 00:41:39,680 Are you dating Go Woon? 548 00:41:39,680 --> 00:41:43,670 What are you saying? Why would I date Go Woon? 549 00:41:45,170 --> 00:41:51,130 Then, two of you together at the cafe, and at the office you two disappearing together for lunch and dinner 550 00:41:51,130 --> 00:41:55,840 and you guys constantly being together here, what is that about? 551 00:41:55,840 --> 00:41:58,620 Why are you making fools of the people around you? 552 00:41:58,620 --> 00:41:59,820 That's not it. 553 00:41:59,820 --> 00:42:03,560 Before I get caught, I'll tell him my self. 554 00:42:03,560 --> 00:42:10,270 Until then, please keep this a secret. 555 00:42:16,130 --> 00:42:21,370 There is someone else I like. 556 00:42:23,660 --> 00:42:26,460 Then, how about Go Woon? 557 00:42:26,460 --> 00:42:30,080 Why are you asking me that? You should ask her. 558 00:42:32,400 --> 00:42:36,200 Also, Go Woon has no interest in me, you silly. 559 00:42:37,230 --> 00:42:39,460 Can I trust those words? 560 00:42:39,460 --> 00:42:42,260 Don't believe me if you don't want to. 561 00:42:43,500 --> 00:42:47,380 Then who is the person you like? 562 00:42:52,560 --> 00:42:56,510 My heart hurts. Stop asking about it. 563 00:42:56,510 --> 00:43:01,210 If it's the point of hurting your heart, you should confess. Why aren't you doing anything about it? 564 00:43:01,210 --> 00:43:04,170 I'll take care of my own problem. 565 00:43:04,170 --> 00:43:07,840 Wait a second. Why do you keep asking about Go Woon? 566 00:43:07,840 --> 00:43:10,650 Who? Me? 567 00:43:17,530 --> 00:43:19,670 I live doing all sorts of things. 568 00:43:24,860 --> 00:43:28,440 I didn't realize she would pass out as soon as the song ended. 569 00:43:28,440 --> 00:43:33,180 Ah Reum was really heavy, right? I'm sorry. 570 00:43:33,180 --> 00:43:35,760 I digested everything I ate. 571 00:43:35,760 --> 00:43:37,810 My back. 572 00:43:38,560 --> 00:43:41,260 Noona will pour you a drink. 573 00:43:46,400 --> 00:43:49,610 This drives me nuts! Aish, she drank everything. 574 00:43:49,610 --> 00:43:51,360 What kind of company trip is this? 575 00:43:51,360 --> 00:43:54,540 Guys. I'm really really sorry. 576 00:43:54,540 --> 00:43:56,920 Why are you only sorry with your words? 577 00:43:56,920 --> 00:43:59,180 That's a little disappointing. 578 00:43:59,180 --> 00:44:03,400 In my heart, I want to buy you guys meat and drinks right now 579 00:44:03,400 --> 00:44:07,660 but I'm not mobile at the moment. 580 00:44:07,660 --> 00:44:10,070 Hey, isn't this Writer Im's car key? 581 00:44:10,070 --> 00:44:12,330 Jeong Sook and I can't since we've been drinking. 582 00:44:12,330 --> 00:44:16,970 Since you haven't drunk anything, if you go and come back quickly, no one would know. 583 00:44:17,910 --> 00:44:22,000 But, is there a mart nearby? 584 00:44:22,000 --> 00:44:24,230 There are ten nearby. 585 00:44:25,920 --> 00:44:28,680 There are a lot. 586 00:44:28,680 --> 00:44:30,840 Alright then. 587 00:44:32,900 --> 00:44:34,480 Okay. 588 00:44:36,670 --> 00:44:39,270 Yay! 589 00:44:41,240 --> 00:44:44,070 I'm tired. 590 00:44:44,070 --> 00:44:45,700 What is this? 591 00:44:47,040 --> 00:44:48,950 That's right. 592 00:44:50,650 --> 00:44:53,420 Right there, right there. 593 00:44:56,370 --> 00:45:00,470 What the... What's wrong with her? 594 00:45:08,610 --> 00:45:11,210 I'm so happy. 595 00:45:19,370 --> 00:45:21,640 Where does she think this is? 596 00:45:24,080 --> 00:45:27,340 Ye Na! Where were you? I was looking for you for a while. 597 00:45:27,340 --> 00:45:28,940 Why would you be looking for me? 598 00:45:28,940 --> 00:45:33,580 We can't just go to sleep when we're so near the beach. Let's go for a drive. 599 00:45:33,580 --> 00:45:35,440 Is Hyeon Woo going too? 600 00:45:36,640 --> 00:45:40,010 Hyeon Woo says he is too tired. 601 00:45:40,870 --> 00:45:45,610 Then go with Go Woon. I'm just going to rest. 602 00:45:45,610 --> 00:45:47,180 Goo Koo 603 00:45:47,180 --> 00:45:50,970 No. Let's go for a drive. 604 00:45:50,970 --> 00:45:53,510 Really? 605 00:45:54,980 --> 00:45:57,930 She's completely insane. 606 00:46:01,650 --> 00:46:03,860 Hanaro Mart 607 00:46:10,130 --> 00:46:12,150 Exactly why?! 608 00:46:12,150 --> 00:46:15,120 Why did Moth Noona (Ah Reum) follow me all the way here 609 00:46:15,120 --> 00:46:18,930 and bother me like this? Oh?! 610 00:46:18,930 --> 00:46:22,230 I can't just go back in this mood. 611 00:46:22,910 --> 00:46:26,660 Moth Noona is sleeping well. 612 00:46:26,660 --> 00:46:30,460 Once Go Woon Noona comes back, the three of us 613 00:46:30,460 --> 00:46:31,670 should hang out! 614 00:46:31,670 --> 00:46:33,270 Deal. 615 00:46:37,300 --> 00:46:39,220 I'm hungry. 616 00:46:40,410 --> 00:46:42,730 Should I grill this? 617 00:46:43,570 --> 00:46:44,470 No. 618 00:46:44,470 --> 00:46:46,520 Why not? 619 00:46:48,260 --> 00:46:50,750 Have you seen my car key? 620 00:46:50,750 --> 00:46:52,630 Car... 621 00:46:53,920 --> 00:46:57,350 C-Car key? Are you going somewhere? 622 00:46:57,350 --> 00:47:01,840 No. I left my phone charger in the car. 623 00:47:03,350 --> 00:47:05,390 Charger. 624 00:47:09,140 --> 00:47:13,070 What are you two doing? Where's my car key? 625 00:47:15,730 --> 00:47:17,550 Dong Goo? 626 00:47:18,830 --> 00:47:21,960 You see, honestly... 627 00:47:25,110 --> 00:47:29,450 I really can't see anything. 628 00:47:29,450 --> 00:47:35,650 Ye Na. Just close your eyes and embrace the sound of the waves. 629 00:47:36,750 --> 00:47:40,360 ♫ Can you feel ♫ 630 00:47:40,360 --> 00:47:45,200 ♫ the love tonight ♫ 631 00:47:55,740 --> 00:47:57,110 Ye Na... 632 00:47:57,110 --> 00:48:00,510 Just, stay still. 633 00:48:07,280 --> 00:48:10,880 It's annoyingly dark and there are so many mosquitoes. 634 00:48:10,880 --> 00:48:13,680 It hurts. 635 00:48:13,680 --> 00:48:16,830 This time I protected you. 636 00:48:20,300 --> 00:48:23,500 This should be enough. 637 00:48:25,630 --> 00:48:27,680 Hanaro Mart 638 00:48:27,680 --> 00:48:29,350 What the heck? 639 00:48:31,390 --> 00:48:34,350 I'm certain that I parked the car here. 640 00:48:36,520 --> 00:48:37,490 Parking Prohibited 641 00:48:37,490 --> 00:48:39,620 Parking Prohibited 642 00:48:45,110 --> 00:48:47,380 Towed 643 00:48:56,820 --> 00:48:59,300 I'm doomed. 644 00:49:01,900 --> 00:49:04,070 She didn't pick up. 645 00:49:04,070 --> 00:49:05,640 Do you know which market she went to? 646 00:49:05,640 --> 00:49:09,410 No. She said she'll be back soon. 647 00:49:09,410 --> 00:49:13,020 Soon? However, it's over an hour already. 648 00:49:13,020 --> 00:49:16,430 This won't do. Where's Ye Na's car? 649 00:49:16,430 --> 00:49:19,060 Vice Team Leader and Jeong Won went to go look at the sea. 650 00:49:19,060 --> 00:49:21,380 I should call a taxi. 651 00:49:21,380 --> 00:49:25,030 If Go Woon calls you, call me immediately. 652 00:49:29,620 --> 00:49:32,530 Please take me to the nearest market from here. 653 00:49:37,170 --> 00:49:37,880 Excuse me. 654 00:49:37,880 --> 00:49:40,150 Business hours are done. 655 00:49:55,600 --> 00:49:57,360 Go Woon. 656 00:49:59,500 --> 00:50:01,500 I'm sorry. 657 00:50:04,060 --> 00:50:07,480 No, I am not doomed. 658 00:50:07,480 --> 00:50:08,630 Caffeine - 12% 659 00:50:08,630 --> 00:50:12,820 After I find the car quickly, I just need to go back within an hour. 660 00:50:12,820 --> 00:50:15,350 I am calm. 661 00:50:15,350 --> 00:50:18,260 I am calm. 662 00:50:51,050 --> 00:50:52,190 What about Go Woon? 663 00:50:52,190 --> 00:50:54,390 She's still not back. 664 00:50:54,390 --> 00:50:57,510 Nothing bad happened to Go Woon, right? 665 00:50:57,510 --> 00:51:00,340 What if she got into an accident? 666 00:51:01,680 --> 00:51:04,140 We shouldn't have left her on her own.. 667 00:51:08,720 --> 00:51:12,070 I understand. I'll call you back later. 668 00:51:26,780 --> 00:51:29,180 Towed 669 00:51:40,070 --> 00:51:41,150 Excuse me! 670 00:51:41,150 --> 00:51:43,810 Is there anyone here? 671 00:51:45,820 --> 00:51:48,100 Caffeine - 2% 672 00:51:48,100 --> 00:51:51,770 No. This is a dream. 673 00:51:51,770 --> 00:51:52,480 Caffeine - 2% 674 00:51:52,480 --> 00:51:55,230 If my appearance changes here... 675 00:51:55,980 --> 00:52:00,470 There's no one there after midnight. 676 00:52:00,470 --> 00:52:03,810 How about you go there tomorrow morning to find your car? 677 00:52:03,810 --> 00:52:06,700 Can you drive a bit faster, Driver? 678 00:52:06,700 --> 00:52:07,870 Ah, yes. 679 00:52:07,870 --> 00:52:10,660 What should I do? 680 00:52:35,500 --> 00:52:37,650 Go Woon. 681 00:52:40,840 --> 00:52:41,650 Writer Im. 682 00:52:41,650 --> 00:52:44,150 What are you doing here right now? 683 00:52:44,150 --> 00:52:46,530 I'm trying to get your car back. 684 00:52:46,530 --> 00:52:49,240 Are you telling me you will get to my car 685 00:52:49,970 --> 00:52:52,780 and you're planning to climb over this with my car? 686 00:52:54,620 --> 00:52:57,020 Ah, that's because... 687 00:52:57,020 --> 00:52:59,070 Do you know what time it is? 688 00:52:59,070 --> 00:53:03,050 How can you come all the way here alone at night?! 689 00:53:04,140 --> 00:53:07,260 I felt sorry towards everyone else, so I was trying to get the car quickly. 690 00:53:07,260 --> 00:53:12,410 Don't try to do everything on your own and try asking others for help, too! 691 00:53:12,410 --> 00:53:14,510 I told you to go with me. 692 00:53:14,510 --> 00:53:15,860 It's not like that, Writer Im— 693 00:53:15,860 --> 00:53:19,130 We thought you got hurt or something! 694 00:53:36,590 --> 00:53:41,510 Writer Im, would you like to drink this? 695 00:53:51,510 --> 00:53:53,660 Are you alright? 696 00:53:53,660 --> 00:53:58,100 Yes. I'm sorry for suddenly left. 697 00:53:58,840 --> 00:54:02,730 Do you know why I keep getting upset 698 00:54:02,730 --> 00:54:04,510 at you? 699 00:54:05,580 --> 00:54:08,540 It's because I always cause trouble. 700 00:54:08,540 --> 00:54:10,510 I'm sorry. 701 00:54:12,570 --> 00:54:14,740 It's because I'm worried. 702 00:54:15,730 --> 00:54:20,440 I'm like this because I'm afraid you'll get hurt. 703 00:54:21,140 --> 00:54:22,590 Pardon? 704 00:54:24,320 --> 00:54:32,390 You're that type of person to me right now. 705 00:54:34,000 --> 00:54:36,360 Writer Im. 706 00:54:37,190 --> 00:54:43,290 ♫ We're falling in love, angel ♫ 707 00:54:44,310 --> 00:54:47,370 ♫ under the sky with full of stars ♫ 708 00:54:47,370 --> 00:54:50,000 This time isn't a mistake. 709 00:54:50,000 --> 00:54:51,380 It isn't a mistake for me either. 710 00:54:51,380 --> 00:54:54,890 ♫ Because it's so beautiful ♫ 711 00:54:54,890 --> 00:54:58,590 ♫ because it's so brilliant ♫ 712 00:54:58,590 --> 00:55:04,710 ♫ I am happy tonight as if I am dreaming everyday ♫ 713 00:55:04,710 --> 00:55:07,940 ♫ You're my angel ♫ 714 00:55:09,380 --> 00:55:16,500 ♫ Whenever lift your face and look back Because I am always looking at you ♫ 715 00:55:16,500 --> 00:55:23,400 ♫ I will stand behind you all the times because I love you ♫ 716 00:55:23,400 --> 00:55:29,980 ♫ I have had a crush on you for a long time ♫ 717 00:55:29,980 --> 00:55:33,670 Coffee, Do Me a Favor 718 00:55:33,670 --> 00:55:35,710 Did you guys kiss? 719 00:55:35,710 --> 00:55:37,940 You guys locked your fingers together? 720 00:55:37,940 --> 00:55:39,230 You heard it right. 721 00:55:39,230 --> 00:55:43,980 Only you and I know about Go Woon and me dating. 722 00:55:43,980 --> 00:55:48,200 Go Woon, is this the best effort you can put in?! 723 00:55:48,200 --> 00:55:49,680 Think about it more. 724 00:55:49,680 --> 00:55:54,490 Don't get too excited for your first date. It will be a problem if your heart races so much and your caffeine rate goes down. 725 00:55:54,490 --> 00:55:57,270 Why are they here? 726 00:55:57,270 --> 00:56:00,050 What are you doing? Hey! 727 00:56:00,050 --> 00:56:02,060 Are you crazy?! 728 00:56:02,060 --> 00:56:02,830 Who are you? 729 00:56:02,830 --> 00:56:05,900 What do you mean, who? I'm Seul Bi— 730 00:56:05,900 --> 00:56:08,440 Please wait a sec. Let me get my cardigan. 731 00:56:08,440 --> 00:56:10,230 Ah Reum! 732 00:56:10,230 --> 00:56:12,280 This person is...? 733 00:56:12,280 --> 00:56:14,320 I am Go Woon's boyf— 734 00:56:14,320 --> 00:56:17,130 He's Ah Reum's boyfriend. 735 00:56:17,130 --> 00:56:22,760 Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com 736 00:56:22,760 --> 00:56:27,360 ♫ There's no need for explanation ♫ 737 00:56:27,360 --> 00:56:32,840 ♫ Oh, beautiful ♫ 738 00:56:37,300 --> 00:56:42,450 Coffee, Do Me a Favor 54216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.