Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,866 --> 00:00:01,533
ladies and gentlemen
2
00:00:01,533 --> 00:00:04,066
this pink haired beauty is Heather Perkins
3
00:00:04,066 --> 00:00:07,366
my wife and co producer and co writer of the assurance
4
00:00:07,533 --> 00:00:09,333
as well as co creator of assurance star
5
00:00:09,333 --> 00:00:10,233
Natty Perkins
6
00:00:10,533 --> 00:00:13,099
Heather is also a great special effects makeup artist
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,933
having helped Bitsy Rinny do my big makeup
8
00:00:14,933 --> 00:00:16,166
in another short film we did
9
00:00:16,166 --> 00:00:17,666
called empathy for the Devil
10
00:00:17,933 --> 00:00:18,666
on the assurance
11
00:00:18,666 --> 00:00:20,533
she single handedly did all the special
12
00:00:20,533 --> 00:00:22,399
effects makeup on the boy in the 6 scene
13
00:00:22,400 --> 00:00:24,366
for which she also played the pregnant woman
14
00:00:25,066 --> 00:00:27,199
special effects makeup is really fun
15
00:00:27,200 --> 00:00:29,200
and more accessible than you might think
16
00:00:29,333 --> 00:00:31,066
before we look at applying makeup
17
00:00:31,066 --> 00:00:31,733
let's talk about
18
00:00:31,733 --> 00:00:33,833
the supplies we use to create our looks
19
00:00:34,166 --> 00:00:37,066
we obtained ours from a local makeup and costume store
20
00:00:37,066 --> 00:00:38,866
you could also find them on Amazon
21
00:00:38,933 --> 00:00:41,266
we used liquid latex
22
00:00:41,566 --> 00:00:43,666
burn scar and wound effect
23
00:00:43,666 --> 00:00:45,999
although plain old gelatin would work the same
24
00:00:46,066 --> 00:00:47,699
a variety of cream paints
25
00:00:47,700 --> 00:00:50,900
we use primarily Ben Nye pancake makeup
26
00:00:50,900 --> 00:00:54,066
again we use Ben Nye setting powder
27
00:00:54,100 --> 00:00:56,966
again we use Ben NY Ben NY Neutral Set
28
00:00:57,266 --> 00:00:58,266
and to apply our makeup
29
00:00:58,266 --> 00:01:00,666
we used a variety of tools brushes
30
00:01:00,666 --> 00:01:01,999
makeup wedge sponges
31
00:01:02,000 --> 00:01:03,866
Q tips popsicle sticks
32
00:01:03,866 --> 00:01:05,399
and stippling sponges
33
00:01:05,766 --> 00:01:07,599
it also helps to keep baby wipes handy
34
00:01:07,600 --> 00:01:09,766
to clean your hands and workspace up quick and easy
35
00:01:09,766 --> 00:01:11,266
between applications
36
00:01:11,600 --> 00:01:13,733
it's also a good idea to do a thorough test with
37
00:01:13,733 --> 00:01:14,566
the makeup beforehand
38
00:01:14,566 --> 00:01:16,199
especially if you're inexperienced
39
00:01:16,300 --> 00:01:17,933
you wanna make sure the talent can act
40
00:01:17,933 --> 00:01:19,066
and emote in your makeup
41
00:01:19,066 --> 00:01:19,699
and you wanna know
42
00:01:19,700 --> 00:01:21,700
how long it takes to do the application
43
00:01:21,866 --> 00:01:23,899
when Heather and Betty did my makeup for empathy
44
00:01:23,900 --> 00:01:24,500
for example
45
00:01:24,500 --> 00:01:27,066
it took over five and a/2 hours
46
00:01:27,066 --> 00:01:28,699
and I couldn't eat or drink anything
47
00:01:28,700 --> 00:01:29,800
for the whole shoot day
48
00:01:29,900 --> 00:01:31,533
so when we schedule the actual shoot
49
00:01:31,533 --> 00:01:33,866
we knew to allow plenty of time for makeup
50
00:01:33,866 --> 00:01:35,566
and that eating or drinking anything
51
00:01:35,566 --> 00:01:36,699
would mess everything up
52
00:01:37,366 --> 00:01:39,133
it's also good to do test beforehand
53
00:01:39,133 --> 00:01:41,199
because a lot of people are allergic to latex
54
00:01:41,200 --> 00:01:42,700
spirit gum and other ingredients
55
00:01:42,700 --> 00:01:45,166
that are commonly used in special effects makeup
56
00:01:45,366 --> 00:01:46,566
be sure to ask your actors
57
00:01:46,566 --> 00:01:47,733
before the makeup test
58
00:01:47,733 --> 00:01:50,466
if they have any makeup allergies that they know of
59
00:01:50,500 --> 00:01:52,266
there are a lot of alternatives out there
60
00:01:52,266 --> 00:01:53,866
and you should be prepared to switch things up
61
00:01:53,866 --> 00:01:56,299
to make things more comfortable for your talent
62
00:01:57,166 --> 00:01:58,933
well I think that about covers it
63
00:01:58,933 --> 00:02:00,666
let's start the process in the next movie
64
00:02:00,666 --> 00:02:03,199
with learning how to make skin look pale and dead
4681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.