All language subtitles for Tales of the Gold Monkey Episode 12 - Ape Boy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,085 --> 00:00:07,945 Peppermint oil for nausea. 2 00:00:08,037 --> 00:00:09,956 Vitamin A for stretch marks. 3 00:00:09,997 --> 00:00:12,208 A meditation pillow for relaxation. 4 00:00:12,249 --> 00:00:14,126 Yes, and a sun lamp for mood. 5 00:00:14,168 --> 00:00:16,429 Are we worried this is a little much? 6 00:00:16,520 --> 00:00:19,674 We just want to make sure Stacey has everything she needs 7 00:00:19,715 --> 00:00:21,871 - while we're tied up at court. - Hey, about court, 8 00:00:21,906 --> 00:00:23,695 um, Professor Kingston's finally got time 9 00:00:23,783 --> 00:00:25,288 to help me workshop ideas for my book, 10 00:00:25,330 --> 00:00:27,165 but he wants to start today, so... 11 00:00:27,207 --> 00:00:29,241 - I'm gonna have to miss the trial. - Lucky you. 12 00:00:29,276 --> 00:00:30,794 I wouldn't even be going, but Blake 13 00:00:30,835 --> 00:00:33,129 is demanding the Carringtons present a united front. 14 00:00:33,171 --> 00:00:34,714 It turns out Uncle Ben 15 00:00:34,756 --> 00:00:36,716 is only challenging Blake's inheritance. 16 00:00:36,758 --> 00:00:38,676 Mine is still resting safe and sound, 17 00:00:38,718 --> 00:00:40,762 just like Stacey will be if that goose down comforter 18 00:00:40,804 --> 00:00:42,972 ever gets here. Jeanette... Oh. 19 00:00:43,014 --> 00:00:45,266 You know my birthday's not till December, right? 20 00:00:45,308 --> 00:00:47,102 Just like Jesus. How could I forget? 21 00:00:47,143 --> 00:00:49,562 We just want you to feel like the manor is your home. 22 00:00:49,604 --> 00:00:50,897 This isn't our biggest suite, 23 00:00:50,939 --> 00:00:52,524 but my favorite nanny, Heather, used to 24 00:00:52,565 --> 00:00:54,734 live here, so I've always had a soft spot for it. 25 00:00:54,776 --> 00:00:56,277 Blake was busy working and... 26 00:00:56,319 --> 00:00:58,113 Alexis was trying to claw her way to the top 27 00:00:58,154 --> 00:01:00,657 of the Peach Tree Society, so Heather basically raised us. 28 00:01:00,698 --> 00:01:03,159 Ah, that sweet Carrington legacy I hear so much about. 29 00:01:03,201 --> 00:01:04,994 Aw, did anyone ever tell you that 30 00:01:05,036 --> 00:01:07,372 you're the cutest when you're the strong and silent type? 31 00:01:07,414 --> 00:01:09,374 And don't worry, I promise you 32 00:01:09,416 --> 00:01:12,460 the legacy of being a bad parent ends with Blake and Alexis. 33 00:01:12,502 --> 00:01:13,711 And what's this? 34 00:01:13,753 --> 00:01:15,004 An annotated catalogue 35 00:01:15,046 --> 00:01:16,548 of cultural touchstones 36 00:01:16,589 --> 00:01:18,383 my brother and I really enjoyed as children. 37 00:01:18,425 --> 00:01:21,136 Feel free to start our baby off with some of the classics. 38 00:01:21,177 --> 00:01:23,179 You know, maybe Un Chien Andalou? 39 00:01:23,886 --> 00:01:25,265 There's a copy in the screening room. 40 00:01:25,306 --> 00:01:27,434 Blake's called a Carrington family meeting. 41 00:01:28,458 --> 00:01:30,145 Then it's a good thing I'm a Deveraux, 42 00:01:30,186 --> 00:01:32,272 because I don't have time for a family meeting. 43 00:01:32,313 --> 00:01:34,357 NordicStar has selected 44 00:01:34,399 --> 00:01:36,901 their finalists for the new uniform design contest, 45 00:01:36,943 --> 00:01:38,486 and I made the cut. 46 00:01:38,528 --> 00:01:39,696 That's great news. 47 00:01:39,737 --> 00:01:41,156 I wasn't finished yet. 48 00:01:41,197 --> 00:01:44,033 It's down to me and Lainie Sullivan... 49 00:01:44,075 --> 00:01:46,494 that no-talent millennial designer. 50 00:01:46,536 --> 00:01:48,413 Well, you're a much better designer than she is. 51 00:01:48,455 --> 00:01:50,748 Sadly, it's not just about talent. 52 00:01:50,790 --> 00:01:53,084 NordicStar is posting the looks online, 53 00:01:53,126 --> 00:01:54,669 and letting the people decide. 54 00:01:54,711 --> 00:01:56,296 Well, isn't that good news? 55 00:01:56,337 --> 00:01:58,173 You've got tons of fans from FSN. 56 00:01:58,214 --> 00:02:00,884 Of course, and I love my "Dominoes." 57 00:02:00,925 --> 00:02:03,511 But our show only averages 1.4 million viewers. 58 00:02:03,553 --> 00:02:05,972 And she has over 14 million followers 59 00:02:06,014 --> 00:02:07,682 on TikTok alone. 60 00:02:07,724 --> 00:02:10,018 After all of my hard work, it comes down to another 61 00:02:10,059 --> 00:02:13,521 popularity contest between me and another Insta-blond. 62 00:02:14,606 --> 00:02:16,608 Well... Blake and I 63 00:02:16,649 --> 00:02:19,235 are here to support you however we can. 64 00:02:19,277 --> 00:02:23,072 Just like I hope you'll be at the trial to support us. 65 00:02:25,081 --> 00:02:26,367 Subtle. 66 00:02:26,409 --> 00:02:28,620 Just because I came to my senses 67 00:02:28,661 --> 00:02:30,455 about which brother is better 68 00:02:30,497 --> 00:02:33,208 doesn't mean I want to sit by Blake's side 69 00:02:33,249 --> 00:02:35,293 on a wooden courtroom bench. 70 00:02:35,335 --> 00:02:37,504 Then how about sitting by my side? 71 00:02:37,545 --> 00:02:39,047 If Blake loses, 72 00:02:39,088 --> 00:02:40,798 he'll have to pay Ben the equivalent 73 00:02:40,840 --> 00:02:42,592 of what he inherited from Thomas. 74 00:02:42,634 --> 00:02:44,552 Since there's no C.A. anymore, 75 00:02:44,594 --> 00:02:46,179 and Blake and I merged companies, 76 00:02:46,221 --> 00:02:47,889 most of that would come from Flores. 77 00:02:47,931 --> 00:02:50,391 It would decimate my family's business. 78 00:02:51,205 --> 00:02:52,227 Fine. 79 00:02:52,268 --> 00:02:54,479 I'll come to the family meeting. 80 00:02:55,465 --> 00:02:57,357 But there better be mimosas. 81 00:02:57,398 --> 00:02:59,025 And croissants. 82 00:03:02,265 --> 00:03:03,363 Please, no snark. 83 00:03:03,404 --> 00:03:05,156 I just got off an eight-hour flight 84 00:03:05,198 --> 00:03:07,116 that only had vegan entrees left. 85 00:03:07,158 --> 00:03:08,868 And I had to fly alone because Amanda's still in London 86 00:03:08,910 --> 00:03:10,328 working on her green card stuff, okay? 87 00:03:10,370 --> 00:03:11,871 I come snark-free. 88 00:03:11,913 --> 00:03:14,123 I just wanted to welcome you home. 89 00:03:14,165 --> 00:03:16,293 Oh, God, it's even worse than I thought. 90 00:03:16,328 --> 00:03:18,361 - What have you done? - Nothing, I promise. 91 00:03:18,396 --> 00:03:19,796 No, everything... 92 00:03:19,837 --> 00:03:21,548 everything's going really well at Alexam, 93 00:03:21,589 --> 00:03:23,341 and I'm just... 94 00:03:23,383 --> 00:03:24,842 I'm turning over a new leaf, you know? 95 00:03:24,884 --> 00:03:26,469 I'm not dwelling on the past anymore. 96 00:03:26,511 --> 00:03:28,429 I even signed up for some dating apps. 97 00:03:28,471 --> 00:03:30,974 Wow. I'm really happy for you. 98 00:03:31,015 --> 00:03:33,142 I'm still not sure why you're telling me this, though. 99 00:03:33,184 --> 00:03:35,270 Well, I figured if Mother can get over her issues 100 00:03:35,311 --> 00:03:37,021 with you, then I could do the same. 101 00:03:37,063 --> 00:03:38,690 What are you talking about? 102 00:03:38,731 --> 00:03:41,401 Oh, she left you a note, some... some big apology. 103 00:03:42,463 --> 00:03:43,611 Maybe you haven't found it yet. 104 00:03:43,653 --> 00:03:46,155 Or maybe she changed her mind once she got in here. 105 00:03:46,197 --> 00:03:48,866 You know, sometimes with Alexis it's about baby steps. 106 00:03:48,908 --> 00:03:51,536 Alexis was in here unsupervised? 107 00:03:51,578 --> 00:03:53,538 I'm sure Mrs. Gunnerson has some sage 108 00:03:53,580 --> 00:03:55,623 lying around so you can smudge. 109 00:04:08,303 --> 00:04:10,888 Well, I'm usually more of a gym rat, 110 00:04:10,930 --> 00:04:14,642 but I got to admit this sunrise hike/yoga sesh 111 00:04:14,684 --> 00:04:16,477 doesn't totally suck. 112 00:04:16,519 --> 00:04:18,271 That view alone was worth it, right? 113 00:04:18,313 --> 00:04:19,731 Most definitely. 114 00:04:19,772 --> 00:04:21,107 Oh. Corny. 115 00:04:21,149 --> 00:04:22,859 Good thing you're so cute. 116 00:04:22,900 --> 00:04:24,986 Cute and smitten. 117 00:04:27,527 --> 00:04:28,656 I know it hasn't been long, 118 00:04:29,814 --> 00:04:31,034 but I got to admit, 119 00:04:31,075 --> 00:04:32,493 this is something special. 120 00:04:32,535 --> 00:04:33,995 I think so, too. 121 00:04:36,480 --> 00:04:38,249 You know what else is a great workout? 122 00:04:38,291 --> 00:04:39,792 Mm. 123 00:04:39,834 --> 00:04:42,086 - Dancing. - Oh. 124 00:04:42,128 --> 00:04:44,881 I hear Leon Bridges is coming to the Sahara Club next week. 125 00:04:44,922 --> 00:04:47,091 I'm sure the co-owner 126 00:04:47,133 --> 00:04:49,177 could pull a few strings, get us in? 127 00:04:49,218 --> 00:04:51,220 You know... 128 00:04:51,262 --> 00:04:53,431 I actually don't like 129 00:04:53,473 --> 00:04:55,141 - going to the club when I'm not working. - Oh. 130 00:04:55,183 --> 00:04:57,101 But Leon plays in New York 131 00:04:57,143 --> 00:04:58,936 - a lot, so... - Uh-huh. 132 00:04:58,978 --> 00:05:00,688 ...maybe we could fly up there, 133 00:05:00,730 --> 00:05:02,607 - catch a show... - Michael, stop. 134 00:05:02,649 --> 00:05:03,900 I know what this is about. 135 00:05:03,941 --> 00:05:05,234 I mean, at least, I think I do. 136 00:05:05,276 --> 00:05:06,402 You do? 137 00:05:06,444 --> 00:05:08,780 Yeah. And I appreciate you 138 00:05:08,821 --> 00:05:11,366 for trying to protect me from going back 139 00:05:11,407 --> 00:05:13,701 to the place where my husband had his accident, but... 140 00:05:13,743 --> 00:05:15,840 there's no reason to avoid the club. 141 00:05:15,875 --> 00:05:18,581 - There's not? - No. I've been meaning 142 00:05:18,623 --> 00:05:20,792 to talk to you about my past, 143 00:05:20,833 --> 00:05:23,586 but this has been going so well, I didn't want to... 144 00:05:23,628 --> 00:05:26,172 mess things up by admitting I'm not exactly traumatized 145 00:05:26,214 --> 00:05:27,632 by Leo's death. 146 00:05:28,212 --> 00:05:30,051 Yeah, I know, it sounds horrible. 147 00:05:30,093 --> 00:05:32,887 No, no, it doesn't. You, you, you can tell me anything. 148 00:05:34,055 --> 00:05:35,932 Leo was amazing when we met, 149 00:05:35,973 --> 00:05:37,642 but after we got married, 150 00:05:37,684 --> 00:05:39,310 he became a different person. 151 00:05:39,352 --> 00:05:41,437 And, eventually, I found out he was involved with some 152 00:05:41,479 --> 00:05:43,523 very scary people. 153 00:05:43,564 --> 00:05:46,359 I was about to leave him when he died. 154 00:05:47,580 --> 00:05:50,321 Okay. I hope you don't think I'm a monster for feeling like that. 155 00:05:50,363 --> 00:05:53,241 No, absolutely not. 156 00:05:53,282 --> 00:05:56,244 I'm very glad that you told me. 157 00:05:57,328 --> 00:05:59,247 You have no idea. 158 00:06:00,998 --> 00:06:03,543 All right, we've got a lot to discuss and not a lot of time. 159 00:06:03,584 --> 00:06:06,295 - Don't worry, Father, I'm here to support you. - And... 160 00:06:06,337 --> 00:06:07,964 I appreciate that. 161 00:06:08,005 --> 00:06:10,341 But you are the one person I need to stay away. 162 00:06:10,383 --> 00:06:12,218 This trial will be swimming with press, 163 00:06:12,260 --> 00:06:14,345 and I don't want to remind them that you've just been fired 164 00:06:14,387 --> 00:06:16,597 as Chief of Staff. It doesn't look good. 165 00:06:16,639 --> 00:06:18,850 Yeah, of course. What-whatever you need. 166 00:06:18,891 --> 00:06:21,144 "Swimming with press"? Interesting. 167 00:06:21,185 --> 00:06:23,271 Irrelevant. I looked up the statute of limitations 168 00:06:23,312 --> 00:06:25,106 on overturning a will... it's ten days. 169 00:06:25,148 --> 00:06:26,691 This shouldn't even be going to trial. 170 00:06:26,733 --> 00:06:28,359 Well, my lawyers explained to me 171 00:06:28,401 --> 00:06:30,319 that because Ben was never notified 172 00:06:30,361 --> 00:06:33,448 of the original reading of the will, that statute is void. 173 00:06:33,489 --> 00:06:35,116 But there are no copies of your conversations 174 00:06:35,158 --> 00:06:36,993 with Thomas's lawyer, so what is there to discuss? 175 00:06:37,034 --> 00:06:39,454 Ben has always insisted that he left me a note 176 00:06:39,495 --> 00:06:41,956 telling me to watch over Mother on the night that she died. 177 00:06:41,998 --> 00:06:43,708 If he can convince a judge 178 00:06:43,750 --> 00:06:45,501 that's that true, and that I lied 179 00:06:45,543 --> 00:06:47,086 to Thomas about it... 180 00:06:47,128 --> 00:06:48,605 the will could be overturned. 181 00:06:48,701 --> 00:06:51,048 Don't take this the wrong way, but... 182 00:06:51,090 --> 00:06:53,342 did you... lie? 183 00:06:53,384 --> 00:06:56,012 No! There was never any note! 184 00:06:56,471 --> 00:06:59,307 Ben was trying to cover his ass. I just need to prove it. 185 00:06:59,348 --> 00:07:00,933 And I have no doubt that you will. 186 00:07:00,975 --> 00:07:03,019 So call me when you're ready for us to take 187 00:07:03,060 --> 00:07:04,687 a victory photo on the courthouse steps. 188 00:07:04,729 --> 00:07:07,482 Did you forget that I also inherited the manor 189 00:07:07,523 --> 00:07:09,642 from Thomas, the one that is currently slated to go 190 00:07:09,684 --> 00:07:10,943 to my future grandchild? 191 00:07:10,985 --> 00:07:12,820 Uncle Ben is going after 192 00:07:12,862 --> 00:07:14,405 my child's legacy? 193 00:07:14,447 --> 00:07:15,948 Uh-uh. Not on my watch. 194 00:07:15,990 --> 00:07:18,242 When you say "swimming with press," 195 00:07:18,284 --> 00:07:20,745 are we talking print, broadcast or both? 196 00:07:30,630 --> 00:07:32,799 Professor Kingston, so... 197 00:07:32,840 --> 00:07:34,717 I cracked one of my ideas, and I finally made it 198 00:07:34,759 --> 00:07:36,469 "to the deep end." I'd really love your input. 199 00:07:36,511 --> 00:07:38,471 And I can't wait to help, but we just need 200 00:07:38,513 --> 00:07:40,306 to deal with one thing before we can do that. 201 00:07:40,792 --> 00:07:42,475 Uh, Jasper? 202 00:07:43,443 --> 00:07:45,311 Uh, this is my nephew, Jasper. 203 00:07:46,370 --> 00:07:48,481 I was hoping you could, uh, offer him some guidance. 204 00:07:48,523 --> 00:07:50,358 Yeah, of course. Nice to meet you, Jasper. 205 00:07:50,399 --> 00:07:52,318 Are you thinking about switching to my class? 206 00:07:52,360 --> 00:07:54,654 Uh, not really, my uncle's just prepping me 207 00:07:54,695 --> 00:07:56,656 for the summer writing program in Amsterdam. 208 00:07:56,697 --> 00:07:58,741 Yeah, I did that, too. You're gonna have a great time, man. 209 00:07:58,783 --> 00:08:00,952 Exactly what I've been telling him. Um... 210 00:08:00,993 --> 00:08:02,995 you can go now. 211 00:08:03,907 --> 00:08:06,290 - Seems like a nice kid. - He's an idiot. 212 00:08:06,332 --> 00:08:08,084 And he has two weeks to submit his story 213 00:08:08,125 --> 00:08:10,419 for consideration and I was hoping you could mentor him. 214 00:08:10,461 --> 00:08:12,004 Yeah, of course. Yeah, I'd be happy 215 00:08:12,046 --> 00:08:13,714 - to take a look at what he's got. - Well... 216 00:08:13,756 --> 00:08:15,258 this may take more than just a look. 217 00:08:15,299 --> 00:08:17,093 I got you. Um... 218 00:08:17,134 --> 00:08:18,803 yeah, I mean, it'll be tight, 219 00:08:18,845 --> 00:08:21,552 but I can, I can meet with him early, before class, 220 00:08:21,587 --> 00:08:23,065 and then you and I can meet in the afternoons. 221 00:08:23,100 --> 00:08:23,891 There's no need. 222 00:08:23,933 --> 00:08:25,685 Your book isn't due for another 18 months, 223 00:08:25,726 --> 00:08:28,257 so you could take the next few weeks to focus on Jasper. 224 00:08:28,292 --> 00:08:29,939 You don't mind, right? 225 00:08:29,974 --> 00:08:31,148 Yeah, sure. 226 00:08:31,457 --> 00:08:32,817 Yeah, I'm... I'd be happy to help. 227 00:08:32,859 --> 00:08:35,069 Thank you. I really appreciate it. 228 00:08:37,634 --> 00:08:39,490 I need your help with Alexis. 229 00:08:39,532 --> 00:08:41,742 Why am I already dreading the rest of this conversation? 230 00:08:41,784 --> 00:08:44,537 Because you know I wouldn't be asking if it weren't an emergency. 231 00:08:44,579 --> 00:08:46,581 You and I have very different definitions of that word. 232 00:08:46,622 --> 00:08:48,416 My father left me a diary where he recorded pretty much 233 00:08:48,457 --> 00:08:51,627 every bad thing Blake ever did. I barely skimmed it, 234 00:08:51,669 --> 00:08:53,337 but it's full of serious stuff. 235 00:08:53,379 --> 00:08:55,548 And somehow Alexis found it, and she took it. 236 00:08:55,590 --> 00:08:57,508 Uh, pause. Uh, rewind. 237 00:08:57,550 --> 00:08:59,677 You're saying there's a written record 238 00:08:59,719 --> 00:09:02,263 of every bad thing Blake has ever done? 239 00:09:04,640 --> 00:09:08,060 That's not the point! The point is my father left it for me 240 00:09:08,102 --> 00:09:09,812 for protection, and Alexis is going to use it 241 00:09:09,854 --> 00:09:12,607 for war. I don't know what she's planning, 242 00:09:12,648 --> 00:09:14,025 but I'm willing to bet it'll be soon 243 00:09:14,066 --> 00:09:15,526 with this trial about to start. 244 00:09:15,568 --> 00:09:17,320 Okay, I, uh, I get the emergency. 245 00:09:17,361 --> 00:09:20,156 I just don't get how this applies to me. 246 00:09:20,197 --> 00:09:21,949 You were married to the witch. All I'm asking 247 00:09:21,991 --> 00:09:25,453 is for you to talk to her, and-and try and get it back. 248 00:09:25,494 --> 00:09:28,372 Alexis and I may have divorced amicably, 249 00:09:28,414 --> 00:09:31,792 but you are delusional if you think she's gonna hand over 250 00:09:31,834 --> 00:09:34,462 a bible of Blake's biggest sins. Or if you think I care 251 00:09:34,503 --> 00:09:36,255 about Blake's secrets getting out. 252 00:09:36,887 --> 00:09:38,883 Look, despite a few shared chromosomes, 253 00:09:38,925 --> 00:09:41,928 - Carrington problems are not my problem. - You sure about that? 254 00:09:41,969 --> 00:09:44,805 - Mm-hmm. - Because in Alexis's hands, this thing is like a nuclear bomb. 255 00:09:44,847 --> 00:09:46,307 And there will be collateral damage. 256 00:09:46,349 --> 00:09:48,017 Probably involving your mother. 257 00:09:48,059 --> 00:09:50,394 And definitely involving me. 258 00:09:50,436 --> 00:09:53,113 If Blake finds out this was my fault, 259 00:09:53,148 --> 00:09:54,607 he'll go full Blake on me. 260 00:09:54,649 --> 00:09:56,525 He'll destroy my relationship with Amanda. 261 00:09:56,567 --> 00:09:58,653 He'll have me banished from Atlanta. Who knows what else... 262 00:09:58,694 --> 00:10:01,197 Okay, okay, I get it. Goodness. 263 00:10:02,076 --> 00:10:03,991 All right, look, when Alexis and I were married, 264 00:10:04,033 --> 00:10:06,702 she kept everything important in her safe. 265 00:10:08,003 --> 00:10:09,413 She's not exactly tech-savvy, 266 00:10:09,455 --> 00:10:11,207 so I'd be shocked 267 00:10:11,248 --> 00:10:13,125 if she changed the combination. 268 00:10:13,167 --> 00:10:14,627 Thank you so much. 269 00:10:14,669 --> 00:10:16,629 That said, there is no way I'm helping you 270 00:10:16,671 --> 00:10:19,048 break into Alexis's penthouse. 271 00:10:19,090 --> 00:10:21,300 Is it breaking in if I just walk in the door? 272 00:10:21,342 --> 00:10:23,803 Because Amanda's in London, 273 00:10:23,844 --> 00:10:26,305 and, uh, I have her keys. 274 00:10:28,015 --> 00:10:29,725 Oh, look. 275 00:10:29,767 --> 00:10:32,186 It's Uncle Bane of my Existence. 276 00:10:32,228 --> 00:10:33,354 It's nice to see you, Fallon. 277 00:10:33,396 --> 00:10:34,897 Sorry I can't say the same. 278 00:10:34,939 --> 00:10:36,232 You know, once upon a time, we were close. 279 00:10:36,808 --> 00:10:37,858 Don't you remember? 280 00:10:37,900 --> 00:10:39,827 I try to block out all of my childhood memories, 281 00:10:39,860 --> 00:10:40,861 you know, just to be safe. 282 00:10:40,903 --> 00:10:42,738 Your father isn't the man you think he is. 283 00:10:42,780 --> 00:10:44,532 Ah, but that's where you're wrong. 284 00:10:44,573 --> 00:10:46,534 I know exactly who both of you are. 285 00:10:46,575 --> 00:10:48,703 And soon everyone else will, too. 286 00:10:49,872 --> 00:10:51,247 Hello. 287 00:10:51,288 --> 00:10:53,124 Dominique, over here! 288 00:10:53,165 --> 00:10:56,212 Dom-Mystique has created four seasonal looks 289 00:10:56,247 --> 00:10:58,087 for NordicStar's flight attendants. 290 00:10:58,129 --> 00:11:01,657 Enjoy exclusive access to "summer" 291 00:11:01,692 --> 00:11:05,011 - and don't forget, voting is live. - Looking good, Dominique! 292 00:11:05,052 --> 00:11:07,304 All rise for the Honorable Judge Drexel. 293 00:11:12,089 --> 00:11:13,269 As the presiding judge 294 00:11:13,310 --> 00:11:15,438 over this bench trial, I will assume 295 00:11:15,479 --> 00:11:17,732 the role of fact-finder 296 00:11:17,773 --> 00:11:20,735 and rule on all procedural and evidentiary issues. 297 00:11:21,967 --> 00:11:23,195 In laymen's terms... 298 00:11:23,237 --> 00:11:25,993 there's no jury to convince, just me. 299 00:11:26,028 --> 00:11:27,033 Let's begin. 300 00:11:27,074 --> 00:11:28,701 According to the coroner's report, 301 00:11:28,743 --> 00:11:30,703 Evelyn Carrington died on Friday, 302 00:11:30,745 --> 00:11:33,164 November 24, 2000. Is that correct? 303 00:11:33,205 --> 00:11:35,249 Yes, the Friday after Thanksgiving. 304 00:11:35,877 --> 00:11:37,168 My parents lived in Savannah, 305 00:11:37,209 --> 00:11:39,045 but Mother's caregiver was off for the holiday, 306 00:11:39,086 --> 00:11:41,422 so Father decided to spend the weekend in Atlanta. 307 00:11:41,464 --> 00:11:42,798 And why did she need a caregiver? 308 00:11:42,840 --> 00:11:44,383 A few months prior, Mother suffered 309 00:11:44,425 --> 00:11:45,926 a head injury while skiing. 310 00:11:45,968 --> 00:11:47,511 It left her moody and... 311 00:11:47,553 --> 00:11:48,971 paranoid and very frail. 312 00:11:49,013 --> 00:11:50,848 She didn't trust strangers, so we agreed 313 00:11:50,890 --> 00:11:52,683 that Blake would dismiss the staff for the weekend 314 00:11:52,725 --> 00:11:54,727 and we'd take turns staying with Mother around the clock. 315 00:11:55,799 --> 00:11:58,105 On the night in question, the others wanted to put 316 00:11:58,147 --> 00:12:00,566 in an appearance at the lymphoma charity gala, 317 00:12:00,608 --> 00:12:03,486 so I, I agreed to take the first shift. 318 00:12:03,527 --> 00:12:04,820 Are you sure you don't want to go to the gala? 319 00:12:05,504 --> 00:12:07,448 I'm thrilled. You know I hate all that society stuff. 320 00:12:07,490 --> 00:12:09,867 Unlike my beautiful wife who lives 321 00:12:09,909 --> 00:12:11,827 for the junior league drama. 322 00:12:11,869 --> 00:12:14,413 Hey, it's not every day Mildred Wennington's nose 323 00:12:14,455 --> 00:12:17,541 collapses in on itself. I will take a picture. Okay... 324 00:12:17,583 --> 00:12:19,335 Steven, Fallon, have fun 325 00:12:19,376 --> 00:12:21,378 on your Thanksgiving campout, and remember... 326 00:12:21,420 --> 00:12:23,214 Heather's gonna come by to check on you to make sure 327 00:12:23,255 --> 00:12:25,174 you're asleep, so get in there. 328 00:12:26,884 --> 00:12:29,386 Oh, one of our oil rigs is down. 329 00:12:29,428 --> 00:12:32,437 I knew I shouldn't have given the crew the holiday off. 330 00:12:32,472 --> 00:12:33,532 Damn unions. 331 00:12:33,574 --> 00:12:35,184 Hey, you cannot miss the gala. 332 00:12:35,226 --> 00:12:37,103 - Uncle Ben, tell us a story! - Story! 333 00:12:37,144 --> 00:12:39,146 - Okay. - Good luck. 334 00:12:39,188 --> 00:12:41,190 Thank you. 335 00:12:41,232 --> 00:12:43,943 All right, you scoundrels, but, really, just one, 336 00:12:43,978 --> 00:12:45,077 - Okay? - Okay. 337 00:12:45,119 --> 00:12:46,237 I intended to head up 338 00:12:46,278 --> 00:12:47,404 to Mother's room as soon as I'd finished 339 00:12:47,446 --> 00:12:49,073 "The Cremation of Sam McGee," 340 00:12:49,115 --> 00:12:50,908 but Blake wasn't the only one with a problem. 341 00:12:50,950 --> 00:12:52,660 My ex-wife and daughter were in Paris for the week 342 00:12:52,701 --> 00:12:54,078 and had apparently lost their passports, 343 00:12:54,120 --> 00:12:55,621 so I had to head home. 344 00:12:55,663 --> 00:12:57,957 But I knew who to turn to for help. 345 00:12:57,998 --> 00:13:00,376 Unacceptable! Every hour that oil rig 346 00:13:00,417 --> 00:13:02,169 is down is costing me millions. 347 00:13:03,524 --> 00:13:04,571 Uh-huh. 348 00:13:04,956 --> 00:13:07,258 Well, that is an intriguing solution. 349 00:13:07,299 --> 00:13:09,426 Tell me more. 350 00:13:10,310 --> 00:13:11,345 Right. 351 00:13:12,836 --> 00:13:13,889 I see. 352 00:13:15,349 --> 00:13:17,351 Okay. 353 00:13:19,823 --> 00:13:22,189 I was surprised he was being so agreeable, 354 00:13:22,231 --> 00:13:24,233 so I didn't stick around for him to change his mind. 355 00:13:24,275 --> 00:13:25,943 Of course, Blake ignored the note, 356 00:13:25,985 --> 00:13:28,237 like he ignored all of his familial responsibilities. 357 00:13:28,279 --> 00:13:30,781 I just, I didn't expect him to lie about it for years. 358 00:13:30,823 --> 00:13:33,868 Ben is the one who's lying through his capped teeth. 359 00:13:33,909 --> 00:13:36,954 Is that all your brother lied about concerning that night? 360 00:13:36,996 --> 00:13:38,455 No, not at all. 361 00:13:38,497 --> 00:13:40,499 Turns out, his oil rigs were fine. 362 00:13:40,541 --> 00:13:42,918 The only emergency Blake was working on that night 363 00:13:42,960 --> 00:13:45,171 was how to get the nanny alone 364 00:13:45,212 --> 00:13:46,922 so he could have sex with her. 365 00:13:55,598 --> 00:13:57,683 The nanny, I presume? 366 00:14:06,769 --> 00:14:10,738 - You slept with Heather? - It was barely a fling. 367 00:14:10,779 --> 00:14:12,114 The affair lasted for a year. 368 00:14:12,156 --> 00:14:14,033 Okay, it was maybe a little more 369 00:14:14,074 --> 00:14:16,076 than a fling, but she seduced me. 370 00:14:16,118 --> 00:14:17,786 It started the night of Fallon's 371 00:14:17,828 --> 00:14:20,247 first grade Nutcracker performance. 372 00:14:20,289 --> 00:14:22,208 I remember that Blake stayed home that night 373 00:14:22,249 --> 00:14:23,918 for a C.A. emergency, 374 00:14:23,959 --> 00:14:25,628 but when everyone left, 375 00:14:25,669 --> 00:14:27,338 he invited me to have a drink with him. 376 00:14:27,379 --> 00:14:29,506 So while I danced The Nutcracker, 377 00:14:29,548 --> 00:14:32,009 her sugar plums danced in your face? 378 00:14:33,928 --> 00:14:36,844 So Blake used the same "C.A. emergency" excuse 379 00:14:36,879 --> 00:14:38,565 to have sexual relations with you 380 00:14:38,657 --> 00:14:40,409 on the night of Evelyn Carrington's death? 381 00:14:40,450 --> 00:14:43,495 Yes. There was no C.A. emergency, 382 00:14:43,537 --> 00:14:46,290 but there were definitely sexual relations. 383 00:14:46,331 --> 00:14:49,001 And a little role-play. 384 00:14:50,460 --> 00:14:52,838 And as far as you know, Blake Carrington made 385 00:14:52,879 --> 00:14:54,923 no effort to check on his mother that evening? 386 00:14:54,965 --> 00:14:56,800 No, there was no mention of Evelyn. 387 00:14:56,842 --> 00:14:58,927 In fact, the only woman that he was calling Mommy 388 00:14:58,969 --> 00:15:00,679 that night was me. 389 00:15:02,097 --> 00:15:03,115 Well, that doesn't prove a thing. 390 00:15:03,158 --> 00:15:05,489 No, it just proves that you're a terrible father. 391 00:15:05,524 --> 00:15:07,019 And a terrible husband. 392 00:15:07,393 --> 00:15:09,813 Okay, we'll have a brief recess. 393 00:15:09,855 --> 00:15:11,940 I could use a coffee. Excuse me. 394 00:15:11,982 --> 00:15:14,526 Cristal... Just wait. 395 00:15:14,568 --> 00:15:16,987 Fallon, hello. 396 00:15:17,029 --> 00:15:18,989 Look at you, all grown up. 397 00:15:19,031 --> 00:15:20,699 I hope this hasn't affected you 398 00:15:20,741 --> 00:15:23,201 too much, you know. I do have fond memories. 399 00:15:23,243 --> 00:15:25,412 Of me? Or of fondling my father? 400 00:15:25,454 --> 00:15:27,247 You're as spirited as ever. 401 00:15:27,289 --> 00:15:28,874 Blake. 402 00:15:28,915 --> 00:15:30,250 This is Trent. 403 00:15:32,111 --> 00:15:33,203 Your son. 404 00:15:38,008 --> 00:15:39,426 I'm just kidding, no. 405 00:15:39,468 --> 00:15:41,762 This is, this is my nephew. 406 00:15:41,803 --> 00:15:44,014 You remember Genie, my mean sister? 407 00:15:44,056 --> 00:15:46,391 You wanted to have a threesome once? 408 00:15:46,767 --> 00:15:49,186 It's good seeing you two. 409 00:15:54,399 --> 00:15:57,402 Not. One. Word. 410 00:16:00,405 --> 00:16:02,449 We should restock on sweet tea vodka before 411 00:16:02,491 --> 00:16:03,801 the Leon Bridges show. 412 00:16:03,818 --> 00:16:06,161 - Are you gonna be around that evening? - Mm-hmm. 413 00:16:07,096 --> 00:16:09,456 I was thinking of bringing a woman I'm seeing with me. 414 00:16:10,053 --> 00:16:11,333 Oh. 415 00:16:11,375 --> 00:16:13,960 He is dating someone. Who? 416 00:16:14,002 --> 00:16:16,088 It's Geneva. 417 00:16:16,129 --> 00:16:18,256 You're kidding, right? 418 00:16:18,298 --> 00:16:20,634 I mean, I'm sure you don't really mean Geneva, 419 00:16:20,676 --> 00:16:22,594 the widow of the man we helped kill. 420 00:16:22,636 --> 00:16:25,097 Because that would obviously be insane. 421 00:16:25,138 --> 00:16:26,807 Or would it be cute 422 00:16:26,848 --> 00:16:28,517 in an "ain't fate funny" way? 423 00:16:28,558 --> 00:16:29,893 Are you trying to get us killed? 424 00:16:29,935 --> 00:16:31,603 Geneva isn't trying to kill anyone. 425 00:16:31,645 --> 00:16:33,855 She told me that Leo was a bad dude 426 00:16:33,897 --> 00:16:35,524 and she's glad he's dead. 427 00:16:35,565 --> 00:16:37,526 That is exactly 428 00:16:37,567 --> 00:16:39,486 what someone who was trying to kill you would say 429 00:16:39,528 --> 00:16:41,571 to put your mind at ease... right before they kill you! 430 00:16:41,613 --> 00:16:43,865 I think I'm in love with her, Sam. 431 00:16:44,681 --> 00:16:46,284 Okay? 432 00:16:48,870 --> 00:16:51,206 Which is why I need to tell her what really happened. 433 00:16:51,992 --> 00:16:53,709 I need to be honest with her. 434 00:16:54,606 --> 00:16:55,919 Can I be honest with you? 435 00:16:56,764 --> 00:16:58,964 If you're going to insist on dating this woman, 436 00:16:59,005 --> 00:17:01,341 then you cannot tell her what we did to her husband. 437 00:17:01,383 --> 00:17:03,093 I will obviously leave you out of it. 438 00:17:03,135 --> 00:17:05,345 This is just a bad idea, okay? 439 00:17:05,387 --> 00:17:08,014 Either I'm right and... 440 00:17:08,801 --> 00:17:10,642 she'll have even more reason to murder you, 441 00:17:10,684 --> 00:17:13,562 or you're right, and it'll just reopen 442 00:17:13,603 --> 00:17:15,731 wounds that she's already managed to heal. 443 00:17:15,772 --> 00:17:17,816 What am I supposed to do? 444 00:17:17,858 --> 00:17:19,401 I don't know how to move forward 445 00:17:19,443 --> 00:17:21,236 with such a big secret between us. 446 00:17:21,278 --> 00:17:22,529 Well, then you need to figure it out. 447 00:17:22,571 --> 00:17:24,197 And if you care about Geneva, 448 00:17:24,239 --> 00:17:25,449 you should let her move on. 449 00:17:25,866 --> 00:17:29,411 Just let the past stay where it belongs. 450 00:17:32,414 --> 00:17:34,458 Well, it's like Ben said, I was waiting in my office 451 00:17:34,499 --> 00:17:35,876 for the others to leave for the gala 452 00:17:35,917 --> 00:17:37,461 so I could be with Heather, but that's 453 00:17:37,502 --> 00:17:40,172 the only truthful thing my lying brother said. 454 00:17:41,006 --> 00:17:42,299 Unacceptable. 455 00:17:42,340 --> 00:17:45,761 Every hour that oil rig is down is costing me millions. 456 00:17:45,802 --> 00:17:48,054 Don't worry, I'll make sure your rig 457 00:17:48,096 --> 00:17:50,557 is fully functional tonight. 458 00:17:50,599 --> 00:17:52,517 Uh-huh, that is 459 00:17:52,559 --> 00:17:56,021 an intriguing solution. Tell me more. 460 00:17:56,062 --> 00:17:58,716 That's when Ben came into my study to steal my whiskey. 461 00:17:58,726 --> 00:18:00,734 Not leave a note. 462 00:18:00,776 --> 00:18:02,819 See you soon, lover. 463 00:18:02,861 --> 00:18:05,489 Aah! 464 00:18:06,907 --> 00:18:08,992 The jacket was ruined, but... 465 00:18:09,034 --> 00:18:10,243 it didn't matter. I wasn't planning 466 00:18:10,285 --> 00:18:12,370 on wearing it that long anyway. 467 00:18:14,331 --> 00:18:17,167 I hope the kids didn't sap all your energy. 468 00:18:17,209 --> 00:18:19,711 Thanksgiving has put me in a very... 469 00:18:19,753 --> 00:18:22,088 giving mood. 470 00:18:22,130 --> 00:18:24,216 Maybe we don't talk about the kids right now. 471 00:18:26,009 --> 00:18:28,178 We eventually moved upstairs 472 00:18:28,220 --> 00:18:30,430 where it was a little more private. 473 00:18:30,472 --> 00:18:32,766 Just want to be sure I'm clear. 474 00:18:32,808 --> 00:18:35,101 You lied about having a work emergency. 475 00:18:35,143 --> 00:18:38,563 You lied about having an affair with your children's nanny. 476 00:18:38,605 --> 00:18:41,107 But you want us to believe that you're finally telling 477 00:18:41,149 --> 00:18:43,193 the truth about not getting your brother's note? 478 00:18:43,235 --> 00:18:46,738 Yes. Because there was no note. 479 00:18:46,780 --> 00:18:49,491 I would not knowingly leave my mother to die. 480 00:18:49,533 --> 00:18:51,243 What kind of monster do you think I am? 481 00:18:51,284 --> 00:18:53,912 That's what we're here to find out, Mr. Carrington. 482 00:18:54,830 --> 00:18:56,164 Hello? 483 00:18:56,206 --> 00:18:58,041 - Anyone home? - Alexis just pulled 484 00:18:58,083 --> 00:18:59,918 into the Peachtree Society dinner. 485 00:18:59,960 --> 00:19:03,255 If memory serves, she won't be home or sober for hours. 486 00:19:03,296 --> 00:19:05,048 And the GPS in Dex's car 487 00:19:05,090 --> 00:19:07,008 is still pinging from his office across town. 488 00:19:07,050 --> 00:19:08,718 You should be in the clear. 489 00:19:08,760 --> 00:19:11,388 Look for the safe behind one of her big pieces of art. 490 00:19:11,429 --> 00:19:12,931 Bingo. 491 00:19:12,973 --> 00:19:14,933 All right, the book has to be in there. 492 00:19:14,975 --> 00:19:16,768 Let me know when you're ready for the combination. 493 00:19:19,896 --> 00:19:21,481 Don't think I'll need it. 494 00:19:21,523 --> 00:19:23,275 She must've moved the whole safe after the break-in. 495 00:19:23,316 --> 00:19:25,068 I'm gonna have to search the entire penthouse. 496 00:19:26,570 --> 00:19:27,904 Kirby? 497 00:19:27,946 --> 00:19:29,656 Was that the elevator? 498 00:19:32,117 --> 00:19:34,578 Kirby? 499 00:19:34,619 --> 00:19:36,538 Kirby, is someone there? 500 00:19:52,888 --> 00:19:54,222 Kirby? 501 00:19:54,264 --> 00:19:55,682 What are you doing here? 502 00:19:55,724 --> 00:19:57,434 Dex, what are you doing here? 503 00:19:57,475 --> 00:19:59,185 I live here. 504 00:19:59,227 --> 00:20:01,354 Right. 505 00:20:01,396 --> 00:20:03,732 I-I just meant I didn't see your car in the garage. 506 00:20:03,773 --> 00:20:05,942 And security said no one was here. 507 00:20:05,984 --> 00:20:07,569 Because no one was until now. 508 00:20:07,611 --> 00:20:09,654 Uh, I met a colleague for drinks 509 00:20:09,696 --> 00:20:11,323 after work, so I caught a car home. 510 00:20:11,364 --> 00:20:13,783 Now that we've established why I'm in my own home, 511 00:20:13,825 --> 00:20:15,619 why are you here? 512 00:20:15,660 --> 00:20:18,747 Amanda wanted me to get her EarPods. 513 00:20:18,788 --> 00:20:21,041 But, you know, she's upset with Alexis, 514 00:20:21,082 --> 00:20:22,292 she didn't want to chance bumping into her, 515 00:20:22,334 --> 00:20:23,543 so she gave me her key. 516 00:20:23,585 --> 00:20:25,837 Ah... okay. 517 00:20:25,879 --> 00:20:27,923 Well, maybe next time let us know if you're gonna drop by. 518 00:20:27,964 --> 00:20:29,549 Alexis and I are usually 519 00:20:29,591 --> 00:20:31,509 clothing-optional when we're alone. 520 00:20:31,551 --> 00:20:33,303 Got it. Thanks. 521 00:20:33,345 --> 00:20:35,555 At least I know where I'm never dropping by. 522 00:20:39,895 --> 00:20:43,772 I read your outline, and, uh, well... it's a start. 523 00:20:43,813 --> 00:20:45,565 I'm a computer science major. 524 00:20:45,607 --> 00:20:47,067 I'm only applying to this program 525 00:20:47,108 --> 00:20:49,277 because every man in my family has done it, 526 00:20:49,319 --> 00:20:50,779 and they think that studying in Amsterdam 527 00:20:50,820 --> 00:20:52,405 is some kind of rite of passage. 528 00:20:52,447 --> 00:20:54,491 But I'm not a writer, as you can clearly tell. 529 00:20:54,532 --> 00:20:55,992 Yeah, okay, we'll get you there. 530 00:20:56,034 --> 00:20:57,619 We can double your sessions and... 531 00:20:57,661 --> 00:20:59,454 You already have us scheduled twice a week. 532 00:20:59,496 --> 00:21:01,748 What are we gonna do, move in together? 533 00:21:01,790 --> 00:21:03,875 Look, I don't know what you want from me, man. 534 00:21:03,917 --> 00:21:05,627 I'm trying my best here. 535 00:21:05,669 --> 00:21:06,795 Can't you just write it for me? 536 00:21:08,630 --> 00:21:10,757 I'm sorry? 537 00:21:10,799 --> 00:21:12,801 You're a writer. Just bang something out, bro. 538 00:21:12,842 --> 00:21:14,302 It'll save us both a ton of time, 539 00:21:14,344 --> 00:21:15,971 and then you can get back to your book. 540 00:21:16,012 --> 00:21:17,681 Look, I get that you're frustrated, 541 00:21:17,722 --> 00:21:19,557 but I would never do that. 542 00:21:19,599 --> 00:21:22,435 Okay, A) it's wrong, and B) writing is deeply personal. 543 00:21:22,477 --> 00:21:24,646 However long it takes, we're gonna get you there. 544 00:21:24,688 --> 00:21:26,189 Okay? 545 00:21:26,231 --> 00:21:27,941 Hey, barkeep? 546 00:21:27,983 --> 00:21:30,402 Keep 'em coming. Make the next one a double. 547 00:21:30,443 --> 00:21:33,697 May I ask why you're drowning yourself in seltzer? 548 00:21:33,738 --> 00:21:35,615 I'm trying to numb the pain 549 00:21:35,657 --> 00:21:37,450 of whatever Blake's gonna do to me when he finds out 550 00:21:37,492 --> 00:21:39,786 that Alexis is now in possession 551 00:21:39,828 --> 00:21:42,414 of my father's book of Blake's dirty secrets. 552 00:21:42,455 --> 00:21:43,957 You mean the book of secrets that I watched you 553 00:21:43,999 --> 00:21:46,459 - burn last year? - That's the one. 554 00:21:46,501 --> 00:21:48,962 Um, unfortunately, I did not burn the copy 555 00:21:49,004 --> 00:21:50,755 that I made or any of the documentation 556 00:21:50,797 --> 00:21:52,257 that my father left along with the book. 557 00:21:52,298 --> 00:21:54,175 Which clearly I should have because... 558 00:21:54,217 --> 00:21:56,511 secrets always come back to haunt you. 559 00:21:56,553 --> 00:21:58,179 Well, let's not exaggerate. 560 00:21:58,221 --> 00:22:00,849 Not all secrets come back. 561 00:22:00,890 --> 00:22:02,684 Yes, they do. 562 00:22:02,726 --> 00:22:04,686 It's been 20 years, and Blake and Ben's secrets 563 00:22:04,728 --> 00:22:06,396 are spilling all over the place. 564 00:22:06,438 --> 00:22:08,523 The past never stays in the past. 565 00:22:08,565 --> 00:22:10,150 None of this would even be a problem 566 00:22:10,191 --> 00:22:11,651 if Alexis's stupid, creaky floorboard 567 00:22:11,693 --> 00:22:12,861 hadn't given me away. 568 00:22:13,828 --> 00:22:15,030 "Creaky floorboard"? 569 00:22:15,071 --> 00:22:17,782 In her brand-new multimillion-dollar penthouse? 570 00:22:17,824 --> 00:22:20,368 Just like Alexis to be all style and no substance. 571 00:22:20,410 --> 00:22:23,913 Wait a minute, this could actually be the one time 572 00:22:23,955 --> 00:22:27,500 the past coming back might be helpful. 573 00:22:27,542 --> 00:22:29,419 Do you need help? 574 00:22:29,461 --> 00:22:31,212 "Help"? No, I'm fine. 575 00:22:31,254 --> 00:22:32,547 I just... 576 00:22:32,589 --> 00:22:33,965 I threw my back out and I'm having 577 00:22:34,007 --> 00:22:35,300 a little trouble unclipping. 578 00:22:35,341 --> 00:22:36,468 Oh, well, let me see... 579 00:22:36,509 --> 00:22:37,969 No, no, no, no, no, no. 580 00:22:38,011 --> 00:22:40,305 It's-it's okay. My sister will kill me 581 00:22:40,346 --> 00:22:42,724 if I allow her pregnant gestational carrier 582 00:22:42,766 --> 00:22:45,852 to exert herself on my behalf. 583 00:22:46,935 --> 00:22:49,856 I was pushing myself because I have a date today. 584 00:22:49,898 --> 00:22:51,691 Does this date have "stubborn to a fault" 585 00:22:51,733 --> 00:22:54,069 on her list of turn-ons? Because at this rate 586 00:22:54,110 --> 00:22:56,029 I think you're gonna have the date in here. 587 00:22:57,363 --> 00:22:59,157 I won't tell if you won't. 588 00:22:59,199 --> 00:23:01,284 Okay, okay. 589 00:23:04,621 --> 00:23:05,830 Okay, just to the right. 590 00:23:05,872 --> 00:23:07,040 - Oh, there we go, oh! - Oh, whoa! 591 00:23:13,338 --> 00:23:14,672 Um, yeah, thanks, yeah. 592 00:23:14,714 --> 00:23:16,049 Sure, yeah. 593 00:23:16,602 --> 00:23:18,510 Um, good luck with your date. 594 00:23:18,551 --> 00:23:21,221 And with your back. 595 00:23:23,932 --> 00:23:25,850 And how long were you married? 596 00:23:25,892 --> 00:23:27,143 18 years. 597 00:23:27,185 --> 00:23:28,895 Though it felt like 80. 598 00:23:28,937 --> 00:23:31,648 If the military is ever looking to replace waterboarding, 599 00:23:31,689 --> 00:23:35,026 may I suggest marriage to Blake Carrington? 600 00:23:35,068 --> 00:23:37,070 Objection. Improper character. 601 00:23:37,112 --> 00:23:39,489 Sustained. Mrs. Dexter, 602 00:23:39,531 --> 00:23:41,658 I instruct you to please limit your testimony 603 00:23:41,699 --> 00:23:44,327 to facts around the night Evelyn Carrington died. 604 00:23:44,369 --> 00:23:46,371 Of course. 605 00:23:46,412 --> 00:23:48,498 And you may call me Alexis, Judge. 606 00:23:49,916 --> 00:23:52,418 I remember it like it was yesterday. 607 00:23:52,460 --> 00:23:55,505 Thomas and I got home from the gala around 11:00. 608 00:23:55,547 --> 00:23:57,132 The gala was a total bore, 609 00:23:57,173 --> 00:23:59,384 and, sadly, Mildred's nose looked fine. 610 00:23:59,425 --> 00:24:01,511 Got to get the name of her doctor. 611 00:24:01,553 --> 00:24:04,222 - You are perfect. - Mmm. 612 00:24:04,264 --> 00:24:06,891 Exactly as you are. 613 00:24:06,933 --> 00:24:09,727 I expected Blake to be in a mood 614 00:24:09,769 --> 00:24:12,522 given the C.A. disaster, but he was in high spirits. 615 00:24:12,564 --> 00:24:14,440 And now I know why. 616 00:24:15,286 --> 00:24:18,236 I hope all that mingling didn't sap your energy. 617 00:24:18,278 --> 00:24:21,573 Because Thanksgiving has put me 618 00:24:21,614 --> 00:24:24,242 in a very giving mood. 619 00:24:24,284 --> 00:24:26,786 Oh, what's that? 620 00:24:26,828 --> 00:24:29,372 Something in Blake's pocket was poking me. 621 00:24:29,414 --> 00:24:31,583 And not in a fun way. 622 00:24:31,624 --> 00:24:34,544 Uh, it's just some work nonsense. 623 00:24:34,586 --> 00:24:36,129 Nothing to worry about. 624 00:24:36,171 --> 00:24:38,214 Now, where were we? 625 00:24:44,831 --> 00:24:46,764 It was Thomas. 626 00:24:46,806 --> 00:24:49,434 He had just found his wife dead in the bathtub. 627 00:24:50,791 --> 00:24:52,770 When Ben told us his side of the story, 628 00:24:52,812 --> 00:24:55,231 I couldn't get that little piece of paper out of my mind. 629 00:24:55,273 --> 00:24:57,358 So I went back and fished it out of the trash. 630 00:24:57,400 --> 00:24:59,819 It was a note from Ben 631 00:24:59,861 --> 00:25:02,155 to Blake, asking him to watch Mother. 632 00:25:03,865 --> 00:25:05,366 Objection! 633 00:25:05,408 --> 00:25:07,285 To the temperature in this room. 634 00:25:07,327 --> 00:25:09,120 No need to wear winter wool in the heat... 635 00:25:09,162 --> 00:25:11,748 because Dom-Mystique has created 636 00:25:11,789 --> 00:25:14,876 four seasonally appropriate looks for NordicStar. 637 00:25:14,918 --> 00:25:17,295 #Spring. 638 00:25:18,796 --> 00:25:20,131 Hey. 639 00:25:20,173 --> 00:25:21,966 I thought you said you never saw the note. 640 00:25:22,008 --> 00:25:24,010 I didn't, because there was no note. 641 00:25:24,052 --> 00:25:26,554 Your mother, the witch, is lying like always. 642 00:25:26,596 --> 00:25:27,931 Order! Everyone sit down! 643 00:25:27,972 --> 00:25:29,432 Consider yourself lucky 644 00:25:29,474 --> 00:25:31,059 that I'm not holding you in contempt of court. 645 00:25:31,100 --> 00:25:33,144 Another stunt like that, and I will. 646 00:25:33,186 --> 00:25:34,979 Don't worry, I've finished all four seasons. 647 00:25:35,021 --> 00:25:36,898 I'm thrilled. 648 00:25:37,679 --> 00:25:40,193 And do you have any proof that this note existed? 649 00:25:40,235 --> 00:25:42,987 Otherwise, it'll be Blake's word 650 00:25:43,029 --> 00:25:44,656 against that of his scorned ex-wife. 651 00:25:44,697 --> 00:25:46,241 As a matter of fact, Your Honor... 652 00:25:46,282 --> 00:25:47,700 I do. 653 00:25:52,497 --> 00:25:54,165 Oh, you lying bitch! 654 00:25:54,207 --> 00:25:56,000 Order! 655 00:25:56,042 --> 00:25:57,961 You lying bitch. 656 00:26:03,841 --> 00:26:06,803 - You can't... - I'll give it right back, I promise. 657 00:26:08,680 --> 00:26:10,390 Feel free to have a forensic investigator 658 00:26:10,431 --> 00:26:12,100 take a look, but I assure you, it's real. 659 00:26:12,141 --> 00:26:14,143 As you can see, it's written on one 660 00:26:14,185 --> 00:26:16,521 of those tacky "Y2-Carrington" buck slips 661 00:26:16,562 --> 00:26:18,982 Blake insisted on having made that year. 662 00:26:19,023 --> 00:26:21,276 I'm sorry I didn't say anything sooner, but... 663 00:26:21,317 --> 00:26:22,860 I couldn't risk Blake finding out 664 00:26:22,902 --> 00:26:25,071 and making up another story. 665 00:26:25,113 --> 00:26:27,573 You're welcome to stay at the manor when I take possession. 666 00:26:27,615 --> 00:26:29,325 I know what the house means to you. 667 00:26:29,367 --> 00:26:30,910 And it would mean a lot to me to have a chance 668 00:26:30,952 --> 00:26:33,454 to get to know my future great-niece or nephew. 669 00:26:43,256 --> 00:26:46,301 My date is in an hour and I can barely move my neck. 670 00:26:46,342 --> 00:26:48,303 Any chance your help services are 671 00:26:48,344 --> 00:26:50,263 open for business? 672 00:26:50,305 --> 00:26:53,016 Aw, I can't leave you hanging before a big first date. 673 00:26:55,909 --> 00:26:57,061 I got to admit 674 00:26:57,103 --> 00:26:58,538 I'm a little jealous. 675 00:26:58,606 --> 00:27:00,707 I never have any luck on those dating apps. 676 00:27:00,797 --> 00:27:03,568 - I find that hard to believe. - Well, it turns out 677 00:27:03,609 --> 00:27:06,487 men interested in single moms with teenage sons 678 00:27:06,529 --> 00:27:09,532 away at boarding school who are also knocked up 679 00:27:09,574 --> 00:27:11,909 with other women's babies are in short supply. 680 00:27:12,900 --> 00:27:14,329 I need a special app for that. 681 00:27:14,370 --> 00:27:15,955 - Hmm. - There. 682 00:27:18,541 --> 00:27:19,876 I think you look really nice. 683 00:27:19,917 --> 00:27:21,711 Thank you. Oh. 684 00:27:21,753 --> 00:27:24,547 One sec. 685 00:27:25,183 --> 00:27:27,175 Great. Now that I'm all dressed, 686 00:27:27,216 --> 00:27:29,260 - my date is canceling. - Well, it's... 687 00:27:29,302 --> 00:27:31,137 it's no fancy lunch date, but I was about to take 688 00:27:31,179 --> 00:27:33,598 a crack at some of those Carrington classic movies... 689 00:27:33,639 --> 00:27:35,058 the ones that you and Fallon used to watch 690 00:27:35,099 --> 00:27:37,769 when you were kids... if you want to join. 691 00:27:37,810 --> 00:27:40,313 Actually, that's Fallon's other brother. 692 00:27:40,355 --> 00:27:43,149 Steven. I only met Fallon a few years ago. 693 00:27:43,191 --> 00:27:44,233 - Wait, really? - Yeah. 694 00:27:44,275 --> 00:27:46,444 I was kidnapped as a baby. 695 00:27:46,486 --> 00:27:49,572 The perils of being the eldest son of a billionaire, I guess. 696 00:27:49,614 --> 00:27:52,784 Uh, I was raised by a single mom 697 00:27:52,825 --> 00:27:55,536 in Montana on a steady diet of grilled cheese 698 00:27:55,578 --> 00:27:57,747 and soap operas. 699 00:27:57,789 --> 00:27:59,707 Incredibly unglamorous. 700 00:27:59,749 --> 00:28:02,251 It's probably why everyone treats me like an outsider here. 701 00:28:02,293 --> 00:28:03,878 Definitely why I don't know 702 00:28:03,920 --> 00:28:06,047 which tiny fork to use for the oysters. 703 00:28:06,089 --> 00:28:08,966 It's also probably what makes you so normal. 704 00:28:09,978 --> 00:28:11,386 Honestly, you're... 705 00:28:11,427 --> 00:28:12,887 the only person in this place 706 00:28:12,929 --> 00:28:14,806 who makes me feel like I can be myself. 707 00:28:17,517 --> 00:28:19,560 I'll just go grab that movie? 708 00:28:19,602 --> 00:28:21,687 - Okay. - Okay. 709 00:28:31,506 --> 00:28:32,801 _ 710 00:28:35,952 --> 00:28:38,538 You look like you could use something stronger than coffee. 711 00:28:38,579 --> 00:28:40,623 - Maybe cyanide? - Yeah, maybe. 712 00:28:40,665 --> 00:28:42,750 I just got an email from my publisher. 713 00:28:42,792 --> 00:28:44,961 They want my manuscript in six months. 714 00:28:45,002 --> 00:28:47,338 Okay, I'm sure you can turn it in sooner if you want. 715 00:28:47,380 --> 00:28:49,382 It took me two and a half years to write my last novel. 716 00:28:49,424 --> 00:28:51,968 I'm sure you can turn it in later if you want. 717 00:28:52,009 --> 00:28:54,137 I wish I could, but the movie is premiering 718 00:28:54,178 --> 00:28:56,639 in six months and they want to "capitalize on the hype." 719 00:28:56,681 --> 00:28:58,850 I mean, they've already set up a whole marketing plan, 720 00:28:58,891 --> 00:29:00,893 a book tour, the works. 721 00:29:00,935 --> 00:29:02,812 This is a nightmare. 722 00:29:02,854 --> 00:29:05,022 - Would it help to hear that I believe in you? - It would help 723 00:29:05,064 --> 00:29:07,525 if I didn't have a baby due in seven months, 724 00:29:07,567 --> 00:29:10,987 a major teaching commitment, and a bonehead freshman to tutor. 725 00:29:11,028 --> 00:29:12,655 Look, I am no writer. 726 00:29:12,697 --> 00:29:15,366 But I do have a lot of experience running a hotel. 727 00:29:15,408 --> 00:29:17,452 And when things build up, I just tackle 728 00:29:17,493 --> 00:29:19,412 the least important things first to get 'em off my plate. 729 00:29:19,454 --> 00:29:22,331 So that when Bruno Mars asks me to host 730 00:29:22,373 --> 00:29:25,418 a last-minute soiree, I can make it happen. 731 00:29:25,460 --> 00:29:27,962 Then I'm not, you know, running around, trying to... 732 00:29:28,004 --> 00:29:31,132 keep the knives spinning and the plates up in the air. 733 00:29:31,174 --> 00:29:33,259 Wow, that was a great metaphor. 734 00:29:33,301 --> 00:29:35,386 Maybe I am a writer. 735 00:29:45,935 --> 00:29:47,731 _ 736 00:29:47,732 --> 00:29:50,067 This court is now back in session. 737 00:29:50,109 --> 00:29:52,737 Counsel informs me that we have heard all the testimony. 738 00:29:52,778 --> 00:29:54,906 As such, I am prepared to rule in the matter 739 00:29:54,947 --> 00:29:56,800 of Thomas Carrington's will and trust. 740 00:29:56,802 --> 00:29:59,535 Wait, you haven't heard all the testimony. 741 00:29:59,577 --> 00:30:01,996 I assume you're talking about yourself. 742 00:30:02,038 --> 00:30:04,457 Objection! Your Honor, she's not even on the witness list. 743 00:30:04,499 --> 00:30:06,751 Trust me, you're gonna want to hear what I have to say. 744 00:30:06,792 --> 00:30:09,754 Yeah, "so help me God," all of that. Anyway... 745 00:30:09,795 --> 00:30:12,673 after Uncle Ben read us that creepy story 746 00:30:12,715 --> 00:30:15,718 about the frozen guy, Steven and I couldn't fall asleep, 747 00:30:15,760 --> 00:30:18,930 so we went to look for Blake to make us feel better. 748 00:30:18,971 --> 00:30:22,183 Now, we had no idea that he was making someone else feel better, 749 00:30:22,225 --> 00:30:24,310 but whatever, that's not the point. 750 00:30:24,352 --> 00:30:25,770 Daddy? 751 00:30:25,811 --> 00:30:28,064 It's okay, we'll leave him a note. 752 00:30:29,039 --> 00:30:31,150 He'll come find us as soon as he reads it. 753 00:30:35,571 --> 00:30:38,241 This way, no monsters will find it. 754 00:30:38,282 --> 00:30:40,201 Only Dad. 755 00:30:41,134 --> 00:30:42,328 You see, Blake 756 00:30:42,370 --> 00:30:44,288 really didn't see the note. 757 00:30:44,330 --> 00:30:46,207 It wasn't on his desk 758 00:30:46,249 --> 00:30:48,793 when he got back because we had moved it to his coat pocket. 759 00:30:48,834 --> 00:30:51,337 And he never put his coat back on, 760 00:30:51,379 --> 00:30:53,756 because as we all heard, he ruined it with a double espresso 761 00:30:53,798 --> 00:30:55,925 while he was primping for his mistress. 762 00:30:55,967 --> 00:30:58,052 Bailiff, the note, please? 763 00:31:01,055 --> 00:31:03,224 I'm sorry, Ms. Carrington, there's only writing 764 00:31:03,266 --> 00:31:05,142 on one side, and it's your uncle's. 765 00:31:05,184 --> 00:31:06,811 You must be misremembering. 766 00:31:06,852 --> 00:31:08,646 Your Honor, may I borrow your marker? 767 00:31:08,688 --> 00:31:11,023 And the buck slip, please? 768 00:31:13,438 --> 00:31:17,321 You see... Steven was in a real Harriet the Spy phase. 769 00:31:17,363 --> 00:31:21,576 And he loved leaving secret messages with a wax pencil. 770 00:31:26,369 --> 00:31:27,431 May I? 771 00:31:29,584 --> 00:31:32,086 "Daddy, we heard a monster. 772 00:31:32,128 --> 00:31:35,047 Please come help us when you read this." 773 00:31:35,089 --> 00:31:38,134 Although this certainly is an interesting development, 774 00:31:38,175 --> 00:31:41,012 it doesn't contradict your mother's account. 775 00:31:41,053 --> 00:31:42,555 Which I'm inclined to believe, 776 00:31:42,597 --> 00:31:44,974 as she was in possession of the note all these years. 777 00:31:45,016 --> 00:31:46,017 Actually... 778 00:31:46,762 --> 00:31:48,352 no, she wasn't. 779 00:31:48,394 --> 00:31:50,688 - And you are? - Kirby Anders. 780 00:31:50,730 --> 00:31:52,064 My father was the majordomo at the manor. 781 00:31:52,106 --> 00:31:54,275 - Objection, Your Honor! - Overruled. 782 00:31:54,317 --> 00:31:55,985 - I'll hear her out. - My father and I 783 00:31:56,027 --> 00:31:57,320 were on holiday for the week, 784 00:31:57,361 --> 00:31:58,696 and when we got back, he found 785 00:31:58,738 --> 00:32:00,656 Blake's ruined jacket in the study. 786 00:32:00,698 --> 00:32:02,074 He also found the note. 787 00:32:02,116 --> 00:32:03,743 But he thought it meant that Blake was guilty, 788 00:32:03,784 --> 00:32:05,536 - so he hid it. - He told you all this? 789 00:32:05,578 --> 00:32:08,080 He wrote about it in his diary. 790 00:32:09,165 --> 00:32:11,667 Which Alexis stole from me last week. 791 00:32:12,600 --> 00:32:13,961 Perjury is a crime... 792 00:32:14,003 --> 00:32:15,755 Alexis. 793 00:32:15,796 --> 00:32:17,840 Would you like to make any amendments to your testimony? 794 00:32:17,882 --> 00:32:20,259 I may have embellished 795 00:32:20,301 --> 00:32:22,595 a few details from that night. 796 00:32:22,637 --> 00:32:24,889 Or all of them, but for God's sake, 797 00:32:24,930 --> 00:32:26,974 even Anders thought Blake did it. 798 00:32:27,016 --> 00:32:28,643 It's clear that a terrible tragedy 799 00:32:28,684 --> 00:32:31,187 occurred on the night Evelyn Carrington died. 800 00:32:31,228 --> 00:32:34,732 But the biggest tragedy is the grave miscommunication 801 00:32:34,774 --> 00:32:37,693 between Ben and Blake Carrington that led to her death. 802 00:32:37,735 --> 00:32:40,571 After hearing all the testimony, it is clear 803 00:32:40,613 --> 00:32:43,157 that Ben Carrington did leave a note for his brother 804 00:32:43,199 --> 00:32:44,784 on the night in question. 805 00:32:44,825 --> 00:32:46,327 Thank you. 806 00:32:46,369 --> 00:32:48,954 You may have written a note, Mr. Carrington, 807 00:32:48,996 --> 00:32:51,290 but it was still your responsibility to ensure 808 00:32:51,332 --> 00:32:53,042 that your mother had proper care before leaving, 809 00:32:53,084 --> 00:32:54,585 which you did not do. 810 00:32:54,627 --> 00:32:57,088 And because Blake never saw the note, 811 00:32:57,129 --> 00:32:59,340 I find no undue influence 812 00:32:59,382 --> 00:33:00,716 on his part in the matter. 813 00:33:00,758 --> 00:33:03,302 The will stands. 814 00:33:03,344 --> 00:33:05,429 Remember, voting is live. 815 00:33:06,164 --> 00:33:07,848 Thank you all for coming. 816 00:33:17,367 --> 00:33:20,178 I got to hand it to you. I'm usually more of a pop, rock, 817 00:33:20,275 --> 00:33:24,073 hip-hop kind of gal, but jazz night doesn't totally suck. 818 00:33:25,085 --> 00:33:27,868 I'm telling you, jazz is making a comeback. 819 00:33:29,029 --> 00:33:30,095 Mm. 820 00:33:31,497 --> 00:33:34,166 Michael... you okay? 821 00:33:37,250 --> 00:33:38,379 Not really. 822 00:33:39,672 --> 00:33:42,258 I've done something pretty bad. 823 00:33:43,497 --> 00:33:45,511 And I can't keep it a secret from you. 824 00:33:45,553 --> 00:33:47,054 What is it? 825 00:33:50,992 --> 00:33:52,685 My ex-girlfriend came into town. 826 00:33:53,728 --> 00:33:55,438 And... 827 00:33:55,479 --> 00:33:57,690 - I slept with her. - I don't understand. 828 00:33:57,732 --> 00:33:59,734 Yesterday you said we had something special. 829 00:33:59,775 --> 00:34:01,527 I thought we were on the same page. 830 00:34:01,569 --> 00:34:03,821 I thought so, too, but... 831 00:34:04,893 --> 00:34:06,240 I guess I just... 832 00:34:06,282 --> 00:34:08,492 haven't been honest with myself 833 00:34:09,548 --> 00:34:10,578 about the past. 834 00:34:10,619 --> 00:34:12,204 I really can't do this. 835 00:34:12,246 --> 00:34:14,540 So I-I... 836 00:34:14,582 --> 00:34:17,042 I don't think we should see each other anymore. 837 00:34:18,120 --> 00:34:19,295 Oh. 838 00:34:19,336 --> 00:34:21,714 Wow, um... 839 00:34:22,559 --> 00:34:24,133 okay. 840 00:34:24,175 --> 00:34:25,843 I guess I should have taken 841 00:34:25,885 --> 00:34:27,803 the hint when you blew me off the first time. 842 00:34:29,513 --> 00:34:31,474 You're kind of an ass, Michael Culhane. 843 00:34:31,515 --> 00:34:32,516 Geneva, wait. 844 00:34:34,685 --> 00:34:36,061 I'm sorry. 845 00:34:37,296 --> 00:34:39,982 You are an incredible woman. 846 00:34:41,609 --> 00:34:43,569 And you deserve the world. 847 00:34:44,654 --> 00:34:45,696 I know. 848 00:34:53,309 --> 00:34:55,289 - You okay? - No. 849 00:34:55,331 --> 00:34:57,625 But you were right. 850 00:34:57,666 --> 00:35:00,461 Telling Geneva the truth would have just hurt her, 851 00:35:00,503 --> 00:35:03,255 and I couldn't live with the lie 852 00:35:03,297 --> 00:35:06,342 and be together, so... 853 00:35:06,383 --> 00:35:07,468 For what it's worth... 854 00:35:08,594 --> 00:35:10,554 ...I'm really impressed with you. 855 00:35:10,596 --> 00:35:12,139 Thanks. 856 00:35:12,181 --> 00:35:13,974 I don't know why I keep doing this to myself. 857 00:35:14,788 --> 00:35:16,310 You know, maybe I'm just supposed 858 00:35:16,352 --> 00:35:18,020 to be single forever. 859 00:35:18,062 --> 00:35:21,023 So we're back to not looking for love? 860 00:35:21,065 --> 00:35:23,526 At this point, if love wants to find me, 861 00:35:23,567 --> 00:35:26,111 it's gonna have to hit me in the face. 862 00:35:29,031 --> 00:35:31,826 I figured if you win, we can celebrate. 863 00:35:31,867 --> 00:35:33,994 And if you lose, 864 00:35:34,036 --> 00:35:36,305 well, you'll probably want a drink. 865 00:35:36,363 --> 00:35:39,124 Seems like I'm not the only one who could use a drink. 866 00:35:39,166 --> 00:35:41,418 Trying to avoid the entire manor? 867 00:35:41,460 --> 00:35:43,379 Or just your husband? 868 00:35:43,420 --> 00:35:46,215 Hearing all of that stuff about Blake in court wasn't easy. 869 00:35:46,257 --> 00:35:49,510 He may have done all of those things to... 870 00:35:49,552 --> 00:35:51,887 and with other women, 871 00:35:51,929 --> 00:35:54,139 but I'm the idiot still married to him. 872 00:35:54,181 --> 00:35:56,767 And I'm the idiot living in his carriage house 873 00:35:56,809 --> 00:35:58,769 when I swore to myself 874 00:35:58,811 --> 00:36:01,689 I wouldn't get six feet 875 00:36:01,730 --> 00:36:03,357 from Blake Carrington. 876 00:36:04,191 --> 00:36:05,442 People change. 877 00:36:05,484 --> 00:36:06,902 Do they? 878 00:36:06,944 --> 00:36:08,404 Look at Alexis. 879 00:36:08,445 --> 00:36:10,698 I said people, not succubi. 880 00:36:10,739 --> 00:36:14,159 I have a beautiful relationship with my children 881 00:36:15,032 --> 00:36:19,623 because they were able to see past the woman I was 882 00:36:19,665 --> 00:36:22,543 and accept me for the woman I am today. 883 00:36:22,585 --> 00:36:24,795 I think you owe it to your marriage 884 00:36:24,837 --> 00:36:27,089 to offer Blake the same grace. 885 00:36:32,911 --> 00:36:34,263 It's NordicStar. 886 00:36:34,305 --> 00:36:35,639 Answer it. 887 00:36:39,517 --> 00:36:40,895 Hello? 888 00:36:42,479 --> 00:36:44,231 Yes. 889 00:36:44,273 --> 00:36:46,233 I understand. 890 00:36:46,275 --> 00:36:48,235 Of course. 891 00:36:48,277 --> 00:36:50,738 Thank you for calling. 892 00:36:53,699 --> 00:36:56,118 After the trial, there was 893 00:36:56,160 --> 00:36:59,288 a last-minute uptick in votes for me. 894 00:37:01,415 --> 00:37:04,126 I won the NordicStar contract. 895 00:37:04,168 --> 00:37:06,837 I won the NordicStar contract. 896 00:37:07,963 --> 00:37:09,882 Don't worry, it's sparkling cider. 897 00:37:09,924 --> 00:37:11,467 Vintage, of course. 898 00:37:11,508 --> 00:37:13,093 To Anders. 899 00:37:13,135 --> 00:37:15,262 Still one step ahead of us, even from his grave. 900 00:37:16,073 --> 00:37:18,599 May we soon find a worthy replacement. 901 00:37:18,641 --> 00:37:21,352 Hear, hear. 902 00:37:21,393 --> 00:37:23,520 Mmm. 903 00:37:23,562 --> 00:37:26,815 Hey, if Anders believed that I was guilty 904 00:37:26,857 --> 00:37:29,318 and was trying to protect me, why didn't he just 905 00:37:29,360 --> 00:37:31,654 - destroy the note? - About that. 906 00:37:31,695 --> 00:37:34,114 This is less of a diary 907 00:37:34,156 --> 00:37:36,533 and more of a detailed record 908 00:37:36,575 --> 00:37:38,619 of all the horrible things you've ever done. 909 00:37:38,661 --> 00:37:40,996 He left it for me as insurance. 910 00:37:41,038 --> 00:37:42,581 But please don't be mad at him. 911 00:37:42,623 --> 00:37:44,416 You were never supposed to find out about it, 912 00:37:44,458 --> 00:37:46,251 unless, of course, you turned on me. 913 00:37:46,293 --> 00:37:48,963 I would expect nothing less from the old goat. 914 00:37:49,630 --> 00:37:52,492 I just hope that Alexis didn't make a copy for herself. 915 00:37:52,566 --> 00:37:55,344 Don't worry about her. We had a great chat after court, 916 00:37:55,386 --> 00:37:57,221 and if anything from this book ever gets out, Amanda's 917 00:37:57,262 --> 00:37:59,640 gonna find out about every crime she aided and abetted. 918 00:37:59,682 --> 00:38:01,934 You guys were married for a shockingly long time. 919 00:38:02,304 --> 00:38:03,644 Don't remind me. 920 00:38:03,686 --> 00:38:05,270 How'd you get the book back from her? 921 00:38:05,312 --> 00:38:07,648 Culhane remembered finding a secret hiding place 922 00:38:07,690 --> 00:38:09,358 under a floorboard that Alexis had installed 923 00:38:09,400 --> 00:38:11,110 when he was living in the carriage house. 924 00:38:11,151 --> 00:38:13,779 Turns out, she had an identical one in the penthouse. 925 00:38:13,821 --> 00:38:16,156 Well, I guess you really can't teach an old bitch new tricks. 926 00:38:16,198 --> 00:38:18,242 Culhane also made me promise 927 00:38:18,283 --> 00:38:21,203 that if he helped me, I would burn the book for good. 928 00:38:21,245 --> 00:38:22,997 No arguments from me. 929 00:38:31,130 --> 00:38:33,549 No more secrets. 930 00:38:38,887 --> 00:38:41,265 This is normally the part where I'd apologize 931 00:38:41,306 --> 00:38:43,017 for doubting you. 932 00:38:43,058 --> 00:38:45,019 Somehow I feel like that's not going to happen. 933 00:38:45,060 --> 00:38:47,271 Well, frankly, you don't have the best track record 934 00:38:47,312 --> 00:38:49,398 as a father or truth-teller, 935 00:38:49,440 --> 00:38:52,985 so I'd be a little bit of an idiot not to doubt you. 936 00:38:53,027 --> 00:38:55,487 But that was then, 937 00:38:55,529 --> 00:38:57,906 and you turned out to be a, uh... 938 00:38:57,948 --> 00:38:59,867 mostly okay dad. 939 00:38:59,908 --> 00:39:02,828 My point is, we can't change the past. 940 00:39:02,870 --> 00:39:05,748 We can only do our best with today and tomorrow. 941 00:39:05,789 --> 00:39:08,125 Hopefully I can do better this next round 942 00:39:08,167 --> 00:39:11,628 and be someone your child is proud to call Pop-Pop. 943 00:39:11,670 --> 00:39:13,172 My child is never calling you that. 944 00:39:13,213 --> 00:39:14,840 Proudly or otherwise. 945 00:39:14,882 --> 00:39:17,468 Yeah, it felt wrong as soon as I said it. 946 00:39:19,094 --> 00:39:21,555 There he is! 947 00:39:21,597 --> 00:39:23,348 I just came by to say you're a champ. 948 00:39:23,390 --> 00:39:25,976 I'm not sure how you got a coherent piece of writing 949 00:39:26,018 --> 00:39:28,562 out of Jasper so quickly, but I'm grateful. 950 00:39:28,604 --> 00:39:30,355 His submission is in. 951 00:39:30,397 --> 00:39:33,067 Glad to hear it. By any chance, did you read his story? 952 00:39:33,108 --> 00:39:36,403 I did. Let's just say I'm glad Jasper has other interests. 953 00:39:36,445 --> 00:39:38,155 Really? 954 00:39:38,197 --> 00:39:40,208 I-I don't know, I didn't think it was that bad. 955 00:39:40,307 --> 00:39:42,534 It was fine. It was absolutely pedestrian 956 00:39:42,576 --> 00:39:44,328 and unremarkable in every way. 957 00:39:44,369 --> 00:39:47,164 You performed a miracle to even get him that far. 958 00:39:47,206 --> 00:39:49,792 Jasper just doesn't have that special spark. 959 00:39:49,833 --> 00:39:52,294 Hey, why don't we get a jump on those ideas you mentioned? 960 00:39:52,336 --> 00:39:54,171 I'm dying for a Scotch and soda. 961 00:39:54,213 --> 00:39:57,216 Yeah, actually, I think I... sort of want to let things 962 00:39:57,257 --> 00:39:59,176 percolate a little longer. 963 00:39:59,218 --> 00:40:00,803 Yeah, you know, I just got to make sure that I still have 964 00:40:00,844 --> 00:40:02,638 - that "special spark." - Not a problem. 965 00:40:02,679 --> 00:40:05,015 Whenever you're ready, you know where to find me. 966 00:40:07,194 --> 00:40:08,352 Hi. 967 00:40:08,624 --> 00:40:10,646 Hi. 968 00:40:10,687 --> 00:40:13,315 Are we okay? Today was... 969 00:40:14,080 --> 00:40:15,442 weird. 970 00:40:17,887 --> 00:40:19,113 It wasn't easy 971 00:40:19,154 --> 00:40:21,448 hearing about your past, 972 00:40:21,490 --> 00:40:24,368 but your sister helped me see things clearly. 973 00:40:24,409 --> 00:40:26,662 Dominique argued my case? 974 00:40:26,703 --> 00:40:29,414 Wait, you know what, never mind. I'm grateful. 975 00:40:33,887 --> 00:40:35,838 Ben, thank you for coming. 976 00:40:35,879 --> 00:40:38,298 - Hey, have a seat. - I'd rather stand. 977 00:40:38,340 --> 00:40:40,926 So why did you summon me to the castle? 978 00:40:40,968 --> 00:40:42,886 Hoping to frame me for another crime 979 00:40:42,928 --> 00:40:44,304 I didn't commit, or just to gloat? 980 00:40:44,346 --> 00:40:45,639 The opposite. As a matter of fact, 981 00:40:45,681 --> 00:40:46,974 I've got a proposal for you. 982 00:40:48,058 --> 00:40:50,727 I can't change the past, but I can change 983 00:40:50,769 --> 00:40:52,896 how we go forward from here. 984 00:40:52,938 --> 00:40:54,982 I want you to move back to Atlanta with your family. 985 00:40:55,023 --> 00:40:57,067 We can start fresh, rebuild. 986 00:40:57,109 --> 00:40:58,944 I have a lot of friends in the art world. 987 00:40:58,986 --> 00:41:00,612 I could help you find a job. 988 00:41:00,654 --> 00:41:02,739 Blake Carrington as the benevolent benefactor, 989 00:41:02,781 --> 00:41:05,033 ladies and gentlemen. Thanks, but I'll be fine. 990 00:41:05,075 --> 00:41:06,535 After all, I've had to survive for years 991 00:41:06,577 --> 00:41:07,911 without Carrington resources. 992 00:41:07,953 --> 00:41:09,329 I'm scrappy. 993 00:41:09,371 --> 00:41:10,455 I'm just trying to make things right. 994 00:41:10,497 --> 00:41:13,083 Wouldn't it be nice if your baby and Fallon's grew up 995 00:41:13,125 --> 00:41:14,960 side-by-side, as close as we once were? 996 00:41:15,002 --> 00:41:16,670 You should've thought of that before you convinced yourself 997 00:41:16,712 --> 00:41:18,463 and everyone else that I'm the kind of man 998 00:41:18,505 --> 00:41:20,382 who would let our mother die. 999 00:41:20,424 --> 00:41:21,842 You can go to hell. 1000 00:41:23,051 --> 00:41:25,137 Take Fallon's spawn with you. 1001 00:41:29,589 --> 00:41:31,435 You may be better at gin or chess, 1002 00:41:31,476 --> 00:41:33,937 but those are just games. 1003 00:41:33,979 --> 00:41:37,274 You have no idea what I'm capable of. 1004 00:41:37,316 --> 00:41:39,109 And if you think you've won, 1005 00:41:39,831 --> 00:41:42,446 you're dumber than you look. 1006 00:41:47,159 --> 00:41:48,744 Hey, Stacey, we're back! 1007 00:41:48,785 --> 00:41:51,246 Just wanted to check on you and my baby before we... 1008 00:41:53,467 --> 00:41:54,474 Welcome home. 1009 00:42:22,658 --> 00:42:25,566 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 75253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.