All language subtitles for Superwog.S02E01.The.P.Plates.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LACUNA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,200 [theme music playing] 2 00:00:22,160 --> 00:00:24,360 [slurping] 3 00:00:24,440 --> 00:00:25,520 Ah! 4 00:00:25,640 --> 00:00:26,960 Okay, I'm ready. Let's go. 5 00:00:27,800 --> 00:00:29,080 Dad? I want to drive. 6 00:00:29,160 --> 00:00:30,040 Okay, tomorrow. 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,479 -No, you said that yesterday. -What did I say? 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 You said, "Tomorrow, I'll take you for a drive." 9 00:00:34,640 --> 00:00:37,440 -Is today tomorrow or today? -It's today! 10 00:00:37,560 --> 00:00:39,360 Okay, tomorrow, I'll take you for a drive. 11 00:00:39,440 --> 00:00:40,600 No, take me now! 12 00:00:40,680 --> 00:00:43,080 -I cannot move the car, you idiot! -Why not? 13 00:00:43,160 --> 00:00:44,960 The neighbor will take the spot. 14 00:00:45,040 --> 00:00:46,640 -So? -Last time he left it there 15 00:00:46,720 --> 00:00:48,280 for three weeks and blocked my view. 16 00:00:48,360 --> 00:00:51,440 View of what? There's nothing to look at. You have a driveway. 17 00:00:51,520 --> 00:00:52,360 Just park there. 18 00:00:52,440 --> 00:00:56,840 The spot in front of my house is for me and nobody else! 19 00:00:56,920 --> 00:00:58,400 So you're not using the car now? 20 00:00:58,480 --> 00:00:59,720 You're gonna sit here, trapped. 21 00:00:59,800 --> 00:01:02,280 No, I'm free to use the car whenever I want. 22 00:01:02,840 --> 00:01:05,360 I just have to wait until he comes home first. 23 00:01:05,440 --> 00:01:07,400 So when he comes home, can you take me? 24 00:01:07,560 --> 00:01:08,960 -No! -Why not? 25 00:01:09,040 --> 00:01:10,560 Because today is Tuesday. 26 00:01:10,640 --> 00:01:13,480 And he normally takes the car to the gym at around 10:00. 27 00:01:13,560 --> 00:01:14,920 Dad, snap out of it! 28 00:01:19,360 --> 00:01:20,760 Take me for a drive. 29 00:01:20,840 --> 00:01:23,600 The car will not move one centimeter. 30 00:01:23,760 --> 00:01:25,440 I will have a shower. 31 00:01:25,720 --> 00:01:27,880 Now go back to sleep, you idiot. 32 00:01:31,520 --> 00:01:33,800 Ah! 33 00:01:39,240 --> 00:01:42,120 [Dad yelling in pain] 34 00:01:42,200 --> 00:01:43,520 [laughs] 35 00:01:44,680 --> 00:01:46,240 Huh? Oh! 36 00:01:46,440 --> 00:01:48,200 [sighs in relief] 37 00:01:54,880 --> 00:01:56,800 [Dad screaming] 38 00:01:56,880 --> 00:01:58,040 [laughs] 39 00:02:14,920 --> 00:02:16,200 [chuckles] 40 00:02:17,080 --> 00:02:18,120 Theo! 41 00:02:21,680 --> 00:02:24,840 I just want to have a friendly chat. 42 00:02:25,880 --> 00:02:26,880 [door closes] 43 00:02:37,360 --> 00:02:39,000 [engine starts] 44 00:02:53,280 --> 00:02:54,160 What's up? 45 00:02:54,240 --> 00:02:55,960 I'm gonna get my Ps today. Get in the car. 46 00:02:56,040 --> 00:02:57,240 Why can't your dad take you? 47 00:02:57,320 --> 00:02:59,320 He never wants to move the car out of his spot. 48 00:02:59,400 --> 00:03:00,440 So I had to steal it. 49 00:03:00,520 --> 00:03:01,720 Are you ready for the Ps test? 50 00:03:01,800 --> 00:03:03,680 Not really, but I'll take my chances. 51 00:03:03,760 --> 00:03:04,960 Have you practiced everything? 52 00:03:05,040 --> 00:03:07,680 Yes, pretty much. Except for the reverse park. 53 00:03:07,760 --> 00:03:10,400 The reverse park is the Ps test. What are you talking about? 54 00:03:10,480 --> 00:03:12,800 -Shut up! Just get in the car! -What do you need me for? 55 00:03:12,880 --> 00:03:15,080 I'm on my Ls, so I need a supervising driver. 56 00:03:15,160 --> 00:03:16,640 You got all the documents ready? 57 00:03:16,720 --> 00:03:17,960 Yeah, logbook's filled. 58 00:03:18,040 --> 00:03:20,080 What about the license application form? 59 00:03:20,160 --> 00:03:22,040 I'll fill one out when I get there. 60 00:03:22,120 --> 00:03:24,120 You can't turn up unprepared to the roads office. 61 00:03:24,360 --> 00:03:26,240 That's like driving with no seatbelt. 62 00:03:26,320 --> 00:03:27,920 One wrong move and you're dead. 63 00:03:28,400 --> 00:03:29,880 They will break you. 64 00:03:30,040 --> 00:03:32,240 They will break your will to drive! 65 00:03:32,360 --> 00:03:34,800 Why the fuck do you think I walk everywhere? 66 00:03:43,600 --> 00:03:45,520 No! Fuck off! 67 00:03:45,840 --> 00:03:47,000 Fuck off! 68 00:03:55,680 --> 00:03:56,680 [car locks chirp] 69 00:03:57,640 --> 00:04:00,520 Why you park in front of my house when you already have free spot? 70 00:04:01,000 --> 00:04:02,160 I want a clear view. 71 00:04:02,360 --> 00:04:04,800 So do I. We come to agreement. 72 00:04:05,040 --> 00:04:09,640 You park in front of your house, I park in front of my house, this is fair. 73 00:04:10,080 --> 00:04:11,120 No. 74 00:04:11,200 --> 00:04:12,960 Why not, you scumbag? 75 00:04:13,040 --> 00:04:15,520 Because, I can park anywhere I want, okay? 76 00:04:15,640 --> 00:04:17,680 All of this here is council road, mate. 77 00:04:17,760 --> 00:04:19,160 Council road. 78 00:04:19,240 --> 00:04:22,079 Do not ever try to park here again. You understand me? 79 00:04:22,160 --> 00:04:24,520 -You don't own the street, mate. -Try me. 80 00:04:24,680 --> 00:04:26,080 Just try me! 81 00:04:26,240 --> 00:04:27,760 You can't stand there forever. 82 00:04:30,640 --> 00:04:31,880 Argh! 83 00:04:32,840 --> 00:04:34,040 [grunting] 84 00:04:44,640 --> 00:04:46,000 Ah! 85 00:04:48,880 --> 00:04:50,680 Ah! [laughs] 86 00:04:50,760 --> 00:04:51,720 [music plays on TV] 87 00:04:54,280 --> 00:04:57,880 [baby crying] 88 00:05:01,960 --> 00:05:06,120 What is it about the roads office that attracts every weirdo within 5 kilometers? 89 00:05:12,600 --> 00:05:15,400 -[machine beeps] -[electronic voice] Ticket number five. 90 00:05:15,480 --> 00:05:17,440 Oh, man, let's get a seat. 91 00:05:24,560 --> 00:05:25,560 -Fuck! -[grunting] 92 00:05:29,440 --> 00:05:30,280 [grunts] 93 00:05:30,640 --> 00:05:32,040 You fuckhead! Piss off! 94 00:05:32,640 --> 00:05:34,880 Why you shaking your head for? Huh? Why? 95 00:05:35,000 --> 00:05:36,360 Give me the logbook. 96 00:05:37,280 --> 00:05:40,200 -[machine beeps] -[electronic voice] Ticket number 34. 97 00:05:40,440 --> 00:05:41,960 Hey, that's me! 98 00:05:46,440 --> 00:05:47,840 How can I help you today? 99 00:05:47,920 --> 00:05:49,640 Hi, I'd like to do my Ps test. 100 00:05:49,720 --> 00:05:52,640 -Oh, you must be so excited. -Yep. 101 00:05:52,720 --> 00:05:56,080 Have you got your learner driver's license and logbook? 102 00:05:56,280 --> 00:05:57,400 Yep. 103 00:05:57,840 --> 00:05:59,120 Logbook. 104 00:05:59,880 --> 00:06:01,200 Form. 105 00:06:02,480 --> 00:06:05,160 We can get you an appointment in the next ten minutes. 106 00:06:05,240 --> 00:06:06,640 -Really? -Yeah. 107 00:06:06,720 --> 00:06:08,920 Wow. Thank you so much. 108 00:06:09,320 --> 00:06:11,960 You're Filo, eh? That accent. 109 00:06:12,040 --> 00:06:14,080 -I love that accent. -Wow. 110 00:06:14,160 --> 00:06:15,920 How did you guess? Have you been? 111 00:06:16,040 --> 00:06:19,600 Nah, but I've spent hours on the phone to Telstra technical support. 112 00:06:20,480 --> 00:06:23,000 I mean, I'd love to go to the Philippines. 113 00:06:23,280 --> 00:06:24,800 They must have nice buildings. 114 00:06:24,880 --> 00:06:27,480 Not for call centers… There. 115 00:06:27,640 --> 00:06:30,160 Are there are call center tours that I can go on? 116 00:06:32,000 --> 00:06:33,400 That came out wrong! 117 00:06:34,120 --> 00:06:35,160 [inaudible] 118 00:06:38,200 --> 00:06:39,560 [gruffly] What do you want? 119 00:06:39,640 --> 00:06:42,200 That kind lady was just getting me a Ps appointment. 120 00:06:42,440 --> 00:06:45,200 -Nah. Fill it out again. -Why? 121 00:06:45,400 --> 00:06:48,400 You can't use pencil to fill out a form. Use a pen. 122 00:06:48,480 --> 00:06:50,400 But she already got me an appointment! 123 00:06:50,480 --> 00:06:52,680 I don't care, fill it out again! 124 00:06:52,760 --> 00:06:55,120 Can I fill it out here so I don't lose my place? 125 00:06:55,200 --> 00:06:57,240 -No. -Can I… Can I get a pen? 126 00:06:57,320 --> 00:06:58,800 Pen bay over there. 127 00:07:00,000 --> 00:07:01,240 [shouts] Next! 128 00:07:02,160 --> 00:07:03,200 Fuck! 129 00:07:04,360 --> 00:07:06,120 Woman! Where are you? 130 00:07:06,320 --> 00:07:08,440 I'm in the backyard! Why you screaming? 131 00:07:08,560 --> 00:07:11,720 Get me sunscreen! 50-plus! 132 00:07:11,880 --> 00:07:15,120 -What? -Sunscreen! 50-plus! 133 00:07:15,200 --> 00:07:16,360 Get it yourself. 134 00:07:16,520 --> 00:07:18,680 I told you, no screaming across the house. 135 00:07:19,440 --> 00:07:20,720 [groaning] 136 00:07:37,800 --> 00:07:38,640 Sunscreen… 137 00:07:39,920 --> 00:07:41,680 [man 1] Don't be too fussy, just chuck it in. 138 00:07:41,760 --> 00:07:43,080 -[man 2] Yeah. -Chuck it in. 139 00:07:51,720 --> 00:07:53,200 Hey, hey! 140 00:07:56,800 --> 00:07:58,080 Stop, you idiot! 141 00:07:59,040 --> 00:08:00,800 What the fuck do you think you're doing? 142 00:08:00,880 --> 00:08:02,120 Where are my belongings? 143 00:08:02,200 --> 00:08:03,760 -Didn't you call us? -No! 144 00:08:04,000 --> 00:08:05,680 So, this is your stuff? 145 00:08:05,760 --> 00:08:07,360 Yes, it is fucking my stuff. 146 00:08:07,440 --> 00:08:08,800 Okay. This is for you. 147 00:08:11,800 --> 00:08:12,880 What is this? 148 00:08:12,960 --> 00:08:14,560 It's a fine for illegal dumping. 149 00:08:14,640 --> 00:08:17,040 $1,000? Who the fuck are you? 150 00:08:17,120 --> 00:08:18,360 We're from the council. 151 00:08:18,440 --> 00:08:19,920 But these are my belongings. 152 00:08:20,000 --> 00:08:22,600 -Yes, but you dumped them illegally. -But that is my house. 153 00:08:22,680 --> 00:08:24,520 Yes, but this is council road. 154 00:08:26,320 --> 00:08:27,560 Did he call you? 155 00:08:27,920 --> 00:08:29,800 Hey, look, I can't reveal that. Okay? 156 00:08:29,880 --> 00:08:32,960 But you can pick up your stuff from the council dump, all right? 157 00:08:33,039 --> 00:08:34,559 Do you guys need any more help or… 158 00:08:34,640 --> 00:08:36,919 -No, we're all good, thanks, mate. -Lovely. 159 00:08:39,679 --> 00:08:41,200 [both grunting] 160 00:08:41,280 --> 00:08:43,679 Hey, hey! I will kill you! 161 00:08:43,919 --> 00:08:46,240 All on camera, mate. All on camera. 162 00:08:49,640 --> 00:08:51,240 You will not get the spot. 163 00:08:51,760 --> 00:08:53,480 You will not get the spot! 164 00:09:02,160 --> 00:09:04,120 [snores] 165 00:09:04,240 --> 00:09:05,400 [baby crying] 166 00:09:06,200 --> 00:09:07,440 Hey, man, step back. 167 00:09:07,520 --> 00:09:09,240 You're fucking too close to me, you freak! 168 00:09:09,400 --> 00:09:11,160 I can feel your breath on my neck. 169 00:09:19,960 --> 00:09:21,080 Oh, my God! 170 00:09:23,200 --> 00:09:24,680 Hey, hurry up, mate. 171 00:09:24,880 --> 00:09:26,600 My pen isn't working, you fuckwit! 172 00:09:28,840 --> 00:09:30,560 Whoa. What the hell are you doing? 173 00:09:30,640 --> 00:09:32,040 -I'm next. -No, you're not! 174 00:09:32,120 --> 00:09:34,600 [all] Yeah, yeah, he's next, mate. 175 00:09:34,800 --> 00:09:36,160 But my pen isn't working. 176 00:09:36,240 --> 00:09:38,800 You chose to go to that bay. You could have gone to any of them. 177 00:09:38,880 --> 00:09:40,560 -But it's not working? -Bad luck. 178 00:09:40,640 --> 00:09:42,960 [all] Yeah, try again, mate. Try again. 179 00:09:43,040 --> 00:09:44,240 Man, fuck you all! 180 00:09:44,320 --> 00:09:46,480 I don't have to listen to you, you peasants. 181 00:09:46,680 --> 00:09:47,920 Let go! 182 00:09:49,840 --> 00:09:51,760 Why are you siding with him? Huh? Why? 183 00:09:51,840 --> 00:09:53,760 [all] Because you've got no respect! 184 00:09:55,120 --> 00:09:56,440 [men grunting] 185 00:09:56,520 --> 00:09:58,440 [man 1] Get to the back of the line. 186 00:09:58,520 --> 00:10:00,000 Okay. Don't fucking touch me! 187 00:10:00,080 --> 00:10:01,800 [all] Get to the back of the line! 188 00:10:01,880 --> 00:10:02,920 [man 2] Back of the line! 189 00:10:04,200 --> 00:10:06,400 Congratulations. You got full marks. 190 00:10:11,920 --> 00:10:15,160 Hey, brah, how was it? Did he make you do a reverse park? 191 00:10:15,240 --> 00:10:17,440 -Yeah, of course he did. -And, how did it go? 192 00:10:17,520 --> 00:10:18,800 I got a high distinction. 193 00:10:18,880 --> 00:10:20,440 I'm in the top 1% in the state. 194 00:10:20,520 --> 00:10:22,600 What? How'd you do it? I need advice. 195 00:10:23,160 --> 00:10:26,720 I used Euclidean geometry to calculate a perfect parabolic vector. 196 00:10:27,360 --> 00:10:29,640 Once the car and the gutter are equidistant to the base 197 00:10:29,720 --> 00:10:30,880 of the gutter, I used the-- 198 00:10:30,960 --> 00:10:32,800 Shut up! This isn't fucking helping! 199 00:10:33,160 --> 00:10:35,880 Look, just make sure you get this guy. 200 00:10:37,160 --> 00:10:39,120 He's handing out P-plates like popcorn. 201 00:10:39,200 --> 00:10:41,480 I fucking hit the car and he still passed me. 202 00:10:42,080 --> 00:10:43,160 [baby crying] 203 00:10:50,000 --> 00:10:51,520 Are you almost finished yet? 204 00:10:51,720 --> 00:10:52,960 No! Stay there! 205 00:10:53,160 --> 00:10:54,000 [groans] 206 00:10:58,360 --> 00:11:02,680 [phone ringing] 207 00:11:02,760 --> 00:11:04,480 Don't get it! Don't get it! 208 00:11:04,560 --> 00:11:06,000 But what if it's my baby? 209 00:11:06,080 --> 00:11:07,480 What if he's in danger? 210 00:11:07,560 --> 00:11:09,360 I'm not finished yet! Stay there! 211 00:11:09,440 --> 00:11:11,840 -Stay there! Do not move! -[ringing continues] 212 00:11:11,920 --> 00:11:13,240 No. I have to. 213 00:11:20,200 --> 00:11:21,440 [tires screech] 214 00:11:21,720 --> 00:11:23,480 No, no! 215 00:11:27,760 --> 00:11:28,800 [car locks chirp] 216 00:11:32,800 --> 00:11:34,280 Move the car! Move it! 217 00:11:34,360 --> 00:11:35,320 No. 218 00:11:35,440 --> 00:11:37,280 But how long will you be? 219 00:11:38,120 --> 00:11:40,680 Hmm, um, not sure. 220 00:11:40,880 --> 00:11:42,560 I'll see how I go. 221 00:11:44,160 --> 00:11:46,720 Don't worry, honey, it was just a marketing call. 222 00:11:47,200 --> 00:11:49,520 Oh, no! Somebody parked there. 223 00:11:49,600 --> 00:11:51,280 Do you still need me to stand? 224 00:11:53,080 --> 00:11:54,280 [growls] 225 00:11:54,960 --> 00:11:57,080 Theo, your examiner is ready! 226 00:11:58,160 --> 00:12:01,000 It's okay, baby. Wake up. Wake up. 227 00:12:01,120 --> 00:12:03,440 Theo, your examiner is ready! 228 00:12:03,520 --> 00:12:06,120 Aw, you had a big sleep there, didn't you? 229 00:12:06,200 --> 00:12:07,720 What the fuck? Don't touch me. 230 00:12:09,040 --> 00:12:11,040 Am I getting the easy bloke, huh? 231 00:12:11,200 --> 00:12:12,440 Follow me, please. 232 00:12:16,080 --> 00:12:17,760 -Yes! -Hello. 233 00:12:18,000 --> 00:12:19,880 -Please take me to your car. -Okay. 234 00:12:21,360 --> 00:12:22,520 Excuse me? 235 00:12:22,680 --> 00:12:24,520 Didn't you finish three minutes ago? 236 00:12:24,600 --> 00:12:27,680 Yes, but I was running behind and wanted to do this last test. 237 00:12:27,760 --> 00:12:29,960 It's okay. I'll take this one. You can go. 238 00:12:30,080 --> 00:12:32,320 -No. It's fine. -Yeah, it's honestly fine. 239 00:12:32,400 --> 00:12:33,560 Knock off! 240 00:12:36,240 --> 00:12:38,000 Take me to your car, mate. 241 00:12:51,320 --> 00:12:53,480 Please, please, please, please. 242 00:13:05,320 --> 00:13:06,640 [seatbelt clicks] 243 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 Okay. 244 00:13:08,120 --> 00:13:10,760 [engine starts] 245 00:13:12,880 --> 00:13:13,960 How are you? 246 00:13:14,040 --> 00:13:15,880 -Good. -That's good. 247 00:13:18,480 --> 00:13:19,520 Okay. 248 00:13:19,600 --> 00:13:21,840 Now I check behind me before I drive. 249 00:13:21,960 --> 00:13:25,000 I'm not responding to you. Just do the test. 250 00:13:25,360 --> 00:13:27,920 Okay. How are you anyway? You good? 251 00:13:28,040 --> 00:13:30,360 You've already asked me that, imbecile. 252 00:13:30,600 --> 00:13:33,200 I'm not having any discussion with you! 253 00:13:33,280 --> 00:13:34,360 Okay. 254 00:13:34,760 --> 00:13:35,920 [engine stalls] 255 00:13:36,320 --> 00:13:37,440 [engine starts] 256 00:13:37,520 --> 00:13:38,760 [Charlene clears throat] 257 00:13:38,840 --> 00:13:40,120 Can you ignore that one? 258 00:13:40,200 --> 00:13:43,880 [shouting] Can you just put it in reverse and get the hell out of here? 259 00:13:47,600 --> 00:13:49,160 I'm doing good, yeah? 260 00:13:49,440 --> 00:13:51,200 I'm not saying anything. 261 00:13:51,600 --> 00:13:55,320 Now, do a reverse park. 262 00:13:55,400 --> 00:13:57,040 -Reverse park? -Yes. 263 00:13:57,120 --> 00:13:59,600 Shouldn't we do, like, a lane change or something? 264 00:13:59,680 --> 00:14:01,480 -You know, warm up? -Reverse park! 265 00:14:01,800 --> 00:14:03,560 Okay, fine. Which type? 266 00:14:03,680 --> 00:14:05,280 What do you mean, which type? 267 00:14:05,360 --> 00:14:07,560 There is only one type. 268 00:14:07,640 --> 00:14:09,600 No, I know, it's driving humor. 269 00:14:09,680 --> 00:14:12,440 Don't you know humor? Shouldn't you know that? 270 00:14:13,160 --> 00:14:14,640 -Here? -Yes, here. 271 00:14:16,640 --> 00:14:19,040 No, no, no, no. Reverse park. 272 00:14:19,440 --> 00:14:21,160 Reverse park! 273 00:14:22,000 --> 00:14:23,360 Back there! 274 00:14:32,640 --> 00:14:33,960 [softly] Please, please… 275 00:14:37,880 --> 00:14:39,040 Check it out. 276 00:14:39,120 --> 00:14:40,360 He's going for a reverse park. 277 00:14:58,240 --> 00:15:01,280 -Yeah, that wasn't too bad. -[all agreeing] 278 00:15:04,640 --> 00:15:07,600 -Yes, yes! Oh, my God! Yes! -Keep going. 279 00:15:08,080 --> 00:15:10,040 -What do you want us to do? -Move it! 280 00:15:10,400 --> 00:15:11,480 What for? 281 00:15:11,560 --> 00:15:14,000 Because he has free spot in front of his house, 282 00:15:14,160 --> 00:15:16,160 but parks in front of my house. 283 00:15:16,240 --> 00:15:17,640 Park in front of his house, then. 284 00:15:17,720 --> 00:15:21,920 No. I want my car to be in front of my house. 285 00:15:26,880 --> 00:15:29,120 Look! He put his finger up at me! 286 00:15:29,440 --> 00:15:32,920 I know it's very frustrating, but unfortunately, we can't do 287 00:15:33,000 --> 00:15:35,640 anything unless the car is illegally parked. 288 00:15:36,160 --> 00:15:37,120 Really? 289 00:15:37,200 --> 00:15:39,600 Only then can we do something about it. 290 00:15:39,800 --> 00:15:40,920 Like what? 291 00:15:41,880 --> 00:15:43,120 We'll tow it away. 292 00:15:51,920 --> 00:15:54,000 [whistles] 293 00:16:03,320 --> 00:16:04,840 [grunting] 294 00:16:22,440 --> 00:16:23,800 I am a collector. 295 00:16:26,680 --> 00:16:27,720 [grunts] 296 00:16:30,920 --> 00:16:32,200 Hello, police? 297 00:16:32,960 --> 00:16:34,920 Congratulations, mate. 298 00:16:35,000 --> 00:16:35,840 You failed. 299 00:16:35,920 --> 00:16:38,920 What? But you were ticking. I saw you ticking. 300 00:16:39,000 --> 00:16:40,200 I know I was. 301 00:16:40,320 --> 00:16:41,640 But you still failed. 302 00:16:41,760 --> 00:16:44,240 But that reverse park was fucking flawless. 303 00:16:45,800 --> 00:16:47,600 Can you at least tell me why? 304 00:16:47,760 --> 00:16:51,160 You used your horn illegally. That's an automatic fail. 305 00:16:51,440 --> 00:16:53,440 -When? -Darling Street. 306 00:16:53,760 --> 00:16:55,520 Better luck next time, champ. 307 00:16:55,680 --> 00:16:56,960 [cackles] 308 00:16:57,040 --> 00:16:58,640 I beeped because he deserved it. 309 00:16:58,800 --> 00:17:01,800 You used your horn illegally. 310 00:17:01,920 --> 00:17:03,240 Why did he do it, though? 311 00:17:03,680 --> 00:17:08,319 A Yaris legally changed into his lane, then he beeped. 312 00:17:08,440 --> 00:17:11,200 Yeah, because I let him in and he didn't give me the thank-you wave. 313 00:17:11,280 --> 00:17:12,640 Oh, that's bullshit! 314 00:17:12,839 --> 00:17:14,480 Not even a quick hand gesture? 315 00:17:14,560 --> 00:17:16,720 -Nothing! -It doesn't matter. 316 00:17:16,800 --> 00:17:20,400 A thank-you wave isn't a real road rule. 317 00:17:20,880 --> 00:17:22,079 What the fuck? 318 00:17:22,560 --> 00:17:23,640 Not real? 319 00:17:23,880 --> 00:17:25,160 Are you joking me? 320 00:17:25,520 --> 00:17:28,440 When someone lets you in, goes out of their way, 321 00:17:28,520 --> 00:17:31,480 out of their daily life, to slow themselves down, 322 00:17:31,560 --> 00:17:35,120 just to let in another car, then they deserve a thank-you wave. 323 00:17:35,280 --> 00:17:36,440 Am I right? 324 00:17:37,000 --> 00:17:39,840 Huh? Okay. Let me ask these guys. 325 00:17:40,000 --> 00:17:42,360 If you let someone in, and they don't give you 326 00:17:42,440 --> 00:17:44,000 the thank-you wave, what would you do? 327 00:17:44,080 --> 00:17:45,000 I'd beep him! 328 00:17:45,080 --> 00:17:47,320 I'd beep him, and then I'd cut him off! 329 00:17:47,400 --> 00:17:49,240 I'd fucking bash the cunt! 330 00:17:49,320 --> 00:17:51,880 [all agreeing angrily] 331 00:17:51,960 --> 00:17:53,720 -Drop him! -[man] Stomp on the cunt! 332 00:17:53,840 --> 00:17:58,160 Now, it might not be legal and it might not be in your little book of rules, 333 00:17:58,240 --> 00:18:02,240 Charlene, but I sure as hell know it's in my right as an Aussie 334 00:18:02,320 --> 00:18:04,520 to expect a fucking thank-you wave. 335 00:18:05,160 --> 00:18:09,840 -Licence. Give him a license! -[all angrily agreeing] 336 00:18:09,920 --> 00:18:12,040 I'm gonna have to agree with him, Charlene. 337 00:18:12,240 --> 00:18:13,920 Give the man his license! 338 00:18:14,080 --> 00:18:16,800 [all cheering] 339 00:18:19,720 --> 00:18:21,560 [mouthing] 340 00:18:22,520 --> 00:18:23,560 [camera clicks] 341 00:18:38,040 --> 00:18:42,720 [dance music playing on stereo] 342 00:18:43,920 --> 00:18:46,000 Hey, brah. Wanna race? 343 00:18:47,200 --> 00:18:49,360 How many kilowatts you got off the wheel? 344 00:18:49,760 --> 00:18:51,800 I'll race you for the stop sign. 345 00:18:53,200 --> 00:18:55,160 [engine revs] 346 00:18:55,240 --> 00:18:56,880 [engine sputters] 347 00:18:57,240 --> 00:18:58,320 [engine stalls] 348 00:18:58,560 --> 00:19:00,880 [engine starts] 349 00:19:11,520 --> 00:19:14,520 So, I got my Ps and we can do whatever we want. 350 00:19:14,600 --> 00:19:15,600 Yeah. 351 00:19:15,720 --> 00:19:17,120 We can go anywhere now. 352 00:19:17,200 --> 00:19:19,760 Anywhere, and do whatever we want, when we want. 353 00:19:19,840 --> 00:19:21,160 So, what are we gonna do? 354 00:19:22,240 --> 00:19:23,880 -Let's just go to Macca's. -Yeah. 355 00:19:23,960 --> 00:19:26,720 We can do laps around the car park in front of everyone for no reason. 356 00:19:26,800 --> 00:19:29,360 -Yeah, good idea. -I'll pick you up later tonight. 357 00:19:47,000 --> 00:19:48,760 Dad! I got my Ps! 358 00:19:50,840 --> 00:19:52,880 -Dad? -Where did you park it? Outside? 359 00:19:52,960 --> 00:19:55,560 Yeah, I parked it in the spot. Where is everything? 360 00:19:58,720 --> 00:20:01,440 Hey! No, no, no. What are you doing? 361 00:20:01,560 --> 00:20:03,800 I'm writing up a fine, mate. What does it look like? 362 00:20:03,880 --> 00:20:05,400 You're in a no standing zone. 363 00:20:05,480 --> 00:20:08,120 You do not understand. This sign is not real. 364 00:20:08,200 --> 00:20:10,880 Really? Looks real to me. 365 00:20:10,960 --> 00:20:12,840 But it wasn't here before. 366 00:20:12,960 --> 00:20:15,520 Your neighbor was kind enough to report the sign as damaged. 367 00:20:15,600 --> 00:20:17,840 So the council has permanently reinstated it. 368 00:20:27,440 --> 00:20:29,400 No! [grunting] 369 00:20:31,320 --> 00:20:33,320 No! [grunting] 370 00:20:34,440 --> 00:20:36,440 [theme music playing] 371 00:20:38,960 --> 00:20:41,840 Why you shaking it for? Why are you shaking it? Stop it. 372 00:20:41,920 --> 00:20:44,520 -You're ma-- -[laughing] 373 00:20:44,960 --> 00:20:46,680 -It's okay. Go. -He said he doesn't want to. 374 00:20:46,760 --> 00:20:48,200 -It's all right. -Clock off! 375 00:20:48,280 --> 00:20:49,400 [laughs] 376 00:20:49,480 --> 00:20:51,520 I'll fucking go all of youse, you dogs! 377 00:20:51,880 --> 00:20:53,360 Especially you, you gronk! 378 00:20:53,440 --> 00:20:55,600 -Get back. -[laughter] 379 00:20:55,680 --> 00:20:56,760 [Charlene] Clock off! 380 00:20:56,840 --> 00:20:58,600 [laughs] 381 00:20:58,680 --> 00:21:00,040 [Charlene] Next! 382 00:21:01,920 --> 00:21:03,320 [laughs] 383 00:21:05,760 --> 00:21:07,920 [laughter] 384 00:21:11,840 --> 00:21:13,240 Hey, mate, you gonna pay for that? 385 00:21:13,320 --> 00:21:17,120 I have a right to try before I buy, you idiot! 386 00:21:17,280 --> 00:21:20,040 Theo? It's me, Lilly! 387 00:21:20,480 --> 00:21:24,440 You want to take one of the biggest supermarkets in the country to court? 388 00:21:24,520 --> 00:21:25,760 To the High Court! 389 00:21:25,840 --> 00:21:28,080 Would you guys care for a complimentary Chiko Roll? 390 00:21:28,160 --> 00:21:29,200 Yeah, okay! 391 00:21:29,320 --> 00:21:31,440 [mouth full] Man, it's like a huge spring roll! 392 00:21:31,560 --> 00:21:32,680 -[farts] -[groans] 393 00:21:32,840 --> 00:21:36,880 It was the worst apple I have ever had in my life! 394 00:21:40,040 --> 00:21:41,040 Hello, Grandma. 395 00:21:41,320 --> 00:21:43,600 [shrieking] Let go of me! 27392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.