Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:07,120
[car engine revs]
2
00:00:10,040 --> 00:00:13,200
♪ Happy birthday to you ♪
3
00:00:13,720 --> 00:00:16,760
♪ Happy birthday to you ♪
4
00:00:17,080 --> 00:00:17,960
Please, enough.
5
00:00:18,040 --> 00:00:20,680
Today, I'm going to bake you
a huge birthday cake.
6
00:00:20,760 --> 00:00:22,880
I've been preparing this for three weeks.
7
00:00:23,840 --> 00:00:26,200
Honey, the one with the crushed almonds.
8
00:00:26,640 --> 00:00:27,640
Okay.
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,160
I'm going to make it with extra love.
10
00:00:30,640 --> 00:00:34,040
Thank you, but I think
I would prefer extra nuts.
11
00:00:35,600 --> 00:00:38,160
You see, there are only two ways
to get Bitcoins.
12
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
You either buy them or you find them.
13
00:00:40,480 --> 00:00:43,120
Okay. Okay. So how many
have the computers found?
14
00:00:43,200 --> 00:00:44,200
Well, I don't know.
15
00:00:44,360 --> 00:00:46,040
What? You're telling me we've had these
16
00:00:46,120 --> 00:00:48,920
on full power for three weeks
and I've got no Bitcoins?
17
00:00:49,000 --> 00:00:50,960
Hold on. Let me log into the account.
18
00:00:52,400 --> 00:00:53,840
[bashes keyboard]
19
00:00:55,120 --> 00:00:56,120
All right. I'm in.
20
00:00:56,240 --> 00:00:57,520
How many has it made?
21
00:00:57,600 --> 00:00:59,680
We've earned 4 Bitcoins.
22
00:01:01,440 --> 00:01:02,600
What happened?
23
00:01:02,680 --> 00:01:05,720
It's got double the power now,
but it's using double the electricity.
24
00:01:05,800 --> 00:01:07,040
You sure your dad doesn't mind?
25
00:01:07,120 --> 00:01:10,000
Yeah, he doesn't know anything.
He doesn't even know what day it is.
26
00:01:10,240 --> 00:01:11,920
All right. Leave everything the way it is.
27
00:01:12,000 --> 00:01:13,760
Don't let anything
interrupt the connection.
28
00:01:13,840 --> 00:01:15,920
I'm going to go home.
You want to get burgers later?
29
00:01:16,000 --> 00:01:16,840
Yeah.
30
00:01:17,400 --> 00:01:18,960
[both] Bitcoin boys for life!
31
00:01:20,480 --> 00:01:21,360
What's wrong?
32
00:01:21,440 --> 00:01:22,880
The electricity bill.
33
00:01:23,040 --> 00:01:24,360
This is madness!
34
00:01:26,480 --> 00:01:29,840
[gasps] It has to be a mistake.
Don't worry. I'll make you the cake.
35
00:01:29,920 --> 00:01:31,000
You will feel better.
36
00:01:33,480 --> 00:01:34,560
Boy.
37
00:01:35,160 --> 00:01:36,160
What?
38
00:01:36,320 --> 00:01:38,160
Did you see the electricity bill?
39
00:01:38,560 --> 00:01:39,600
Nah, man. Why?
40
00:01:39,680 --> 00:01:41,480
It is over $6,000.
41
00:01:41,720 --> 00:01:42,640
No, it's not.
42
00:01:42,760 --> 00:01:46,760
No family in the world
uses that much electricity.
43
00:01:47,280 --> 00:01:49,240
This is astronomical.
44
00:01:49,320 --> 00:01:52,200
What are you looking at me for?
It's probably your electric blanket.
45
00:01:52,320 --> 00:01:53,400
What is all this?
46
00:01:53,560 --> 00:01:55,080
Why are all these fans on?
47
00:01:55,160 --> 00:01:57,240
It's cooling down my Bitcoin mining rig.
48
00:01:57,320 --> 00:01:58,200
Bitcoin?
49
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
What is Bitcoin?
50
00:01:59,440 --> 00:02:00,960
It's an online currency.
51
00:02:01,040 --> 00:02:04,200
It's the way of the future.
I've already made, like, 4 Bitcoins.
52
00:02:04,280 --> 00:02:06,080
My net worth is, like, 800 bucks.
53
00:02:06,160 --> 00:02:07,520
Really? Where?
54
00:02:07,600 --> 00:02:08,520
Show me the Bitcoin.
55
00:02:08,600 --> 00:02:09,880
I can't, it's digital.
56
00:02:09,960 --> 00:02:12,520
You cannot even show me 1 Bitcoin?
57
00:02:12,640 --> 00:02:13,920
It doesn't work like that.
58
00:02:14,000 --> 00:02:15,240
[chuckles]
59
00:02:16,040 --> 00:02:17,320
You are useless.
60
00:02:17,480 --> 00:02:20,920
Yeah, yeah. Your backward brain
is too tiny to understand this stuff.
61
00:02:21,000 --> 00:02:22,080
Me, backward?
62
00:02:22,720 --> 00:02:25,880
You are the fucking idiot of the family.
63
00:02:26,200 --> 00:02:28,040
You do not know what you are doing.
64
00:02:28,560 --> 00:02:29,840
This is a scam.
65
00:02:30,120 --> 00:02:31,800
-Switch it off!
-No!
66
00:02:31,960 --> 00:02:34,800
When I become a millionaire,
the first thing I'm gonna do
67
00:02:34,880 --> 00:02:37,840
is put your fat arse in a smelly
nursing home, Aussie-style.
68
00:02:37,920 --> 00:02:38,840
Yeah?
69
00:02:38,920 --> 00:02:41,560
Yeah! You'll be eating devon
for breakfast every day.
70
00:02:41,680 --> 00:02:43,840
-Here!
-No, Dad. No!
71
00:02:45,480 --> 00:02:48,120
No, no, no. Don't. Please, Dad.
72
00:02:48,200 --> 00:02:49,160
You idiot!
73
00:02:49,240 --> 00:02:51,120
Fucking take this out of my house.
74
00:02:51,200 --> 00:02:52,120
Okay!
75
00:02:53,160 --> 00:02:55,160
[theme music playing]
76
00:03:16,920 --> 00:03:18,320
I thought you said he doesn't care!
77
00:03:18,400 --> 00:03:20,760
Yeah, but I didn't think
the bill would be that much!
78
00:03:20,840 --> 00:03:23,760
Well, Tony Robbins says you've got
to spend money to make money.
79
00:03:23,840 --> 00:03:26,120
-Okay, plug them in your house, then.
-No.
80
00:03:26,520 --> 00:03:27,840
Then what are we gonna do?
81
00:03:27,920 --> 00:03:29,520
Forget it, man. It's too much effort.
82
00:03:29,600 --> 00:03:30,640
What the hell?
83
00:03:31,000 --> 00:03:33,080
What happened to "Bitcoin boys for life"?
84
00:03:33,400 --> 00:03:35,360
What happened to making millions?
85
00:03:35,480 --> 00:03:36,880
-Yeah, but…
-No!
86
00:03:37,040 --> 00:03:38,880
What are you gonna do, walk away?
87
00:03:39,120 --> 00:03:40,960
Tony Robbins wouldn't walk away.
88
00:03:41,320 --> 00:03:44,320
Where are we gonna find
free electricity and Internet?
89
00:03:44,480 --> 00:03:47,680
Think. What would Tony Robbins
do in this situation?
90
00:03:48,040 --> 00:03:50,480
Tony Robbins would say,
"I get knocked down,
91
00:03:50,560 --> 00:03:51,760
but I get up again."
92
00:03:52,640 --> 00:03:54,000
Isn't that Chumbawamba?
93
00:03:54,120 --> 00:03:56,120
Yeah, but Chumbawamba stole it off him.
94
00:03:56,240 --> 00:03:57,200
Oh.
95
00:03:57,520 --> 00:03:59,200
[both] Bitcoin boys for life!
96
00:04:01,520 --> 00:04:03,120
Excuse me. Hello.
97
00:04:03,200 --> 00:04:05,160
I think there has been a mistake.
98
00:04:05,400 --> 00:04:06,640
Okay, what's happened?
99
00:04:06,720 --> 00:04:07,880
You see, my bill.
100
00:04:08,040 --> 00:04:12,240
It says 5,434.56.
101
00:04:12,320 --> 00:04:14,440
There's no mistake. That's the amount.
102
00:04:14,640 --> 00:04:17,040
No, but I only use an electric blanket.
103
00:04:17,519 --> 00:04:21,399
The only mistake is that it is two
weeks overdue and hasn't been paid.
104
00:04:21,480 --> 00:04:22,880
But it is my birthday!
105
00:04:22,960 --> 00:04:24,200
It doesn't matter.
106
00:04:24,520 --> 00:04:25,920
How would you like to pay?
107
00:04:26,360 --> 00:04:32,720
Do you think I am stupid enough
to pay a $10,000 electricity bill?
108
00:04:32,800 --> 00:04:35,320
Unfortunately, you have no choice.
109
00:04:35,400 --> 00:04:36,760
You have to pay it!
110
00:04:36,880 --> 00:04:38,160
And what if I do not?
111
00:04:38,960 --> 00:04:40,240
What if I do not?
112
00:04:40,400 --> 00:04:42,920
Your electricity will be cut off.
113
00:04:43,240 --> 00:04:44,800
You will cut my electricity?
114
00:04:44,880 --> 00:04:45,840
Yes.
115
00:04:45,960 --> 00:04:47,920
You do not give me electricity.
116
00:04:48,400 --> 00:04:50,800
Only God give electricity.
117
00:04:51,320 --> 00:04:54,280
God give human electricity, not you!
118
00:04:57,000 --> 00:04:59,600
Yeah, I mean, if you guys really
want, you can put them in here.
119
00:04:59,680 --> 00:05:02,280
There's hundreds of computers.
No one would notice.
120
00:05:02,360 --> 00:05:04,040
You can come in now if you want.
121
00:05:04,120 --> 00:05:06,200
Yeah, all right, brah.
We'll be there in 20 minutes.
122
00:05:06,760 --> 00:05:08,800
Mate, you sure we can trust this guy?
123
00:05:09,000 --> 00:05:11,080
Yeah, I went to school
with him when I was a kid.
124
00:05:11,240 --> 00:05:13,480
One time I used his fingers
for a finger-painting project
125
00:05:13,560 --> 00:05:14,960
and he didn't dob me in.
126
00:05:15,040 --> 00:05:16,320
-No way?
-Yeah.
127
00:05:16,440 --> 00:05:19,120
Man, that guy's decent. That's decent!
128
00:05:24,920 --> 00:05:26,200
Through here.
129
00:05:28,320 --> 00:05:29,400
Excuse me.
130
00:05:29,840 --> 00:05:30,920
Who are they?
131
00:05:31,080 --> 00:05:32,920
They're with me, helping with IT.
132
00:05:33,120 --> 00:05:34,640
Do they have temporary passes?
133
00:05:35,320 --> 00:05:36,240
Here.
134
00:05:36,520 --> 00:05:38,440
Right, go on.
135
00:05:39,120 --> 00:05:40,680
[mockingly] Right, go on.
136
00:05:40,760 --> 00:05:42,280
Get back to work, you idiot!
137
00:05:47,960 --> 00:05:49,800
Far! Slaves.
138
00:05:50,520 --> 00:05:52,320
Why youse all look so depressed?
139
00:05:52,400 --> 00:05:53,480
Smile.
140
00:05:54,720 --> 00:05:56,080
How's work going, mate?
141
00:05:57,240 --> 00:05:58,280
Good, thanks.
142
00:05:58,360 --> 00:06:00,640
Don't forget to take your
one-hour lunch break, huh?
143
00:06:00,720 --> 00:06:01,920
[laughs]
144
00:06:02,680 --> 00:06:04,040
Hey, are you a millionaire?
145
00:06:05,080 --> 00:06:06,520
No, no, I'm not.
146
00:06:06,800 --> 00:06:08,200
Do you know Tony Robbins?
147
00:06:08,800 --> 00:06:11,320
Can you give me his number?
'Cause I want to ask him a question.
148
00:06:13,720 --> 00:06:15,120
Hey, you got 10 bucks?
149
00:06:15,520 --> 00:06:17,840
Brah, give me 10 bucks.
I need to get home.
150
00:06:17,960 --> 00:06:19,080
Have you got it?
151
00:06:19,480 --> 00:06:20,800
Slip it in my pocket, go.
152
00:06:21,360 --> 00:06:23,480
What are you doing, brah? Give it to me.
153
00:06:23,600 --> 00:06:25,040
Hey, brah. You got 5 bucks?
154
00:06:25,120 --> 00:06:26,080
[computer trilling]
155
00:06:26,160 --> 00:06:27,720
All right, it's up and running.
156
00:06:27,880 --> 00:06:29,440
Hey, brah. Keep an eye on it.
157
00:06:29,520 --> 00:06:30,880
Don't let anyone touch it.
158
00:06:30,960 --> 00:06:33,320
Yeah, of course.
I'm here, like, 10 hours a day.
159
00:06:33,400 --> 00:06:34,600
My office is just there.
160
00:06:34,680 --> 00:06:36,520
So, I'll always have my eye on them.
161
00:06:36,600 --> 00:06:37,520
All right, good.
162
00:06:37,600 --> 00:06:40,120
Steve, you're a sick cunt, man.
See you later.
163
00:06:45,640 --> 00:06:47,840
-[flicks switch]
-[gasps]
164
00:06:49,440 --> 00:06:51,640
Honey, honey. The electricity is off!
165
00:06:51,720 --> 00:06:52,640
I know.
166
00:06:52,720 --> 00:06:54,080
What do you mean, you know?
167
00:06:54,160 --> 00:06:55,840
The electrical company did it.
168
00:06:56,040 --> 00:06:57,880
-Why?
-I don't know.
169
00:06:58,360 --> 00:07:00,240
You don't know? How can you not know?
170
00:07:00,320 --> 00:07:02,000
Did you talk to them? I'm gonna call them.
171
00:07:02,080 --> 00:07:05,040
I told them. I told them to fucking do it.
172
00:07:05,280 --> 00:07:06,480
Why would you do that?
173
00:07:06,560 --> 00:07:09,800
They want me to pay the $15,000 bill.
174
00:07:10,160 --> 00:07:12,080
Do you think I am a fucking idiot?
175
00:07:12,200 --> 00:07:13,320
They are thieves!
176
00:07:13,480 --> 00:07:15,480
I will not pay, even if it kills me.
177
00:07:15,560 --> 00:07:17,720
How do you expect us
to live without power?
178
00:07:17,800 --> 00:07:19,280
I will get power.
179
00:07:19,440 --> 00:07:20,400
How?
180
00:07:20,480 --> 00:07:24,240
Man walked on the moon. I am a man.
181
00:07:24,600 --> 00:07:27,040
You think I cannot make electricity?
182
00:07:27,120 --> 00:07:29,800
Make electricity?
You can't even make your own bed.
183
00:07:29,920 --> 00:07:31,320
How am I supposed to make the cake?
184
00:07:31,400 --> 00:07:32,880
I already started making it.
185
00:07:32,960 --> 00:07:34,160
I do not want the cake!
186
00:07:34,240 --> 00:07:35,320
I want to make it!
187
00:07:35,720 --> 00:07:39,280
You are going to enjoy this cake,
even if it's the last thing you do.
188
00:07:40,680 --> 00:07:41,720
Oh, my God.
189
00:07:41,880 --> 00:07:43,520
-Oh, my God.
-What?
190
00:07:43,720 --> 00:07:46,120
Brah, in 10 minutes,
we earned 87 Bitcoins.
191
00:07:46,400 --> 00:07:48,200
What? What?
192
00:07:48,600 --> 00:07:52,160
The air conditioning in the building must
be making the computers more efficient.
193
00:07:52,240 --> 00:07:53,080
[computer trilling]
194
00:07:53,880 --> 00:07:56,880
That means in half an hour we'll
have earned hundreds of Bitcoins.
195
00:07:58,480 --> 00:08:03,520
Cryptocurrencies such as Bitcoinhave risen in value by over 1,000%
196
00:08:03,600 --> 00:08:05,400
in the last two hours.
197
00:08:05,480 --> 00:08:08,400
Anyone mining Bitcoinon their computers are likely to be
198
00:08:08,480 --> 00:08:10,240
serious winners right now.
199
00:08:10,320 --> 00:08:14,000
So people are using computer powerto mine Bitcoins?
200
00:08:14,080 --> 00:08:15,000
Yes, that's right.
201
00:08:15,080 --> 00:08:16,560
How many Bitcoins do we have?
202
00:08:16,640 --> 00:08:17,520
About 200.
203
00:08:17,600 --> 00:08:19,520
Let's say you have 200 Bitcoins.
204
00:08:19,880 --> 00:08:23,520
Before the price increase,they'd be worth a measly $10,000.
205
00:08:24,120 --> 00:08:27,640
Now, they'd be worth over $500,000.
206
00:08:57,960 --> 00:09:00,120
Nothing says success like a Ferrari.
207
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
Yeah, yeah.
208
00:09:01,280 --> 00:09:04,760
Think of the looks you'll get
from everyone who ever doubted you.
209
00:09:04,920 --> 00:09:05,920
Yeah.
210
00:09:06,080 --> 00:09:09,600
All the people who told you guys
how dumb and ugly you look,
211
00:09:10,160 --> 00:09:13,400
who made fun of your contorted
and weird body shapes.
212
00:09:13,480 --> 00:09:14,840
Okay! We get it!
213
00:09:15,480 --> 00:09:17,640
So, I take it you're
interested in this one?
214
00:09:17,720 --> 00:09:19,440
Yeah, we want two of them.
215
00:09:19,520 --> 00:09:21,000
-One each.
-Both?
216
00:09:21,120 --> 00:09:22,560
Yeah. You understand?
217
00:09:22,640 --> 00:09:24,960
You're looking at a couple
of Bitcoin billionaires here.
218
00:09:25,040 --> 00:09:27,400
-Will you need finance for that?
-Finance?
219
00:09:27,520 --> 00:09:29,000
Yeah, how will you be paying?
220
00:09:29,880 --> 00:09:31,000
[both] Bitcoin!
221
00:09:32,400 --> 00:09:33,240
What is this?
222
00:09:33,320 --> 00:09:34,440
A solar panel.
223
00:09:34,520 --> 00:09:36,160
-A solar panel?
-Yes.
224
00:09:36,280 --> 00:09:39,040
If you had half the brain of a donkey,
225
00:09:39,200 --> 00:09:42,520
you would know it converts
electricity into sunlight.
226
00:09:43,600 --> 00:09:47,920
I will lodge it into the ground
and everything will go back to normal.
227
00:09:48,120 --> 00:09:50,160
Honey, you need a shovel. Get a shovel.
228
00:09:50,280 --> 00:09:52,920
No! I will do it the way I think is best.
229
00:09:55,120 --> 00:09:56,960
How long is this going to take?
230
00:09:59,520 --> 00:10:02,600
I need to make the cake.
How will I make my cake?
231
00:10:04,760 --> 00:10:06,720
Look at you. You're an idiot.
232
00:10:06,920 --> 00:10:09,040
Why can't you listen to me?
Use the shovel.
233
00:10:09,480 --> 00:10:12,760
[Dad angrily] Okay, I will use the shovel
and I will bury you.
234
00:10:12,840 --> 00:10:14,000
What did you say?
235
00:10:14,520 --> 00:10:16,280
[cheerfully] I will use the shovel.
236
00:10:20,080 --> 00:10:21,680
Okay. Now, let me see.
237
00:10:21,800 --> 00:10:22,840
You did it?
238
00:10:24,840 --> 00:10:26,400
[electricity fizzles]
239
00:10:26,760 --> 00:10:28,000
Oh, my God.
240
00:10:28,120 --> 00:10:30,000
My cake mix is going off.
241
00:10:30,400 --> 00:10:32,280
You've wasted my whole morning.
242
00:10:32,360 --> 00:10:34,040
I wasted your whole morning?
243
00:10:34,440 --> 00:10:36,120
You wasted my whole life!
244
00:10:36,760 --> 00:10:38,760
It's funny how life works out, you know?
245
00:10:38,840 --> 00:10:41,440
Things can happen just like that.
Your whole life can turn around.
246
00:10:41,520 --> 00:10:43,080
You want another burger, Steve?
247
00:10:43,160 --> 00:10:44,600
-Um…
-Get him another burger.
248
00:10:44,680 --> 00:10:46,600
We'll get another burger over here!
249
00:10:46,680 --> 00:10:47,640
Jeez, thanks, guys.
250
00:10:47,720 --> 00:10:49,240
You itch my back, I'll itch your back.
251
00:10:49,320 --> 00:10:50,760
We're gonna look after you, Steve.
252
00:10:50,840 --> 00:10:52,600
Thanks, man. You guys are too nice.
253
00:10:52,680 --> 00:10:54,800
Listen, I'm gonna come
tomorrow to update the software
254
00:10:54,880 --> 00:10:55,920
on the computers.
255
00:10:56,000 --> 00:10:57,360
Oh, no. You can't.
256
00:10:58,240 --> 00:11:00,400
-Why not?
-Today was my last day.
257
00:11:00,480 --> 00:11:02,840
-What?
-Today was my last day.
258
00:11:03,800 --> 00:11:05,600
What do you mean, today was your last day?
259
00:11:05,680 --> 00:11:08,280
I don't work there anymore.
My contract ended today.
260
00:11:08,640 --> 00:11:10,520
What the fuck are you talking about?
261
00:11:10,600 --> 00:11:12,240
I was on a three-month contract.
262
00:11:12,520 --> 00:11:13,520
And?
263
00:11:13,640 --> 00:11:16,080
-It ended today.
-Why wouldn't you tell us that?
264
00:11:16,160 --> 00:11:17,720
I don't know, you didn't ask me that.
265
00:11:18,040 --> 00:11:19,880
Okay. It's fine, it's fine.
266
00:11:20,040 --> 00:11:22,000
Give me your pass,
I'll get the computers back.
267
00:11:22,080 --> 00:11:23,640
I don't have a pass anymore.
268
00:11:23,800 --> 00:11:26,800
So how am I going to get my computers,
you fucking dumb-arse?
269
00:11:26,880 --> 00:11:28,960
I don't know. Why are you asking me that?
270
00:11:29,040 --> 00:11:30,560
You little shit!
271
00:11:30,720 --> 00:11:32,600
Cancel the burger order! Cancel it!
272
00:11:32,680 --> 00:11:34,320
You fucking scumbag!
273
00:11:34,400 --> 00:11:35,720
[Johnny hyperventilating]
274
00:11:35,800 --> 00:11:37,280
This was my only opportunity.
275
00:11:37,640 --> 00:11:38,960
Think! Think!
276
00:11:39,040 --> 00:11:41,240
What would Tony Robbins do
in this situation?
277
00:11:41,320 --> 00:11:43,360
Fuck Tony Robbins! Fuck Tony Robbins!
278
00:11:46,920 --> 00:11:50,160
Now you will see my work.
279
00:11:50,960 --> 00:11:53,280
Let there be light!
280
00:11:54,040 --> 00:11:57,080
Oh, my God!
It's a miracle! It's a miracle!
281
00:11:57,160 --> 00:11:58,000
Ah!
282
00:11:58,600 --> 00:12:02,080
You see, this is all-natural.
283
00:12:02,160 --> 00:12:03,160
I can't believe it.
284
00:12:03,240 --> 00:12:05,040
Let me make you something
before the cake.
285
00:12:05,120 --> 00:12:06,360
Can I make you something small?
286
00:12:06,440 --> 00:12:08,360
Okay, make me something small.
287
00:12:08,680 --> 00:12:11,480
You see, nobody can stop me.
288
00:12:11,840 --> 00:12:13,840
I am a genius!
289
00:12:13,920 --> 00:12:18,040
[thunder cracks and rumbles]
290
00:12:18,120 --> 00:12:20,000
[rain patters]
291
00:12:20,240 --> 00:12:22,760
Why have you forsaken me?
292
00:12:24,840 --> 00:12:27,120
I cannot let you in without passes.
293
00:12:27,200 --> 00:12:28,600
We have passes.
294
00:12:31,040 --> 00:12:32,840
This is a Krispy Kreme rewards card.
295
00:12:32,920 --> 00:12:34,800
Yeah, but look how many points I got.
296
00:12:37,400 --> 00:12:41,880
This is a piece of paper
with "building pass" written in pencil.
297
00:12:42,040 --> 00:12:42,960
So?
298
00:12:43,040 --> 00:12:44,480
You are not coming in here.
299
00:12:44,760 --> 00:12:47,720
There is nothing you can do
to come in here without a pass.
300
00:12:47,800 --> 00:12:49,040
It's as simple as that.
301
00:12:49,160 --> 00:12:52,040
My shit is up there.
They fucking stole my stuff!
302
00:12:52,120 --> 00:12:54,760
There is no chance
you're getting into the building.
303
00:12:54,840 --> 00:12:56,240
Good afternoon.
304
00:12:56,720 --> 00:12:57,840
[tools clatter loudly]
305
00:12:59,840 --> 00:13:02,960
Yeah, mate. Fuck,
have you spoken to the scaffolder?
306
00:13:03,280 --> 00:13:05,200
[both] Fucking hell!
307
00:13:05,440 --> 00:13:08,200
Hey, mate. Check out this guy.
Who's that? [guffaws]
308
00:13:08,280 --> 00:13:10,840
Yeah, we need a-fucking-nother
renderer on the job.
309
00:13:10,920 --> 00:13:13,560
Yeah, mate, I called them!
I already spoke to them twice!
310
00:13:13,640 --> 00:13:14,680
What level, guys?
311
00:13:14,760 --> 00:13:16,040
Level nine, dickhead.
312
00:13:16,160 --> 00:13:17,120
Certainly.
313
00:13:17,200 --> 00:13:18,440
You dickhead!
314
00:13:34,600 --> 00:13:35,960
[elevator dings]
315
00:13:41,720 --> 00:13:43,280
Brah, this is unbelievable.
316
00:13:43,440 --> 00:13:44,760
It's like we're invisible.
317
00:13:46,120 --> 00:13:49,000
Yeah, sorry, mate. It's not gonna be
ready till Thursday.
318
00:13:49,080 --> 00:13:50,200
Oh, right.
319
00:13:51,000 --> 00:13:52,480
You fucking wanker.
320
00:13:53,320 --> 00:13:54,400
What'd you call me?
321
00:13:54,480 --> 00:13:56,280
I said it's not gonna be ready
till Thursday.
322
00:13:56,360 --> 00:13:57,640
Okay, yeah.
323
00:13:57,800 --> 00:13:59,000
You butthead!
324
00:14:00,800 --> 00:14:02,440
-[rattling]
-[Dad grunting]
325
00:14:08,640 --> 00:14:10,400
[grunting and panting]
326
00:14:13,040 --> 00:14:14,680
Keep going, keep going!
327
00:14:17,960 --> 00:14:19,480
[Mum] Faster, you idiot!
328
00:14:22,840 --> 00:14:24,360
How much longer will you be?
329
00:14:24,440 --> 00:14:27,760
I haven't raised the flour and I
still have to finish the icing.
330
00:14:27,840 --> 00:14:29,240
Hurry up! Hurry up!
331
00:14:31,480 --> 00:14:32,600
[garbled sounds on TV]
332
00:14:32,680 --> 00:14:35,000
Come on! Ride faster.
The TV isn't working.
333
00:14:38,800 --> 00:14:40,240
Change the channel!
334
00:14:42,000 --> 00:14:42,880
[hair dryer whooshing]
335
00:14:45,680 --> 00:14:47,960
Why do you have to have
the TV and the dryer?
336
00:14:48,040 --> 00:14:49,400
Because that's how I do it.
337
00:14:49,480 --> 00:14:51,840
-Do you have a problem with that?
-Yes, I do!
338
00:14:57,800 --> 00:14:58,640
[Dad groans]
339
00:15:01,960 --> 00:15:03,680
Where are they? Where are they?
340
00:15:03,840 --> 00:15:06,040
No, no, no, no! no! [hyperventilates]
341
00:15:06,120 --> 00:15:07,400
Johnny, breathe, breathe!
342
00:15:07,480 --> 00:15:10,280
Hey, brah. We're looking for two computers
that were in the other room.
343
00:15:10,360 --> 00:15:11,200
Computer?
344
00:15:11,280 --> 00:15:13,400
Yeah, one had a Hot4s sticker on the side.
345
00:15:13,480 --> 00:15:15,160
-No.
-What do you mean no?
346
00:15:15,400 --> 00:15:17,520
No mean the opposite of yes.
347
00:15:17,600 --> 00:15:18,600
What…
348
00:15:18,680 --> 00:15:20,800
All computer in this building
belong to us.
349
00:15:20,880 --> 00:15:22,560
What happened to those computers?
350
00:15:22,680 --> 00:15:24,560
We are going to reformat them.
351
00:15:24,640 --> 00:15:27,000
Listen, you dumpling,
if you don't give me the computers,
352
00:15:27,080 --> 00:15:28,600
I'm gonna reformat your head!
353
00:15:29,360 --> 00:15:32,920
Are you finished
with this idiot's computer
354
00:15:34,120 --> 00:15:35,240
Okay.
355
00:15:35,480 --> 00:15:36,680
What do you mean, okay?
356
00:15:36,760 --> 00:15:39,040
Okay mean the opposite of not okay.
357
00:15:40,120 --> 00:15:42,000
Are these the one you after, fat boy?
358
00:15:42,200 --> 00:15:43,560
Yes! Thank you!
359
00:15:43,800 --> 00:15:45,120
Thank you! Thank you!
360
00:15:45,200 --> 00:15:46,240
You good man!
361
00:15:46,320 --> 00:15:48,200
thank you, how are you?
362
00:15:48,320 --> 00:15:49,400
You are good man.
363
00:15:49,520 --> 00:15:52,320
one, two, three, four, five
six, seven, eight, nine, ten
364
00:15:55,920 --> 00:15:57,120
[others laugh]
365
00:15:57,200 --> 00:15:58,520
[both chuckle]
366
00:15:58,600 --> 00:15:59,960
That was close, man.
367
00:16:00,040 --> 00:16:01,840
I just wanna cash out and run.
368
00:16:01,920 --> 00:16:02,960
Yeah, me too.
369
00:16:03,840 --> 00:16:05,120
What the fuck?
370
00:16:06,400 --> 00:16:07,440
Oh, no!
371
00:16:07,720 --> 00:16:08,680
No, no, no, no!
372
00:16:08,760 --> 00:16:10,800
They gutted it! They fucking gutted it!
373
00:16:11,120 --> 00:16:12,200
[engines revving]
374
00:16:16,920 --> 00:16:19,640
[both laugh]
375
00:16:19,720 --> 00:16:21,560
[both] Bitcoin boys for life!
376
00:16:27,480 --> 00:16:29,160
Do you want me to cut you another piece?
377
00:16:29,240 --> 00:16:30,360
Yes, please!
378
00:16:30,480 --> 00:16:33,000
[TV playing indistinctly]
379
00:16:36,080 --> 00:16:38,200
Thank you, my dearest wife.
380
00:16:38,320 --> 00:16:40,040
Didn't I tell you I could do it?
381
00:16:40,160 --> 00:16:41,840
Yes, I am very impressed.
382
00:16:42,080 --> 00:16:43,640
And this is all free!
383
00:16:43,920 --> 00:16:45,640
Wow! You are so smart.
384
00:16:45,800 --> 00:16:47,200
I know I am.
385
00:16:47,280 --> 00:16:49,280
This is the best birthday ever.
386
00:16:49,640 --> 00:16:53,400
Cryptocurrency Bitcoinhas risen to an all-time high
387
00:16:53,480 --> 00:16:56,120
as hundreds of investorsall over the world
388
00:16:56,200 --> 00:16:58,120
have become instant millionaires.
389
00:16:58,280 --> 00:17:01,720
Bitcoin truly is a forceto be reckoned with.
390
00:17:02,080 --> 00:17:04,200
This is extremely interesting.
391
00:17:04,480 --> 00:17:06,839
What is Bitcoin? All I hear is Bitcoin.
392
00:17:06,920 --> 00:17:08,920
Bitcoin is a digital currency.
393
00:17:09,040 --> 00:17:10,680
It is the way of the future.
394
00:17:11,000 --> 00:17:12,160
[door opens]
395
00:17:12,440 --> 00:17:15,000
Hey, Theo, you are home!
396
00:17:15,200 --> 00:17:17,520
-Yeah.
-Where you going? Stay with us.
397
00:17:17,680 --> 00:17:19,200
Nah, I'm going into my room.
398
00:17:19,520 --> 00:17:20,640
[Dad] Hey, Theo!
399
00:17:22,319 --> 00:17:26,319
You know, Bitcoin is
extremely valuable now, boy.
400
00:17:26,839 --> 00:17:29,240
It's going to become
the gold of the future.
401
00:17:30,000 --> 00:17:32,880
Why couldn't you be like
all these smart boys on the TV
402
00:17:32,960 --> 00:17:35,760
and do something with the… Bitcoin?
403
00:17:36,040 --> 00:17:39,120
They are all millionaires
while you are sleeping all day long.
404
00:17:40,440 --> 00:17:41,600
It is my birthday!
405
00:17:41,680 --> 00:17:44,240
I'm gonna kill you, you fucking dog!
406
00:17:51,360 --> 00:17:52,520
Shit!
407
00:17:57,600 --> 00:17:58,680
[Dad] Uh-oh!
408
00:18:00,720 --> 00:18:02,000
Faster, you idiot!
409
00:18:02,120 --> 00:18:03,600
Come on! It's not working!
410
00:18:05,520 --> 00:18:07,200
Keep pedaling, Dad!
411
00:18:11,560 --> 00:18:12,880
[Mum] Faster, faster!
412
00:18:20,440 --> 00:18:22,400
[theme music playing]
413
00:18:22,480 --> 00:18:26,200
No family in the world
uses that much electricity.
414
00:18:26,280 --> 00:18:27,960
This is… [laughs]
415
00:18:28,080 --> 00:18:29,200
Sorry!
416
00:18:29,280 --> 00:18:32,080
-You butthead!
-[laughs]
417
00:18:32,160 --> 00:18:34,560
[Dad] You are the fucking idiot
of the family.
418
00:18:34,960 --> 00:18:37,320
Why can't you listen to me?
Use the shovel!
419
00:18:37,440 --> 00:18:38,440
[laughs]
420
00:18:38,720 --> 00:18:39,680
Me, backward?
421
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
[laughing]
422
00:18:41,720 --> 00:18:43,600
-Yeah. Okay.
-[continues laughing]
423
00:18:43,680 --> 00:18:45,040
Do you know Tony Robbins?
424
00:18:45,120 --> 00:18:46,480
Can you give me his number?
425
00:18:46,560 --> 00:18:48,360
[Dad] You are the fucking idi-- [laughs]
426
00:18:48,440 --> 00:18:49,640
Yeah, fuck this guy.
427
00:18:50,680 --> 00:18:52,080
Oh, you cunt!
428
00:18:52,360 --> 00:18:53,520
You butthead!
429
00:18:53,920 --> 00:18:55,200
[laughs]
430
00:18:55,280 --> 00:18:56,560
Oh, mate!
431
00:18:57,080 --> 00:18:58,920
You're an idiot, mate! Why?
432
00:19:01,880 --> 00:19:03,440
Go to the abandoned railyard.
433
00:19:03,560 --> 00:19:05,280
That's not scary. That's nothing.
434
00:19:05,360 --> 00:19:08,720
Brah, the government blocked it
'cause people were going in there, right?
435
00:19:08,800 --> 00:19:10,520
And they were talking to the dead.
436
00:19:13,000 --> 00:19:14,120
Tupac!
437
00:19:20,440 --> 00:19:22,360
-What the fuck?
-[Superwog] Stay there!
438
00:19:22,440 --> 00:19:24,280
We don't have any change, all right?
439
00:19:24,720 --> 00:19:26,880
There are no cops! There is no law!
440
00:19:29,520 --> 00:19:30,760
Ahhh! Ahhh! Ahhh!
441
00:19:36,240 --> 00:19:37,080
[growls]
442
00:19:38,640 --> 00:19:40,720
I'm not having sex with either of you.
443
00:19:41,080 --> 00:19:42,480
[Johnny] Get off! Help!
444
00:19:42,560 --> 00:19:44,720
Holy shit! Johnny! Johnny!
31297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.