All language subtitles for Superwog.S01E05.The.Power.Trip.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LACUNA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:07,120 [car engine revs] 2 00:00:10,040 --> 00:00:13,200 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:13,720 --> 00:00:16,760 ♪ Happy birthday to you ♪ 4 00:00:17,080 --> 00:00:17,960 Please, enough. 5 00:00:18,040 --> 00:00:20,680 Today, I'm going to bake you a huge birthday cake. 6 00:00:20,760 --> 00:00:22,880 I've been preparing this for three weeks. 7 00:00:23,840 --> 00:00:26,200 Honey, the one with the crushed almonds. 8 00:00:26,640 --> 00:00:27,640 Okay. 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,160 I'm going to make it with extra love. 10 00:00:30,640 --> 00:00:34,040 Thank you, but I think I would prefer extra nuts. 11 00:00:35,600 --> 00:00:38,160 You see, there are only two ways to get Bitcoins. 12 00:00:38,400 --> 00:00:40,400 You either buy them or you find them. 13 00:00:40,480 --> 00:00:43,120 Okay. Okay. So how many have the computers found? 14 00:00:43,200 --> 00:00:44,200 Well, I don't know. 15 00:00:44,360 --> 00:00:46,040 What? You're telling me we've had these 16 00:00:46,120 --> 00:00:48,920 on full power for three weeks and I've got no Bitcoins? 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,960 Hold on. Let me log into the account. 18 00:00:52,400 --> 00:00:53,840 [bashes keyboard] 19 00:00:55,120 --> 00:00:56,120 All right. I'm in. 20 00:00:56,240 --> 00:00:57,520 How many has it made? 21 00:00:57,600 --> 00:00:59,680 We've earned 4 Bitcoins. 22 00:01:01,440 --> 00:01:02,600 What happened? 23 00:01:02,680 --> 00:01:05,720 It's got double the power now, but it's using double the electricity. 24 00:01:05,800 --> 00:01:07,040 You sure your dad doesn't mind? 25 00:01:07,120 --> 00:01:10,000 Yeah, he doesn't know anything. He doesn't even know what day it is. 26 00:01:10,240 --> 00:01:11,920 All right. Leave everything the way it is. 27 00:01:12,000 --> 00:01:13,760 Don't let anything interrupt the connection. 28 00:01:13,840 --> 00:01:15,920 I'm going to go home. You want to get burgers later? 29 00:01:16,000 --> 00:01:16,840 Yeah. 30 00:01:17,400 --> 00:01:18,960 [both] Bitcoin boys for life! 31 00:01:20,480 --> 00:01:21,360 What's wrong? 32 00:01:21,440 --> 00:01:22,880 The electricity bill. 33 00:01:23,040 --> 00:01:24,360 This is madness! 34 00:01:26,480 --> 00:01:29,840 [gasps] It has to be a mistake. Don't worry. I'll make you the cake. 35 00:01:29,920 --> 00:01:31,000 You will feel better. 36 00:01:33,480 --> 00:01:34,560 Boy. 37 00:01:35,160 --> 00:01:36,160 What? 38 00:01:36,320 --> 00:01:38,160 Did you see the electricity bill? 39 00:01:38,560 --> 00:01:39,600 Nah, man. Why? 40 00:01:39,680 --> 00:01:41,480 It is over $6,000. 41 00:01:41,720 --> 00:01:42,640 No, it's not. 42 00:01:42,760 --> 00:01:46,760 No family in the world uses that much electricity. 43 00:01:47,280 --> 00:01:49,240 This is astronomical. 44 00:01:49,320 --> 00:01:52,200 What are you looking at me for? It's probably your electric blanket. 45 00:01:52,320 --> 00:01:53,400 What is all this? 46 00:01:53,560 --> 00:01:55,080 Why are all these fans on? 47 00:01:55,160 --> 00:01:57,240 It's cooling down my Bitcoin mining rig. 48 00:01:57,320 --> 00:01:58,200 Bitcoin? 49 00:01:58,360 --> 00:01:59,360 What is Bitcoin? 50 00:01:59,440 --> 00:02:00,960 It's an online currency. 51 00:02:01,040 --> 00:02:04,200 It's the way of the future. I've already made, like, 4 Bitcoins. 52 00:02:04,280 --> 00:02:06,080 My net worth is, like, 800 bucks. 53 00:02:06,160 --> 00:02:07,520 Really? Where? 54 00:02:07,600 --> 00:02:08,520 Show me the Bitcoin. 55 00:02:08,600 --> 00:02:09,880 I can't, it's digital. 56 00:02:09,960 --> 00:02:12,520 You cannot even show me 1 Bitcoin? 57 00:02:12,640 --> 00:02:13,920 It doesn't work like that. 58 00:02:14,000 --> 00:02:15,240 [chuckles] 59 00:02:16,040 --> 00:02:17,320 You are useless. 60 00:02:17,480 --> 00:02:20,920 Yeah, yeah. Your backward brain is too tiny to understand this stuff. 61 00:02:21,000 --> 00:02:22,080 Me, backward? 62 00:02:22,720 --> 00:02:25,880 You are the fucking idiot of the family. 63 00:02:26,200 --> 00:02:28,040 You do not know what you are doing. 64 00:02:28,560 --> 00:02:29,840 This is a scam. 65 00:02:30,120 --> 00:02:31,800 -Switch it off! -No! 66 00:02:31,960 --> 00:02:34,800 When I become a millionaire, the first thing I'm gonna do 67 00:02:34,880 --> 00:02:37,840 is put your fat arse in a smelly nursing home, Aussie-style. 68 00:02:37,920 --> 00:02:38,840 Yeah? 69 00:02:38,920 --> 00:02:41,560 Yeah! You'll be eating devon for breakfast every day. 70 00:02:41,680 --> 00:02:43,840 -Here! -No, Dad. No! 71 00:02:45,480 --> 00:02:48,120 No, no, no. Don't. Please, Dad. 72 00:02:48,200 --> 00:02:49,160 You idiot! 73 00:02:49,240 --> 00:02:51,120 Fucking take this out of my house. 74 00:02:51,200 --> 00:02:52,120 Okay! 75 00:02:53,160 --> 00:02:55,160 [theme music playing] 76 00:03:16,920 --> 00:03:18,320 I thought you said he doesn't care! 77 00:03:18,400 --> 00:03:20,760 Yeah, but I didn't think the bill would be that much! 78 00:03:20,840 --> 00:03:23,760 Well, Tony Robbins says you've got to spend money to make money. 79 00:03:23,840 --> 00:03:26,120 -Okay, plug them in your house, then. -No. 80 00:03:26,520 --> 00:03:27,840 Then what are we gonna do? 81 00:03:27,920 --> 00:03:29,520 Forget it, man. It's too much effort. 82 00:03:29,600 --> 00:03:30,640 What the hell? 83 00:03:31,000 --> 00:03:33,080 What happened to "Bitcoin boys for life"? 84 00:03:33,400 --> 00:03:35,360 What happened to making millions? 85 00:03:35,480 --> 00:03:36,880 -Yeah, but… -No! 86 00:03:37,040 --> 00:03:38,880 What are you gonna do, walk away? 87 00:03:39,120 --> 00:03:40,960 Tony Robbins wouldn't walk away. 88 00:03:41,320 --> 00:03:44,320 Where are we gonna find free electricity and Internet? 89 00:03:44,480 --> 00:03:47,680 Think. What would Tony Robbins do in this situation? 90 00:03:48,040 --> 00:03:50,480 Tony Robbins would say, "I get knocked down, 91 00:03:50,560 --> 00:03:51,760 but I get up again." 92 00:03:52,640 --> 00:03:54,000 Isn't that Chumbawamba? 93 00:03:54,120 --> 00:03:56,120 Yeah, but Chumbawamba stole it off him. 94 00:03:56,240 --> 00:03:57,200 Oh. 95 00:03:57,520 --> 00:03:59,200 [both] Bitcoin boys for life! 96 00:04:01,520 --> 00:04:03,120 Excuse me. Hello. 97 00:04:03,200 --> 00:04:05,160 I think there has been a mistake. 98 00:04:05,400 --> 00:04:06,640 Okay, what's happened? 99 00:04:06,720 --> 00:04:07,880 You see, my bill. 100 00:04:08,040 --> 00:04:12,240 It says 5,434.56. 101 00:04:12,320 --> 00:04:14,440 There's no mistake. That's the amount. 102 00:04:14,640 --> 00:04:17,040 No, but I only use an electric blanket. 103 00:04:17,519 --> 00:04:21,399 The only mistake is that it is two weeks overdue and hasn't been paid. 104 00:04:21,480 --> 00:04:22,880 But it is my birthday! 105 00:04:22,960 --> 00:04:24,200 It doesn't matter. 106 00:04:24,520 --> 00:04:25,920 How would you like to pay? 107 00:04:26,360 --> 00:04:32,720 Do you think I am stupid enough to pay a $10,000 electricity bill? 108 00:04:32,800 --> 00:04:35,320 Unfortunately, you have no choice. 109 00:04:35,400 --> 00:04:36,760 You have to pay it! 110 00:04:36,880 --> 00:04:38,160 And what if I do not? 111 00:04:38,960 --> 00:04:40,240 What if I do not? 112 00:04:40,400 --> 00:04:42,920 Your electricity will be cut off. 113 00:04:43,240 --> 00:04:44,800 You will cut my electricity? 114 00:04:44,880 --> 00:04:45,840 Yes. 115 00:04:45,960 --> 00:04:47,920 You do not give me electricity. 116 00:04:48,400 --> 00:04:50,800 Only God give electricity. 117 00:04:51,320 --> 00:04:54,280 God give human electricity, not you! 118 00:04:57,000 --> 00:04:59,600 Yeah, I mean, if you guys really want, you can put them in here. 119 00:04:59,680 --> 00:05:02,280 There's hundreds of computers. No one would notice. 120 00:05:02,360 --> 00:05:04,040 You can come in now if you want. 121 00:05:04,120 --> 00:05:06,200 Yeah, all right, brah. We'll be there in 20 minutes. 122 00:05:06,760 --> 00:05:08,800 Mate, you sure we can trust this guy? 123 00:05:09,000 --> 00:05:11,080 Yeah, I went to school with him when I was a kid. 124 00:05:11,240 --> 00:05:13,480 One time I used his fingers for a finger-painting project 125 00:05:13,560 --> 00:05:14,960 and he didn't dob me in. 126 00:05:15,040 --> 00:05:16,320 -No way? -Yeah. 127 00:05:16,440 --> 00:05:19,120 Man, that guy's decent. That's decent! 128 00:05:24,920 --> 00:05:26,200 Through here. 129 00:05:28,320 --> 00:05:29,400 Excuse me. 130 00:05:29,840 --> 00:05:30,920 Who are they? 131 00:05:31,080 --> 00:05:32,920 They're with me, helping with IT. 132 00:05:33,120 --> 00:05:34,640 Do they have temporary passes? 133 00:05:35,320 --> 00:05:36,240 Here. 134 00:05:36,520 --> 00:05:38,440 Right, go on. 135 00:05:39,120 --> 00:05:40,680 [mockingly] Right, go on. 136 00:05:40,760 --> 00:05:42,280 Get back to work, you idiot! 137 00:05:47,960 --> 00:05:49,800 Far! Slaves. 138 00:05:50,520 --> 00:05:52,320 Why youse all look so depressed? 139 00:05:52,400 --> 00:05:53,480 Smile. 140 00:05:54,720 --> 00:05:56,080 How's work going, mate? 141 00:05:57,240 --> 00:05:58,280 Good, thanks. 142 00:05:58,360 --> 00:06:00,640 Don't forget to take your one-hour lunch break, huh? 143 00:06:00,720 --> 00:06:01,920 [laughs] 144 00:06:02,680 --> 00:06:04,040 Hey, are you a millionaire? 145 00:06:05,080 --> 00:06:06,520 No, no, I'm not. 146 00:06:06,800 --> 00:06:08,200 Do you know Tony Robbins? 147 00:06:08,800 --> 00:06:11,320 Can you give me his number? 'Cause I want to ask him a question. 148 00:06:13,720 --> 00:06:15,120 Hey, you got 10 bucks? 149 00:06:15,520 --> 00:06:17,840 Brah, give me 10 bucks. I need to get home. 150 00:06:17,960 --> 00:06:19,080 Have you got it? 151 00:06:19,480 --> 00:06:20,800 Slip it in my pocket, go. 152 00:06:21,360 --> 00:06:23,480 What are you doing, brah? Give it to me. 153 00:06:23,600 --> 00:06:25,040 Hey, brah. You got 5 bucks? 154 00:06:25,120 --> 00:06:26,080 [computer trilling] 155 00:06:26,160 --> 00:06:27,720 All right, it's up and running. 156 00:06:27,880 --> 00:06:29,440 Hey, brah. Keep an eye on it. 157 00:06:29,520 --> 00:06:30,880 Don't let anyone touch it. 158 00:06:30,960 --> 00:06:33,320 Yeah, of course. I'm here, like, 10 hours a day. 159 00:06:33,400 --> 00:06:34,600 My office is just there. 160 00:06:34,680 --> 00:06:36,520 So, I'll always have my eye on them. 161 00:06:36,600 --> 00:06:37,520 All right, good. 162 00:06:37,600 --> 00:06:40,120 Steve, you're a sick cunt, man. See you later. 163 00:06:45,640 --> 00:06:47,840 -[flicks switch] -[gasps] 164 00:06:49,440 --> 00:06:51,640 Honey, honey. The electricity is off! 165 00:06:51,720 --> 00:06:52,640 I know. 166 00:06:52,720 --> 00:06:54,080 What do you mean, you know? 167 00:06:54,160 --> 00:06:55,840 The electrical company did it. 168 00:06:56,040 --> 00:06:57,880 -Why? -I don't know. 169 00:06:58,360 --> 00:07:00,240 You don't know? How can you not know? 170 00:07:00,320 --> 00:07:02,000 Did you talk to them? I'm gonna call them. 171 00:07:02,080 --> 00:07:05,040 I told them. I told them to fucking do it. 172 00:07:05,280 --> 00:07:06,480 Why would you do that? 173 00:07:06,560 --> 00:07:09,800 They want me to pay the $15,000 bill. 174 00:07:10,160 --> 00:07:12,080 Do you think I am a fucking idiot? 175 00:07:12,200 --> 00:07:13,320 They are thieves! 176 00:07:13,480 --> 00:07:15,480 I will not pay, even if it kills me. 177 00:07:15,560 --> 00:07:17,720 How do you expect us to live without power? 178 00:07:17,800 --> 00:07:19,280 I will get power. 179 00:07:19,440 --> 00:07:20,400 How? 180 00:07:20,480 --> 00:07:24,240 Man walked on the moon. I am a man. 181 00:07:24,600 --> 00:07:27,040 You think I cannot make electricity? 182 00:07:27,120 --> 00:07:29,800 Make electricity? You can't even make your own bed. 183 00:07:29,920 --> 00:07:31,320 How am I supposed to make the cake? 184 00:07:31,400 --> 00:07:32,880 I already started making it. 185 00:07:32,960 --> 00:07:34,160 I do not want the cake! 186 00:07:34,240 --> 00:07:35,320 I want to make it! 187 00:07:35,720 --> 00:07:39,280 You are going to enjoy this cake, even if it's the last thing you do. 188 00:07:40,680 --> 00:07:41,720 Oh, my God. 189 00:07:41,880 --> 00:07:43,520 -Oh, my God. -What? 190 00:07:43,720 --> 00:07:46,120 Brah, in 10 minutes, we earned 87 Bitcoins. 191 00:07:46,400 --> 00:07:48,200 What? What? 192 00:07:48,600 --> 00:07:52,160 The air conditioning in the building must be making the computers more efficient. 193 00:07:52,240 --> 00:07:53,080 [computer trilling] 194 00:07:53,880 --> 00:07:56,880 That means in half an hour we'll have earned hundreds of Bitcoins. 195 00:07:58,480 --> 00:08:03,520 Cryptocurrencies such as Bitcoin have risen in value by over 1,000% 196 00:08:03,600 --> 00:08:05,400 in the last two hours. 197 00:08:05,480 --> 00:08:08,400 Anyone mining Bitcoin on their computers are likely to be 198 00:08:08,480 --> 00:08:10,240 serious winners right now. 199 00:08:10,320 --> 00:08:14,000 So people are using computer power to mine Bitcoins? 200 00:08:14,080 --> 00:08:15,000 Yes, that's right. 201 00:08:15,080 --> 00:08:16,560 How many Bitcoins do we have? 202 00:08:16,640 --> 00:08:17,520 About 200. 203 00:08:17,600 --> 00:08:19,520 Let's say you have 200 Bitcoins. 204 00:08:19,880 --> 00:08:23,520 Before the price increase, they'd be worth a measly $10,000. 205 00:08:24,120 --> 00:08:27,640 Now, they'd be worth over $500,000. 206 00:08:57,960 --> 00:09:00,120 Nothing says success like a Ferrari. 207 00:09:00,200 --> 00:09:01,200 Yeah, yeah. 208 00:09:01,280 --> 00:09:04,760 Think of the looks you'll get from everyone who ever doubted you. 209 00:09:04,920 --> 00:09:05,920 Yeah. 210 00:09:06,080 --> 00:09:09,600 All the people who told you guys how dumb and ugly you look, 211 00:09:10,160 --> 00:09:13,400 who made fun of your contorted and weird body shapes. 212 00:09:13,480 --> 00:09:14,840 Okay! We get it! 213 00:09:15,480 --> 00:09:17,640 So, I take it you're interested in this one? 214 00:09:17,720 --> 00:09:19,440 Yeah, we want two of them. 215 00:09:19,520 --> 00:09:21,000 -One each. -Both? 216 00:09:21,120 --> 00:09:22,560 Yeah. You understand? 217 00:09:22,640 --> 00:09:24,960 You're looking at a couple of Bitcoin billionaires here. 218 00:09:25,040 --> 00:09:27,400 -Will you need finance for that? -Finance? 219 00:09:27,520 --> 00:09:29,000 Yeah, how will you be paying? 220 00:09:29,880 --> 00:09:31,000 [both] Bitcoin! 221 00:09:32,400 --> 00:09:33,240 What is this? 222 00:09:33,320 --> 00:09:34,440 A solar panel. 223 00:09:34,520 --> 00:09:36,160 -A solar panel? -Yes. 224 00:09:36,280 --> 00:09:39,040 If you had half the brain of a donkey, 225 00:09:39,200 --> 00:09:42,520 you would know it converts electricity into sunlight. 226 00:09:43,600 --> 00:09:47,920 I will lodge it into the ground and everything will go back to normal. 227 00:09:48,120 --> 00:09:50,160 Honey, you need a shovel. Get a shovel. 228 00:09:50,280 --> 00:09:52,920 No! I will do it the way I think is best. 229 00:09:55,120 --> 00:09:56,960 How long is this going to take? 230 00:09:59,520 --> 00:10:02,600 I need to make the cake. How will I make my cake? 231 00:10:04,760 --> 00:10:06,720 Look at you. You're an idiot. 232 00:10:06,920 --> 00:10:09,040 Why can't you listen to me? Use the shovel. 233 00:10:09,480 --> 00:10:12,760 [Dad angrily] Okay, I will use the shovel and I will bury you. 234 00:10:12,840 --> 00:10:14,000 What did you say? 235 00:10:14,520 --> 00:10:16,280 [cheerfully] I will use the shovel. 236 00:10:20,080 --> 00:10:21,680 Okay. Now, let me see. 237 00:10:21,800 --> 00:10:22,840 You did it? 238 00:10:24,840 --> 00:10:26,400 [electricity fizzles] 239 00:10:26,760 --> 00:10:28,000 Oh, my God. 240 00:10:28,120 --> 00:10:30,000 My cake mix is going off. 241 00:10:30,400 --> 00:10:32,280 You've wasted my whole morning. 242 00:10:32,360 --> 00:10:34,040 I wasted your whole morning? 243 00:10:34,440 --> 00:10:36,120 You wasted my whole life! 244 00:10:36,760 --> 00:10:38,760 It's funny how life works out, you know? 245 00:10:38,840 --> 00:10:41,440 Things can happen just like that. Your whole life can turn around. 246 00:10:41,520 --> 00:10:43,080 You want another burger, Steve? 247 00:10:43,160 --> 00:10:44,600 -Um… -Get him another burger. 248 00:10:44,680 --> 00:10:46,600 We'll get another burger over here! 249 00:10:46,680 --> 00:10:47,640 Jeez, thanks, guys. 250 00:10:47,720 --> 00:10:49,240 You itch my back, I'll itch your back. 251 00:10:49,320 --> 00:10:50,760 We're gonna look after you, Steve. 252 00:10:50,840 --> 00:10:52,600 Thanks, man. You guys are too nice. 253 00:10:52,680 --> 00:10:54,800 Listen, I'm gonna come tomorrow to update the software 254 00:10:54,880 --> 00:10:55,920 on the computers. 255 00:10:56,000 --> 00:10:57,360 Oh, no. You can't. 256 00:10:58,240 --> 00:11:00,400 -Why not? -Today was my last day. 257 00:11:00,480 --> 00:11:02,840 -What? -Today was my last day. 258 00:11:03,800 --> 00:11:05,600 What do you mean, today was your last day? 259 00:11:05,680 --> 00:11:08,280 I don't work there anymore. My contract ended today. 260 00:11:08,640 --> 00:11:10,520 What the fuck are you talking about? 261 00:11:10,600 --> 00:11:12,240 I was on a three-month contract. 262 00:11:12,520 --> 00:11:13,520 And? 263 00:11:13,640 --> 00:11:16,080 -It ended today. -Why wouldn't you tell us that? 264 00:11:16,160 --> 00:11:17,720 I don't know, you didn't ask me that. 265 00:11:18,040 --> 00:11:19,880 Okay. It's fine, it's fine. 266 00:11:20,040 --> 00:11:22,000 Give me your pass, I'll get the computers back. 267 00:11:22,080 --> 00:11:23,640 I don't have a pass anymore. 268 00:11:23,800 --> 00:11:26,800 So how am I going to get my computers, you fucking dumb-arse? 269 00:11:26,880 --> 00:11:28,960 I don't know. Why are you asking me that? 270 00:11:29,040 --> 00:11:30,560 You little shit! 271 00:11:30,720 --> 00:11:32,600 Cancel the burger order! Cancel it! 272 00:11:32,680 --> 00:11:34,320 You fucking scumbag! 273 00:11:34,400 --> 00:11:35,720 [Johnny hyperventilating] 274 00:11:35,800 --> 00:11:37,280 This was my only opportunity. 275 00:11:37,640 --> 00:11:38,960 Think! Think! 276 00:11:39,040 --> 00:11:41,240 What would Tony Robbins do in this situation? 277 00:11:41,320 --> 00:11:43,360 Fuck Tony Robbins! Fuck Tony Robbins! 278 00:11:46,920 --> 00:11:50,160 Now you will see my work. 279 00:11:50,960 --> 00:11:53,280 Let there be light! 280 00:11:54,040 --> 00:11:57,080 Oh, my God! It's a miracle! It's a miracle! 281 00:11:57,160 --> 00:11:58,000 Ah! 282 00:11:58,600 --> 00:12:02,080 You see, this is all-natural. 283 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 I can't believe it. 284 00:12:03,240 --> 00:12:05,040 Let me make you something before the cake. 285 00:12:05,120 --> 00:12:06,360 Can I make you something small? 286 00:12:06,440 --> 00:12:08,360 Okay, make me something small. 287 00:12:08,680 --> 00:12:11,480 You see, nobody can stop me. 288 00:12:11,840 --> 00:12:13,840 I am a genius! 289 00:12:13,920 --> 00:12:18,040 [thunder cracks and rumbles] 290 00:12:18,120 --> 00:12:20,000 [rain patters] 291 00:12:20,240 --> 00:12:22,760 Why have you forsaken me? 292 00:12:24,840 --> 00:12:27,120 I cannot let you in without passes. 293 00:12:27,200 --> 00:12:28,600 We have passes. 294 00:12:31,040 --> 00:12:32,840 This is a Krispy Kreme rewards card. 295 00:12:32,920 --> 00:12:34,800 Yeah, but look how many points I got. 296 00:12:37,400 --> 00:12:41,880 This is a piece of paper with "building pass" written in pencil. 297 00:12:42,040 --> 00:12:42,960 So? 298 00:12:43,040 --> 00:12:44,480 You are not coming in here. 299 00:12:44,760 --> 00:12:47,720 There is nothing you can do to come in here without a pass. 300 00:12:47,800 --> 00:12:49,040 It's as simple as that. 301 00:12:49,160 --> 00:12:52,040 My shit is up there. They fucking stole my stuff! 302 00:12:52,120 --> 00:12:54,760 There is no chance you're getting into the building. 303 00:12:54,840 --> 00:12:56,240 Good afternoon. 304 00:12:56,720 --> 00:12:57,840 [tools clatter loudly] 305 00:12:59,840 --> 00:13:02,960 Yeah, mate. Fuck, have you spoken to the scaffolder? 306 00:13:03,280 --> 00:13:05,200 [both] Fucking hell! 307 00:13:05,440 --> 00:13:08,200 Hey, mate. Check out this guy. Who's that? [guffaws] 308 00:13:08,280 --> 00:13:10,840 Yeah, we need a-fucking-nother renderer on the job. 309 00:13:10,920 --> 00:13:13,560 Yeah, mate, I called them! I already spoke to them twice! 310 00:13:13,640 --> 00:13:14,680 What level, guys? 311 00:13:14,760 --> 00:13:16,040 Level nine, dickhead. 312 00:13:16,160 --> 00:13:17,120 Certainly. 313 00:13:17,200 --> 00:13:18,440 You dickhead! 314 00:13:34,600 --> 00:13:35,960 [elevator dings] 315 00:13:41,720 --> 00:13:43,280 Brah, this is unbelievable. 316 00:13:43,440 --> 00:13:44,760 It's like we're invisible. 317 00:13:46,120 --> 00:13:49,000 Yeah, sorry, mate. It's not gonna be ready till Thursday. 318 00:13:49,080 --> 00:13:50,200 Oh, right. 319 00:13:51,000 --> 00:13:52,480 You fucking wanker. 320 00:13:53,320 --> 00:13:54,400 What'd you call me? 321 00:13:54,480 --> 00:13:56,280 I said it's not gonna be ready till Thursday. 322 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 Okay, yeah. 323 00:13:57,800 --> 00:13:59,000 You butthead! 324 00:14:00,800 --> 00:14:02,440 -[rattling] -[Dad grunting] 325 00:14:08,640 --> 00:14:10,400 [grunting and panting] 326 00:14:13,040 --> 00:14:14,680 Keep going, keep going! 327 00:14:17,960 --> 00:14:19,480 [Mum] Faster, you idiot! 328 00:14:22,840 --> 00:14:24,360 How much longer will you be? 329 00:14:24,440 --> 00:14:27,760 I haven't raised the flour and I still have to finish the icing. 330 00:14:27,840 --> 00:14:29,240 Hurry up! Hurry up! 331 00:14:31,480 --> 00:14:32,600 [garbled sounds on TV] 332 00:14:32,680 --> 00:14:35,000 Come on! Ride faster. The TV isn't working. 333 00:14:38,800 --> 00:14:40,240 Change the channel! 334 00:14:42,000 --> 00:14:42,880 [hair dryer whooshing] 335 00:14:45,680 --> 00:14:47,960 Why do you have to have the TV and the dryer? 336 00:14:48,040 --> 00:14:49,400 Because that's how I do it. 337 00:14:49,480 --> 00:14:51,840 -Do you have a problem with that? -Yes, I do! 338 00:14:57,800 --> 00:14:58,640 [Dad groans] 339 00:15:01,960 --> 00:15:03,680 Where are they? Where are they? 340 00:15:03,840 --> 00:15:06,040 No, no, no, no! no! [hyperventilates] 341 00:15:06,120 --> 00:15:07,400 Johnny, breathe, breathe! 342 00:15:07,480 --> 00:15:10,280 Hey, brah. We're looking for two computers that were in the other room. 343 00:15:10,360 --> 00:15:11,200 Computer? 344 00:15:11,280 --> 00:15:13,400 Yeah, one had a Hot4s sticker on the side. 345 00:15:13,480 --> 00:15:15,160 -No. -What do you mean no? 346 00:15:15,400 --> 00:15:17,520 No mean the opposite of yes. 347 00:15:17,600 --> 00:15:18,600 What… 348 00:15:18,680 --> 00:15:20,800 All computer in this building belong to us. 349 00:15:20,880 --> 00:15:22,560 What happened to those computers? 350 00:15:22,680 --> 00:15:24,560 We are going to reformat them. 351 00:15:24,640 --> 00:15:27,000 Listen, you dumpling, if you don't give me the computers, 352 00:15:27,080 --> 00:15:28,600 I'm gonna reformat your head! 353 00:15:29,360 --> 00:15:32,920 Are you finished with this idiot's computer 354 00:15:34,120 --> 00:15:35,240 Okay. 355 00:15:35,480 --> 00:15:36,680 What do you mean, okay? 356 00:15:36,760 --> 00:15:39,040 Okay mean the opposite of not okay. 357 00:15:40,120 --> 00:15:42,000 Are these the one you after, fat boy? 358 00:15:42,200 --> 00:15:43,560 Yes! Thank you! 359 00:15:43,800 --> 00:15:45,120 Thank you! Thank you! 360 00:15:45,200 --> 00:15:46,240 You good man! 361 00:15:46,320 --> 00:15:48,200 thank you, how are you? 362 00:15:48,320 --> 00:15:49,400 You are good man. 363 00:15:49,520 --> 00:15:52,320 one, two, three, four, five six, seven, eight, nine, ten 364 00:15:55,920 --> 00:15:57,120 [others laugh] 365 00:15:57,200 --> 00:15:58,520 [both chuckle] 366 00:15:58,600 --> 00:15:59,960 That was close, man. 367 00:16:00,040 --> 00:16:01,840 I just wanna cash out and run. 368 00:16:01,920 --> 00:16:02,960 Yeah, me too. 369 00:16:03,840 --> 00:16:05,120 What the fuck? 370 00:16:06,400 --> 00:16:07,440 Oh, no! 371 00:16:07,720 --> 00:16:08,680 No, no, no, no! 372 00:16:08,760 --> 00:16:10,800 They gutted it! They fucking gutted it! 373 00:16:11,120 --> 00:16:12,200 [engines revving] 374 00:16:16,920 --> 00:16:19,640 [both laugh] 375 00:16:19,720 --> 00:16:21,560 [both] Bitcoin boys for life! 376 00:16:27,480 --> 00:16:29,160 Do you want me to cut you another piece? 377 00:16:29,240 --> 00:16:30,360 Yes, please! 378 00:16:30,480 --> 00:16:33,000 [TV playing indistinctly] 379 00:16:36,080 --> 00:16:38,200 Thank you, my dearest wife. 380 00:16:38,320 --> 00:16:40,040 Didn't I tell you I could do it? 381 00:16:40,160 --> 00:16:41,840 Yes, I am very impressed. 382 00:16:42,080 --> 00:16:43,640 And this is all free! 383 00:16:43,920 --> 00:16:45,640 Wow! You are so smart. 384 00:16:45,800 --> 00:16:47,200 I know I am. 385 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 This is the best birthday ever. 386 00:16:49,640 --> 00:16:53,400 Cryptocurrency Bitcoin has risen to an all-time high 387 00:16:53,480 --> 00:16:56,120 as hundreds of investors all over the world 388 00:16:56,200 --> 00:16:58,120 have become instant millionaires. 389 00:16:58,280 --> 00:17:01,720 Bitcoin truly is a force to be reckoned with. 390 00:17:02,080 --> 00:17:04,200 This is extremely interesting. 391 00:17:04,480 --> 00:17:06,839 What is Bitcoin? All I hear is Bitcoin. 392 00:17:06,920 --> 00:17:08,920 Bitcoin is a digital currency. 393 00:17:09,040 --> 00:17:10,680 It is the way of the future. 394 00:17:11,000 --> 00:17:12,160 [door opens] 395 00:17:12,440 --> 00:17:15,000 Hey, Theo, you are home! 396 00:17:15,200 --> 00:17:17,520 -Yeah. -Where you going? Stay with us. 397 00:17:17,680 --> 00:17:19,200 Nah, I'm going into my room. 398 00:17:19,520 --> 00:17:20,640 [Dad] Hey, Theo! 399 00:17:22,319 --> 00:17:26,319 You know, Bitcoin is extremely valuable now, boy. 400 00:17:26,839 --> 00:17:29,240 It's going to become the gold of the future. 401 00:17:30,000 --> 00:17:32,880 Why couldn't you be like all these smart boys on the TV 402 00:17:32,960 --> 00:17:35,760 and do something with the… Bitcoin? 403 00:17:36,040 --> 00:17:39,120 They are all millionaires while you are sleeping all day long. 404 00:17:40,440 --> 00:17:41,600 It is my birthday! 405 00:17:41,680 --> 00:17:44,240 I'm gonna kill you, you fucking dog! 406 00:17:51,360 --> 00:17:52,520 Shit! 407 00:17:57,600 --> 00:17:58,680 [Dad] Uh-oh! 408 00:18:00,720 --> 00:18:02,000 Faster, you idiot! 409 00:18:02,120 --> 00:18:03,600 Come on! It's not working! 410 00:18:05,520 --> 00:18:07,200 Keep pedaling, Dad! 411 00:18:11,560 --> 00:18:12,880 [Mum] Faster, faster! 412 00:18:20,440 --> 00:18:22,400 [theme music playing] 413 00:18:22,480 --> 00:18:26,200 No family in the world uses that much electricity. 414 00:18:26,280 --> 00:18:27,960 This is… [laughs] 415 00:18:28,080 --> 00:18:29,200 Sorry! 416 00:18:29,280 --> 00:18:32,080 -You butthead! -[laughs] 417 00:18:32,160 --> 00:18:34,560 [Dad] You are the fucking idiot of the family. 418 00:18:34,960 --> 00:18:37,320 Why can't you listen to me? Use the shovel! 419 00:18:37,440 --> 00:18:38,440 [laughs] 420 00:18:38,720 --> 00:18:39,680 Me, backward? 421 00:18:40,320 --> 00:18:41,360 [laughing] 422 00:18:41,720 --> 00:18:43,600 -Yeah. Okay. -[continues laughing] 423 00:18:43,680 --> 00:18:45,040 Do you know Tony Robbins? 424 00:18:45,120 --> 00:18:46,480 Can you give me his number? 425 00:18:46,560 --> 00:18:48,360 [Dad] You are the fucking idi-- [laughs] 426 00:18:48,440 --> 00:18:49,640 Yeah, fuck this guy. 427 00:18:50,680 --> 00:18:52,080 Oh, you cunt! 428 00:18:52,360 --> 00:18:53,520 You butthead! 429 00:18:53,920 --> 00:18:55,200 [laughs] 430 00:18:55,280 --> 00:18:56,560 Oh, mate! 431 00:18:57,080 --> 00:18:58,920 You're an idiot, mate! Why? 432 00:19:01,880 --> 00:19:03,440 Go to the abandoned railyard. 433 00:19:03,560 --> 00:19:05,280 That's not scary. That's nothing. 434 00:19:05,360 --> 00:19:08,720 Brah, the government blocked it 'cause people were going in there, right? 435 00:19:08,800 --> 00:19:10,520 And they were talking to the dead. 436 00:19:13,000 --> 00:19:14,120 Tupac! 437 00:19:20,440 --> 00:19:22,360 -What the fuck? -[Superwog] Stay there! 438 00:19:22,440 --> 00:19:24,280 We don't have any change, all right? 439 00:19:24,720 --> 00:19:26,880 There are no cops! There is no law! 440 00:19:29,520 --> 00:19:30,760 Ahhh! Ahhh! Ahhh! 441 00:19:36,240 --> 00:19:37,080 [growls] 442 00:19:38,640 --> 00:19:40,720 I'm not having sex with either of you. 443 00:19:41,080 --> 00:19:42,480 [Johnny] Get off! Help! 444 00:19:42,560 --> 00:19:44,720 Holy shit! Johnny! Johnny! 31297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.