All language subtitles for Supercell (2023) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,132 --> 00:01:55,414 When do I get to go? 2 00:01:55,438 --> 00:01:57,678 When you know what you're looking at. 3 00:01:57,702 --> 00:01:59,617 Dad, I know. 4 00:02:01,444 --> 00:02:04,249 One 1,000, two 1,000, three... 5 00:02:04,273 --> 00:02:06,318 Less than a mile away. 6 00:02:08,713 --> 00:02:11,411 Here, put this on. 7 00:02:17,635 --> 00:02:18,678 You hear it? 8 00:02:20,550 --> 00:02:25,555 One day, your mom and I are gonna build one for that. 9 00:02:27,253 --> 00:02:30,058 - Are you ever scared? - Nah. 10 00:02:30,082 --> 00:02:31,625 When you do something you love, 11 00:02:31,649 --> 00:02:33,127 there's nothing to be afraid of. 12 00:02:34,477 --> 00:02:36,630 BWQ, it's time. 13 00:02:36,654 --> 00:02:39,154 Bill, you better keep your phone on this time. 14 00:02:39,178 --> 00:02:40,962 Hey, I mean it. 15 00:02:42,442 --> 00:02:43,573 Wait! 16 00:02:45,924 --> 00:02:47,665 Wait! Dad! 17 00:03:05,987 --> 00:03:07,878 All the way to the ground, 18 00:03:07,902 --> 00:03:10,098 but there's definite strong rotation 19 00:03:10,122 --> 00:03:11,795 right in the middle of that rain, 20 00:03:11,819 --> 00:03:14,232 and that's going to be near I-40, just after I-40, 21 00:03:14,256 --> 00:03:16,713 or near and just be, I would say, 22 00:03:16,737 --> 00:03:18,976 uh, the first Geary exit, 23 00:03:19,000 --> 00:03:22,371 the first, that would be Highway 281 exit 24 00:03:22,395 --> 00:03:24,373 here from Geary exit, Gary. Thank you. 25 00:03:24,397 --> 00:03:26,070 All right, you're watching 26 00:03:26,094 --> 00:03:28,377 the storm west on Highway 33 27 00:03:28,401 --> 00:03:30,553 west of Kingfisher tornado. 28 00:03:30,577 --> 00:03:32,903 These storms continue to intensify. 29 00:03:32,927 --> 00:03:34,731 Will, don't play with Mommy's things. 30 00:03:34,755 --> 00:03:36,124 Developing and circulating 31 00:03:36,148 --> 00:03:37,778 the South Central Garfield County 32 00:03:37,802 --> 00:03:39,475 around Southwest Kingfisher needs to be watched. 33 00:03:39,499 --> 00:03:41,564 All these are cyclonic, and there's another one 34 00:03:41,588 --> 00:03:44,088 just due south of Greenfield moving northeast. 35 00:03:44,112 --> 00:03:47,985 - There's the one west. - Where's Daddy headed? 36 00:03:51,729 --> 00:03:52,923 Hey, hey, hey. 37 00:03:52,947 --> 00:03:54,620 Hey, buddy. We got two of them. 38 00:03:54,644 --> 00:03:57,841 We're gonna figure out some kind of seating arrangement. 39 00:03:57,865 --> 00:04:01,236 Sorry, Mr. Brody. I brought my classmate. I hope that's all right. 40 00:04:01,260 --> 00:04:03,064 Your funeral. 41 00:04:03,088 --> 00:04:04,915 And you're in Long Horn Country now. 42 00:04:06,918 --> 00:04:09,461 Everything's bigger in Texas. 43 00:04:09,485 --> 00:04:11,202 - Roy... - Yeah. 44 00:04:11,226 --> 00:04:14,466 Put Quinn's probes in their trunk. 45 00:04:14,490 --> 00:04:16,294 You take the lead. 46 00:04:16,318 --> 00:04:17,469 You sure? 47 00:04:17,493 --> 00:04:18,930 I'll ride with these guys. 48 00:04:22,150 --> 00:04:23,830 - All right, go ahead. - Yup. 49 00:04:40,865 --> 00:04:42,233 Hundred miles an hour 50 00:04:42,257 --> 00:04:44,932 still on the ground to Southeast... 51 00:04:44,956 --> 00:04:47,064 What do you mean my student is driving? 52 00:04:47,088 --> 00:04:49,806 We couldn't fit. 53 00:04:49,830 --> 00:04:53,636 OU only covers our truck and Bill as a driver. 54 00:04:53,660 --> 00:04:56,030 - Do you understand? - What do you want me to do? 55 00:04:56,054 --> 00:04:57,596 He's chasing the storm, I'm chasing him. 56 00:04:57,620 --> 00:04:59,163 Jesus. 57 00:04:59,187 --> 00:05:00,884 What's your twenty? 58 00:05:05,715 --> 00:05:07,432 You are not gonna see them coming. 59 00:05:07,456 --> 00:05:10,392 You're gonna have to basically be in the barricade to... 60 00:05:10,416 --> 00:05:12,568 Tell my husband to answer his phone. 61 00:05:12,592 --> 00:05:14,962 MBQ, I wish you could see this! 62 00:05:14,986 --> 00:05:16,790 - Dad! - It's biblical! 63 00:05:16,814 --> 00:05:18,269 Looks like a grass fire, 64 00:05:18,293 --> 00:05:19,967 the way the dirt's being pulled in. 65 00:05:19,991 --> 00:05:22,056 Being in a car in a tornado is a really bad idea. 66 00:05:22,080 --> 00:05:26,103 Bill, you have a phone for a reason! 67 00:05:26,127 --> 00:05:29,977 We are not pulling another storm like Joplin. 68 00:05:30,001 --> 00:05:31,630 It's just to the south of us. 69 00:05:31,654 --> 00:05:33,154 We can get ahead of her, 70 00:05:33,178 --> 00:05:36,635 and I'd say she's closer to Hall am, Nebraska. 71 00:05:36,659 --> 00:05:37,941 No, Bill. It's more like 72 00:05:37,965 --> 00:05:39,551 if Jarrell and Joplin had a baby. 73 00:05:39,575 --> 00:05:41,727 Just pulling huge volumes of air. 74 00:05:41,751 --> 00:05:42,859 Now you listen here. 75 00:05:42,883 --> 00:05:44,730 Forty-four. Turn North. 76 00:05:44,754 --> 00:05:46,602 Bill, let's do what she says. Exit here. 77 00:05:46,626 --> 00:05:48,256 Forty-four. Turn North. 78 00:05:48,280 --> 00:05:49,866 Bill, let's end this! 79 00:05:49,890 --> 00:05:51,346 - Bill. - We can't afford to lose it! 80 00:05:51,370 --> 00:05:53,609 - Go, go, go! - Bill. 81 00:05:53,633 --> 00:05:55,829 It's too wide. 82 00:05:55,853 --> 00:05:58,744 - Bill, north now. - Stop! 83 00:05:58,768 --> 00:06:00,094 Bill, do you copy? 84 00:06:00,118 --> 00:06:01,835 Floor it. She's cutting you off. 85 00:06:01,859 --> 00:06:03,314 Floor it! 86 00:06:03,338 --> 00:06:05,360 Bill. 87 00:06:05,384 --> 00:06:07,492 It's the type of storm that will kill you. 88 00:06:07,516 --> 00:06:08,885 - Bill. - We're looking to southwest... 89 00:06:08,909 --> 00:06:10,539 Bill! 90 00:06:10,563 --> 00:06:12,323 Tornado or not, what I can tell you 91 00:06:12,347 --> 00:06:15,718 is the whole sky is sitting on the ground 92 00:06:15,742 --> 00:06:17,483 and it Is just churning. 93 00:06:28,363 --> 00:06:32,082 One 1,000, two 1,000... 94 00:06:32,106 --> 00:06:34,760 three 1,000, four... 95 00:07:00,700 --> 00:07:03,528 red or burgundy red hair... 96 00:07:06,445 --> 00:07:08,814 We found one kid about 200 yards that way. 97 00:07:08,838 --> 00:07:10,623 We're still looking for the other. 98 00:07:12,886 --> 00:07:15,193 He most likely had his seatbelt on. 99 00:08:24,175 --> 00:08:25,630 I just mopped that. 100 00:08:25,654 --> 00:08:27,154 Yeah, I know. We've gotta get going. 101 00:08:27,178 --> 00:08:28,483 We're gonna fall behind. 102 00:09:04,215 --> 00:09:05,868 You all done up here? 103 00:09:17,097 --> 00:09:19,186 What about the second load? 104 00:09:22,755 --> 00:09:24,321 I don't want her to see me here. 105 00:09:25,888 --> 00:09:27,150 Please, Mom. 106 00:09:29,022 --> 00:09:30,521 Come on, Mom. Let's go. 107 00:09:30,545 --> 00:09:32,112 Yeah, yeah, yeah, yeah. 108 00:09:38,901 --> 00:09:40,314 Are you wearing lipstick? 109 00:09:40,338 --> 00:09:43,056 What? No. 110 00:09:43,080 --> 00:09:44,709 I gotta get eggs when we get home. 111 00:09:44,733 --> 00:09:45,952 Don't worry about it. 112 00:09:47,867 --> 00:09:50,063 - Now, I'm gonna be late. - Ah, that's my boy. 113 00:09:50,087 --> 00:09:52,108 Aye. 114 00:09:52,132 --> 00:09:53,979 Oh, great. 115 00:09:54,003 --> 00:09:55,764 You know it always takes two tries. 116 00:09:55,788 --> 00:09:57,200 There we go. 117 00:09:57,224 --> 00:09:58,704 Yeah. 118 00:10:00,662 --> 00:10:02,838 Don't do that. 119 00:12:55,576 --> 00:12:57,728 Oh, my God. Yeah, yeah, yeah. I can... 120 00:12:57,752 --> 00:12:59,469 Okay, okay. 121 00:12:59,493 --> 00:13:01,210 Okay, class, don't forget, 122 00:13:01,234 --> 00:13:03,299 thermodynamic packets are due when? 123 00:13:03,323 --> 00:13:04,953 End of the week, all right? 124 00:13:04,977 --> 00:13:06,650 If you guys would like to procrastinate, 125 00:13:06,674 --> 00:13:07,999 I'll give you four days to do this. 126 00:13:08,023 --> 00:13:09,610 - You started yet? - Come on. 127 00:13:09,634 --> 00:13:11,307 - Nearly done. - Serious? 128 00:13:11,331 --> 00:13:13,440 If you help me with mine, 129 00:13:13,464 --> 00:13:15,030 I'll give you another driving lesson. 130 00:13:16,031 --> 00:13:17,182 Deal. 131 00:13:17,206 --> 00:13:18,836 William Brody, 132 00:13:18,860 --> 00:13:21,298 could you please escort this officer to your locker? 133 00:13:29,610 --> 00:13:31,153 She asked for this. 134 00:13:31,177 --> 00:13:35,244 I don't even know what she's looking for. 135 00:13:35,268 --> 00:13:38,160 Please stay seated until Mr. Keaton's ready for you. 136 00:13:38,184 --> 00:13:41,317 Yes, he was in the office. He was being sure. 137 00:14:06,125 --> 00:14:08,886 - Hey! - William Brody! 138 00:14:08,910 --> 00:14:10,801 Okay. Temperature conversion, 139 00:14:10,825 --> 00:14:13,369 it's in the packet, it's important. 140 00:14:13,393 --> 00:14:14,698 Make sure that y... 141 00:14:20,182 --> 00:14:22,335 - What is that? - It's Brody. 142 00:14:22,359 --> 00:14:25,012 - Yeah, that's him. - Oh, my gosh. 143 00:14:45,294 --> 00:14:47,557 Does Brody think he's Spider-Man? 144 00:15:00,875 --> 00:15:02,331 Why's he still up there? 145 00:15:02,355 --> 00:15:03,637 He's gonna get hit by lightning. 146 00:15:03,661 --> 00:15:06,054 Oh, my God. Is he doing... 147 00:15:10,842 --> 00:15:14,279 - I told you he's crazy. - He is so... 148 00:15:21,592 --> 00:15:23,526 So you thought it would be a good idea 149 00:15:23,550 --> 00:15:25,572 to get up on the roof 150 00:15:25,596 --> 00:15:27,878 in the middle of a thunderstorm, 151 00:15:27,902 --> 00:15:30,925 turn this thing on and see what happens? 152 00:15:30,949 --> 00:15:32,535 It's what Dad did. 153 00:15:32,559 --> 00:15:34,798 Dad didn't go to college. 154 00:15:34,822 --> 00:15:36,433 It's just a microphone. 155 00:15:38,652 --> 00:15:40,369 How would you know if it works? 156 00:15:40,393 --> 00:15:42,676 I'm not going to be the reason you get expelled. 157 00:15:42,700 --> 00:15:45,287 College is your way out, you understand? 158 00:15:45,311 --> 00:15:47,269 Do you understand? 159 00:15:48,270 --> 00:15:49,314 Will... 160 00:15:52,579 --> 00:15:54,928 For god's sake. 161 00:16:13,382 --> 00:16:14,882 I can't do this. 162 00:16:14,906 --> 00:16:16,797 It's okay. It's all about timing. 163 00:16:16,821 --> 00:16:19,016 This is why people have automatics. 164 00:16:19,040 --> 00:16:20,477 Okay. 165 00:16:22,740 --> 00:16:24,892 When I squeeze, 166 00:16:24,916 --> 00:16:28,310 I want you to give it gas. Okay? 167 00:16:29,137 --> 00:16:30,835 Yeah. 168 00:16:43,935 --> 00:16:47,591 See? You did it. 169 00:16:50,028 --> 00:16:52,354 Whoa, we're moving. 170 00:16:52,378 --> 00:16:53,877 - We're moving. Okay. - Yeah. 171 00:16:53,901 --> 00:16:56,010 Okay, nice and slow. 172 00:16:56,034 --> 00:16:58,253 Turn, turn, turn... 173 00:17:02,040 --> 00:17:05,651 And come to a stop. 174 00:17:08,873 --> 00:17:10,570 It worked. 175 00:17:13,530 --> 00:17:15,662 Can I ask you a question? 176 00:17:17,490 --> 00:17:20,884 Who goes out onto a roof to get close to the sky? 177 00:17:25,716 --> 00:17:29,763 Do you ever think about where you go when you die? 178 00:17:39,643 --> 00:17:42,483 This is not stopping. This is not stopping! 179 00:17:45,126 --> 00:17:46,974 Harper, I'm... I'm so sorry. 180 00:17:46,998 --> 00:17:48,826 - Don't sweat it. It's okay. - Shit. 181 00:17:53,744 --> 00:17:55,659 You got a pen pal in Texas? 182 00:18:45,796 --> 00:18:47,643 Hey. 183 00:18:47,667 --> 00:18:49,974 Come here. Check this out. 184 00:19:04,989 --> 00:19:07,295 My dad was a genius. 185 00:19:13,214 --> 00:19:16,063 She never understood him. 186 00:19:16,087 --> 00:19:18,567 Maybe you don't understand her. 187 00:19:20,700 --> 00:19:23,505 When I lost my mom... 188 00:19:23,529 --> 00:19:26,227 that's when I realized how important she was to my dad. 189 00:19:30,101 --> 00:19:33,776 Hey! I have take-out. 190 00:19:33,800 --> 00:19:36,474 Hey, hey. Mom, did you know about this? 191 00:19:36,498 --> 00:19:39,652 - He kept such detailed notes. - Where did you get that? 192 00:19:39,676 --> 00:19:42,132 Does it-does it matter? I mean, you could use it for your research. 193 00:19:42,156 --> 00:19:43,960 Harper. I think it's time for Harper to go. 194 00:19:43,984 --> 00:19:46,702 Hey, wait, wait, wait. No, no, no. No. 195 00:19:46,726 --> 00:19:48,617 What are you so upset about? 196 00:19:48,641 --> 00:19:50,967 This is the best chance I've ever had at understanding Dad. 197 00:19:50,991 --> 00:19:53,013 I loved your dad. 198 00:19:53,037 --> 00:19:55,842 I miss him every bit as much as you do, Will, 199 00:19:55,866 --> 00:19:58,148 but that book, that book is not for you. 200 00:19:58,172 --> 00:20:00,172 - You are better than... - Hey, hey, what the hell? 201 00:20:01,175 --> 00:20:03,458 Better than what? 202 00:20:03,482 --> 00:20:05,373 The man who got all your research tested? 203 00:20:05,397 --> 00:20:07,244 And that's why you gave up on fieldwork, right? 204 00:20:07,268 --> 00:20:08,811 Too much of a chicken shit to put yourself in real danger? 205 00:20:08,835 --> 00:20:11,664 No, Will. Gave up fieldwork to be your mother. 206 00:20:13,448 --> 00:20:14,861 And sometimes it's okay to be afraid 207 00:20:14,885 --> 00:20:16,713 because I am standing here and he's not. 208 00:20:18,715 --> 00:20:20,867 When you do something you love, there's nothing to be afraid of. 209 00:20:20,891 --> 00:20:23,478 Yeah, yeah. I heard that before. 210 00:20:23,502 --> 00:20:25,765 Thanks to you, I have no idea who my dad was. 211 00:20:33,686 --> 00:20:35,708 I think I'll leave, actually. 212 00:20:35,732 --> 00:20:38,473 Oh... yeah. 213 00:21:19,384 --> 00:21:21,778 Will, honey? 214 00:21:24,084 --> 00:21:25,738 Will, you awake? 215 00:21:27,392 --> 00:21:28,828 Will? 216 00:21:44,322 --> 00:21:46,803 Oh, for the love of God. 217 00:22:05,473 --> 00:22:06,823 Thank you, sir. 218 00:25:01,301 --> 00:25:04,193 State your name and business. 219 00:25:04,217 --> 00:25:05,827 Uncle Roy? 220 00:25:12,747 --> 00:25:15,620 I knew I shouldn't have put a return address. 221 00:25:16,621 --> 00:25:18,251 Hey, wait! 222 00:25:18,275 --> 00:25:20,340 How the hell did you even get here anyway? 223 00:25:20,364 --> 00:25:22,255 I just took a few... 224 00:25:22,279 --> 00:25:27,173 And what in the world has that woman been feeding you, huh? 225 00:25:27,197 --> 00:25:30,722 You know what? Never mind, the less know... 226 00:25:32,332 --> 00:25:34,223 Let me guess, you came to be a storm chaser 227 00:25:34,247 --> 00:25:35,703 just like your dad. 228 00:25:35,727 --> 00:25:37,618 No, I never really thought about it. 229 00:25:37,642 --> 00:25:39,209 Yeah, I bet you didn't. 230 00:25:41,167 --> 00:25:43,928 Does your mom know you're here? 231 00:25:43,952 --> 00:25:46,409 I'm guessing not. 232 00:25:46,433 --> 00:25:49,325 She's the reason I'm here. 233 00:25:49,349 --> 00:25:52,415 She really never talks about him anymore. 234 00:25:52,439 --> 00:25:54,119 So I started reading through the journal... 235 00:25:55,660 --> 00:25:57,942 The journal wasn't an invitation. 236 00:25:57,966 --> 00:26:01,294 I'm not your parent. I'm not even really your uncle. 237 00:26:01,318 --> 00:26:03,233 Your dad... 238 00:26:07,019 --> 00:26:08,866 There was no one like him. 239 00:26:08,890 --> 00:26:10,651 Never will be. Including you. 240 00:26:10,675 --> 00:26:13,112 There. That's the speech. 241 00:26:21,512 --> 00:26:23,383 She cleans houses, Roy. 242 00:26:25,907 --> 00:26:28,519 The smartest woman you've ever met cleans houses. 243 00:26:30,695 --> 00:26:34,109 I can't babysit you, kid. It is prime time storm season 244 00:26:34,133 --> 00:26:37,460 and now I make a living babysitting tourists, 245 00:26:37,484 --> 00:26:39,375 and... and idiots. 246 00:26:39,399 --> 00:26:42,726 Idiot tourists, worst of all. 247 00:26:42,750 --> 00:26:45,753 But here, I'll tell you what. 248 00:26:47,581 --> 00:26:51,431 Here. Ticket home, it's on me. 249 00:26:51,455 --> 00:26:53,563 And then, if your mom asks, 250 00:26:53,587 --> 00:26:58,133 here, you couldn't find me or... or I'm dead. 251 00:26:58,157 --> 00:26:59,811 You pick. 252 00:27:26,794 --> 00:27:29,884 - Van is way bigger than you. - Barely. 253 00:27:45,248 --> 00:27:49,165 Bill, your kid is here. 254 00:28:03,918 --> 00:28:06,617 You so much as breathe on me, I will shoot you. 255 00:28:11,274 --> 00:28:14,277 Here, check this out. 256 00:28:18,106 --> 00:28:19,301 Oh, wow. 257 00:28:19,325 --> 00:28:21,042 All that heating at 90 degrees 258 00:28:21,066 --> 00:28:22,217 cooking all that moisture. 259 00:28:22,241 --> 00:28:23,740 You can't get out of the pot. 260 00:28:23,764 --> 00:28:27,222 Once that cap goes away, it explodes. 261 00:28:27,246 --> 00:28:31,294 Then you kick in the low-level jet. Bingo. 262 00:28:32,382 --> 00:28:33,663 What's this do? 263 00:28:33,687 --> 00:28:37,363 Well, police lights for emergencies. 264 00:28:37,387 --> 00:28:41,845 - Is it legal? - No, not-not exactly. 265 00:28:41,869 --> 00:28:44,587 Look, he's 16, and he doesn't have his phone. 266 00:28:44,611 --> 00:28:46,807 So I'm sure he's gonna be back before dark. 267 00:28:46,831 --> 00:28:48,461 If he ain't here by sundown, 268 00:28:48,485 --> 00:28:50,332 then we'll officially designate him a missing person. 269 00:28:50,356 --> 00:28:52,029 Start an investigation. 270 00:28:52,053 --> 00:28:54,771 So what am I supposed to do now? 271 00:28:54,795 --> 00:28:56,449 All you can do is wait. 272 00:29:47,544 --> 00:29:49,154 Son of a... 273 00:30:05,083 --> 00:30:06,606 It's about damn time. 274 00:30:10,741 --> 00:30:13,372 Hey, remember this. 275 00:30:13,396 --> 00:30:16,288 Please, you are not William Brody. 276 00:30:16,312 --> 00:30:19,096 Not today. You stay put. 277 00:30:23,449 --> 00:30:26,298 Hi. Hey, good morning, everybody. 278 00:30:26,322 --> 00:30:27,734 - Yeah. Good morning. - Good morning. Finally. 279 00:30:27,758 --> 00:30:29,518 Good morning, Chuck. 280 00:30:29,542 --> 00:30:33,479 Remember, today's the last day to get your merchandise. 281 00:30:33,503 --> 00:30:35,307 [Chuck[ Yeah, no thanks. You guys charge too much. 282 00:30:35,331 --> 00:30:36,873 Oh, come on, Chuck. We take cash. 283 00:30:36,897 --> 00:30:40,117 - We take PayPal. We take... - Are we gonna see a tornado? 284 00:30:42,773 --> 00:30:45,384 - Roy speaking. - He's with you, isn't he? 285 00:30:51,216 --> 00:30:52,802 - Yeah. - Where are you, Roy? 286 00:30:52,826 --> 00:30:54,151 I'm getting in the car. 287 00:30:54,175 --> 00:30:58,982 It's, uh... it's our last day today, Quinn. 288 00:30:59,006 --> 00:31:01,071 I'll... I'll get him home. 289 00:31:01,095 --> 00:31:02,551 Just know that he's safe, okay? 290 00:31:02,575 --> 00:31:04,858 There is no place in that entire time zone 291 00:31:04,882 --> 00:31:06,555 that's safe this time of year, Roy. 292 00:31:06,579 --> 00:31:08,078 Where's the target? 293 00:31:08,102 --> 00:31:09,626 Call you back. 294 00:31:23,509 --> 00:31:24,965 Take it from me. 295 00:31:24,989 --> 00:31:27,402 Plan the wedding for winter. 296 00:31:27,426 --> 00:31:29,056 Then your wife's happy 297 00:31:29,080 --> 00:31:30,797 'cause you'll never risk missing your anniversary 298 00:31:30,821 --> 00:31:32,300 for chase season. 299 00:31:37,697 --> 00:31:39,153 You lost? 300 00:31:39,177 --> 00:31:41,416 That's my nephew. He's just here for the night. 301 00:31:41,440 --> 00:31:43,418 You're paying for his seat? 302 00:31:43,442 --> 00:31:45,855 We're not running a charity here. 303 00:31:45,879 --> 00:31:47,272 Paperwork. 304 00:31:53,844 --> 00:31:55,541 Just sign this. 305 00:31:58,805 --> 00:32:00,217 It says consent of the parent or guardian... 306 00:32:00,241 --> 00:32:02,219 For god's sake, just sign the damn thing. 307 00:32:02,243 --> 00:32:05,962 He doesn't talk, his name isn't on the manifest. 308 00:32:05,986 --> 00:32:07,423 He was never here. 309 00:32:09,163 --> 00:32:10,469 Let's go. 310 00:32:17,955 --> 00:32:19,193 Ladies and gentlemen, 311 00:32:19,217 --> 00:32:20,716 please keep your arms and your legs 312 00:32:20,740 --> 00:32:21,935 inside the vehicle at all times. 313 00:32:21,959 --> 00:32:23,308 Thank you. 314 00:32:24,918 --> 00:32:26,484 Don't break anything. 315 00:32:28,095 --> 00:32:30,857 You better buckle up. We got an enhanced risk today. 316 00:32:30,881 --> 00:32:32,709 So true. 317 00:32:54,687 --> 00:32:57,057 He's not here, is he? 318 00:32:57,081 --> 00:32:59,059 We... 319 00:32:59,083 --> 00:33:01,714 Well, let me come with. I can help. 320 00:33:01,738 --> 00:33:05,393 You're a kid. Go home. No. 321 00:34:02,755 --> 00:34:04,864 How's Florida? 322 00:34:04,888 --> 00:34:06,430 It's a whole place. 323 00:34:06,454 --> 00:34:08,520 They get storms there, too. 324 00:34:08,544 --> 00:34:11,174 Lightning capital of the world. 325 00:34:11,198 --> 00:34:15,570 I wouldn't call them storms. More like afternoon showers. 326 00:34:15,594 --> 00:34:17,703 You're gonna get an education today, kid. 327 00:34:17,727 --> 00:34:20,488 Kid's probably forgot more about meteorology 328 00:34:20,512 --> 00:34:21,750 than you'll ever know. 329 00:34:21,774 --> 00:34:23,447 - Him? - Yeah. 330 00:34:23,471 --> 00:34:25,362 All right, kid. 331 00:34:25,386 --> 00:34:27,563 Explain to me where we're going today and why. 332 00:34:28,955 --> 00:34:30,130 May I? 333 00:34:35,658 --> 00:34:36,983 Judging from that, 334 00:34:37,007 --> 00:34:39,376 dry line's over the Texas Panhandle. 335 00:34:39,400 --> 00:34:42,075 If dew points rise, converging winds should set things off 336 00:34:42,099 --> 00:34:43,380 in a few hours. 337 00:34:43,404 --> 00:34:44,947 Should be an explosive day. 338 00:34:44,971 --> 00:34:47,950 But, uh, I'm sure you all knew that. 339 00:34:47,974 --> 00:34:49,256 Kid's a genius. 340 00:34:49,280 --> 00:34:51,563 Nice. 341 00:34:51,587 --> 00:34:53,347 You want to bust my balls? 342 00:34:53,371 --> 00:34:56,568 Let's try it again when we're in chaos. 343 00:34:56,592 --> 00:34:59,179 Finding the finger of God inside of a target zone 344 00:34:59,203 --> 00:35:01,616 over 100,000 miles... 345 00:35:01,640 --> 00:35:03,096 that's what we do. 346 00:35:03,120 --> 00:35:05,359 We do follow three rules. 347 00:35:05,383 --> 00:35:07,056 Rule number one: 348 00:35:07,080 --> 00:35:10,277 Always make sure you got at least a half a tank of gas. 349 00:35:10,301 --> 00:35:13,759 Rule number two: Always, always, always 350 00:35:13,783 --> 00:35:15,587 make sure you got an escape. 351 00:35:15,611 --> 00:35:18,459 Generally, these storms move to the east and the north. 352 00:35:18,483 --> 00:35:20,461 Wait, why "generally?" 353 00:35:20,485 --> 00:35:22,419 It's just typical. It's not hard and fast. 354 00:35:22,443 --> 00:35:25,901 The goal is to target the southeast corner of a cell 355 00:35:25,925 --> 00:35:27,555 and to lead it. 356 00:35:27,579 --> 00:35:29,557 That way, all you got to worry about 357 00:35:29,581 --> 00:35:31,994 is driving east and south to get out of its way. 358 00:35:32,018 --> 00:35:33,953 Find yourself having to improvise 359 00:35:33,977 --> 00:35:36,346 and you're already in trouble. 360 00:35:36,370 --> 00:35:38,023 So what's rule number three? 361 00:35:41,680 --> 00:35:44,659 Never get caught in the Bear's Cage. 362 00:35:44,683 --> 00:35:47,531 - Never get caught in the vault. - Mm-hmm. 363 00:35:47,555 --> 00:35:49,142 The most violent tornadoes are rain-wrapped. 364 00:35:49,166 --> 00:35:51,013 You won't see nothing until you're... 365 00:35:51,037 --> 00:35:53,625 30 feet in the sky. 366 00:35:53,649 --> 00:35:55,061 No, sir. 367 00:35:55,085 --> 00:35:56,671 Your first time? 368 00:35:56,695 --> 00:36:00,632 So, uh, what happens if you get caught in the Bear's Cage? 369 00:36:00,656 --> 00:36:02,634 You better find a ditch or a pool. 370 00:36:02,658 --> 00:36:05,071 Ha! Bring your sunblock and your swim trunks, 371 00:36:05,095 --> 00:36:06,749 if you dare. 372 00:36:14,757 --> 00:36:19,041 Hey, chasin' is 90 percent driving 373 00:36:19,065 --> 00:36:22,654 and 10 percent witnessing the Creator's wrath. 374 00:36:22,678 --> 00:36:24,656 I pride myself on getting closer to the heat 375 00:36:24,680 --> 00:36:27,180 than any other tour company. 376 00:36:27,204 --> 00:36:29,727 When you kiss it right on the mouth. 377 00:36:45,135 --> 00:36:47,722 So what's the deal with the thing? 378 00:36:47,746 --> 00:36:49,245 What thing? 379 00:36:49,269 --> 00:36:52,248 It looked like a bomb. Will took it up on the roof. 380 00:36:52,272 --> 00:36:53,578 Not a bomb. 381 00:36:54,448 --> 00:36:55,711 Not a bomb. 382 00:36:59,105 --> 00:37:00,454 It can save lives. 383 00:37:05,938 --> 00:37:07,810 So what's the deal with you and Will? 384 00:37:10,029 --> 00:37:12,204 He thought you were pretty since the third grade. 385 00:37:15,600 --> 00:37:17,621 That's not it. 386 00:37:17,645 --> 00:37:18,951 You treat him good. 387 00:37:23,129 --> 00:37:26,263 I... I like the way that he looks at the sky. 388 00:37:38,797 --> 00:37:40,296 - It... it's fine. - I... 389 00:37:40,320 --> 00:37:41,776 If you're gonna smoke, it's fine. 390 00:37:41,800 --> 00:37:43,366 I'll save it or later. 391 00:37:54,421 --> 00:37:57,076 Cell's developing here pretty quick. 392 00:38:01,646 --> 00:38:03,450 It's telling me it's ten miles out. 393 00:38:03,474 --> 00:38:04,712 I can't see shit. 394 00:38:04,736 --> 00:38:06,056 Just wait till we clear the rocks. 395 00:38:09,262 --> 00:38:11,458 Okay, once we clear the canyon, 396 00:38:11,482 --> 00:38:13,701 that's when you're gonna want to pull out your cameras. 397 00:38:18,271 --> 00:38:20,055 Can I help you? 398 00:38:36,724 --> 00:38:38,311 What are you doing, boy? 399 00:38:38,335 --> 00:38:39,791 It's absolutely massive. 400 00:38:39,815 --> 00:38:42,663 Get back there before it starts moving. 401 00:38:42,687 --> 00:38:44,602 Like having a puppy in the car. 402 00:38:47,344 --> 00:38:48,911 Do you want to get me fired? 403 00:38:53,002 --> 00:38:54,481 God Almighty. 404 00:39:05,057 --> 00:39:06,600 Hey, pull over here, right here. 405 00:39:06,624 --> 00:39:09,255 You sure? There's no pavement there. 406 00:39:09,279 --> 00:39:11,083 - I'm sure. - Okay. 407 00:39:11,107 --> 00:39:13,433 - Whoa, whoa, whoa, hey. - What, Frank? What are you gonna do? 408 00:39:13,457 --> 00:39:14,826 Don't park in the grass. 409 00:39:14,850 --> 00:39:16,871 Get off the grass, Zane. You piece of shit. 410 00:39:16,895 --> 00:39:19,157 Blow that out your ass, Frank. 411 00:39:33,607 --> 00:39:35,368 Remember, stay away from the road. 412 00:39:35,392 --> 00:39:38,153 Stay tight as a group. And when I say we go, we go. 413 00:39:38,177 --> 00:39:42,027 And hey, enjoy the show. 414 00:39:42,051 --> 00:39:43,616 Keep him on a leash. 415 00:39:52,626 --> 00:39:54,324 Finally. 416 00:40:02,288 --> 00:40:05,901 See how the anvil blasts miles out over the horizon? 417 00:40:17,042 --> 00:40:18,391 You feel that? 418 00:40:20,306 --> 00:40:22,961 That cool breeze? You feel it? 419 00:40:25,050 --> 00:40:28,464 Yeah, that's her outflow. 420 00:40:28,488 --> 00:40:30,446 I don't remember them being this big. 421 00:40:32,536 --> 00:40:35,471 Well, they get bigger. 422 00:40:35,495 --> 00:40:39,475 You got yourself a classic Super cell right there. 423 00:40:39,499 --> 00:40:42,914 You can see her rotating from the wall cloud below the base 424 00:40:42,938 --> 00:40:46,308 all the way up her updraft. 425 00:40:46,332 --> 00:40:50,399 Now... when the wind turns warm from the back, 426 00:40:50,423 --> 00:40:53,054 that's when she's feeding, 427 00:40:53,078 --> 00:40:55,080 growing toward you. 428 00:40:57,300 --> 00:40:58,953 I should have brought my phone. 429 00:41:01,782 --> 00:41:04,916 Hey, Chuck, you're boning my shot. 430 00:41:16,014 --> 00:41:19,254 Keep your eye on that funnel! This thing is happening. 431 00:41:19,278 --> 00:41:22,823 Right now, it's just a funnel. 432 00:41:22,847 --> 00:41:24,283 But watch. 433 00:41:25,545 --> 00:41:28,133 Watch. Watch the ground beneath. 434 00:41:28,157 --> 00:41:30,463 Soon as you see debris kick up... 435 00:41:32,117 --> 00:41:34,772 you got yourself a bona fide tornado. 436 00:41:43,172 --> 00:41:44,434 It's real. 437 00:41:46,697 --> 00:41:47,959 Wow. 438 00:41:57,273 --> 00:41:59,666 This is gonna buy me a Rolex. 439 00:42:01,668 --> 00:42:04,082 Why aren't we closer? 440 00:42:04,106 --> 00:42:06,388 We got the best seat in the house. 441 00:42:06,412 --> 00:42:11,132 Being in the front row just gets you killed. 442 00:42:11,156 --> 00:42:15,072 The cell to the south is choking her off. 443 00:42:16,335 --> 00:42:18,792 - Come on. - Let's go! 444 00:42:18,816 --> 00:42:21,186 - Let's go! - Everybody in the van! 445 00:42:21,210 --> 00:42:23,579 Big winds on the way. 446 00:42:23,603 --> 00:42:26,302 Let's go! Let's go! Get in! 447 00:42:29,392 --> 00:42:30,567 God. 448 00:42:37,574 --> 00:42:40,379 Shit. 449 00:42:40,403 --> 00:42:43,188 - - I'm gunning it. - It's not moving. 450 00:42:45,147 --> 00:42:46,583 Give it a rest. 451 00:42:50,282 --> 00:42:53,024 Hail core's about to pass overhead. 452 00:43:08,344 --> 00:43:09,692 Two inches? 453 00:43:12,609 --> 00:43:13,914 Three and a half. 454 00:43:17,135 --> 00:43:18,441 Is it bad? 455 00:43:20,225 --> 00:43:21,835 It's real bad. 456 00:43:56,914 --> 00:43:58,394 Everybody okay? 457 00:44:01,701 --> 00:44:03,549 Is that a yes?! 458 00:44:03,573 --> 00:44:05,899 Yeah. We're okay. 459 00:44:05,923 --> 00:44:09,622 You just experienced gorilla hail. Ha-ha. 460 00:44:13,409 --> 00:44:14,626 You're welcome. 461 00:44:17,152 --> 00:44:20,067 Did you see the size of the hail? 462 00:44:30,730 --> 00:44:33,187 That's what we get for going off the pavement. 463 00:44:33,211 --> 00:44:36,059 Storage is just over the state line from Shamrock. 464 00:44:36,083 --> 00:44:37,887 You want me to get the other van? 465 00:44:37,911 --> 00:44:39,715 Try to catch us one more chase before sundown. 466 00:44:39,739 --> 00:44:42,196 Hey, listen, I want to talk to you. 467 00:44:42,220 --> 00:44:43,545 I think we can get our money back. 468 00:44:43,569 --> 00:44:45,634 Hey, don't even think about it, Chuck. 469 00:44:45,658 --> 00:44:46,853 You're not getting your money back. 470 00:44:46,877 --> 00:44:48,768 You signed a waiver, remember? 471 00:44:48,792 --> 00:44:50,620 Hey, was hat a tornado? 472 00:44:52,230 --> 00:44:54,232 If it was, we'd be deader than dead. 473 00:44:57,366 --> 00:45:00,823 Yes, I know. So you guys are still in Panhandle? 474 00:45:00,847 --> 00:45:02,651 We'll be in Liberal tonight. 475 00:45:02,675 --> 00:45:05,219 - Kansas? - Yeah, that's the one. 476 00:45:05,243 --> 00:45:07,419 I should be there by lunch. 477 00:45:08,986 --> 00:45:10,398 You're, uh... 478 00:45:10,422 --> 00:45:13,184 you're not mad at me, are you? He ambushed me. 479 00:45:13,208 --> 00:45:16,230 You have my only kid, Roy. 480 00:45:16,254 --> 00:45:18,996 He doesn't know how dangerous this world is. 481 00:45:20,302 --> 00:45:22,454 He's in good hands. 482 00:45:22,478 --> 00:45:24,543 Damn, girl. Where are you coming from? 483 00:45:24,567 --> 00:45:27,198 Right. I'll be in touch. 484 00:45:27,222 --> 00:45:30,201 Hey, buddy. Hi. 485 00:45:30,225 --> 00:45:31,811 If you want to hit on somebody, 486 00:45:31,835 --> 00:45:33,334 why don't you hit on someone your age, eh? 487 00:45:33,358 --> 00:45:37,101 Yeah. You got a smoke? 488 00:45:39,321 --> 00:45:40,602 Oh, thanks, man. 489 00:45:40,626 --> 00:45:42,062 Lighter. 490 00:45:44,543 --> 00:45:46,913 Trade that. Gentlemen shouldn't smoke. 491 00:45:46,937 --> 00:45:50,612 I was just playing around. Where are you going? 492 00:45:50,636 --> 00:45:53,160 You ever been to Kansas, Dorothy? 493 00:46:41,208 --> 00:46:43,080 Why didn't he listen to you? 494 00:46:44,995 --> 00:46:47,040 Well, Zane's changed. 495 00:46:50,653 --> 00:46:52,457 Every time you sell one of those trucker hats 496 00:46:52,481 --> 00:46:54,720 with our name on it, 497 00:46:54,744 --> 00:46:56,135 does my mom get a cut? 498 00:46:58,878 --> 00:47:00,552 Yeah. 499 00:47:00,576 --> 00:47:02,534 I already knew the answer to that. 500 00:47:04,101 --> 00:47:06,775 You know... 501 00:47:06,799 --> 00:47:09,169 one of the things I loved most about your dad? 502 00:47:09,193 --> 00:47:11,302 How he could... 503 00:47:11,326 --> 00:47:13,739 He could look up at the sky and know... 504 00:47:13,763 --> 00:47:15,306 everything he needed to know. 505 00:47:15,330 --> 00:47:18,202 He didn't need some radar on his phone. 506 00:47:22,467 --> 00:47:26,317 Nowadays, you download some app, 507 00:47:26,341 --> 00:47:30,146 run a car, you call yourself a chaser. 508 00:47:30,170 --> 00:47:31,998 What's that got to do with anything? 509 00:47:33,826 --> 00:47:35,282 Right after we lost your dad, 510 00:47:35,306 --> 00:47:38,154 your mom was forced to bankrupt the lab. 511 00:47:38,178 --> 00:47:42,835 Brody Storm Labs eventually became Brody Storm Tours... 512 00:47:44,315 --> 00:47:46,554 And here we are. 513 00:47:46,578 --> 00:47:49,165 What about Zane? 514 00:47:49,189 --> 00:47:51,060 You really needed that guy as a partner? 515 00:47:53,324 --> 00:47:55,413 Do I look like a partner? 516 00:47:56,762 --> 00:47:59,374 Huh? I'm an employee. 517 00:48:00,549 --> 00:48:02,091 Hey... 518 00:48:02,115 --> 00:48:03,789 I gotta eat. 519 00:48:03,813 --> 00:48:05,138 So do we. 520 00:48:05,162 --> 00:48:07,686 Hey, whoa, whoa, whoa. If it helps... 521 00:48:09,384 --> 00:48:11,646 your name is the only reason it's still here. 522 00:48:13,431 --> 00:48:15,409 It has value. It means something. 523 00:48:15,433 --> 00:48:18,305 Yeah. That some crazy asshole got two students killed. 524 00:48:25,138 --> 00:48:26,401 We gotta go. 525 00:48:29,447 --> 00:48:30,753 Come on! 526 00:48:53,819 --> 00:48:55,449 See that wall of cloud? 527 00:48:55,473 --> 00:48:56,885 Wait, that one? 528 00:48:56,909 --> 00:48:59,912 You dumb son of a bitch, that one right there. 529 00:49:01,174 --> 00:49:02,891 Hurry up! 530 00:49:02,915 --> 00:49:05,024 Round the place. 531 00:49:05,048 --> 00:49:06,441 There's Cornshit. 532 00:49:08,965 --> 00:49:10,595 Hurry up. 533 00:49:10,619 --> 00:49:12,379 Get the mask. Put them inside. Let's go. 534 00:49:12,403 --> 00:49:14,425 Okay, all right. Start it up. 535 00:49:14,449 --> 00:49:16,775 Took you long enough. 536 00:49:16,799 --> 00:49:19,715 - Pulled a two-hour turn around. - Okay, kid. Get out. 537 00:49:21,934 --> 00:49:25,261 You change his diapers? 538 00:49:25,285 --> 00:49:27,810 Chuck is really startin' to piss me off this year. 539 00:49:53,357 --> 00:49:55,117 Daphne, you hear me? 540 00:49:55,141 --> 00:49:58,599 Put it down. You don't need that. 541 00:49:58,623 --> 00:50:02,018 You only get one. You hear me? One. 542 00:50:32,962 --> 00:50:34,659 That's us. Let's go. 543 00:50:37,009 --> 00:50:38,596 Where's the kid? 544 00:50:38,620 --> 00:50:40,534 - I don't know. - We gotta go, man. 545 00:50:50,240 --> 00:50:52,653 The National Weather Service in Warren Town 546 00:50:52,677 --> 00:50:54,786 has issued a Tornado warning for: 547 00:50:54,810 --> 00:50:56,962 Anderson County, Norton County, 548 00:50:56,986 --> 00:51:00,182 Bolton County, Warren County... at 1:45 p.m. 549 00:51:00,206 --> 00:51:02,271 Mind your manners. 550 00:51:02,295 --> 00:51:04,099 National Weather Service Doppler radar indicated... 551 00:51:04,123 --> 00:51:05,884 Hey, man. You got the time? 552 00:51:05,908 --> 00:51:07,233 A severe thunderstorm capable of producing a tornado 553 00:51:07,257 --> 00:51:08,605 five miles northwest. 554 00:51:13,002 --> 00:51:15,937 - Look, he's safer here anyway. - We can come back for him. 555 00:51:15,961 --> 00:51:17,809 We'll be leaving in just a moment, folks. Yeah. 556 00:51:17,833 --> 00:51:21,943 There's one person in there, a there's a whole bunch here. 557 00:51:21,967 --> 00:51:26,058 This is not a choice; I will fire you. 558 00:51:41,900 --> 00:51:44,139 For potential shelter... 559 00:51:44,163 --> 00:51:45,967 Don't worry. If it was headed this way, 560 00:51:45,991 --> 00:51:48,471 all those chasers would still be here. 561 00:52:17,066 --> 00:52:18,478 Lock that door. 562 00:52:18,502 --> 00:52:20,156 Lock it. 563 00:52:42,091 --> 00:52:43,658 Shelter. 564 00:52:52,710 --> 00:52:54,451 This isn't a shelter. 565 00:52:58,281 --> 00:53:00,283 No, no, no! 566 00:53:34,317 --> 00:53:36,275 Yeah, he's in here. 567 00:53:37,363 --> 00:53:38,863 How many... 568 00:53:38,887 --> 00:53:42,083 Your nephew's got a horseshoe stuck up is ass. 569 00:53:42,107 --> 00:53:44,544 Probably make the seven o'clock news. 570 00:53:46,459 --> 00:53:48,504 That'd be good. 571 00:53:51,029 --> 00:53:53,442 We're here with the son of the legendary Storm Chaser. 572 00:53:53,466 --> 00:53:54,748 Bill Brody, who just survived 573 00:53:54,772 --> 00:53:56,968 the Shamrock tornado in a phone booth. 574 00:53:56,992 --> 00:54:00,145 Tell us what happened here today. 575 00:54:00,169 --> 00:54:01,712 Well, yeah. Well, I-I was... 576 00:54:01,736 --> 00:54:03,104 Hey, everybody. I'm Zane Rogers, 577 00:54:03,128 --> 00:54:06,281 proud owner of the Brody Storm Tours Company. 578 00:54:06,305 --> 00:54:09,545 William Brody here is set to join the family business and... 579 00:54:09,569 --> 00:54:11,678 And carry on his father's work. Am I right, son? 580 00:54:11,702 --> 00:54:14,550 - What the hell are you doing? - Hey, you're interrupting me. 581 00:54:14,574 --> 00:54:16,422 You may have been able to buy the Brody name, 582 00:54:16,446 --> 00:54:18,729 - but you will never be Bill Brody. - Oh, really? 583 00:54:18,753 --> 00:54:21,799 Aren't you the one that turned his father into a hood ornament? 584 00:54:22,974 --> 00:54:24,343 Yeah. 585 00:54:24,367 --> 00:54:26,606 We are the premier tour company in this area. 586 00:54:26,630 --> 00:54:27,955 Hope you realize we've been doing this 587 00:54:27,979 --> 00:54:29,937 for probably nigh on about 20... 588 00:54:36,727 --> 00:54:38,357 You can fire me now. 589 00:54:38,381 --> 00:54:40,141 Hurry, hurry. Set up the shots. 590 00:54:40,165 --> 00:54:42,187 Hold on. Hold on. 591 00:54:42,211 --> 00:54:43,928 Yeah, yeah, yeah. 592 00:54:43,952 --> 00:54:45,756 Zoom in on him. 593 00:54:45,780 --> 00:54:47,409 - Where the hell were you? - Huh? What? 594 00:54:47,433 --> 00:54:48,802 You know what I'm talking about. 595 00:54:48,826 --> 00:54:50,195 Do you have any idea how scared I was? 596 00:54:50,219 --> 00:54:51,500 I just wanted some popcorn. 597 00:54:51,524 --> 00:54:54,527 You think this is a game? 598 00:54:56,007 --> 00:54:57,313 No. 599 00:55:01,926 --> 00:55:03,817 Then why'd you send me this? 600 00:55:03,841 --> 00:55:06,864 What? What use is it to me? 601 00:55:06,888 --> 00:55:08,779 I thought it was a nice gesture. 602 00:55:08,803 --> 00:55:10,456 No, that's bullshit. 603 00:55:14,634 --> 00:55:15,983 No, you need me. 604 00:55:18,073 --> 00:55:20,379 The hell I do. What do I need with a kid? 605 00:55:25,341 --> 00:55:26,559 I'll show you. 606 00:55:38,006 --> 00:55:39,616 I'll be damned. 607 00:55:41,879 --> 00:55:43,030 She did it. 608 00:55:43,054 --> 00:55:44,882 I got to charge it tonight, but... 609 00:55:46,144 --> 00:55:47,905 I found it. 610 00:55:47,929 --> 00:55:49,365 Found-found what? 611 00:55:51,976 --> 00:55:54,544 Mom. She cracked it. 612 00:55:56,241 --> 00:55:57,784 All this time... 613 00:55:57,808 --> 00:55:59,679 Now we can hear it coming from miles away. 614 00:56:03,683 --> 00:56:04,859 Wait. 615 00:56:06,599 --> 00:56:07,774 Hey. 616 00:56:11,735 --> 00:56:12,997 Wow. 617 00:56:25,270 --> 00:56:26,750 Go on. Get in. 618 00:56:52,645 --> 00:56:53,951 I can almost smell him. 619 00:56:56,258 --> 00:57:00,088 My dad, his hands were so big. 620 00:57:03,830 --> 00:57:06,268 I'd stare at them for hours while he drove. 621 00:57:08,487 --> 00:57:10,228 I'd wonder if mine would look like that. 622 00:57:11,577 --> 00:57:13,014 That's what makes you a man. 623 00:57:15,146 --> 00:57:16,602 To be honest, Will, I don't think that 624 00:57:16,626 --> 00:57:18,019 has anything to do with it. 625 00:57:30,770 --> 00:57:32,381 Hey, slide over. 626 00:57:34,035 --> 00:57:36,298 - Where are we going? - Oh, you'll see. 627 00:58:04,021 --> 00:58:05,172 Keep your eyes on the radar. 628 00:58:05,196 --> 00:58:06,545 I'll watch the road. 629 00:58:14,118 --> 00:58:15,641 You got a girl? 630 00:58:18,949 --> 00:58:21,058 Yeah? Is she cute? 631 00:58:21,082 --> 00:58:22,668 She's smart. 632 00:58:22,692 --> 00:58:23,998 That's what I like. 633 00:58:25,434 --> 00:58:27,001 Cute, too, bet. 634 00:58:28,785 --> 00:58:30,307 Since the seventh grade. 635 00:58:40,275 --> 00:58:43,147 All right, we're through it in no time. 636 00:58:44,366 --> 00:58:46,431 How long you two been dating? 637 00:58:46,455 --> 00:58:47,760 I don't know. 638 00:58:49,458 --> 00:58:50,807 We're just friends. 639 00:58:52,069 --> 00:58:53,375 That won't keep. 640 00:58:55,377 --> 00:58:56,813 You're a Brody. 641 00:59:03,863 --> 00:59:06,692 All right. You ready? 642 00:59:24,449 --> 00:59:27,061 Welcome to the backside of a Super cell. 643 00:59:30,716 --> 00:59:32,544 This is unbelievable. 644 00:59:40,596 --> 00:59:41,814 Hey. 645 01:00:03,749 --> 01:00:05,534 You think I'll ever see him again? 646 01:00:08,450 --> 01:00:09,905 I mean... 647 01:00:09,929 --> 01:00:12,062 when it's over for me, too. 648 01:00:13,803 --> 01:00:15,109 Do you think so? 649 01:00:20,201 --> 01:00:22,725 I'm not much of the spiritual type. But... 650 01:00:24,466 --> 01:00:26,076 I'll tell you what. 651 01:00:28,209 --> 01:00:30,448 There was this, uh... 652 01:00:30,472 --> 01:00:35,105 old lady in... in Shamrock. 653 01:00:35,129 --> 01:00:38,132 Back in '77, and she told me... 654 01:00:39,307 --> 01:00:41,328 she left for the bank one day, 655 01:00:41,352 --> 01:00:45,680 and, um, she forgot her paycheck on the dining room table. 656 01:00:45,704 --> 01:00:50,250 That day, a tornado took her home, everything, 657 01:00:50,274 --> 01:00:52,644 everything was gone. 658 01:00:52,668 --> 01:00:56,672 The fridge had been tossed about two miles on the other side of 1-40. 659 01:00:59,022 --> 01:01:01,155 The only thing left standing... 660 01:01:02,895 --> 01:01:07,116 was that dining table, with the check still on it. 661 01:01:11,600 --> 01:01:13,621 If there's anything I've learned 662 01:01:13,645 --> 01:01:15,343 from all of this, it's... 663 01:01:16,518 --> 01:01:18,650 any law you got, 664 01:01:19,782 --> 01:01:21,262 it will defy it. 665 01:01:27,050 --> 01:01:28,356 So yeah. 666 01:01:30,923 --> 01:01:33,535 Yeah, I think you'll see your dad again. 667 01:01:35,276 --> 01:01:37,732 Well, uh... 668 01:01:37,756 --> 01:01:40,692 Mom won't be cleaning houses much longer. 669 01:01:40,716 --> 01:01:42,152 I'll make sure of that. 670 01:01:44,589 --> 01:01:49,004 The sky will always show you something you haven't seen. 671 01:01:49,028 --> 01:01:51,553 It's why we feel the way we do the morning of a chase. 672 01:01:54,295 --> 01:01:55,557 For me... 673 01:01:57,080 --> 01:01:59,363 well, that's the end of it. 674 01:01:59,387 --> 01:02:03,042 Well, I'm just getting started. 675 01:02:13,357 --> 01:02:16,467 Woo-hooo! 676 01:02:16,491 --> 01:02:20,253 Whoo! Whooo! 677 01:02:20,277 --> 01:02:22,323 Whoo-hoo! 678 01:02:32,420 --> 01:02:36,530 You know, Will made me watch every episode of Storm Chasers. 679 01:02:36,554 --> 01:02:38,382 That must have been painful. 680 01:02:39,688 --> 01:02:42,232 Why'd you let them film you? 681 01:02:42,256 --> 01:02:44,234 Bill thought... 682 01:02:44,258 --> 01:02:45,539 that if we raised our profile, 683 01:02:45,563 --> 01:02:47,261 people would open up their pocketbooks. 684 01:02:48,871 --> 01:02:50,936 He was right. 685 01:02:50,960 --> 01:02:53,417 You're lucky, Harper. 686 01:02:53,441 --> 01:02:55,834 Money solves a lot of problems. 687 01:02:58,272 --> 01:03:00,728 If I could, I'd trade it all 688 01:03:00,752 --> 01:03:02,319 for my dad to come watch me play soccer. 689 01:03:11,154 --> 01:03:12,914 You know, a long time ago, 690 01:03:12,938 --> 01:03:15,941 Bill introduced me to the sky, and I fell in love with him. 691 01:03:17,900 --> 01:03:20,139 He also used my science in a whole bunch of different ways 692 01:03:20,163 --> 01:03:21,358 that nobody ever had in the business. 693 01:03:21,382 --> 01:03:22,881 I don't understand. 694 01:03:22,905 --> 01:03:25,777 You guys were the best at what you did. How could... 695 01:03:43,795 --> 01:03:45,599 When you do something as dangerous 696 01:03:45,623 --> 01:03:49,168 as going into a place where the wind that can throw your car 697 01:03:49,192 --> 01:03:50,976 hundreds of yards, 698 01:03:52,064 --> 01:03:53,588 every ride home, 699 01:03:55,720 --> 01:03:58,046 you get little more numb. 700 01:03:58,070 --> 01:03:59,768 So the next time you go back... 701 01:04:01,596 --> 01:04:04,139 you want to go in further... 702 01:04:04,163 --> 01:04:06,035 and you want to stay longer... 703 01:04:07,166 --> 01:04:10,232 to satisfy some sort of... 704 01:04:10,256 --> 01:04:12,650 what, I don't know. 705 01:04:17,960 --> 01:04:20,354 If my grad student hadn't taken a friend, 706 01:04:23,139 --> 01:04:24,662 they'd be here. 707 01:04:26,055 --> 01:04:28,250 If they would have loaded one 708 01:04:28,274 --> 01:04:31,539 50-pound probe into the truck rather than two, 709 01:04:32,583 --> 01:04:34,213 they'd be here. 710 01:04:34,237 --> 01:04:37,066 If they'd taken Highway 44, they'd be here. 711 01:04:41,026 --> 01:04:44,571 If they had been on any other stretch of land 712 01:04:44,595 --> 01:04:46,162 at that moment, they... 713 01:04:51,907 --> 01:04:53,841 I used to think that the risk that we took 714 01:04:53,865 --> 01:04:56,041 had some sort of calling because... 715 01:05:05,311 --> 01:05:07,923 Because we chased for knowledge... 716 01:05:09,098 --> 01:05:10,404 not thrill. 717 01:05:12,536 --> 01:05:15,713 I guess Mother Nature doesn't care. 718 01:05:19,804 --> 01:05:22,285 Then why do it? 719 01:05:24,243 --> 01:05:27,179 Because somebody has to. 720 01:05:27,203 --> 01:05:28,986 I just don't want it to be Will. 721 01:05:54,143 --> 01:05:55,729 Dry line stalled. 722 01:05:55,753 --> 01:05:57,644 Take a look at these lapse rates for tomorrow. 723 01:05:57,668 --> 01:05:59,429 Oh, you thinking about Southwest Nebraska? 724 01:05:59,453 --> 01:06:01,256 - Oh, yeah. - All right. 725 01:06:01,280 --> 01:06:02,736 - Hey, bud. - Hey. 726 01:06:02,760 --> 01:06:05,435 You chase today? 727 01:06:05,459 --> 01:06:06,958 Yeah, yeah, yeah. For the first time. 728 01:06:06,982 --> 01:06:08,829 All right, hang on. Give this kid a beer. 729 01:06:08,853 --> 01:06:10,309 - Come on in, buddy. - Sure. 730 01:06:10,333 --> 01:06:12,354 Yeah, first chase, first beer, man. 731 01:06:12,378 --> 01:06:13,486 Thanks, guys. 732 01:06:13,510 --> 01:06:15,488 - Have a seat. - Thanks. 733 01:06:15,512 --> 01:06:17,577 You know about the HRRR and the NAMNEST? 734 01:06:17,601 --> 01:06:19,536 Um, yeah. Yeah, a little bit. 735 01:06:19,560 --> 01:06:21,973 Okay. What about, uh, what about CAPE values? 736 01:06:21,997 --> 01:06:23,453 Look, let me tell you. 737 01:06:23,477 --> 01:06:26,238 Okay, so at about a thousand CAPE, all right, 738 01:06:26,262 --> 01:06:27,413 - you're gonna get thunderstorms. - Mm-hmm. 739 01:06:27,437 --> 01:06:28,675 It's as simple as that. 740 01:06:28,699 --> 01:06:30,460 Today, the CAPE was 2,600 741 01:06:30,484 --> 01:06:31,983 and you saw what happened, right? 742 01:06:32,007 --> 01:06:36,204 All right, now look at this. At four p.m. tomorrow... 743 01:06:36,228 --> 01:06:37,491 Six p.m. 744 01:06:38,840 --> 01:06:40,513 Eight p.m. 745 01:06:40,537 --> 01:06:44,169 At eight p.m., Southwest Nebraska is forecasted to see. 746 01:06:44,193 --> 01:06:47,389 CAPE values between 4,500 and 5,000. 747 01:06:47,413 --> 01:06:48,695 A loaded gun. 748 01:06:48,719 --> 01:06:50,958 That-that's good, right? 749 01:06:50,982 --> 01:06:54,179 Is it good? Son, those are Wichita Fall numbers. 750 01:06:54,203 --> 01:06:55,485 Yeah. 751 01:06:55,509 --> 01:06:56,964 The day Bill Brody and those kids 752 01:06:56,988 --> 01:06:58,966 became a missile. 753 01:06:58,990 --> 01:07:00,490 Ding dong. 754 01:07:00,514 --> 01:07:02,579 Mr. Brody Storm Tours himself! 755 01:07:02,603 --> 01:07:04,581 Zane, kid here popped his cherry today. 756 01:07:04,605 --> 01:07:06,234 - No shit. - Yup. 757 01:07:06,258 --> 01:07:08,149 I'm so sorry, guys. Thanks for the beer. 758 01:07:08,173 --> 01:07:10,000 Um, I... I should go. 759 01:07:12,395 --> 01:07:15,505 You don't know who this is? 760 01:07:15,529 --> 01:07:17,898 You're disrespecting his old man? 761 01:07:17,922 --> 01:07:20,882 This is Bill Brody's son! 762 01:07:21,926 --> 01:07:25,427 Wait, you're the kid? 763 01:07:25,451 --> 01:07:28,759 I heard that you rode one out in a phone booth. 764 01:07:30,065 --> 01:07:32,676 Hey, your father's a legend. 765 01:07:36,637 --> 01:07:39,553 This kid's parents are the reason I started chasing. 766 01:07:40,510 --> 01:07:41,859 Did you know that? 767 01:07:42,947 --> 01:07:44,490 - Seriously? - Yeah. 768 01:07:44,514 --> 01:07:46,623 Wow. The probes they engineered. 769 01:07:46,647 --> 01:07:49,321 Yeah. They... they still hold the record for most intercepts. 770 01:07:49,345 --> 01:07:52,454 Boy, your mom has some brass. 771 01:07:52,478 --> 01:07:54,021 We used to call her the Mama Bear 772 01:07:54,045 --> 01:07:56,569 because of all the time she spent in that Bear's Cage. 773 01:07:58,093 --> 01:08:00,375 Nobody collects data there unless it's by accident. 774 01:08:00,399 --> 01:08:02,445 Yeah, except for the Brodys. 775 01:08:07,624 --> 01:08:10,255 Bill Brody did things nobody else dared to do 776 01:08:10,279 --> 01:08:12,300 and he did 'em again and again. 777 01:08:12,324 --> 01:08:14,389 I mean, he pulled off the moon landing 778 01:08:14,413 --> 01:08:16,391 with nothing more than a high school diploma. 779 01:08:16,415 --> 01:08:19,612 Now how does somebody like that ever get into money trouble? 780 01:08:19,636 --> 01:08:21,745 I... I don't follow. 781 01:08:21,769 --> 01:08:23,877 Science love scientists. 782 01:08:23,901 --> 01:08:25,444 Even though your dad had your mom, 783 01:08:25,468 --> 01:08:27,054 he was always gonna be an outsider. 784 01:08:27,078 --> 01:08:30,144 People love labels. It's easier. 785 01:08:30,168 --> 01:08:31,711 To them, he was... 786 01:08:31,735 --> 01:08:33,626 an adrenaline junkie. 787 01:08:33,650 --> 01:08:35,933 - Just like the rest of us. - Cheers. 788 01:08:35,957 --> 01:08:37,785 Why can't you be both? 789 01:08:39,134 --> 01:08:40,372 Well... 790 01:08:40,396 --> 01:08:42,243 when you're ready to prove them wrong, 791 01:08:42,267 --> 01:08:43,660 you know where to find me. 792 01:08:45,444 --> 01:08:48,186 Anyway... 793 01:08:49,840 --> 01:08:52,340 I need my hat here, boy. 794 01:08:52,364 --> 01:08:55,735 I got me a van full of new troops in the AM 795 01:08:55,759 --> 01:08:58,738 and I don't have an effing driver. Gawd! 796 01:08:58,762 --> 01:09:00,610 Ah, I should probably head out too, guys. 797 01:09:00,634 --> 01:09:02,873 All right, well, hey, boys. 798 01:09:02,897 --> 01:09:04,483 Y'all be safe tomorrow. 799 01:09:04,507 --> 01:09:06,746 If those Southwesterlies get backed by the southeast... 800 01:09:06,770 --> 01:09:08,574 Wake up. Whoo! 801 01:09:08,598 --> 01:09:10,141 Don't become friends with them. 802 01:09:10,165 --> 01:09:12,796 They're gonna be dead by the end of the month. 803 01:09:12,820 --> 01:09:14,928 Son of a bitch. 804 01:09:14,952 --> 01:09:16,171 Hey. 805 01:09:16,911 --> 01:09:18,173 Hey! 806 01:09:18,956 --> 01:09:20,001 Wait. 807 01:09:23,352 --> 01:09:25,765 Why did you tel me all that? 808 01:09:25,789 --> 01:09:27,922 I meant everything I said. 809 01:09:29,140 --> 01:09:30,770 But there's a dark side to this, 810 01:09:30,794 --> 01:09:32,990 and your father crossed over from time to time. 811 01:09:33,014 --> 01:09:34,556 Shit, we all have. 812 01:09:34,580 --> 01:09:37,627 But he never lost sight of what was important. 813 01:09:42,458 --> 01:09:43,851 Nice watch. 814 01:09:44,765 --> 01:09:46,201 Battle scars. 815 01:09:47,768 --> 01:09:49,420 I dig it. 816 01:10:16,057 --> 01:10:17,841 We were all laughing. 817 01:10:25,240 --> 01:10:26,762 Hey. 818 01:10:30,114 --> 01:10:32,160 That's Bill Brody's son. 819 01:10:35,424 --> 01:10:36,817 It's your fan club. 820 01:10:40,081 --> 01:10:41,841 What's happening? 821 01:10:41,865 --> 01:10:43,756 Ghost of a giant, kid. 822 01:10:43,780 --> 01:10:45,260 Follow me. 823 01:11:04,932 --> 01:11:07,630 Are you some sort of celebrity? 824 01:11:10,851 --> 01:11:13,830 So, what can I get you fellas? 825 01:11:13,854 --> 01:11:17,771 I am gonna have the world-famous huevos rancheros, please. 826 01:11:19,381 --> 01:11:20,315 You know what? 827 01:11:20,339 --> 01:11:22,253 Make it two. 828 01:11:24,908 --> 01:11:29,715 I hate to be a bother, but how bad is it gonna get? 829 01:11:29,739 --> 01:11:31,151 Where do you live? 830 01:11:31,175 --> 01:11:33,545 Well, I'm just a couple of miles down the road. 831 01:11:33,569 --> 01:11:35,982 But my sister lives up in Colby. 832 01:11:36,006 --> 01:11:37,984 - Does she have a shelter? - Yes, sir. 833 01:11:38,008 --> 01:11:39,377 Tell her to stay near it. 834 01:11:39,401 --> 01:11:40,813 The storms are probably going to clear 835 01:11:40,837 --> 01:11:43,405 to the northeast, but best be safe. 836 01:11:47,496 --> 01:11:49,498 I used my dad's concept as a guide. 837 01:11:56,635 --> 01:11:59,049 So, uh, when I reviewed the models... 838 01:11:59,073 --> 01:12:01,094 - Hey, new reports out. - ...it all clicked. 839 01:12:01,118 --> 01:12:02,966 - What does it say? - Imperial, yeah. 840 01:12:02,990 --> 01:12:05,403 Oh, really? - Hey, hey, Southwest Nebraska. 841 01:12:05,427 --> 01:12:06,819 Well, don't wait for us! Let's go! 842 01:12:16,003 --> 01:12:19,156 No, no, no. Your mom is meeting us here. 843 01:12:19,180 --> 01:12:21,723 And she's on her way. Until then, we stay put. 844 01:12:21,747 --> 01:12:24,030 How does she know where I was? 845 01:12:24,054 --> 01:12:26,772 You're my responsibility until you become your mom's, 846 01:12:26,796 --> 01:12:29,364 so sit your ass down. 847 01:12:31,148 --> 01:12:32,691 Don't wait, bro. Let's go. 848 01:12:32,715 --> 01:12:34,325 Roy Cameron. 849 01:12:37,111 --> 01:12:38,305 Just wait. 850 01:12:38,329 --> 01:12:40,612 If you taste those huevos rancheros, 851 01:12:40,636 --> 01:12:42,266 it'll change your life. 852 01:12:42,290 --> 01:12:45,573 Hey, get outta there. You're being a dick. Let's go. 853 01:12:45,597 --> 01:12:47,860 You boys ready? Let's go. 854 01:12:53,562 --> 01:12:56,889 Got a high roller today, bought out the tour. 855 01:12:56,913 --> 01:12:58,891 Can't afford to worry about an intercept now. 856 01:12:58,915 --> 01:13:01,851 Just get me within range. I need this. 857 01:13:01,875 --> 01:13:05,289 And think of the story; It'll tell itself. 858 01:13:05,313 --> 01:13:07,552 Okay. The next few hours, I'm God. 859 01:13:07,576 --> 01:13:09,989 Whatever I say goes. All right? 860 01:13:10,013 --> 01:13:12,470 Have you ever heard of plausible deniability? 861 01:13:12,494 --> 01:13:13,819 Every day. 862 01:13:13,843 --> 01:13:15,516 I'm serious. 863 01:13:15,540 --> 01:13:17,388 If you're tired of messing around, 864 01:13:17,412 --> 01:13:19,109 being a tour operator... 865 01:13:20,632 --> 01:13:21,895 give me a call. 866 01:13:24,941 --> 01:13:27,161 - Say hi to Kim for me. - I will. 867 01:13:41,044 --> 01:13:42,697 Not again. 868 01:14:12,554 --> 01:14:15,402 Mr. Khan, you're in for a treat today. 869 01:14:15,426 --> 01:14:17,752 We've got the son of the legendary Storm Chaser, 870 01:14:17,776 --> 01:14:19,690 Bill Brody, riding along with us. 871 01:14:23,130 --> 01:14:26,741 Big Bill. The Dalai Lama of storm chasers. 872 01:14:31,007 --> 01:14:32,661 What did he say? 873 01:14:33,967 --> 01:14:35,031 You like history? 874 01:14:35,055 --> 01:14:36,336 I love history. 875 01:14:36,360 --> 01:14:39,339 In 1949, a guy named Dr. Horace Byers 876 01:14:39,363 --> 01:14:41,733 was hired by the government to find out why 877 01:14:41,757 --> 01:14:45,345 commercial airliners were falling out of the sky. 878 01:14:45,369 --> 01:14:48,044 He got some fighter pilots to fly their jets 879 01:14:48,068 --> 01:14:50,002 through thunderstorms and they discovered 880 01:14:50,026 --> 01:14:52,962 that nearly all storms are like lungs. 881 01:14:52,986 --> 01:14:55,205 One breath in, one breath out. Simple. 882 01:14:57,033 --> 01:14:58,904 But there was an outlier. 883 01:15:00,297 --> 01:15:01,971 Under the right conditions, 884 01:15:01,995 --> 01:15:04,538 there was a particular storm that would rotate its rain 885 01:15:04,562 --> 01:15:05,931 out of its throat, 886 01:15:05,955 --> 01:15:08,978 allowing it to breathe in and out... 887 01:15:09,002 --> 01:15:10,109 for hours. 888 01:15:10,133 --> 01:15:12,266 You know what he called it? 889 01:15:13,919 --> 01:15:15,138 Super cell. 890 01:15:18,272 --> 01:15:19,402 Good boy. 891 01:15:38,335 --> 01:15:40,946 Roy. Uh-huh. 892 01:15:43,601 --> 01:15:44,883 Hello, Roy. 893 01:15:44,907 --> 01:15:47,301 - He abducted me. - Uh-huh, I'm sure. 894 01:15:48,737 --> 01:15:50,043 You look... 895 01:15:52,088 --> 01:15:54,023 like a whole person still. 896 01:15:54,047 --> 01:15:55,328 Gee, thanks. 897 01:15:55,352 --> 01:15:56,677 Where's my son before I castrate you? 898 01:15:56,701 --> 01:15:58,201 Really? In front of the kid? 899 01:15:58,225 --> 01:15:59,704 I'm 17. 900 01:16:01,358 --> 01:16:03,902 You're the heartbreaker since the seventh grade. 901 01:16:03,926 --> 01:16:05,058 Where's my son, Roy? 902 01:16:27,123 --> 01:16:30,605 We haven't seen storm as severe as this before. 903 01:17:03,159 --> 01:17:04,726 Does that tin can work? 904 01:17:11,559 --> 01:17:13,145 Zane, come in. 905 01:17:13,169 --> 01:17:14,581 You got William Brody with you? 906 01:17:14,605 --> 01:17:16,801 Shit. 907 01:17:16,825 --> 01:17:18,783 Hey, hey, hey. Careful. 908 01:17:20,872 --> 01:17:22,787 Put it back in the van. Let's go. 909 01:17:32,188 --> 01:17:33,731 Can't believe it. 910 01:17:33,755 --> 01:17:35,515 You're still pulling the same shit 911 01:17:35,539 --> 01:17:36,821 that you did ten years ago? 912 01:17:36,845 --> 01:17:38,170 Why don't you just eliminate me? 913 01:17:38,194 --> 01:17:40,477 You're so good at eliminating the Brodys. 914 01:17:40,501 --> 01:17:42,174 You know, if it wasn't for me, 915 01:17:42,198 --> 01:17:45,395 Bill would have checked out long before Wichita Falls. 916 01:17:45,419 --> 01:17:47,266 I took on that man's load 917 01:17:47,290 --> 01:17:50,139 while you stayed at home playing keyboard cowboy! 918 01:17:50,163 --> 01:17:51,836 I was raising our son, Roy. 919 01:17:51,860 --> 01:17:53,601 But I stayed here! 920 01:17:54,471 --> 01:17:56,493 I was here... 921 01:17:56,517 --> 01:17:59,104 trying to... to preserve something. 922 01:17:59,128 --> 01:18:00,366 And I gotta tell you something, Quinn. 923 01:18:00,390 --> 01:18:02,238 Your son? 924 01:18:02,262 --> 01:18:04,327 He is one of us. 925 01:18:04,351 --> 01:18:07,417 You had no right to give him that journal, Roy. 926 01:18:07,441 --> 01:18:08,983 He loves you, Quinn, 927 01:18:09,007 --> 01:18:11,334 but you can't put a collar on a no-collar dog 928 01:18:11,358 --> 01:18:13,316 - and expect him to be happy. - Hey! 929 01:18:14,448 --> 01:18:16,232 Shouldn't we be chasing? 930 01:18:19,409 --> 01:18:21,194 I'll drive my husband's truck. 931 01:18:26,721 --> 01:18:29,027 You getting in? 932 01:18:52,268 --> 01:18:55,315 Buckle up. We're going to war. 933 01:18:57,230 --> 01:18:58,970 So exciting to be here. 934 01:19:01,669 --> 01:19:03,497 So exciting to be here. 935 01:19:22,124 --> 01:19:23,821 Anything? 936 01:19:46,366 --> 01:19:48,735 I thought Imperial was the target. 937 01:19:48,759 --> 01:19:51,303 Not for deployment. 938 01:19:51,327 --> 01:19:53,087 But we don't need to get close with the microphone. 939 01:19:53,111 --> 01:19:55,351 The whole point is that we can do it from a safe distance. 940 01:19:55,375 --> 01:19:58,029 Come on, son. We're cowboys, just like your dad. 941 01:20:13,218 --> 01:20:15,873 The place they're going to is very dangerous. 942 01:20:52,040 --> 01:20:53,433 Oh, God. 943 01:21:21,765 --> 01:21:23,613 Find me an East route or we're gonna lose it. 944 01:21:23,637 --> 01:21:24,831 No, we're too close. 945 01:21:24,855 --> 01:21:27,380 We're not too close. East route, now! 946 01:21:31,427 --> 01:21:33,710 It's very bumpy. 947 01:21:33,734 --> 01:21:36,321 There's no pavement for another two miles. 948 01:21:36,345 --> 01:21:38,041 I don't need pavement. 949 01:21:41,524 --> 01:21:43,831 They feel this is the correct route. 950 01:21:50,315 --> 01:21:52,990 Always follow the good air. 951 01:21:53,014 --> 01:21:55,427 Get your phones ready. 952 01:21:55,451 --> 01:21:58,062 Oh, no. 953 01:22:02,632 --> 01:22:05,112 They're driving recklessly. 954 01:22:16,298 --> 01:22:18,929 Our escape route is around the bend, 955 01:22:18,953 --> 01:22:21,148 about one mile. Highway 33. 956 01:22:21,172 --> 01:22:22,695 Now's your chance. Let's go. 957 01:22:26,787 --> 01:22:28,266 We're inside. 958 01:22:30,399 --> 01:22:32,508 Major Tom, why don't you put your headphones on 959 01:22:32,532 --> 01:22:34,229 and find me a pulse. 960 01:22:40,104 --> 01:22:41,473 Don't be scared. 961 01:22:41,497 --> 01:22:44,476 We haven't lost anyone yet. 962 01:22:44,500 --> 01:22:46,589 Leave me alone. Yeah. 963 01:23:19,579 --> 01:23:21,513 Just keep your eyes up there, you understand? 964 01:23:21,537 --> 01:23:22,843 Oh, no. 965 01:23:24,540 --> 01:23:27,238 Hey, never mind that, it's just the RFD. 966 01:23:28,544 --> 01:23:30,414 Where the hell you going? 967 01:24:30,214 --> 01:24:31,452 Get in! 968 01:24:31,476 --> 01:24:33,391 And close that door! 969 01:24:38,353 --> 01:24:40,679 Hey, Roy. Please come in. Do you copy? 970 01:24:40,703 --> 01:24:43,793 We're on a dirt road about a mile west of Exit 33. 971 01:24:45,534 --> 01:24:46,816 Let's go. 972 01:24:46,840 --> 01:24:48,774 Go forward! 973 01:24:48,798 --> 01:24:50,104 Hey, I'm gonna push. 974 01:24:52,628 --> 01:24:54,867 You drive. I'll get out and push. 975 01:24:54,891 --> 01:24:56,652 When I give you the thumbs up, 976 01:24:56,676 --> 01:24:58,567 you start to ease back. 977 01:24:58,591 --> 01:24:59,896 Okay? 978 01:25:27,663 --> 01:25:29,664 Keep it spinning. Keep it spinning. 979 01:25:35,497 --> 01:25:37,780 Come on. Come on! 980 01:25:37,804 --> 01:25:40,197 Come on! 981 01:25:45,463 --> 01:25:46,594 Oh, my God. 982 01:26:19,628 --> 01:26:20,692 No! 983 01:26:20,716 --> 01:26:23,216 Get in. Get in. 984 01:26:23,240 --> 01:26:25,218 Reverse! Reverse! 985 01:26:25,242 --> 01:26:27,699 Ah! Can you even drive? 986 01:26:27,723 --> 01:26:29,899 I absolutely cannot! 987 01:26:36,123 --> 01:26:37,690 Heads down! 988 01:26:48,265 --> 01:26:50,809 Get out of there now! 989 01:26:50,833 --> 01:26:52,661 You're in the Bear's Cage! 990 01:26:59,668 --> 01:27:01,951 We're heading down 33! 991 01:27:01,975 --> 01:27:04,605 - Which mile marker are you on? - I'm going backwards here. 992 01:27:04,629 --> 01:27:06,189 How the hell am I supposed to know that? 993 01:27:15,118 --> 01:27:17,554 Brake! Brake! 994 01:27:25,650 --> 01:27:28,001 - William! - Mom? 995 01:27:32,614 --> 01:27:34,571 - Mom! - Move over. 996 01:27:38,620 --> 01:27:40,577 Follow us. 997 01:27:47,977 --> 01:27:49,587 Where's Zane? 998 01:27:50,980 --> 01:27:52,328 Why were you driving? 999 01:27:54,157 --> 01:27:55,985 The tornado was right on top of us. 1000 01:27:59,859 --> 01:28:01,750 It's okay. 1001 01:28:01,774 --> 01:28:04,733 I'm here with you now. It's okay. 1002 01:28:07,083 --> 01:28:08,258 Hey. 1003 01:28:09,825 --> 01:28:11,411 It's gonna be all right. 1004 01:28:11,435 --> 01:28:13,239 South storm ate the North storm. 1005 01:28:13,263 --> 01:28:15,047 The low-level jet just kicked in. 1006 01:28:17,920 --> 01:28:20,116 Well, at least it's stopped raining. 1007 01:28:20,140 --> 01:28:21,595 That's good, right? 1008 01:28:21,619 --> 01:28:22,795 No. 1009 01:28:25,319 --> 01:28:26,818 We're still in the cage. 1010 01:28:26,842 --> 01:28:28,298 If we get through McCook, 1011 01:28:28,322 --> 01:28:29,931 we got a South route, two miles. 1012 01:28:33,893 --> 01:28:36,809 That... that whole thing's a tornado? 1013 01:28:44,468 --> 01:28:46,795 Mom. Fuel, we're low. 1014 01:28:46,819 --> 01:28:50,233 Forget the South route. We need a shelter now. 1015 01:28:50,257 --> 01:28:52,365 The Victory Christian Academy, 1016 01:28:52,389 --> 01:28:54,869 It's two blocks North, three blocks East. 1017 01:29:08,884 --> 01:29:10,644 Where is it, Roy? 1018 01:29:10,668 --> 01:29:11,994 Hey, over there. 1019 01:29:12,018 --> 01:29:13,845 - Turn around! Turn around! - On it. 1020 01:29:27,163 --> 01:29:28,861 We're out of gas. 1021 01:29:30,427 --> 01:29:31,864 You all right? 1022 01:29:36,869 --> 01:29:40,394 Harper! Take this. Get inside. 1023 01:29:46,052 --> 01:29:47,551 Tour is over. Let's go. 1024 01:29:47,575 --> 01:29:51,144 Please move! Let's go. 1025 01:29:53,450 --> 01:29:55,409 Come on! 1026 01:29:58,542 --> 01:30:00,935 No, no. Come on. 1027 01:30:02,198 --> 01:30:03,349 What are you doing? 1028 01:30:03,373 --> 01:30:04,698 Dad's journal is under the seat. 1029 01:30:04,722 --> 01:30:06,027 What? What? 1030 01:30:12,687 --> 01:30:13,794 Get in here! 1031 01:30:13,818 --> 01:30:15,361 Is Will in there? 1032 01:30:15,385 --> 01:30:16,972 There's no time for that. 1033 01:30:16,996 --> 01:30:19,607 - No, I can't leave it. - Look, hey! Let it go. 1034 01:30:22,479 --> 01:30:23,630 I'm stuck. 1035 01:30:23,654 --> 01:30:25,525 - What? - I'm stuck. 1036 01:30:30,009 --> 01:30:31,638 It's your watch! Your watch! 1037 01:30:31,662 --> 01:30:33,510 Undo it! Undo it! 1038 01:30:33,534 --> 01:30:35,294 - Come on. Undo it. - It's stuck. 1039 01:30:35,318 --> 01:30:36,624 Will! 1040 01:30:42,760 --> 01:30:44,457 Will! 1041 01:30:46,025 --> 01:30:48,679 Come inside! You're gonna die. 1042 01:30:50,768 --> 01:30:51,876 Roy! 1043 01:30:51,900 --> 01:30:53,292 Where are you going? 1044 01:30:57,906 --> 01:30:59,057 Will! 1045 01:30:59,081 --> 01:31:00,841 I'm so sorry. I'm so sorry. 1046 01:31:00,865 --> 01:31:03,975 - I think I broke something. - You okay? 1047 01:31:03,999 --> 01:31:06,218 You're gonna make it. 1048 01:31:08,351 --> 01:31:10,092 Oh, my God. 1049 01:31:14,227 --> 01:31:15,619 The pool. 1050 01:31:20,885 --> 01:31:23,453 All right. All right. 1051 01:31:29,242 --> 01:31:32,027 Hold your breath. Hold your breath. 1052 01:32:07,193 --> 01:32:09,084 On my count, ready? 1053 01:32:09,108 --> 01:32:12,328 One, two, three. 1054 01:32:23,861 --> 01:32:25,733 How'd y'all plan on getting home? 1055 01:32:26,560 --> 01:32:28,146 I don't know. 1056 01:32:28,170 --> 01:32:29,562 Haven't thought about it. 1057 01:32:51,063 --> 01:32:52,890 Well, at least you know how to drive now. 1058 01:33:42,766 --> 01:33:44,072 I lost it. 1059 01:33:45,987 --> 01:33:47,249 We can build another. 1060 01:33:49,121 --> 01:33:51,123 Your dad would be proud. 1061 01:33:52,515 --> 01:33:53,951 I did it for you. 73283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.