All language subtitles for Scenes.from.a.Marriage.S01.E05.2021.WEB-DL.1080p.ExKinoRay
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,208 --> 00:00:28,875
Thirty days ago,
our world shattered.
2
00:00:28,958 --> 00:00:33,208
Our beloved father left us
to the world of truth.
3
00:00:33,291 --> 00:00:35,416
The Gemara teaches
in maseches shabbos
4
00:00:35,500 --> 00:00:38,458
that only 30 days
after the passing,
5
00:00:38,541 --> 00:00:41,333
as long as flesh remains
on the body,
6
00:00:41,416 --> 00:00:43,958
anything said to the niftar
7
00:00:44,750 --> 00:00:46,125
will be heard by him
8
00:00:46,958 --> 00:00:50,041
until his fate is sealed.
9
00:00:51,125 --> 00:00:55,000
So today, on the thirtieth day,
10
00:00:56,541 --> 00:00:58,208
we would like to tell you,
Father,
11
00:01:00,208 --> 00:01:01,375
we're sorry.
12
00:01:02,875 --> 00:01:04,833
Sorry if we ever offended you.
13
00:01:06,125 --> 00:01:08,083
Sorry if we ever hurt you.
14
00:01:09,291 --> 00:01:12,958
Everything we did,
we did in your honor.
15
00:01:26,750 --> 00:01:27,916
Okay.
16
00:01:29,000 --> 00:01:31,833
So, where were we?
17
00:01:33,291 --> 00:01:34,726
Who made the final call?
18
00:01:34,750 --> 00:01:36,750
Arye for the top
of the gravestone,
19
00:01:36,833 --> 00:01:38,000
and Mom for the bottom.
20
00:01:38,083 --> 00:01:39,458
Ah, got it.
21
00:01:41,416 --> 00:01:43,791
"Loved and loving."
22
00:01:43,875 --> 00:01:45,500
Yeah. What's the problem
with that?
23
00:01:45,583 --> 00:01:47,458
No, just... Nothing.
24
00:01:47,541 --> 00:01:50,041
Just that neither is true.
25
00:01:50,125 --> 00:01:52,708
What do you care if that's how
she wants to remember it?
26
00:01:54,041 --> 00:01:56,125
Yeah. Who cares about the truth?
27
00:01:57,333 --> 00:01:58,958
I really appreciate the offer,
Poli.
28
00:01:59,041 --> 00:02:00,601
- No.
- I mean, I hope you know that.
29
00:02:00,625 --> 00:02:02,791
Of course you appreciate it.
30
00:02:02,875 --> 00:02:05,458
- It's a great offer. Yes.
- You know me.
31
00:02:05,541 --> 00:02:07,541
Do you really think
I'm gonna change my mind?
32
00:02:10,333 --> 00:02:12,208
How much do you make
in your consulting work?
33
00:02:12,291 --> 00:02:13,833
- Poli!
- Why? What's wrong?
34
00:02:13,916 --> 00:02:16,500
- That is none of your business.
- Baby, telling you,
35
00:02:16,583 --> 00:02:17,958
- it's a terrible waste.
- Stop it.
36
00:02:18,041 --> 00:02:20,041
You're the best
product manager in America.
37
00:02:20,125 --> 00:02:21,708
- Mm-hmm.
- And I'm offering you here
38
00:02:21,791 --> 00:02:23,208
an amazing start up. Not some...
39
00:02:23,291 --> 00:02:25,041
- I know.
- Fucking corporate gig.
40
00:02:25,125 --> 00:02:26,291
It's a hell of a ride.
41
00:02:27,291 --> 00:02:29,166
That's what always
turned you on.
42
00:02:31,416 --> 00:02:33,250
Doesn't turn me on anymore.
43
00:02:33,333 --> 00:02:34,666
Mm-hmm.
44
00:02:36,083 --> 00:02:37,541
I don't believe that.
45
00:02:37,625 --> 00:02:39,476
- A drive like that doesn't...
- How are you guys
doing here?
46
00:02:39,500 --> 00:02:41,142
- Mind if I clear some plates?
- Yeah, thanks.
47
00:02:41,166 --> 00:02:43,226
And would you be
interested in any dessert today?
48
00:02:43,250 --> 00:02:45,166
Yeah, sure. Why not?
What do you...
-No.
49
00:02:46,000 --> 00:02:47,125
Sorry.
50
00:02:47,208 --> 00:02:48,851
You know,
why don't I give you guys
51
00:02:48,875 --> 00:02:50,791
- a minute, okay?
- Okay. Yeah.
52
00:02:50,875 --> 00:02:53,375
- Sorry. Did you want something?
- No, it's okay.
53
00:02:53,458 --> 00:02:55,541
- I just...
- Do you mean you don't want anything?
54
00:02:55,625 --> 00:02:58,958
Well, it's just, uh, I
have to leave 'cause, uh,
55
00:02:59,041 --> 00:03:00,916
Ava's got a dentist
appointment soon.
56
00:03:01,000 --> 00:03:04,250
Ah, okay. Okay.
No problem. Uh...
57
00:03:07,333 --> 00:03:10,166
So, how about tonight?
58
00:03:12,833 --> 00:03:15,375
Can't tonight. I have Ava.
59
00:03:15,458 --> 00:03:16,666
Jonathan's out of town.
60
00:03:16,750 --> 00:03:19,666
Okay. Well, can't
you get a babysitter?
61
00:03:20,708 --> 00:03:22,375
I try not to do
that on the nights
62
00:03:22,458 --> 00:03:23,916
that I have her with me.
63
00:03:26,375 --> 00:03:28,041
Got it. Okay.
64
00:03:28,125 --> 00:03:30,333
- Whenever you guys are ready.
- Uh-huh.
65
00:03:41,291 --> 00:03:42,666
Will you stay for coffee?
66
00:03:45,541 --> 00:03:48,125
Uh, I have to get back. I can't.
67
00:03:49,125 --> 00:03:50,791
I'm sorry.
68
00:03:50,875 --> 00:03:52,583
Why don't you
stay one more night
69
00:03:52,666 --> 00:03:54,250
and leave first thing
tomorrow morning?
70
00:03:54,333 --> 00:03:55,583
Mom, I can't.
71
00:03:56,583 --> 00:03:58,125
Whoa, whoa, whoa,
watch out, watch out.
72
00:03:58,208 --> 00:04:00,059
- Slow down, slow down.
- Sorry, sorry, sorry. Okay.
73
00:04:00,083 --> 00:04:01,726
Okay. Slow down.
74
00:04:01,750 --> 00:04:03,309
Sorry, sorry, sorry.
75
00:04:03,333 --> 00:04:05,708
Okay. Just drive a
little slower, okay?
76
00:04:08,958 --> 00:04:10,918
- I'm still not used to driving.
- Yeah.
77
00:04:11,041 --> 00:04:12,916
Your father hardly ever let me.
78
00:04:14,166 --> 00:04:16,458
And I always really liked it.
79
00:04:19,375 --> 00:04:21,625
So, that's a
silver lining, right?
80
00:04:21,708 --> 00:04:23,333
What? What do you mean?
81
00:04:23,416 --> 00:04:25,333
No, no, nothing.
82
00:04:25,916 --> 00:04:27,333
What nothing?
83
00:04:28,583 --> 00:04:32,166
I mean, it's just... I
think it's okay to...
84
00:04:32,250 --> 00:04:36,458
I don't know. To recognize
the positive aspects of...
85
00:04:38,375 --> 00:04:40,291
not living with him
anymore, you know,
86
00:04:40,375 --> 00:04:42,375
not always worrying
what Dad thinks.
87
00:04:42,458 --> 00:04:43,708
What?
88
00:04:43,791 --> 00:04:46,458
Do you think I'm supposed to
be happy your father is dead?
89
00:04:46,541 --> 00:04:49,083
No, I didn't say
that. Did I say that?
90
00:04:49,166 --> 00:04:50,916
No, I'm saying that I...
91
00:04:51,000 --> 00:04:53,541
Look, he wasn't the
easiest guy to live with.
92
00:04:53,625 --> 00:04:56,083
Right? Let's say he was
very free with his judgments.
93
00:04:56,166 --> 00:04:57,208
So what?
94
00:04:57,291 --> 00:04:59,708
He had high standards,
especially for himself.
95
00:04:59,791 --> 00:05:00,871
Oh, Mom, come on.
96
00:05:00,916 --> 00:05:02,708
Most of the time you
were just scared of him.
97
00:05:02,791 --> 00:05:04,125
- Scared?
- Yeah, you were scared.
98
00:05:04,208 --> 00:05:05,684
You were scared that
he was gonna accuse you
99
00:05:05,708 --> 00:05:07,948
- of some mortal...
- Yonatan, where is this coming from?
100
00:05:08,625 --> 00:05:10,000
Why are you talking like this?
101
00:05:10,083 --> 00:05:11,809
What's wrong with talking?
102
00:05:11,833 --> 00:05:13,458
Maybe if you and Dad
spoke more, then...
103
00:05:13,541 --> 00:05:14,666
We spoke a lot.
104
00:05:14,750 --> 00:05:16,630
We had five children, we
had a household to run.
105
00:05:16,708 --> 00:05:18,726
- All right.
- What, you think we didn't speak?
106
00:05:18,750 --> 00:05:19,976
- Okay.
- So cut it out.
107
00:05:20,000 --> 00:05:22,583
I'm just saying that you
spent many, many years
108
00:05:22,666 --> 00:05:24,833
living with someone
you didn't love, okay?
109
00:05:24,916 --> 00:05:26,356
Not to mention,
you know, attraction.
110
00:05:26,416 --> 00:05:27,333
What?
111
00:05:27,416 --> 00:05:28,767
I just don't want
you to feel guilty
112
00:05:28,791 --> 00:05:30,375
about feeling the
tiniest bit relieved.
113
00:05:30,458 --> 00:05:32,000
Well, I'm not relieved.
114
00:05:32,083 --> 00:05:34,601
- Okay.
- Would you like to force me to feel relieved?
115
00:05:34,625 --> 00:05:36,958
- Okay.
- I loved your father.
116
00:05:38,666 --> 00:05:40,666
Yes, yes.
117
00:05:40,750 --> 00:05:42,541
Maybe not by your standards.
118
00:05:42,625 --> 00:05:44,666
All right. Well,
I'm not interested
119
00:05:44,750 --> 00:05:46,041
in having a fight
with you, okay?
120
00:05:46,125 --> 00:05:47,125
Mmm.
121
00:05:47,166 --> 00:05:49,125
- I'm just saying...
- I'm not.
122
00:05:49,208 --> 00:05:53,875
Before you disrespect
what I had with your father,
123
00:05:53,958 --> 00:05:55,625
- think hard...
- Mm-hmm?
124
00:05:55,708 --> 00:05:57,541
About whether you
did everything you could
125
00:05:57,625 --> 00:06:01,000
to stay together, you
know, to get sholom bayis.
126
00:06:01,083 --> 00:06:03,833
All right. Stay
together for the kids.
127
00:06:03,916 --> 00:06:05,392
- And even if so...
- The kids.
128
00:06:05,416 --> 00:06:07,333
What's so wrong about that?
129
00:06:07,416 --> 00:06:10,458
What? Is that anything
to look down on?
130
00:06:10,541 --> 00:06:12,041
You don't think
that's important?
131
00:06:12,125 --> 00:06:14,583
A kid will always want
his parents to stay together
132
00:06:14,666 --> 00:06:16,142
- even if it's not...
- Uh, first of all,
133
00:06:16,166 --> 00:06:18,059
- definitely not always.
- All those people
134
00:06:18,083 --> 00:06:19,625
who say, "Oh, if I'm happy,
135
00:06:19,708 --> 00:06:21,625
then my kid will be happy too,"
136
00:06:21,708 --> 00:06:24,125
that is nonsense.
137
00:06:24,208 --> 00:06:27,125
Get a divorce, fine.
But don't lie to yourself.
138
00:06:32,041 --> 00:06:35,416
I really... I'm just savoring
every moment with her, you know.
139
00:06:35,500 --> 00:06:37,458
The years go so
fast, and now we have
140
00:06:37,541 --> 00:06:39,583
these amazing nights
together. There's...
141
00:06:39,666 --> 00:06:42,208
- We watch movies, and...
- Are you seeing someone?
142
00:06:42,875 --> 00:06:45,166
What? No.
143
00:06:45,250 --> 00:06:47,666
Yeah, I think you are.
144
00:06:47,750 --> 00:06:49,875
Well, I'm not, so.
145
00:06:49,958 --> 00:06:52,458
And I have a feeling
I know who it is, too.
146
00:06:54,166 --> 00:06:55,500
I'm not seeing anybody,
147
00:06:55,583 --> 00:06:57,625
and I'm not planning
on it anytime soon.
148
00:06:59,083 --> 00:07:00,166
Is it Ackerman?
149
00:07:00,958 --> 00:07:03,291
What? No, of course not.
150
00:07:03,375 --> 00:07:05,541
I think it
is. And honestly,
151
00:07:05,625 --> 00:07:07,434
I always knew it was going
to happen at some point.
152
00:07:07,458 --> 00:07:09,250
All right. Well, it's
not Ackerman. It's...
153
00:07:09,333 --> 00:07:11,458
I mean, it's not
anyone, actually, so.
154
00:07:11,541 --> 00:07:14,250
Okay. Whatever. Fair enough.
155
00:07:15,041 --> 00:07:16,125
This is me.
156
00:07:18,250 --> 00:07:20,625
Okay. Well, uh...
157
00:07:21,291 --> 00:07:22,541
Good luck with him.
158
00:07:23,208 --> 00:07:26,375
I give it a year max.
159
00:07:26,458 --> 00:07:28,375
- Okay, I'll...
- Then you leave him too.
160
00:07:28,458 --> 00:07:29,708
Okay.
161
00:07:30,958 --> 00:07:34,000
You know, sometimes I just...
162
00:07:34,083 --> 00:07:36,583
I just wish I hadn't
met you at all.
163
00:07:36,666 --> 00:07:39,458
- I didn't spend all these years on...
- Poli, stop.
164
00:07:39,541 --> 00:07:41,708
Someone who doesn't
understand what it means
165
00:07:41,791 --> 00:07:42,833
to be in a relationship.
166
00:07:42,916 --> 00:07:44,559
You're saying things
that you don't mean. Stop.
167
00:07:44,583 --> 00:07:47,500
And what living
together actually means. Family.
168
00:07:51,333 --> 00:07:55,125
Okay, well... I'm running late.
169
00:08:01,583 --> 00:08:02,916
Bye, Poli.
170
00:09:05,791 --> 00:09:07,625
- Hello?
- Hey, Mom.
171
00:09:07,708 --> 00:09:09,791
- Hey, honey. How you doing?
- Good.
172
00:09:09,875 --> 00:09:14,291
Josie's mom wanted me to
check if I can watch a PG-13 movie.
173
00:09:14,375 --> 00:09:16,583
Well, I'm doing great.
Thanks for asking.
174
00:09:16,666 --> 00:09:18,000
Mom.
175
00:09:18,083 --> 00:09:19,416
Yeah, of course you can.
176
00:09:19,500 --> 00:09:23,333
That's what I told her,
but she wanted me to ask. Mom?
177
00:09:23,416 --> 00:09:26,166
Um, tell her thank you for
checking and, you know,
178
00:09:26,250 --> 00:09:27,650
if you could also
remind her that...
179
00:09:27,708 --> 00:09:30,250
We're about to have
dinner, so I can't really talk.
180
00:09:30,333 --> 00:09:33,791
Okay... Yeah, but hon...
Okay, just remember, you know,
181
00:09:33,875 --> 00:09:35,333
I have a meeting
that's really late,
182
00:09:35,416 --> 00:09:36,833
so, um, if you need anything,
183
00:09:36,916 --> 00:09:39,916
- just have her text me and...
- I know. You told me.
184
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
- Oh, Mom?
- Yes, honey?
185
00:09:42,083 --> 00:09:45,041
Can I go to
sleep at 9:30, please?
186
00:09:45,125 --> 00:09:47,083
- Okay.
- 'Cause Josie's bedtime is 9:30.
187
00:09:47,166 --> 00:09:49,666
Um, Josie's a
little older than you.
188
00:09:49,750 --> 00:09:50,833
Mom.
189
00:09:50,916 --> 00:09:52,958
But, um...
190
00:09:53,833 --> 00:09:56,000
uh, yeah, sure, you can.
191
00:09:56,083 --> 00:09:58,250
- Thank you.
- You're welcome.
192
00:09:58,333 --> 00:09:59,973
Please try to get some
sleep though, okay?
193
00:10:00,041 --> 00:10:01,208
Okay, love you, bye.
194
00:10:01,291 --> 00:10:03,791
Okay, love you...
195
00:10:04,708 --> 00:10:06,458
- Hey.
- Hey.
196
00:10:10,666 --> 00:10:12,041
Is she with Veronica?
197
00:10:12,125 --> 00:10:13,458
No, she's with Josie. It's...
198
00:10:13,541 --> 00:10:14,767
- Oh, right, right, right.
- Yeah, yeah.
199
00:10:14,791 --> 00:10:16,267
- She's over the moon, though.
- Yeah.
200
00:10:16,291 --> 00:10:19,791
- Sleepover on a school night.
- Oh, wow. Yeah, I bet. I mean...
201
00:10:19,875 --> 00:10:21,458
How's your mom?
202
00:10:21,541 --> 00:10:23,000
Uh, she's good, she's good.
203
00:10:23,083 --> 00:10:25,791
Yeah, it ended up being a
little harder than I expected
204
00:10:25,875 --> 00:10:27,355
- to leave, so...
- That's okay.
205
00:10:27,416 --> 00:10:28,851
I mean, you could
have stayed. It's...
206
00:10:28,875 --> 00:10:30,708
- No, no, no, don't...
- I texted you that...
207
00:10:30,791 --> 00:10:32,375
No way, no way.
208
00:10:36,458 --> 00:10:38,708
- Shall we get going?
- Yes, let's do it.
209
00:10:50,875 --> 00:10:53,041
You know,
when, um, I was leaving,
210
00:10:53,125 --> 00:10:55,541
Arye said, "Happy Purim."
211
00:10:55,625 --> 00:10:57,541
- Is today Purim?
- Sunday.
212
00:10:57,875 --> 00:10:58,958
Oh.
213
00:10:59,041 --> 00:11:01,333
So you know... You
know what that means?
214
00:11:02,583 --> 00:11:03,750
Mm-mmm.
215
00:11:03,833 --> 00:11:05,375
Our anniversary.
216
00:11:05,458 --> 00:11:06,916
What? What are
you talking about?
217
00:11:07,000 --> 00:11:09,458
Our anniversary was,
uh, September 2nd.
218
00:11:09,541 --> 00:11:12,583
Not... not of our wedding.
219
00:11:12,666 --> 00:11:14,625
Of the first time we...
220
00:11:18,166 --> 00:11:19,291
you know.
221
00:11:19,375 --> 00:11:20,875
- After the emergency room.
- Right.
222
00:11:20,958 --> 00:11:22,041
After my asthma attack.
223
00:11:22,125 --> 00:11:23,625
How do you even
remember that date?
224
00:11:23,708 --> 00:11:25,375
- Because it was Purim.
- Okay.
225
00:11:25,458 --> 00:11:27,000
And I was over at Hoffman's.
226
00:11:27,083 --> 00:11:28,583
We were drinking
ourselves to death.
227
00:11:28,666 --> 00:11:30,958
And that's... that's how
the whole thing started.
228
00:11:32,916 --> 00:11:34,833
I thought maybe...
229
00:11:34,916 --> 00:11:36,756
You know what? Would
you make a left turn here?
230
00:11:36,791 --> 00:11:37,851
No, it's actually further down.
231
00:11:37,875 --> 00:11:40,750
No, I know, but
just make a left here.
232
00:11:40,833 --> 00:11:44,250
Is the place... is the surprise
you were talking to me about?
233
00:11:45,125 --> 00:11:46,875
Left.
234
00:11:46,958 --> 00:11:49,666
- Okay, mister.
- Right here.
235
00:11:54,000 --> 00:11:55,458
Actually, you know what?
236
00:11:55,541 --> 00:11:57,416
Pull over right here.
237
00:11:57,500 --> 00:11:59,875
You're not gonna kidnap
and murder me, are you?
238
00:11:59,958 --> 00:12:01,500
Just pull over.
239
00:12:12,833 --> 00:12:14,458
Can I open my eyes now?
240
00:12:16,041 --> 00:12:17,291
Not yet.
241
00:12:23,666 --> 00:12:24,875
Well?
242
00:12:31,708 --> 00:12:33,250
Almost there.
243
00:12:43,083 --> 00:12:44,250
Open your eyes.
244
00:12:53,708 --> 00:12:55,166
Surprise.
245
00:13:02,166 --> 00:13:03,833
Yeah, so...
246
00:13:03,916 --> 00:13:05,750
I kind of became
obsessed with the house.
247
00:13:05,833 --> 00:13:06,833
Okay.
248
00:13:06,875 --> 00:13:08,958
And I've been driving
by it on my way to work
249
00:13:09,041 --> 00:13:12,333
and on my way
back just to see it.
250
00:13:12,416 --> 00:13:14,000
I know it's...
251
00:13:14,083 --> 00:13:16,791
I know. It's very
sentimental of me.
252
00:13:16,875 --> 00:13:19,000
- It's very nice.
- Yeah.
253
00:13:19,083 --> 00:13:22,541
So, um, anyway, uh,
when my parents visited,
254
00:13:22,625 --> 00:13:27,041
uh, last Hanukkah, I went
on Airbnb to find a place
255
00:13:27,125 --> 00:13:31,458
for them to stay and
suddenly, our house popped up.
256
00:13:32,791 --> 00:13:33,791
Huh.
257
00:13:33,875 --> 00:13:36,875
Yeah, I guess they rent it out
258
00:13:36,958 --> 00:13:39,583
when they go on
vacation or whatever.
259
00:13:39,666 --> 00:13:44,875
So, um... so I signed
up for, uh, alerts.
260
00:13:46,750 --> 00:13:48,583
So, are they on vacation now?
261
00:13:48,666 --> 00:13:50,333
I guess so. Yeah.
262
00:13:55,500 --> 00:13:56,958
So what do you say?
263
00:13:59,708 --> 00:14:01,041
- Yeah.
- Yeah?
264
00:14:01,125 --> 00:14:02,125
Mm-hmm.
265
00:14:02,458 --> 00:14:03,458
Okay.
266
00:14:22,708 --> 00:14:23,833
So...
267
00:14:26,375 --> 00:14:29,041
- there's a lockbox...
- Okay.
268
00:14:29,125 --> 00:14:31,791
Somewhere. Ah, here it is.
269
00:14:35,625 --> 00:14:37,583
Four, oh, five...
270
00:14:49,500 --> 00:14:50,500
Okay.
271
00:15:07,250 --> 00:15:08,416
Thank you.
272
00:16:26,875 --> 00:16:29,125
- Boys.
- Crazy, huh?
273
00:16:31,583 --> 00:16:33,208
What do you think, like...
274
00:16:34,250 --> 00:16:37,500
seven and ten?
275
00:16:37,583 --> 00:16:40,000
Yeah, something like that.
Yeah.
276
00:16:40,708 --> 00:16:42,125
What's that smell?
277
00:16:45,166 --> 00:16:46,541
Dead body?
278
00:16:46,625 --> 00:16:47,875
Oh.
279
00:16:47,958 --> 00:16:49,083
What is it?
280
00:16:49,166 --> 00:16:50,375
Hockey stink.
281
00:16:51,666 --> 00:16:53,708
It's worse.
282
00:17:00,000 --> 00:17:01,291
Sweet.
283
00:17:07,791 --> 00:17:10,000
I guess this one
they couldn't really improve.
284
00:17:11,958 --> 00:17:13,791
They kept the light fixtures.
285
00:17:14,125 --> 00:17:15,291
Yeah.
286
00:17:22,583 --> 00:17:24,833
No smoking, no pets,
287
00:17:25,791 --> 00:17:30,000
- no parties or events.
- Mm.
288
00:17:38,041 --> 00:17:39,083
Huh.
289
00:17:40,875 --> 00:17:42,833
Is that included in the rental?
290
00:17:46,000 --> 00:17:47,958
I'll get them a new one.
291
00:17:49,375 --> 00:17:51,125
You're such a rebel.
292
00:17:52,500 --> 00:17:53,625
That's me.
293
00:18:00,666 --> 00:18:01,791
Thanks.
294
00:18:03,625 --> 00:18:05,791
Happy anniversary.
295
00:18:06,625 --> 00:18:08,166
Happy anniversary.
296
00:18:14,291 --> 00:18:16,500
Seventeen years.
297
00:18:17,250 --> 00:18:18,791
Can you believe it?
298
00:18:20,208 --> 00:18:21,208
Yeah.
299
00:18:27,500 --> 00:18:30,625
Well, my parents celebrated
their 53rd-year anniversary
300
00:18:30,708 --> 00:18:31,708
this year.
301
00:18:32,666 --> 00:18:34,333
That's... That's crazy.
302
00:18:40,916 --> 00:18:41,916
What?
303
00:18:46,375 --> 00:18:48,750
Just, I got in a
fight with my mom.
304
00:18:48,833 --> 00:18:50,750
But I kinda picked
the fight with her.
305
00:18:50,833 --> 00:18:54,000
For some reason I was
trying to get her to admit
306
00:18:54,083 --> 00:18:55,916
that her marriage
had been terrible.
307
00:18:56,958 --> 00:18:58,416
You...
308
00:18:58,500 --> 00:19:00,833
It's amazing how you
always become like a little boy
309
00:19:00,916 --> 00:19:03,000
- around your mom.
- I know. I don't know why.
310
00:19:03,083 --> 00:19:05,125
- Why?
- I don't know why.
311
00:19:05,208 --> 00:19:07,750
- Don't know why I did that.
- Mm-hmm.
312
00:19:10,333 --> 00:19:14,166
At least we talked, you
know. Like really talked.
313
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Yeah.
314
00:19:18,750 --> 00:19:21,541
Well, I'm sure she must
be so proud of you right now.
315
00:19:21,625 --> 00:19:23,458
Yeah, in her own way.
316
00:19:25,583 --> 00:19:28,416
Elisheva told me that
she watched my TED Talk
317
00:19:28,500 --> 00:19:29,916
- like six times.
- Really?
318
00:19:30,000 --> 00:19:31,875
But she'd never
tell me that, though.
319
00:19:31,958 --> 00:19:33,541
And I can't tell her I know.
320
00:19:33,625 --> 00:19:35,250
You know how that
whole dance goes.
321
00:19:37,750 --> 00:19:38,916
Yeah, I know.
322
00:19:40,666 --> 00:19:41,666
Yeah.
323
00:19:42,375 --> 00:19:44,083
She says hi, by the way.
324
00:19:45,833 --> 00:19:47,458
- Come on.
- It's true.
325
00:19:52,250 --> 00:19:53,250
What?
326
00:19:55,083 --> 00:19:57,708
You think she suspects
something about the two of us?
327
00:19:58,375 --> 00:20:00,333
- About us?
- Yeah.
328
00:20:00,416 --> 00:20:02,166
- Seriously?
- Yeah.
329
00:20:02,250 --> 00:20:04,833
No way. No, no, no,
seriously, no way.
330
00:20:04,916 --> 00:20:06,416
How can you be so sure?
331
00:20:07,125 --> 00:20:08,541
- Because...
- Mmm.
332
00:20:08,625 --> 00:20:12,125
Nothing could seem
more far-fetched than this.
333
00:20:12,208 --> 00:20:16,250
It's completely outside
her spectrum of possibilities.
334
00:20:16,333 --> 00:20:17,958
Mm-hmm.
335
00:20:18,041 --> 00:20:23,791
And, uh, so when she saw us
go up to your old room together
336
00:20:23,875 --> 00:20:27,750
when I visited a month
ago after your father died...
337
00:20:27,833 --> 00:20:29,625
- Mm-hmm.
- That...
338
00:20:29,708 --> 00:20:31,541
What? No, it's
totally acceptable
339
00:20:31,625 --> 00:20:34,666
for children to have guests
in their old room during Shiva.
340
00:20:35,041 --> 00:20:36,041
Right.
341
00:20:36,125 --> 00:20:39,250
And, um, when she
knocked on the door
342
00:20:40,083 --> 00:20:41,708
and you didn't answer it?
343
00:20:43,541 --> 00:20:47,791
She thought I was sleeping.
I asked her afterwards. I did.
344
00:20:47,875 --> 00:20:50,083
- I'm not convinced.
- I'm telling you,
345
00:20:50,166 --> 00:20:54,125
if I could never
imagine this happening,
346
00:20:54,208 --> 00:20:55,625
there's no way she could.
347
00:20:58,750 --> 00:21:00,291
What did you imagine?
348
00:21:02,833 --> 00:21:04,375
When you came to Shiva?
349
00:21:09,458 --> 00:21:11,178
Honestly, I was just
trying to hide the fact
350
00:21:11,250 --> 00:21:13,750
that I had a massive
boner in front of everybody.
351
00:21:14,583 --> 00:21:16,750
I know.
352
00:21:16,833 --> 00:21:18,458
I felt it when you hugged me.
353
00:21:18,541 --> 00:21:21,291
- I wanted you to feel it.
- Oh, my God.
354
00:21:25,875 --> 00:21:30,458
And then, when you asked
me to go upstairs with you,
355
00:21:30,541 --> 00:21:34,083
I felt that all the eyes in
the house were watching us
356
00:21:34,166 --> 00:21:36,666
and they knew exactly
what was about to happen.
357
00:21:36,750 --> 00:21:39,458
Mmm. What did that do to you?
358
00:21:40,875 --> 00:21:42,541
It made me wet.
359
00:21:51,291 --> 00:21:52,791
It' was so crazy.
360
00:21:55,416 --> 00:22:00,208
In the middle of all
that family shit and grief.
361
00:22:03,041 --> 00:22:05,708
And after all that time,
you coming in there like that,
362
00:22:05,791 --> 00:22:08,625
like... like an apparition.
363
00:22:11,416 --> 00:22:13,500
Well, I know. I
saw it on your face.
364
00:22:29,875 --> 00:22:32,583
They're really, like, making
me angry, you know?
365
00:22:32,666 --> 00:22:34,000
Yeah, I get that.
366
00:22:35,333 --> 00:22:36,750
- It's not ugly.
- No.
367
00:22:36,833 --> 00:22:38,250
They did a nice job, but like...
368
00:22:39,625 --> 00:22:42,083
how dare they, you know?
369
00:22:42,166 --> 00:22:43,208
Uh-huh.
370
00:22:45,791 --> 00:22:47,916
Still, it's better than
a hotel room, right?
371
00:22:49,083 --> 00:22:52,166
I don't know. I kind
of like a hotel room.
372
00:22:53,125 --> 00:22:54,458
- Really?
- Yeah.
373
00:22:55,791 --> 00:22:56,875
Something about it's like,
374
00:22:57,000 --> 00:22:59,458
it is what it is and
it's not what it's not.
375
00:23:03,333 --> 00:23:04,500
Yeah, maybe.
376
00:23:13,833 --> 00:23:18,500
So... anything going on?
377
00:23:19,791 --> 00:23:21,125
What's happening?
378
00:23:21,208 --> 00:23:22,416
What could be happening?
379
00:23:23,208 --> 00:23:24,833
Are you seeing anyone?
380
00:23:26,750 --> 00:23:29,000
- Since last week?
- Yeah.
381
00:23:29,083 --> 00:23:32,083
Any promising dates?
Anything you wanna...
382
00:23:32,166 --> 00:23:33,500
- No.
- Take further?
383
00:23:33,583 --> 00:23:35,791
I told you I don't want
anything serious right now.
384
00:23:38,208 --> 00:23:40,166
- Why not?
- Okay. I have to say,
385
00:23:40,250 --> 00:23:41,976
you're getting a little
obsessed with the subject
386
00:23:42,000 --> 00:23:45,083
and I'm, uh, asking
myself what that is about.
387
00:23:45,166 --> 00:23:47,416
No, nothing. I'm just...
I'm trying to grasp
388
00:23:47,500 --> 00:23:50,000
- the concept here.
- But what concept?
389
00:23:50,083 --> 00:23:54,000
Being alone. This whole
"I'm better off alone" thing.
390
00:23:54,083 --> 00:23:56,541
It's not a concept. I'm
just happy this way.
391
00:23:58,875 --> 00:24:01,958
Okay. Not totally buying it.
392
00:24:04,000 --> 00:24:06,583
Right, you used to always
panic whenever I would talk
393
00:24:06,666 --> 00:24:08,250
about being alone.
394
00:24:08,333 --> 00:24:12,041
Yeah. You saw it as a sign
that, um, I was in a bad way,
395
00:24:12,125 --> 00:24:14,791
but reality is, I just...
396
00:24:14,875 --> 00:24:17,791
It was something that
I felt like I was missing.
397
00:24:17,875 --> 00:24:21,416
You know, I'd never
really even expected
398
00:24:21,500 --> 00:24:23,041
that I'd ever get married.
399
00:24:23,125 --> 00:24:24,791
Yeah, I remember.
400
00:24:26,625 --> 00:24:28,041
Even with you.
401
00:24:28,375 --> 00:24:29,500
I know.
402
00:24:30,583 --> 00:24:32,708
That night when
you proposed and...
403
00:24:32,791 --> 00:24:35,041
- Mm-hmm. Talked.
- All night...
404
00:24:35,125 --> 00:24:36,458
- That's right.
- About it.
405
00:24:37,916 --> 00:24:41,416
Then the next morning, I
went to go see my mom.
406
00:24:41,500 --> 00:24:45,625
I don't actually... I don't know
if I told you much about this.
407
00:24:45,708 --> 00:24:47,333
- I don't think so.
- Um...
408
00:24:48,250 --> 00:24:50,208
it was in, uh, Back Bay.
409
00:24:50,291 --> 00:24:52,500
She was living
nearby with Julian.
410
00:24:52,583 --> 00:24:54,916
- Mm-hmm.
- Her third husband.
411
00:24:55,000 --> 00:24:56,375
I'm not sure if
you even met him.
412
00:24:56,458 --> 00:24:58,250
Yeah, I think I did.
I think I did once.
413
00:24:58,333 --> 00:24:59,958
Okay. Well, they
split up soon after.
414
00:25:00,041 --> 00:25:02,333
Anyway, she, um, she was like...
415
00:25:04,041 --> 00:25:05,250
"Don't do it."
416
00:25:05,833 --> 00:25:07,166
Don't do what?
417
00:25:07,250 --> 00:25:08,416
Don't get married.
418
00:25:09,166 --> 00:25:10,875
- She said that?
- Yeah.
419
00:25:10,958 --> 00:25:13,250
"Jonathan's a good guy.
420
00:25:13,333 --> 00:25:14,916
Best guy you've ever been with."
421
00:25:15,000 --> 00:25:16,541
- Obviously.
- Mm-hmm.
422
00:25:16,625 --> 00:25:18,916
"Probably the best
guy you'll ever be with."
423
00:25:19,000 --> 00:25:21,125
Wow, Mom, okay.
424
00:25:21,208 --> 00:25:23,333
"But you know you're not
cut out for getting married.
425
00:25:23,416 --> 00:25:25,583
You don't have that gene."
426
00:25:25,666 --> 00:25:27,708
She said, "I don't have
it, your father certainly
427
00:25:27,791 --> 00:25:29,471
doesn't have it, so
why would you have it?"
428
00:25:34,500 --> 00:25:36,333
I mean, this is...
This is the woman
429
00:25:36,416 --> 00:25:38,458
- that dragged you along on her trysts...
- Yeah.
430
00:25:38,541 --> 00:25:40,267
When you were five
years old, so I don't think
431
00:25:40,291 --> 00:25:42,208
really the person
to listen to, right?
432
00:25:43,416 --> 00:25:45,250
Well, obviously, I didn't.
433
00:25:47,500 --> 00:25:51,958
No, I was gonna prove her
wrong, gonna prove it to myself.
434
00:25:52,041 --> 00:25:54,625
So I, you know, spent my life
435
00:25:54,708 --> 00:25:56,541
trying to prove
that I was different.
436
00:25:57,833 --> 00:25:59,375
And that I was
gonna make it last.
437
00:26:07,041 --> 00:26:08,416
It didn't last.
438
00:26:13,250 --> 00:26:14,791
So maybe she was right.
439
00:26:15,375 --> 00:26:16,500
She's right?
440
00:26:16,583 --> 00:26:19,000
Yeah. Right about the gene?
441
00:26:19,083 --> 00:26:21,041
The monogamy gene?
442
00:26:21,125 --> 00:26:22,833
No, it's just maybe...
443
00:26:25,041 --> 00:26:26,791
maybe it's not right for me.
444
00:26:28,625 --> 00:26:31,000
So what, does it mean
that you're doomed?
445
00:26:31,291 --> 00:26:32,333
No.
446
00:26:33,625 --> 00:26:35,625
Jonathan, I'm not doomed.
447
00:26:38,583 --> 00:26:40,791
I wonder if it's hard for you
to understand because...
448
00:26:42,875 --> 00:26:45,041
you really can't be alone.
449
00:26:45,125 --> 00:26:47,375
I mean, you never could.
450
00:26:47,458 --> 00:26:49,958
You always needed
like, I don't know, a...
451
00:26:52,000 --> 00:26:54,208
witness to your life.
452
00:26:58,250 --> 00:27:00,250
- Witness?
- Yeah.
453
00:27:00,333 --> 00:27:02,083
- Okay.
- Yeah. Someone who's constantly,
454
00:27:02,166 --> 00:27:04,458
you know, seeing you, and...
455
00:27:04,541 --> 00:27:07,208
I mean, like, keeping a record.
456
00:27:07,666 --> 00:27:10,416
Hmm. Okay.
457
00:27:12,583 --> 00:27:14,708
No, did I hurt your feelings?
458
00:27:14,791 --> 00:27:16,708
No, no, no. No, no, I didn't...
459
00:27:16,791 --> 00:27:18,916
I didn't
realize I was such a burden.
460
00:27:19,000 --> 00:27:20,750
You're not. You weren't.
461
00:27:22,125 --> 00:27:24,541
- It's not personal, you know.
- Okay.
462
00:27:25,958 --> 00:27:29,250
I really think most women
feel this way about men.
463
00:27:29,333 --> 00:27:30,333
Hmm.
464
00:27:31,625 --> 00:27:32,625
Yeah.
465
00:27:36,125 --> 00:27:41,166
I mean, I haven't been
single since I was 15 years old,
466
00:27:41,250 --> 00:27:42,916
- you know what I mean?
- Mm-hmm.
467
00:27:43,958 --> 00:27:45,250
I realized...
468
00:27:47,750 --> 00:27:49,375
it's kind of refreshing.
469
00:28:15,958 --> 00:28:17,166
You okay?
470
00:28:20,291 --> 00:28:22,625
- Something's off.
- Yeah.
471
00:28:23,958 --> 00:28:25,375
- It's just so weird.
- Yeah.
472
00:28:25,458 --> 00:28:29,333
It's so weird to be here again.
473
00:28:36,666 --> 00:28:37,875
You okay?
474
00:28:37,958 --> 00:28:39,625
Yeah. It's nothing serious.
475
00:28:45,083 --> 00:28:48,083
Maybe it was a bad
idea to come here?
476
00:28:48,166 --> 00:28:50,958
No, I really am happy
you brought me here.
477
00:28:51,041 --> 00:28:54,375
Yeah? - No,
it was a really nice thought.
478
00:28:54,458 --> 00:28:56,250
Yeah, maybe it's just the day.
479
00:28:57,000 --> 00:28:59,041
- Uh-huh.
- It's just so much.
480
00:29:00,958 --> 00:29:02,916
Yeah.
481
00:29:03,000 --> 00:29:06,166
Yeah, maybe we should
have, uh, yeah, postponed it, so.
482
00:29:09,500 --> 00:29:12,500
- Let me get my, uh...
- Sure.
483
00:29:12,583 --> 00:29:13,875
Be right back.
484
00:31:31,500 --> 00:31:33,291
Fuck.
485
00:31:41,750 --> 00:31:43,708
Hey, Jane.
486
00:31:43,791 --> 00:31:46,500
-
Jonathan.
- Hi, baby.
487
00:31:46,583 --> 00:31:49,750
Oh. You only speak to
me when you're, like, really tired.
488
00:31:49,833 --> 00:31:53,125
No, yeah,
I'm still up. I'm still up.
489
00:31:53,208 --> 00:31:55,750
I'm just talking quietly 'cause
Mom fell asleep already.
490
00:31:55,833 --> 00:31:57,166
Oh.
491
00:31:57,250 --> 00:31:59,250
- Yeah.
- So sorry. Is she okay?
492
00:31:59,333 --> 00:32:01,416
Yeah, yeah, yeah,
she's fine. It's just...
493
00:32:01,500 --> 00:32:04,458
you know, the whole
thing at the ceremony
494
00:32:04,541 --> 00:32:06,500
was really draining for her.
495
00:32:06,583 --> 00:32:08,208
Oh, God. Are you okay?
496
00:32:08,291 --> 00:32:09,750
Yeah, yeah, yeah.
497
00:32:09,833 --> 00:32:11,875
Yeah. Well, you know
how it is. It's like the...
498
00:32:11,958 --> 00:32:15,458
being at the cemetery, and
then going to an empty house,
499
00:32:15,541 --> 00:32:17,000
it was a lot for her.
500
00:32:21,416 --> 00:32:26,208
Uh, yes, taking the 6:30
train out of Valley Stream
501
00:32:26,291 --> 00:32:28,791
than the Amtrak
from Penn Station.
502
00:32:29,583 --> 00:32:31,000
Okay.
503
00:32:31,083 --> 00:32:33,083
- Yep.
- So, um...
504
00:32:35,708 --> 00:32:36,958
Is he up?
505
00:32:37,041 --> 00:32:38,666
Okay, he's right there with you?
506
00:32:38,750 --> 00:32:41,041
Yeah, he wants to say hi.
507
00:32:41,125 --> 00:32:42,750
Okay. Yeah. Just, uh...
508
00:32:44,666 --> 00:32:46,916
Trying to connect here.
509
00:32:49,375 --> 00:32:50,541
Okay.
510
00:32:51,708 --> 00:32:52,791
Okay.
511
00:32:53,833 --> 00:32:55,875
Oh, hello.
512
00:32:55,958 --> 00:32:57,916
- Hi.
- Hi.
513
00:32:58,000 --> 00:33:01,708
- Say Hi.
- Hey, Ethan.
514
00:33:01,791 --> 00:33:05,000
Oh, Bubba, why are you awake?
515
00:33:05,083 --> 00:33:07,625
He was growing
some teeth. Encouraging.
516
00:33:08,416 --> 00:33:10,375
What's up now, where are you?
517
00:33:10,458 --> 00:33:12,125
Uh, I'm in the bathroom.
518
00:33:13,583 --> 00:33:15,750
- What?
- I'm in the bathroom.
519
00:33:16,125 --> 00:33:17,166
Okay.
520
00:33:17,250 --> 00:33:20,083
Look, Ethan, can you
show Daddy your new trick?
521
00:33:20,166 --> 00:33:21,625
Can you... What does a dog say?
522
00:33:21,708 --> 00:33:22,708
Woof.
523
00:33:22,791 --> 00:33:24,083
- Woof.
- Woof. Woof?
524
00:33:24,166 --> 00:33:25,750
- Yeah.
- Oh, my gosh.
525
00:33:25,833 --> 00:33:27,250
He just did that today?
526
00:33:29,458 --> 00:33:31,958
He's just, like, wants to party?
527
00:33:32,041 --> 00:33:36,375
He's like sleeping
and eating because...
528
00:33:36,458 --> 00:33:38,500
I mean, he's
living the life. Um...
529
00:33:38,583 --> 00:33:41,333
Oh, man.
530
00:33:42,166 --> 00:33:43,958
It's tough, huh? Sorry.
531
00:33:45,125 --> 00:33:46,208
I love you.
532
00:33:46,291 --> 00:33:48,250
- Okay. I love you too.
- Bye.
533
00:33:48,333 --> 00:33:50,625
- Lila tov, bubbelah.
- Lila tov.
534
00:33:50,708 --> 00:33:52,375
Say "lila tov," bye.
535
00:33:52,458 --> 00:33:53,708
Okay, baby.
536
00:33:53,791 --> 00:33:55,666
- Okay, I'm gonna try to...
- Lila tov.
537
00:33:56,500 --> 00:33:57,708
- Bye, coocoo.
- Bye.
538
00:33:57,791 --> 00:33:59,458
Bye. Bye, cooties.
539
00:33:59,541 --> 00:34:02,250
- Bye. Love to your mom, okay?
- Okay. Thanks, sweetie.
540
00:34:02,333 --> 00:34:03,500
Okay.
541
00:34:29,041 --> 00:34:31,000
Oh, my God.
542
00:34:32,208 --> 00:34:35,125
- Wow!
- I know, right?
543
00:34:35,833 --> 00:34:37,875
Oh, my God.
544
00:34:37,958 --> 00:34:40,166
Can you imagine
this as Ava's room?
545
00:34:40,250 --> 00:34:42,625
No way, we would have
taken it for ourselves.
546
00:34:43,500 --> 00:34:45,041
Look at this.
547
00:34:45,125 --> 00:34:47,000
Is this what you
imagined back then?
548
00:34:47,083 --> 00:34:50,458
Well, yeah, not this big,
but... yeah, something like that.
549
00:34:52,000 --> 00:34:53,916
So this is what I
missed out on, huh?
550
00:34:54,000 --> 00:34:55,625
Well, you could
have done it yourself.
551
00:34:56,083 --> 00:34:58,708
Yes. True.
552
00:35:08,958 --> 00:35:10,208
Cute.
553
00:35:11,416 --> 00:35:12,791
Genius kid.
554
00:35:28,333 --> 00:35:31,250
It is a little over the
top, but I have to say
555
00:35:31,333 --> 00:35:33,625
the effect is undeniable.
556
00:35:53,416 --> 00:35:54,541
You okay?
557
00:35:54,916 --> 00:35:55,833
Yeah.
558
00:35:55,916 --> 00:35:57,875
Yeah, sorry, it
wasn't very serious.
559
00:35:57,958 --> 00:36:00,083
Sorry, I disappeared on you.
560
00:36:02,166 --> 00:36:04,291
Hmm, you got dressed.
561
00:36:06,583 --> 00:36:08,166
You wanted to leave.
562
00:36:11,500 --> 00:36:13,833
Yeah, just for a
second, but it passed.
563
00:36:19,250 --> 00:36:21,083
Who was that on the phone?
564
00:36:22,750 --> 00:36:24,541
- Jane.
- Mmm.
565
00:36:24,625 --> 00:36:25,791
And Ethan.
566
00:36:26,916 --> 00:36:28,916
Everything all right?
567
00:36:29,000 --> 00:36:31,291
Yeah, yeah. They just
wanted to say goodnight.
568
00:36:41,291 --> 00:36:42,458
Guilt.
569
00:36:49,958 --> 00:36:51,291
I don't know.
570
00:36:56,458 --> 00:37:00,875
I think I'm over my obsession
with being a good person,
571
00:37:03,083 --> 00:37:04,333
- you know?
- Mm-hmm.
572
00:37:04,416 --> 00:37:08,583
Constantly checking to make
sure I'm doing the right thing.
573
00:37:11,208 --> 00:37:13,250
I don't really have that
need anymore, for...
574
00:37:14,333 --> 00:37:16,083
moral superiority.
575
00:37:17,333 --> 00:37:19,416
I'm no better than
anybody else. It's okay.
576
00:37:21,500 --> 00:37:22,708
Okay.
577
00:37:24,125 --> 00:37:25,166
What?
578
00:37:26,083 --> 00:37:28,000
Just not totally buying it.
579
00:37:30,375 --> 00:37:32,375
Touché.
580
00:37:35,375 --> 00:37:37,083
I'm not saying I'm proud of it.
581
00:37:39,041 --> 00:37:41,958
The affairs. But, you know...
582
00:37:42,041 --> 00:37:43,208
Mm-hmm?
583
00:37:43,291 --> 00:37:47,041
I just realized that
there's things that...
584
00:37:48,000 --> 00:37:50,500
I mean, I have
needs that I'm not...
585
00:37:50,583 --> 00:37:53,208
- willing to ignore anymore.
- Mm-hmm.
586
00:37:53,291 --> 00:37:57,875
And, you know,
that's just how it is for me right now.
587
00:37:57,958 --> 00:38:00,333
Just accepting
that. That's okay.
588
00:38:02,208 --> 00:38:03,583
"Affairs," plural?
589
00:38:07,875 --> 00:38:11,625
Yeah, I had... I had
something six months ago.
590
00:38:13,000 --> 00:38:14,208
It was meaningless.
591
00:38:17,291 --> 00:38:21,833
Two somethings if you
count one-night stands,
592
00:38:23,541 --> 00:38:24,916
which I don't, so.
593
00:38:28,000 --> 00:38:29,250
Well...
594
00:38:30,708 --> 00:38:34,083
Maybe you have lost
your moral superiority.
595
00:38:34,166 --> 00:38:36,500
That doesn't sound very
good when you say it.
596
00:38:36,583 --> 00:38:38,000
It's like, what?
597
00:38:38,083 --> 00:38:40,208
I'm the last person to judge.
598
00:38:54,666 --> 00:38:56,625
I didn't want to marry her.
599
00:38:59,000 --> 00:39:01,541
I'm not saying that as a
justification for anything.
600
00:39:01,625 --> 00:39:02,875
It's just the truth.
601
00:39:05,291 --> 00:39:08,750
But we had a really
good time together.
602
00:39:08,833 --> 00:39:12,250
And, you know, sometimes
it's easy to confuse
603
00:39:12,333 --> 00:39:14,000
great sex with love.
604
00:39:14,500 --> 00:39:16,250
Easy for you.
605
00:39:16,333 --> 00:39:18,250
I don't think it's just me.
606
00:39:20,666 --> 00:39:24,083
But she got pregnant.
607
00:39:25,291 --> 00:39:27,041
And, um...
608
00:39:27,125 --> 00:39:30,125
- I really wanted that kid.
- Hmm.
609
00:39:30,208 --> 00:39:32,458
And, you
know, she wanted to get married.
610
00:39:32,541 --> 00:39:34,041
And I just thought, why not?
611
00:39:34,125 --> 00:39:36,000
What's the difference
between living together
612
00:39:36,083 --> 00:39:37,250
and getting married?
613
00:39:37,791 --> 00:39:39,125
So I said yes.
614
00:39:41,958 --> 00:39:43,625
Then Ethan was born.
615
00:39:45,583 --> 00:39:47,791
And he's just... ugh.
616
00:39:51,041 --> 00:39:52,750
That's really great.
617
00:39:52,833 --> 00:39:54,375
The sex is not.
618
00:39:54,458 --> 00:39:55,541
Well...
619
00:39:55,625 --> 00:39:58,500
It's not happening at all.
620
00:39:58,583 --> 00:40:00,333
But that, you know,
since Ethan was born,
621
00:40:00,416 --> 00:40:03,083
so, obviously.
622
00:40:03,166 --> 00:40:06,083
But, um, you know,
we're good. We're good.
623
00:40:07,458 --> 00:40:11,208
It's like we have a
common language.
624
00:40:11,291 --> 00:40:14,125
It's like meeting somebody
that speaks your language.
625
00:40:14,208 --> 00:40:16,083
I realized that she's
the first Jewish woman
626
00:40:16,166 --> 00:40:17,875
that I've dated since college.
627
00:40:18,583 --> 00:40:20,416
- Really?
- Yeah.
628
00:40:20,500 --> 00:40:24,916
Yeah, I didn't... didn't imagine
it would be so significant,
629
00:40:25,000 --> 00:40:30,333
like, knowing the same
songs and idioms, the holidays,
630
00:40:30,416 --> 00:40:33,625
but it's nice. It's comfortable.
631
00:40:37,750 --> 00:40:39,125
Don't you love her?
632
00:40:40,416 --> 00:40:41,541
Hmm.
633
00:40:44,666 --> 00:40:47,791
Yeah. Yeah, in a certain way.
634
00:40:53,875 --> 00:40:55,791
What if she finds out about us?
635
00:41:00,833 --> 00:41:02,416
Um...
636
00:41:06,291 --> 00:41:08,208
I don't know.
637
00:41:08,291 --> 00:41:11,208
I guess I'm just... I'm not
really scared enough...
638
00:41:13,458 --> 00:41:14,750
of splitting up.
639
00:41:16,250 --> 00:41:18,208
In fact, I'm pretty sure
it'll happen eventually.
640
00:41:18,291 --> 00:41:20,375
So I don't really have
any illusions about that.
641
00:41:30,750 --> 00:41:33,250
I'll never love anybody
the way that I loved you.
642
00:41:37,541 --> 00:41:39,333
- It's a fact.
- Hmm.
643
00:41:41,666 --> 00:41:45,375
With you, breaking up
was just never on the table.
644
00:41:45,458 --> 00:41:46,916
Just never even occurred to me.
645
00:41:50,750 --> 00:41:54,166
So it's just, it's different,
entirely different kind of love.
646
00:41:56,166 --> 00:42:00,250
I remember someone said
it was like a piece of tape
647
00:42:00,333 --> 00:42:02,458
that you rip off
and try to reapply...
648
00:42:05,041 --> 00:42:06,333
that'll stick again maybe,
649
00:42:06,416 --> 00:42:09,000
but it's never going
to be like the first time.
650
00:42:12,875 --> 00:42:14,875
It's really sad,
what you're saying.
651
00:42:14,958 --> 00:42:16,208
I don't know. I don't think so.
652
00:42:16,291 --> 00:42:18,750
I think it's okay to have
different kinds of love.
653
00:42:18,833 --> 00:42:20,083
That's okay.
654
00:42:25,250 --> 00:42:27,166
What?
655
00:42:27,625 --> 00:42:28,833
What?
656
00:42:28,916 --> 00:42:30,851
Just don't act like it's cool,
you're never gonna love again.
657
00:42:30,875 --> 00:42:32,041
It's not that s...
658
00:42:32,583 --> 00:42:33,791
I didn't say that.
659
00:42:33,875 --> 00:42:35,458
I mean I'm here
with you, aren't I?
660
00:42:35,541 --> 00:42:37,000
It's different with me. I mean,
661
00:42:37,083 --> 00:42:39,125
- it's not the same, obviously.
- Why?
662
00:42:39,208 --> 00:42:41,708
Because we've been...
663
00:42:43,166 --> 00:42:44,958
through the worst that
could happen. I mean,
664
00:42:45,041 --> 00:42:47,291
there's nothing to be
afraid of anymore with me.
665
00:42:47,375 --> 00:42:49,375
Yeah, okay, so
maybe that's just...
666
00:42:49,458 --> 00:42:51,750
That's exactly what
works for me now.
667
00:42:51,833 --> 00:42:53,458
- For us.
- God, Jonathan.
668
00:42:53,541 --> 00:42:54,958
What? What?
669
00:42:56,333 --> 00:42:59,583
Can't you see we're
both just so fucked up?
670
00:42:59,666 --> 00:43:02,125
We've barely even started
getting over what happened to us
671
00:43:02,208 --> 00:43:03,750
- and...
- Yeah, well, it takes time.
672
00:43:03,833 --> 00:43:05,625
Yeah, but it's been four years.
673
00:43:05,708 --> 00:43:09,083
We just keep coming up with
all these solutions and like...
674
00:43:10,208 --> 00:43:11,750
Why does it take
so long to break up?
675
00:43:11,833 --> 00:43:14,125
And why does no one
talk about the fact that
676
00:43:14,208 --> 00:43:16,458
it's this fucking
endless trauma?
677
00:43:19,583 --> 00:43:21,458
Well, it...
678
00:43:21,541 --> 00:43:24,833
It is second on the list of
most stressful life events.
679
00:43:26,625 --> 00:43:27,958
Before moving.
680
00:43:33,000 --> 00:43:34,875
After death of a loved one.
681
00:43:38,416 --> 00:43:40,375
So...
682
00:43:40,458 --> 00:43:42,916
So we should have
a Shiva of our own?
683
00:43:44,291 --> 00:43:45,458
To mourn?
684
00:43:47,541 --> 00:43:48,583
Yes.
685
00:43:54,750 --> 00:43:57,208
We won't leave the
house for seven days.
686
00:44:00,375 --> 00:44:02,750
Everyone will come
and console us.
687
00:44:02,833 --> 00:44:03,875
Mm-hmm.
688
00:44:05,083 --> 00:44:08,791
And we won't eat
meat or drink wine.
689
00:44:08,875 --> 00:44:11,333
- Mm-hmm.
- Or shower.
690
00:44:12,833 --> 00:44:14,416
I can work with that.
691
00:44:15,750 --> 00:44:18,458
We won't cut our hair or shave.
692
00:44:21,750 --> 00:44:22,750
Done.
693
00:44:24,041 --> 00:44:25,375
No sex.
694
00:44:27,000 --> 00:44:28,916
What? That's forbidden too?
695
00:44:30,083 --> 00:44:31,125
Totally.
696
00:46:34,708 --> 00:46:36,250
What is it? What's wrong?
697
00:46:39,208 --> 00:46:40,500
Did you have a nightmare?
698
00:46:42,750 --> 00:46:45,125
- What was it?
- Oh, God...
699
00:46:49,791 --> 00:46:51,166
We were driving.
700
00:46:57,375 --> 00:46:58,916
Oh, fuck.
701
00:47:13,958 --> 00:47:15,625
Oh, my God.
702
00:47:18,166 --> 00:47:20,083
Oh, fuck.
703
00:47:21,958 --> 00:47:23,208
What?
704
00:47:26,375 --> 00:47:27,750
We were, um...
705
00:47:29,000 --> 00:47:33,250
We were driving to
Lawrence to see my parents
706
00:47:33,333 --> 00:47:36,916
and, um, Ava was with us.
707
00:47:39,541 --> 00:47:42,083
We were on the highway.
708
00:47:42,166 --> 00:47:44,666
There was an accident
and there was terrible traffic
709
00:47:44,750 --> 00:47:47,208
for miles and miles, and so I...
710
00:47:47,291 --> 00:47:50,458
I said to you, "Let's
go back home on foot."
711
00:47:50,541 --> 00:47:53,375
But we had to cross
to the other lane.
712
00:47:53,458 --> 00:47:55,708
- And you and Ava crossed.
- Mm-hmm.
713
00:47:55,791 --> 00:47:58,541
But I didn't... I couldn't...
You had to push the cars
714
00:47:58,625 --> 00:48:00,291
- to get through them.
- Mm-hmm.
715
00:48:00,375 --> 00:48:03,458
Like, you had to physically
push them away from each other.
716
00:48:03,541 --> 00:48:05,833
But it... but it turns out
I didn't have any hands.
717
00:48:05,916 --> 00:48:08,875
I just had like stumps, like,
nothing from the elbows down.
718
00:48:08,958 --> 00:48:11,833
So like, I... it was impossible
for me to reach you guys.
719
00:48:11,916 --> 00:48:14,291
Oh, I'm sorry.
720
00:48:17,041 --> 00:48:18,291
Hey, come here.
721
00:48:19,541 --> 00:48:20,708
It's cold.
722
00:48:37,208 --> 00:48:38,708
Hmm.
723
00:48:42,041 --> 00:48:43,875
You want some water?
724
00:48:43,958 --> 00:48:45,541
- No.
- No?
725
00:48:49,041 --> 00:48:50,958
You know, I could
make us some coffee.
726
00:48:51,041 --> 00:48:52,666
Maybe it's time that
we get up anyway.
727
00:48:52,750 --> 00:48:55,375
No, don't go, don't go
anywhere. Just stay. Just stay.
728
00:48:55,458 --> 00:48:56,500
Okay.
729
00:48:56,583 --> 00:48:57,791
Just stay.
730
00:49:01,916 --> 00:49:03,708
Do you remember anything else?
731
00:49:03,791 --> 00:49:05,458
I'm trying to remember.
732
00:49:09,333 --> 00:49:11,500
You know, yesterday...
733
00:49:13,291 --> 00:49:16,041
- My mom has this notebook...
- Mm-hmm.
734
00:49:16,125 --> 00:49:18,750
Where she wrote
down a bunch of things
735
00:49:18,833 --> 00:49:22,125
when I was little,
like, you know,
736
00:49:22,208 --> 00:49:26,708
anecdotes and medical
stuff, and dreams.
737
00:49:26,791 --> 00:49:27,875
That's really sweet.
738
00:49:27,958 --> 00:49:29,875
Yeah, we were looking
at it together yesterday.
739
00:49:31,166 --> 00:49:33,958
And there was this one
time that she wrote about
740
00:49:34,041 --> 00:49:36,166
when I woke up in
the middle of the night,
741
00:49:36,250 --> 00:49:37,767
I was like three years
old or something, and...
742
00:49:37,791 --> 00:49:39,166
- Mm-hmm.
- I came into the room
743
00:49:39,250 --> 00:49:41,791
and I was just standing
there in the middle of the room
744
00:49:41,875 --> 00:49:43,291
and I said, "I can't sleep.
745
00:49:43,375 --> 00:49:45,375
All my dreams
are really boring."
746
00:49:47,625 --> 00:49:49,583
And I said to her
yesterday, I was like,
747
00:49:49,666 --> 00:49:52,333
"You got it back then, right?
You got... you understood
748
00:49:52,416 --> 00:49:57,375
that 'boring' actually
meant scary, right?"
749
00:49:58,625 --> 00:50:00,265
And she said, "What
are you talking about?
750
00:50:00,291 --> 00:50:03,250
No, you were so cute, no,
you didn't look scared at all."
751
00:50:07,125 --> 00:50:10,250
She just was incapable of...
752
00:50:12,416 --> 00:50:13,708
She couldn't...
753
00:50:22,375 --> 00:50:24,125
Sometimes, I feel...
754
00:50:27,083 --> 00:50:29,708
like I'm not sure if
I have the ability...
755
00:50:34,916 --> 00:50:36,833
like if I've ever really...
756
00:50:39,500 --> 00:50:41,375
truly loved anyone.
757
00:50:44,708 --> 00:50:47,958
Or if I've ever
really been loved.
758
00:50:48,041 --> 00:50:49,916
Okay, now you're being dramatic.
759
00:50:53,041 --> 00:50:54,541
- Am I?
- Yes.
760
00:50:57,416 --> 00:50:58,750
I love you.
761
00:51:00,458 --> 00:51:03,041
And I always have, in my own...
762
00:51:04,291 --> 00:51:06,458
deranged way.
763
00:51:09,416 --> 00:51:14,083
And you love me in your
own complicated way.
764
00:51:15,416 --> 00:51:17,416
And you'll always love me.
765
00:51:52,500 --> 00:51:54,458
"In the middle of the night,
766
00:51:57,041 --> 00:51:59,166
without any fanfare,
767
00:52:00,166 --> 00:52:04,083
in a dark house
somewhere in the world."
768
00:52:07,541 --> 00:52:08,875
What's that?
769
00:52:10,166 --> 00:52:12,833
Mmm, it's from a movie.
770
00:52:14,625 --> 00:52:15,791
Hmm.
771
00:52:44,333 --> 00:52:47,291
- Okay. Let's cut.
- All right, we cut.
772
00:52:51,000 --> 00:52:52,458
Here you are, guys.
773
00:55:28,190 --> 00:55:30,190
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
54462