All language subtitles for Ruby Gillman, Teenage Kraken DE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,397 --> 00:01:06,688 Der Ozean ist eine geheimnisvolle Welt, 2 00:01:07,521 --> 00:01:10,980 die sich Landbewohner nur annähernd vorstellen können. 3 00:01:11,480 --> 00:01:15,064 Natürlich glaubt man zu wissen, was unter der Oberfläche passiert. 4 00:01:15,147 --> 00:01:17,521 Aber die Meeresbewohner, die dort leben, 5 00:01:17,605 --> 00:01:22,938 und sogar die, die man sich vorstellt, stellt man sich falsch vor. 6 00:01:23,438 --> 00:01:26,563 Zum Beispiel den mystischen, mächtigen Riesenkraken. 7 00:01:26,647 --> 00:01:30,855 Blutrünstiges Ungeheuer, Versenker von Schiffen und Seefahrern. 8 00:01:32,022 --> 00:01:34,272 Das stellt ihr Menschen euch vor. 9 00:01:34,356 --> 00:01:38,980 Im wahren Leben sind Kraken edle Beschützer. 10 00:01:39,688 --> 00:01:42,480 Das Meer wird immer einen Kraken brauchen, 11 00:01:42,563 --> 00:01:47,480 und ein Krake folgt immer seinem Ruf. 12 00:01:48,022 --> 00:01:49,230 EINGEHENDER ANRUF 13 00:01:51,064 --> 00:01:52,856 - Ruby-doo! - Hey, Margot. 14 00:01:52,939 --> 00:01:55,315 Erzähl schon, was hat deine Mom gesagt? 15 00:01:55,398 --> 00:01:57,065 Gestern Abend war ich feige, 16 00:01:57,148 --> 00:02:00,023 aber ich frage sie jetzt. Jetzt sofort. 17 00:02:00,106 --> 00:02:02,398 Hast du deine Ego-Übung gemacht? 18 00:02:02,481 --> 00:02:04,148 Etwas viel Besseres. 19 00:02:24,606 --> 00:02:31,023 RUBY TAUCHT AB 20 00:02:31,606 --> 00:02:32,606 Hallo. 21 00:02:33,273 --> 00:02:37,190 Der Abschlussball ist das heilige Ritual aller menschlichen Teenager. 22 00:02:37,273 --> 00:02:40,814 Als Krake, der nicht so gut mit dem "Menschlichen" ist, 23 00:02:40,898 --> 00:02:43,731 muss ich dahin und mich unter die Leute mischen. 24 00:02:43,814 --> 00:02:49,231 Und als stolzes Mathe-Genie weiß ich: Lösungen entstehen durch Problemanalyse. 25 00:02:49,315 --> 00:02:50,773 Ja, ich kenne die Regeln. 26 00:02:50,856 --> 00:02:54,564 Unsere Familie darf niemals in den Ozean, unter keinen Umständen. 27 00:02:54,648 --> 00:02:56,439 Und ich liebe Regeln. Wirklich. 28 00:02:56,522 --> 00:02:57,814 Das tue ich wirklich. 29 00:02:57,898 --> 00:03:00,648 Aber das Partyschiff ist auf dem Wasser, nicht im Wasser. 30 00:03:02,148 --> 00:03:04,398 "Und bei Sturm?", könnte man fragen. 31 00:03:04,481 --> 00:03:08,648 Ich habe Wettertrends analysiert, und mein treuer Freund, das Internet, 32 00:03:08,731 --> 00:03:11,606 hat mir eine ruhige See für den Abend versichert. 33 00:03:11,689 --> 00:03:15,898 Und schließlich ist das hier der Kapitän des besagten Schiffs. 34 00:03:15,981 --> 00:03:17,148 Sieh in diese Augen. 35 00:03:17,231 --> 00:03:19,273 Er hat doch schon alles erlebt. 36 00:03:19,773 --> 00:03:21,898 Ich vertraue ihm absolut, tu es auch. 37 00:03:21,981 --> 00:03:25,398 Deshalb sollte ich, Ruby Gillman, zum Ball gehen. Danke. 38 00:03:25,481 --> 00:03:28,606 Bitte, bitte! 39 00:03:28,689 --> 00:03:29,856 Starke Präsentation. 40 00:03:29,940 --> 00:03:34,815 - Tolle Energie, trotzdem nein, Liebes. - Aber Mom! Beweise! Forschung! Internet! 41 00:03:34,899 --> 00:03:37,399 Glaub mir. Ich weiß, was gut für dich ist. 42 00:03:37,482 --> 00:03:39,565 Nämlich immer an Land zu bleiben. 43 00:03:39,649 --> 00:03:42,149 Daher leben wir hier. Es ist viel sicherer. 44 00:03:42,232 --> 00:03:44,024 Sorry, Kaulquappe. Mom hat recht. 45 00:03:44,107 --> 00:03:45,774 Sam! Frühstück! 46 00:03:45,857 --> 00:03:48,440 Du sagtest doch, Schulbälle sind "postbologn". 47 00:03:48,523 --> 00:03:50,107 Postkolonial und patriarchal. 48 00:03:50,191 --> 00:03:53,482 Ja, aber wir würden als eine Art Protestgruppe gehen. 49 00:03:53,565 --> 00:03:55,482 Wow. So mutig. 50 00:03:55,565 --> 00:03:58,149 Was denkt ihr? Die sind für die große Party! 51 00:03:58,232 --> 00:03:59,732 Ich denke, ich liebe dich. 52 00:04:00,607 --> 00:04:02,482 Muss ich da wirklich dabei sein? 53 00:04:02,565 --> 00:04:05,690 Ja. Ein wichtiger Moment. Ich verkaufe ein Wohngebiet. 54 00:04:05,774 --> 00:04:06,774 Aber Mom, du bist 55 00:04:06,857 --> 00:04:09,523 Agatha Gillman, und ich schlage die Konkurrenz! 56 00:04:09,607 --> 00:04:10,607 ECHTE KUNDEN 57 00:04:10,649 --> 00:04:12,482 Wir haben unser Traumhaus, egal wie. 58 00:04:12,565 --> 00:04:13,982 IMMOBILIENMAKLERIN 59 00:04:14,066 --> 00:04:18,316 Ich will potenziellen Käufern zeigen, wie glücklich man in Oceanside ist. 60 00:04:18,399 --> 00:04:21,358 Mein Laden bleibt da zu, damit ich grillen kann. 61 00:04:21,440 --> 00:04:23,399 Vom Chiller zum Griller. 62 00:04:24,565 --> 00:04:26,732 Arthur, du solltest dir Hilfe holen. 63 00:04:26,815 --> 00:04:29,482 Das Geschäft brummt seit du BottledUp machst. 64 00:04:29,565 --> 00:04:32,523 Hallo. Willkommen zurück bei BottledUp. 65 00:04:32,607 --> 00:04:35,774 Lasst uns nun diese Segel hissen. 66 00:04:37,066 --> 00:04:38,482 Magisch. 67 00:04:38,565 --> 00:04:40,107 JA - WOW GUT - MEHR 68 00:04:40,191 --> 00:04:42,690 Wow. Ihr seid ein echtes Erfolgsduo. 69 00:04:42,774 --> 00:04:46,565 Das findest du toll? Ich bin der ungeschlagene Völkerball-Pro. 70 00:04:51,440 --> 00:04:52,440 Eine Legende. 71 00:04:53,191 --> 00:04:55,732 Ja, ja. Ihr macht das alle ganz toll. 72 00:04:55,815 --> 00:04:58,815 Ruby, mach dich nicht klein. Du glänzt in Mathe. 73 00:04:58,899 --> 00:05:01,316 Dank mir ist Connor gut in Mathe. 74 00:05:01,399 --> 00:05:03,358 Connor! So traumhaft schön! 75 00:05:03,440 --> 00:05:04,565 Sam! 76 00:05:04,649 --> 00:05:07,232 - Du bist verknallt. - Stopp! Jeder hat getroffen. 77 00:05:07,816 --> 00:05:09,650 Meeresbiologie aktuell? 78 00:05:09,733 --> 00:05:14,192 Ruby, liest du immer noch den Quatsch? Menschen wissen nicht alles vom Ozean. 79 00:05:14,275 --> 00:05:17,067 Mom! Ich kenne diese ganze Welt dort unten nicht. 80 00:05:17,150 --> 00:05:19,359 Quallen, Plankton, Korallenriffe 81 00:05:19,441 --> 00:05:20,983 Aber was lebt da noch? 82 00:05:21,067 --> 00:05:22,566 Ich weiß. Monster. 83 00:05:22,650 --> 00:05:25,233 Und diese Monster wollen uns Kraken schaden. 84 00:05:25,317 --> 00:05:27,983 Hier gehören wir hin. Oceanside ist unsere Heimat. 85 00:05:28,067 --> 00:05:30,816 Dann hilf mir, mich zu integrieren, und lass mich zum Ball. 86 00:05:30,900 --> 00:05:33,233 Ruby, die Antwort lautet Nein. 87 00:05:34,317 --> 00:05:35,691 - Wir müssen los! - Mom! 88 00:05:35,775 --> 00:05:37,233 Gillman zu Gillman! 89 00:05:37,317 --> 00:05:38,691 Fadeaway! Beim Abpfiff! 90 00:05:38,775 --> 00:05:40,108 - Und er ist gut! - Ja. 91 00:05:40,775 --> 00:05:43,608 - Macht euch bereit! - Auf einen menschlichen Tag. 92 00:05:44,108 --> 00:05:46,900 Stört es euch, dass wir immer alle belügen? 93 00:05:46,983 --> 00:05:50,025 Wir lügen nicht. Wir lassen nur etwas aus. 94 00:05:50,108 --> 00:05:51,108 Ja, okay. 95 00:05:51,192 --> 00:05:52,192 Und denkt daran 96 00:05:52,275 --> 00:05:54,983 Wenn jemand fragt: Wir sind aus Kanada. 97 00:06:06,441 --> 00:06:08,150 - Was ist? - Müssen wir anhalten? 98 00:06:08,233 --> 00:06:09,233 Tour zu Ende? 99 00:06:09,317 --> 00:06:12,441 Entschuldigen Sie bitte die ungeplante Störung. 100 00:06:12,524 --> 00:06:15,691 Na, sieh mal, wer da aus der Flut kommt, Davey. 101 00:06:15,775 --> 00:06:18,441 Ahoi, Mr Captain Gordon Lighthouse, Sir. 102 00:06:18,524 --> 00:06:21,192 - Bist du nicht eine der Gillmans? - Erwischt! 103 00:06:22,317 --> 00:06:24,566 Nur Spaß! Nicht erwischt. Total normal. 104 00:06:24,650 --> 00:06:25,483 Ist sie blau? 105 00:06:25,566 --> 00:06:27,524 Ich komme aus Kanada. 106 00:06:31,150 --> 00:06:32,233 Ergibt Sinn. 107 00:06:32,317 --> 00:06:35,524 Ich behalte dich im Auge, Gillman-Mädchen. 108 00:06:35,608 --> 00:06:37,441 Und auch mit dem anderen Auge! 109 00:06:39,192 --> 00:06:45,692 Die Tour beginnt da, wo ich vor 15 Jahren einen monströsen riesigen Kraken sah. 110 00:06:45,776 --> 00:06:48,692 Und rechts: Oceansides bestes Salzwasser-Toffee! 111 00:06:48,776 --> 00:06:50,609 Mit Gordon-Lighthouse-Rabatt. 112 00:06:51,276 --> 00:06:52,276 Hey, Leute. 113 00:06:52,360 --> 00:06:53,360 - Jo. - Hallo. 114 00:06:53,442 --> 00:06:54,525 Also, wie lief's? 115 00:06:54,609 --> 00:06:58,651 - Ja, ich sterbe vor Neugier. - Ich auch. Musste Stress-Daddeln. 116 00:06:58,734 --> 00:07:01,109 Mom lässt mich offiziell nicht zum Ball. 117 00:07:01,193 --> 00:07:04,776 Nicht das, was wir wollten, aber wir haben immer noch Plan B, 118 00:07:04,859 --> 00:07:07,401 unsere richtig coole Anti-Abschlussparty. 119 00:07:07,484 --> 00:07:09,942 Und was ist das liberalste Essen? 120 00:07:10,026 --> 00:07:12,026 Leute, die Rede ist von Fondue. 121 00:07:13,692 --> 00:07:14,692 Ruby, 122 00:07:15,234 --> 00:07:18,484 ich sage es direkt. Kayla will mit mir zum Ball gehen. 123 00:07:18,567 --> 00:07:22,151 Ja, und ich habe Carpe Diem gesagt! 124 00:07:22,234 --> 00:07:23,234 Also ja. 125 00:07:23,318 --> 00:07:24,942 - Was? - Ich habe zugesagt. 126 00:07:25,026 --> 00:07:27,484 Das hab ich verstanden. Klar und deutlich. 127 00:07:30,859 --> 00:07:34,692 Okay, Margot hat unsere Herzen in eine Million Stückchen zerrissen, 128 00:07:34,776 --> 00:07:36,151 und das ist okay. 129 00:07:36,234 --> 00:07:39,318 - Mehr Fondue für alle anderen, oder? - Ja 130 00:07:39,401 --> 00:07:43,817 Weil Margot mit Kayla geht, fragte Trevin: "Wollen wir zusammen hin?" 131 00:07:43,901 --> 00:07:45,234 Und ich sagte Ja. 132 00:07:45,318 --> 00:07:48,026 Trevin und ich gehen also zusammen zum Ball. 133 00:07:48,109 --> 00:07:49,109 Als Freunde. 134 00:07:49,609 --> 00:07:50,901 Ja, nur als Freunde. 135 00:07:51,567 --> 00:07:53,109 Was? Was? 136 00:07:53,193 --> 00:07:54,318 Sorry, Ruby. 137 00:07:54,401 --> 00:07:56,234 Wir wollten doch zusammenhalten. 138 00:07:56,318 --> 00:07:59,026 Bedeutet euch Gruppensolidarität nichts? 139 00:07:59,109 --> 00:08:02,026 Natürlich tut es das, weshalb du mitkommen solltest. 140 00:08:02,109 --> 00:08:04,609 Du bist auf einem Schiff. Komplett sicher. 141 00:08:04,692 --> 00:08:06,442 Sofern es keine Tragödie gibt. 142 00:08:06,525 --> 00:08:09,068 - Bliss, keine Schwarzmalerei. - Sorry. 143 00:08:09,151 --> 00:08:12,609 Ihr kennt meine Mom, deshalb hatten wir Plan B. 144 00:08:12,692 --> 00:08:14,651 Kayla kann doch mit zur Antiparty. 145 00:08:14,734 --> 00:08:17,318 Wir sehen schlechte Filme. Zu Schweizer Käse! 146 00:08:17,401 --> 00:08:18,734 Schluss mit dem Fondue! 147 00:08:18,817 --> 00:08:22,567 - Wir essen so viel Käse! - Räderweise. 148 00:08:22,651 --> 00:08:25,943 Was haben wir nicht alles durch Gruppensolidarität verpasst, 149 00:08:26,027 --> 00:08:28,693 wegen der absurden Anti-Ozean-Regel deiner Mom? 150 00:08:28,777 --> 00:08:30,194 Wohl ein wenig? 151 00:08:30,277 --> 00:08:32,777 Was? Die Exkursion ins U-Boot-Museum. 152 00:08:32,860 --> 00:08:34,985 - Der Schul-Strandtag. - Surfwettbewerb. 153 00:08:35,069 --> 00:08:37,110 - Grunion-Lauf. - Oceanside-Festival. 154 00:08:37,194 --> 00:08:38,610 Omas Strand-Geburtstagsparty. 155 00:08:38,693 --> 00:08:40,943 - Kaylas Strandparty! - Alle, außer der von Bliss. 156 00:08:41,027 --> 00:08:42,860 Kommt immer gern zum Friedhof. 157 00:08:42,943 --> 00:08:45,485 Aber das ist nicht nur irgendeine Party. 158 00:08:45,568 --> 00:08:47,194 Das ist der Abschlussball. 159 00:08:47,277 --> 00:08:49,152 Und ich will da wirklich hin. 160 00:08:49,235 --> 00:08:51,235 Das wollen wir alle. 161 00:08:51,319 --> 00:08:52,902 Ja. Ich hab's verstanden. 162 00:08:52,985 --> 00:08:54,485 Geht einfach ohne mich. 163 00:08:54,568 --> 00:08:58,027 Meine Mom ruiniert schon mein Leben, aber nicht eures. 164 00:08:58,777 --> 00:09:01,777 - Und wenn du ihr nichts sagst? - Ausrufezeichen! 165 00:09:01,860 --> 00:09:04,194 Trevin hat recht. Sie muss es nicht wissen. 166 00:09:04,277 --> 00:09:06,110 Betrug. Da bin ich dabei. 167 00:09:06,194 --> 00:09:08,485 - Komm schon, Ruby. Tu es. - Tu es. 168 00:09:08,568 --> 00:09:11,069 Ich will, aber wenn meine Mom es erfährt 169 00:09:11,152 --> 00:09:13,194 Das Leben ist keine Generalprobe! 170 00:09:13,277 --> 00:09:18,277 Du musst jetzt aufs Ganze gehen und mit zum Abschlussball kommen! 171 00:09:18,361 --> 00:09:19,693 Okay! 172 00:09:20,485 --> 00:09:21,610 Du hast recht. 173 00:09:22,152 --> 00:09:23,277 Okay, ich mach's. 174 00:09:24,027 --> 00:09:25,902 - Ich gehe zum Abschlussball. - Ja! 175 00:09:27,402 --> 00:09:29,069 Und ich frage Connor! 176 00:09:29,152 --> 00:09:30,568 Connor? 177 00:09:30,652 --> 00:09:32,526 Okay, das ist ehrgeizig. 178 00:09:32,610 --> 00:09:34,027 Aber dafür sind wir da. 179 00:09:34,110 --> 00:09:36,818 Schritt eins: Du brauchst einen Plan. 180 00:09:37,319 --> 00:09:38,985 Brainstormt mit mir. Ideen? 181 00:09:39,069 --> 00:09:43,818 Ich könnte ihn mit etwas Epischem fragen, wie einer coolen quadratischen Gleichung. 182 00:09:43,902 --> 00:09:47,194 Wenn ich sie löse, lautet die Antwort 183 00:09:47,902 --> 00:09:49,110 Abschlussball. 184 00:09:51,235 --> 00:09:54,443 Ruby, meine süße, blauäugige, dümmste Intelligenzbestie, 185 00:09:54,526 --> 00:09:57,235 du kannst Connor nicht über Hausaufgaben fragen! 186 00:09:57,319 --> 00:09:59,485 Aber schau nur, die Grafik ist cool. 187 00:09:59,568 --> 00:10:02,653 Die ist nicht cool. Gute Balleinladungen sind eine Kunst. 188 00:10:03,153 --> 00:10:04,944 Wir reden hier von einer Show 189 00:10:05,028 --> 00:10:07,320 im hormongesteuerten Moment der Jugend. 190 00:10:07,403 --> 00:10:11,444 Ein Ritual, das ultimatives Risiko und hohe Anerkennung verkörpert. 191 00:10:11,527 --> 00:10:13,444 Der Ball ist die einzige Chance, 192 00:10:13,527 --> 00:10:17,611 und du hast eine Chance, als Julia deinen Romeo zu erobern. 193 00:10:17,694 --> 00:10:21,486 Bei diesen Risiken kannst du nur aufs Ganze gehen. 194 00:10:21,569 --> 00:10:26,819 An alle: Vergesst nicht eure Antwort für den Abschlussball, euren wichtigsten Tag. 195 00:10:26,903 --> 00:10:29,153 Ich hätte Connor fast mit Hausaufgaben gefragt. 196 00:10:29,236 --> 00:10:31,444 Wir helfen dir. Es gibt viele Optionen. 197 00:10:31,527 --> 00:10:35,986 Hier, der erste Entwurf, aber mit dem Text und meiner liebsten Clown-Requisite 198 00:10:36,070 --> 00:10:38,111 Ich weiß nicht. Geht's nicht kleiner? 199 00:10:38,195 --> 00:10:40,569 Du meinst, du willst weniger Drama? 200 00:10:41,070 --> 00:10:42,486 - Hier. - Was ist das? 201 00:10:42,569 --> 00:10:44,527 Eine einfache DJ-Konfettikanone. 202 00:10:44,611 --> 00:10:47,362 Du fragst Connor, drückst diesen Knopf, 203 00:10:47,444 --> 00:10:50,944 und das Konfetti regnet herunter wie bei Broadway-Schlussvorstellungen. 204 00:10:51,444 --> 00:10:54,944 Vielleicht sollte ich es lassen, meinen Traumtypen zu fragen. 205 00:11:02,736 --> 00:11:03,944 Connor. 206 00:11:11,195 --> 00:11:15,444 Connor, erweist du mir die Ehre und gehst mit mir zum Menschenball? 207 00:11:15,986 --> 00:11:21,070 Ruby, ja! Du machst mich zum glücklichsten Jungen auf dem Festland. 208 00:11:21,819 --> 00:11:22,819 Connor. 209 00:11:22,903 --> 00:11:24,028 Ruby. 210 00:11:24,111 --> 00:11:25,195 Ruby? 211 00:11:27,944 --> 00:11:28,944 Hallo. 212 00:11:29,527 --> 00:11:30,527 Connor ist hier. 213 00:11:30,611 --> 00:11:33,362 Ja. Connor ist hier. 214 00:11:35,527 --> 00:11:37,903 Hi! Hallo. 215 00:11:38,862 --> 00:11:41,487 Unsere Nachhilfestunde steht noch, oder? 216 00:11:43,279 --> 00:11:46,071 Ja, Connor. Die Vielecke warten schon! 217 00:11:46,612 --> 00:11:48,695 Okay. Team Mathe. 218 00:11:48,779 --> 00:11:49,862 Dann bis später. 219 00:11:49,945 --> 00:11:52,321 Definitiv. Alles für meinen "Mathe-Boy". 220 00:11:52,404 --> 00:11:54,570 - Deinen was? - Ich meinte Bro! 221 00:11:54,654 --> 00:11:57,071 "Mathe-Bro." Als wärst du mein Bruder. 222 00:11:57,154 --> 00:11:58,487 Mein Mathe-Bruder. 223 00:12:00,737 --> 00:12:02,987 Weißt du, das Erste gefiel mir besser. 224 00:12:08,612 --> 00:12:10,029 Gib mir das Konfetti. 225 00:12:10,112 --> 00:12:11,528 Ja! 226 00:12:11,612 --> 00:12:13,196 Du musst üben. 227 00:12:13,279 --> 00:12:15,528 Vergiss das Konzept der Schwerkraft. 228 00:12:15,612 --> 00:12:17,154 Das gibt es nicht. 229 00:12:17,237 --> 00:12:19,321 - Okay. Bis dann. - Jo, bis später. 230 00:12:23,987 --> 00:12:26,404 - Hey, Connor. - Hey, Ruby. Was geht? 231 00:12:27,612 --> 00:12:28,737 Hey. 232 00:12:28,820 --> 00:12:30,987 Also, ich habe mich gefragt 233 00:12:31,779 --> 00:12:34,445 Hast du diese Balleinladungen vorhin gesehen? 234 00:12:34,528 --> 00:12:37,945 Ja. Die waren mir irgendwie unheimlich. 235 00:12:38,029 --> 00:12:41,570 Einfach fragen. Es braucht kein riesiges Spektakel. 236 00:12:42,196 --> 00:12:43,196 Verrückt, oder? 237 00:12:44,321 --> 00:12:45,904 Ja, finde ich auch. 238 00:12:47,112 --> 00:12:48,487 Und der Ball ist postkolonial 239 00:12:48,570 --> 00:12:50,196 - und patriarchal. - Patriarchal. 240 00:12:50,279 --> 00:12:51,528 - Genau! - Genau! 241 00:12:53,945 --> 00:12:57,612 Mit der richtigen Person könnte es aber lustig werden. 242 00:13:01,654 --> 00:13:03,570 Ja. Auf jeden Fall. 243 00:13:05,820 --> 00:13:06,820 - Ruby. - Connor. 244 00:13:06,904 --> 00:13:07,904 Entschuldige. 245 00:13:07,945 --> 00:13:08,862 - Ruby. - Connor. 246 00:13:08,945 --> 00:13:09,945 - Hey. - Du darfst. 247 00:13:10,029 --> 00:13:11,779 - Nein, du. - Nein, du. 248 00:13:11,862 --> 00:13:13,071 Nein, du. Ich. 249 00:13:13,154 --> 00:13:16,488 Warte. Okay, nein. Ernsthaft, was wolltest du sagen? 250 00:13:18,072 --> 00:13:19,529 Connor, ich 251 00:13:20,571 --> 00:13:21,696 Ich 252 00:13:22,988 --> 00:13:24,238 glaub, mir wird übel. 253 00:13:24,322 --> 00:13:25,738 Hey. Geht's dir gut? 254 00:13:25,821 --> 00:13:27,030 Ja. Ja. 255 00:13:27,113 --> 00:13:30,571 Ja. Ich werd manchmal seekrank am Ozean. Ist veranlagt. 256 00:13:30,655 --> 00:13:33,072 Meine Schwestern erden sich dann immer. 257 00:13:33,155 --> 00:13:35,322 Huch! Moment mal, was ist das? 258 00:13:36,155 --> 00:13:38,280 - Das? Noch nie gesehen! - Ein Kaleidoskop? 259 00:13:38,364 --> 00:13:39,613 Leg das lieber weg. 260 00:13:39,696 --> 00:13:41,446 Die Party kann losgehen! 261 00:13:46,529 --> 00:13:49,197 Connor! Connor, geht's dir gut? 262 00:13:54,072 --> 00:13:55,905 Connor, nimm den! 263 00:13:57,488 --> 00:13:58,946 Was zum Seeteufel? 264 00:14:04,780 --> 00:14:05,780 Connor! 265 00:14:08,946 --> 00:14:10,113 Okay. 266 00:14:10,197 --> 00:14:11,905 Okay, okay. 267 00:15:29,530 --> 00:15:30,947 Was ist gerade passiert? 268 00:15:33,989 --> 00:15:35,031 Connor! 269 00:15:37,906 --> 00:15:39,739 - Die Neue hat Connor gerettet. - Connor? 270 00:15:39,822 --> 00:15:40,822 - Eine Heldin. - Connor? 271 00:15:40,906 --> 00:15:43,822 Ruby, da bist du ja! Du hast die Story des Jahres verpasst! 272 00:15:43,906 --> 00:15:46,697 - Connor ist fast ertrunken! - Keine Absicht. Ich war's nicht. 273 00:15:46,781 --> 00:15:49,989 Gott, das ist verrückt. Und überraschend. 274 00:15:50,073 --> 00:15:52,406 Denn es hat echt nichts mit mir zu tun. 275 00:15:52,489 --> 00:15:55,114 Geht es dir gut? Warum bist du nass? 276 00:15:59,323 --> 00:16:00,989 Connor! Geht es dir gut? 277 00:16:01,073 --> 00:16:02,906 Ja. Es war verrückt. 278 00:16:02,989 --> 00:16:06,281 Ich erinnere mich nur an Rauch und Glitzer. 279 00:16:06,365 --> 00:16:08,323 Und dann weiß ich nur, 280 00:16:08,406 --> 00:16:10,781 dass mich die Neue gerettet hat. 281 00:16:10,864 --> 00:16:12,281 Die Neue? 282 00:16:13,323 --> 00:16:14,989 Die Neue! 283 00:16:16,406 --> 00:16:18,114 Danke. 284 00:16:18,198 --> 00:16:19,447 - Neue. - Sie will was sagen. 285 00:16:19,530 --> 00:16:20,365 APPLAUS 286 00:16:20,447 --> 00:16:21,447 RUHE 287 00:16:22,365 --> 00:16:23,406 Stellt euch vor. 288 00:16:23,489 --> 00:16:27,239 Ich, umwerfend, aber umgänglich, an meinem ersten Schultag. 289 00:16:28,239 --> 00:16:31,865 Ich weiß nicht, wohin, bin verwirrt, finde den Raum nicht. 290 00:16:31,948 --> 00:16:37,282 Plötzlich ist da der kleine Skaterjunge, der sich kaum über Wasser halten kann! 291 00:16:37,366 --> 00:16:38,823 Ich hatte nur Glück, dass 292 00:16:39,823 --> 00:16:41,032 Meine Geschichte. 293 00:16:41,115 --> 00:16:42,948 Ich schwimme nicht sehr gut, 294 00:16:43,032 --> 00:16:47,865 aber in dem Moment dachte ich daran, was meine Mutter mir immer gesagt hat: 295 00:16:47,948 --> 00:16:49,490 "Du bist großartig." 296 00:16:49,990 --> 00:16:52,282 Und: "Wer nicht wagt, der nicht gewinnt." 297 00:16:52,366 --> 00:16:54,698 Geh immer aufs Ganze. 298 00:16:54,782 --> 00:16:59,199 Was passt da besser, als ein Leben zu retten? 299 00:17:00,199 --> 00:17:01,490 Ja! 300 00:17:01,573 --> 00:17:03,032 Ja, Königin. Genau! 301 00:17:03,115 --> 00:17:04,115 HEIRATE MICH 302 00:17:04,199 --> 00:17:06,615 - Ich liebe dich! - Ebenso, gewöhnliches Kind. 303 00:17:06,698 --> 00:17:08,531 Sie zeigte auf mich. Ich bin das. 304 00:17:11,782 --> 00:17:13,740 Oh nein. Was ist hier los? 305 00:17:13,823 --> 00:17:14,990 - Pass auf! - Sorry! 306 00:17:15,074 --> 00:17:16,282 Warte! 307 00:17:16,823 --> 00:17:20,615 Wir kennen uns noch nicht. Ich bin Chelsea, Chelsea van der Zee. 308 00:17:20,698 --> 00:17:22,490 Das ist niederländisch. Kusjes! 309 00:17:22,573 --> 00:17:24,448 - Wie exotisch. - Ich liebe dich! 310 00:17:24,531 --> 00:17:25,865 - Und du bist? - Ich bin 311 00:17:26,531 --> 00:17:29,782 Ich bin Ruby Gillman. Das ist kanadisch. 312 00:17:29,865 --> 00:17:32,407 Vielleicht ist es die "Schau-mich-nicht-an" -Attitüde, 313 00:17:32,490 --> 00:17:34,366 aber du bist irgendwie anders. 314 00:17:35,240 --> 00:17:36,615 Ich muss jetzt echt los. 315 00:17:42,199 --> 00:17:43,823 - Alles gut? - Was ist mit ihr? 316 00:17:43,907 --> 00:17:45,823 Ja, leg dich lieber mal hin. 317 00:17:45,907 --> 00:17:47,115 Ja, das ist komisch. 318 00:17:47,199 --> 00:17:48,823 Was ist los mit ihr? 319 00:17:48,907 --> 00:17:50,782 Muss sie sich übergeben? 320 00:17:50,865 --> 00:17:52,490 Sie kriegt Panik. 321 00:17:52,573 --> 00:17:53,823 Geht's dir gut? 322 00:17:53,907 --> 00:17:55,948 Dir muss wohl was zugestoßen sein. 323 00:17:56,032 --> 00:17:58,907 Ja. Ich muss wirklich los. Sofort. 324 00:17:59,907 --> 00:18:02,199 Okay, zusammen. Die Show ist vorbei. 325 00:18:02,282 --> 00:18:04,490 Geht zurück zum Unterricht. 326 00:18:07,990 --> 00:18:10,949 HAUSBESICHTIGUNG 327 00:18:14,408 --> 00:18:17,741 Willkommen in Ihrem neuen Heim, wenn ich so kühn sein darf. 328 00:18:17,824 --> 00:18:19,033 Das ist unglaublich. 329 00:18:19,116 --> 00:18:21,200 Das ist ein toller Ort für Kinder. 330 00:18:21,283 --> 00:18:23,283 Oceanside ist so sicher. 331 00:18:23,367 --> 00:18:26,658 Meine beste Entscheidung, mit meiner Familie herzuziehen. 332 00:18:26,741 --> 00:18:28,325 Doug ist hier aufgewachsen. 333 00:18:28,408 --> 00:18:31,699 Wir wollen in Elternnähe sein, wenn das Kleine kommt. 334 00:18:31,783 --> 00:18:33,532 Hallo, gratis Babysitting. 335 00:18:34,658 --> 00:18:35,866 Wie schön. 336 00:18:35,949 --> 00:18:39,908 Aber Obacht, dass sie Ihnen nicht die Kindererziehung vorschreiben. 337 00:18:39,991 --> 00:18:43,200 Aber es wird toll, die Familie in der Nähe zu haben. 338 00:18:43,283 --> 00:18:45,075 Sie haben großes Glück. 339 00:18:45,158 --> 00:18:47,741 BÜCHEREI GESCHLOSSEN 340 00:18:59,949 --> 00:19:01,949 Warum leuchte ich? Das ist schlecht. 341 00:19:02,033 --> 00:19:05,116 Ich gehe nie wieder in den Ozean! Ich hab's verstanden! 342 00:19:05,824 --> 00:19:07,866 - Ruf Mom an. - Videoanruf Connor. 343 00:19:07,949 --> 00:19:09,949 Was? Das sagte ich nicht. Ruf Mom an. 344 00:19:10,033 --> 00:19:12,075 - Ruby, wo bist du hin? - Hey. 345 00:19:12,158 --> 00:19:13,200 Anruf beenden. 346 00:19:13,283 --> 00:19:15,824 - Warte, ich wollte dich fragen - Bin im Tunnel. 347 00:19:15,908 --> 00:19:17,033 Ruf Mom an! 348 00:19:17,116 --> 00:19:20,033 Nein, das geht nicht. Sie bringt mich um. 349 00:19:24,574 --> 00:19:26,033 Es sind drei? 350 00:19:27,699 --> 00:19:29,325 Das ist ein Albtraum! 351 00:19:32,408 --> 00:19:34,158 Nein! 352 00:19:34,241 --> 00:19:35,283 Nein. 353 00:19:37,491 --> 00:19:39,658 ABSCHLUSSBALL 354 00:19:39,741 --> 00:19:40,824 Hallo? 355 00:19:46,950 --> 00:19:50,117 Stolz und Vorurteil. Hier gehörst du aber nicht hin. 356 00:19:50,201 --> 00:19:52,492 Was machst du bei "Wahre Verbrechen"? 357 00:20:19,450 --> 00:20:20,825 Nein. 358 00:20:20,909 --> 00:20:22,659 Nein. 359 00:20:28,950 --> 00:20:31,117 Viele fragen nach meiner Bartpflege. 360 00:20:31,201 --> 00:20:34,409 - Siehst du das? Was ist das? - Krake! Krake, ahoi! 361 00:20:34,492 --> 00:20:37,034 Er ist zurück! Er will mich holen. 362 00:21:08,117 --> 00:21:10,326 - Wow! - Sieh dir den Ausblick an! 363 00:21:10,409 --> 00:21:13,201 Unglaublich! Das ist großartig! 364 00:21:13,284 --> 00:21:14,950 Was denkst du, Liebes? 365 00:21:15,034 --> 00:21:17,533 Ich denke, wir sind überzeugt! 366 00:21:18,076 --> 00:21:20,575 Fantastisch! Ich bereite die Papiere vor, 367 00:21:20,659 --> 00:21:23,492 schnell und unkompliziert, Sie konzentrieren sich aufs Baby. 368 00:21:23,575 --> 00:21:26,118 - Unfassbar, dass es uns gehört. - Es ist so schön! 369 00:21:26,202 --> 00:21:29,451 Du wolltest einen integrierten Grill, hier ist einer. 370 00:21:29,534 --> 00:21:31,493 Mann, ich werde wieder Grillchef. 371 00:21:32,451 --> 00:21:36,576 Genießen Sie jede ruhige Minute, die Ihnen noch bleibt, denn mit Baby 372 00:21:36,660 --> 00:21:39,160 - steht alles auf dem Kopf. - Okay. 373 00:21:41,618 --> 00:21:43,202 Machen Sie sich ein Bild. 374 00:21:43,285 --> 00:21:45,618 Stecken Sie den Schlüssel danach in die Box. 375 00:21:45,701 --> 00:21:48,410 Oder behalten Sie ihn. Egal. Wir hören uns. 376 00:21:51,243 --> 00:21:52,951 Geh ran, Ruby. Geh ran. 377 00:21:53,035 --> 00:21:54,369 ANRUFEN 378 00:21:54,451 --> 00:21:56,035 Geh ran, Ruby. Geh ran! 379 00:21:56,118 --> 00:21:58,701 Okay, Agatha, du findest eine Lösung. 380 00:21:58,785 --> 00:22:01,410 Alles wird gut. 381 00:22:01,993 --> 00:22:03,493 Was zum Seeteufel? 382 00:22:08,868 --> 00:22:10,785 Vermutlich nur ein Leitkegel. 383 00:22:12,160 --> 00:22:14,285 Oh nein. 384 00:22:16,743 --> 00:22:18,077 Hallo? 385 00:22:29,327 --> 00:22:30,327 Hey, Schwester. 386 00:22:30,410 --> 00:22:34,285 Der gute alte Onkel Brill will seine Lieblingsnichte Ruby sehen. 387 00:22:34,369 --> 00:22:36,202 - Was? Brill? - Hey. 388 00:22:36,285 --> 00:22:37,701 - Geht's dir gut? - Ja. 389 00:22:38,327 --> 00:22:39,327 Warum auch nicht? 390 00:22:39,410 --> 00:22:41,160 Ich habe dich angefahren. 391 00:22:41,243 --> 00:22:43,618 Wie macht ihr das nur mit der Schwerkraft? 392 00:22:43,701 --> 00:22:44,910 Verrückt, oder? 393 00:22:44,993 --> 00:22:47,826 Ich wollte dir jedenfalls gratulieren. 394 00:22:47,910 --> 00:22:50,243 Ruby ist jetzt erwachsen und ein Riesen 395 00:22:51,035 --> 00:22:53,118 Nicht so laut. Komm mit. 396 00:22:53,202 --> 00:22:55,160 Du hast immer noch Kraft im Oberkörper. 397 00:23:05,078 --> 00:23:06,286 Ist das ein Scherz? 398 00:23:16,994 --> 00:23:19,452 - Was machst du hier? - Wir spürten den Puls. 399 00:23:20,078 --> 00:23:21,452 Mom weiß es also? 400 00:23:21,994 --> 00:23:24,702 Ja. Sie hat mich geschickt, um Ruby zu holen. 401 00:23:24,786 --> 00:23:27,494 Genau deshalb sollte sie nicht in den Ozean. 402 00:23:27,577 --> 00:23:30,161 - Warum wohnt ihr dann hier? - Wir brauchen Feuchtigkeit. 403 00:23:30,244 --> 00:23:31,244 Feuchtigkeit. 404 00:23:31,328 --> 00:23:33,494 Wo ist sie? Ich muss sie verstecken. 405 00:23:34,370 --> 00:23:35,827 Viel Glück damit. 406 00:23:52,328 --> 00:23:53,827 Oh nein. 407 00:23:54,370 --> 00:23:55,911 - Wow - Brill, bleib hier! 408 00:23:57,203 --> 00:23:58,994 Ruby Gillman, komm hier her. 409 00:23:59,078 --> 00:24:00,911 Du musst sofort nach Hause. 410 00:24:02,203 --> 00:24:03,619 Aber 411 00:24:04,244 --> 00:24:06,994 Ich bin ein Monster. 412 00:24:08,078 --> 00:24:12,328 Liebes, du bist kein Monster. Noch nicht mal annähernd. 413 00:24:14,452 --> 00:24:16,702 Ich will nicht schreien. Können wir reden? 414 00:24:18,661 --> 00:24:21,827 Bitte. Sprich einfach mit mir. 415 00:24:38,119 --> 00:24:40,162 Hey, da ist mein Mädchen. 416 00:24:40,245 --> 00:24:41,620 Bitte sei nicht böse. 417 00:24:41,703 --> 00:24:44,536 Ich hätte auf dich hören sollen, aber ich war 418 00:24:44,620 --> 00:24:46,703 - Im Ozean? - im Ozean. 419 00:24:46,787 --> 00:24:49,620 Ich weiß. Ich will dich nur in Sicherheit bringen, 420 00:24:49,703 --> 00:24:51,204 indem du mit heimkommst. 421 00:24:51,287 --> 00:24:52,662 Mom, sieh mich an. 422 00:24:53,287 --> 00:24:56,453 Ich passe nicht mal mehr in unser Haus. 423 00:24:58,245 --> 00:24:59,870 - Mom. - Hey. 424 00:25:00,870 --> 00:25:03,620 Du wirst wieder klein. Das dauert nur etwas. 425 00:25:03,703 --> 00:25:06,703 Ich bin hier und warte mit dir. Ich gehe nirgends hin. 426 00:25:08,287 --> 00:25:10,329 Ich bin echt froh, dass du da bist. 427 00:25:13,204 --> 00:25:15,620 Erinnerst du dich noch an den Wal am Strand? 428 00:25:17,079 --> 00:25:19,412 Du meinst Clarence J. Whifferton? 429 00:25:19,953 --> 00:25:22,745 Wie könnte ich Clarence J. Whifferton vergessen? 430 00:25:22,828 --> 00:25:26,828 Du warst sieben Stunden mit einem Schlauch bei ihm, bis zur Flut. 431 00:25:26,912 --> 00:25:30,371 Oh ja. Ich hatte dich gefragt, ob ich ihn behalten könnte. 432 00:25:30,453 --> 00:25:31,995 Wo hätte er bleiben sollen? 433 00:25:32,079 --> 00:25:36,245 Es gab einen Schlauch, eine Garage. Komm schon. Ich hätte mich gekümmert. 434 00:25:36,329 --> 00:25:37,787 Das weiß ich. 435 00:25:46,037 --> 00:25:47,953 Ja! Ich bin normal. 436 00:25:48,453 --> 00:25:50,079 Nun, fast normal. 437 00:25:50,162 --> 00:25:51,162 Danke. 438 00:25:51,245 --> 00:25:53,495 Vertrau mir, das wird wieder. 439 00:25:59,162 --> 00:26:00,995 Du hast die Armkraft deiner Mom. 440 00:26:01,079 --> 00:26:03,703 Mom, was passiert hier? 441 00:26:08,287 --> 00:26:11,703 - Hey, Kaulquappe. Was geht? - Was weiß ich? Keiner sagt mir was. 442 00:26:11,787 --> 00:26:13,787 - Ruby war im Ozean, Arthur. - Oh nein! 443 00:26:13,870 --> 00:26:14,870 Und du lebst noch? 444 00:26:14,953 --> 00:26:16,620 - Warum denn nicht? - Oh nein. 445 00:26:16,703 --> 00:26:17,829 - Wer ist - das? 446 00:26:17,913 --> 00:26:19,121 Unser Sohn Sam. 447 00:26:19,205 --> 00:26:23,246 - Sohn? Ich bin noch mal Onkel? - Ich hatte noch nie einen Onkel. 448 00:26:23,330 --> 00:26:25,121 Und ich noch nie einen Neffen. 449 00:26:27,829 --> 00:26:28,871 GESCHLOSSEN 450 00:26:29,537 --> 00:26:31,704 Ruby, atme tief durch. 451 00:26:32,704 --> 00:26:33,913 Ich erkläre es dir. 452 00:26:33,996 --> 00:26:37,038 Als du im Ozean warst, wurde etwas ausgelöst 453 00:26:37,121 --> 00:26:38,621 Etwas wurde freigesetzt 454 00:26:38,704 --> 00:26:40,121 Der Krake! 455 00:26:45,621 --> 00:26:50,038 Brill meint damit, dass du zum Riesenkraken wirst. 456 00:26:51,372 --> 00:26:55,454 Ich weiß, das ist heftig, Ruby, aber du bist nicht allein. 457 00:26:59,579 --> 00:27:01,330 Ich werde auch ein Riesenkrake. 458 00:27:02,288 --> 00:27:03,454 Was? 459 00:27:03,537 --> 00:27:04,537 Was? 460 00:27:05,205 --> 00:27:06,496 Du wusstest es? 461 00:27:09,288 --> 00:27:10,454 Ich bin also das? 462 00:27:10,537 --> 00:27:14,080 Das schlimme Kraken-Stereotyp, das Menschen erfunden haben sollen. 463 00:27:14,163 --> 00:27:16,246 - Eine Beleidigung. - Es zieht. 464 00:27:16,330 --> 00:27:17,704 Was stimmt noch über mich? 465 00:27:17,788 --> 00:27:20,579 Versenke ich Schiffe? Terrorisiere ich Seefahrer? 466 00:27:20,663 --> 00:27:22,163 Nein, Liebes, gar nicht. 467 00:27:22,246 --> 00:27:24,996 Du sagtest, dass wir uns vor Monstern verstecken, 468 00:27:25,080 --> 00:27:27,372 aber jetzt bin ich das Monster. 469 00:27:27,454 --> 00:27:28,621 Du hast mich belogen. 470 00:27:28,704 --> 00:27:30,621 Eher etwas Kleines ausgelassen. 471 00:27:30,704 --> 00:27:33,788 - Los! Werd zur Riesin! Ich nehm's auf. - Sam! Weg damit. 472 00:27:33,871 --> 00:27:35,496 Aber cooler geht's nicht. 473 00:27:35,579 --> 00:27:37,121 Es ist nicht cool! 474 00:27:37,205 --> 00:27:39,746 Ich war schon seltsam, aber das? 475 00:27:39,829 --> 00:27:41,579 - Das kann ich nicht verstecken. - Doch. 476 00:27:41,663 --> 00:27:42,704 Du verstehst es nicht. 477 00:27:42,788 --> 00:27:48,372 Jeden einzelnen Tag achte ich darauf, dass niemand mein Anderssein bemerkt. 478 00:27:48,454 --> 00:27:52,788 Ich bedecke meine Kiemen mit Haaren, und ich täusche eine Wirbelsäule vor. 479 00:27:52,871 --> 00:27:54,038 Das ist schwer. 480 00:27:54,121 --> 00:27:55,997 Aber das ist unmöglich. 481 00:27:56,081 --> 00:28:00,455 Nein, weil du es kontrollieren kannst. So wie ich all die Jahre. 482 00:28:00,538 --> 00:28:03,747 Ja, aber du musstest nicht mit Tentakeln zur Schule. 483 00:28:03,830 --> 00:28:05,122 Krieg ich auch welche? 484 00:28:05,206 --> 00:28:08,122 Sorry, mein Sohn. Nur die Frauen der Familie werden Riesen. 485 00:28:08,206 --> 00:28:10,830 Wir werden nur älter und runder. Nicht schön. 486 00:28:10,914 --> 00:28:11,914 BÜCHEREI GESEHEN? 487 00:28:11,997 --> 00:28:13,789 Der Ozean führt zur Verwandlung. 488 00:28:13,872 --> 00:28:16,664 Aber an Land bleibst du klein und auf zwei Beinen. 489 00:28:16,747 --> 00:28:17,747 MONSTER? GRUSELIG 490 00:28:17,830 --> 00:28:21,206 Cool! Die ganze Schule redet über das zerstörerische Monster. 491 00:28:21,289 --> 00:28:23,955 Solange keiner weiß, dass du es warst, sind wir sicher. 492 00:28:24,039 --> 00:28:27,373 Dein Körper verändert sich. Sieh es als Aufblühen. 493 00:28:27,455 --> 00:28:28,538 Dad! 494 00:28:28,622 --> 00:28:30,331 Sind deine Tentakel giftig? 495 00:28:30,414 --> 00:28:31,914 - Sam. - Wie geht das denn? 496 00:28:31,997 --> 00:28:34,455 - Außerhalb des Ozeans - Dein Körper als Blume. 497 00:28:34,538 --> 00:28:36,206 Kriegst du weitere Arme? 498 00:28:36,289 --> 00:28:38,164 - Aufblühen. - Frauen haben solches Glück. 499 00:28:38,247 --> 00:28:39,538 Das wird schon wieder. 500 00:28:39,622 --> 00:28:41,455 Könnt ihr alle mal aufhören? 501 00:28:43,455 --> 00:28:45,122 Dad, das ist nichts Gutes. 502 00:28:45,206 --> 00:28:48,289 Sam, ich erwürge dich mit meinen Tentakeln. 503 00:28:48,373 --> 00:28:51,039 Mom, es geht nicht. Ich kann das gerade nicht. 504 00:28:53,997 --> 00:28:55,289 Sie hat mich vergessen. 505 00:28:55,373 --> 00:28:57,039 Ich kenne dich nicht mal! 506 00:29:05,414 --> 00:29:09,955 - Warum können wir nicht darüber reden? - Weil es egal ist. Nicht so laut, Brill. 507 00:29:10,039 --> 00:29:13,997 Wenn ich dich finden konnte, wird es auch der restliche Ozean. 508 00:29:14,081 --> 00:29:15,914 Ich kriege das allein hin. 509 00:29:15,997 --> 00:29:17,789 Komm heim und rede mit ihr. 510 00:29:17,872 --> 00:29:19,497 Sie will Ruby helfen. 511 00:29:19,580 --> 00:29:21,206 Sie hilft niemandem einfach. 512 00:29:21,872 --> 00:29:25,373 - Aber sag Ruby die ganze Wahrheit. - Rubys Leben ist an Land. 513 00:29:25,455 --> 00:29:30,039 Ich weiß, du meinst es gut, aber lass es. Geh, ich kümmere mich um meine Tochter. 514 00:29:30,122 --> 00:29:31,122 Aggie 515 00:29:38,498 --> 00:29:41,873 Unglaublich, dass Mom mir immer noch was verheimlicht. 516 00:29:45,623 --> 00:29:47,915 Nessie, du kleines Genie! 517 00:29:47,998 --> 00:29:50,915 Dieser Typ kann nichts verheimlichen. 518 00:30:05,456 --> 00:30:08,915 Schließt eure Türen. Der Krake ist zurück! 519 00:30:08,998 --> 00:30:09,998 Brill? 520 00:30:12,332 --> 00:30:14,456 Wo ist er? 521 00:30:23,915 --> 00:30:26,040 - Brill? - Lasst mich, ihr Federviecher. 522 00:30:26,123 --> 00:30:28,332 Ihr geflügelten Deppen. 523 00:30:28,415 --> 00:30:29,956 Hey. 524 00:30:30,040 --> 00:30:32,165 In Deckung. Es ist zu spät für mich. 525 00:30:32,873 --> 00:30:34,082 Vergiss den Corn Dog! 526 00:30:34,581 --> 00:30:36,539 Siehst du das? Mein Snack am Stiel. 527 00:30:36,623 --> 00:30:39,165 Onkel Brill, Konzentration. Ich muss es wissen. 528 00:30:39,665 --> 00:30:41,123 Wer hat dich geschickt? 529 00:30:41,873 --> 00:30:43,539 Nein. Nein, nein. 530 00:30:43,623 --> 00:30:44,956 Bitte frag mich nichts. 531 00:30:45,040 --> 00:30:47,956 Ich kann nichts geheim halten. Rede mit deiner Mutter. 532 00:30:48,040 --> 00:30:50,207 - Mom sagt mir nichts. - Ich auch nicht. 533 00:30:50,290 --> 00:30:53,040 Sie sollte dir von deiner Oma erzählen. 534 00:30:53,706 --> 00:30:54,706 - Was? - Nichts. 535 00:30:54,790 --> 00:30:56,456 Ich habe nichts gesagt. Was? 536 00:30:56,539 --> 00:30:58,873 Ich sagte Landratte. Ahoi? 537 00:30:58,956 --> 00:31:00,456 Ich habe eine Oma? 538 00:31:00,539 --> 00:31:03,415 Nein. Hör nicht auf mich. Ich weiß nicht, was ich sage. 539 00:31:03,498 --> 00:31:05,539 Ich bin hungrig, traumatisiert. Die Vögel 540 00:31:05,623 --> 00:31:09,581 Warte. Wenn nur die Frauen unserer Familie zu Riesenkraken werden, 541 00:31:09,665 --> 00:31:12,041 dann ist sie auch ein Riesenkrake. 542 00:31:12,124 --> 00:31:14,416 Das habe ich jedenfalls geheim gehalten. 543 00:31:14,499 --> 00:31:16,124 - Ist sie hier? - Was? Nein. 544 00:31:16,208 --> 00:31:18,249 Sie würde nie den Ozean verlassen. 545 00:31:18,333 --> 00:31:20,375 Wie hat deine Mom das nur gemacht? 546 00:31:20,457 --> 00:31:23,457 Land ist für Riesenkraken nicht geeignet. 547 00:31:24,832 --> 00:31:26,957 Du hast recht. Das ist es nicht. 548 00:31:30,291 --> 00:31:33,582 Ich weiß gar nichts darüber, ein Riesenkrake zu sein, 549 00:31:33,666 --> 00:31:36,582 - aber es ist unfair, mir nichts zu sagen. - Oh ja. 550 00:31:36,666 --> 00:31:38,832 Ich kann nicht auf Antworten warten. 551 00:31:48,333 --> 00:31:51,208 - Ich muss mich um mich selbst kümmern. - Ganz recht. 552 00:31:51,291 --> 00:31:52,624 - Ich bin ein Krake. - Amen. 553 00:31:52,707 --> 00:31:55,124 Nur eine Person kann mir Antworten geben. 554 00:31:55,208 --> 00:31:56,999 - Deine Mom. - Meine Oma. 555 00:31:57,083 --> 00:31:58,166 Ja. Nein. Was? 556 00:31:58,249 --> 00:32:00,624 Das geht nicht. Deine Mom bringt mich um. 557 00:32:03,999 --> 00:32:05,124 Onkel Brill, 558 00:32:06,249 --> 00:32:08,749 du hast mir unglaublich viel geholfen. 559 00:32:12,957 --> 00:32:17,083 Das ist unsere erste Umarmung seit 15 Jahren. 560 00:32:18,832 --> 00:32:21,457 Dann tut es mir wirklich leid. 561 00:32:21,540 --> 00:32:22,540 Wofür? 562 00:32:22,582 --> 00:32:23,582 Dafür. 563 00:32:25,707 --> 00:32:26,999 Ein Snack am Stiel. 564 00:32:31,791 --> 00:32:32,874 Hilfe! 565 00:33:16,209 --> 00:33:19,000 Der Stiel-Trick war sehr schlau, aber 566 00:33:20,167 --> 00:33:22,958 Ja. Das ist irgendwie atemberaubend. 567 00:33:23,042 --> 00:33:26,250 Dich kriege ich jetzt wohl nicht mehr aus dem Wasser. 568 00:33:27,458 --> 00:33:29,250 Na dann, folge mir! 569 00:33:29,334 --> 00:33:31,000 Warte, Onkel Brill. 570 00:34:01,625 --> 00:34:02,792 Clarence? 571 00:34:03,292 --> 00:34:06,376 Clarence J. Whifferton! Toll, dass du es geschafft hast! 572 00:34:06,458 --> 00:34:08,583 Danke! 573 00:34:08,667 --> 00:34:09,792 Du siehst gut aus. 574 00:34:16,500 --> 00:34:17,667 Onkel Brill, 575 00:34:17,750 --> 00:34:21,167 ich kann mir nichts Schöneres vorstellen, als im Ozean zu sein. 576 00:34:21,833 --> 00:34:23,708 Ab hier wird es nur noch besser. 577 00:34:52,418 --> 00:34:53,418 Wow. 578 00:34:54,251 --> 00:34:55,459 Das war aufregend. 579 00:34:55,542 --> 00:34:58,793 Willkommen im Königreich der Kraken. 580 00:35:35,501 --> 00:35:38,085 Ich weiß, was du denkst. Leicht übertrieben. 581 00:35:38,168 --> 00:35:40,210 Aber man kennt ja den Adel. 582 00:35:40,293 --> 00:35:42,377 Adel? Meine Oma ist eine 583 00:35:42,459 --> 00:35:46,085 Eine Königin! Eine Kriegerkönigin. 584 00:35:46,168 --> 00:35:47,959 Absolute Herrscherin, 585 00:35:48,043 --> 00:35:51,918 Regentin der Sieben Meere, et cetera. 586 00:35:52,001 --> 00:35:53,459 Umarme mich. 587 00:35:53,542 --> 00:35:55,626 So fest. 588 00:35:56,626 --> 00:36:00,542 Nicht jetzt, Brill. Ruby ist dran. Du sagtest, das ist okay für dich. 589 00:36:00,626 --> 00:36:02,709 Natürlich. Ich hab's nicht so nötig. 590 00:36:02,793 --> 00:36:05,294 Unglaublich, dass du meine Oma bist. 591 00:36:05,378 --> 00:36:08,835 Bitte nenn mich "Grandmamah". 592 00:36:09,543 --> 00:36:14,543 Du scheinst überrascht zu sein vom Majestätischen und der royalen Pracht. 593 00:36:14,627 --> 00:36:17,669 Ich hatte definitiv nichts von einer Königin erwartet. 594 00:36:17,752 --> 00:36:20,960 Hat dir deine Mutter nie gesagt, dass du adlig bist? 595 00:36:21,044 --> 00:36:23,169 Offenbar noch eine kleine Auslassung. 596 00:36:23,252 --> 00:36:25,086 "Kleine Auslassung"? 597 00:36:25,169 --> 00:36:26,211 Agatha! 598 00:36:31,752 --> 00:36:33,627 Alles gut. Ich gehe zur Therapie. 599 00:36:33,710 --> 00:36:36,502 Mittwochs und freitags bei einem klugen Hammerhai. 600 00:36:36,585 --> 00:36:38,252 Ich habe mir Luft gemacht. 601 00:36:38,336 --> 00:36:39,669 Weg mit der Wut. 602 00:36:40,669 --> 00:36:41,710 Kekse. 603 00:36:42,460 --> 00:36:44,002 Bedien dich, Ruby. 604 00:36:45,294 --> 00:36:47,378 Die sind wirklich gut. 605 00:36:47,460 --> 00:36:48,460 Etwas breiig. 606 00:36:48,543 --> 00:36:50,543 Ich lasse sie selbst backen. 607 00:36:50,627 --> 00:36:54,835 Jetzt sprich mit deiner Grandmamah. Erzähl mir alles. 608 00:36:54,919 --> 00:36:58,086 War es schlimm, unter den haarigen Landratten zu leben? 609 00:36:58,169 --> 00:36:59,336 Du meinst Menschen? 610 00:37:00,044 --> 00:37:02,460 Allein beim Wort krümmen sich meine Tentakel. 611 00:37:02,543 --> 00:37:05,336 Menschen sind nett. Ich habe einige Freunde. 612 00:37:05,419 --> 00:37:08,877 Ich habe einen Jungen gefragt für den Abschlussball, lief aber blöd. 613 00:37:08,960 --> 00:37:11,794 Nun, Liebes, das kannst du alles hinter dir lassen. 614 00:37:11,877 --> 00:37:13,919 Du bist für Größeres geschaffen. 615 00:37:14,002 --> 00:37:15,543 Komm mit. 616 00:37:19,835 --> 00:37:21,627 Ich sehe sie. Es ist Ruby. 617 00:37:21,710 --> 00:37:23,211 - Es ist Ruby. - Sie ist es. 618 00:37:23,294 --> 00:37:26,627 - Schau, die Prinzessin! - Glaubst du, sie ist es wirklich? 619 00:37:27,627 --> 00:37:29,460 - Danke. - Ist das Ruby? 620 00:37:29,543 --> 00:37:32,627 - Schau nur. Sie ist es. - Sie ist so hübsch. 621 00:37:33,710 --> 00:37:35,044 Hallo, Ruby. 622 00:37:37,877 --> 00:37:40,585 Liebe Kraken, 623 00:37:40,669 --> 00:37:44,212 hier ist sie nun, meine Enkeltochter. 624 00:37:44,295 --> 00:37:46,670 Nach 15 Jahren 625 00:37:46,753 --> 00:37:51,753 ist Prinzessin Ruby endlich heimgekehrt, um meine Nachfolge anzutreten. 626 00:37:55,586 --> 00:37:57,628 Warte. Moment mal. 627 00:37:58,670 --> 00:38:00,253 Ich bin jetzt eine was? 628 00:38:00,337 --> 00:38:03,586 Ruby, du bist eine Prinzessin. Sprich zu deinem Volk. 629 00:38:08,544 --> 00:38:10,503 Ich denke, 630 00:38:10,586 --> 00:38:13,295 ich habe eine Panikattacke! 631 00:38:14,420 --> 00:38:15,795 Panikattacke! 632 00:38:20,670 --> 00:38:22,045 ABSCHLUSSBALL 633 00:38:37,212 --> 00:38:39,711 - Also, Grandma - "Grandmamah." 634 00:38:39,795 --> 00:38:41,753 Mit Betonung auf dem zweiten "ma". 635 00:38:41,836 --> 00:38:45,753 Entschuldigung. Grandmamah, du hast die Falsche. 636 00:38:45,836 --> 00:38:50,379 - Ich bin Ruby Gillman, normaler Teenie. - Normal für wen? 637 00:38:50,461 --> 00:38:54,128 Die Frauen unserer Familie haben die mächtige Gabe erhalten, 638 00:38:54,212 --> 00:38:56,711 sich in Riesenkraken zu verwandeln. 639 00:38:56,795 --> 00:39:00,836 Du bist eine von nur drei Riesenkraken in dieser Welt, Ruby. 640 00:39:00,920 --> 00:39:04,295 Wir müssen den Ozean und dessen Geschöpfe beschützen. 641 00:39:05,003 --> 00:39:07,295 Aber viele Monster wollen unseren Rang 642 00:39:07,379 --> 00:39:10,503 und haben versucht, den Thron für sich zu beanspruchen. 643 00:39:10,586 --> 00:39:13,628 Ich prahle mal, sie haben es nie geschafft. 644 00:39:13,711 --> 00:39:16,836 Der Leviathan, Umibōzu, 645 00:39:16,920 --> 00:39:19,921 und die Machtgierigste und Gefährlichste von allen 646 00:39:20,004 --> 00:39:21,712 Die Meerjungfrau? 647 00:39:21,796 --> 00:39:24,545 Ja! Die Meerjungfrau! 648 00:39:24,629 --> 00:39:28,629 - Aber Menschen lieben Meerjungfrauen. - Natürlich tun sie das. 649 00:39:28,712 --> 00:39:30,380 Menschen sind dumm. 650 00:39:30,462 --> 00:39:35,671 Meerjungfrauen sind egoistische, eitle Narzisstinnen mit normalen Haaren, 651 00:39:35,754 --> 00:39:39,545 und ihre Königin Nerissa ist die Schlimmste von allen. 652 00:39:39,629 --> 00:39:41,796 Sie wollte den Ozean beherrschen 653 00:39:41,879 --> 00:39:45,671 und dessen Geschöpfe dazu zwingen, allein ihr zu dienen. 654 00:39:45,754 --> 00:39:49,380 Eigentlich sind Meerjungfrauen keine Gegner für uns Riesenkraken. 655 00:39:49,462 --> 00:39:51,129 Viel zu schmächtig. 656 00:39:51,213 --> 00:39:56,545 Aber ihre Königin fand eine antike Waffe, den Dreizack des Ozeanus. 657 00:39:56,629 --> 00:40:00,545 Die einzige Waffe, die einen Riesenkraken bekämpfen kann. 658 00:40:00,629 --> 00:40:03,837 Wir wehrten uns gegen sie, wofür wir 659 00:40:04,962 --> 00:40:08,004 einen furchtbaren Preis gezahlt haben. 660 00:40:08,879 --> 00:40:14,213 Ehrlich gesagt wären wir Seetang-Toast, wenn deine Mutter nicht gewesen wäre. 661 00:40:14,296 --> 00:40:17,338 Ist nicht wahr. Das ist meine Mom? Sie war mal cool? 662 00:40:17,421 --> 00:40:19,587 Sie war unsere beste Kämpferin. 663 00:40:19,671 --> 00:40:22,171 Natürlich, ich habe ihr alles beigebracht. 664 00:40:22,254 --> 00:40:25,254 Sie kämpfte schwer gegen die tyrannische Meerjungfrau 665 00:40:25,338 --> 00:40:27,380 und entriss ihr den Dreizack. 666 00:40:27,462 --> 00:40:30,296 Ich nannte es ihren "Königinnen-Moment". 667 00:40:30,380 --> 00:40:32,462 Es war wundervoll! 668 00:40:32,545 --> 00:40:35,504 Nerissa floh in Schande. 669 00:40:35,587 --> 00:40:38,462 Unsere Chance, die Meerjungfrauen auszulöschen, 670 00:40:38,545 --> 00:40:41,004 aber deine Mutter tat das Unfassbare. 671 00:40:41,088 --> 00:40:45,380 Sie hat den Dreizack versteckt, ihr Königreich und die ihren verlassen, 672 00:40:45,504 --> 00:40:47,837 nur um sich als Menschen auszugeben? 673 00:40:52,338 --> 00:40:53,504 Du hast Laseraugen? 674 00:40:53,587 --> 00:40:56,713 Es ist elektrisch geladene Biolumineszenz, 675 00:40:56,797 --> 00:40:59,047 aber ja, sie erzielt ihre Wirkung. 676 00:40:59,130 --> 00:41:00,797 Du hast auch diese Kräfte. 677 00:41:00,880 --> 00:41:03,755 Ich werde nicht nur riesig in total blöden Momenten? 678 00:41:03,838 --> 00:41:08,880 Du bist etwas Besonderes, Ruby. Du spürst es im Innersten deines Wesens. 679 00:41:09,588 --> 00:41:11,214 Ich bringe es dir bei. 680 00:41:11,297 --> 00:41:14,297 Aber meine Mom sagte, außerhalb des Ozeans 681 00:41:14,381 --> 00:41:16,546 - werde ich nicht zum - Riesenkraken? 682 00:41:16,630 --> 00:41:19,672 Du bist kein Mensch, der zum Kraken wird. 683 00:41:19,755 --> 00:41:23,130 Du bist ein Krake, der sich als Mensch tarnt. 684 00:41:24,130 --> 00:41:28,005 Wenn du weißt, was du kannst, willst du Kraken-Königin werden. 685 00:41:28,089 --> 00:41:29,922 Das ist dein Geburtsrecht. 686 00:41:30,005 --> 00:41:36,505 Und du kannst noch so sehr kämpfen, deiner Bestimmung entschwimmst du nicht. 687 00:41:36,588 --> 00:41:40,922 Ich weiß nicht, Grandmamah. Ich mag Mathe und Connor. 688 00:41:41,005 --> 00:41:44,089 Weißt du, Teenager-Kram. 689 00:41:45,672 --> 00:41:46,672 Na schön. 690 00:41:47,630 --> 00:41:50,797 Unsere gemeinsame Zeit hat mir ungemein gefallen, Ruby. 691 00:41:51,588 --> 00:41:52,588 Mir auch. 692 00:41:53,172 --> 00:41:54,963 Danke für die Wahrheit. 693 00:41:55,505 --> 00:41:57,422 Bis zum nächsten Mal. 694 00:42:00,463 --> 00:42:02,422 Warte. Du lässt sie einfach gehen? 695 00:42:02,505 --> 00:42:06,297 Sie kommt zurück. Ein Krake folgt immer seinem Ruf. 696 00:42:06,922 --> 00:42:09,172 Das hast du auch über Agatha gesagt. 697 00:42:20,922 --> 00:42:22,214 Tschüs, Clarence. 698 00:42:22,297 --> 00:42:24,297 Tschüs. 699 00:42:34,005 --> 00:42:35,423 Krake, ahoi! 700 00:42:38,423 --> 00:42:41,423 Davey, hart Backbord. Volle Kraft! 701 00:42:52,589 --> 00:42:55,464 Fliegt! Fliegt, meine Schönen. 702 00:42:57,464 --> 00:42:58,589 Was? 703 00:43:00,839 --> 00:43:03,215 Schauen wir dich mal genauer an. 704 00:43:06,714 --> 00:43:10,006 Laseraugen, los! Laseraugen, los! 705 00:43:10,090 --> 00:43:11,090 Laseraugen? 706 00:43:11,131 --> 00:43:13,215 Stabil halten, Davey. 707 00:43:23,547 --> 00:43:26,090 Du bist ja ein zappeliger Fisch, was? 708 00:43:26,173 --> 00:43:27,673 Moment. Ist das 709 00:43:27,756 --> 00:43:29,173 Die Neue. 710 00:43:29,256 --> 00:43:30,714 Oh mein Gott. Hey. 711 00:43:30,798 --> 00:43:33,173 Chelsea? Wie kommst du denn hier runter? 712 00:43:33,256 --> 00:43:38,547 Weil ich eine verdammt flinke Meerjungfrau bin. 713 00:43:38,631 --> 00:43:40,464 Ich schulde dir eine Meeresrettung, 714 00:43:40,547 --> 00:43:43,923 weil ich die Anerkennung deiner zu 100 % bekommen habe. 715 00:43:44,006 --> 00:43:46,464 Zeit für das Gordon-Spezial. 716 00:43:46,547 --> 00:43:48,964 Überraschung! Es ist eine Bombe! 717 00:43:49,964 --> 00:43:51,090 Wir sollten weg. 718 00:43:51,173 --> 00:43:52,923 Oder sterben. Du entscheidest. 719 00:44:00,131 --> 00:44:02,173 MEERESMONSTER 720 00:44:06,631 --> 00:44:08,173 Sag nichts, Davey. 721 00:44:08,839 --> 00:44:10,382 Du bist so ein Pessimist. 722 00:44:14,757 --> 00:44:16,715 Okay. Unglaublich, dass du eine 723 00:44:16,799 --> 00:44:21,174 Dass ich eine Zehn mit Flosse bin? Ein echter Fisch? Eine Meerjungfrau? 724 00:44:21,257 --> 00:44:25,007 Unglaublich, dass ich endlich eine Freundin zum Teilen habe. 725 00:44:25,091 --> 00:44:27,965 Eine super-duper Meermädchen-Freundin. 726 00:44:28,049 --> 00:44:30,799 Hör mal, Chelsea, danke für deine Hilfe, 727 00:44:30,882 --> 00:44:34,341 aber vorhin dachte ich noch, der Ball wäre mein größtes Problem. 728 00:44:34,882 --> 00:44:37,548 Und jetzt ist es so viel mehr geworden. 729 00:44:37,632 --> 00:44:42,715 Ich muss nach Hause, schlafen und so tun, als hätte es diesen Tag nie gegeben. 730 00:44:43,507 --> 00:44:46,216 Ich dachte, wir hätten viele Gemeinsamkeiten, 731 00:44:46,299 --> 00:44:50,049 aber wenn du deswegen sauer bist, dann auf Wiedersehen. 732 00:45:13,049 --> 00:45:14,924 Okay, Ruby, du kannst das. 733 00:45:15,007 --> 00:45:16,799 Du musst nur zur Schule kommen 734 00:45:16,882 --> 00:45:20,174 und einen völlig total normalen Tag haben. 735 00:45:27,632 --> 00:45:31,174 Schatz, du musst aufhören, dir selbst die Schuld zu geben. 736 00:45:31,257 --> 00:45:34,799 Ach, Arthur. Unfassbar, dass ich ihr nichts früher gesagt habe. 737 00:45:34,882 --> 00:45:36,715 Was habe ich mir dabei gedacht? 738 00:45:36,799 --> 00:45:39,965 Du wolltest sie beschützen, so wie du es immer getan hast. 739 00:45:40,049 --> 00:45:41,715 Und wenn sie die Schule schmeißt? 740 00:45:41,799 --> 00:45:44,924 Wenn sie keinen Job bekommt und wegläuft, so wie ich? 741 00:45:45,007 --> 00:45:47,924 Wenn sie mich hasst, so wie ich meine Mom? 742 00:45:48,007 --> 00:45:49,800 Eins folgt dem anderen, Arthur. 743 00:45:49,883 --> 00:45:52,591 Hassen ist ein starkes Wort, und sie liebt dich. 744 00:45:52,675 --> 00:45:54,508 Sie wird nie weglaufen. 745 00:46:00,300 --> 00:46:01,925 Das hilft mir nicht gerade. 746 00:46:02,008 --> 00:46:03,883 Ruby, hey. Wie geht's dir? 747 00:46:03,966 --> 00:46:06,800 Hast du gut geschlafen? Ist alles wieder normal? 748 00:46:06,883 --> 00:46:08,800 Ja. Vollkommen in Ordnung. 749 00:46:08,883 --> 00:46:11,175 Sicher? Du siehst etwas aufgebracht aus. 750 00:46:11,258 --> 00:46:13,300 Mom, mir geht's gut. Wirklich. 751 00:46:18,342 --> 00:46:20,800 Ruby, riecht dein Atem nach Salzwasser? 752 00:46:20,883 --> 00:46:23,800 Salzwasser? Was? Nein. Ich muss jetzt echt los. 753 00:46:23,883 --> 00:46:27,175 Gut. Okay. Nun, wenn du reden willst, bin ich da. 754 00:46:27,258 --> 00:46:31,300 Du sollst nur wissen, dass du nie etwas verheimlichen musst. 755 00:46:31,384 --> 00:46:32,800 - Wie du? - Was war das? 756 00:46:32,883 --> 00:46:33,925 Nichts. Tschüs. 757 00:46:34,008 --> 00:46:36,050 Hab dich lieb! Benimm dich. 758 00:46:44,425 --> 00:46:47,966 Ich hörte ein Geräusch. Da sah ich die schrecklichen Tentakel. 759 00:46:48,050 --> 00:46:49,175 TATORT GESPERRT 760 00:46:49,258 --> 00:46:52,384 Die Zombie-Romantik-Abteilung für Jugendliche ist zerstört. 761 00:46:52,466 --> 00:46:55,342 Die Zombie-Romantik-Abteilung für Jugendliche! 762 00:46:55,425 --> 00:46:57,549 - Eric. Schau mal. - Sachliteratur? 763 00:46:57,633 --> 00:46:59,633 Mom, ich will doch wieder Hausunterricht. 764 00:46:59,716 --> 00:47:02,217 - Ich mochte die Bücherei nie. - Wir haben eine? 765 00:47:02,300 --> 00:47:03,925 Godzilla hätte keine Chance. 766 00:47:04,008 --> 00:47:06,800 Ein Freak kommt aus der Tiefe, und ich soll Mathe lernen? 767 00:47:06,883 --> 00:47:08,591 - Wie eklig. - Da bist du ja! 768 00:47:08,675 --> 00:47:12,758 Warum kam keine Antwort von dir? Ich hatte Sorge, das Monster hätte dich. 769 00:47:12,841 --> 00:47:15,466 Ich habe für jeden eine Wacholder-Pfeife geschnitzt. 770 00:47:15,549 --> 00:47:18,758 Ein Pfiff könnte euch wertvolle Sekunden verschaffen. 771 00:47:18,841 --> 00:47:21,841 Krank! Wacholderholz kann Kraken bekämpfen. 772 00:47:21,925 --> 00:47:24,300 Was? Krake? Warum sagst du das? 773 00:47:24,384 --> 00:47:26,925 Jeder weiß, dass es die nicht gibt, also 774 00:47:27,008 --> 00:47:28,550 Sieh nur. Die Wendung. 775 00:47:28,634 --> 00:47:32,259 Vor 15 Jahren habt ihr mich alle ausgelacht. 776 00:47:32,343 --> 00:47:35,385 Entschuldige. Nicht du, Davey. Stimmt. Du hast mir immer geglaubt. 777 00:47:35,467 --> 00:47:39,134 Jetzt habe ich endlich den Beweis, dass es Kraken gibt. 778 00:47:39,801 --> 00:47:42,967 Viele fragen nach meiner Bartpflege. 779 00:47:43,051 --> 00:47:44,967 Krake! Krake, ahoi! 780 00:47:45,051 --> 00:47:46,051 Er ist zurück! 781 00:47:47,926 --> 00:47:49,134 Er will mich holen. 782 00:47:50,176 --> 00:47:51,676 Davey, hol das Bildtelefon! 783 00:47:55,176 --> 00:47:58,634 Mit eurer Hilfe bringen wir diese Abscheulichkeit ans Licht 784 00:47:58,717 --> 00:48:02,385 und zeigen endlich, was es wirklich ist. 785 00:48:05,343 --> 00:48:06,926 Man kann ihn nur anfeuern. 786 00:48:07,009 --> 00:48:11,343 Eine große Dunkelheit entstieg der Tiefe, um uns alle zu vernichten. 787 00:48:11,426 --> 00:48:13,884 Dieses Mal ist es keine Schwarzmalerei. 788 00:48:13,967 --> 00:48:17,093 Den verrückten Gordon kann man doch nicht ernst nehmen. 789 00:48:17,176 --> 00:48:19,426 Er hat nur zehn Abonnenten. 790 00:48:19,509 --> 00:48:20,550 Bis jetzt. 791 00:48:20,634 --> 00:48:22,801 Trevin teilt es in den sozialen Medien. 792 00:48:22,884 --> 00:48:25,717 - Was? - Na, mein Kanal. Viele gucken mein Gaming. 793 00:48:25,801 --> 00:48:28,592 - Wie viele sind viele? - Um die hundertundvierzig 794 00:48:28,676 --> 00:48:29,884 tausend. 795 00:48:29,967 --> 00:48:31,801 Und das Video ist raus. 796 00:48:31,884 --> 00:48:33,385 - Für immer online. - Warte. 797 00:48:33,467 --> 00:48:35,301 Krake! Krake, ahoi! 798 00:48:35,385 --> 00:48:36,884 Ist das zu glauben? 799 00:48:36,967 --> 00:48:39,051 Der alte Schiffskauz hatte recht. 800 00:48:39,134 --> 00:48:43,134 Dieses Ding ist ein echtes Monster. Ein richtiges Monster. 801 00:48:43,218 --> 00:48:44,801 Ruby? Einsatz Ruby. 802 00:48:46,009 --> 00:48:47,426 Bliss, hol das Riechsalz. 803 00:48:49,676 --> 00:48:52,134 Wo willst du hin? Deine Pfeife ist noch hier! 804 00:48:52,218 --> 00:48:53,509 Oh mein Gott. 805 00:48:53,592 --> 00:48:55,301 Krake! Krake, ahoi! 806 00:48:55,385 --> 00:48:57,426 Krake! Krake! 807 00:48:57,509 --> 00:48:59,259 Kein Gerenne auf den Fluren. 808 00:49:10,302 --> 00:49:13,427 Bei einem frei laufenden Kraken brauchst du Schutz. 809 00:49:13,510 --> 00:49:14,427 Du bist süß. 810 00:49:14,510 --> 00:49:16,802 Das Monster könnte überall lauern. 811 00:49:16,885 --> 00:49:18,635 - Ich würde kämpfen. - Chelsea? 812 00:49:19,344 --> 00:49:20,344 Können wir reden? 813 00:49:21,219 --> 00:49:22,843 Okay, alle raus. 814 00:49:22,927 --> 00:49:24,427 Privatgespräch. Tschüs. 815 00:49:25,635 --> 00:49:27,802 Also, was gibt's? 816 00:49:27,885 --> 00:49:29,802 Sorry, dass ich gestern abgehauen 817 00:49:29,885 --> 00:49:32,551 Oh. Entschuldigungen sind so kitschig. 818 00:49:32,635 --> 00:49:35,010 Komm zum Punkt, an dem du mir alles sagst. 819 00:49:35,094 --> 00:49:36,135 Hör mal, ich 820 00:49:37,386 --> 00:49:40,344 Du bist einen Tag an Land und gehörst schon voll dazu. 821 00:49:40,427 --> 00:49:43,843 Ich bin schon immer hier und fühle mich wie ein Freak. 822 00:49:44,510 --> 00:49:47,843 Ich will nur Ruby Gillman sein, eine normale Teenagerin. 823 00:49:47,927 --> 00:49:50,927 Buh! Wo bleibt da der Spaß dabei? 824 00:49:51,010 --> 00:49:52,885 Ruby, du bist ein Riesenkrake. 825 00:49:52,968 --> 00:49:57,677 Glaubst du nicht, du könntest mehr sein als eine "normale Teenagerin"? 826 00:49:58,386 --> 00:50:02,135 Oh, mein süßes kleines, schlaffes, Baby-Guppy-Mädchen. 827 00:50:02,219 --> 00:50:03,802 Weißt du, was du brauchst? 828 00:50:03,885 --> 00:50:05,677 Tolle Haare und eine Flosse? 829 00:50:06,551 --> 00:50:08,427 Nein, aber es würde helfen. 830 00:50:08,510 --> 00:50:13,302 Was du brauchst, Ruby Gillman, ist eine Vision eines großartigen Lebens. 831 00:50:13,386 --> 00:50:16,551 Du brauchst einen super-duper Meermädchen-Schwänztag! 832 00:50:17,468 --> 00:50:19,718 Okay. Das machen wir! 833 00:50:19,802 --> 00:50:21,219 Hurra! 834 00:50:22,843 --> 00:50:25,010 Nur noch vier Tage bis zum Ball, 835 00:50:25,094 --> 00:50:29,177 dem letzten lustigen Abend, dann folgen die Qualen des Erwachsenseins. 836 00:51:03,136 --> 00:51:05,886 So ein toller Tag. Sieben Meere in sieben Stunden? 837 00:51:05,969 --> 00:51:10,095 Und erst das falsche Bild von Kristallquallen in Marinebiologie aktuell. 838 00:51:10,178 --> 00:51:12,552 Sorry. Ist das zu nerdy? 839 00:51:12,636 --> 00:51:14,178 Nein. 840 00:51:19,178 --> 00:51:23,511 Unglaublich, dass deine Mom dir all das vorenthalten hat. 841 00:51:23,594 --> 00:51:27,844 "Überleben heißt verstecken." Das ist das Gillman-Familienmotto. 842 00:51:27,928 --> 00:51:31,345 Mottos sind dumm. Das ist mein Motto. Ich hasse verstecken. 843 00:51:31,428 --> 00:51:34,261 Aber du bist super in der Schule. Alle lieben dich. 844 00:51:34,345 --> 00:51:36,719 Du hast wirklich alles. 845 00:51:36,803 --> 00:51:38,220 Nein, habe ich nicht. 846 00:51:38,303 --> 00:51:42,803 Seit dem Kampf um den Dreizack verstecken wir Meerjungfrauen uns. 847 00:51:42,886 --> 00:51:47,636 Ich hielt das nicht mehr aus. Ich fühlte mich eingesperrt und floh. 848 00:51:48,469 --> 00:51:52,303 Aber als ich zur Oceanside-Schule kam, war ich allein. 849 00:51:52,387 --> 00:51:54,178 Niemand konnte mich verstehen. 850 00:51:55,095 --> 00:51:59,928 Und dann habe ich dich gefunden, meine super-duper Meermädchen-Freundin, 851 00:52:00,011 --> 00:52:02,345 und jetzt stimmt einfach alles im Leben. 852 00:52:02,428 --> 00:52:07,886 Ohne den Kampf zwischen Meerjungfrauen und Kraken könnten wir immer so frei sein. 853 00:52:07,969 --> 00:52:12,511 Oh, klar. Ja. Aber zwei Teenagerinnen können die Geschichte nicht ändern. 854 00:52:13,178 --> 00:52:16,345 Warte. Wie lautet die erste Regel eines Mathe-Genies? 855 00:52:16,928 --> 00:52:19,011 Nie darüber reden, dass man eins ist? 856 00:52:19,095 --> 00:52:22,054 Nein. Wir müssen das Problem analysieren. 857 00:52:22,137 --> 00:52:25,762 Chelsea, komm schon. Es muss eine Lösung für den Krieg geben. 858 00:52:25,845 --> 00:52:27,595 Dann musst du dich nicht verstecken, 859 00:52:27,679 --> 00:52:31,054 und ich muss keine Kriegsprinzessin einer artenübergreifenden Rache sein. 860 00:52:31,637 --> 00:52:34,887 Nun, es gibt einen Weg. 861 00:52:35,720 --> 00:52:38,637 Stell dir vor, Chelsea van der Zee und Ruby Gillman 862 00:52:38,720 --> 00:52:43,262 retten die Meere, indem sie den Dreizack des Ozeanus finden. 863 00:52:43,346 --> 00:52:47,429 - Die Gabel, von der Oma so besessen ist? - Ja! Der Dreizack. Hör zu. 864 00:52:47,512 --> 00:52:52,137 Mit dem Dreizack können wir zeigen, dass es keinen Krieg mehr geben muss. 865 00:52:52,221 --> 00:52:55,637 Es kann ein Friedenssymbol sein. 866 00:52:55,720 --> 00:52:58,096 Dann müsste Oma mich nicht zur Kämpferin machen. 867 00:52:58,179 --> 00:53:01,762 Ich könnte im Ozean und an Land leben und ich sein. 868 00:53:01,845 --> 00:53:02,929 Keine Kämpfe mehr. 869 00:53:03,012 --> 00:53:05,887 Und die Meerjungfrauen müssten keine Angst mehr haben. 870 00:53:05,970 --> 00:53:07,137 Kein Verstecken mehr. 871 00:53:07,221 --> 00:53:08,762 - Kein Kampf! - Kein Verstecken! 872 00:53:08,845 --> 00:53:13,388 Kein Kampf! Kein Verstecken! 873 00:53:13,470 --> 00:53:15,388 Die Grillparty macht mir Sorgen. 874 00:53:15,470 --> 00:53:16,970 Carol, ich bitte dich. 875 00:53:17,054 --> 00:53:20,054 Keiner weiß, was wirklich in der Bücherei passiert ist. 876 00:53:20,137 --> 00:53:22,970 - Keine Kopfhörer am Tisch. - Vielleicht war es ein Gasleck. 877 00:53:23,054 --> 00:53:26,595 Glaub mir, deine Käufer werden die Ruhe in Oceanside lieben. 878 00:53:26,679 --> 00:53:29,595 Die Ruhe hier in Oceanside ist zum Terror geworden. 879 00:53:29,679 --> 00:53:32,845 Weitere Zeugen berichten, den Kraken gesehen zu haben. 880 00:53:34,262 --> 00:53:37,346 Klopf, klopf. Wer ist da? Onkel Brill. Bin schon drin. 881 00:53:37,429 --> 00:53:38,637 Von mir aus gern. 882 00:53:38,720 --> 00:53:40,970 Nur einen kleinen Moment, Carol. 883 00:53:41,054 --> 00:53:42,388 Was tust du hier? 884 00:53:42,470 --> 00:53:44,887 Mom war sauer, dass ich allein zurückkam. 885 00:53:44,970 --> 00:53:48,553 Ich brauch eine Bleibe, bis sie sich beruhigt. Nur Monate. Jahre. 886 00:53:48,637 --> 00:53:49,970 Jahrzehnte, maximal. 887 00:53:50,054 --> 00:53:51,720 Schatz, das ist nicht gut. 888 00:53:51,804 --> 00:53:56,346 Bei mir ist Captain Gordon Lighthouse. Mr. Lighthouse, Sie sahen angeblich 889 00:53:56,429 --> 00:53:58,721 - Das Antlitz des Todes! - Angeblich. 890 00:53:59,805 --> 00:54:03,888 Ihr da draußen, ich brauche arbeitsfähige Männer, Frauen oder Kinder, 891 00:54:03,971 --> 00:54:07,138 um mein Schiff zu bemannen und den Kraken zu fangen! 892 00:54:07,805 --> 00:54:10,846 Der Typ ist schlimm, und ich lebe bei einer Kriegsherrin. 893 00:54:10,930 --> 00:54:12,721 Aggie, er hat sie auf Video. 894 00:54:12,805 --> 00:54:15,347 - Bist du noch da? Was ist los? - Nichts. 895 00:54:15,430 --> 00:54:16,930 Komm mit den Käufern am Samstag. 896 00:54:18,138 --> 00:54:20,013 Oh, oh. Sie hat diesen Blick. 897 00:54:20,097 --> 00:54:22,971 Sie will was von uns, das wir nicht wollen. 898 00:54:23,971 --> 00:54:27,013 Ich suche schon mein ganzes Leben nach dem Kraken. 899 00:54:27,097 --> 00:54:28,930 Und es hat mich viel gekostet. 900 00:54:29,596 --> 00:54:33,347 Okay, ja. Aber ohne den Kraken hätte ich kein Schiff gekauft, 901 00:54:33,430 --> 00:54:35,305 ohne das Schiff gäbe es keine Hypothek. 902 00:54:35,389 --> 00:54:38,513 Und ohne die hätte Tammy mich nicht verlassen. 903 00:54:38,596 --> 00:54:39,638 Ich kenne das. 904 00:54:39,721 --> 00:54:41,222 Reden wir noch über Kraken? 905 00:54:41,305 --> 00:54:43,971 Gordon, beim Thema Ozean bin ich Ihr Mann. 906 00:54:44,055 --> 00:54:46,222 Und ich hab das Teil unter Kontrolle. 907 00:54:46,971 --> 00:54:49,888 Er weiß, dass das nur für zuverlässige Erwachsene ist. 908 00:54:49,971 --> 00:54:51,347 Spitz. 909 00:54:51,430 --> 00:54:53,055 - Und wer bist du? - Brill. 910 00:54:53,138 --> 00:54:56,347 Im Dreck geboren, wo ich lebe und sterbe. Ich mag kein Wasser. 911 00:55:05,513 --> 00:55:09,471 Genannt Buckethead. Nicht so schlau, aber er verträgt viele Strafen. 912 00:55:10,013 --> 00:55:11,222 Beeindruckend. 913 00:55:12,055 --> 00:55:13,097 Ihr seid dabei! 914 00:55:13,180 --> 00:55:15,013 Buckethead, komm mit mir. 915 00:55:15,805 --> 00:55:18,097 Sei nicht eifersüchtig, Davey. 916 00:55:24,097 --> 00:55:25,638 Was ist das für ein Ort? 917 00:55:25,721 --> 00:55:30,888 Die Quelle der Meere. Der Ursprung der gesamten Energie des Ozeans. 918 00:55:30,971 --> 00:55:33,638 Dort versteckte deine Mutter den Dreizack. 919 00:55:33,721 --> 00:55:36,056 Ach ja? Woher weißt du das? 920 00:55:36,139 --> 00:55:40,639 Sie nahm ihn der Meerjungfrau-Königin, meiner Mutter, und versteckte ihn dort. 921 00:55:40,722 --> 00:55:43,555 Meine Mom starb, als sie ihn zurückholen wollte. 922 00:55:43,639 --> 00:55:44,972 Das tut mir so leid. 923 00:55:45,056 --> 00:55:47,514 Es ist nicht deine Schuld. Sie waren Feinde. 924 00:55:49,931 --> 00:55:51,264 Wie holen wir ihn raus? 925 00:55:51,348 --> 00:55:54,597 Jeder Strom hat seine eigene Kraft, seine eigene Stärke. 926 00:55:54,681 --> 00:55:59,681 Du musst durch alle Ströme schwimmen, bis zur Mitte, wo der Dreizack liegt. 927 00:55:59,764 --> 00:56:02,306 Nur ein Riesenkrake überlebt das. 928 00:56:02,847 --> 00:56:04,972 Du musst es tun, Ruby. 929 00:56:06,264 --> 00:56:07,431 Okay 930 00:56:07,514 --> 00:56:09,722 Nur ein Unterwasser-Vulkan des Todes. 931 00:56:10,555 --> 00:56:11,639 Also, 932 00:56:11,722 --> 00:56:14,306 Schritt eins: Problem analysieren. 933 00:56:30,972 --> 00:56:32,889 Okay. Das Problem ist schlimm. 934 00:56:32,972 --> 00:56:34,264 Sehr schlimm. 935 00:56:36,098 --> 00:56:38,181 Wir bräuchten vielleicht Hilfe. 936 00:56:41,681 --> 00:56:44,972 Ruby. Was für eine Überraschung. 937 00:56:45,056 --> 00:56:46,597 Wie nutze ich meine Kräfte? 938 00:56:47,264 --> 00:56:49,139 Ich dachte, du fragst nie. 939 00:56:52,764 --> 00:56:54,806 Okay, wo beginnen wir? Laseraugen? 940 00:56:54,889 --> 00:56:58,098 Bevor du durch den Ozean fliegst, musst du schwimmen lernen. 941 00:56:58,181 --> 00:57:01,181 Ich kann gut schwimmen, vielleicht lassen wir das weg 942 00:57:01,264 --> 00:57:03,806 und aktivieren meine Laseraugen. 943 00:57:09,098 --> 00:57:13,307 Du musst dein "Kraken-Ich" akzeptieren und die Land-Ruby vergessen. 944 00:57:23,598 --> 00:57:24,598 Hurra! 945 00:57:26,349 --> 00:57:27,432 STEHT MATHE NOCH 946 00:57:33,182 --> 00:57:34,349 WO BIST DU? 947 00:57:52,723 --> 00:57:54,140 BIN FRÜH LOS, KOMME SPÄT 948 00:57:54,224 --> 00:57:56,057 Die größte Waffe der Riesenkraken 949 00:57:56,140 --> 00:57:58,473 - Laseraugen? - Nein. Unsere Stärke. 950 00:57:58,556 --> 00:58:00,848 Sowohl innerlich als auch äußerlich. 951 00:58:05,640 --> 00:58:07,265 Jetzt kannst du es sagen. 952 00:58:07,349 --> 00:58:08,765 Laseraugen! 953 00:58:09,515 --> 00:58:12,556 Als Erstes weckst du deine leidenschaftliche Wut. 954 00:58:12,640 --> 00:58:15,432 Wut? Wenn mein Schließfach vor der Stunde streikt? 955 00:58:15,515 --> 00:58:18,015 - Mehr. - Meine Freunde lassen mich im Stich. 956 00:58:18,099 --> 00:58:19,099 Mehr. 957 00:58:19,182 --> 00:58:22,182 Wenn mir meine Mom direkt ins Gesicht lügt. 958 00:58:23,182 --> 00:58:25,140 Wie macht man sie aus? 959 00:58:25,224 --> 00:58:26,765 ABSCHLUSSBALL 960 00:58:27,848 --> 00:58:29,391 Habt ihr Ruby gesehen? 961 00:58:29,473 --> 00:58:31,265 Nein. 962 00:58:31,349 --> 00:58:32,473 Keuch! Eine Rose. 963 00:58:32,556 --> 00:58:34,224 HEY RUBY, ABSCHLUSSBALL? 964 00:58:57,474 --> 00:59:01,308 Ruby, ich sehe in dir ein Herz, so groß wie der Ozean. 965 00:59:01,392 --> 00:59:05,141 Liebes, die ultimative Verteidigung einer Königin ist ihre dicke Haut. 966 00:59:05,683 --> 00:59:06,766 Schutzpanzer. 967 00:59:07,766 --> 00:59:09,808 Das ist fast cooler als Laseraugen. 968 00:59:09,891 --> 00:59:11,183 Fast. 969 00:59:12,183 --> 00:59:15,724 Krake! Krake, ahoi! 970 00:59:15,808 --> 00:59:16,808 Hey. 971 00:59:19,058 --> 00:59:21,766 Ruby? Wir haben überall nach dir gesucht. 972 00:59:22,683 --> 00:59:25,724 So viel zur Gruppensolidarität. 973 00:59:50,392 --> 00:59:52,974 Ein Freak kommt aus der Tiefe, und ich soll Mathe lernen? 974 00:59:53,058 --> 00:59:55,849 Du bist ein Krake, der sich als Mensch tarnt. 975 00:59:55,933 --> 00:59:57,849 An Land bleibst du klein. 976 00:59:57,933 --> 01:00:01,183 Dieses Ding ist ein echtes Monster. Ein richtiges Monster. 977 01:00:16,933 --> 01:00:18,683 Und, kannst du ihn holen? 978 01:00:18,766 --> 01:00:21,225 Ich war so nah dran. Ich konnte ihn sehen. 979 01:00:21,308 --> 01:00:23,808 Wie hat es deine Mom dann geschafft? 980 01:00:23,891 --> 01:00:25,683 Ich weiß es nicht. 981 01:00:25,766 --> 01:00:29,017 Ich muss wohl etwas tun, das ich nie für möglich hielt. 982 01:00:29,101 --> 01:00:31,850 - Was denn? - Meine Mom um Rat bitten. 983 01:00:32,351 --> 01:00:36,517 Es war einmal ein Schiff Das steuerte aufs Meer hinaus. 984 01:00:36,600 --> 01:00:40,434 Das Schiff hieß Billy of Tea. 985 01:00:40,517 --> 01:00:42,309 Der Wind frischte auf Ihr Bug tauchte 986 01:00:42,393 --> 01:00:43,850 Was ist da unten los? 987 01:00:45,142 --> 01:00:48,809 Erst hast du den Motor zerstört, dann die Bilgenpumpe verstopft. 988 01:00:48,892 --> 01:00:51,850 Und jetzt fahren wir seit Stunden falsch. 989 01:00:51,934 --> 01:00:53,892 Also, wo ist mein Krake? 990 01:00:54,434 --> 01:00:55,684 Krake, ahoi! 991 01:00:55,767 --> 01:00:58,351 - Sam, unser Stichwort. Los geht's. - Okay. 992 01:00:58,434 --> 01:00:59,850 Davey, spiel Musik! 993 01:01:04,475 --> 01:01:06,642 Diesmal gibt es kein Entkommen! 994 01:01:10,142 --> 01:01:11,475 Verflixt! 995 01:01:16,475 --> 01:01:18,475 Wow! Gordon, Sie haben es geschafft. 996 01:01:18,558 --> 01:01:24,434 Sie haben die Bestie geschlagen, hier ist Ihr Beweis, das Baby des Kraken. 997 01:01:25,017 --> 01:01:26,809 Aber es ist so klein. 998 01:01:27,351 --> 01:01:28,351 Vorsichtig! 999 01:01:28,393 --> 01:01:30,725 Die Babys sind am tödlichsten. 1000 01:01:31,393 --> 01:01:32,684 Tödlich? 1001 01:01:33,184 --> 01:01:35,809 Aber es sieht beinahe süß aus. 1002 01:01:37,142 --> 01:01:38,934 Davey! 1003 01:01:39,017 --> 01:01:40,017 Oh nein! 1004 01:01:40,850 --> 01:01:44,142 Töte mich nicht. Bitte töte mich nicht, Krakenmonster! 1005 01:01:49,517 --> 01:01:51,017 Ich hab's geschafft. 1006 01:01:51,101 --> 01:01:53,934 Ich habe einen tödlichen Krakenbaby-Angriff überlebt. 1007 01:01:54,558 --> 01:01:56,642 Endlich habe ich meinen Beweis. 1008 01:01:57,809 --> 01:02:01,101 Jetzt würdest du dich nicht von mir trennen, oder, Tammy? 1009 01:02:01,184 --> 01:02:03,059 Schiffsjunge, mach ein Foto. 1010 01:02:03,142 --> 01:02:05,975 Für alle Hater. Ein-Stern-Reviews bedeuten nichts. 1011 01:02:06,059 --> 01:02:07,476 GESCHAFFT! GUTE ARBEIT! 1012 01:02:07,559 --> 01:02:10,851 Jungs, das ruft nach einem feierlichen Seemannsgesang. 1013 01:02:10,935 --> 01:02:13,310 Ihr singt tief, ich singe hoch. 1014 01:02:14,310 --> 01:02:16,810 Nessie, du kleines Genie. 1015 01:02:18,143 --> 01:02:20,352 Ich bin so nervös, deine Mom zu treffen. 1016 01:02:20,435 --> 01:02:22,810 Sie wird mich sofort als Meerjungfrau erkennen. 1017 01:02:22,893 --> 01:02:27,893 Wie sieht mein Haar aus? Es kräuselt sich. Kraushaarigen kann man nicht vertrauen. 1018 01:02:27,976 --> 01:02:30,601 Chelsea, du bist meine super-duper Meermädchen-Freundin. 1019 01:02:30,685 --> 01:02:31,893 Das wird schon. 1020 01:02:31,976 --> 01:02:34,227 - Kein Kampf. - Kein Verstecken. 1021 01:02:35,643 --> 01:02:36,935 EINGEHENDER ANRUF 1022 01:02:42,268 --> 01:02:44,102 - Snack am Stiel? - Snack am Stiel. 1023 01:02:44,185 --> 01:02:46,185 Snack am Stiel gefällig? Für ihn? 1024 01:02:46,268 --> 01:02:49,143 - Für sie? - Gary, sehen Sie sich das Poolhaus an. 1025 01:02:49,227 --> 01:02:52,018 Agatha, du hattest recht. Wovor hatte ich Sorge? 1026 01:02:52,102 --> 01:02:54,935 Ich sagte es doch, Carol. Der beste Familienort. 1027 01:02:55,018 --> 01:02:56,143 Entschuldige mich. 1028 01:02:56,227 --> 01:02:57,227 RUBY, WO BIST DU? 1029 01:02:57,310 --> 01:03:00,352 Da ist sie ja! Aggie, ich bin so stolz auf dich. 1030 01:03:00,476 --> 01:03:02,976 Darauf hast du all die Jahre hingearbeitet. 1031 01:03:03,060 --> 01:03:05,893 Ohne mein Kraken-Team hätte ich es nicht geschafft. 1032 01:03:06,726 --> 01:03:08,810 Sag, hast du was gehört von Ruby! 1033 01:03:08,893 --> 01:03:11,102 Hey, Fremde. Ich wusste, du kommst. 1034 01:03:11,185 --> 01:03:13,559 Ich muss mit dir etwas Großes besprechen. 1035 01:03:13,643 --> 01:03:17,394 - Geht's um den Ball? Weil - Nein und ja. Aber nein. 1036 01:03:17,476 --> 01:03:20,060 Es geht um so viel mehr als den Abschlussball. 1037 01:03:20,143 --> 01:03:22,559 Um den Ozean. Frieden. Glück. 1038 01:03:22,643 --> 01:03:25,976 Wir wollen alles, was du wolltest, und wir haben einen Plan. 1039 01:03:26,060 --> 01:03:28,102 - Aber wir brauchen Hilfe. - Wir? 1040 01:03:28,185 --> 01:03:31,185 Das ist Chelsea, meine super-duper Meermädchen-Freundin. 1041 01:03:32,352 --> 01:03:34,394 - Was ist los? - Bevor du ausrastest, 1042 01:03:34,476 --> 01:03:36,810 sie ist eine Meerjungfrau, aber du wirst sie mögen. 1043 01:03:37,768 --> 01:03:39,518 Rein, sofort. 1044 01:03:39,601 --> 01:03:43,143 Ruby, hör zu. Du weißt nicht, welche Gefahr dir droht. 1045 01:03:43,227 --> 01:03:45,560 Wir verließen den Ozean wegen einer Meerjungfrau. 1046 01:03:45,644 --> 01:03:47,436 Keine Sorge. Sie ist nicht ihre Mutter. 1047 01:03:47,519 --> 01:03:49,228 - Mutter? - Die Meerjungfrau-Königin. 1048 01:03:49,311 --> 01:03:51,727 Die Tochter der Meerjungfrau-Königin? 1049 01:03:51,811 --> 01:03:55,811 - Ja, aber sie ist meine Freundin. - Ist sie nicht. Sie ist gefährlich. 1050 01:03:56,477 --> 01:04:00,228 - Du klingst wie Grandmamah. - Wie bitte? Ich klinge wie wer? 1051 01:04:00,311 --> 01:04:03,852 Grandmamah. Sie hat mich unterrichtet. Und erzählt, warum du weg bist. 1052 01:04:03,936 --> 01:04:05,852 Unterrichtet? Wofür? 1053 01:04:05,936 --> 01:04:09,228 Mom, verstehst du nicht? Damit können wir alles retten. 1054 01:04:09,311 --> 01:04:13,436 Ruby, die Nummer ist zu groß für dich. Du kennst nicht die ganze Geschichte. 1055 01:04:13,519 --> 01:04:14,769 Und wessen Schuld ist das? 1056 01:04:14,852 --> 01:04:17,436 Ich wollte dir alles früher sagen, 1057 01:04:17,519 --> 01:04:20,519 aber du musstest auch sicher sein, normal leben. 1058 01:04:20,602 --> 01:04:24,477 Normal? Das ist nicht verstecken in einer Fake-Stadt im Fake-Leben. 1059 01:04:24,560 --> 01:04:27,436 Ich habe alles geopfert für dein "Fake-Leben". 1060 01:04:27,519 --> 01:04:29,727 Ich verstecke mich nicht mehr! 1061 01:04:31,560 --> 01:04:32,894 Nein. Brill! 1062 01:04:34,395 --> 01:04:35,477 Ablenkung. 1063 01:04:36,269 --> 01:04:38,894 Hallo! Seht, wie hoch ich meinen Neffen werfe. 1064 01:04:41,644 --> 01:04:42,769 Wo ist er hin? 1065 01:04:47,686 --> 01:04:48,686 Ta-da! 1066 01:04:51,395 --> 01:04:54,769 Wir verändern die Welt, ob mit dir oder ohne dich! 1067 01:04:54,852 --> 01:04:57,644 Ruby, ich versteh's. Du bist wütend, willst kämpfen. 1068 01:04:57,727 --> 01:05:02,144 So wie ich in dem Alter. Aber glaub mir, du stehst auf der falschen Seite. 1069 01:05:02,228 --> 01:05:04,477 Du sagst mir nicht, wie ich leben soll. 1070 01:05:04,560 --> 01:05:09,019 Doch. Ich bin immer noch deine Mutter. Du darfst nicht mehr in den Ozean. 1071 01:05:09,103 --> 01:05:11,519 Geh jetzt heim und beruhige dich! 1072 01:05:22,062 --> 01:05:23,728 Agatha, geht's dir gut? 1073 01:05:30,145 --> 01:05:33,187 - Was ist los? - Nerissas Tochter ist Rubys Freundin. 1074 01:05:33,270 --> 01:05:34,312 Oh nein. 1075 01:05:34,396 --> 01:05:37,145 Und meine Mutter hat sie unterrichtet. 1076 01:05:38,145 --> 01:05:42,812 Fünfzehn Jahre und ihre Tentakel haben mich immer noch im Griff. 1077 01:05:42,895 --> 01:05:44,062 Was ist mit Ruby? 1078 01:05:44,145 --> 01:05:45,687 Gerade hasst sie mich. 1079 01:05:46,937 --> 01:05:49,104 Such sie. Bring sie in Sicherheit. 1080 01:05:50,020 --> 01:05:51,520 Ich gehe zu meiner Mutter. 1081 01:06:00,145 --> 01:06:01,187 Ruby, warte! 1082 01:06:01,937 --> 01:06:04,312 Alles gut? Was ist da passiert? 1083 01:06:04,396 --> 01:06:09,104 Meine Mom will alles so lassen, wie es ist. Ich soll die Alte bleiben. 1084 01:06:09,187 --> 01:06:11,770 Aber dieses Mal gibt es kein Zurück. 1085 01:06:23,437 --> 01:06:24,645 Mutter! 1086 01:06:29,478 --> 01:06:32,062 Ich dachte, ich wüsste, wie man einen Auftritt hinlegt. 1087 01:06:32,145 --> 01:06:34,520 Halte dich von meiner Tochter fern. 1088 01:06:34,603 --> 01:06:36,520 Du meinst meine Enkeltochter? 1089 01:06:36,603 --> 01:06:38,812 Die Prinzessin? Die Thronfolgerin? 1090 01:06:38,895 --> 01:06:42,603 Du willst immer noch deinen Willen. Manches ändert sich nie. 1091 01:06:42,687 --> 01:06:46,396 Du zwingst deine Tochter in ein Leben, das sie nicht will. 1092 01:06:46,478 --> 01:06:48,937 Wo habe ich das denn schon mal gehört? 1093 01:06:49,020 --> 01:06:52,645 Ich wollte aber nie, dass sie ein Abbild meines Ruhms wird. 1094 01:06:52,728 --> 01:06:54,270 Nun, das stimmt wohl. 1095 01:06:54,354 --> 01:06:56,895 Dank dir läuft sie weg und versteckt sich. 1096 01:06:56,978 --> 01:06:59,187 Du denkst, ich hatte Angst vorm Kampf. 1097 01:06:59,270 --> 01:07:02,854 Glaubst du, es war leicht, neu anzufangen? Alles zu riskieren? 1098 01:07:02,938 --> 01:07:06,729 Ich habe immer gekämpft. Ich kämpfe für meine Familie. 1099 01:07:06,813 --> 01:07:08,854 Ich kämpfe für meine Liebsten. 1100 01:07:08,938 --> 01:07:11,063 Du? Du willst einfach nur kämpfen! 1101 01:07:12,105 --> 01:07:13,105 Sie ist ein Kind. 1102 01:07:13,646 --> 01:07:16,021 Ein liebes, naives Kind. 1103 01:07:16,105 --> 01:07:17,979 Und jetzt hat sie ein Problem. 1104 01:07:18,063 --> 01:07:19,896 Eine Meerjungfrau ist ihre Freundin. 1105 01:07:19,979 --> 01:07:20,979 - Was? - Ja. 1106 01:07:21,063 --> 01:07:24,979 - Die Tochter der Meerjungfrau-Königin. - Tochter? Nerissa hat keine. 1107 01:07:26,479 --> 01:07:27,479 Ruby. 1108 01:08:12,021 --> 01:08:13,105 Geschafft! 1109 01:08:14,771 --> 01:08:18,729 Darauf habe ich fünfzehn Jahre gewartet. 1110 01:08:20,438 --> 01:08:24,438 Fünfzehn Jahre habe ich gewartet, um mich an deiner Mutter zu rächen 1111 01:08:24,521 --> 01:08:27,479 - Was? - deine Großmutter zu stürzen 1112 01:08:27,562 --> 01:08:30,521 und das Kraken-Reich in Schutt und Asche zu legen. 1113 01:08:30,604 --> 01:08:31,604 Chelsea? 1114 01:08:33,271 --> 01:08:35,479 Es gibt keine Chelsea. 1115 01:08:35,562 --> 01:08:39,106 Ich bin Nerissa. 1116 01:08:39,189 --> 01:08:41,106 Was Was passiert mit dir? 1117 01:08:41,189 --> 01:08:42,563 Überrascht? 1118 01:08:42,647 --> 01:08:44,980 Ich bin eine verdammt flinke Meerjungfrau. 1119 01:08:46,522 --> 01:08:49,605 Und du bist nur eine dumme Teenagerin. 1120 01:08:50,897 --> 01:08:56,939 All die Jubelschreie waren nur dafür da, damit du das für mich holen würdest. 1121 01:08:57,022 --> 01:08:59,563 Meine super-duper Meermädchen-Freundin. 1122 01:08:59,647 --> 01:09:01,022 Ich habe dir vertraut. 1123 01:09:01,980 --> 01:09:04,605 Du wurdest einfach benutzt, Dummchen. 1124 01:09:24,522 --> 01:09:26,522 ABSCHLUSSBALL 1125 01:10:06,022 --> 01:10:07,022 Was? 1126 01:10:18,357 --> 01:10:20,148 Das Antlitz des Todes. 1127 01:10:23,440 --> 01:10:24,856 Oh nein. 1128 01:10:31,399 --> 01:10:32,856 Hallo? 1129 01:10:32,940 --> 01:10:35,315 Ist Mrs. Gillman zu Hause? 1130 01:10:35,399 --> 01:10:36,773 Klopf, klopf. 1131 01:10:36,856 --> 01:10:39,690 Hey! Das Haus sollte übertragen werden. 1132 01:10:39,773 --> 01:10:41,815 - Rennt! - Zum Schiff, Davey. 1133 01:10:41,898 --> 01:10:43,399 Wir müssen Kraken töten! 1134 01:10:43,481 --> 01:10:44,690 - Warten Sie! - Gillman. 1135 01:10:44,773 --> 01:10:47,940 - Töten Sie die Monster mit mir? - Nein. Das ist meine Frau. 1136 01:10:48,023 --> 01:10:50,190 Was? Aber wenn sie ein 1137 01:10:50,273 --> 01:10:52,107 Und Sie sind ihr 1138 01:10:52,190 --> 01:10:53,232 Das bedeutet 1139 01:10:53,815 --> 01:10:56,107 Bitte töte mich nicht, Krakenmonster. 1140 01:10:56,731 --> 01:10:59,606 Reißen Sie sich zusammen. Wir müssen eine Meerjungfrau jagen. 1141 01:10:59,690 --> 01:11:01,856 Danke. Das brauchte ich. 1142 01:11:01,940 --> 01:11:03,898 Wo ist meine Tochter? 1143 01:11:04,440 --> 01:11:09,148 Wir haben uns schon verabschiedet. Aber erst, als sie mir das gegeben hat. 1144 01:11:12,399 --> 01:11:16,856 Die größte Kämpferin des Meeres versteckt sich unter den Menschen. 1145 01:11:16,940 --> 01:11:18,357 Welch Verschwendung. 1146 01:11:19,399 --> 01:11:22,648 Niemand redet so mit meiner Tochter. 1147 01:11:22,731 --> 01:11:24,023 Nur ich. 1148 01:11:24,107 --> 01:11:26,107 Sie sind älter geworden, Königin. 1149 01:11:26,190 --> 01:11:28,357 Älter und gemeiner. 1150 01:11:28,440 --> 01:11:31,357 Zu meinem Glück altern Meerjungfrauen nicht. 1151 01:11:31,440 --> 01:11:34,399 Nun, ich hoffe, ihr beide kämpft besser als Ruby. 1152 01:11:38,523 --> 01:11:41,232 Ruby? Ruby? 1153 01:11:44,564 --> 01:11:45,564 Ruby! 1154 01:11:47,107 --> 01:11:49,815 Keine Sorge. Ich hol dich hier raus. 1155 01:11:50,315 --> 01:11:51,315 Langsam. 1156 01:11:51,399 --> 01:11:53,732 Ich hole dich hier langsam raus. 1157 01:11:56,524 --> 01:11:59,149 Oh nein. Was ist passiert? 1158 01:12:00,191 --> 01:12:03,316 Mit dem Dreizack sollte alles besser werden, 1159 01:12:03,400 --> 01:12:05,816 aber ich habe einfach alles ruiniert. 1160 01:12:05,899 --> 01:12:07,565 Meine Mom hatte recht. 1161 01:12:07,649 --> 01:12:10,400 Ich hätte auf sie hören und nach Hause gehen sollen. 1162 01:12:10,482 --> 01:12:13,108 Mich wieder verstecken und klein bleiben. 1163 01:12:13,191 --> 01:12:17,316 Was? Nein, Ruby, das meinte deine Mutter nicht, wirklich. 1164 01:12:17,400 --> 01:12:18,400 Du warst nicht da. 1165 01:12:18,482 --> 01:12:22,774 Nun, ich weiß sicher so einiges nicht, aber ich kenne meine Schwester. 1166 01:12:22,857 --> 01:12:25,649 Als Kind war ich so stolz, ihr Bruder zu sein. 1167 01:12:25,732 --> 01:12:27,982 Sie war stark, selbstbewusst. 1168 01:12:28,066 --> 01:12:29,316 Alle liebten sie, 1169 01:12:29,400 --> 01:12:31,732 aber dann ging sie, 1170 01:12:31,816 --> 01:12:36,108 und ich verstand nie, warum sie den Ozean verlassen hatte, 1171 01:12:36,191 --> 01:12:39,691 bis ich das tolle Leben sah, das sie an Land erschaffen hatte. 1172 01:12:39,774 --> 01:12:44,066 Und ich verstand, dass deine Mutter ihren eigenen Weg gewählt hatte. 1173 01:12:44,941 --> 01:12:46,857 Sie hat dich gewählt. 1174 01:13:16,358 --> 01:13:19,732 Es ist an der Zeit, den Dreizack für immer zu vernichten. 1175 01:13:19,816 --> 01:13:22,066 Ja! Schnapp sie dir, Kleine. 1176 01:13:30,942 --> 01:13:32,401 Ich bin gleich da. 1177 01:13:35,650 --> 01:13:37,317 Aber warte nicht auf mich. 1178 01:13:47,192 --> 01:13:49,525 Es fühlt sich so gut an, zurück zu sein. 1179 01:13:49,608 --> 01:13:53,983 Und dieses Mal vernichte ich euch für immer. 1180 01:13:57,401 --> 01:13:59,109 Lass meine Mutter in Ruhe! 1181 01:13:59,733 --> 01:14:01,317 Ruby Gillman? 1182 01:14:02,067 --> 01:14:04,150 Anhalten. Spul zurück. Ruby? 1183 01:14:05,483 --> 01:14:07,317 Du solltest tot sein. 1184 01:14:07,401 --> 01:14:08,442 Stell dir vor. 1185 01:14:08,525 --> 01:14:13,109 Schrulliges Mädchen erfüllt sein Schicksal und stürzt die falsche Freundin! 1186 01:14:22,942 --> 01:14:24,109 Was tut sie? 1187 01:14:24,192 --> 01:14:26,150 Sie folgt ihrem Ruf. 1188 01:14:59,025 --> 01:15:00,733 Lass meine Schwester in Ruhe. 1189 01:15:04,025 --> 01:15:06,775 Oh ja! So gefällt mir das. 1190 01:15:06,858 --> 01:15:09,526 Doug, das ist unser Haus. 1191 01:15:12,943 --> 01:15:15,443 Schluss mit den Kinderspielchen. 1192 01:15:17,193 --> 01:15:19,235 Ich hasse die Highschool. 1193 01:15:23,318 --> 01:15:27,734 Wenn das unser Ende ist, treten wir dem unerschrocken entgegen! 1194 01:15:58,526 --> 01:15:59,901 Ruby, hinter dir! 1195 01:16:01,402 --> 01:16:03,943 Du wirst nie gewinnen, Ruby Gillman. 1196 01:16:05,776 --> 01:16:08,110 Du bist nur eine dumme Teenagerin. 1197 01:16:08,776 --> 01:16:10,567 Weißt du, was echt armselig ist? 1198 01:16:10,651 --> 01:16:16,693 Dass du glaubtest, dass jemand wie ich mit einem Monster befreundet sein könnte. 1199 01:16:16,776 --> 01:16:19,526 Ich bin kein Monster. 1200 01:16:19,609 --> 01:16:20,859 Ich bin ein Krake. 1201 01:16:29,318 --> 01:16:32,026 Mom, wir müssen den Dreizack zusammen vernichten. 1202 01:16:32,110 --> 01:16:35,402 Nein, er ist unzerstörbar. Deshalb habe ich ihn versteckt. 1203 01:16:35,484 --> 01:16:38,360 Wir schaffen das, wenn wir es gleichzeitig tun. 1204 01:16:38,443 --> 01:16:40,443 Mit der Formel für exponentielles Wachstum. 1205 01:16:41,026 --> 01:16:43,193 Wir müssen mehr und länger schießen. 1206 01:16:43,276 --> 01:16:45,485 Vertrau mir, ich bin ein Mathe-Genie. 1207 01:16:57,568 --> 01:16:59,568 Es muss nicht so enden. 1208 01:16:59,652 --> 01:17:01,860 Gib einfach den Dreizack frei. 1209 01:17:01,944 --> 01:17:04,403 Den bekommst du nie von mir. 1210 01:17:04,485 --> 01:17:05,819 Ich vielleicht nicht, 1211 01:17:05,902 --> 01:17:07,944 aber wir schon. 1212 01:17:26,610 --> 01:17:27,610 Nein. 1213 01:17:45,944 --> 01:17:46,944 Los, Ruby! 1214 01:17:51,777 --> 01:17:54,735 Na, das war eine erfolgreiche Monsterjagd. 1215 01:17:54,819 --> 01:17:56,860 Wir haben eine kleine Meerjungfrau! 1216 01:17:56,944 --> 01:17:58,735 Bitte, bitte. 1217 01:17:58,819 --> 01:18:00,236 Ich bin nicht böse. 1218 01:18:00,319 --> 01:18:01,985 Ich bin nur hübsch 1219 01:18:02,069 --> 01:18:03,444 und werde missverstanden. 1220 01:18:05,444 --> 01:18:07,527 Was machen wir mit der Meerjungfrau? 1221 01:18:07,610 --> 01:18:09,403 Alle mögen gebratenen Fisch. 1222 01:18:09,485 --> 01:18:11,694 Nein. Weg mit der Wut. 1223 01:18:12,361 --> 01:18:13,568 Teenager. 1224 01:18:13,652 --> 01:18:15,403 Weg mit der Wut. 1225 01:18:16,361 --> 01:18:19,361 Ruby, es tut mir so leid. 1226 01:18:20,236 --> 01:18:24,195 Es war falsch von mir. Ich hätte dir die Wahrheit sagen sollen, 1227 01:18:24,778 --> 01:18:27,362 und in Zukunft wird nicht mehr gelogen. 1228 01:18:27,986 --> 01:18:29,237 Und kein Verstecken mehr. 1229 01:18:34,362 --> 01:18:37,195 Du schaffst es sicher noch zum letzten Tanz. 1230 01:18:43,112 --> 01:18:45,736 Lass uns jetzt über ihre Krönung reden. 1231 01:18:45,820 --> 01:18:47,320 Mom, lass es einfach. 1232 01:18:47,404 --> 01:18:48,445 Schön. 1233 01:18:48,528 --> 01:18:50,320 Eine Mutter weiß es am besten. 1234 01:18:52,903 --> 01:18:53,736 Brill ist da. 1235 01:18:53,820 --> 01:18:57,237 Mutter! Was tust du hier? Und mit Agatha? 1236 01:18:57,320 --> 01:18:59,528 Geht's dir gut? Geht's allen gut? 1237 01:18:59,611 --> 01:19:02,278 Jetzt ist Brill an der Reihe. 1238 01:19:06,695 --> 01:19:09,903 Darauf habe ich fünfzehn Jahre gewartet. 1239 01:19:11,112 --> 01:19:13,237 Wer weint? Du weinst. 1240 01:19:33,861 --> 01:19:35,278 Du bist unsere Heldin. 1241 01:19:37,820 --> 01:19:39,195 Ich liebe dich so sehr! 1242 01:19:40,070 --> 01:19:41,070 Du bist die Beste! 1243 01:19:41,736 --> 01:19:43,153 Wir sind stolz auf dich. 1244 01:19:45,320 --> 01:19:47,653 - Ja! - Ruby soll Ballkönigin werden! 1245 01:19:47,736 --> 01:19:49,028 Du hast uns gerettet. 1246 01:19:49,569 --> 01:19:51,986 Sorry, dass ich euch nichts gesagt habe, 1247 01:19:52,070 --> 01:19:55,569 und dass ich euch im Stich ließ. Ich hätte nicht lügen dürfen. 1248 01:19:55,653 --> 01:19:58,945 Ruby, meine süße, großartige riesengroße beste Freundin, 1249 01:19:59,028 --> 01:20:01,654 du musst uns nie etwas verheimlichen. 1250 01:20:01,737 --> 01:20:04,154 Ja, wir sind immer an deiner Seite, 1251 01:20:04,238 --> 01:20:07,196 auch wenn du unser trautes Leben fast zerstört hast. 1252 01:20:07,279 --> 01:20:09,154 Sorry, keine Schwarzmalerei. 1253 01:20:09,238 --> 01:20:12,238 Ob Krake, Kanadierin oder sonst was, wir haben dich lieb. 1254 01:20:13,363 --> 01:20:14,654 Gruppensolidarität? 1255 01:20:14,737 --> 01:20:17,321 Gruppensolidarität. 1256 01:20:23,737 --> 01:20:24,987 Hallo. 1257 01:20:25,071 --> 01:20:27,238 Ruby. Hallo. 1258 01:20:27,904 --> 01:20:29,487 Das warst du da draußen? 1259 01:20:29,570 --> 01:20:31,029 Erwischt. 1260 01:20:31,570 --> 01:20:32,696 - Ruby - Connor 1261 01:20:32,779 --> 01:20:34,904 - Du darfst zuerst. - Nein, du. 1262 01:20:35,405 --> 01:20:36,612 Okay, ich fange an. 1263 01:20:37,154 --> 01:20:40,029 Connor, gehst du mit mir zum Abschlussball? 1264 01:20:44,987 --> 01:20:45,987 JA 1265 01:20:46,071 --> 01:20:49,529 Warte mal. Connor, sind das quadratische Ableitungen? 1266 01:20:49,612 --> 01:20:52,446 Sagen wir einfach, ich hatte eine gute Lehrerin. 1267 01:20:56,987 --> 01:20:58,405 Lass uns tanzen. 1268 01:21:01,987 --> 01:21:04,487 Und wer ist dieser nette junge Krake? 1269 01:21:04,570 --> 01:21:06,446 Das ist Sam, unser Sohn. 1270 01:21:06,529 --> 01:21:07,570 Sohn? 1271 01:21:07,654 --> 01:21:11,113 Ich bin also noch mal Grandmamah? 1272 01:21:11,196 --> 01:21:13,446 Das ist das Coolste überhaupt. 1273 01:21:13,529 --> 01:21:15,321 Sind deine Tentakel giftig? 1274 01:21:15,405 --> 01:21:19,238 Hast du gegen eine Hydra gekämpft? Noch besser, Völkerball gespielt? 1275 01:21:19,321 --> 01:21:21,987 Dich werde ich mögen. 1276 01:21:22,071 --> 01:21:23,821 Okay, Leute. Hier ist Gordon. 1277 01:21:23,904 --> 01:21:26,696 Das ist mein offizielles Entschuldigungsvideo. 1278 01:21:26,779 --> 01:21:29,529 Ich habe mich unsensibel gegenüber Kraken geäußert. 1279 01:21:29,612 --> 01:21:33,529 OMG, ist das ein Livestream? Meine Haare sehen schlimm aus. 1280 01:21:33,612 --> 01:21:35,737 - Also - Wie viele Likes kriegen wir? 1281 01:22:04,697 --> 01:22:08,322 Hier ist Agatha Gillman, Maklerin und Kraken-Beschützerin. 1282 01:22:08,406 --> 01:22:11,697 Oceanside ist dank meiner Tochter der sicherste Familienort. 1283 01:22:11,780 --> 01:22:13,655 Willkommen zurück bei BottledUp. 1284 01:22:13,738 --> 01:22:16,488 Diese Woche widmen wir uns unserem inneren Meer. 1285 01:22:17,447 --> 01:22:18,697 Los geht's. 1286 01:22:18,780 --> 01:22:21,613 Ich hebe Völkerball auf eine ganz neue Ebene. 1287 01:22:27,239 --> 01:22:28,406 Ich bin eine Legende. 1288 01:22:34,738 --> 01:22:39,030 Ruby, der Teufelswal wurde gesichtet, und er ist auf dem Weg ins Kraken-Reich! 1289 01:22:39,114 --> 01:22:40,530 Nun, Hauptdarstellerin? 1290 01:22:41,780 --> 01:22:43,155 Halte meine Bücher. 1291 01:22:46,822 --> 01:22:49,155 Seht ihr? Ich habe es euch Menschen gesagt. 1292 01:22:49,239 --> 01:22:52,406 Der Ozean wird immer einen Kraken brauchen, 1293 01:22:52,488 --> 01:22:56,488 und ein Krake folgt immer seinem Ruf. 1294 01:23:00,406 --> 01:23:04,322 RUBY TAUCHT AB 1295 01:31:04,618 --> 01:31:06,618 Untertitel von: Esther Heinecke 97720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.