All language subtitles for My-Lovely-Liar-E04-Wheel-of-Fortune-TVING-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,560 --> 00:00:23,020 (Kim So Hyun) 2 00:00:24,710 --> 00:00:26,960 (Hwang Minhyun) 3 00:00:32,910 --> 00:00:35,530 (Yun Ji On) 4 00:00:38,540 --> 00:00:41,410 (Seo Ji Hoon) 5 00:00:41,410 --> 00:00:44,180 (Lee Si Woo) 6 00:00:48,760 --> 00:00:53,060 (My Lovely Liar) 7 00:00:53,060 --> 00:00:54,099 (All people, organizations, locations, and incidents...) 8 00:00:54,100 --> 00:00:55,100 (in this drama are fictitious.) 9 00:00:55,100 --> 00:00:56,100 (The guardians of child actors were present at the filming.) 10 00:00:56,480 --> 00:00:59,910 So you're saying he's tall and has fair skin? 11 00:01:00,380 --> 00:01:01,420 Yes? 12 00:01:04,689 --> 00:01:06,189 Gosh, sweetie! 13 00:01:23,939 --> 00:01:25,139 What took you so long? 14 00:01:37,519 --> 00:01:39,650 Those guys came looking for you. 15 00:01:41,760 --> 00:01:42,820 Is that Kim Do Ha? 16 00:01:48,460 --> 00:01:50,430 What took you so long, sweetie? 17 00:01:58,239 --> 00:01:59,510 They seem like a cute couple. 18 00:02:02,010 --> 00:02:04,480 (Episode 4) 19 00:02:09,549 --> 00:02:11,889 Do you know who they are? And is that why you did this? 20 00:02:14,260 --> 00:02:15,790 Yes. I do. 21 00:02:19,730 --> 00:02:20,999 They are your creditors. 22 00:02:30,800 --> 00:02:32,009 Is that what they said? 23 00:02:32,640 --> 00:02:33,710 That they were my creditors? 24 00:02:34,509 --> 00:02:35,509 No. 25 00:02:36,180 --> 00:02:38,009 They were looking for the guy living in Unit 502. 26 00:02:38,009 --> 00:02:39,280 So I got a bad vibe from them. 27 00:02:42,349 --> 00:02:43,749 Let's go up and ask her. 28 00:02:49,819 --> 00:02:50,819 Gosh. Come on. 29 00:02:53,189 --> 00:02:55,330 All right. Let's go inside. 30 00:02:56,060 --> 00:02:57,099 Wait. 31 00:02:59,129 --> 00:03:00,599 - Yes? - Since you live next door, 32 00:03:00,599 --> 00:03:01,800 you must have seen him. 33 00:03:02,800 --> 00:03:04,409 The guy who lives in Unit 502. 34 00:03:04,969 --> 00:03:07,979 No. I thought no one lived there. 35 00:03:08,509 --> 00:03:10,610 - What? - You should double check. 36 00:03:11,180 --> 00:03:12,180 Wait. 37 00:03:36,640 --> 00:03:39,569 Gosh. It looks like they're going to camp out there. 38 00:03:43,140 --> 00:03:44,710 What are you doing? Come on in. 39 00:03:45,749 --> 00:03:47,280 Sweetie, let's eat. 40 00:03:54,289 --> 00:03:55,360 Wait. 41 00:04:12,539 --> 00:04:14,879 It's just today. Usually, my house is pretty clean. 42 00:04:29,219 --> 00:04:30,320 You can sit over here. 43 00:04:38,799 --> 00:04:39,929 Sit. 44 00:04:51,380 --> 00:04:53,979 I'm too full. I can't eat anything. 45 00:04:54,380 --> 00:04:55,619 I'm full too. 46 00:04:57,349 --> 00:04:59,750 Regardless of how it happened, you're a guest in my house. 47 00:04:59,989 --> 00:05:01,919 Not doing anything will be awkward. 48 00:05:01,919 --> 00:05:03,059 So I'm peeling this apple. 49 00:05:10,159 --> 00:05:12,270 - Give it to me. - I got it. 50 00:05:13,030 --> 00:05:14,099 Let me. 51 00:05:48,000 --> 00:05:49,099 Thank you. 52 00:06:15,799 --> 00:06:16,960 (Unit 501, Dream Villa, Mok Sol Hee) 53 00:06:17,030 --> 00:06:18,030 "Mok Sol Hee." 54 00:06:21,340 --> 00:06:22,599 That's a unique name. 55 00:06:23,070 --> 00:06:24,570 Then what about you? 56 00:06:24,909 --> 00:06:25,969 What's your name? 57 00:06:29,309 --> 00:06:30,780 My name is Kim... 58 00:06:31,080 --> 00:06:33,349 No. You don't have to tell me your name if you don't want to. 59 00:06:37,450 --> 00:06:38,650 It's Kim Seung Ju. 60 00:06:39,890 --> 00:06:41,789 I see. What? 61 00:06:43,359 --> 00:06:45,330 I didn't hear you well. 62 00:06:46,159 --> 00:06:48,059 Could you tell me your name one more time? 63 00:06:49,299 --> 00:06:50,630 It's Kim Seung Ju. 64 00:07:02,440 --> 00:07:05,210 It's cold here. And I'm sleepy. 65 00:07:05,950 --> 00:07:06,979 I'm hungry. 66 00:07:09,419 --> 00:07:10,950 It must be warm inside. 67 00:07:13,789 --> 00:07:16,820 (Kim Do Ha and Kim Seung Ju) 68 00:07:16,820 --> 00:07:18,330 (There are no results under Kim Do Ha and Kim Seung Ju.) 69 00:07:18,359 --> 00:07:19,729 As long as there's some space, 70 00:07:19,729 --> 00:07:21,130 - they can make a mid-range shot. - Of course. 71 00:07:21,130 --> 00:07:23,159 Yes. The players are aware of that. 72 00:07:35,840 --> 00:07:38,049 We will get your confidence back! 73 00:07:38,049 --> 00:07:40,049 Your confidence will be stronger than ever! 74 00:07:40,109 --> 00:07:42,950 It can improve your prostate health and your stamina as well. 75 00:07:43,619 --> 00:07:45,450 Gong Sil has to live her life... 76 00:07:45,450 --> 00:07:46,820 while hiding her gift of seeing ghosts. 77 00:07:48,119 --> 00:07:51,190 - I... - But when she touches Joong Won, 78 00:07:51,330 --> 00:07:53,159 the ghost disappears. 79 00:07:53,630 --> 00:07:55,659 Then she realizes that her gift goes away... 80 00:07:55,659 --> 00:07:57,700 when she's with this man. 81 00:08:00,169 --> 00:08:03,200 Wait. Let's watch it a bit longer. 82 00:08:03,400 --> 00:08:04,440 Okay. 83 00:08:04,440 --> 00:08:06,770 But I can't see or hear anything when I grab you. 84 00:08:09,409 --> 00:08:10,909 I've never met anyone like you. 85 00:08:12,280 --> 00:08:15,820 That's why you're special to me. 86 00:08:17,989 --> 00:08:21,719 When I'm with you, I can sleep well too. 87 00:08:22,119 --> 00:08:24,159 I can live like a normal person. 88 00:08:30,299 --> 00:08:31,299 By the way, 89 00:08:32,770 --> 00:08:34,669 do you rarely lie? 90 00:08:36,200 --> 00:08:38,909 No one in the world lives without lying. Everyone lies. 91 00:09:11,909 --> 00:09:13,939 (My Dear Do Ha) 92 00:09:20,209 --> 00:09:21,679 Let me check outside. 93 00:09:25,150 --> 00:09:26,449 (Syaon) 94 00:09:30,220 --> 00:09:31,559 (Syaon) 95 00:09:33,530 --> 00:09:35,429 (Syaon) 96 00:09:38,329 --> 00:09:39,429 What is this? 97 00:09:40,799 --> 00:09:43,169 You're dating Syaon, right? 98 00:09:43,299 --> 00:09:45,510 No. Just as the article states, 99 00:09:46,209 --> 00:09:47,539 we're just good colleagues. 100 00:09:49,240 --> 00:09:51,679 Is that when my ability stopped working? 101 00:09:53,480 --> 00:09:55,150 (Syaon) 102 00:10:04,689 --> 00:10:06,959 I like you because you're clear as water. 103 00:10:07,559 --> 00:10:10,530 My body should always be hydrated. 104 00:10:12,069 --> 00:10:14,000 Keep my heart hydrated too. 105 00:10:14,799 --> 00:10:16,600 Hydrate your body. 106 00:10:22,339 --> 00:10:24,539 What do you think about Syaon? 107 00:10:26,250 --> 00:10:27,579 What do you mean? 108 00:10:28,220 --> 00:10:30,049 She's an ideal type for a lot of men. 109 00:10:30,949 --> 00:10:32,890 She's so gorgeous. 110 00:10:36,260 --> 00:10:37,289 She's an excellent... 111 00:10:39,030 --> 00:10:40,059 singer. 112 00:10:44,199 --> 00:10:45,730 Wait. Not like that. 113 00:10:46,370 --> 00:10:47,730 What about as a woman? 114 00:10:53,240 --> 00:10:54,669 I had never thought about her like that. 115 00:11:13,459 --> 00:11:15,659 Hey, wake up. He's here. 116 00:11:16,000 --> 00:11:17,500 - Get ready. - Gosh. 117 00:11:17,500 --> 00:11:18,829 Three, four... 118 00:11:20,699 --> 00:11:21,699 - Take pictures now. - Okay. 119 00:11:22,199 --> 00:11:23,199 Gosh. 120 00:11:24,569 --> 00:11:25,569 What are you guys doing? 121 00:11:25,569 --> 00:11:27,409 Gosh. Come on. 122 00:11:27,669 --> 00:11:28,839 - Delete the pictures. - Okay. 123 00:11:29,679 --> 00:11:31,079 Why did you take pictures of me? 124 00:11:31,449 --> 00:11:33,480 - Give me the cameras. - Hey. 125 00:11:33,679 --> 00:11:35,720 We're journalists. Okay? 126 00:11:35,919 --> 00:11:37,120 Journalists. 127 00:11:37,120 --> 00:11:38,589 - Don't put your hand on my camera. - Hey. 128 00:11:38,589 --> 00:11:40,089 I told you to get that hand away from me. 129 00:11:40,089 --> 00:11:41,689 I don't care who you are. 130 00:11:41,689 --> 00:11:43,360 I'll make sure you delete my pictures. 131 00:11:43,360 --> 00:11:45,490 I'll delete them. Mind your own business. Got it? 132 00:11:45,490 --> 00:11:46,990 Gosh, seriously. 133 00:11:47,089 --> 00:11:49,299 I can't believe this jerk. Hey. 134 00:11:49,299 --> 00:11:50,559 - Why did you do that? - Let me just check. 135 00:11:50,559 --> 00:11:52,000 I told you not to touch that. 136 00:11:56,039 --> 00:11:57,299 My lens... 137 00:11:58,470 --> 00:12:00,140 Do you know how much this costs? 138 00:12:02,939 --> 00:12:06,709 The two of them realize that they are destined to be together. 139 00:12:06,709 --> 00:12:08,579 He makes a romantic confession to her. 140 00:12:09,079 --> 00:12:11,020 Without me, your world would be crushed. 141 00:12:11,020 --> 00:12:12,589 (Without me, your world would be crushed.) 142 00:12:12,850 --> 00:12:13,850 I'm your sun. 143 00:12:17,459 --> 00:12:20,659 ("Quick Drama Recaps") 144 00:12:31,870 --> 00:12:33,010 How would you feel? 145 00:12:35,110 --> 00:12:38,709 If there's a woman who can't see ghosts when she's with you? 146 00:12:41,650 --> 00:12:42,720 I wouldn't be confident. 147 00:12:45,650 --> 00:12:46,689 I knew it. 148 00:12:47,650 --> 00:12:50,459 The gift of seeing ghosts can be a bit scary. 149 00:12:50,459 --> 00:12:51,459 No. 150 00:12:52,730 --> 00:12:54,630 I'm not confident that I can be with her for the rest of my life... 151 00:12:55,959 --> 00:12:57,429 when I'm the only shot she has. 152 00:13:03,069 --> 00:13:04,299 There's nothing I could do... 153 00:13:05,339 --> 00:13:07,870 to stop my feelings from changing. 154 00:13:10,480 --> 00:13:13,850 Then you must have tried really hard. 155 00:13:16,350 --> 00:13:19,819 When I think something doesn't seem right, I give up right away. 156 00:13:21,789 --> 00:13:23,589 And when would that be? 157 00:13:26,089 --> 00:13:27,230 When people lie. 158 00:13:30,959 --> 00:13:34,699 Then you must meet someone who's really good at lying. 159 00:13:37,240 --> 00:13:39,510 Everyone lies. 160 00:13:47,949 --> 00:13:49,020 Darn it. 161 00:13:49,020 --> 00:13:50,750 Can you even afford to buy me a new one? 162 00:13:50,750 --> 00:13:52,319 Do you even have money to buy me a new one? 163 00:13:52,319 --> 00:13:53,819 - You're unbelievable. - Gosh. Stop it. 164 00:13:53,819 --> 00:13:55,319 - Get your hands off me. - Enough. 165 00:13:55,319 --> 00:13:56,659 - You'll ruin my clothes. - Gosh. 166 00:13:56,659 --> 00:13:58,360 You're ruining my day. Darn it. 167 00:13:58,530 --> 00:14:02,199 Gosh. This is who I am. 168 00:14:02,329 --> 00:14:05,230 That guy damaged my camera lens. 169 00:14:05,230 --> 00:14:06,270 Damage? 170 00:14:06,270 --> 00:14:07,299 (Police) 171 00:14:07,299 --> 00:14:09,140 You took pictures of me first! 172 00:14:09,140 --> 00:14:10,169 I can't believe this jerk. 173 00:14:10,169 --> 00:14:12,209 - You broke my camera! - Hey. 174 00:14:12,640 --> 00:14:13,839 - You... - Gosh. 175 00:14:14,140 --> 00:14:15,740 Goodness. 176 00:14:17,110 --> 00:14:18,510 If you took them without his consent, 177 00:14:18,510 --> 00:14:19,949 you did take pictures illegally. 178 00:14:20,280 --> 00:14:21,350 What? 179 00:14:22,020 --> 00:14:23,620 You did damage the lens. 180 00:14:23,850 --> 00:14:25,020 If you keep this up here, 181 00:14:25,020 --> 00:14:26,819 you'll be charged with public nuisance too. 182 00:14:27,490 --> 00:14:28,860 Let's talk about this at the station. 183 00:14:29,789 --> 00:14:30,860 At the station? 184 00:14:31,520 --> 00:14:33,159 You want us to go to the police station? 185 00:14:33,490 --> 00:14:36,699 Sir, I'm working right here. 186 00:14:36,699 --> 00:14:38,000 Yes, I'm also working. 187 00:14:38,000 --> 00:14:39,600 I'm a journalist. 188 00:14:44,699 --> 00:14:46,640 - Take them to the station. - Yes, sir. 189 00:14:47,010 --> 00:14:48,409 Hurry. Let's go. 190 00:14:48,539 --> 00:14:50,610 - Come on. This is crazy. - Gosh. 191 00:14:55,319 --> 00:14:56,419 This isn't right. 192 00:14:57,780 --> 00:14:59,220 (Dream Villa Notice Board) 193 00:15:00,089 --> 00:15:01,819 You go down first. I'll take the stairs. 194 00:15:01,819 --> 00:15:02,860 Yes, sir. 195 00:15:21,339 --> 00:15:23,209 (Mok Sol) 196 00:15:29,150 --> 00:15:30,250 Hey, Sol Hee. 197 00:15:40,289 --> 00:15:42,730 What are you doing here? 198 00:15:43,400 --> 00:15:47,370 I recently got transferred to Yeonseo Police Station. 199 00:15:47,600 --> 00:15:48,900 I came out because we received a report. 200 00:15:49,799 --> 00:15:50,799 I see. 201 00:15:51,439 --> 00:15:53,309 Are you all right? It was pretty loud outside, right? 202 00:15:53,470 --> 00:15:55,740 Yes. I'm fine. 203 00:15:58,380 --> 00:16:00,610 Gosh. I can't believe I ran into you like this. 204 00:16:05,289 --> 00:16:06,319 Have you been well? 205 00:16:09,990 --> 00:16:12,829 Yes. Well, I've been well. 206 00:16:21,699 --> 00:16:24,270 Are you married? 207 00:16:25,610 --> 00:16:26,640 No. 208 00:16:30,579 --> 00:16:31,850 I see. 209 00:16:35,579 --> 00:16:37,350 Senior Officer Lee, are you coming down? 210 00:16:37,350 --> 00:16:38,419 I have to go now. 211 00:16:38,890 --> 00:16:40,049 Okay. 212 00:16:41,919 --> 00:16:42,990 Get back inside. 213 00:16:43,789 --> 00:16:45,089 Make sure to lock up. 214 00:16:47,990 --> 00:16:49,929 I missed you a lot. 215 00:17:05,280 --> 00:17:06,280 Bye. 216 00:17:35,410 --> 00:17:37,280 He might have gotten the wrong idea after seeing my shoes. 217 00:17:39,250 --> 00:17:40,609 You should explain that when you see him again. 218 00:17:42,520 --> 00:17:43,520 What? 219 00:17:44,450 --> 00:17:45,490 I'll get going now. 220 00:18:14,980 --> 00:18:16,849 I missed you a lot. 221 00:18:33,170 --> 00:18:36,500 Syaon came to me first. I'm telling the truth. 222 00:18:36,500 --> 00:18:39,609 Why would she go to a burger joint in the middle of Namyangju? 223 00:18:40,309 --> 00:18:43,579 What if people find out that this was a sponsored ad? 224 00:18:43,579 --> 00:18:45,349 How is this a sponsored ad? 225 00:18:45,349 --> 00:18:47,079 It's not like I paid her. 226 00:18:50,849 --> 00:18:51,920 Then... 227 00:18:52,549 --> 00:18:54,149 did you do her a favour? 228 00:18:55,690 --> 00:18:57,559 Well, I gave her... 229 00:18:58,859 --> 00:18:59,930 some information. 230 00:19:01,589 --> 00:19:02,599 Like what? 231 00:19:02,859 --> 00:19:04,559 - Where Kim Do Ha lives. - What? 232 00:19:04,559 --> 00:19:06,700 I only told her he was in Yeonseo-dong. I'm serious. 233 00:19:07,299 --> 00:19:09,170 How did you know he was in Yeonseo-dong? 234 00:19:11,069 --> 00:19:13,809 I checked the history of your GPS locations. 235 00:19:17,379 --> 00:19:18,510 You little... 236 00:19:19,579 --> 00:19:21,450 You used Do Ha to make a deal with her now? 237 00:19:24,280 --> 00:19:27,319 But Do Ha owes us a lot. 238 00:19:27,619 --> 00:19:29,520 Can't I get some help from him in return? 239 00:19:31,059 --> 00:19:32,059 What are you talking about? 240 00:19:32,289 --> 00:19:33,829 He doesn't owe us anything. 241 00:19:34,329 --> 00:19:35,359 I'm sure you know. 242 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 - About the alibi... - Shut your mouth. 243 00:19:39,000 --> 00:19:40,899 If you bring that up again... 244 00:19:40,899 --> 00:19:42,970 Okay. I'm sorry. 245 00:19:54,180 --> 00:19:55,619 It was Jae Chan. 246 00:19:56,520 --> 00:19:58,180 He told Syaon. 247 00:19:59,389 --> 00:20:01,289 And the reporters who were following Syaon... 248 00:20:01,990 --> 00:20:03,460 came all the way here. 249 00:20:05,329 --> 00:20:06,660 I'm sorry as always. 250 00:20:08,559 --> 00:20:09,599 It's okay. 251 00:20:17,940 --> 00:20:19,010 You're odd. 252 00:20:19,539 --> 00:20:21,010 Given how the reporters came all the way here, 253 00:20:21,010 --> 00:20:22,710 you should be making a fuss about moving to a different place. 254 00:20:22,710 --> 00:20:23,809 How come you seem fine? 255 00:20:25,549 --> 00:20:26,950 They probably don't know I live here. 256 00:20:27,480 --> 00:20:28,849 My next-door neighbour helped me. 257 00:20:28,849 --> 00:20:29,849 Again? 258 00:20:30,950 --> 00:20:33,589 Gosh. At this rate, she'll be your guardian angel. 259 00:20:35,460 --> 00:20:36,490 Hey. 260 00:20:38,319 --> 00:20:40,530 Seeing how she even protected you from the reporters, 261 00:20:40,829 --> 00:20:42,930 she must know that you're Kim Do Ha. 262 00:20:42,930 --> 00:20:46,000 She thinks they aren't reporters, but my creditors. 263 00:20:46,730 --> 00:20:48,200 She thinks I lost all of my money... 264 00:20:48,200 --> 00:20:49,839 and moved here. 265 00:20:50,470 --> 00:20:51,470 Is that so? 266 00:20:52,510 --> 00:20:53,510 That's a relief. 267 00:20:58,780 --> 00:21:00,780 She has no idea that we met... 268 00:21:01,680 --> 00:21:03,049 in Hakcheon a long time ago. 269 00:21:04,220 --> 00:21:05,250 What did I tell you? 270 00:21:05,789 --> 00:21:07,920 You're the weird guy for remembering her. 271 00:21:24,757 --> 00:21:26,987 - Here's your coffee. - Thanks. 272 00:21:29,757 --> 00:21:30,828 Hey. 273 00:21:31,358 --> 00:21:34,527 Is there a question you have to lie when you answer it? 274 00:21:34,898 --> 00:21:35,938 We have to lie? 275 00:21:37,767 --> 00:21:40,767 The spirit doesn't help me when I'm with this person. 276 00:21:41,037 --> 00:21:43,277 I'm not sure if it's because this person isn't lying... 277 00:21:43,277 --> 00:21:45,277 or the spirit's gift doesn't work on this person. 278 00:21:45,277 --> 00:21:46,608 I don't know which one it is. 279 00:21:46,608 --> 00:21:49,178 Or they could be both wrong. Is it possible that... 280 00:21:49,178 --> 00:21:51,717 the spirit isn't using the gift only on that person? 281 00:21:52,188 --> 00:21:53,247 Is it... 282 00:21:54,088 --> 00:21:55,217 a guy? 283 00:21:57,817 --> 00:21:59,987 Well... Yes, it is a guy. 284 00:22:02,997 --> 00:22:04,928 The spirit sent you a signal... 285 00:22:04,928 --> 00:22:07,027 to tell you that he's your soulmate. 286 00:22:07,868 --> 00:22:11,297 Let's be honest. If the spirit keeps telling you when people lie, 287 00:22:11,297 --> 00:22:13,608 how will you date? 288 00:22:13,838 --> 00:22:16,438 That's why you're still single. 289 00:22:16,438 --> 00:22:18,338 I think you need to talk to him more. 290 00:22:18,338 --> 00:22:20,578 Keep talking to him, and the spirit will appear. 291 00:22:20,578 --> 00:22:21,977 Or bring him here. 292 00:22:21,977 --> 00:22:24,747 We'll play the Mafia game or something to help you. 293 00:22:24,747 --> 00:22:27,247 - Yes, you'll be the host. - Yes! I can totally do it! 294 00:22:27,247 --> 00:22:28,957 - Nice! - Let's do this! 295 00:22:48,537 --> 00:22:49,537 It's nice. 296 00:22:49,678 --> 00:22:51,207 Well, then... 297 00:22:51,378 --> 00:22:54,108 the concept for Syaon's next album should be... 298 00:22:56,317 --> 00:22:57,348 Deuk Chan. 299 00:22:59,388 --> 00:23:00,717 Do I have to keep working with her? 300 00:23:01,648 --> 00:23:02,658 What? 301 00:23:03,557 --> 00:23:05,928 Now, there are many songwriters who can write good songs for her. 302 00:23:07,487 --> 00:23:10,428 Hey, but the two of you have always worked together. 303 00:23:12,027 --> 00:23:14,067 I think that's precisely why we ended up like this. 304 00:23:15,868 --> 00:23:17,767 She relies on me musically, so... 305 00:23:20,007 --> 00:23:22,207 I can't keep playing dumb when I know how she feels about me. 306 00:23:23,007 --> 00:23:24,207 I'll talk to her. 307 00:23:24,477 --> 00:23:25,507 No! 308 00:23:28,178 --> 00:23:29,777 Well, I got your point. 309 00:23:30,178 --> 00:23:31,418 But let's not tell her right away. 310 00:23:31,418 --> 00:23:33,088 She's promoting her album now. She'll flip out. 311 00:23:33,088 --> 00:23:34,517 We don't know what she'd do. 312 00:23:39,787 --> 00:23:42,997 Hold me tight 313 00:23:42,997 --> 00:23:45,997 The emotion I've never felt before 314 00:23:45,997 --> 00:23:48,797 I just want you, baby 315 00:23:48,797 --> 00:23:50,767 Just a little more 316 00:23:50,767 --> 00:23:52,608 Let's go, we need 317 00:23:52,608 --> 00:23:55,507 To fly higher 318 00:24:12,588 --> 00:24:13,628 Five, six! 319 00:24:17,257 --> 00:24:19,328 - DP's card! - What's that? 320 00:24:19,328 --> 00:24:20,628 - Director Park! - Your credit card. 321 00:24:20,628 --> 00:24:21,668 All right, sure. 322 00:24:24,938 --> 00:24:26,638 You have an event in Gangneung this weekend, right? 323 00:24:26,638 --> 00:24:27,807 How about dinner after the event? 324 00:24:27,967 --> 00:24:29,608 There's a sashimi restaurant I frequent in Gangneung. 325 00:24:32,277 --> 00:24:33,648 I have to be on my best behaviour. 326 00:24:33,648 --> 00:24:35,878 I've gotten myself into trouble a number of times, so Deuk Chan... 327 00:24:36,448 --> 00:24:38,378 I mean, Mr. Jo is keeping a watchful eye on me. 328 00:24:40,517 --> 00:24:42,487 I guess you think I'm hitting on you. 329 00:24:42,918 --> 00:24:44,158 That's why you're being so careful. 330 00:24:45,628 --> 00:24:46,658 Sorry? 331 00:24:49,997 --> 00:24:52,527 I have to practice. Please leave. 332 00:24:56,668 --> 00:24:57,668 Hey! 333 00:25:03,908 --> 00:25:06,247 You wouldn't even have been able to make your début without Kim Do Ha. 334 00:25:06,648 --> 00:25:09,547 Be humble, or you'll lose everything in a flash. 335 00:25:21,987 --> 00:25:23,898 What is this? Isn't this water? 336 00:25:23,898 --> 00:25:25,698 Oh, that's an energy drink. 337 00:25:26,828 --> 00:25:30,438 I told you to put away everything that had calories! 338 00:25:40,307 --> 00:25:41,348 What? 339 00:25:44,378 --> 00:25:46,987 ("We Are Lucky to Work With Songwriter Kim Do Ha") 340 00:25:48,648 --> 00:25:51,287 Oh, you have a guest. 341 00:25:51,287 --> 00:25:53,787 Is she that neighbour of yours... 342 00:25:54,457 --> 00:25:55,598 you told me about? 343 00:25:57,457 --> 00:25:58,457 Hello. 344 00:25:59,098 --> 00:26:00,527 I'm a close friend of his. 345 00:26:00,527 --> 00:26:01,727 I see. Hello. 346 00:26:02,838 --> 00:26:04,797 You told your friend about me? 347 00:26:06,007 --> 00:26:08,908 He told me that you helped him out a lot. 348 00:26:09,037 --> 00:26:12,807 I'd like to treat you to dinner. 349 00:26:13,348 --> 00:26:14,378 Oh, no. 350 00:26:14,977 --> 00:26:16,517 This isn't my business card. 351 00:26:18,017 --> 00:26:19,217 J Entertainment? 352 00:26:19,747 --> 00:26:21,618 I guess you work in the entertainment industry. 353 00:26:21,618 --> 00:26:22,658 No. 354 00:26:23,217 --> 00:26:25,688 Oh, I'm... 355 00:26:26,388 --> 00:26:27,727 (Daejung Real Estate Office) 356 00:26:28,457 --> 00:26:29,997 I'm a realtor. 357 00:26:31,358 --> 00:26:32,828 I don't have my business card on me now. 358 00:26:33,267 --> 00:26:34,267 I see. 359 00:26:34,527 --> 00:26:35,527 This is... 360 00:26:36,638 --> 00:26:37,668 what I do. 361 00:26:43,878 --> 00:26:46,448 Drop by, and I'll give you a free tarot card reading. 362 00:26:46,608 --> 00:26:47,678 You two should come together. 363 00:26:48,977 --> 00:26:51,817 Come to think of it, I don't even know what you do for a living. 364 00:26:52,217 --> 00:26:54,517 Do you work in real estate too? 365 00:26:54,517 --> 00:26:55,817 - He's unemployed. - I make music. 366 00:26:59,487 --> 00:27:01,287 You're studying to be a musician. 367 00:27:02,698 --> 00:27:03,727 I see. 368 00:27:04,598 --> 00:27:06,598 There are various genres. 369 00:27:06,598 --> 00:27:08,727 - What kind of music? - Classical music. 370 00:27:09,198 --> 00:27:10,467 You probably don't know much about it. 371 00:27:13,737 --> 00:27:15,168 Is your friend telling the truth? 372 00:27:20,777 --> 00:27:22,448 I did study classical music. 373 00:27:23,178 --> 00:27:25,277 Oh, you studied it in the past? 374 00:27:25,547 --> 00:27:27,648 - Then what about now... - Excuse me. 375 00:27:28,717 --> 00:27:29,787 Sorry to interrupt, 376 00:27:30,188 --> 00:27:32,688 but we have somewhere to be. 377 00:27:33,088 --> 00:27:34,227 Hey, let's go. 378 00:27:34,727 --> 00:27:35,828 Wait. 379 00:27:42,338 --> 00:27:43,368 It's nothing. 380 00:27:54,448 --> 00:27:55,448 Hey. 381 00:27:56,547 --> 00:27:57,717 She's weird. 382 00:27:59,217 --> 00:28:00,817 Why did she interrogate us like that? 383 00:28:01,918 --> 00:28:04,017 And you. You should've just made something up. 384 00:28:04,017 --> 00:28:05,757 Why did you say your job was to make music? 385 00:28:06,158 --> 00:28:08,928 What about what you said? How could you say I was unemployed? 386 00:28:11,227 --> 00:28:12,428 Hey, what is this? 387 00:28:12,598 --> 00:28:14,527 Do you want to impress her or something? 388 00:28:17,138 --> 00:28:18,767 No. Why would I want to impress her? 389 00:28:19,567 --> 00:28:21,067 She thinks I have creditors chasing me anyway. 390 00:28:23,338 --> 00:28:24,707 (Free Tarot Card Readings, Luni Tarot Café) 391 00:28:24,707 --> 00:28:26,378 Is it because she runs a tarot café? 392 00:28:27,307 --> 00:28:29,817 For some reason, I feel like she can see right through me. 393 00:28:30,277 --> 00:28:32,317 (Free Tarot Card Readings, Luni Tarot Café) 394 00:28:39,158 --> 00:28:40,487 Don't get the wrong idea. 395 00:28:46,598 --> 00:28:48,727 Gosh, no! 396 00:28:49,698 --> 00:28:51,698 He'll move again at this rate. 397 00:28:53,037 --> 00:28:55,368 When the CEO lied, I could tell right away. 398 00:28:56,078 --> 00:28:57,237 What should I do? 399 00:28:59,878 --> 00:29:02,517 Shall I ask him to have a meal with me tomorrow? 400 00:29:08,317 --> 00:29:10,487 You're my sun 401 00:29:12,428 --> 00:29:16,557 You make me shine 402 00:29:18,598 --> 00:29:23,497 You make me smile 403 00:29:24,698 --> 00:29:30,078 Wherever you are 404 00:29:35,747 --> 00:29:38,418 - How about 10 dollars? - No, 15 dollars. 405 00:29:39,317 --> 00:29:40,688 Twenty dollars. 406 00:29:47,158 --> 00:29:48,688 Oh, no! What should we do? 407 00:29:48,688 --> 00:29:50,328 How much did you put in? 408 00:29:51,598 --> 00:29:54,297 All right. Come and have a look! 409 00:29:58,467 --> 00:29:59,467 Excuse me. 410 00:30:01,507 --> 00:30:03,477 You murderer. 411 00:30:03,608 --> 00:30:05,678 I saw you on TV and got so angry that I came all the way here. 412 00:30:06,578 --> 00:30:09,247 It is you. You look just like the guy in the photo on the Internet. 413 00:30:10,517 --> 00:30:12,918 Hey, where is the body? 414 00:30:13,487 --> 00:30:15,517 Tell us, and we'll let you go. Okay? 415 00:30:16,817 --> 00:30:19,928 Gosh, stop. It's not even confirmed yet. 416 00:30:30,098 --> 00:30:31,297 Die, you scumbag. 417 00:30:31,997 --> 00:30:33,608 How could you kill a person? 418 00:30:33,767 --> 00:30:35,438 Does it hurt? Does it? 419 00:30:35,438 --> 00:30:36,678 It was him, wasn't it? 420 00:30:39,707 --> 00:30:41,047 Hey, go ahead and stomp on him. 421 00:30:41,747 --> 00:30:44,047 - You little... - Scumbag! 422 00:30:44,047 --> 00:30:45,918 - Does this hurt? - You deserve it! 423 00:30:45,918 --> 00:30:46,918 Excuse me. 424 00:30:50,517 --> 00:30:51,688 You dropped your wallet. 425 00:30:56,227 --> 00:30:57,358 Thank you. 426 00:30:57,527 --> 00:31:00,668 Hold on. You're that pervert... 427 00:31:00,928 --> 00:31:02,767 No, I mean... You're that guy, right? 428 00:31:04,638 --> 00:31:06,467 - Yes. - I'm so sorry about that. 429 00:31:06,467 --> 00:31:08,307 It really wasn't intentional. 430 00:31:09,178 --> 00:31:10,338 Here, take this. 431 00:31:11,477 --> 00:31:12,678 Take this. 432 00:31:12,678 --> 00:31:14,608 - What is this? - Bye. 433 00:31:14,608 --> 00:31:16,317 - Wait! - No, bye. 434 00:31:23,317 --> 00:31:26,858 (Restaurants) 435 00:31:27,188 --> 00:31:30,027 Oh, this place looks quiet. 436 00:31:35,767 --> 00:31:37,168 Right, I don't have his number. 437 00:31:40,138 --> 00:31:41,168 Wait. 438 00:31:44,537 --> 00:31:46,507 - Excuse me. - Yes? 439 00:31:49,078 --> 00:31:50,918 I mistook you for someone else. 440 00:31:51,348 --> 00:31:53,217 - I'm sorry. - I see. It's okay. 441 00:31:57,158 --> 00:31:58,188 What? 442 00:32:02,527 --> 00:32:03,527 It's you, right? 443 00:32:06,098 --> 00:32:08,928 By the way, can't you at least wear a mask that stands out? 444 00:32:08,997 --> 00:32:10,198 It's confusing. 445 00:32:11,698 --> 00:32:13,467 I wear a mask because I don't want anyone to notice me. 446 00:32:17,207 --> 00:32:19,348 My, twisted doughnuts. 447 00:32:23,848 --> 00:32:25,078 Do you want one? 448 00:32:26,317 --> 00:32:27,317 No. 449 00:32:28,118 --> 00:32:29,918 Yes, just one. 450 00:32:41,027 --> 00:32:43,237 You kindly gave me a twisted doughnut. Thank you so much. 451 00:32:43,237 --> 00:32:44,338 Let me buy you dinner. 452 00:32:45,868 --> 00:32:47,007 That's not necessary. 453 00:32:47,007 --> 00:32:48,138 Are you free this evening? 454 00:32:48,967 --> 00:32:50,477 I don't eat out. 455 00:32:50,777 --> 00:32:53,178 That's not true. You had hangover soup the other day. 456 00:32:53,178 --> 00:32:54,448 That day, the situation was... 457 00:32:56,777 --> 00:32:58,348 There were only a few customers inside, 458 00:33:00,547 --> 00:33:02,017 and the hangover soup was pretty tasty. 459 00:33:04,957 --> 00:33:07,027 So if I manage to find a quiet restaurant that has good food, 460 00:33:07,027 --> 00:33:08,128 you might consider it, right? 461 00:33:08,128 --> 00:33:10,598 No, I won't eat out again. 462 00:33:14,398 --> 00:33:15,868 That day, you took off your mask. 463 00:33:19,707 --> 00:33:21,838 That day, right before you met with the creditors. 464 00:33:24,438 --> 00:33:27,148 Be honest. You want to take off the mask too, don't you? 465 00:33:34,948 --> 00:33:36,017 Punch in your number. 466 00:33:37,717 --> 00:33:40,527 Well, I might find another good restaurant. 467 00:33:40,928 --> 00:33:43,158 And I'll let you know if creditors show up. 468 00:34:15,557 --> 00:34:16,557 It's good. 469 00:34:17,198 --> 00:34:18,297 Thank you. 470 00:34:18,457 --> 00:34:21,328 Oh, right. About the tickets for Syaon's concert. 471 00:34:21,328 --> 00:34:22,737 It made the chairman very happy. 472 00:34:22,937 --> 00:34:24,567 I heard they were for front-row seats. 473 00:34:24,737 --> 00:34:26,038 How did you get them? 474 00:34:26,808 --> 00:34:28,607 An acquaintance of mine works in the industry. 475 00:34:29,067 --> 00:34:31,638 If you ever need concert tickets, just let me know. 476 00:34:33,578 --> 00:34:34,777 Assemblywoman Jung. 477 00:34:35,308 --> 00:34:37,848 You should be nominated to run for provincial governor this year. 478 00:34:40,518 --> 00:34:42,917 There are so many competent candidates. 479 00:34:44,018 --> 00:34:46,687 But if I'm given the opportunity, 480 00:34:47,127 --> 00:34:48,828 I'll do my very best. 481 00:34:50,458 --> 00:34:53,698 Well... Your son is still in Germany, right? 482 00:34:55,567 --> 00:34:58,138 Yes, let's drink. 483 00:35:01,038 --> 00:35:03,777 You see, I want to give you all the support you need, 484 00:35:04,237 --> 00:35:05,837 but I can't deny that there are people... 485 00:35:05,937 --> 00:35:08,147 who are concerned because of the case from years ago. 486 00:35:09,817 --> 00:35:12,377 But my son had nothing to do with it. 487 00:35:12,377 --> 00:35:13,448 People are still talking about it? 488 00:35:13,448 --> 00:35:15,118 If the body was found, 489 00:35:15,118 --> 00:35:16,987 it wouldn't have remained as a cold case. 490 00:35:16,987 --> 00:35:18,618 It'll never be found. 491 00:35:18,618 --> 00:35:20,828 It must've been eaten by all the fish in the ocean. 492 00:35:26,498 --> 00:35:27,627 Let me pour you one. 493 00:35:44,178 --> 00:35:46,618 (Luni Tarot Café) 494 00:35:57,527 --> 00:35:58,558 Shall I put it here? 495 00:35:58,928 --> 00:35:59,998 Yes. 496 00:36:02,937 --> 00:36:04,768 Oh, this is where you work. 497 00:36:06,098 --> 00:36:07,808 You opened a café. This is so cool. 498 00:36:12,908 --> 00:36:13,908 Back then, 499 00:36:14,308 --> 00:36:16,748 you travelled to clients to give tarot readings. 500 00:36:18,118 --> 00:36:20,448 Yes, I did. 501 00:36:30,498 --> 00:36:33,127 Do I make you uncomfortable? 502 00:36:33,567 --> 00:36:34,667 I'm not exactly comfortable around you. 503 00:36:35,627 --> 00:36:37,138 You can go. 504 00:36:46,107 --> 00:36:47,107 I'm sorry. 505 00:36:50,647 --> 00:36:51,717 I wanted... 506 00:36:52,248 --> 00:36:54,587 to apologize to you first as soon as I met you again. 507 00:37:01,187 --> 00:37:02,658 What are you sorry for? 508 00:37:03,728 --> 00:37:06,058 For changing your mind just a month after proposing to me? 509 00:37:06,698 --> 00:37:09,998 For moving as soon as you broke up with me? 510 00:37:10,138 --> 00:37:12,368 - Sol Hee. - Did you hate me that much? 511 00:37:12,908 --> 00:37:14,908 You changed your number and even moved away. 512 00:37:15,237 --> 00:37:16,308 Sol Hee. 513 00:37:17,538 --> 00:37:18,877 I've never once hated you. 514 00:37:18,877 --> 00:37:20,377 How could I hate you? 515 00:37:20,507 --> 00:37:22,607 You didn't call me once for the past three years. 516 00:37:22,607 --> 00:37:24,248 We ran into each other by chance. 517 00:37:24,377 --> 00:37:26,687 You missed me, and you're sorry? Cut the nonsense. 518 00:37:26,687 --> 00:37:27,948 It wasn't a coincidence. 519 00:37:31,857 --> 00:37:34,757 I asked around and heard you lived in Yeonseo-dong. 520 00:37:34,757 --> 00:37:35,928 So I came here, 521 00:37:35,928 --> 00:37:37,558 hoping I'd run into you. 522 00:37:40,928 --> 00:37:43,098 Why didn't you contact me directly if you had time to do that? 523 00:37:43,098 --> 00:37:44,598 Then would you have met me? 524 00:37:53,377 --> 00:37:54,408 That's why I did this. 525 00:37:56,007 --> 00:37:59,018 Besides, I thought you could be seeing someone too. 526 00:38:02,958 --> 00:38:05,317 He might have gotten the wrong idea after seeing my shoes. 527 00:38:06,857 --> 00:38:08,127 You should explain that when you see him again. 528 00:38:14,397 --> 00:38:16,768 Yes, I have a boyfriend. 529 00:38:23,808 --> 00:38:25,377 How long have you two been together? 530 00:38:27,178 --> 00:38:28,248 Does he treat you well? 531 00:38:29,748 --> 00:38:32,817 Yes, we've only been dating for a little while, 532 00:38:33,317 --> 00:38:34,317 but he's very good to me. 533 00:38:36,757 --> 00:38:38,687 (Luni Tarot Café) 534 00:38:56,007 --> 00:38:57,007 What's going on? 535 00:39:03,518 --> 00:39:04,717 Is he your boyfriend? 536 00:39:04,848 --> 00:39:06,217 - Well... - Yes. 537 00:39:09,888 --> 00:39:10,958 You said you were busy. 538 00:39:24,237 --> 00:39:26,538 I saw you with a guy, so I got worried. 539 00:39:41,848 --> 00:39:42,888 I'm sorry. 540 00:39:43,417 --> 00:39:45,058 I apologize for causing you concern. 541 00:39:48,857 --> 00:39:49,857 I'll be off, then. 542 00:40:08,107 --> 00:40:09,208 I'll take you home, 543 00:40:10,118 --> 00:40:11,348 just in case. 544 00:40:23,257 --> 00:40:27,127 Does your ex keep coming to see you when you told him not to? 545 00:40:29,667 --> 00:40:30,797 No, it's not like that. 546 00:40:34,538 --> 00:40:35,607 He's a good guy. 547 00:40:39,848 --> 00:40:41,277 Then why did you have to do that to him? 548 00:40:45,147 --> 00:40:46,917 Don't avoid him. Just be straightforward with him. 549 00:40:49,958 --> 00:40:50,987 And this. 550 00:40:54,257 --> 00:40:55,527 I found it on the floor. 551 00:40:58,198 --> 00:40:59,228 Bye. 552 00:41:34,010 --> 00:41:36,550 I bet you were late today because of your next-door neighbour. 553 00:41:37,579 --> 00:41:38,910 How did you know? 554 00:41:38,910 --> 00:41:41,180 I could tell that something was up... 555 00:41:41,349 --> 00:41:43,419 when you stormed off without even wearing your sunglasses. 556 00:41:45,249 --> 00:41:47,390 So? What's going on now? 557 00:41:48,860 --> 00:41:50,189 Have you two held hands yet? 558 00:41:50,490 --> 00:41:51,660 Gosh. 559 00:41:51,660 --> 00:41:52,829 It's not like that. 560 00:41:52,959 --> 00:41:55,260 Come on. She's your next-door neighbour. 561 00:41:55,260 --> 00:41:57,070 How convenient. 562 00:41:57,470 --> 00:42:00,539 When you want to see her, you can just open the door. 563 00:42:00,939 --> 00:42:02,599 And you don't have to take her home. 564 00:42:03,039 --> 00:42:04,140 It really isn't like that. 565 00:42:04,470 --> 00:42:07,809 Come on. I've been a jazz musician for 20 years. 566 00:42:08,379 --> 00:42:09,979 You can't fool me. 567 00:42:10,379 --> 00:42:12,249 What does jazz have to do with it? 568 00:42:14,780 --> 00:42:15,780 You don't need to know. 569 00:42:57,490 --> 00:42:58,530 Come out. 570 00:42:59,899 --> 00:43:01,160 I said to come out! 571 00:43:10,910 --> 00:43:12,809 Did you think I wouldn't know if you brought a different car? 572 00:43:13,410 --> 00:43:14,709 You're tailing me now? 573 00:43:14,709 --> 00:43:16,379 Did you think I was meeting Do Ha? 574 00:43:16,550 --> 00:43:19,379 I really want to see him. 575 00:43:22,919 --> 00:43:25,820 Do Ha doesn't want to work with you anymore. 576 00:43:27,519 --> 00:43:28,519 What? 577 00:43:28,519 --> 00:43:29,990 He wanted to tell you directly. 578 00:43:29,990 --> 00:43:31,629 I barely managed to talk him out of it. 579 00:43:32,729 --> 00:43:33,899 No way. 580 00:43:34,129 --> 00:43:37,399 I'm nothing without Do Ha, and he needs me too. 581 00:43:37,399 --> 00:43:40,300 I want the two of you to keep working together, 582 00:43:40,300 --> 00:43:41,599 but he's already made up his mind. 583 00:43:42,240 --> 00:43:45,439 If you continue acting like this, it'll actually be over. 584 00:43:48,410 --> 00:43:51,209 I'll wait for the right time to convince him. 585 00:43:51,950 --> 00:43:53,950 So don't do anything strange. 586 00:43:54,649 --> 00:43:55,720 Gosh. 587 00:43:57,289 --> 00:43:59,519 Hey, come to the parking garage. 588 00:44:00,760 --> 00:44:02,120 Drive Ji On home. 589 00:44:17,240 --> 00:44:20,140 That's what I think 590 00:44:20,379 --> 00:44:25,579 Even if I try to ignore my feelings 591 00:44:25,910 --> 00:44:29,419 I can't do anything about it 592 00:44:29,620 --> 00:44:34,490 My heart keeps telling me 593 00:44:34,490 --> 00:44:39,629 It keeps telling me it has to be you 594 00:44:44,229 --> 00:44:45,430 Goodness. 595 00:44:46,669 --> 00:44:49,200 Ji On, you have a powerful voice. 596 00:44:49,700 --> 00:44:51,010 Thank you. 597 00:44:51,439 --> 00:44:53,140 Maybe it's because you have a big build. 598 00:44:53,680 --> 00:44:57,079 Se Hee, why does your voice sound so weak? 599 00:44:58,110 --> 00:45:00,419 But you're pretty, so you pass. 600 00:45:00,579 --> 00:45:03,320 You lost so much weight. You must've gone on an extreme diet. 601 00:45:03,550 --> 00:45:05,490 Good job. You pass. 602 00:45:10,160 --> 00:45:12,360 Are you not going to sing? Are you in your right mind? 603 00:45:13,729 --> 00:45:14,760 Give it to me. 604 00:45:16,300 --> 00:45:17,629 Go inside and practice. 605 00:45:20,240 --> 00:45:23,410 Give it back. Give it to me. 606 00:45:23,640 --> 00:45:25,640 I said give it to me. 607 00:45:25,640 --> 00:45:27,780 Who are you to stop me? 608 00:45:30,479 --> 00:45:31,709 Are you not going to début? 609 00:45:32,680 --> 00:45:34,120 It's only you. 610 00:45:34,919 --> 00:45:37,419 You're the only one... 611 00:45:37,649 --> 00:45:39,519 who tells me I can début! 612 00:45:44,559 --> 00:45:45,559 You are also... 613 00:45:46,390 --> 00:45:48,559 the only one who can sing my songs properly. 614 00:45:58,209 --> 00:45:59,269 I... 615 00:46:00,340 --> 00:46:02,079 I'm going to make it big... 616 00:46:02,740 --> 00:46:05,349 so I can say your name when I win an award. 617 00:46:07,320 --> 00:46:10,019 You're not going to be the 2nd or 3rd person I mention. 618 00:46:10,019 --> 00:46:12,419 You're going to be the first. I promise. 619 00:46:44,249 --> 00:46:45,590 That's the "Wheel of Fortune." 620 00:46:45,990 --> 00:46:48,320 A card that predicts a sudden change, 621 00:46:48,320 --> 00:46:50,530 which could either be bad luck or good luck. 622 00:46:52,289 --> 00:46:53,629 It's the guy in the mask, right? 623 00:46:54,629 --> 00:46:56,999 - What? - The guy you're thinking about. 624 00:46:57,430 --> 00:47:00,269 It's the guy with a mask who was mistaken as a pervert. 625 00:47:01,539 --> 00:47:03,970 Gosh. You're slightly scaring me. 626 00:47:04,669 --> 00:47:06,470 I saw you two talking in front of the café. 627 00:47:06,669 --> 00:47:08,410 Why don't you try drinking with him? 628 00:47:08,410 --> 00:47:10,379 - Drinking? - Alcohol... 629 00:47:11,809 --> 00:47:15,320 lowers people's inhibitions. 630 00:47:15,720 --> 00:47:17,720 He drinks Coke with chicken. 631 00:47:22,320 --> 00:47:24,559 It's quiet without Chi Hoon. 632 00:47:24,629 --> 00:47:25,829 Where did he go again? 633 00:47:25,829 --> 00:47:27,099 Syaon's autograph event. 634 00:47:38,439 --> 00:47:42,280 (Autograph Event for Construction Completion Ceremony) 635 00:47:48,919 --> 00:47:50,019 It's Syaon! 636 00:47:53,590 --> 00:47:54,820 Syaon! 637 00:47:54,820 --> 00:47:57,090 - She's so pretty. - Oh, my gosh. 638 00:47:57,090 --> 00:47:59,530 - What in the world? - She's so pretty. 639 00:47:59,760 --> 00:48:00,829 What? 640 00:48:01,059 --> 00:48:02,599 Hey, you're here. 641 00:48:03,030 --> 00:48:04,229 Her eyes look sad. 642 00:48:05,099 --> 00:48:06,769 She's a goddess. 643 00:48:06,769 --> 00:48:08,470 (To Lee Mi Dam) 644 00:48:09,740 --> 00:48:11,740 Okay. Thank you for coming. 645 00:48:11,740 --> 00:48:14,140 Thank you. This doll is for you. 646 00:48:14,140 --> 00:48:15,340 - Thank you. - Thank you. 647 00:48:19,110 --> 00:48:20,820 Hello. What's your name? 648 00:48:21,749 --> 00:48:23,749 Baek Chi Hoon. 649 00:48:24,519 --> 00:48:25,950 Baek Chi Hoon? 650 00:48:28,860 --> 00:48:31,629 Do you happen to remember me? 651 00:48:32,729 --> 00:48:33,729 Sorry? 652 00:48:41,399 --> 00:48:42,800 I'm so sorry. 653 00:48:42,800 --> 00:48:45,309 It's hard for me to remember all of my fans. 654 00:48:46,610 --> 00:48:48,140 - Are you giving this to... - No. 655 00:48:48,709 --> 00:48:49,780 It's mine. 656 00:48:50,349 --> 00:48:51,379 I see. 657 00:48:52,209 --> 00:48:54,349 - Thank you for coming. - Thank you. 658 00:48:56,780 --> 00:48:57,820 Next person. 659 00:48:58,649 --> 00:48:59,890 Something happened, right? 660 00:49:00,760 --> 00:49:01,990 You look like you cried. 661 00:49:02,720 --> 00:49:03,729 Sorry? 662 00:49:07,129 --> 00:49:09,360 Wait. Syaon, hang in there. 663 00:49:09,360 --> 00:49:11,200 Syaon, you got this! 664 00:49:18,410 --> 00:49:20,110 - Hello. - Hello. What's your name? 665 00:49:38,289 --> 00:49:39,360 What are you up to? 666 00:49:39,559 --> 00:49:40,800 Do you want spicy braised monkfish? 667 00:49:41,099 --> 00:49:42,160 This is a good restaurant, 668 00:49:42,160 --> 00:49:43,930 but there is only one table of customers right now. 669 00:49:44,370 --> 00:49:45,899 It says you read my message. 670 00:49:46,329 --> 00:49:47,769 See you in front of the elevator in five minutes. 671 00:49:48,800 --> 00:49:50,709 What? I didn't even say yes. 672 00:49:51,169 --> 00:49:52,640 (Mok Sol Hee) 673 00:50:00,280 --> 00:50:01,519 Enjoy. 674 00:50:01,519 --> 00:50:02,620 Thank you. 675 00:50:04,019 --> 00:50:05,050 It looks good. 676 00:50:21,800 --> 00:50:22,970 You're good at this. 677 00:50:22,970 --> 00:50:25,039 See? You can eat outside too. 678 00:50:39,450 --> 00:50:40,459 You... 679 00:50:49,099 --> 00:50:50,700 You got it on your face. 680 00:50:52,430 --> 00:50:53,700 Thank you. 681 00:50:58,570 --> 00:50:59,570 Sweetie, 682 00:51:00,169 --> 00:51:01,809 you look pretty when you eat. 683 00:51:01,809 --> 00:51:03,780 You look so sexy when you eat. 684 00:51:05,950 --> 00:51:08,180 Sweetie, I fell for you again. 685 00:51:17,860 --> 00:51:18,890 Excuse me. 686 00:51:19,530 --> 00:51:21,930 Can you try lying to me? 687 00:51:23,229 --> 00:51:24,769 Lie to you all of a sudden? 688 00:51:25,470 --> 00:51:26,669 Just one lie. 689 00:51:26,899 --> 00:51:29,470 Why don't you try telling me I'm pretty? 690 00:51:36,840 --> 00:51:37,950 You're pretty. 691 00:51:41,419 --> 00:51:43,789 I would say you're pretty. 692 00:52:01,140 --> 00:52:02,240 Do you want to drink? 693 00:52:03,669 --> 00:52:04,840 I quit drinking. 694 00:52:05,669 --> 00:52:08,809 Right. When I fell asleep in the parking lot, 695 00:52:10,010 --> 00:52:11,709 it was because I drank for the first time in forever. 696 00:52:12,010 --> 00:52:13,110 Why did you quit? 697 00:52:15,450 --> 00:52:16,720 There was a time in my life... 698 00:52:17,649 --> 00:52:19,890 when I drank enough alcohol to last a lifetime. 699 00:52:22,019 --> 00:52:23,459 I thought I shouldn't drink anymore, 700 00:52:25,260 --> 00:52:26,390 so I replaced it with this. 701 00:52:28,059 --> 00:52:29,300 I see. 702 00:52:35,240 --> 00:52:38,340 Then should we finish our conversation from last time? 703 00:52:39,669 --> 00:52:41,180 You said you do music. 704 00:52:41,539 --> 00:52:43,950 That's so cool. Can you tell me in more detail? 705 00:52:55,820 --> 00:52:56,820 Hello? 706 00:52:57,260 --> 00:52:59,229 You finally picked up my call. 707 00:53:02,829 --> 00:53:03,829 Don't hang up. 708 00:53:04,229 --> 00:53:05,570 If you do, 709 00:53:06,430 --> 00:53:08,070 you'll lose the chance to hear my voice for the last time. 710 00:53:09,099 --> 00:53:10,200 What do you mean? 711 00:53:10,910 --> 00:53:14,439 Thinking about how I won't be able to sing your songs anymore... 712 00:53:16,010 --> 00:53:18,149 makes me feel like a useless person. 713 00:53:19,680 --> 00:53:20,820 Thank you... 714 00:53:21,379 --> 00:53:23,649 for putting up with my toxic personality all this time, 715 00:53:24,820 --> 00:53:25,820 Do Ha. 716 00:53:29,160 --> 00:53:30,220 What do... 717 00:53:35,129 --> 00:53:38,229 The number you are calling is currently switched off. Please... 718 00:53:43,300 --> 00:53:44,340 Where are you going? 719 00:53:44,939 --> 00:53:45,970 Hold on. 720 00:53:48,479 --> 00:53:50,010 (Spicy Braised Monkfish) 721 00:53:50,010 --> 00:53:52,410 Deuk Chan, do you know where Syaon is right now? 722 00:53:53,249 --> 00:53:54,550 She's at a schedule in Gangneung. 723 00:53:55,680 --> 00:53:56,680 Gangneung? 724 00:53:56,820 --> 00:53:58,349 Why? What's wrong? 725 00:53:58,749 --> 00:54:00,050 You said you wanted to break up with me! 726 00:54:00,149 --> 00:54:02,019 I'd rather die than live without you too. 727 00:54:04,689 --> 00:54:07,829 Thank you for putting up with my toxic personality all this time. 728 00:54:09,200 --> 00:54:10,229 She said she'd die. 729 00:54:11,099 --> 00:54:12,269 She said she wanted to die. 730 00:54:14,970 --> 00:54:17,070 Hello? 731 00:54:21,039 --> 00:54:23,180 What's wrong? Are you okay? 732 00:54:39,729 --> 00:54:40,729 Get out. 733 00:54:43,530 --> 00:54:45,169 You can't drive in your current state. 734 00:54:47,570 --> 00:54:48,870 Move. I'll drive. 735 00:54:55,039 --> 00:54:58,110 Shouldn't you go to the hospital first? 736 00:55:01,419 --> 00:55:02,780 Promise me one thing. 737 00:55:03,890 --> 00:55:05,249 That you'll keep this a secret. 738 00:55:06,220 --> 00:55:07,990 I will. Tell me. 739 00:55:10,660 --> 00:55:12,459 I'm the songwriter, Kim Do Ha, 740 00:55:13,999 --> 00:55:15,930 and I'm on my way to meet Syaon right now. 741 00:55:18,269 --> 00:55:19,570 No matter what she looks like, 742 00:55:20,840 --> 00:55:22,740 please don't take pictures or spread rumours. 743 00:55:24,640 --> 00:55:27,579 Okay. Don't worry about that. 744 00:55:28,079 --> 00:55:30,439 But Syaon has a manager... 745 00:55:30,439 --> 00:55:32,010 and a lot of people around her. 746 00:55:32,780 --> 00:55:34,550 Can't you just ask someone else to check on her? 747 00:55:34,720 --> 00:55:36,249 Do you have to go yourself? 748 00:55:36,620 --> 00:55:38,019 If that's all you have to say, get out. 749 00:55:38,519 --> 00:55:39,689 I'll drive. 750 00:55:39,890 --> 00:55:41,919 Fine. I'll keep my mouth shut. 751 00:56:23,160 --> 00:56:25,669 (Gangneung Beach) 752 00:56:40,450 --> 00:56:43,180 - Let go! - Why are you doing this? 753 00:56:43,180 --> 00:56:44,419 You said you wanted to break up with me! 754 00:56:44,419 --> 00:56:46,149 I'm just going to die. 755 00:56:46,149 --> 00:56:47,189 Eom Ji. 756 00:56:47,990 --> 00:56:49,820 Let go of me. 757 00:56:52,789 --> 00:56:53,789 Stop the car. 758 00:56:54,599 --> 00:56:56,499 - Sorry? - Stop the car! 759 00:57:10,140 --> 00:57:11,149 Do Ha? 760 00:57:14,079 --> 00:57:15,519 What's going on? 761 00:57:19,550 --> 00:57:21,760 Gosh. It hurts. 762 00:57:30,999 --> 00:57:32,070 Put on your shoes. 763 00:57:32,899 --> 00:57:35,269 I can't. I hurt my foot. 764 00:58:07,669 --> 00:58:08,769 Where are you going? 765 00:58:11,740 --> 00:58:12,740 Let go. 766 00:58:24,820 --> 00:58:25,849 Oh, my gosh. 767 00:58:26,519 --> 00:58:27,590 Hello. 768 00:58:28,689 --> 00:58:29,760 Who are you? 769 00:58:31,760 --> 00:58:35,099 I live next to Mr. Kim Do Ha. 770 00:58:35,099 --> 00:58:36,160 Here. 771 00:58:38,370 --> 00:58:39,470 Don't mind me. 772 00:58:40,700 --> 00:58:42,169 You even know his name. 773 00:58:45,070 --> 00:58:46,410 Your manager is here. Get out. 774 00:58:47,910 --> 00:58:49,209 Do Ha, who is she? 775 00:59:04,229 --> 00:59:06,860 You should've just let me die if it was going to be like this. 776 00:59:07,700 --> 00:59:11,269 I really wanted to die. 777 00:59:16,070 --> 00:59:17,470 Tell me who she is. 778 00:59:17,470 --> 00:59:19,269 - Excuse me, I'm just... - Get out! 779 00:59:43,899 --> 00:59:44,970 Let's go. 780 01:00:07,019 --> 01:00:08,120 Are you okay? 781 01:00:10,789 --> 01:00:11,829 I'm sorry. 782 01:00:15,030 --> 01:00:16,129 Get some sleep. 783 01:01:25,800 --> 01:01:27,370 (Dream Villa) 784 01:01:44,749 --> 01:01:46,550 We're here. You should get up. 785 01:02:16,649 --> 01:02:18,390 Come on. Wake up. 786 01:02:35,240 --> 01:02:36,300 Mr. Kim Do Ha. 787 01:02:37,039 --> 01:02:38,570 Wake up now. 788 01:02:43,479 --> 01:02:44,510 Kim Seung Ju. 789 01:02:46,680 --> 01:02:47,749 Kim Seung Ju! 790 01:02:49,479 --> 01:02:51,620 Kim Seung Ju! What did you say? 791 01:02:51,689 --> 01:02:53,289 You said you killed Choi Eom Ji. 792 01:02:54,789 --> 01:02:55,990 Why are you saying something different now? 793 01:02:56,919 --> 01:02:57,990 You remember these shoes, right? 794 01:03:01,899 --> 01:03:03,129 Why was there so much blood? 795 01:03:03,629 --> 01:03:04,700 What did you stab her with? 796 01:03:05,269 --> 01:03:07,329 Did you prepare your criminal tool beforehand? 797 01:03:11,840 --> 01:03:13,010 It wasn't... 798 01:03:15,939 --> 01:03:17,010 What did you say? 799 01:03:19,649 --> 01:03:20,849 I didn't... 800 01:03:27,789 --> 01:03:31,289 kill her. 801 01:03:31,660 --> 01:03:36,229 I didn't kill her. 802 01:04:21,309 --> 01:04:25,479 (My Lovely Liar) 803 01:04:50,570 --> 01:04:52,570 Is he hiding something? 804 01:04:53,070 --> 01:04:55,140 I have a confession to make. 805 01:04:55,140 --> 01:04:57,780 He isn't Kim Do Ha. 806 01:04:57,780 --> 01:04:58,950 Don't worry about me anymore. 807 01:05:00,680 --> 01:05:02,349 Just consider me a person who doesn't exist. 808 01:05:02,349 --> 01:05:03,680 Why do you do that? 809 01:05:03,680 --> 01:05:05,120 You always have your face covered, 810 01:05:05,120 --> 01:05:06,720 and you run away and disappear all the time. 811 01:05:07,050 --> 01:05:08,590 I said stop! You don't know anything about me! 812 01:05:08,590 --> 01:05:09,660 Of course, I don't know! 813 01:05:09,660 --> 01:05:11,260 How am I supposed to know when you don't tell me anything? 814 01:05:11,860 --> 01:05:14,090 Who would want to listen to a song written by a murderer? 815 01:05:15,329 --> 01:05:16,660 I am the songwriter, Kim Do Ha. 816 01:05:16,660 --> 01:05:17,829 ("RUN" by Woody has been released!) 817 01:05:17,829 --> 01:05:20,999 I hope you can come at 8pm tonight. 818 01:05:20,999 --> 01:05:25,996 Ripped and resynced by YoungJedi 55647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.