Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,812 --> 00:00:20,511
Un accueil chaleureux à tous les téléspectateurs
2
00:00:20,541 --> 00:00:23,037
Nous sommes à quelques instants
3
00:00:23,067 --> 00:00:26,912
De l'un des matchs les plus attendus pour le titre mondial
4
00:00:26,942 --> 00:00:28,174
de mémoire d'homme.
5
00:00:33,760 --> 00:00:39,456
Wishy Anand, le champion en titre, a remporté le titre 5 fois
6
00:00:39,486 --> 00:00:45,644
tandis que pour Magnus Carlsen, c'est le premier match pour le titre mondial.
7
00:02:26,294 --> 00:02:29,589
Quelle est la question qu'on vous pose le plus souvent ?
8
00:02:32,978 --> 00:02:36,491
Comment tout a commencé, je pense.
9
00:02:51,572 --> 00:02:53,587
Attends Magnus, papa arrive.
10
00:02:56,741 --> 00:03:00,520
11
00:02:56,741 --> 00:03:00,520
Quand on a des enfants, on a des attentes
12
00:03:00,550 --> 00:03:08,331
Et bien sûr ma femme et moi recherchions des traits de caractère chez les enfants
13
00:03:10,699 --> 00:03:14,479
Salut! Tu étais un bon randonneur aujourd'hui !
14
00:03:14,509 --> 00:03:19,619
Vous voyez cette haute montagne là-haut ?
15
00:03:27,490 --> 00:03:31,118
Je pense que tu étais un peu inquiet
16
00:03:31,148 --> 00:03:37,266
du développement de Magnus, comparé à celui des autres enfants
17
00:03:40,642 --> 00:03:45,984
il était assez difficile de lui donner des instructions sur la façon de faire les mouvements physiques
18
00:03:49,158 --> 00:03:52,635
et il était difficile de les lui montrer.
19
00:03:55,165 --> 00:03:57,331
Il devait y penser.
20
00:04:01,766 --> 00:04:02,925
Maintenant Magnus !
21
00:04:12,348 --> 00:04:18,294
Magnus était souvent perdu dans ses pensées quand il était petit
22
00:04:41,419 --> 00:04:44,493
Souviens-toi quand elle avait 4 ans
23
00:04:44,523 --> 00:04:47,768
il avait reçu un nouveau train Lego
24
00:04:48,675 --> 00:04:52,303
et il voulait tellement le finir qu'il y est resté 6 heures
25
00:04:52,333 --> 00:04:56,889
et il ne voulait pas manger, nous avons dû l'arrêter à un moment donné.
26
00:04:59,711 --> 00:05:02,533
Et puis il était allongé les yeux grands ouverts
27
00:05:02,563 --> 00:05:04,901
fixant le plafond
28
00:05:04,931 --> 00:05:11,301
traiter ce qu'il avait fait avec son lego, pendant des heures et des heures
29
00:05:11,755 --> 00:05:14,980
complètement perdu dans ses pensées.
30
00:05:19,912 --> 00:05:22,835
On lui a donné ce livre de drapeaux quand il avait 4 ans
31
00:05:22,865 --> 00:05:25,203
et là il pouvait lire
32
00:05:25,233 --> 00:05:30,746
des nations du monde et des Norvégiens ordinaires détaille combien de personnes y vivaient
33
00:05:30,776 --> 00:05:34,223
la taille de la capitale et du pays
34
00:05:34,253 --> 00:05:40,522
après un certain temps, je pense qu'il connaissait tous les pays et les capitales et la plupart des municipalités
35
00:05:41,278 --> 00:05:45,712
j'avais l'impression que les chiffres lui racontaient une histoire
36
00:05:50,197 --> 00:05:52,767
ou plutôt, qu'ils lui montrent une image.
37
00:05:54,111 --> 00:05:57,286
Quand il a parlé des nombres dans ce livre
38
00:05:58,395 --> 00:06:01,569
il s'agissait généralement des relations entre les nombres
39
00:06:05,500 --> 00:06:10,842
J'ai dit à ma femme que je pensais qu'il pouvait faire un bon joueur d'échecs grâce à ce trait de caractère.
40
00:06:45,281 --> 00:06:47,045
Cela lui a donné une certaine confiance en lui.
41
00:06:50,522 --> 00:06:52,084
Il était évident que Magnus aimait ça
42
00:06:52,114 --> 00:06:56,367
l'occasion de s'attarder dans
43
00:06:56,397 --> 00:06:59,337
problèmes analytiques d'échecs.
44
00:07:05,644 --> 00:07:07,660
Le jeu est facile à apprendre
45
00:07:08,184 --> 00:07:11,610
mais il est impossible pour les humains de maîtriser pleinement.
46
00:07:12,739 --> 00:07:15,198
Après seulement quatre coups
47
00:07:15,228 --> 00:07:18,222
il existe des milliards d'alternatives différentes
48
00:07:19,471 --> 00:07:24,269
et au fur et à mesure que le jeu progresse, les possibilités sont presque infinies.
49
00:07:25,607 --> 00:07:28,550
La plupart des joueurs les plus forts du monde
50
00:07:28,580 --> 00:07:31,976
ils ont appris ces vastes connaissances
51
00:07:32,006 --> 00:07:34,758
par une discipline stricte
52
00:07:34,788 --> 00:07:37,620
de longues heures de travail, beaucoup d'exercices
53
00:07:37,650 --> 00:07:40,604
et des heures consacrées exclusivement aux échecs.
54
00:07:40,634 --> 00:07:43,063
Les gens nous ont dit que Magnus devait le faire
55
00:07:43,093 --> 00:07:46,006
et s'il ne le faisait pas méthodiquement
56
00:07:46,036 --> 00:07:50,118
il aurait pu gaspiller son talent.
57
00:07:50,148 --> 00:07:54,397
Je ne fais pas beaucoup d'efforts quand je travaille seul.
58
00:07:58,030 --> 00:08:04,399
Les voisins ont commencé à se plaindre. Et ils n'ont aucune pitié.
59
00:08:04,429 --> 00:08:08,027
Qu'il ait pensé aux échecs ou qu'il ait lu Donald Duck
60
00:08:08,057 --> 00:08:13,752
il a utilisé la même approche ludique, utilisant son intuition et sa curiosité.
61
00:08:18,964 --> 00:08:22,673
Je prends souvent des décisions basées sur l'intuition
62
00:08:23,479 --> 00:08:29,043
Mes intuitions sont souvent basées sur le sentiment qu'il y a quelque chose à trouver.
63
00:08:41,701 --> 00:08:46,982
Je pense que peut-être… je sacrifie beaucoup de pions en fonction de l'intuition
64
00:09:04,637 --> 00:09:09,112
J'ai le plaisir de vous présenter, à égalité pour la première place
65
00:09:09,142 --> 00:09:12,297
Magnus Carlsen, 13 ans !
66
00:09:38,582 --> 00:09:41,154
Quand a-t-il commencé à faire d'énormes progrès
67
00:09:42,429 --> 00:09:46,057
j'ai commencé à le comparer avec
68
00:09:47,374 --> 00:09:50,747
certains des joueurs de renommée internationale
69
00:09:50,777 --> 00:09:53,538
comme ils étaient forts à son âge
70
00:09:53,739 --> 00:09:55,217
commençait à être à la hauteur.compre
71
00:09:58,108 --> 00:10:00,258
J'ai compris que s'il continuait comme ça
72
00:10:00,288 --> 00:10:01,333
ce serait très fort.
73
00:10:03,080 --> 00:10:05,257
Puis il a commencé à voyager pour aller à des tournois d'échecs.
74
00:10:48,724 --> 00:10:49,288
.a4
75
00:10:52,486 --> 00:10:55,187
Fou sur f5
Cavalier en d2
76
00:10:58,291 --> 00:10:59,111
Chevalier sur f4
77
00:10:59,568 --> 00:11:00,468
Assurer?
78
00:11:02,597 --> 00:11:04,075
C'est ici. G prend f4
79
00:11:04,619 --> 00:11:05,842
Knight prend f4
80
00:11:07,495 --> 00:11:08,127
Femme en g3
81
00:11:14,006 --> 00:11:15,511
b5. Vérifier.
82
00:11:17,271 --> 00:11:17,917
Fou!
83
00:11:33,613 --> 00:11:36,099
Magnus a été autorisé à participer à la Coupe du monde
84
00:11:36,476 --> 00:11:37,389
pour la première fois.
85
00:11:38,389 --> 00:11:40,418
Il y avait cette énorme pression
86
00:11:40,448 --> 00:11:43,630
et lui-même avait des attentes.
87
00:11:44,865 --> 00:11:47,915
Alors bien sûr, il ressentait encore plus de pression et
88
00:11:48,950 --> 00:11:52,001
plus d'importance concernant le jeu e
89
00:11:52,031 --> 00:11:54,460
pour égaler les résultats comme jamais auparavant.
90
00:12:37,612 --> 00:12:40,057
Et c'était comme si le cerveau tournait autour
91
00:12:40,087 --> 00:12:41,791
au lieu de travailler dans le bon sens.
92
00:12:42,301 --> 00:12:44,559
Son intuition souffrirait
93
00:12:45,003 --> 00:12:47,919
et cela pourrait être un coup très dévastateur.
94
00:13:09,096 --> 00:13:11,770
J'ai senti le monde tomber sur moi
95
00:13:12,966 --> 00:13:15,049
je suis déprimé
96
00:13:20,199 --> 00:13:23,989
je me suis mis très en colère
97
00:13:29,411 --> 00:13:32,595
J'ai eu une nuit de sommeil terrible.
98
00:14:05,160 --> 00:14:07,323
Evidemment quand Magnus a commencé à beaucoup voyager et à passer
99
00:14:07,353 --> 00:14:09,581
tant de temps à jouer aux échecs
100
00:14:10,014 --> 00:14:11,223
sa vie sociale
101
00:14:11,253 --> 00:14:14,220
son manque de concentration à l'école
102
00:14:15,873 --> 00:14:16,948
ils ont fait de lui un autre
103
00:14:21,046 --> 00:14:24,755
En sixième, je pense que c'était un environnement vraiment difficile
104
00:14:24,785 --> 00:14:27,738
c'était assez horrible.
105
00:14:34,144 --> 00:14:36,227
Il y a ce gang
106
00:14:37,060 --> 00:14:38,995
Cadeau de gars vraiment durs
107
00:14:39,025 --> 00:14:41,145
les garçons ont peur de marcher parmi eux
108
00:14:47,511 --> 00:14:48,613
Leur
109
00:14:50,020 --> 00:14:53,796
ils me harcèlent autant qu'ils peuvent
110
00:15:25,450 --> 00:15:29,334
Je suis devenu une sorte d'étranger
111
00:15:29,767 --> 00:15:33,584
parce que je suis très différent du reste de la classe.
112
00:15:45,283 --> 00:15:49,072
C'est dur d'être cool quand je joue aux échecs.
113
00:16:02,636 --> 00:16:04,719
Il voulait le gérer d'une manière ou d'une autre
114
00:16:04,749 --> 00:16:10,108
Je pense qu'il ne voulait pas le montrer
115
00:16:10,138 --> 00:16:13,437
créer un problème sur sa situation.
116
00:16:22,443 --> 00:16:26,958
Nous pouvons créer nos propres cartes.
Bien sûr.
117
00:16:28,103 --> 00:16:31,247
Mes soeurs comptent beaucoup pour moi
118
00:16:31,277 --> 00:16:32,766
Ils sont très importants
119
00:16:34,574 --> 00:16:37,544
Jouer ensemble
120
00:16:38,606 --> 00:16:39,990
nous nous amusons.
121
00:17:18,263 --> 00:17:21,623
Magnus est allé en Islande en mars 2004
122
00:17:21,653 --> 00:17:23,746
jouer contre Garry Kasparov
123
00:17:24,162 --> 00:17:26,863
Garry Kasparov était n ° 1 mondial
124
00:17:27,448 --> 00:17:30,189
Magnus était dans le #786
125
00:17:31,281 --> 00:17:33,713
Je pense que nous avons tous vu Kasparov à cette époque
126
00:17:33,743 --> 00:17:39,700
simplement comme un génie extrêmement adaptable et agressif
127
00:17:39,730 --> 00:17:42,308
qui avait conquis le monde des échecs et est resté au sommet
128
00:17:42,338 --> 00:17:43,450
depuis 20 ans
129
00:17:43,480 --> 00:17:44,989
C'est merveilleux que je
130
00:17:45,019 --> 00:17:48,872
parfois vous faites face à des adversaires qui n'ont pas l'âge de voter
131
00:17:58,727 --> 00:18:00,864
Ce sera amusant d'affronter Kasparov
132
00:18:00,894 --> 00:18:04,734
Vous pourriez le battre.
Je l'espère!
133
00:18:04,764 --> 00:18:07,428
Je n'ai pas grand-chose à perdre.
134
00:21:29,144 --> 00:21:31,979
Le match entre Magnus Carlsen et Garry Kasparov
135
00:21:32,009 --> 00:21:33,706
se termine par le tirage au sort.
136
00:21:37,467 --> 00:21:39,859
Ce fut une expérience positive.
137
00:21:40,840 --> 00:21:42,345
Sentis comme
138
00:21:43,114 --> 00:21:46,554
si je pouvais me battre à armes égales avec lui.
139
00:21:51,304 --> 00:21:56,478
Papa dit que Magnus était en bonne position lors du premier match
140
00:21:56,508 --> 00:22:00,136
J'étais heureux. J'espérais qu'il gagnerait.
141
00:22:00,166 --> 00:22:03,784
Papa ne sait pas vraiment. Il voit toujours des fantômes.
142
00:22:04,611 --> 00:22:08,441
J'ai généralement raison sur ces choses
143
00:22:08,471 --> 00:22:11,934
Il est facile de voir si vous êtes dans une bonne position.
144
00:22:14,052 --> 00:22:15,302
Eh bien, vous pouvez le dire.
145
00:22:15,651 --> 00:22:19,239
Au cours des années suivantes, Magnus s'est concentré sur les échecs
146
00:22:19,269 --> 00:22:20,623
à peu près tout le temps
147
00:22:20,653 --> 00:22:24,325
J'espère devenir champion du monde.
148
00:22:24,355 --> 00:22:27,362
Mais je dois attendre que le moment soit venu.
149
00:22:27,814 --> 00:22:29,990
Je fais tout mon possible.
150
00:22:30,824 --> 00:22:34,358
Il visait le sommet.
151
00:22:40,512 --> 00:22:41,708
- Magnus Carlsen, 13 ans
152
00:22:42,340 --> 00:22:44,477
- Un joueur d'échecs sensationnel
153
00:22:44,507 --> 00:22:48,794
C'est une nouvelle arène pour Magnus Carlsen, et lui
154
00:22:48,824 --> 00:22:51,011
- c'est un sorcier
155
00:22:51,041 --> 00:22:53,947
- Magnus Carlsen, 14 ans
156
00:22:54,699 --> 00:22:56,729
- Magnus est un sujet populaire
157
00:22:56,759 --> 00:23:00,444
Magnus Carlsen, 15 ans
158
00:23:01,472 --> 00:23:04,415
Sa compréhension des échecs est si élevée
159
00:23:04,953 --> 00:23:06,041
Le mozart des échecs
160
00:23:09,400 --> 00:23:10,838
Un joueur flexible
C'est incroyable
161
00:23:18,632 --> 00:23:21,132
j'aime l'aider
162
00:23:21,162 --> 00:23:23,134
j'aime voyager avec lui
163
00:23:23,164 --> 00:23:25,459
Je ne peux pas l'aider avec les échecs
164
00:23:25,489 --> 00:23:29,013
mais je peux être là et aider avec des choses pratiques
165
00:23:45,375 --> 00:23:47,135
J'essaie de ne pas y penser du tout mais
166
00:23:47,165 --> 00:23:49,890
parfois avant le match je pense que
167
00:23:49,920 --> 00:23:52,336
wow je peux être numéro un maintenant.
168
00:24:21,347 --> 00:24:22,610
Cette semaine, l'Université de Harvard
169
00:24:22,640 --> 00:24:25,056
accueille Magnus Carlsen, 22 ans
170
00:24:25,086 --> 00:24:28,771
de Norvège, qui a battu tous les records de pointage au classement FIDE
171
00:24:28,801 --> 00:24:31,284
Magnus jouera aux échecs à l'aveugle aujourd'hui
172
00:24:31,314 --> 00:24:33,616
et au-delà, il jouera contre dix
173
00:24:33,646 --> 00:24:35,887
des meilleurs joueurs [...] du monde
174
00:24:35,917 --> 00:24:38,215
Ce qui signifie que MAgnus doit se souvenir des emplacements
175
00:24:38,245 --> 00:24:41,282
de 320 pièces mobiles
176
00:24:41,312 --> 00:24:42,925
en calculant 10 coups
177
00:24:42,955 --> 00:24:45,196
et contre se déplace sur chaque planche
178
00:24:47,420 --> 00:24:48,858
Planche 8, c4
179
00:24:51,061 --> 00:24:52,714
La reine prend le d2
180
00:24:55,017 --> 00:24:56,293
Planche 8, e5
181
00:24:56,323 --> 00:24:57,973
Planche 9, dame en h5
182
00:24:58,003 --> 00:24:59,707
Planche 1, la reine prend h8
183
00:24:59,737 --> 00:25:01,091
Board 10, la tour prend en e6
184
00:25:01,847 --> 00:25:03,204
Planche 5, reine en d2
185
00:25:03,385 --> 00:25:04,917
Planche 7, a3
186
00:25:08,777 --> 00:25:10,820
Planche 6, Reine e5, Mate.
187
00:25:13,165 --> 00:25:14,656
Fou.
188
00:25:14,871 --> 00:25:16,618
Fou.
189
00:25:16,971 --> 00:25:18,328
Fou.
190
00:25:18,536 --> 00:25:19,585
Fou.
191
00:25:27,864 --> 00:25:31,371
Sca écrit par cœur les mouvements de notre jeu.
192
00:25:32,195 --> 00:25:35,299
Quelqu'un d'autre a eu un autographe, j'ai tout.
193
00:25:37,788 --> 00:25:40,207
La chose la plus impressionnante que j'aie jamais vue
194
00:25:46,288 --> 00:25:49,460
À quelle fréquence diriez-vous que vous pensez aux échecs ?
195
00:25:51,882 --> 00:25:54,112
C'est difficile à dire
196
00:25:54,438 --> 00:25:57,959
Parfois, il semble tout le temps, parfois j'ai
197
00:25:58,305 --> 00:26:00,939
quelques pauses mais c'est toujours
198
00:26:01,369 --> 00:26:04,554
c'est presque toujours dans mon subconscient
199
00:26:04,584 --> 00:26:06,289
Pensez-vous aux échecs maintenant?
200
00:26:06,319 --> 00:26:06,947
Oui
201
00:26:06,977 --> 00:26:08,362
A quoi penses-tu?
202
00:26:08,392 --> 00:26:12,118
Ce sont différents fragments d'allumettes
203
00:26:12,910 --> 00:26:16,297
mon esprit analyse
204
00:26:18,064 --> 00:26:19,314
sans le savoir
205
00:26:26,200 --> 00:26:28,767
Une des raisons pour lesquelles il est doué pour jouer aux échecs
206
00:26:28,797 --> 00:26:31,166
c'est que son esprit travaille avec des problèmes d'échecs
207
00:26:31,196 --> 00:26:33,692
comme... toute la journée.
208
00:26:34,518 --> 00:26:37,421
Cela peut être un peu frustrant
209
00:26:37,451 --> 00:26:39,343
parce que parfois c'est comme
210
00:26:39,373 --> 00:26:41,281
hors de la conversation
211
00:26:42,887 --> 00:26:44,298
Déplacez votre jambe à partir de là
212
00:26:55,554 --> 00:26:57,210
Je suis...
213
00:26:57,761 --> 00:27:00,986
Mon esprit est ailleurs et je pense
214
00:27:03,405 --> 00:27:06,321
certains correspondent à certains endroits.
215
00:27:06,526 --> 00:27:08,074
je ne suis pas de ceux là
216
00:27:08,464 --> 00:27:12,670
cas limites
217
00:27:12,963 --> 00:27:15,771
Mais je
218
00:27:16,006 --> 00:27:22,604
Je pense que je suis plus introverti qu'extraverti
219
00:27:24,482 --> 00:27:27,129
Quand je vois un poste sur un tableau, j'ai toujours
220
00:27:27,159 --> 00:27:31,497
des idées rapides sur ce qu'il faut faire, je vois instinctivement
221
00:27:31,527 --> 00:27:34,675
immédiatement là où d'autres voient le chaos
222
00:27:34,705 --> 00:27:36,717
des pièces apparaissent
223
00:27:36,747 --> 00:27:39,680
sur les places, d'un seul coup
224
00:27:40,231 --> 00:27:43,523
Cela se fait automatiquement
225
00:27:47,072 --> 00:27:52,407
La semaine prochaine, Magnus Carlsen a son plus grand tournoi à ce jour
226
00:27:52,437 --> 00:27:57,815
Magnus Carlsen a tout gagné sauf le championnat du monde
227
00:27:57,845 --> 00:28:01,355
il a trois semaines très difficiles devant lui.
228
00:28:01,385 --> 00:28:03,656
Le Mozart des échecs Magnus Carlsen
229
00:28:03,686 --> 00:28:06,921
tentera de se qualifier pour le championnat du monde
230
00:28:07,304 --> 00:28:09,669
et si le champion du monde incontesté réussira
231
00:28:09,699 --> 00:28:11,712
Wishy Anand sera prêt pour lui.
232
00:28:12,333 --> 00:28:15,894
Anand a remporté le championnat du monde 5 fois.
233
00:28:15,924 --> 00:28:21,841
C'est important. Je suis très motivé pour le tournoi des candidats
234
00:28:21,871 --> 00:28:27,223
Si je devenais tôt ou tard champion du monde, ce serait formidable.
235
00:28:34,371 --> 00:28:37,583
Bienvenue au tournoi des candidats à Londres
236
00:28:37,613 --> 00:28:39,485
Le tournoi qui décidera
237
00:28:39,515 --> 00:28:42,616
le prochain challenger au championnat du monde
238
00:28:42,646 --> 00:28:46,814
pour défier le champion en titre Wishy Anand
239
00:28:46,844 --> 00:28:50,390
et ces 8 joueurs sont évidemment des talents exceptionnels
240
00:28:50,420 --> 00:28:53,068
8 joueurs d'une communauté d'échecs
241
00:28:53,098 --> 00:28:56,279
de centaines de millions de personnes dans le monde
242
00:28:56,309 --> 00:28:59,408
ils doivent prouver à quel point ils sont bons.
243
00:28:59,570 --> 00:29:02,419
Arbitres, veuillez démarrer les horloges
244
00:29:05,291 --> 00:29:09,527
Le premier tour a commencé. Aronian-Carlsen. Quel match
245
00:29:09,732 --> 00:29:11,842
pour commencer le tournoi.
246
00:29:15,016 --> 00:29:18,442
Ok, un match nul pour Magnus avec les noirs dans ce premier match ne peut pas être mauvais.
247
00:29:21,577 --> 00:29:23,606
C'est un bon résultat
248
00:29:26,824 --> 00:29:30,211
Bonjour à tous et bienvenue au second tour du tournoi des candidats.
249
00:29:34,302 --> 00:29:37,036
Très bonne nouvelle pour Magnus
250
00:29:37,066 --> 00:29:40,423
Je suis très content d'avoir gagné.
251
00:29:40,453 --> 00:29:42,432
Et voilà mesdames et messieurs
252
00:29:42,462 --> 00:29:43,655
Magnus Carlsen a gagné
253
00:29:45,052 --> 00:29:47,545
Magnus Carlsen a gagné
254
00:29:47,575 --> 00:29:50,975
Magnus Carlsen est premier avec 6 points
255
00:29:51,005 --> 00:29:52,520
sur 9 matchs
256
00:29:52,550 --> 00:29:55,248
Je pense qu'il devrait commencer avec un désavantage d'une manière ou d'une autre
257
00:29:55,278 --> 00:29:59,219
comme jouer avec un cache-œil ou quelque chose
258
00:29:59,249 --> 00:30:02,377
oui... en faisant le poirier
259
00:30:07,332 --> 00:30:09,643
Le tour 11 est terminé
260
00:30:09,673 --> 00:30:11,548
Magnus Carlsen a dessiné
261
00:30:11,578 --> 00:30:15,471
mais son plus grand rival dans le tournoi Vladimir Kramnik
262
00:30:15,501 --> 00:30:17,128
a gagné
263
00:30:17,158 --> 00:30:20,931
ce qui signifie que Kramnik est maintenant en train de gîter
264
00:30:20,961 --> 00:30:22,657
par Magnus Carlsen
265
00:30:22,687 --> 00:30:27,347
et en regardant Magnus, vous pouvez voir qu'il n'est pas content du tout aujourd'hui.
266
00:30:30,004 --> 00:30:33,901
Bienvenue au Round 12 du Tournoi des Candidats
267
00:30:35,057 --> 00:30:39,129
Magnus a blanc contre Vassily Ivanchuk aujourd'hui
268
00:30:39,159 --> 00:30:42,681
qui, comme nous le savons tous, a perdu tant de matchs
269
00:30:42,711 --> 00:30:47,307
Magnus a amassé un grand nombre de victoires contre Ivanchuk
270
00:30:53,821 --> 00:30:56,482
Attendez, il a joué la tour en h6
271
00:30:56,512 --> 00:31:01,736
La tour en h5 ressemble à un mauvais coup
La tour en h5 semble être un mauvais coup
272
00:31:01,766 --> 00:31:04,726
Oh non, il s'est rendu compte qu'il avait des ennuis
273
00:31:04,756 --> 00:31:06,409
Je pense que magnus est fini
274
00:31:06,439 --> 00:31:08,616
il vient de lâcher
275
00:31:09,144 --> 00:31:11,764
et Magnus a perdu avec le blanc à Vassily
276
00:31:11,794 --> 00:31:14,484
et comment va-t-il s'en remettre ?
277
00:31:16,139 --> 00:31:19,848
J'ai tellement perdu aujourd'hui
278
00:31:19,878 --> 00:31:24,639
Ce n'est pas trop clair mais c'est certainement beaucoup mieux que le coup que j'ai fait.
279
00:31:26,806 --> 00:31:30,300
Quand les enjeux étaient importants lors du Tournoi des Candidats
280
00:31:30,330 --> 00:31:33,894
il avait soudain quelque chose à perdre.
281
00:31:34,234 --> 00:31:36,921
Il a senti la pression et
282
00:31:36,951 --> 00:31:39,249
il a eu du mal à s'en sortir
283
00:32:11,454 --> 00:32:13,913
Et comment...
284
00:32:15,781 --> 00:32:21,133
comme un sentiment que quelque chose a horriblement mal tourné
285
00:32:28,589 --> 00:32:31,411
Tu peux le sentir quand ton intuition ne fonctionne pas
286
00:32:33,393 --> 00:32:36,336
c'est comme si tu ne parlais plus la langue
287
00:32:36,366 --> 00:32:42,910
tu pourrais le parler et maintenant tu ne peux pas trouver les mots
288
00:32:59,471 --> 00:33:02,575
Je ne pouvais pas dormir, j'étais éveillé
289
00:33:02,605 --> 00:33:05,679
penser au prochain match pour
290
00:33:05,709 --> 00:33:08,091
deux jours
291
00:33:08,121 --> 00:33:11,830
tu as l'impression de devenir un peu fou
292
00:33:12,344 --> 00:33:14,992
l'esprit devient vide
293
00:33:36,996 --> 00:33:39,562
Bonjour à tous et bienvenue à
294
00:33:39,592 --> 00:33:44,789
tour final du tournoi des candidats
295
00:33:45,776 --> 00:33:48,262
La situation est claire
296
00:33:48,292 --> 00:33:52,078
Magnus Carlsen doit gagner aujourd'hui
297
00:33:52,108 --> 00:33:55,898
pour s'assurer une place en finale de la Coupe du monde.
298
00:34:11,388 --> 00:34:16,283
F3 a été joué
Oh non, ça a l'air horrible
299
00:34:17,111 --> 00:34:20,081
Je pense qu'il a fait une énorme erreur
300
00:34:20,783 --> 00:34:24,263
OH MON DIEU
C'est fini.
301
00:34:24,293 --> 00:34:25,825
Elle est perdue.
302
00:34:28,442 --> 00:34:32,111
Carlsen perd dans le match crucial
303
00:34:32,141 --> 00:34:33,606
du Tournoi des Candidats
304
00:34:33,636 --> 00:34:36,965
quelle journée dévastatrice pour le Norvégien
305
00:34:36,995 --> 00:34:40,654
il a perdu et s'est effondré sous la pression
306
00:34:40,684 --> 00:34:44,393
et maintenant le destin n'est plus entre ses mains
307
00:34:44,423 --> 00:34:48,391
si Vladimir Kramnik évite la défaite, ce sera le Russe
308
00:34:48,421 --> 00:34:52,679
se qualifier pour affronter Vishy Anand.
309
00:34:52,709 --> 00:34:54,970
Bonjour mesdames et messieurs commençons la conférence de presse
310
00:34:55,000 --> 00:34:57,631
pour le match entre Magnus Carlsen et Peter Svidler
311
00:34:57,661 --> 00:35:00,251
vient de se terminer en faveur de Peter Svidler
312
00:35:00,281 --> 00:35:02,492
Alors, peut-on parler un peu de ce match ?
313
00:35:02,522 --> 00:35:06,483
Pouvez-vous partager avec nous ce qui s'est passé ?
314
00:35:08,713 --> 00:35:10,406
Est-ce que je commence ?
315
00:35:10,436 --> 00:35:11,938
Oui s'il te plait Pierre
316
00:35:11,968 --> 00:35:18,092
J'essayais d'égaliser la position, puis Magnus Carlsen…
317
00:35:24,631 --> 00:35:28,797
Vladimir Kramnik a joué le coup de tour en c8 ma
318
00:35:30,826 --> 00:35:32,819
La tour en c8 est peut-être un oubli
319
00:35:32,849 --> 00:35:34,203
La tour en c8 peut être un oubli
320
00:35:34,233 --> 00:35:37,888
Vlad doit être extrêmement nerveux
321
00:35:37,918 --> 00:35:39,608
C'est incroyable
322
00:35:39,638 --> 00:35:41,062
Pauvre Vlad
323
00:35:41,092 --> 00:35:45,032
Il pensait probablement que Magnus ne serait pas intéressé par le blanc aujourd'hui
324
00:35:45,062 --> 00:35:49,389
c'est absolument game over parce que
325
00:35:58,849 --> 00:36:02,356
Et c'est fini, Kramik a lâché
326
00:36:02,386 --> 00:36:04,668
c'est incroyable
327
00:36:04,698 --> 00:36:10,451
ça veut dire que Magnus Carlsen, a perdu le dernier match il avait besoin d'un miracle
328
00:36:10,481 --> 00:36:12,618
Servivas que Kramnik a perdu
329
00:36:12,648 --> 00:36:16,038
et contre toute attente, Kramnik a perdu
330
00:36:16,068 --> 00:36:20,245
Magnus Carlsen a remporté le tournoi des candidats
331
00:36:20,275 --> 00:36:25,919
et affrontera Vishy Anand pour le titre mondial
332
00:36:35,209 --> 00:36:38,609
Tout ce qui pouvait mal tourner, a mal tourné
333
00:36:38,639 --> 00:36:41,740
mais Kramnik a perdu, donc j'ai quand même gagné
334
00:36:45,701 --> 00:36:48,147
C'est vraiment la résurrection
335
00:36:48,177 --> 00:36:50,448
Je veux dire, personne ne s'attendait à ça
336
00:36:50,478 --> 00:36:53,313
comment peux-tu... tu ne t'y attendais pas non plus
337
00:36:53,343 --> 00:36:54,647
Certainement pas.
338
00:37:26,321 --> 00:37:32,409
Je suis épuisé, je n'ai plus rien à donner
339
00:37:32,439 --> 00:37:37,337
ce qui est aussi normal après un tournoi comme celui-ci
340
00:37:40,300 --> 00:37:44,573
Il se met très en colère contre lui-même quand il perd et quand il fait des erreurs.
341
00:37:45,041 --> 00:37:48,414
Et il exige beaucoup de lui-même.
342
00:37:48,444 --> 00:37:52,761
Il ne veut pas en parler
343
00:38:12,769 --> 00:38:17,687
Certains de mes démons que je garde pour moi
344
00:38:17,717 --> 00:38:20,178
c'est plus facile ainsi
345
00:38:20,683 --> 00:38:22,685
pouquoi
346
00:38:22,715 --> 00:38:27,415
ne pas partager est généralement plus facile que partager
347
00:38:27,445 --> 00:38:30,069
ou du moins c'est ce que je ressens.
348
00:38:48,005 --> 00:38:51,005
Oui, c'est sûr que c'est très frustrant
349
00:38:51,035 --> 00:38:55,238
sens que tu es le seul à comprendre
350
00:38:55,268 --> 00:38:58,399
quelque chose.
Il est
351
00:38:58,429 --> 00:38:59,894
Pour de vrai
352
00:38:59,924 --> 00:39:04,561
la partie solitaire d'être un joueur d'échecs
353
00:39:04,591 --> 00:39:09,926
c'est vraiment, vraiment tout à vous
354
00:39:09,956 --> 00:39:15,061
bien sûr, être à des tournois d'échecs, être
355
00:39:15,558 --> 00:39:21,313
être toujours absent
356
00:39:21,744 --> 00:39:25,510
tu sais... fais face à toi-même
357
00:39:25,540 --> 00:39:27,906
leurs propres démons
358
00:39:27,936 --> 00:39:31,688
et les problèmes d'échecs sont
359
00:39:31,718 --> 00:39:32,815
et
360
00:39:32,845 --> 00:39:37,199
c'est parfois lourd mais c'est
361
00:39:37,229 --> 00:39:40,280
partie du travail.
362
00:39:54,192 --> 00:39:57,524
Il est confirmé que le match mondial
363
00:39:57,554 --> 00:40:00,427
aura lieu à Chennai, en Inde
364
00:40:00,457 --> 00:40:01,892
dans la ville natale de Vishy Anand.
365
00:40:23,474 --> 00:40:27,560
J'ai rencontré Anand quand il avait peut-être 17 ou 18 ans
366
00:40:28,468 --> 00:40:33,977
C'est arrivé alors que nous venions de produire un programme, Chessbase
367
00:40:34,357 --> 00:40:36,534
et nous avons adapté le programme
368
00:40:36,564 --> 00:40:39,114
selon vos besoins.
369
00:40:39,480 --> 00:40:41,741
La partie préparation aux échecs
370
00:40:41,771 --> 00:40:46,612
les ordinateurs en ont fait une arme très puissante.
371
00:40:48,521 --> 00:40:52,351
Anand a reçu dès le début les nouvelles versions du logiciel
372
00:40:52,381 --> 00:40:56,144
pour utiliser les nouvelles fonctionnalités que nous avions développées
373
00:40:56,174 --> 00:41:00,867
il a travaillé si profondément et soigneusement dessus
374
00:41:00,897 --> 00:41:03,921
avec ses très hautes compétences techniques
375
00:41:04,270 --> 00:41:10,254
Il est devenu le meilleur utilisateur d'ordinateur que j'ai jamais vu.
376
00:41:11,258 --> 00:41:15,128
Aujourd'hui, Anand est très dépendant de l'ordinateur
377
00:41:15,330 --> 00:41:19,119
quand il rentre du dîner il allume les ordinateurs
378
00:41:19,149 --> 00:41:22,956
définir la position, démarrer l'analyse
379
00:41:22,986 --> 00:41:26,268
et puis il dit "allons faire un tour" ou "montons"
380
00:41:26,298 --> 00:41:28,700
"Prenons un café
381
00:41:28,730 --> 00:41:30,639
puis 10 ou 15 minutes plus tard
382
00:41:30,669 --> 00:41:32,634
descendre et vérifier
383
00:41:32,664 --> 00:41:36,021
s'ils trouvaient quelque chose qui n'avait pas encore été trouvé
384
00:41:36,253 --> 00:41:40,029
Anand a fait une véritable révolution aux échecs
385
00:41:40,516 --> 00:41:43,153
des dizaines de milliers de stunets disent
386
00:41:43,183 --> 00:41:45,290
"Je veux être comme Anand"
387
00:42:10,127 --> 00:42:10,503
Arrêter!
388
00:42:10,533 --> 00:42:11,094
Arrêter!
389
00:42:11,124 --> 00:42:11,739
Arrêter!
390
00:42:12,307 --> 00:42:12,871
Arrêter!
391
00:42:13,033 --> 00:42:13,422
Arrêter!
392
00:42:20,565 --> 00:42:23,951
Nous sommes dans [...] dans le sud de la Norvège
393
00:42:24,693 --> 00:42:27,556
Je suis ici depuis un peu plus d'une semaine
394
00:42:28,906 --> 00:42:30,962
ma préparation est
395
00:42:30,992 --> 00:42:34,180
prend forme
396
00:42:34,210 --> 00:42:35,269
mais
397
00:42:36,331 --> 00:42:39,408
Il y a encore beaucoup à faire.
398
00:42:42,995 --> 00:42:47,860
Eh bien, ce n'est peut-être pas le plus
399
00:42:47,890 --> 00:42:50,675
méthodique dans la formation
400
00:42:50,705 --> 00:42:54,491
mais dans sa tête il a des calculs en cours
401
00:42:55,140 --> 00:42:58,593
c'est une approche différente de
402
00:42:59,211 --> 00:43:03,599
d'autres types d'écoles de pensée.
403
00:43:14,291 --> 00:43:18,081
Génial!
Je n'y avais pas pensé.
404
00:43:19,236 --> 00:43:21,736
J'envisageais g6-e5
405
00:43:22,965 --> 00:43:24,551
mais c'est inutile
406
00:43:24,581 --> 00:43:29,378
Le style de Magnus est d'amener les deux joueurs à réfléchir par eux-mêmes
407
00:43:29,768 --> 00:43:32,798
donc c'est une bataille de cerveaux
408
00:43:32,828 --> 00:43:35,176
plutôt qu'une bataille un
409
00:43:35,206 --> 00:43:37,421
qui sait mieux utiliser l'ordinateur.
410
00:43:38,596 --> 00:43:42,198
J'ai étudié tous les jeux d'Anand
411
00:43:42,228 --> 00:43:45,802
et ce faisant il m'a
412
00:43:45,832 --> 00:43:49,990
un peu peur du joueur qu'il est.
413
00:43:50,020 --> 00:43:52,277
J'ai vu tellement de jeux.
414
00:43:53,127 --> 00:43:55,318
Notre plus grande préoccupation
415
00:43:55,348 --> 00:43:58,879
est que Magnus perde un match
416
00:43:58,909 --> 00:44:02,685
sans même qu'Anand ait à penser par lui-même,
417
00:44:02,715 --> 00:44:06,387
juste en suivant les recommandations de l'ordinateur.
418
00:44:35,925 --> 00:44:39,392
Je sais à quel point c'est important pour lui
419
00:44:41,565 --> 00:44:43,420
Il a passé sa jeunesse
420
00:44:43,917 --> 00:44:44,952
jouer aux échecs
421
00:44:44,982 --> 00:44:50,618
et c'est aussi ce qui l'a façonné en tant que personne.
422
00:44:57,118 --> 00:44:59,093
Quand Magnus s'est senti exclu
423
00:44:59,123 --> 00:45:01,499
il devenait encore plus important de démontrer que
424
00:45:01,529 --> 00:45:03,447
il était vraiment bon et ça
425
00:45:03,477 --> 00:45:05,708
c'était ce qu'il devait faire
426
00:45:06,316 --> 00:45:11,040
Rien au monde n'est si important pour lui
427
00:45:11,070 --> 00:45:17,303
que d'être bon parce que c'est celui qui fait ce qu'il a toujours fait
428
00:47:57,333 --> 00:48:01,982
Anand savait tout ce qu'il y avait à savoir sur Magnus Carlsen.
429
00:48:02,012 --> 00:48:06,840
Et ce n'était pas seulement Anand, c'était une équipe de grands maîtres.
430
00:48:07,045 --> 00:48:09,679
Ils avaient généralement une aile entière de l'hôtel.
431
00:48:17,314 --> 00:48:20,700
Ils avaient 4 ou 5 chambres et chaque grand maître
432
00:48:20,730 --> 00:48:25,716
elle était devant son ordinateur, recherchant les faiblesses de Magnus
433
00:48:26,110 --> 00:48:31,059
à la recherche de postes pour entrer dans les jeux de Magnus
434
00:48:31,089 --> 00:48:33,504
avec un plus.
435
00:48:33,901 --> 00:48:38,809
Il est évident qu'Anand a remporté des matchs dans des matchs mondiaux
436
00:48:38,839 --> 00:48:41,013
uniquement grâce à la préparation.
437
00:48:55,551 --> 00:48:58,077
Est toujours
438
00:48:58,420 --> 00:49:02,411
un souci d'être surclassé dans le premier match
439
00:49:02,441 --> 00:49:05,360
pour jouer tout le jeu
440
00:49:05,390 --> 00:49:08,518
sans qu'il ait à
441
00:49:08,548 --> 00:49:13,900
faites un seul mouvement par vous-même. C'est la plus grande peur
442
00:49:31,260 --> 00:49:34,539
Je suis très heureux que le championnat du monde se déroule à Chennai
443
00:49:34,569 --> 00:49:35,822
ma ville natale
444
00:49:35,852 --> 00:49:40,180
et je voudrais vraiment remercier [...]
445
00:49:40,210 --> 00:49:43,302
446
00:49:40,210 --> 00:49:43,302
pour l'excellente organisation.
447
00:49:43,332 --> 00:49:46,682
Merci beaucoup et maintenant je prie, Magnus Carlsen
448
00:49:46,712 --> 00:49:48,563
comment vous sentez-vous?
449
00:49:48,593 --> 00:49:55,457
Tout s'est bien passé jusqu'à présent et j'ai hâte de commencer le match.
450
00:50:07,135 --> 00:50:09,728
Un accueil chaleureux aux téléspectateurs
451
00:50:09,758 --> 00:50:13,975
nous sommes en direct de l'hôtel hyatt à chennai
452
00:50:14,005 --> 00:50:16,951
et nous sommes à quelques instants
453
00:50:16,981 --> 00:50:21,940
l'un des matchs pour le titre mondial les plus attendus de mémoire.
454
00:50:42,770 --> 00:50:47,756
Le premier à atteindre 6 points et demi gagne
455
00:50:48,028 --> 00:50:51,361
et un maximum de 12 matchs seront joués.
456
00:50:51,391 --> 00:50:54,420
Wishy prend son temps.
457
00:50:54,450 --> 00:50:56,731
Un jeu psychologique peut-être
458
00:50:56,761 --> 00:50:58,652
En fait, je n'ai jamais vu Magnus comme ça
459
00:51:00,258 --> 00:51:03,013
C'est généralement celui qui vient après
460
00:51:03,043 --> 00:51:05,704
et a un regard
461
00:51:05,734 --> 00:51:09,389
il sait que c'est ce qu'il lui reste à conquérir
462
00:51:09,419 --> 00:51:12,077
et voici le champion du monde
463
00:51:13,380 --> 00:51:15,248
Oh mon dieu on y va les gars
464
00:51:15,278 --> 00:51:19,118
nous sommes à quelques secondes du début du match
465
00:51:19,148 --> 00:51:24,419
Se sont-ils serré la main ?
Peut-être, mais ça n'en a pas l'air
466
00:51:24,449 --> 00:51:26,371
qu'ils se serrent la main
467
00:51:29,509 --> 00:51:30,731
Beaucoup de photographes
468
00:51:30,761 --> 00:51:34,282
Comme prévu, la tension est palpable
469
00:51:54,927 --> 00:51:58,007
Après 4 coups, les deux ont le fou sur la longue diagonale
470
00:51:58,037 --> 00:52:01,038
et nous avons une position symétrique
471
00:52:01,068 --> 00:52:05,301
Ce qui est intéressant, c'est que Vishy ne pense pas beaucoup
472
00:52:05,331 --> 00:52:07,881
signifie évidemment qu'il est préparé.
473
00:52:12,783 --> 00:52:14,396
Anand va bien
474
00:52:14,426 --> 00:52:19,976
Tous les fans de Vishy seront plutôt heureux maintenant.
475
00:52:53,891 --> 00:52:58,580
Ils se sont serré la main. Magnus dans cette position n'avait pas vraiment le choix
476
00:52:58,610 --> 00:53:01,657
et je parie que Magnus est un peu déçu.
477
00:53:01,687 --> 00:53:05,789
Ce fut un excellent résultat pour Vishy Anand
478
00:53:22,420 --> 00:53:24,825
Je suis certainement satisfait, c'est clair
479
00:53:24,855 --> 00:53:28,655
un tirage assez facile avec le noir
480
00:53:28,685 --> 00:53:32,155
Une question pour Magnus : tu étais assez nerveux aujourd'hui
481
00:53:32,185 --> 00:53:36,513
il y avait des mouvements que vous attendiez ou craigniez qu'Anand fasse à un moment donné
482
00:53:36,543 --> 00:53:41,985
En fait, je ne passe pas beaucoup de temps à regretter les mouvements
483
00:53:42,015 --> 00:53:45,714
Si c'est ce que vous demandez, je pense que c'est un point complètement faux.
484
00:54:17,016 --> 00:54:20,766
Pour le premier à perdre, il sera très difficile de récupérer
485
00:54:20,796 --> 00:54:24,183
et pour Magnus c'est difficile
Oh mon dieu il a renversé le piéton !
486
00:54:24,213 --> 00:54:29,536
Les mains tremblantes en début de partie, un Magnus Carlsen très nerveux.
487
00:54:29,566 --> 00:54:32,593
Oh, oh mon Dieu
488
00:54:36,107 --> 00:54:38,687
C'est la deuxième fois dans ce match
489
00:54:38,717 --> 00:54:40,770
Son langage corporel dit tout
490
00:54:40,800 --> 00:54:45,802
un signe que Magnus n'est pas si sûr de lui en ce moment.
491
00:54:45,832 --> 00:54:51,563
Ça me rappelle le Magnus qu'on a vu au tournoi des candidats
492
00:54:51,593 --> 00:54:54,683
beaucoup disent que Magnus n'est pas bien préparé
493
00:54:56,275 --> 00:54:58,747
et a contre Vishy que
494
00:54:58,777 --> 00:55:02,134
il est tellement doué pour les ouvertures qu'il a une super équipe
495
00:55:02,164 --> 00:55:08,442
et Magnus a également du mal à obtenir une correspondance de longueur normale
496
00:55:08,472 --> 00:55:12,356
Et voilà, c'est fini, c'est un match nul.
497
00:55:12,386 --> 00:55:17,721
Dans ce match c'est clair, Anand a l'avantage.
498
00:55:56,591 --> 00:56:00,232
Bonjour et chaleureuse bienvenue à tous
499
00:56:00,262 --> 00:56:01,596
c'est le troisième jeu
500
00:56:01,626 --> 00:56:05,735
le tenant du titre attend déjà à sa place
501
00:56:05,765 --> 00:56:08,073
le challenger.
Magnus
502
00:56:08,103 --> 00:56:11,198
selon ma montre il a environ une minute pour arriver
503
00:56:11,228 --> 00:56:15,353
rappelez-vous qu'il existe une règle spéciale
504
00:56:15,383 --> 00:56:17,225
une règle controversée
505
00:56:17,255 --> 00:56:23,329
que ceux qui arrivent en retard même de 5 secondes, voire 1 seconde
506
00:56:23,359 --> 00:56:25,979
perdre la partie.
507
00:56:26,009 --> 00:56:30,728
Si Vishy Anand ne vient pas, il gagnera la partie.
508
00:56:32,834 --> 00:56:37,524
Pour les non initiés c'est la règle
509
00:56:37,554 --> 00:56:41,233
et ça devrait arriver bientôt
510
00:56:45,534 --> 00:56:48,813
Et voici le challenger qui entre pour une promenade
511
00:56:48,843 --> 00:56:50,574
la poignée de main
512
00:56:50,604 --> 00:56:52,845
et ça commence!
513
00:57:07,322 --> 00:57:09,828
Carlsen joue le pion en e3
514
00:57:09,858 --> 00:57:13,993
mais cela ressemble plus à un geste désespéré
515
00:57:14,023 --> 00:57:16,943
Je n'aime pas du tout son emplacement.
516
00:57:19,057 --> 00:57:22,188
Carlsen dans une douleur constante
517
00:57:22,218 --> 00:57:26,018
Magnus aux prises avec le blanc à nouveau.
518
00:57:34,658 --> 00:57:41,985
Et Magnus Carlsen s'est échappé de justesse aujourd'hui.
519
00:57:55,164 --> 00:57:58,551
Carlsen a offert le nul dans cette finale
520
00:57:58,581 --> 00:58:02,018
Vishy ne perdrait jamais cette position.
521
00:58:03,099 --> 00:58:06,553
Les joueurs auront désormais un jour de congé
522
00:58:06,583 --> 00:58:11,622
Magnus Carlsen devra réfléchir à la manière dont
523
00:58:11,652 --> 00:58:14,594
La pression pendant le match est énorme
524
00:58:14,624 --> 00:58:18,477
et continue
525
00:58:18,507 --> 00:58:22,247
Nous avons décidé d'aller à Chennai pour le soutenir
526
00:58:22,277 --> 00:58:28,033
Nous voulions être là pour lui et lui apporter tout notre soutien.
527
00:58:46,875 --> 00:58:54,712
Tout le monde est si strict !
Qu'entendez-vous par sévère ?
528
00:58:54,742 --> 00:58:58,319
La grande soeur typique
« Tout le monde fait ce que je dis !
529
00:58:58,349 --> 00:58:59,663
Stupide!
530
00:59:00,402 --> 00:59:02,485
j'avais demandé à battre
531
00:59:02,515 --> 00:59:05,458
Je pensais que tu avais un grand chelem
532
00:59:05,653 --> 00:59:11,068
Jésus!
Magnus a des cartes horribles
533
00:59:11,098 --> 00:59:14,508
Père!
Je t'ai ciblé !
534
00:59:18,956 --> 00:59:21,509
Il est important d'essayer de se détendre
535
00:59:21,539 --> 00:59:25,245
essaie d'oublier pourquoi tu es ici et
536
00:59:25,275 --> 00:59:27,600
oublier la tension
537
00:59:29,899 --> 00:59:32,701
Tu devrais faire les choses de la même façon
538
00:59:32,731 --> 00:59:35,778
vous les faisiez étant enfant ou adolescent
539
00:59:35,808 --> 00:59:39,057
les choses qui vous ont détendu et diverti
540
00:59:39,087 --> 00:59:46,202
si vous répétez cette action, vous obtenez le même effet
541
00:59:46,458 --> 00:59:51,003
Donald Duck voulait guérir la faim dans le monde
542
00:59:51,033 --> 00:59:58,790
Hé, mais c'est le symbole de la Belle au bois dormant !
543
01:00:50,652 --> 01:00:53,783
Magnus semble très détendu aujourd'hui
544
01:01:06,176 --> 01:01:09,052
Nous pouvons vraiment avoir un jeu différent aujourd'hui
545
01:01:09,082 --> 01:01:13,006
nous pourrions avoir des feux d'artifice très bientôt.
546
01:01:16,095 --> 01:01:18,648
Les matchs qui en découlent
547
01:01:18,678 --> 01:01:20,193
ouverture particulière
548
01:01:20,223 --> 01:01:22,330
ils sont très pointus.
549
01:01:22,360 --> 01:01:25,921
C'est un match de fou, ça mène à plein de positions idiotes
550
01:01:25,951 --> 01:01:31,115
Nous sommes plus dans la préparation de Carlsen que de Vishy ici.
551
01:01:35,251 --> 01:01:40,357
Très intéressant, nouveau territoire, pour essayer de surprendre Vishy
552
01:01:40,387 --> 01:01:45,912
Je suis à peu près sûr que Vishy est hors de sa préparation s'il l'a jamais été
553
01:01:45,942 --> 01:01:49,359
Je ne peux pas l'expliquer exactement mais c'est ça
554
01:01:49,389 --> 01:01:51,348
Don de Dieu
555
01:01:51,378 --> 01:01:56,071
toujours savoir monter doucement la pression
556
01:01:56,101 --> 01:01:59,168
C'est triste du point de vue d'Anand
557
01:01:59,198 --> 01:02:06,159
et je pense qu'il sait qu'il est à quelques minutes d'arrêter.
558
01:02:13,866 --> 01:02:20,867
Sans aucun doute la victoire la plus importante de la carrière de Carlsen à ce jour.
559
01:02:21,750 --> 01:02:24,196
Le 6e tour a commencé
560
01:02:24,226 --> 01:02:26,256
Magnus semble confiant aujourd'hui
561
01:02:26,286 --> 01:02:31,281
Il place simplement les pièces sans effort, comme s'il n'avait pas à y penser
562
01:02:33,099 --> 01:02:36,021
Anand a fait une énorme erreur
563
01:02:36,697 --> 01:02:39,129
C'est fini, Anand vient d'arrêter
564
01:02:39,159 --> 01:02:43,577
et Magnus Carlsen remporte la manche 6
565
01:02:47,163 --> 01:02:50,711
Comment est-il possible que Magnus soit si bon ? C'est impossible.
566
01:02:50,741 --> 01:02:55,612
C'est tout simplement impossible pour un cerveau humain, et il le fait.
567
01:02:55,642 --> 01:02:58,286
Il ne peut être comparé, par exemple, qu'à
568
01:02:58,316 --> 01:03:03,712
escalader l'Everest en chaussures de tennis et sans oxygène.
569
01:03:03,742 --> 01:03:07,179
Les horloges ont été allumées, le premier pas a été fait
570
01:03:07,209 --> 01:03:12,372
homme contre homme maintenant, et c'est une mauvaise nouvelle pour Anand
571
01:03:12,402 --> 01:03:16,501
C'est comme si Magnus regardait à travers les métriques
572
01:03:16,531 --> 01:03:20,741
est "à l'intérieur" du jeu.
573
01:03:20,771 --> 01:03:23,889
C'est un autre match nul, à l'avantage de Magnus
574
01:03:23,919 --> 01:03:27,010
Le score est de 4 et demi à 2 et demi
575
01:03:27,040 --> 01:03:30,906
L'équipe de Carlsen et Magnus lui-même seront satisfaits
576
01:03:30,936 --> 01:03:33,874
Il est temps pour les actions désespérées
577
01:03:33,904 --> 01:03:39,105
Magnus Carlsen, le MOzart des échecs
578
01:03:39,726 --> 01:03:43,368
Encore une fois, un autre match nul pour Magnus
579
01:03:43,398 --> 01:03:46,072
Fou en f1, Dame en b1 ATTENDEZ !
580
01:03:46,102 --> 01:03:49,159
Cheval sur f1
Femme en e1
581
01:03:49,189 --> 01:03:55,005
Il l'a joué si vite !
Et Vishy comprendra bientôt à en juger par son visage
582
01:03:55,035 --> 01:03:57,078
OH MON DIEU!
583
01:03:57,108 --> 01:04:00,941
Elle est moche
Pauvre Anand.
Et il a lâché !
584
01:04:09,894 --> 01:04:17,231
C'est le dernier match et Magnus n'a besoin que d'un match nul pour devenir le nouveau champion du monde
585
01:04:17,976 --> 01:04:22,793
C'est un talent qui vient d'un autre univers
586
01:04:22,823 --> 01:04:28,333
Il a calculé jusqu'au bout
Et fondamentalement nous sommes ici les gars
587
01:04:30,365 --> 01:04:31,400
Nous voilà!
588
01:04:31,430 --> 01:04:34,793
Et nous avons un nouveau champion du monde
589
01:04:34,823 --> 01:04:37,064
Magnus Carlsen !
590
01:04:47,585 --> 01:04:52,695
Je ne peux qu'imaginer ce qui se passe dans la tête de Magnus Carlsen en ce moment
591
01:04:52,725 --> 01:04:56,451
c'est ce qu'il a voulu toute sa vie
592
01:04:56,481 --> 01:04:58,493
était son objectif principal
593
01:04:58,523 --> 01:05:01,171
et l'a finalement atteint.
594
01:05:12,853 --> 01:05:15,084
Cela lui a pris un temps étonnamment long
595
01:05:15,114 --> 01:05:18,165
pour se rendre compte de ce qu'il avait fait.
596
01:05:21,037 --> 01:05:25,848
[Erna Solberg, Premier ministre de Norvège]
Salut Magnus, merci pour cette super expérience !
597
01:05:28,172 --> 01:05:31,471
Remerciez-la
Je vous remercie beaucoup!
598
01:05:31,501 --> 01:05:35,721
Je ne suis pas entièrement satisfait du jeu
Ce n'est pas important
599
01:05:36,947 --> 01:05:40,992
C'est vrai, mais je suis un joueur d'échecs.
600
01:05:41,308 --> 01:05:44,560
J'aurais pu entrer dans une finale de reine, avec le roi en d4
601
01:05:44,590 --> 01:05:49,885
J'ai analysé fou sur f5 pendant longtemps, puis j'ai pensé...
602
01:05:49,915 --> 01:05:54,622
Qu'est-ce qui est écrit ici ?
"Champion du monde"!
603
01:05:57,593 --> 01:06:01,295
Oh vous y êtes, vous serez un homme très heureux
604
01:06:01,325 --> 01:06:04,628
vous êtes venu de norvège et avez conquis l'inde.
605
01:07:21,822 --> 01:07:24,268
Je ne te crois pas!
606
01:07:24,298 --> 01:07:29,025
Au fil des ans, Magnus a changé
607
01:07:29,055 --> 01:07:32,703
Je pense qu'il est content de sa vie
608
01:07:32,733 --> 01:07:36,523
Il emmène la famille en voyage comme il aime être avec sa famille
609
01:07:36,553 --> 01:07:43,370
et il aime nous donner de l'affection parce qu'il apprécie ce que nous faisons pour lui.
610
01:07:43,400 --> 01:07:45,345
Le temps de manger!
611
01:07:48,454 --> 01:07:52,674
Nous pouvons le diviser. Comme une famille
612
01:07:52,835 --> 01:07:58,096
Il aime de plus en plus passer du temps avec les autres
613
01:08:03,355 --> 01:08:08,761
Il ne craint plus les relations avec les gens car il sait qu'il peut les gérer
614
01:08:16,687 --> 01:08:18,904
Oh c'était rapide !
615
01:08:19,569 --> 01:08:22,660
Mgnus est le plus jeune champion de tous les temps
616
01:08:22,690 --> 01:08:26,839
et personne ne peut t'expliquer comment il fait ce qu'il fait
617
01:08:26,869 --> 01:08:29,157
semble provenir d'une autre planète.
618
01:08:29,187 --> 01:08:31,616
j'aime regarder ses matchs
619
01:08:31,646 --> 01:08:33,568
me rend fier du jeu d'échecs
620
01:08:33,598 --> 01:08:38,920
Je pense qu'il est important que le jeu d'échecs ait un tel ambassadeur.
621
01:08:38,950 --> 01:08:44,100
Le magazine TIME a nommé Magnus Carlsen parmi les 100 personnes les plus influentes au monde
622
01:08:44,560 --> 01:08:48,417
a été distingué pour avoir inspiré toute une génération à jouer aux échecs.
623
01:08:51,838 --> 01:08:55,104
J'aime Magnus Carlsen
Aimez-vous Magnus ?
624
01:09:05,722 --> 01:09:09,350
C'est un mystère pour moi que Magnus soit si bon
625
01:09:09,380 --> 01:09:14,245
Tout le temps je dois me pincer la peau pour me convaincre
626
01:09:16,085 --> 01:09:18,812
Magnus Carlsen a défendu son titre en 2014
627
01:09:20,022 --> 01:09:25,051
et est devenu le joueur le plus marquant de tous les temps.
51067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.